Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:02,936
Previously on "The haves
And the have nots"...
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,971
David: how did you can find out
Erica and your mother?
3
00:00:04,971 --> 00:00:06,773
Jeffery: found erica's book
That had their names in it.
4
00:00:06,773 --> 00:00:09,042
Well, now, this is
The assistant d. A.
5
00:00:09,042 --> 00:00:10,611
That you've been...
6
00:00:10,611 --> 00:00:12,312
Jim:
Leo, where's wyatt?
7
00:00:12,312 --> 00:00:13,814
Leo: I'm not sure.
8
00:00:13,814 --> 00:00:16,182
I want you to stay
In my bed.
9
00:00:16,182 --> 00:00:17,217
You're in love with him.
10
00:00:17,217 --> 00:00:18,652
‐candace.
‐is he gay?
11
00:00:18,652 --> 00:00:20,253
‐you know what I need.
‐what's that?
12
00:00:20,253 --> 00:00:22,789
I need you to get the hell
Out of my house.
13
00:00:22,789 --> 00:00:24,925
Erica was
Working with you.
14
00:00:24,925 --> 00:00:27,193
You thought you had a love
In your life?
15
00:00:27,193 --> 00:00:29,429
I'm going to kill you.
16
00:00:29,429 --> 00:00:31,164
Told you
Not to call him.
17
00:00:39,840 --> 00:00:40,874
Hey.
18
00:00:40,874 --> 00:00:42,275
Sir.
19
00:00:42,275 --> 00:00:43,376
Yeah?
20
00:00:43,376 --> 00:00:46,046
Shouldn't you be trying
To get some sleep?
21
00:00:46,046 --> 00:00:48,148
I can't.
22
00:00:48,148 --> 00:00:50,851
Is there anything
I can do for you?
23
00:00:50,851 --> 00:00:52,586
Yeah, there is.
24
00:00:52,586 --> 00:00:54,621
I want my kids
To go to the park
25
00:00:54,621 --> 00:00:56,322
Without
A secret service detail.
26
00:00:56,322 --> 00:01:01,902
I want to go to a restaurant
Without a secret service detail.
27
00:01:01,902 --> 00:01:04,437
I want to spit
On the sidewalk.
28
00:01:04,437 --> 00:01:06,573
I want to
Ride my motorcycle.
29
00:01:06,573 --> 00:01:09,643
Well, most of those you won't
Have for the next eight years.
30
00:01:09,643 --> 00:01:11,377
If we're lucky.
31
00:01:13,880 --> 00:01:16,382
It ain't easy
In the oval office.
32
00:01:16,382 --> 00:01:18,251
I feel it.
33
00:01:18,251 --> 00:01:22,022
It's far more stifling
Than I ever imagined.
34
00:01:22,022 --> 00:01:24,490
I'm sorry, sir.
35
00:01:24,490 --> 00:01:26,192
Yeah.
36
00:01:26,192 --> 00:01:31,565
♪♪♪♪
37
00:01:31,565 --> 00:01:33,767
Sir,
You are a single man.
38
00:01:33,767 --> 00:01:36,603
We could
Set up a date for you.
39
00:01:36,603 --> 00:01:38,171
Set up by who?
40
00:01:38,171 --> 00:01:41,007
Howard?
41
00:01:41,007 --> 00:01:43,209
Have you seen the women
That he brings around here?
42
00:01:43,209 --> 00:01:44,645
Hm.
43
00:01:44,645 --> 00:01:47,748
I'll pass.
44
00:01:47,748 --> 00:01:49,449
So it's candace?
45
00:01:49,449 --> 00:01:59,225
♪♪♪♪
46
00:01:59,225 --> 00:02:09,009
♪♪♪♪
47
00:02:09,009 --> 00:02:11,477
It is candace.
48
00:02:11,477 --> 00:02:15,949
That woman ‐‐
She's spellbinding.
49
00:02:20,153 --> 00:02:25,291
I felt so good that weekend
We spent together.
50
00:02:25,291 --> 00:02:28,394
I felt so free.
51
00:02:28,394 --> 00:02:31,732
We both
Came from nothing.
52
00:02:31,732 --> 00:02:35,669
We're both hustlers
In our own way.
53
00:02:35,669 --> 00:02:38,271
Well, you're a person
Of standards and morals,
54
00:02:38,271 --> 00:02:42,042
And she's a low‐level...
55
00:02:42,042 --> 00:02:44,177
We cleaned her up.
56
00:02:44,177 --> 00:02:47,714
She just
Has to stay clean.
57
00:02:47,714 --> 00:02:51,718
We did clean her up,
Right?
58
00:02:51,718 --> 00:02:55,956
Nothing on the internet.
Her records are spotless.
59
00:02:55,956 --> 00:02:58,559
Thank you.
60
00:02:58,559 --> 00:03:00,426
Are you considering
Seeing her again?
61
00:03:00,426 --> 00:03:04,304
No.
I can't help her.
62
00:03:04,304 --> 00:03:08,174
I was just thinking how she used
To make me laugh, that's all.
63
00:03:08,174 --> 00:03:10,844
Don't, sir.
64
00:03:10,844 --> 00:03:13,847
You need to
Have some fun.
65
00:03:13,847 --> 00:03:16,683
How am I
Supposed to do that?
66
00:03:16,683 --> 00:03:22,122
Well, let's call some of your
Army or college buddies over.
67
00:03:22,122 --> 00:03:24,791
They look at me
Like I'm the president.
68
00:03:24,791 --> 00:03:27,761
I used to
Be chuck to them.
69
00:03:27,761 --> 00:03:30,263
And once I was no longer
Just my mother's son,
70
00:03:32,398 --> 00:03:34,134
I knew
I lost everything.
71
00:03:36,503 --> 00:03:40,006
Even she looks at me
Differently.
72
00:03:40,006 --> 00:03:44,410
I gave up charles
To gain the oval.
73
00:03:44,410 --> 00:03:48,982
Now I know why every president
Goes gray in their first years.
74
00:03:48,982 --> 00:03:50,984
The intelligence
You become privy to
75
00:03:50,984 --> 00:03:54,354
Once you get in office ‐‐
How do you prepare for that?
76
00:03:54,354 --> 00:03:56,890
Sir,
You're going to be fine.
77
00:03:56,890 --> 00:03:58,592
You will.
78
00:03:58,592 --> 00:04:04,838
♪♪♪♪
79
00:04:04,838 --> 00:04:07,040
I will be tomorrow.
80
00:04:07,040 --> 00:04:09,042
But tonight, I'm not.
81
00:04:09,042 --> 00:04:18,685
♪♪♪♪
82
00:04:18,685 --> 00:04:20,153
Here.
83
00:04:20,153 --> 00:04:21,755
I'm on duty, sir.
84
00:04:21,755 --> 00:04:23,957
Don't act like we haven't
Done this before.
85
00:04:26,192 --> 00:04:28,662
Okay.
86
00:04:28,662 --> 00:04:29,896
To the oval.
87
00:04:29,896 --> 00:04:32,599
To the oval.
88
00:04:32,599 --> 00:04:35,602
‐‐captions by vitac‐‐
Www.Vitac.Com
89
00:04:35,602 --> 00:04:38,605
Captions paid for by
Discovery communications
90
00:04:38,605 --> 00:04:42,442
♪♪♪♪
91
00:04:44,244 --> 00:04:47,548
[ laughter ]
92
00:04:47,548 --> 00:04:53,620
♪♪♪♪
93
00:04:53,620 --> 00:04:59,693
♪♪♪♪
94
00:04:59,693 --> 00:05:02,736
I love this woman.
95
00:05:02,736 --> 00:05:05,506
Veronica: I love this man.
96
00:05:05,506 --> 00:05:09,075
Gonna have lots of babies.
‐lots of babies.
97
00:05:09,075 --> 00:05:11,211
‐lots of babies!
‐yeah.
98
00:05:11,211 --> 00:05:13,547
We're gonna ‐‐
I love you so much, baby.
99
00:05:13,547 --> 00:05:17,918
[ conversing indistinctly ]
100
00:05:17,918 --> 00:05:20,453
He used to love me.
‐and I'm gonna stay home?
101
00:05:20,453 --> 00:05:22,689
Abs‐‐ if that's ‐‐
Whatever you want.
102
00:05:22,689 --> 00:05:24,157
Whatever will
Make you happy.
103
00:05:24,157 --> 00:05:26,760
‐whatever makes me happy?
‐and now you want to hit me.
104
00:05:29,763 --> 00:05:30,964
You actually hit me.
105
00:05:30,964 --> 00:05:32,799
...Coming to our wedding.
106
00:05:32,799 --> 00:05:35,068
Thank you.
‐bastard.
107
00:05:35,068 --> 00:05:36,637
We're married!
108
00:05:36,637 --> 00:05:38,939
You need to
Turn that off.
109
00:05:38,939 --> 00:05:40,674
I'm trying to sleep.
110
00:05:43,143 --> 00:05:44,845
He wants to kill me.
111
00:05:44,845 --> 00:05:47,948
[ cheering ]
‐no more.
112
00:05:47,948 --> 00:05:49,115
What is wrong with you?!
113
00:05:49,115 --> 00:05:50,450
You need to stop.
114
00:05:50,450 --> 00:05:53,386
That's enough.
It's driving you crazy.
115
00:05:53,386 --> 00:05:55,421
I am not crazy!
116
00:05:55,421 --> 00:05:56,890
‐okay.
‐I'm not!
117
00:05:56,890 --> 00:05:59,660
Alright.
If you say so.
118
00:05:59,660 --> 00:06:03,904
You act like you didn't see him
Just knock me to the floor.
119
00:06:03,904 --> 00:06:05,739
I did.
120
00:06:05,739 --> 00:06:08,241
And you didn't
Do anything.
121
00:06:08,241 --> 00:06:09,643
I protected you!
122
00:06:09,643 --> 00:06:10,944
[ chuckles ] Mm‐hmm.
123
00:06:10,944 --> 00:06:13,680
But you didn't
Beat his ass.
124
00:06:13,680 --> 00:06:15,549
Veronica.
125
00:06:15,549 --> 00:06:17,684
Hmm.
126
00:06:17,684 --> 00:06:20,887
Benny young.
127
00:06:20,887 --> 00:06:24,224
Benny young would
Have beat his ass.
128
00:06:24,224 --> 00:06:26,660
You know, something is
Seriously wrong with you.
129
00:06:29,295 --> 00:06:30,597
You think so?
130
00:06:30,597 --> 00:06:32,098
Yeah, I do.
131
00:06:32,098 --> 00:06:35,468
And I think you need to find
Somebody to check it out.
132
00:06:35,468 --> 00:06:38,839
Psychologist,
Somebody, pediatrician ‐‐
133
00:06:38,839 --> 00:06:40,707
You need to find
Somebody to talk to.
134
00:06:43,009 --> 00:06:46,079
You are disrespectful.
135
00:06:46,079 --> 00:06:49,349
No, I am tired.
136
00:06:49,349 --> 00:06:51,785
You are disrespectful,
137
00:06:51,785 --> 00:06:54,621
And I don't like it.
138
00:06:54,621 --> 00:06:56,356
Okay.
Alright.
139
00:06:59,893 --> 00:07:01,835
Apologize.
140
00:07:01,835 --> 00:07:03,469
For what?
141
00:07:03,469 --> 00:07:05,772
For saying you need help?
Because you do.
142
00:07:05,772 --> 00:07:07,173
Apologize.
143
00:07:07,173 --> 00:07:08,575
No.
144
00:07:08,575 --> 00:07:12,378
Apologize to myself
For letting you wake me up.
145
00:07:12,378 --> 00:07:15,148
Get up.
146
00:07:15,148 --> 00:07:16,850
‐what is it?
‐get up.
147
00:07:16,850 --> 00:07:18,552
What? What?
What? What?
148
00:07:18,552 --> 00:07:21,054
What you want?
You want a hug?
149
00:07:21,054 --> 00:07:24,124
Get up.
150
00:07:24,124 --> 00:07:25,592
What? What?
What is it?
151
00:07:25,592 --> 00:07:27,060
‐get up.
‐what do you want?
152
00:07:27,060 --> 00:07:29,295
What do you want?
‐get out of my house.
153
00:07:29,295 --> 00:07:30,764
Girl,
I'm going to sleep now.
154
00:07:30,764 --> 00:07:31,998
Now I done told you
To leave me alone.
155
00:07:31,998 --> 00:07:34,868
Get out, now!
156
00:07:34,868 --> 00:07:36,302
You know what?
157
00:07:36,302 --> 00:07:37,604
You are one crazy bitch.
158
00:07:37,604 --> 00:07:38,905
‐I am not crazy.
‐get ‐‐ get the hell off of me!
159
00:07:38,905 --> 00:07:40,140
‐I am not crazy!
‐what are you doing?
160
00:07:40,140 --> 00:07:41,274
I am not crazy!
161
00:07:41,274 --> 00:07:43,176
Get ‐‐ get ‐‐
I said I'm not crazy!
162
00:07:43,176 --> 00:07:44,511
I'm not crazy!
I'm not!
163
00:07:44,511 --> 00:07:46,112
I'm trying to sleep now!
Damn it!
164
00:07:46,112 --> 00:07:47,848
‐lay your ass ‐‐
‐I'm tired.
165
00:07:47,848 --> 00:07:49,415
Alright?
166
00:07:49,415 --> 00:07:51,117
I'm tired!
167
00:07:55,388 --> 00:07:58,358
Okay.
168
00:07:58,358 --> 00:08:00,767
Go to sleep.
169
00:08:00,767 --> 00:08:03,804
The man's tired.
170
00:08:03,804 --> 00:08:08,609
Alright.
171
00:08:08,609 --> 00:08:09,776
Sorry.
172
00:08:09,776 --> 00:08:11,344
‐hey.
‐rest.
173
00:08:11,344 --> 00:08:14,515
That's more like it.
174
00:08:14,515 --> 00:08:17,150
Big man.
175
00:08:17,150 --> 00:08:18,852
Rest.
176
00:08:18,852 --> 00:08:24,257
♪♪♪♪
177
00:08:24,257 --> 00:08:28,461
[ sighs ]
178
00:08:28,461 --> 00:08:30,531
♪♪♪♪
179
00:08:30,531 --> 00:08:33,499
[ sighs ]
180
00:08:33,499 --> 00:08:43,076
♪♪♪♪
181
00:08:43,076 --> 00:08:52,653
♪♪♪♪
182
00:08:52,653 --> 00:09:02,235
♪♪♪♪
183
00:09:02,235 --> 00:09:11,812
♪♪♪♪
184
00:09:11,812 --> 00:09:21,421
♪♪♪♪
185
00:09:21,421 --> 00:09:30,997
♪♪♪♪
186
00:09:30,997 --> 00:09:40,574
♪♪♪♪
187
00:09:40,574 --> 00:09:50,150
♪♪♪♪
188
00:09:50,150 --> 00:09:54,487
I'm tired of these mother...
Disrespecting me.
189
00:09:54,487 --> 00:09:55,522
Tired of it.
190
00:09:55,522 --> 00:09:57,791
It's enough.
191
00:09:57,791 --> 00:10:01,602
I will not have you
Disrespecting me.
192
00:10:01,602 --> 00:10:04,137
They've forgotten who I am.
193
00:10:04,137 --> 00:10:08,575
They have forgotten that I am
Veronica harrington.
194
00:10:10,276 --> 00:10:13,279
Harrington.
195
00:10:13,980 --> 00:10:17,718
[ both laughing ]
196
00:10:21,387 --> 00:10:24,658
‐oh, it's too much.
‐that's funny.
197
00:10:24,658 --> 00:10:27,427
My man.
198
00:10:29,530 --> 00:10:33,233
I ‐‐ I think it's time
To call it a night.
199
00:10:33,233 --> 00:10:35,068
Yes, sir.
200
00:10:35,068 --> 00:10:37,838
You know something?
201
00:10:37,838 --> 00:10:40,040
Oh, man.
202
00:10:40,040 --> 00:10:42,543
Whoa, whoa.
203
00:10:44,911 --> 00:10:46,179
Take it easy now.
204
00:10:46,179 --> 00:10:48,414
Just ‐‐
It's right here.
205
00:10:48,414 --> 00:10:50,584
Thank you.
I, um ‐‐
206
00:10:50,584 --> 00:10:52,919
I don't want any of the staff
To see me like this.
207
00:10:52,919 --> 00:10:55,722
I'm sure they've seen many
Presidents like this before.
208
00:10:59,893 --> 00:11:01,301
Let's be serious,
Man.
209
00:11:01,301 --> 00:11:03,570
Oh, god.
210
00:11:03,570 --> 00:11:13,580
♪♪♪♪
211
00:11:13,580 --> 00:11:15,716
I can't even
Do my own belt.
212
00:11:15,716 --> 00:11:18,018
This is ‐‐
This is hilarious.
213
00:11:20,020 --> 00:11:22,989
Yep.
214
00:11:22,989 --> 00:11:25,626
You're working out
Too much.
215
00:11:25,626 --> 00:11:27,994
Got to do something,
Man.
216
00:11:27,994 --> 00:11:30,731
Thank you.
217
00:11:30,731 --> 00:11:32,465
There you go.
218
00:11:34,635 --> 00:11:38,371
Oh.
219
00:11:38,371 --> 00:11:43,076
No, I got it.
I can't even do my own belt.
220
00:11:43,076 --> 00:11:44,911
I'm sorry, man.
221
00:11:44,911 --> 00:11:46,580
It's alright.
222
00:11:46,580 --> 00:11:49,015
Oh, god.
223
00:11:51,752 --> 00:11:54,688
I just want something
To take my mind off of this.
224
00:11:54,688 --> 00:11:55,922
Just for a second.
225
00:11:55,922 --> 00:11:58,992
You know, just ‐‐
Just a moment.
226
00:11:58,992 --> 00:12:02,536
Oh, my god.
227
00:12:02,536 --> 00:12:05,772
Maybe I can do that
For you, sir.
228
00:12:05,772 --> 00:12:08,975
Landon, I would welcome
Anything that...
229
00:12:08,975 --> 00:12:14,681
♪♪♪♪
230
00:12:14,681 --> 00:12:24,457
♪♪♪♪
231
00:12:24,457 --> 00:12:25,659
What the...Are you doing?
232
00:12:25,659 --> 00:12:26,793
I'm sorry, sir.
233
00:12:31,431 --> 00:12:33,133
Leave this room.
234
00:12:33,133 --> 00:12:34,167
‐yes, sir.
‐get out!
235
00:12:34,167 --> 00:12:35,235
Yes, sir.
236
00:12:35,235 --> 00:12:43,476
♪♪♪♪
237
00:12:43,476 --> 00:12:45,612
Oh, damn it, damn it, damn it.
238
00:12:51,117 --> 00:12:52,485
You want
Anything else?
239
00:12:52,485 --> 00:12:55,088
For you to
Get out of my face.
240
00:12:55,088 --> 00:12:57,791
Why are still being
So hostile to me?
241
00:12:57,791 --> 00:12:59,526
Are you kidding me?
242
00:13:01,602 --> 00:13:03,570
I said I'm sorry.
243
00:13:03,570 --> 00:13:06,840
You told oscar my plan.
244
00:13:06,840 --> 00:13:09,810
Yeah, and you took care of him,
Didn't you?
245
00:13:09,810 --> 00:13:12,445
I'm sorry.
What did you say?
246
00:13:12,445 --> 00:13:14,981
‐nothing.
‐no, say that again.
247
00:13:14,981 --> 00:13:18,318
I'm sorry.
248
00:13:18,318 --> 00:13:21,454
You know I'll beat
Your bitch ass again, right?
249
00:13:21,454 --> 00:13:22,756
Candace.
250
00:13:22,756 --> 00:13:24,691
No.
I don't understand.
251
00:13:24,691 --> 00:13:27,027
Are you saying that
I am the reason
252
00:13:27,027 --> 00:13:29,162
Why he fell
Out of a window?
253
00:13:29,162 --> 00:13:31,297
‐no, that's not what I'm saying.
‐then make it clear.
254
00:13:31,297 --> 00:13:34,601
I'm not saying that.
255
00:13:34,601 --> 00:13:36,302
Give me another drink.
256
00:13:36,302 --> 00:13:38,004
Yeah, okay.
257
00:13:38,004 --> 00:13:46,379
♪♪♪♪
258
00:13:46,379 --> 00:13:49,382
I need a double tequila
Immediately.
259
00:13:49,382 --> 00:13:50,784
Well,
Have it down there.
260
00:13:50,784 --> 00:13:52,519
Candace, not now.
261
00:13:54,655 --> 00:13:55,822
What's ‐‐
What's wrong with you?
262
00:13:55,822 --> 00:13:57,157
I said not now!
263
00:13:59,593 --> 00:14:01,602
I haven't seen you
This disheveled
264
00:14:01,602 --> 00:14:06,039
Since I had my guy
Make you pee in your pants.
265
00:14:06,039 --> 00:14:09,175
I think
I just lost my job.
266
00:14:09,175 --> 00:14:12,312
What did you do?
267
00:14:12,312 --> 00:14:13,547
I tried to
Go down on the...
268
00:14:13,547 --> 00:14:16,249
What?
Wait, what?
269
00:14:18,652 --> 00:14:19,886
I tried to
Go down on him.
270
00:14:19,886 --> 00:14:22,388
What?
271
00:14:22,388 --> 00:14:24,357
You're the reason.
272
00:14:24,357 --> 00:14:25,458
What are you
Talking about?
273
00:14:25,458 --> 00:14:27,628
You started saying
He was gay.
274
00:14:27,628 --> 00:14:28,829
What?
No.
275
00:14:28,829 --> 00:14:30,664
He's not gay.
276
00:14:30,664 --> 00:14:32,733
Well, then,
Why would you say that?
277
00:14:32,733 --> 00:14:35,736
What ‐‐ what are you
Talking about?
278
00:14:35,736 --> 00:14:37,571
Okay. Shots.
Shots.
279
00:14:37,571 --> 00:14:39,740
Shots.
Okay?
280
00:14:39,740 --> 00:14:41,474
You put that idea
In my head.
281
00:14:41,474 --> 00:14:45,646
Well, I was ‐‐
I was with this guy named kevin,
282
00:14:45,646 --> 00:14:49,249
And we were in his room,
And he got really drunk,
283
00:14:49,249 --> 00:14:53,219
And I was drinking too,
And he wanted to go to sleep,
284
00:14:53,219 --> 00:14:55,656
So I started to help him
Out of his clothes.
285
00:14:55,656 --> 00:14:56,757
Stop.
286
00:14:56,757 --> 00:14:58,625
And I tried to
Give him a...
287
00:14:58,625 --> 00:15:00,594
N‐‐ no, no.
288
00:15:00,594 --> 00:15:01,968
‐yeah, yeah.
‐what?
289
00:15:01,968 --> 00:15:03,236
Yeah, that's exactly
What happened, okay?
290
00:15:03,236 --> 00:15:05,539
And that's what I had
To try and stop, okay?
291
00:15:08,942 --> 00:15:11,044
Well,
What did he say?
292
00:15:11,044 --> 00:15:14,380
Well, he sobered up quicker than
I thought was humanly possible,
293
00:15:14,380 --> 00:15:17,217
And then he ‐‐
He was angry as hell.
294
00:15:20,420 --> 00:15:21,955
Well, you shouldn't
Have done that.
295
00:15:21,955 --> 00:15:24,525
Yeah, well, you shouldn't
Have said that he was gay.
296
00:15:24,525 --> 00:15:28,161
That man is not gay,
And I know that for a fact.
297
00:15:28,161 --> 00:15:31,565
I was just trying
To get under his skin.
298
00:15:31,565 --> 00:15:33,734
Why would you do that?
299
00:15:33,734 --> 00:15:35,468
Why not?
300
00:15:37,604 --> 00:15:39,339
You are...
301
00:15:41,608 --> 00:15:43,143
Can you please just
Bill this to my room?
302
00:15:43,143 --> 00:15:44,344
‐mine, too.
‐no.
303
00:15:44,344 --> 00:15:46,046
'cause I hate you,
Bitch.
304
00:15:46,046 --> 00:15:50,551
♪♪♪♪
305
00:15:50,551 --> 00:15:51,718
[ chuckles ]
306
00:15:51,718 --> 00:15:55,488
He tried to what?
307
00:15:55,488 --> 00:15:58,692
[ laughs ]
308
00:15:58,692 --> 00:16:02,135
♪♪♪♪
309
00:16:10,410 --> 00:16:12,012
[ pounding on trunk ]
Wyatt: hey.
310
00:16:12,012 --> 00:16:13,980
Let me out of here.
311
00:16:13,980 --> 00:16:15,081
About to suffocate
In here.
312
00:16:15,081 --> 00:16:16,850
Let me out!
313
00:16:16,850 --> 00:16:19,720
Let me out of here!
314
00:16:19,720 --> 00:16:20,954
Hey, I'm about to suffocate
In here!
315
00:16:20,954 --> 00:16:22,889
Let's go!
316
00:16:22,889 --> 00:16:26,126
Finally.
317
00:16:26,126 --> 00:16:27,761
What are you doing
In there?
318
00:16:27,761 --> 00:16:31,431
I had to get away
From my parents.
319
00:16:31,431 --> 00:16:32,866
Why are you
In my car?
320
00:16:32,866 --> 00:16:36,302
It's the only way
I could get out.
321
00:16:36,302 --> 00:16:39,172
God.
Your family is insane.
322
00:16:39,172 --> 00:16:40,440
Yeah.
323
00:16:40,440 --> 00:16:42,909
Yeah,
Tell me about it.
324
00:16:42,909 --> 00:16:44,010
You got some money?
325
00:16:44,010 --> 00:16:45,278
What?
326
00:16:45,278 --> 00:16:46,947
Money?
327
00:16:46,947 --> 00:16:48,515
Are you robbing me?
328
00:16:48,515 --> 00:16:49,783
No, no, come on.
I need a fix.
329
00:16:49,783 --> 00:16:51,585
Let's go.
‐no, wyatt.
330
00:16:51,585 --> 00:16:52,886
You need to go home.
331
00:16:52,886 --> 00:16:54,555
No, give me your damn purse.
Come on. Let me see.
332
00:16:54,555 --> 00:16:55,656
‐no.
‐just give me your purse.
333
00:16:55,656 --> 00:16:57,390
Come on.
334
00:17:00,934 --> 00:17:03,303
Wait.
335
00:17:03,303 --> 00:17:06,740
You could help me.
336
00:17:06,740 --> 00:17:09,042
‐what?
‐with the d. A.
337
00:17:09,042 --> 00:17:11,244
I need you.
You could help me.
338
00:17:11,244 --> 00:17:12,445
No, I'm not doing
A damn thing for you
339
00:17:12,445 --> 00:17:13,847
Till you give me
Some money.
340
00:17:13,847 --> 00:17:16,617
Look, you help me,
And we'll go to my apartment,
341
00:17:16,617 --> 00:17:18,351
And I'll get you
Some money.
342
00:17:21,087 --> 00:17:22,923
‐promise?
‐I promise.
343
00:17:26,092 --> 00:17:29,696
Go to your apartment?
344
00:17:29,696 --> 00:17:31,431
Okay.
345
00:17:31,431 --> 00:17:33,266
Let's go.
346
00:17:33,266 --> 00:17:35,836
Where are we going?
347
00:17:35,836 --> 00:17:37,037
To talk to my boss.
348
00:17:37,037 --> 00:17:38,271
And then we go
To your apartment?
349
00:17:38,271 --> 00:17:39,506
Yes, I promise.
350
00:17:39,506 --> 00:17:40,941
Alright.
351
00:17:40,941 --> 00:17:42,408
Alright, let's go.
352
00:17:44,711 --> 00:17:48,982
♪♪♪♪
353
00:17:48,982 --> 00:17:51,552
[ line ringing ]
354
00:17:51,552 --> 00:17:53,520
[ cellphone rings ]
355
00:17:53,520 --> 00:17:56,723
♪♪♪♪
356
00:17:56,723 --> 00:17:58,892
‐hello?
‐hey.
357
00:17:58,892 --> 00:18:00,026
Candace?
358
00:18:00,026 --> 00:18:02,435
‐yeah.
‐what's going on with you?
359
00:18:02,435 --> 00:18:04,070
How's my brother?
360
00:18:04,070 --> 00:18:05,405
He's home with your mom.
361
00:18:05,405 --> 00:18:06,472
Is he okay?
362
00:18:06,472 --> 00:18:08,675
Yeah,
He's doing alright.
363
00:18:08,675 --> 00:18:10,343
What happened?
364
00:18:10,343 --> 00:18:12,746
Well, I'm trying
To find out right now.
365
00:18:12,746 --> 00:18:15,048
When you do,
Let me know, okay?
366
00:18:15,048 --> 00:18:17,450
Yeah,
If you tell me something.
367
00:18:17,450 --> 00:18:19,385
What?
368
00:18:19,385 --> 00:18:22,222
So you with
The president now?
369
00:18:22,222 --> 00:18:25,992
No.
I'm not.
370
00:18:25,992 --> 00:18:27,427
I can't believe you.
371
00:18:27,427 --> 00:18:31,932
I don't know how the hell
You pulled that off.
372
00:18:31,932 --> 00:18:34,635
I ‐‐ listen, I told you,
I'm not, okay?
373
00:18:34,635 --> 00:18:36,202
Um, I need to talk to you.
374
00:18:36,202 --> 00:18:37,671
Where are you?
375
00:18:37,671 --> 00:18:39,305
Um, down here
At my uncle's bar.
376
00:18:39,305 --> 00:18:42,275
‐on tanner lane?
‐yeah, on the corner.
377
00:18:42,275 --> 00:18:44,645
Okay,
I'm gonna come by.
378
00:18:44,645 --> 00:18:46,346
Yeah, I'll be here
For a little bit.
379
00:18:46,346 --> 00:18:48,448
‐okay.
‐alright.
380
00:18:48,448 --> 00:18:55,088
♪♪♪♪
381
00:18:55,088 --> 00:19:01,735
♪♪♪♪
382
00:19:04,370 --> 00:19:06,072
I don't know.
383
00:19:06,072 --> 00:19:07,207
Well, can you help us?
384
00:19:07,207 --> 00:19:08,642
No, I can't.
385
00:19:08,642 --> 00:19:10,210
Are there tapes?
386
00:19:10,210 --> 00:19:12,312
There are no tapes.
387
00:19:12,312 --> 00:19:15,248
Look, if you're not trying
To help us, we can't help you.
388
00:19:15,248 --> 00:19:16,683
Listen.
389
00:19:16,683 --> 00:19:17,818
I already told you,
I don't remember nothing.
390
00:19:17,818 --> 00:19:19,485
Okay?
391
00:19:19,485 --> 00:19:20,687
Yeah.
392
00:19:20,687 --> 00:19:22,889
Okay.
393
00:19:22,889 --> 00:19:25,659
Are you done?
I got a business to run.
394
00:19:25,659 --> 00:19:28,061
Yeah, we're done.
395
00:19:28,061 --> 00:19:29,295
Good.
Thanks.
396
00:19:33,499 --> 00:19:35,536
What did he say?
397
00:19:35,536 --> 00:19:37,070
Well,
They're keystone kops.
398
00:19:37,070 --> 00:19:38,438
Yeah.
399
00:19:38,438 --> 00:19:40,140
What'd you tell them?
400
00:19:40,140 --> 00:19:42,008
What do you mean,
What did I tell them?
401
00:19:42,008 --> 00:19:43,744
You know we don't
Tell them nothing.
402
00:19:43,744 --> 00:19:44,845
Yeah.
I know.
403
00:19:44,845 --> 00:19:46,913
The family refuses.
404
00:19:46,913 --> 00:19:49,583
We don't talk to cops.
‐yeah, I ‐‐ I know.
405
00:19:53,086 --> 00:19:54,821
So you know it was
That cryer kid, right?
406
00:19:56,790 --> 00:19:58,692
I know what I know.
407
00:19:58,692 --> 00:20:00,360
‐yeah.
‐and you know something?
408
00:20:00,360 --> 00:20:02,135
We got him.
409
00:20:02,135 --> 00:20:03,136
Yeah, good.
Good.
410
00:20:03,136 --> 00:20:04,370
‐I'm gonna get him.
‐good.
411
00:20:04,370 --> 00:20:05,939
You gonna let benny
Off the hook, too?
412
00:20:05,939 --> 00:20:08,308
‐that's done.
‐it's done?
413
00:20:08,308 --> 00:20:11,745
Yeah, yeah,
I talked to mama rose.
414
00:20:11,745 --> 00:20:13,780
It's done.
Nobody's after him.
415
00:20:13,780 --> 00:20:16,249
Okay. Good.
Good. Good.
416
00:20:16,249 --> 00:20:18,318
About time.
417
00:20:18,318 --> 00:20:20,987
Well, except...
418
00:20:20,987 --> 00:20:22,022
What?
419
00:20:22,022 --> 00:20:24,457
Nobody from the family's
After him.
420
00:20:24,457 --> 00:20:26,527
Wait, wait, wait. What are you
Talking about, then?
421
00:20:26,527 --> 00:20:27,694
Then who did it?
422
00:20:30,396 --> 00:20:34,034
You know, these towns
Are small, mitch.
423
00:20:34,034 --> 00:20:35,869
That's why I always say
We got to go back to new york.
424
00:20:35,869 --> 00:20:37,370
No, no, no, no.
You know who did it.
425
00:20:37,370 --> 00:20:38,872
Tell me who did it.
426
00:20:38,872 --> 00:20:39,940
You'll find out.
427
00:20:39,940 --> 00:20:43,309
Come on, vinny.
428
00:20:43,309 --> 00:20:44,578
What is it with you
And this kid, huh?
429
00:20:44,578 --> 00:20:46,112
What do you mean?
430
00:20:46,112 --> 00:20:48,749
I've been friends with this kid
Since high school, man.
431
00:20:48,749 --> 00:20:52,085
I don't like it.
432
00:20:52,085 --> 00:20:55,355
Look.
433
00:20:55,355 --> 00:20:58,992
Just tell me
Who's after him.
434
00:20:58,992 --> 00:21:01,768
I'll be if he doesn't
Give me my money.
435
00:21:05,005 --> 00:21:07,073
You want your money?
436
00:21:07,073 --> 00:21:08,575
Here.
437
00:21:08,575 --> 00:21:09,610
What this?
438
00:21:09,610 --> 00:21:12,513
45 grand.
439
00:21:12,513 --> 00:21:15,649
Mitch, it's ‐‐
It's got blood on it.
440
00:21:15,649 --> 00:21:17,818
You've never seen blood
On money before?
441
00:21:17,818 --> 00:21:21,421
Come on.
Still green.
442
00:21:21,421 --> 00:21:22,723
Where's my interest?
443
00:21:22,723 --> 00:21:24,591
We don't have it.
444
00:21:24,591 --> 00:21:26,993
What do you mean
You don't have it?
445
00:21:26,993 --> 00:21:29,029
‐he can't afford it.
‐he can't afford it?
446
00:21:29,029 --> 00:21:30,897
Why not?
‐he don't have it, man.
447
00:21:30,897 --> 00:21:32,733
Wh‐‐ what do you want?
448
00:21:32,733 --> 00:21:34,467
You know
He's got no money.
449
00:21:38,071 --> 00:21:39,906
Oh, mitch.
450
00:21:39,906 --> 00:21:42,142
You know this kid?
451
00:21:42,142 --> 00:21:44,778
Your friend?
452
00:21:44,778 --> 00:21:46,747
He's got $8 million
In the bank.
453
00:21:46,747 --> 00:21:48,348
‐what?
‐yes.
454
00:21:48,348 --> 00:21:50,250
Okay.
Alright.
455
00:21:50,250 --> 00:21:51,918
That's why
He got stabbed.
456
00:21:51,918 --> 00:21:53,086
What the hell
Are you talking about?
457
00:21:53,086 --> 00:21:54,821
$8 million?
458
00:21:58,592 --> 00:22:03,369
See, the cryers
Sent someone to stab him.
459
00:22:03,369 --> 00:22:05,739
They call this guy
"The surgeon."
460
00:22:05,739 --> 00:22:08,875
He told him to hit benny
In the right spot.
461
00:22:08,875 --> 00:22:10,511
He wasn't trying
To kill him.
462
00:22:10,511 --> 00:22:12,846
He was
Sending him a message,
463
00:22:12,846 --> 00:22:14,915
And they're gonna keep
Coming after him
464
00:22:14,915 --> 00:22:16,717
Until he gives them
Back the money.
465
00:22:19,152 --> 00:22:20,887
Damn.
Alright.
466
00:22:20,887 --> 00:22:23,824
And if they don't get him,
I will.
467
00:22:23,824 --> 00:22:25,626
For my interest.
‐come on, man.
468
00:22:25,626 --> 00:22:26,693
Just buy me
A little bit of time.
469
00:22:26,693 --> 00:22:28,995
You know
I'll get that money.
470
00:22:28,995 --> 00:22:32,999
Mitch, I'm not talking
About this with you.
471
00:22:32,999 --> 00:22:36,102
Your friend ‐‐
This guy benny ‐‐
472
00:22:36,102 --> 00:22:39,139
He didn't have the decency,
The decency ‐‐
473
00:22:39,139 --> 00:22:40,641
He's got $8 million
In the bank,
474
00:22:40,641 --> 00:22:43,343
And he doesn't have the decency
To bring me my money.
475
00:22:45,311 --> 00:22:47,080
I told mama rose
That I would get her the money
476
00:22:47,080 --> 00:22:48,615
Plus the interest.
477
00:22:48,615 --> 00:22:51,985
That's why
She called it off.
478
00:22:51,985 --> 00:22:53,687
Okay.
479
00:22:53,687 --> 00:22:55,388
‐yeah.
‐alright.
480
00:22:55,388 --> 00:22:58,491
Alright.
I'ma go talk to him.
481
00:22:58,491 --> 00:23:01,502
Well,
You better hurry up.
482
00:23:01,502 --> 00:23:04,137
Give me a drink.
Hey. Give me a drink.
483
00:23:10,143 --> 00:23:11,277
[ knock on door ]
484
00:23:11,277 --> 00:23:13,680
‐dad?
‐yeah?
485
00:23:13,680 --> 00:23:15,048
Madison's here.
486
00:23:15,048 --> 00:23:16,249
Good.
487
00:23:16,249 --> 00:23:17,818
How are you feeling,
Mr. Harrington?
488
00:23:17,818 --> 00:23:19,586
‐I am uncomfortable.
‐we're gonna have to change
489
00:23:19,586 --> 00:23:21,221
These compression bandages,
Okay?
490
00:23:21,221 --> 00:23:23,223
Yes.
491
00:23:23,223 --> 00:23:25,458
They're gonna make me
More comfortable?
492
00:23:25,458 --> 00:23:28,294
Uh, no, but they will
Help you heal.
493
00:23:28,294 --> 00:23:29,830
Alright, thanks.
494
00:23:29,830 --> 00:23:31,064
Do what you have to do.
495
00:23:31,064 --> 00:23:32,799
Okay.
496
00:23:35,268 --> 00:23:37,938
Sorry.
497
00:23:37,938 --> 00:23:39,272
Sorry, sorry.
‐[ groans ]
498
00:23:39,272 --> 00:23:41,307
Sorry.
No, I know it hurts.
499
00:23:41,307 --> 00:23:43,443
‐alright.
‐sorry, sorry.
500
00:23:43,443 --> 00:23:45,812
Okay.
501
00:23:45,812 --> 00:23:47,814
Okay.
502
00:23:47,814 --> 00:23:51,051
[ groans ]
503
00:23:51,051 --> 00:23:53,253
[ grunts ]
504
00:23:53,253 --> 00:23:57,190
I'm doing this
As quickly as I can.
505
00:23:57,190 --> 00:23:59,459
Yeah.
506
00:23:59,459 --> 00:24:01,467
Jeffery,
Can you come help me?
507
00:24:01,467 --> 00:24:04,070
Oh, yeah.
Sure, sure.
508
00:24:04,070 --> 00:24:07,407
‐just hold this right here.
‐okay.
509
00:24:07,407 --> 00:24:09,209
Alright.
Here we go.
510
00:24:09,209 --> 00:24:11,011
‐that bitch!
‐I know.
511
00:24:11,011 --> 00:24:13,880
It's done.
512
00:24:13,880 --> 00:24:16,850
Well, I don't like to
Speak ill of your mother.
513
00:24:16,850 --> 00:24:20,420
‐I know.
‐but she did this to me.
514
00:24:20,420 --> 00:24:21,788
I know.
515
00:24:21,788 --> 00:24:24,591
She blew erica up in that car,
And she did this to me.
516
00:24:24,591 --> 00:24:27,093
I know.
Don't get upset, dad.
517
00:24:27,093 --> 00:24:29,963
Upset?
I'm angry as hell.
518
00:24:29,963 --> 00:24:32,699
I'm scared, son.
519
00:24:32,699 --> 00:24:34,100
Scared of what?
520
00:24:34,100 --> 00:24:37,638
Scared of
What I'm going to do.
521
00:24:37,638 --> 00:24:39,472
Well, whatever you do,
I don't blame you.
522
00:24:39,472 --> 00:24:41,808
‐[ groans ]
‐no, she needs to be stopped.
523
00:24:41,808 --> 00:24:44,678
Yeah, she does,
And I will.
524
00:24:44,678 --> 00:24:48,148
I will do it.
‐okay, guys.
525
00:24:48,148 --> 00:24:49,816
I'm gonna excuse myself
From the room
526
00:24:49,816 --> 00:24:51,317
If you don't stop
Talking about this, okay?
527
00:24:51,317 --> 00:24:52,819
I can't hear this stuff.
‐fine.
528
00:24:52,819 --> 00:24:55,822
I'm sorry.
‐get some rest.
529
00:24:55,822 --> 00:24:57,023
You need
Any pain medication?
530
00:24:57,023 --> 00:24:58,825
No.
531
00:24:58,825 --> 00:25:01,568
I want to
Feel the pain.
532
00:25:01,568 --> 00:25:05,806
She did this to me,
And I want to feel it.
533
00:25:05,806 --> 00:25:07,273
Okay, that's ‐‐
That's really heroic.
534
00:25:07,273 --> 00:25:09,342
I said no.
535
00:25:09,342 --> 00:25:11,845
I need to
Feel the pain.
536
00:25:11,845 --> 00:25:16,883
♪♪♪♪
537
00:25:16,883 --> 00:25:18,084
Okay, well,
Tomorrow we're gonna have
538
00:25:18,084 --> 00:25:19,152
To clean these wounds,
Alright?
539
00:25:19,152 --> 00:25:20,353
You want to get some rest?
540
00:25:20,353 --> 00:25:22,022
Yeah.
541
00:25:22,022 --> 00:25:24,725
‐alright. Come on.
‐alright.
542
00:25:24,725 --> 00:25:29,896
♪♪♪♪
543
00:25:29,896 --> 00:25:35,101
♪♪♪♪
544
00:25:35,101 --> 00:25:36,837
Just...
545
00:25:40,140 --> 00:25:41,174
You alright?
546
00:25:41,174 --> 00:25:43,944
Alright.
547
00:25:43,944 --> 00:25:45,245
Son?
548
00:25:45,245 --> 00:25:47,047
Yeah?
549
00:25:47,047 --> 00:25:51,552
I love you, son.
550
00:25:51,552 --> 00:25:54,120
I love you too, dad.
551
00:25:54,120 --> 00:25:58,024
We're gonna be downstairs
If you need anything, okay?
552
00:25:58,024 --> 00:25:59,693
Okay.
553
00:25:59,693 --> 00:26:09,109
♪♪♪♪
554
00:26:09,109 --> 00:26:18,519
♪♪♪♪
555
00:26:18,519 --> 00:26:20,186
Man.
556
00:26:22,623 --> 00:26:25,526
[ cellphone rings ]
557
00:26:25,526 --> 00:26:26,827
Yeah?
558
00:26:26,827 --> 00:26:28,494
David: I've had it.
559
00:26:28,494 --> 00:26:29,663
What?
560
00:26:29,663 --> 00:26:32,566
I'm done
With that crazy bitch.
561
00:26:32,566 --> 00:26:34,568
David.
562
00:26:34,568 --> 00:26:38,672
She once told me that she'd
Given several different pieces
563
00:26:38,672 --> 00:26:43,476
Of incriminating information
To some lawyers.
564
00:26:43,476 --> 00:26:44,678
Anything happened to her,
565
00:26:44,678 --> 00:26:46,146
They were supposed
To call each other
566
00:26:46,146 --> 00:26:48,348
And share
That information.
567
00:26:48,348 --> 00:26:49,883
That's very smart.
568
00:26:49,883 --> 00:26:52,653
They'll put that together,
And it creates a picture
569
00:26:52,653 --> 00:26:55,421
To put us all away.
570
00:26:55,421 --> 00:26:57,824
‐and you believe her?
‐yeah.
571
00:26:57,824 --> 00:26:59,593
We need to find
Those lawyers, david.
572
00:26:59,593 --> 00:27:01,968
Yes. How?
573
00:27:01,968 --> 00:27:04,538
Oh, come on, she's smart,
But she's not that smart.
574
00:27:04,538 --> 00:27:07,841
Yeah, well, I have a pretty good
Hunch who three of them are.
575
00:27:07,841 --> 00:27:09,843
Then we'll have to find
All the others.
576
00:27:09,843 --> 00:27:12,345
Yes.
We have to do it quickly.
577
00:27:12,345 --> 00:27:14,715
‐why, david?
‐'cause I'm done.
578
00:27:14,715 --> 00:27:17,584
This sounds so final.
579
00:27:17,584 --> 00:27:19,119
It is.
580
00:27:19,119 --> 00:27:20,887
So what are you
Going to do?
581
00:27:20,887 --> 00:27:23,724
You know what I do
When I'm done.
582
00:27:23,724 --> 00:27:25,659
God rest
Her wicked soul.
583
00:27:25,659 --> 00:27:27,728
Did you know that she was
Behind all of this?
584
00:27:27,728 --> 00:27:30,897
Of course.
585
00:27:30,897 --> 00:27:32,899
Talking about
Everything with erica.
586
00:27:35,301 --> 00:27:37,403
‐what?
‐yes.
587
00:27:37,403 --> 00:27:39,339
Veronica and candace.
588
00:27:39,339 --> 00:27:40,440
You're kidding me.
589
00:27:40,440 --> 00:27:42,108
Yes.
They set everything up.
590
00:27:42,108 --> 00:27:43,977
She did all of this.
591
00:27:43,977 --> 00:27:46,547
Wow.
592
00:27:46,547 --> 00:27:48,882
I'm gonna get even,
Jim.
593
00:27:48,882 --> 00:27:50,350
Put an end to this.
594
00:27:50,350 --> 00:27:55,088
The only way to do that
Is standing over her grave.
595
00:27:55,088 --> 00:27:59,025
And I will be the grieving
Friend right beside you.
596
00:27:59,025 --> 00:28:00,734
Yes.
597
00:28:00,734 --> 00:28:10,076
♪♪♪♪
598
00:28:10,076 --> 00:28:13,346
Hmm.
599
00:28:13,346 --> 00:28:15,882
[ groans ]
600
00:28:15,882 --> 00:28:17,684
That bitch.
601
00:28:22,956 --> 00:28:29,495
♪♪♪♪
602
00:28:29,495 --> 00:28:36,036
♪♪♪♪
603
00:28:36,036 --> 00:28:37,270
Leo.
604
00:28:37,270 --> 00:28:39,239
Yes, sir?
605
00:28:41,508 --> 00:28:42,543
Did you find him?
606
00:28:42,543 --> 00:28:43,777
No, sir.
607
00:28:43,777 --> 00:28:46,346
‐you're pathetic.
‐I'm so sorry.
608
00:28:46,346 --> 00:28:48,414
How the hell could he just
Walk out of here?
609
00:28:48,414 --> 00:28:49,482
We don't know.
610
00:28:49,482 --> 00:28:51,417
You don't know?
611
00:28:51,417 --> 00:28:52,619
Did you check
The cameras?
612
00:28:52,619 --> 00:28:54,287
My colleague's
Looking at them now.
613
00:28:54,287 --> 00:28:56,389
Great.
614
00:28:56,389 --> 00:28:58,158
You gu‐‐
I'll tell you what you do.
615
00:28:58,158 --> 00:28:59,259
You're ‐‐ you're less
Than worthless.
616
00:28:59,259 --> 00:29:00,561
Just leave,
Both of you.
617
00:29:00,561 --> 00:29:02,102
Grab your buddy and get
The hell out of here.
618
00:29:02,102 --> 00:29:04,971
You ‐‐ you ‐‐ go.
619
00:29:08,542 --> 00:29:10,243
Well,
There you have it.
620
00:29:10,243 --> 00:29:12,546
I don't want to hear this
Right now, katheryn.
621
00:29:12,546 --> 00:29:15,115
Well, if the d. A.
Gets him...
622
00:29:15,115 --> 00:29:18,585
I swear, if that son of mine
Says one damn thing...
623
00:29:18,585 --> 00:29:22,956
♪♪♪♪
624
00:29:22,956 --> 00:29:24,558
Leo!
625
00:29:27,493 --> 00:29:28,629
Sir?
626
00:29:28,629 --> 00:29:30,531
You were in front of
Wyatt's door, right?
627
00:29:30,531 --> 00:29:32,132
‐yes.
‐where was your other man?
628
00:29:32,132 --> 00:29:34,134
He was
Making the rounds.
629
00:29:34,134 --> 00:29:35,301
"Making the rounds" ‐‐
What does that mean?
630
00:29:35,301 --> 00:29:36,469
He was
Walking the perimeter.
631
00:29:36,469 --> 00:29:38,171
Walking the perimeter
Of the building
632
00:29:38,171 --> 00:29:39,272
While sarah was here?
633
00:29:39,272 --> 00:29:41,407
Yes, sir.
634
00:29:41,407 --> 00:29:43,944
‐she got him.
‐sir?
635
00:29:43,944 --> 00:29:45,812
She was a diversion,
So when she was in here,
636
00:29:45,812 --> 00:29:49,049
Wyatt snuck out of the house,
Out from under your nose.
637
00:29:49,049 --> 00:29:50,483
I don't understand
How that's possible.
638
00:29:50,483 --> 00:29:51,685
You don't, huh?
I'll tell you what.
639
00:29:51,685 --> 00:29:53,119
You go look at
The security cameras,
640
00:29:53,119 --> 00:29:55,522
Especially the one that's facing
The front of the house
641
00:29:55,522 --> 00:29:57,658
And see if that little bastard
Didn't crawl into her car.
642
00:29:57,658 --> 00:29:59,192
Go ahead. Do it now.
‐sir.
643
00:29:59,192 --> 00:30:00,300
Yes.
644
00:30:03,303 --> 00:30:07,273
So the d.A.
Got him.
645
00:30:07,273 --> 00:30:08,675
Damn it.
646
00:30:08,675 --> 00:30:12,412
The one thing they needed
To bring us down.
647
00:30:12,412 --> 00:30:14,615
I swear, if that son of mine
Says one word ‐‐
648
00:30:14,615 --> 00:30:18,251
He's mad as hell, and he's gonna
Be singing like a bird.
649
00:30:18,251 --> 00:30:20,754
Katheryn, I do not want
To hear any of this.
650
00:30:20,754 --> 00:30:22,823
Well, then, you need to
Get the hell out there
651
00:30:22,823 --> 00:30:25,992
And see what's going on.
652
00:30:25,992 --> 00:30:28,962
Why don't you
Just shut up?
653
00:30:28,962 --> 00:30:31,331
Tell me
To shut up again.
654
00:30:31,331 --> 00:30:34,434
What a great opportunity.
655
00:30:34,434 --> 00:30:36,136
Shut up.
656
00:30:36,136 --> 00:30:42,643
♪♪♪♪
657
00:30:42,643 --> 00:30:45,646
Tell me
To shut up again.
658
00:30:45,646 --> 00:30:46,947
Bitch.
659
00:30:46,947 --> 00:30:49,683
‐mr. Cryer ‐‐
‐I would ‐‐ what is it?
660
00:30:49,683 --> 00:30:53,053
You're right.
He got in the trunk of her car.
661
00:30:53,053 --> 00:30:55,922
Damn it.
662
00:30:55,922 --> 00:30:57,624
Get out of my way.
663
00:30:57,624 --> 00:31:05,205
♪♪♪♪
664
00:31:08,942 --> 00:31:14,114
♪♪♪♪
665
00:31:14,114 --> 00:31:16,650
‐derrick?
‐yeah?
666
00:31:16,650 --> 00:31:18,619
Stop it.
667
00:31:18,619 --> 00:31:20,286
‐what am I doing?
‐moving.
668
00:31:20,286 --> 00:31:22,689
Derrick,
Will you go to sleep, boy?
669
00:31:22,689 --> 00:31:24,891
Hey, now,
This is hard.
670
00:31:24,891 --> 00:31:25,992
Derrick.
671
00:31:25,992 --> 00:31:27,293
Oh, really?
672
00:31:27,293 --> 00:31:28,729
You know it.
Don't be nasty.
673
00:31:28,729 --> 00:31:31,197
No,
I didn't mean it like that.
674
00:31:31,197 --> 00:31:33,133
I'm just saying
It's hard to ‐‐
675
00:31:33,133 --> 00:31:34,467
I can't lay this close
To you, you know.
676
00:31:34,467 --> 00:31:36,402
I might get turned on.
677
00:31:36,402 --> 00:31:38,038
No!
678
00:31:38,038 --> 00:31:40,373
You can't control yourself
For one night?
679
00:31:40,373 --> 00:31:42,743
I'm really trying.
680
00:31:42,743 --> 00:31:44,410
Yeah, okay.
681
00:31:44,410 --> 00:31:45,646
What?
682
00:31:45,646 --> 00:31:47,213
Then you go home.
683
00:31:47,213 --> 00:31:48,615
No.
684
00:31:48,615 --> 00:31:50,617
Well, you're gonna have
To control yourself.
685
00:31:53,319 --> 00:31:55,689
‐you know what?
‐what?
686
00:31:55,689 --> 00:31:57,257
‐you a tease.
‐I am not!
687
00:31:57,257 --> 00:31:58,725
Yeah, you are.
688
00:31:58,725 --> 00:32:00,426
Derrick.
689
00:32:00,426 --> 00:32:02,536
Do you come to bed
In that every night?
690
00:32:02,536 --> 00:32:04,805
What?
691
00:32:04,805 --> 00:32:07,007
‐that sexy nightgown.
‐this?
692
00:32:07,007 --> 00:32:08,942
It's a ‐‐ it's just
An old nightgown.
693
00:32:08,942 --> 00:32:10,410
No.
Ain't that.
694
00:32:10,410 --> 00:32:13,479
Look, I ‐‐ I saw them old things
You had in the bathroom.
695
00:32:13,479 --> 00:32:15,415
You went in my drawers?
696
00:32:15,415 --> 00:32:17,483
I was looking
For towels.
697
00:32:17,483 --> 00:32:20,186
Derrick.
698
00:32:20,186 --> 00:32:21,788
You...
699
00:32:21,788 --> 00:32:24,190
Got them old grandma muumuus
In there.
700
00:32:24,190 --> 00:32:25,826
And then you come in here
Dressed like that.
701
00:32:25,826 --> 00:32:29,495
I d‐‐ derrick.
702
00:32:29,495 --> 00:32:31,231
Just a minute.
703
00:32:34,535 --> 00:32:35,569
Okay, then.
704
00:32:35,569 --> 00:32:38,138
I mean...
705
00:32:38,138 --> 00:32:39,506
Hmm.
706
00:32:39,506 --> 00:32:43,744
I just ‐‐ I just wanted
To feel pretty.
707
00:32:43,744 --> 00:32:45,746
And you are.
708
00:32:45,746 --> 00:32:47,380
Thank you.
709
00:32:47,380 --> 00:32:49,482
But is that fair?
710
00:32:49,482 --> 00:32:52,919
Hm?
‐what?
711
00:32:52,919 --> 00:32:55,221
That you got me
Laying here,
712
00:32:55,221 --> 00:32:57,724
And you come in here
Looking at that.
713
00:32:57,724 --> 00:33:01,467
Talking about,
"Don't touch me."
714
00:33:01,467 --> 00:33:03,069
Well,
You got on this shirt.
715
00:33:03,069 --> 00:33:04,738
‐oh, I ‐‐ I can take it off.
‐no, no.
716
00:33:04,738 --> 00:33:06,272
Don't do that.
717
00:33:06,272 --> 00:33:07,841
‐you see?
‐yeah.
718
00:33:07,841 --> 00:33:09,375
Okay.
719
00:33:09,375 --> 00:33:10,877
So in all fairness,
Here's what we're gonna do.
720
00:33:10,877 --> 00:33:15,816
We're gonna put these pillows
In between us like this.
721
00:33:15,816 --> 00:33:17,383
You just get this other one
Right here.
722
00:33:17,383 --> 00:33:20,153
That is not gonna help!
723
00:33:20,153 --> 00:33:21,555
What is the matter with you?
‐we can try.
724
00:33:21,555 --> 00:33:25,458
[ both laugh ]
725
00:33:25,458 --> 00:33:27,994
Mama,
I'm not feeling so good.
726
00:33:27,994 --> 00:33:30,597
Now what in the hell?
727
00:33:30,597 --> 00:33:32,866
Hey, benny.
728
00:33:32,866 --> 00:33:34,735
You see, I already
Wasn't feeling good.
729
00:33:34,735 --> 00:33:35,836
Now I'm about
To be sick.
730
00:33:35,836 --> 00:33:38,605
What's wrong?
731
00:33:38,605 --> 00:33:40,807
‐get up, dude.
‐come on.
732
00:33:40,807 --> 00:33:42,242
‐what?
‐you okay?
733
00:33:42,242 --> 00:33:44,778
I'll be better once you get
Your ass out this bed.
734
00:33:44,778 --> 00:33:46,146
‐benjamin.
‐come on.
735
00:33:46,146 --> 00:33:47,213
Come on.
Move, man.
736
00:33:47,213 --> 00:33:48,314
‐hey, whoa.
‐get up.
737
00:33:48,314 --> 00:33:50,651
Come on.
I'm hurting, man.
738
00:33:52,252 --> 00:33:53,353
You can go now.
739
00:33:53,353 --> 00:33:55,822
What?
Derrick, you can just ‐‐
740
00:33:55,822 --> 00:33:57,190
No, he can't do nothing,
Alright?
741
00:33:57,190 --> 00:33:58,458
Now I'm not feeling
So good.
742
00:33:58,458 --> 00:34:00,393
I need you to help
Take care of me.
743
00:34:00,393 --> 00:34:02,135
He got to go.
He's distracting me.
744
00:34:02,135 --> 00:34:04,505
Oh, lord.
Stop it, benjamin.
745
00:34:04,505 --> 00:34:06,607
He is.
Go.
746
00:34:06,607 --> 00:34:08,542
‐I'ma go home.
‐bye.
747
00:34:08,542 --> 00:34:09,710
I'ma walk you
To to the door.
748
00:34:09,710 --> 00:34:12,345
No,
He knows where it is.
749
00:34:12,345 --> 00:34:14,180
Hold on, though.
What the hell are you wearing?
750
00:34:14,180 --> 00:34:15,481
What?
A nightgown.
751
00:34:15,481 --> 00:34:16,817
No, no.
752
00:34:16,817 --> 00:34:18,218
You're not supposed
To be wearing that.
753
00:34:18,218 --> 00:34:19,720
Why don't you go in there
And put on one of them
754
00:34:19,720 --> 00:34:21,655
Big‐ass muumuus
You're always wearing?
755
00:34:21,655 --> 00:34:23,189
‐no way.
‐[ chuckles ] You see?
756
00:34:23,189 --> 00:34:26,827
Busted.
‐stop it, both of y'all.
757
00:34:26,827 --> 00:34:27,961
Let me go
Get my clothes.
758
00:34:27,961 --> 00:34:29,630
‐I'll meet you.
‐alright.
759
00:34:29,630 --> 00:34:33,199
And don't come back.
760
00:34:33,199 --> 00:34:34,935
Damn fool.
761
00:34:38,071 --> 00:34:39,573
Mama,
Don't wear that no more.
762
00:34:39,573 --> 00:34:40,841
You know you're a mess, right,
Benny?
763
00:34:40,841 --> 00:34:42,275
You heard me?
764
00:34:42,275 --> 00:34:43,510
Don't ‐‐ just don't wear
That no more.
765
00:34:43,510 --> 00:34:44,778
Alright.
766
00:34:44,778 --> 00:34:46,880
Big ol' baby.
767
00:34:46,880 --> 00:34:48,549
Hurry up, ma!
768
00:34:50,951 --> 00:34:53,286
Oh, god.
Look, I'm sorry.
769
00:34:53,286 --> 00:34:55,421
No, derrick,
I'm sorry.
770
00:34:55,421 --> 00:34:56,990
Look.
771
00:34:56,990 --> 00:34:59,425
Ol' knucklehead in there is
Just protective of his mother.
772
00:34:59,425 --> 00:35:01,535
Well, you know,
He loves you.
773
00:35:01,535 --> 00:35:04,738
I know that, too.
774
00:35:04,738 --> 00:35:08,441
Well, I'll go home.
775
00:35:08,441 --> 00:35:10,811
Thank you.
776
00:35:10,811 --> 00:35:12,713
Thank you.
777
00:35:12,713 --> 00:35:13,847
Thank me?
For what?
778
00:35:13,847 --> 00:35:15,549
What did I do?
779
00:35:15,549 --> 00:35:18,418
You tried.
780
00:35:18,418 --> 00:35:20,253
Yeah, I did.
781
00:35:20,253 --> 00:35:22,556
I guess that little brat
In there ‐‐
782
00:35:22,556 --> 00:35:26,560
It was just
Our way of escaping.
783
00:35:26,560 --> 00:35:28,128
Yeah, but he won't always
Be there.
784
00:35:28,128 --> 00:35:29,195
I know that.
785
00:35:29,195 --> 00:35:33,466
And then it will be
Me and you.
786
00:35:33,466 --> 00:35:35,836
Will you go on home, boy?
787
00:35:35,836 --> 00:35:41,975
♪♪♪♪
788
00:35:41,975 --> 00:35:44,778
‐I think I want to stay.
‐bye.
789
00:35:44,778 --> 00:35:46,079
Bye.
790
00:35:46,079 --> 00:35:47,313
Bye.
791
00:35:47,313 --> 00:35:49,015
Bye.
792
00:35:49,015 --> 00:35:54,454
♪♪♪♪
793
00:36:01,434 --> 00:36:04,470
[ line ringing ]
794
00:36:08,241 --> 00:36:10,243
[ cellphone rings ]
795
00:36:10,243 --> 00:36:14,380
♪♪♪♪
796
00:36:14,380 --> 00:36:16,116
You can take a break.
797
00:36:19,085 --> 00:36:21,588
Hello?
798
00:36:21,588 --> 00:36:24,257
Where are you?
799
00:36:24,257 --> 00:36:26,893
‐I'm at the hotel.
‐mm‐hmm.
800
00:36:26,893 --> 00:36:28,228
I want to see you.
801
00:36:28,228 --> 00:36:30,430
Mrs. Cryer.
802
00:36:30,430 --> 00:36:32,132
What?
803
00:36:32,132 --> 00:36:34,400
I can't.
804
00:36:34,400 --> 00:36:35,501
Why not?
805
00:36:35,501 --> 00:36:36,637
Your husband.
806
00:36:36,637 --> 00:36:38,772
What about him?
807
00:36:38,772 --> 00:36:41,575
He threatened me
Within an inch of my life.
808
00:36:41,575 --> 00:36:45,078
[ scoffs ] That's because you
Have more inches than he does.
809
00:36:45,078 --> 00:36:47,147
And I want
Every one of them.
810
00:36:50,684 --> 00:36:52,418
Mrs. Cryer.
811
00:36:54,521 --> 00:36:55,889
I'm sorry.
I ‐‐ I can't.
812
00:36:55,889 --> 00:36:57,023
I'm sorry.
813
00:36:57,023 --> 00:36:58,892
That is not
A polite request.
814
00:36:58,892 --> 00:37:00,499
That is a demand.
815
00:37:00,499 --> 00:37:06,472
♪♪♪♪
816
00:37:06,472 --> 00:37:08,107
Where would you like
To meet?
817
00:37:08,107 --> 00:37:11,144
At my house.
818
00:37:11,144 --> 00:37:12,512
The house
You share with him?
819
00:37:12,512 --> 00:37:15,314
Oh, yes.
820
00:37:15,314 --> 00:37:16,750
Yeah.
821
00:37:16,750 --> 00:37:18,552
Uh...
822
00:37:18,552 --> 00:37:21,855
What?
823
00:37:21,855 --> 00:37:23,289
I'm sorry.
824
00:37:23,289 --> 00:37:25,559
I like my life.
825
00:37:25,559 --> 00:37:27,360
Are you really worried
About him?
826
00:37:29,630 --> 00:37:31,998
Yes.
He's a very intimidating man.
827
00:37:34,367 --> 00:37:35,501
Okay.
828
00:37:35,501 --> 00:37:36,770
Where do you live?
829
00:37:36,770 --> 00:37:38,839
I'll come right over.
830
00:37:38,839 --> 00:37:40,173
My house?
831
00:37:40,173 --> 00:37:43,610
Yes.
832
00:37:43,610 --> 00:37:45,779
I don't think
That's a good idea.
833
00:37:45,779 --> 00:37:47,113
Why not?
834
00:37:47,113 --> 00:37:48,915
It's not
A very nice place.
835
00:37:48,915 --> 00:37:50,817
I don't care.
836
00:37:50,817 --> 00:37:52,919
It's not a nice place
For your car.
837
00:37:52,919 --> 00:37:54,855
You let me be the judge of that,
Okay?
838
00:37:54,855 --> 00:37:56,523
Text me the address.
839
00:37:56,523 --> 00:37:57,591
Yeah.
Fine.
840
00:37:57,591 --> 00:37:59,225
Text me now.
841
00:37:59,225 --> 00:38:00,934
Alright.
842
00:38:00,934 --> 00:38:06,139
♪♪♪♪
843
00:38:06,139 --> 00:38:11,344
♪♪♪♪
844
00:38:11,344 --> 00:38:13,313
What's that about?
845
00:38:13,313 --> 00:38:14,581
Her.
846
00:38:14,581 --> 00:38:16,683
She wants to see you?
847
00:38:16,683 --> 00:38:18,084
She's coming
To my house.
848
00:38:18,084 --> 00:38:19,920
Do you remember
What he said?
849
00:38:19,920 --> 00:38:21,655
Yeah.
850
00:38:21,655 --> 00:38:24,257
I'm very aware
Of what he said.
851
00:38:24,257 --> 00:38:26,793
She's coming to your house.
Are you kidding me?
852
00:38:26,793 --> 00:38:28,494
Nope.
853
00:38:28,494 --> 00:38:31,431
So I need to hurry
And get it cleaned up.
854
00:38:31,431 --> 00:38:33,600
Fine. Go ahead.
But you're asking for trouble.
855
00:38:33,600 --> 00:38:34,735
Yeah.
Don't I know it?
856
00:38:34,735 --> 00:38:36,469
Yeah, you better.
857
00:38:39,239 --> 00:38:40,941
Get her back in here.
858
00:38:40,941 --> 00:38:46,312
♪♪♪♪
859
00:38:46,312 --> 00:38:47,447
Hey.
860
00:38:52,352 --> 00:38:55,021
Alright, so the guest room
Is all set up for you.
861
00:38:55,021 --> 00:38:57,390
‐alright.
‐whenever you're ready.
862
00:38:57,390 --> 00:38:59,192
Guest room?
863
00:38:59,192 --> 00:39:00,794
Yeah.
864
00:39:00,794 --> 00:39:03,637
You don't want me
To sleep with you?
865
00:39:03,637 --> 00:39:05,639
Uh, no, madison.
866
00:39:07,908 --> 00:39:10,043
Why not?
867
00:39:10,043 --> 00:39:13,046
We don't know each other
That well.
868
00:39:13,046 --> 00:39:17,518
Well, we knew each other
Well enough to make out.
869
00:39:17,518 --> 00:39:18,819
Oh, boy.
870
00:39:18,819 --> 00:39:22,055
And my dad's room
Is right next door.
871
00:39:22,055 --> 00:39:23,256
Yeah, I guess that would be
Kind of weird.
872
00:39:23,256 --> 00:39:26,092
Yeah.
873
00:39:26,092 --> 00:39:27,828
'cause I'm noisy.
874
00:39:29,896 --> 00:39:32,432
What?
875
00:39:32,432 --> 00:39:34,535
Noisy.
876
00:39:37,337 --> 00:39:38,805
Are you s‐‐
Are you serious?
877
00:39:38,805 --> 00:39:42,809
I like to let my partner know
That I'm having a good time.
878
00:39:42,809 --> 00:39:44,745
Got it.
879
00:39:44,745 --> 00:39:47,681
And how many partners
Have you had?
880
00:39:47,681 --> 00:39:50,784
Oh, I don't think we're ready
To go down that road yet.
881
00:39:50,784 --> 00:39:52,919
Oh, I see.
882
00:39:52,919 --> 00:39:54,320
‐how many have you had?
‐just asking.
883
00:39:54,320 --> 00:39:56,022
Um...
884
00:39:56,022 --> 00:39:58,291
Two.
885
00:39:58,291 --> 00:39:59,926
What?
886
00:39:59,926 --> 00:40:01,935
Yeah.
887
00:40:01,935 --> 00:40:04,738
Oh, you're a virgin.
888
00:40:04,738 --> 00:40:08,274
Look,
I'm fine with my two.
889
00:40:08,274 --> 00:40:11,077
So what was the cop?
Was he one or two?
890
00:40:11,077 --> 00:40:13,079
Two.
891
00:40:13,079 --> 00:40:15,849
That makes sense.
892
00:40:15,849 --> 00:40:18,184
Why?
893
00:40:18,184 --> 00:40:20,687
You're just
Really into him.
894
00:40:20,687 --> 00:40:22,589
No, I'm not.
895
00:40:22,589 --> 00:40:24,558
You must be.
896
00:40:24,558 --> 00:40:28,529
No, he was just the one
That I did the most with, so...
897
00:40:28,529 --> 00:40:30,130
Yeah.
898
00:40:30,130 --> 00:40:31,431
Guess you never really
Forget the one
899
00:40:31,431 --> 00:40:34,735
That you did the most with.
900
00:40:34,735 --> 00:40:36,469
I guess.
901
00:40:39,472 --> 00:40:41,842
How did you two meet?
902
00:40:41,842 --> 00:40:44,878
Oh, that's a long story.
903
00:40:44,878 --> 00:40:46,446
We got all night.
904
00:40:46,446 --> 00:40:50,083
No,
I'm not telling you that.
905
00:40:50,083 --> 00:40:52,753
Was it weird or something
Or what?
906
00:40:52,753 --> 00:40:58,224
What do you know
About it?
907
00:40:58,224 --> 00:41:00,193
I don't know anything about it.
I'm just asking.
908
00:41:00,193 --> 00:41:03,970
Was it strange
Or weird or what?
909
00:41:03,970 --> 00:41:05,672
I mean, you got to tell me
At some point.
910
00:41:05,672 --> 00:41:11,678
♪♪♪♪
911
00:41:11,678 --> 00:41:13,413
What?
912
00:41:17,618 --> 00:41:20,120
Next on "The haves
And the have nots"...
913
00:41:20,120 --> 00:41:21,988
Can I have a moment,
Please?
914
00:41:21,988 --> 00:41:23,456
Not you, landon.
915
00:41:23,456 --> 00:41:24,825
Yes, sir?
916
00:41:24,825 --> 00:41:26,827
Benny's about this close
From getting taken out
917
00:41:26,827 --> 00:41:28,128
By two different families.
918
00:41:28,128 --> 00:41:29,696
He needs to
Do the right thing.
919
00:41:29,696 --> 00:41:34,668
Mitchell, is your family
Still after benny?
920
00:41:34,668 --> 00:41:35,702
No.
921
00:41:35,702 --> 00:41:37,303
Jeffery is
In over his head.
922
00:41:37,303 --> 00:41:39,573
I need you to get a message
To benji.
923
00:41:39,573 --> 00:41:41,775
Little punk has been
Harassing my son.
924
00:41:41,775 --> 00:41:42,976
What's up with your family?
They take the money back?
925
00:41:42,976 --> 00:41:44,044
Yeah.
926
00:41:44,044 --> 00:41:45,411
So why did they come
After me like that?
927
00:41:45,411 --> 00:41:47,614
‐I told you it wasn't them.
‐then who was it?
60010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.