Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:04,304
Previously on "The haves
And the have nots"...
2
00:00:04,304 --> 00:00:06,339
I need you to go over there
And take care of him.
3
00:00:06,339 --> 00:00:08,241
You know,
If you weren't at work,
4
00:00:08,241 --> 00:00:09,475
You could show me some
Of your old drills.
5
00:00:09,475 --> 00:00:10,544
I have a break.
6
00:00:10,544 --> 00:00:12,145
He's dead!
Let's go, I got the tape.
7
00:00:12,145 --> 00:00:14,147
‐damn it. This is a malone.
‐what?
8
00:00:14,147 --> 00:00:16,650
Are you doing all of this
Just to sleep with me?
9
00:00:16,650 --> 00:00:18,885
I'm not gonna help you
Bury benny young
10
00:00:18,885 --> 00:00:20,020
Just because
You were pissed.
11
00:00:20,020 --> 00:00:21,788
You think
You know me so well.
12
00:00:21,788 --> 00:00:23,323
Oh, I know you well enough.
13
00:00:23,323 --> 00:00:25,091
Then you know me
Well enough to know
14
00:00:25,091 --> 00:00:26,860
That I will bury
Your ass, too.
15
00:00:26,860 --> 00:00:28,128
You love me, too.
16
00:00:32,265 --> 00:00:34,735
[ breathing heavily ]
17
00:00:37,403 --> 00:00:38,639
[ laughing ]
18
00:00:38,639 --> 00:00:44,377
♪♪♪♪
19
00:00:44,377 --> 00:00:46,947
I'm gonna be sick.
20
00:00:49,049 --> 00:00:50,684
Good.
21
00:00:52,452 --> 00:00:54,755
I really hoped
That you had changed.
22
00:00:54,755 --> 00:00:57,991
Hmm. Well, I really hoped
23
00:00:57,991 --> 00:00:59,760
That you
Would have changed.
24
00:01:03,704 --> 00:01:06,840
[ sighs ]
I can't believe this.
25
00:01:09,242 --> 00:01:11,745
Why don't you just get
Your ass out of here?
26
00:01:13,479 --> 00:01:16,583
You would do this disgusting
Act in front of me?
27
00:01:18,018 --> 00:01:21,054
Well, first, I didn't know
You were standing there.
28
00:01:21,054 --> 00:01:24,691
And second, you want to
Continue to stand there,
29
00:01:24,691 --> 00:01:26,527
We can continue.
30
00:01:26,527 --> 00:01:28,194
I think
That's a good idea.
31
00:01:31,932 --> 00:01:34,668
You're really like this.
32
00:01:34,668 --> 00:01:37,070
You really are.
33
00:01:37,070 --> 00:01:41,007
Yes, I'm gay, okay?
34
00:01:41,007 --> 00:01:43,644
You're a homosexual.
35
00:01:43,644 --> 00:01:46,913
Where have you
Been my whole life?
36
00:01:46,913 --> 00:01:48,314
Yes, I am.
37
00:01:50,751 --> 00:01:52,853
I don't know what to say.
38
00:01:52,853 --> 00:01:55,756
How about bye?
39
00:01:55,756 --> 00:01:58,725
Oh, you're making him
Like this.
40
00:01:58,725 --> 00:01:59,893
What?
41
00:01:59,893 --> 00:02:02,135
Jeffery, he's making
You like this.
42
00:02:02,135 --> 00:02:06,139
No, nobody is
Making me this way.
43
00:02:06,139 --> 00:02:08,308
He must be.
44
00:02:08,308 --> 00:02:09,943
I was born this way, ma.
45
00:02:09,943 --> 00:02:11,878
No!
46
00:02:11,878 --> 00:02:14,047
Nobody's born this way.
47
00:02:14,047 --> 00:02:15,181
Get the hell
Out of here.
48
00:02:15,181 --> 00:02:17,050
Get your ass
Out of here.
49
00:02:17,050 --> 00:02:20,220
So you're so bold now?
50
00:02:22,155 --> 00:02:23,557
You have done all
The damage to me
51
00:02:23,557 --> 00:02:26,026
That you can do.
52
00:02:26,026 --> 00:02:28,595
Now go.
53
00:02:28,595 --> 00:02:31,031
I came here to try to help you.
54
00:02:31,031 --> 00:02:32,733
You don't give a damn
About helping me.
55
00:02:32,733 --> 00:02:33,834
You are my son.
56
00:02:33,834 --> 00:02:36,837
Unfortunately.
Now leave.
57
00:02:36,837 --> 00:02:39,372
I came here out
Of the kindness of my heart.
58
00:02:39,372 --> 00:02:41,441
There is no kindness
In your heart, mom!
59
00:02:41,441 --> 00:02:44,044
I came here to get you
To sign this affidavit
60
00:02:44,044 --> 00:02:45,846
So that I could get you off.
61
00:02:45,846 --> 00:02:47,548
What,
By giving up benny?
62
00:02:47,548 --> 00:02:49,282
Who's so much as
Screwing him, too.
63
00:02:49,282 --> 00:02:51,184
What?
64
00:02:51,184 --> 00:02:52,653
You must be.
65
00:02:52,653 --> 00:02:55,556
You're so sick.
66
00:02:55,556 --> 00:02:58,592
No, no, no.
67
00:02:58,592 --> 00:03:00,934
What I just witnessed ‐‐
68
00:03:00,934 --> 00:03:02,903
See, that is sick.
69
00:03:02,903 --> 00:03:04,037
That's sick.
70
00:03:04,037 --> 00:03:06,372
Get your ass
Out of here.
71
00:03:06,372 --> 00:03:09,209
What is wrong with you,
Jeffery?!
72
00:03:09,209 --> 00:03:11,177
I put a knife
In you one time.
73
00:03:11,177 --> 00:03:13,113
You want
To try that again?
74
00:03:13,113 --> 00:03:15,415
[ crying ]
75
00:03:18,451 --> 00:03:22,889
This little girl right here...
76
00:03:22,889 --> 00:03:25,992
He's making you bold.
77
00:03:25,992 --> 00:03:27,561
Don't do it.
78
00:03:27,561 --> 00:03:30,864
Mnh‐mnh.
No, it's you.
79
00:03:30,864 --> 00:03:32,899
You're making me bold.
80
00:03:32,899 --> 00:03:35,636
And I am sick of you.
81
00:03:35,636 --> 00:03:37,738
Now get your ass
Out of here.
82
00:03:37,738 --> 00:03:39,039
Jeffery, baby,
Just come home with me.
83
00:03:39,039 --> 00:03:40,707
‐no, no, no.
‐we can make this better.
84
00:03:40,707 --> 00:03:43,076
‐okay, you don't want to leave?
‐I can take care of you.
85
00:03:43,076 --> 00:03:45,078
‐stop it!
‐oh, you want to sit there?
86
00:03:45,078 --> 00:03:46,947
Go ahead, continue.
Want to watch?
87
00:03:46,947 --> 00:03:49,415
Come home with me, baby.
I can make you better.
88
00:03:49,415 --> 00:03:52,519
Just come on.
89
00:03:52,519 --> 00:03:54,054
Come on.
90
00:04:09,543 --> 00:04:13,714
Okay, I can fix this.
91
00:04:13,714 --> 00:04:17,150
I can fix this.
I can fix this!
92
00:04:31,632 --> 00:04:34,333
And then we have the briefing
With the secretary of state.
93
00:04:34,333 --> 00:04:35,769
Okay.
94
00:04:35,769 --> 00:04:38,037
And then you have
An intelligence briefing.
95
00:04:38,037 --> 00:04:40,340
Okay.
96
00:04:40,340 --> 00:04:41,542
Are you okay?
97
00:04:41,542 --> 00:04:43,610
Yeah.
98
00:04:43,610 --> 00:04:45,245
How'd you sleep
Last night?
99
00:04:45,245 --> 00:04:48,649
It was okay.
100
00:04:48,649 --> 00:04:51,351
Are you okay?
101
00:04:51,351 --> 00:04:52,853
Yes.
102
00:04:52,853 --> 00:04:57,257
Mr. President, you are
Going to be good at this.
103
00:05:01,835 --> 00:05:04,204
It's not this.
104
00:05:04,204 --> 00:05:07,007
It's sleeping here alone.
105
00:05:07,007 --> 00:05:10,577
Well, I could always jump in bed
With you if you want ‐‐
106
00:05:10,577 --> 00:05:12,746
Landon,
Enough with the jokes.
107
00:05:12,746 --> 00:05:14,447
I was laying here
Yesterday
108
00:05:14,447 --> 00:05:17,518
And all I could think
About was her.
109
00:05:17,518 --> 00:05:18,519
Candace.
110
00:05:18,519 --> 00:05:19,953
Yeah.
111
00:05:19,953 --> 00:05:21,087
Alright, if you don't
Mind me saying,
112
00:05:21,087 --> 00:05:24,424
What the hell
Did she do to you?
113
00:05:24,424 --> 00:05:28,061
Landon, have you never
Had that crazy crush?
114
00:05:28,061 --> 00:05:29,963
Yes, I...
115
00:05:29,963 --> 00:05:33,099
Well, this girl ‐‐
116
00:05:33,099 --> 00:05:35,702
I‐I don't know what
It is about her.
117
00:05:35,702 --> 00:05:36,970
The sex?
118
00:05:36,970 --> 00:05:40,073
Yeah, I mean,
Definitely that,
119
00:05:40,073 --> 00:05:43,309
But there's something
Else about her
120
00:05:43,309 --> 00:05:44,945
That it's something
I can't explain.
121
00:05:44,945 --> 00:05:47,080
It moves me.
122
00:05:47,080 --> 00:05:50,283
And I know,
She's bad for me,
123
00:05:50,283 --> 00:05:52,986
But quite frankly,
I don't care.
124
00:05:52,986 --> 00:05:54,621
Well, I know that feeling.
125
00:05:54,621 --> 00:05:56,523
So you do get it.
126
00:05:56,523 --> 00:05:59,660
Yes, I do.
127
00:05:59,660 --> 00:06:02,368
I want her.
128
00:06:02,368 --> 00:06:03,670
Really?
129
00:06:03,670 --> 00:06:05,471
Yeah, I want her here.
130
00:06:05,471 --> 00:06:07,340
I want her now.
131
00:06:07,340 --> 00:06:08,441
Well, sir,
You know she's done
132
00:06:08,441 --> 00:06:10,410
A lot
Of really bad things.
133
00:06:10,410 --> 00:06:12,779
I don't care.
We can clean her up.
134
00:06:12,779 --> 00:06:15,516
I know
I can make her happy.
135
00:06:15,516 --> 00:06:17,017
I know.
136
00:06:17,017 --> 00:06:18,619
You think you can?
137
00:06:18,619 --> 00:06:20,020
Yeah.
138
00:06:20,020 --> 00:06:22,523
If you say so.
139
00:06:22,523 --> 00:06:26,126
I do.
140
00:06:26,126 --> 00:06:28,428
Are you sure?
141
00:06:28,428 --> 00:06:32,065
Look, I'm not ready to
Give up on her yet, okay?
142
00:06:32,065 --> 00:06:33,433
Are you sure, sir?
143
00:06:33,433 --> 00:06:36,436
Yeah, I'm totally sure.
144
00:06:36,436 --> 00:06:38,939
Okay.
145
00:06:38,939 --> 00:06:41,007
So can we set it up?
146
00:06:41,007 --> 00:06:43,009
How, sir?
147
00:06:46,112 --> 00:06:50,016
By assuring she stays
On the straight path.
148
00:06:50,016 --> 00:06:55,822
Let's make sure every
Scheme she's running fails.
149
00:06:55,822 --> 00:06:58,324
Okay, I'll get
My team on it.
150
00:06:58,324 --> 00:07:00,861
Your team?
151
00:07:00,861 --> 00:07:05,471
Yes, you can't,
You're a public figure.
152
00:07:05,471 --> 00:07:07,874
I'll have to go old
School with this one.
153
00:07:12,445 --> 00:07:14,147
Do what you got to do.
154
00:07:14,147 --> 00:07:15,582
Okay, I will.
155
00:07:15,582 --> 00:07:16,482
Thank you.
156
00:07:16,482 --> 00:07:18,184
Sure.
157
00:07:27,861 --> 00:07:30,597
Stop, stop.
158
00:07:30,597 --> 00:07:31,598
Why?
159
00:07:31,598 --> 00:07:34,100
Stop.
160
00:07:34,100 --> 00:07:36,136
Damn it, jeffery.
161
00:07:36,136 --> 00:07:37,738
Just stop for a minute.
162
00:07:37,738 --> 00:07:40,574
‐okay.
‐okay?
163
00:07:40,574 --> 00:07:43,143
She makes you crazy.
164
00:07:46,346 --> 00:07:48,582
How the hell did
She know I was here?
165
00:07:48,582 --> 00:07:50,050
Well, knowing her,
166
00:07:50,050 --> 00:07:52,352
She's probably having
Somebody follow you.
167
00:07:52,352 --> 00:07:54,655
Damn it.
168
00:07:54,655 --> 00:07:58,224
Jeffery,
Just relax, alright?
169
00:07:58,224 --> 00:08:00,426
I am relaxed.
170
00:08:00,426 --> 00:08:02,736
No, you're not.
171
00:08:02,736 --> 00:08:05,672
Look, everything's
Going to be okay.
172
00:08:05,672 --> 00:08:07,741
You're okay.
I'm here for you.
173
00:08:10,911 --> 00:08:13,313
Justin.
174
00:08:13,313 --> 00:08:15,481
Yeah?
175
00:08:15,481 --> 00:08:19,653
Who do you think
You are to me?
176
00:08:19,653 --> 00:08:22,789
Come on, jeffery.
177
00:08:22,789 --> 00:08:26,026
No, I just want to know.
178
00:08:26,026 --> 00:08:28,729
Why don't you
Answer the question?
179
00:08:28,729 --> 00:08:32,298
No, I want you
To answer that.
180
00:08:34,434 --> 00:08:36,436
I already told you
You're mine.
181
00:08:36,436 --> 00:08:37,571
Am I?
182
00:08:37,571 --> 00:08:41,441
Yeah.
183
00:08:41,441 --> 00:08:44,945
Even after I told you
That I'm not.
184
00:08:44,945 --> 00:08:47,013
Well, you are.
185
00:08:47,013 --> 00:08:49,516
Hmm.
186
00:08:53,053 --> 00:08:54,420
Yeah.
187
00:08:54,420 --> 00:08:56,089
I think
You should leave.
188
00:08:56,089 --> 00:08:57,591
I think
You should leave.
189
00:08:57,591 --> 00:08:59,660
I'm not leaving.
190
00:08:59,660 --> 00:09:02,335
Look, man, we made
A mistake, okay?
191
00:09:02,335 --> 00:09:05,271
No, I'm not leaving.
192
00:09:05,271 --> 00:09:06,740
What the hell, man?
193
00:09:06,740 --> 00:09:09,042
Look, I had
A weak moment, okay?
194
00:09:09,042 --> 00:09:11,077
So we had sex.
195
00:09:11,077 --> 00:09:12,513
‐jeffery.
‐that's it.
196
00:09:12,513 --> 00:09:15,949
You're not leaving me,
Ever.
197
00:09:18,484 --> 00:09:22,422
You know
I'm not scared of you.
198
00:09:22,422 --> 00:09:25,125
Good, I don't want you
To be scared of me.
199
00:09:25,125 --> 00:09:27,794
Then stop
With the threats.
200
00:09:27,794 --> 00:09:29,830
That wasn't a threat.
201
00:09:29,830 --> 00:09:31,532
Oh, it wasn't?
202
00:09:31,532 --> 00:09:35,636
No, I've gone
Too far, jeffery.
203
00:09:35,636 --> 00:09:38,071
I mean,
I have given up so much.
204
00:09:38,071 --> 00:09:42,075
I can't go back now.
205
00:09:42,075 --> 00:09:45,546
So whether you want
To admit it or not,
206
00:09:45,546 --> 00:09:49,115
We're together for life.
207
00:09:50,717 --> 00:09:53,887
Now I'm going to go
Cook some dinner.
208
00:09:53,887 --> 00:09:55,355
Okay?
209
00:09:58,358 --> 00:09:59,626
Okay.
210
00:10:18,852 --> 00:10:20,821
[ laughing ]
211
00:10:20,821 --> 00:10:22,889
So what are these drugs?
212
00:10:22,889 --> 00:10:24,991
Well, they start off
Like this.
213
00:10:24,991 --> 00:10:28,028
Stand up for me.
214
00:10:28,028 --> 00:10:30,330
Okay, turn around.
215
00:10:30,330 --> 00:10:31,364
Oh, this is good.
216
00:10:31,364 --> 00:10:32,899
Yeah.
217
00:10:32,899 --> 00:10:33,867
Can I write
This position down?
218
00:10:33,867 --> 00:10:35,001
Well, you can try it
If you want.
219
00:10:35,001 --> 00:10:37,838
[ laughing ]
I'm a bit old for this drill.
220
00:10:37,838 --> 00:10:39,139
Don't worry,
I'll be gentle.
221
00:10:39,139 --> 00:10:40,440
Okay.
222
00:10:40,440 --> 00:10:42,876
Unbutton your shirt
For me.
223
00:10:42,876 --> 00:10:45,178
Alright.
Now, bend over.
224
00:10:45,178 --> 00:10:46,179
There you go.
225
00:10:46,179 --> 00:10:47,380
Okay.
226
00:10:47,380 --> 00:10:49,082
There you go.
227
00:10:49,082 --> 00:10:50,751
Been real nice.
‐right?
228
00:10:50,751 --> 00:10:52,385
Yes, perfect.
229
00:10:52,385 --> 00:10:54,187
‐what are you doing?
‐going through your shit.
230
00:10:54,187 --> 00:10:57,891
Hey, give that
Back to me.
231
00:10:57,891 --> 00:10:59,526
You work
At gamble college.
232
00:10:59,526 --> 00:11:01,067
Look at that.
233
00:11:01,067 --> 00:11:03,269
‐no.
‐yes, you do.
234
00:11:03,269 --> 00:11:06,472
Come on. It says it
Right here on your I. D.
235
00:11:06,472 --> 00:11:07,808
What do you want?
236
00:11:07,808 --> 00:11:11,745
Well, that's
A loaded question.
237
00:11:12,679 --> 00:11:15,716
Is that evil bitch wife
Of mine doing this?
238
00:11:15,716 --> 00:11:17,718
Oh, you're married?
239
00:11:17,718 --> 00:11:22,155
No, that evil bitch is me.
240
00:11:22,155 --> 00:11:23,356
What do you want?
241
00:11:23,356 --> 00:11:25,158
Just give me all
The money you have.
242
00:11:25,158 --> 00:11:26,627
I don't have much.
243
00:11:26,627 --> 00:11:29,563
Well, you don't
Have much in here.
244
00:11:29,563 --> 00:11:31,364
I know you got
A lot of bank cards.
245
00:11:31,364 --> 00:11:35,001
O‐okay, okay.
246
00:11:35,001 --> 00:11:37,203
Yeah,
I need that watch, too.
247
00:11:37,203 --> 00:11:39,439
This watch
Was my father's.
248
00:11:39,439 --> 00:11:42,075
Oh, okay.
249
00:11:42,075 --> 00:11:43,677
I guess
I'm your dad now.
250
00:11:43,677 --> 00:11:47,347
Let me get that watch.
251
00:11:47,347 --> 00:11:49,583
You can tell him
I said thanks.
252
00:11:52,553 --> 00:11:53,954
Thank you.
253
00:11:53,954 --> 00:11:54,955
You're robbing me.
254
00:11:54,955 --> 00:11:56,990
"Rob" is such
A harsh word.
255
00:11:56,990 --> 00:11:58,959
More like [bleep]
You over.
256
00:11:58,959 --> 00:12:01,467
Without the [bleep]
257
00:12:01,467 --> 00:12:04,070
I'll go to the police.
258
00:12:04,070 --> 00:12:05,238
Oh, you go to the police,
259
00:12:05,238 --> 00:12:07,508
And I'll say you drugged me
And tried to rape me.
260
00:12:07,508 --> 00:12:10,176
I'm such a young,
Innocent kid
261
00:12:10,176 --> 00:12:12,546
And you took
Advantage of me.
262
00:12:12,546 --> 00:12:14,815
I wouldn't do that
If I were you.
263
00:12:14,815 --> 00:12:17,718
What you're gonna do,
264
00:12:17,718 --> 00:12:19,119
Is you're gonna
Take these cards
265
00:12:19,119 --> 00:12:20,921
That I'm letting you have
266
00:12:20,921 --> 00:12:23,423
And you're going to go to
The bank and get me $10,000.
267
00:12:23,423 --> 00:12:24,691
How's that sound?
268
00:12:24,691 --> 00:12:26,459
How the hell
Am I gonna do that?
269
00:12:26,459 --> 00:12:28,562
Find a bank.
270
00:12:28,562 --> 00:12:30,997
I'm not from here.
271
00:12:30,997 --> 00:12:33,499
Well, you'd better
Figure it out real quick
272
00:12:33,499 --> 00:12:37,203
Because if not,
273
00:12:37,203 --> 00:12:39,740
You're gonna be
On the news
274
00:12:39,740 --> 00:12:43,343
For trying to take advantage
Of a young, just young kid,
275
00:12:43,343 --> 00:12:45,078
Trying to figure
His life out.
276
00:12:45,078 --> 00:12:47,514
He drugged me, I swear.
277
00:12:50,517 --> 00:12:54,220
You really wanted
This ass, didn't you?
278
00:12:54,220 --> 00:12:56,089
Not going to happen.
279
00:12:56,089 --> 00:12:58,191
Not today.
280
00:12:58,191 --> 00:12:59,693
Ever.
281
00:13:03,537 --> 00:13:06,439
[ cellphone ringing ]
282
00:13:11,044 --> 00:13:12,045
Yeah?
283
00:13:12,045 --> 00:13:13,814
‐oscar.
‐yeah?
284
00:13:13,814 --> 00:13:15,415
Jim cryer here.
285
00:13:15,415 --> 00:13:16,683
Yeah?
286
00:13:16,683 --> 00:13:18,819
Oscar, the money is
Not in my account.
287
00:13:18,819 --> 00:13:20,086
What?
288
00:13:20,086 --> 00:13:22,422
You heard me. The money
Is not in my account.
289
00:13:22,422 --> 00:13:23,757
No, it is.
290
00:13:23,757 --> 00:13:25,559
No, it is not.
291
00:13:25,559 --> 00:13:27,060
Jim, it is.
292
00:13:27,060 --> 00:13:29,029
I'm looking at the confirmation
Number right now.
293
00:13:29,029 --> 00:13:30,430
Look, I don't give
A rat's ass
294
00:13:30,430 --> 00:13:32,398
What you have
Confirmation of.
295
00:13:32,398 --> 00:13:33,734
I'm looking at the damn
Thing right now.
296
00:13:33,734 --> 00:13:35,836
There is no money
In the account.
297
00:13:35,836 --> 00:13:37,003
But I ‐‐
298
00:13:37,003 --> 00:13:38,672
Are you trying to
Play a game with me?
299
00:13:38,672 --> 00:13:42,208
I am not.
What the hell does that mean?
300
00:13:42,208 --> 00:13:43,710
So you don't have to
Pay me my commission.
301
00:13:43,710 --> 00:13:45,946
Give me an ever
Loving break, oscar.
302
00:13:45,946 --> 00:13:49,082
No, there is no money
In my account.
303
00:13:49,082 --> 00:13:50,383
Jim, it's there.
304
00:13:50,383 --> 00:13:52,719
I'm looking at the confirmation
Number right now.
305
00:13:52,719 --> 00:13:53,920
[ sighs ]
306
00:13:53,920 --> 00:13:58,091
What account are you
Looking at, oscar?
307
00:13:58,091 --> 00:13:59,392
What is
The account number?
308
00:13:59,392 --> 00:14:00,561
Read it to me.
309
00:14:00,561 --> 00:14:05,205
To account number
98494004.
310
00:14:05,205 --> 00:14:06,372
Cryer company.
311
00:14:09,275 --> 00:14:12,278
That's not
The account number, oscar.
312
00:14:12,278 --> 00:14:15,281
Yes, it is.
It's the one you sent me.
313
00:14:15,281 --> 00:14:17,450
It is not the account
Number I gave you.
314
00:14:17,450 --> 00:14:19,786
I know my own account
Number, oscar.
315
00:14:19,786 --> 00:14:22,723
Jim, do not play
These games with me.
316
00:14:22,723 --> 00:14:25,992
I want you
To check your text
317
00:14:25,992 --> 00:14:29,195
And see that I gave you
A different account number
318
00:14:29,195 --> 00:14:32,699
And I want you to
Do it right now.
319
00:14:32,699 --> 00:14:34,300
Alright, hold on.
320
00:14:34,300 --> 00:14:35,836
I'll wait.
321
00:14:38,739 --> 00:14:40,173
Read it to me.
322
00:14:40,173 --> 00:14:41,908
Hold on.
323
00:14:45,145 --> 00:14:47,881
Shit.
324
00:14:47,881 --> 00:14:50,283
Hey, you're right.
325
00:14:50,283 --> 00:14:53,453
Yes, I'm right.
326
00:14:53,453 --> 00:14:57,423
Uh, I don't know,
Listen.
327
00:14:57,423 --> 00:14:58,859
Let me call the bank and
Try to get this sorted out
328
00:14:58,859 --> 00:15:00,927
And I'll call you
Right back, okay?
329
00:15:00,927 --> 00:15:02,368
Yeah, you better
Do that, oscar.
330
00:15:02,368 --> 00:15:04,304
You better do it
Right now.
331
00:15:04,304 --> 00:15:07,574
I will, but who's
The cryer company?
332
00:15:07,574 --> 00:15:09,676
I don't know who the
Cryer company is, oscar.
333
00:15:09,676 --> 00:15:10,644
I've got nothing
To do with it.
334
00:15:10,644 --> 00:15:11,678
It's not mine.
335
00:15:11,678 --> 00:15:12,946
Okay, I'll call you back.
336
00:15:12,946 --> 00:15:15,248
Yes, call me back.
337
00:15:15,248 --> 00:15:17,450
Damn it, candace.
338
00:15:17,450 --> 00:15:18,685
That's what you were doing.
339
00:15:18,685 --> 00:15:21,087
Shit.
340
00:15:33,700 --> 00:15:36,469
Jim.
341
00:15:36,469 --> 00:15:38,338
Not now, katheryn.
342
00:15:38,338 --> 00:15:39,840
Yes, now.
343
00:15:39,840 --> 00:15:41,942
We need to talk
About wyatt.
344
00:15:41,942 --> 00:15:43,644
We always need to
Talk about wyatt.
345
00:15:43,644 --> 00:15:45,679
What is the matter
With you?
346
00:15:45,679 --> 00:15:46,947
What?
347
00:15:46,947 --> 00:15:48,281
We tried to cover up
A crime for him already
348
00:15:48,281 --> 00:15:49,750
And he turned on us.
349
00:15:49,750 --> 00:15:50,684
Yes, I know that.
350
00:15:50,684 --> 00:15:53,820
And now
We have his money.
351
00:15:53,820 --> 00:15:55,556
I understand that,
Katheryn.
352
00:15:55,556 --> 00:15:57,624
So he's going
To be even madder
353
00:15:57,624 --> 00:16:01,568
And we cannot cover
Up this crime.
354
00:16:01,568 --> 00:16:03,169
Are you ‐‐
Are you crazy?
355
00:16:03,169 --> 00:16:05,371
He needs to pay
For this, jim.
356
00:16:05,371 --> 00:16:07,574
[ laughing ]
357
00:16:07,574 --> 00:16:08,742
He needs to pay for this?
358
00:16:08,742 --> 00:16:09,676
Why is this so funny?
359
00:16:09,676 --> 00:16:11,077
He's with the malones,
Katheryn.
360
00:16:11,077 --> 00:16:13,914
He's going to pay for this.
They're gonna kill him.
361
00:16:13,914 --> 00:16:14,881
That's how he's gonna pay.
‐they? Who are they?
362
00:16:14,881 --> 00:16:16,917
The mob, katheryn.
The mob.
363
00:16:16,917 --> 00:16:18,519
‐jim, really?
‐yes.
364
00:16:18,519 --> 00:16:20,821
We're not playing
Around here, katheryn.
365
00:16:20,821 --> 00:16:23,289
Look, these people don't
Give a second chance, okay?
366
00:16:23,289 --> 00:16:27,761
If they find him,
They will kill him.
367
00:16:27,761 --> 00:16:30,463
He is as good
As dead, period.
368
00:16:30,463 --> 00:16:31,865
Well, then I will
Just go talk to him.
369
00:16:31,865 --> 00:16:33,366
About what?
370
00:16:33,366 --> 00:16:35,468
I don't know, I'm just gonna
Have to try to reach him.
371
00:16:35,468 --> 00:16:36,703
Reach him, fine,
372
00:16:36,703 --> 00:16:37,771
You've been trying to
Reach him for 27 years.
373
00:16:37,771 --> 00:16:40,273
Good luck with
Doing that today.
374
00:16:40,273 --> 00:16:43,309
I have to try, jim.
375
00:16:43,309 --> 00:16:44,344
What?
376
00:16:44,344 --> 00:16:46,379
He is my only child.
377
00:16:46,379 --> 00:16:49,449
He is my only
Living child, jim.
378
00:16:49,449 --> 00:16:50,684
I have to try.
379
00:16:50,684 --> 00:16:53,987
He's my only living
Child, too, katheryn.
380
00:16:53,987 --> 00:16:57,824
Go knock yourself out.
381
00:16:57,824 --> 00:17:01,467
But don't get
Your hopes up.
382
00:17:01,467 --> 00:17:04,137
I will always
Have hope, jim.
383
00:17:07,240 --> 00:17:10,611
[ door opens, closes ]
384
00:17:15,315 --> 00:17:16,750
Man, that was good.
385
00:17:16,750 --> 00:17:17,984
Yeah.
386
00:17:17,984 --> 00:17:19,319
Good choice.
387
00:17:19,319 --> 00:17:21,154
Thank you.
388
00:17:23,990 --> 00:17:27,728
And thanks for dinner.
389
00:17:27,728 --> 00:17:30,163
‐you putting me out?
‐yeah.
390
00:17:30,163 --> 00:17:32,065
[ laughing ]
391
00:17:32,065 --> 00:17:33,333
Right.
392
00:17:33,333 --> 00:17:35,001
Come on now.
393
00:17:35,001 --> 00:17:37,070
You know
This wasn't planned
394
00:17:37,070 --> 00:17:39,105
And I got a lot of work
Left to do here.
395
00:17:39,105 --> 00:17:41,441
I get it.
396
00:17:41,441 --> 00:17:42,776
But it's just hard
To leave you.
397
00:17:42,776 --> 00:17:43,877
Oh, will you stop?
398
00:17:43,877 --> 00:17:46,112
It is.
399
00:17:46,112 --> 00:17:48,749
I don't know what it is.
400
00:17:48,749 --> 00:17:50,150
It's just like I feel
Like I know you, hanna.
401
00:17:50,150 --> 00:17:52,152
Derek.
402
00:17:52,152 --> 00:17:54,855
Don't act like you
Don't feel this.
403
00:17:54,855 --> 00:17:56,957
I'm enjoying you,
As I said,
404
00:17:56,957 --> 00:18:00,226
But can we
Just take it slow?
405
00:18:00,226 --> 00:18:02,468
No, yeah, I hear you.
406
00:18:02,468 --> 00:18:04,204
Okay.
407
00:18:04,204 --> 00:18:05,739
Okay.
408
00:18:05,739 --> 00:18:07,340
Come on.
409
00:18:07,340 --> 00:18:09,075
Alright.
410
00:18:11,311 --> 00:18:12,746
I'll see you later.
411
00:18:12,746 --> 00:18:16,016
[ door opens ]
412
00:18:16,016 --> 00:18:19,686
Oh, come on,
Not this again.
413
00:18:19,686 --> 00:18:21,722
‐hey, benny.
‐hey.
414
00:18:29,796 --> 00:18:31,798
Hanna: don't you have
Some business
415
00:18:31,798 --> 00:18:33,099
To attend to upstairs?
‐no, I don't.
416
00:18:33,099 --> 00:18:34,935
Yeah, you do.
417
00:18:34,935 --> 00:18:36,036
You let her stay here.
418
00:18:36,036 --> 00:18:37,704
Well, you shouldn't
Have brought her here.
419
00:18:37,704 --> 00:18:39,339
Ma, that girl's got to go.
420
00:18:39,339 --> 00:18:40,941
You know what?
421
00:18:40,941 --> 00:18:41,875
Benny, you can't just
Lay with a girl
422
00:18:41,875 --> 00:18:43,744
And think that's okay.
423
00:18:43,744 --> 00:18:44,945
Mom.
424
00:18:44,945 --> 00:18:46,847
No, no, you're getting
Too old for that.
425
00:18:46,847 --> 00:18:48,549
‐too old?
‐yeah.
426
00:18:48,549 --> 00:18:49,983
No, no, no, no.
427
00:18:49,983 --> 00:18:51,451
See, you are too old
To be having that dude
428
00:18:51,451 --> 00:18:53,086
Slobbering
All over your face.
429
00:18:53,086 --> 00:18:55,088
Boy, please.
430
00:18:55,088 --> 00:18:56,189
And who is that?
431
00:18:56,189 --> 00:18:57,223
A friend.
432
00:18:57,223 --> 00:18:58,424
Mm‐hmm.
433
00:18:58,424 --> 00:18:59,593
Yeah, well,
I don't like him.
434
00:18:59,593 --> 00:19:01,301
Yeah, you don't like
Nobody I like.
435
00:19:01,301 --> 00:19:03,303
Oh, so you like him?
436
00:19:03,303 --> 00:19:05,438
Okay, you can deflect
If you want to,
437
00:19:05,438 --> 00:19:07,974
But you'd better go up
There and deal with melissa.
438
00:19:07,974 --> 00:19:09,510
I'm dealing with
Nothing up there.
439
00:19:09,510 --> 00:19:11,512
[ doorbell ringing ]
440
00:19:11,512 --> 00:19:12,513
[ knock on door ]
441
00:19:12,513 --> 00:19:13,514
Who's that?
442
00:19:13,514 --> 00:19:14,748
Just go on.
443
00:19:14,748 --> 00:19:16,817
‐who is it?
‐ma.
444
00:19:16,817 --> 00:19:18,484
Look, I live here,
I want to know who it is.
445
00:19:18,484 --> 00:19:24,224
♪♪♪♪
446
00:19:24,224 --> 00:19:25,358
‐hi.
‐come on in.
447
00:19:28,294 --> 00:19:30,631
Candace: hi.
I'd rather...
448
00:19:30,631 --> 00:19:31,965
Benny: look, come on.
449
00:19:31,965 --> 00:19:32,966
Is she here?
450
00:19:32,966 --> 00:19:34,901
‐mm‐hmm.
‐come on now.
451
00:19:40,006 --> 00:19:41,808
Say hi to mommy.
452
00:19:41,808 --> 00:19:43,076
We should talk outside.
453
00:19:43,076 --> 00:19:45,512
Look.
I'm not talking outside.
454
00:19:45,512 --> 00:19:47,247
I need to talk in private.
455
00:19:47,247 --> 00:19:49,115
Whatever you got to say
To me,
456
00:19:49,115 --> 00:19:50,216
You can say
In front of mother.
457
00:19:50,216 --> 00:19:51,618
You know what?
Never mind then.
458
00:19:51,618 --> 00:19:54,287
‐alright, never mind.
‐bye.
459
00:19:54,287 --> 00:19:55,889
Look, where you going?
460
00:19:55,889 --> 00:19:57,658
Not here.
461
00:19:57,658 --> 00:19:59,593
‐you going back to the hotel?
‐yeah.
462
00:19:59,593 --> 00:20:00,934
Candace.
463
00:20:00,934 --> 00:20:01,935
That's I want to
Talk to you about.
464
00:20:01,935 --> 00:20:03,369
I want to stop.
465
00:20:03,369 --> 00:20:06,607
Alright, so that's good.
Then stop it.
466
00:20:06,607 --> 00:20:09,142
I need to talk
To you in private.
467
00:20:09,142 --> 00:20:10,744
He just gonna
Tell me anyway.
468
00:20:10,744 --> 00:20:12,245
Benny.
469
00:20:15,181 --> 00:20:16,282
Yeah, fine.
470
00:20:16,282 --> 00:20:18,351
Y'all go on
And talk in private.
471
00:20:18,351 --> 00:20:19,986
Thank you.
472
00:20:23,089 --> 00:20:25,759
Alright, well,
What is it?
473
00:20:25,759 --> 00:20:27,661
Benny, you're the only one
I trust.
474
00:20:27,661 --> 00:20:30,564
What's going on?
475
00:20:30,564 --> 00:20:32,733
I need you to hold
Some money for me.
476
00:20:32,733 --> 00:20:34,935
What?
477
00:20:34,935 --> 00:20:36,036
In your account.
478
00:20:36,036 --> 00:20:39,540
Wait, what are you
Talking about?
479
00:20:39,540 --> 00:20:40,741
I have
A little bit of money
480
00:20:40,741 --> 00:20:42,909
That I need for you
To hold for me.
481
00:20:42,909 --> 00:20:44,678
Then why can't you just
Put it in your own account?
482
00:20:44,678 --> 00:20:48,849
Because I'm being watched
And I have to move the money.
483
00:20:48,849 --> 00:20:51,117
Candace.
484
00:20:51,117 --> 00:20:52,185
It's legit, benny.
485
00:20:52,185 --> 00:20:54,020
Oh, it's legit?
486
00:20:54,020 --> 00:20:55,856
Like my tow yard and
The house were legit?
487
00:20:55,856 --> 00:20:57,891
Benny.
488
00:20:57,891 --> 00:20:59,560
No, look, you better
Tell me everything
489
00:20:59,560 --> 00:21:00,527
If you want my help.
490
00:21:00,527 --> 00:21:02,603
Please trust me.
491
00:21:02,603 --> 00:21:05,405
Here we go with the
"Trust me" thing again.
492
00:21:05,405 --> 00:21:07,741
Okay, we're wasting time.
493
00:21:07,741 --> 00:21:09,610
How much is it?
494
00:21:09,610 --> 00:21:11,845
It's not a lot.
495
00:21:11,845 --> 00:21:16,149
I just need you to put
It in your account.
496
00:21:16,149 --> 00:21:17,818
Candace, I know this
Is one of your tricks.
497
00:21:17,818 --> 00:21:20,086
No, it's not.
498
00:21:20,086 --> 00:21:21,522
I'm going to regret this.
499
00:21:25,058 --> 00:21:28,494
Fine, alright, fine.
500
00:21:28,494 --> 00:21:31,865
Okay, if you can text me
Your account information,
501
00:21:31,865 --> 00:21:34,467
I'll go to the bank now.
502
00:21:34,467 --> 00:21:37,571
How much is it?
503
00:21:37,571 --> 00:21:40,173
It's a few
Thousand dollars.
504
00:21:44,244 --> 00:21:45,546
Alright, listen to me.
505
00:21:45,546 --> 00:21:49,215
I'll do it, but if
You burn me this time...
506
00:21:49,215 --> 00:21:51,952
I won't burn you,
I promise.
507
00:21:51,952 --> 00:21:53,453
Okay.
508
00:21:53,453 --> 00:21:55,689
Okay.
509
00:21:55,689 --> 00:21:59,125
Candace, I got $85
In that account.
510
00:22:00,834 --> 00:22:03,904
It's okay, benny.
511
00:22:03,904 --> 00:22:07,440
We need that money.
512
00:22:07,440 --> 00:22:10,176
I'm not gonna take
Your $85, benny.
513
00:22:10,176 --> 00:22:12,813
Okay?
514
00:22:12,813 --> 00:22:13,714
Okay.
515
00:22:13,714 --> 00:22:14,748
Text it to me.
516
00:22:14,748 --> 00:22:16,750
Now, please.
517
00:22:16,750 --> 00:22:17,851
Thank you.
518
00:22:48,715 --> 00:22:49,716
Mom.
519
00:22:49,716 --> 00:22:51,384
What'd she want?
520
00:22:51,384 --> 00:22:52,318
Nothing.
521
00:22:52,318 --> 00:22:53,520
Don't lie.
522
00:22:53,520 --> 00:22:55,756
‐she didn't want nothing.
‐benny.
523
00:22:55,756 --> 00:22:56,957
Look, it was
Nothing important.
524
00:22:56,957 --> 00:23:00,834
Okay, then,
Don't tell me.
525
00:23:00,834 --> 00:23:02,769
Can I use your car?
526
00:23:05,539 --> 00:23:07,140
Can I use your car?
527
00:23:07,140 --> 00:23:08,709
Soon as you tell me.
528
00:23:08,709 --> 00:23:10,744
Alright.
529
00:23:10,744 --> 00:23:13,113
I'm not doing this
With you right now.
530
00:23:13,113 --> 00:23:14,114
I'll just call mitch.
531
00:23:14,114 --> 00:23:15,716
You do that.
532
00:23:15,716 --> 00:23:17,050
You know what?
533
00:23:17,050 --> 00:23:18,552
Yeah, I do.
534
00:23:18,552 --> 00:23:21,254
I know your sister's up to
Her usual no good as usual.
535
00:23:21,254 --> 00:23:25,826
Okay, I'm not listening
To this right now.
536
00:23:25,826 --> 00:23:28,261
Well, hold on.
537
00:23:28,261 --> 00:23:29,329
What?
538
00:23:29,329 --> 00:23:31,231
Don't "What" me, boy.
539
00:23:31,231 --> 00:23:33,499
You need to do something
About this girl.
540
00:23:33,499 --> 00:23:36,236
What you mean?
541
00:23:36,236 --> 00:23:37,904
You let her stay here.
542
00:23:37,904 --> 00:23:41,174
Well, you need to help
Her find a place to stay.
543
00:23:41,174 --> 00:23:42,475
I'm not doing that.
544
00:23:42,475 --> 00:23:43,844
Yeah, you are.
545
00:23:43,844 --> 00:23:45,646
I don't even know her.
546
00:23:45,646 --> 00:23:47,213
You just slept with her.
547
00:23:47,213 --> 00:23:50,617
So?
548
00:23:50,617 --> 00:23:52,686
She is pregnant
And put out.
549
00:23:52,686 --> 00:23:54,855
You are not going to leave
Her out on the street.
550
00:23:54,855 --> 00:23:57,090
Well, that ain't my
Baby or my problem.
551
00:23:57,090 --> 00:23:58,892
Well, you know what?
552
00:23:58,892 --> 00:24:01,535
He's right,
I'm not his problem.
553
00:24:01,535 --> 00:24:02,903
You are not
A problem, baby,
554
00:24:02,903 --> 00:24:05,205
You are just
In a situation.
555
00:24:05,205 --> 00:24:07,941
Thank you.
556
00:24:07,941 --> 00:24:10,210
Why are you being
So nice to her?
557
00:24:10,210 --> 00:24:11,978
Benjamin.
558
00:24:11,978 --> 00:24:13,413
It's okay.
559
00:24:13,413 --> 00:24:15,849
No, it's not okay to let
Somebody treat you like that.
560
00:24:15,849 --> 00:24:17,584
Benjamin, you apologize.
561
00:24:17,584 --> 00:24:20,453
[ scoffs ] Ma.
562
00:24:20,453 --> 00:24:22,288
Apologize now.
563
00:24:25,959 --> 00:24:27,027
I'm sorry.
564
00:24:27,027 --> 00:24:29,696
Yeah.
565
00:24:29,696 --> 00:24:31,965
And you will help her.
566
00:24:31,965 --> 00:24:34,400
And why am I
Going to help her?
567
00:24:34,400 --> 00:24:36,369
Because somebody
Did it for me,
568
00:24:36,369 --> 00:24:38,839
For you, and your sister.
569
00:24:40,373 --> 00:24:42,008
When she was a baby and
I was pregnant with you,
570
00:24:42,008 --> 00:24:44,377
Somebody helped me ‐‐
571
00:24:44,377 --> 00:24:46,980
A stranger.
572
00:24:46,980 --> 00:24:48,682
Till I got up on my feet
And got my house.
573
00:24:48,682 --> 00:24:51,151
We are going to help her
Get up on her feet.
574
00:24:51,151 --> 00:24:52,218
[ sighs ]
575
00:24:52,218 --> 00:24:53,620
I really don't mean
To be a burden.
576
00:24:53,620 --> 00:24:55,589
You are not a burden.
577
00:24:55,589 --> 00:24:59,726
You're just
In a situation.
578
00:24:59,726 --> 00:25:01,434
I don't know how
You got there,
579
00:25:01,434 --> 00:25:04,204
But it's okay.
580
00:25:04,204 --> 00:25:06,272
No, it's not.
581
00:25:06,272 --> 00:25:07,774
Okay, look.
582
00:25:07,774 --> 00:25:10,043
We'll figure this out
When I get back.
583
00:25:10,043 --> 00:25:11,311
I got to make a run.
584
00:25:11,311 --> 00:25:13,614
‐thank you.
‐yeah.
585
00:25:15,381 --> 00:25:18,051
Benny, what is that?
Benny.
586
00:25:20,721 --> 00:25:23,123
Where'd you get
This money?
587
00:25:23,123 --> 00:25:24,357
Ma.
588
00:25:24,357 --> 00:25:25,759
Did your sister just
Bring that to you?
589
00:25:25,759 --> 00:25:27,093
No.
590
00:25:27,093 --> 00:25:28,294
Where'd you get it?
591
00:25:28,294 --> 00:25:30,296
I gave it to him.
592
00:25:30,296 --> 00:25:31,431
What?
593
00:25:31,431 --> 00:25:32,465
It's all I had.
594
00:25:32,465 --> 00:25:35,101
I gave it to him
To hold for me
595
00:25:35,101 --> 00:25:37,170
Because I didn't want
Veronica to take it.
596
00:25:37,170 --> 00:25:41,341
So you have
This kind of money?
597
00:25:41,341 --> 00:25:42,876
You could get a place.
598
00:25:42,876 --> 00:25:45,278
Yeah, yeah, I can.
599
00:25:45,278 --> 00:25:47,147
Okay.
600
00:25:47,147 --> 00:25:48,582
Thank you for holding it.
601
00:25:48,582 --> 00:25:50,917
Yeah.
602
00:25:53,153 --> 00:25:54,855
You need to put that
Kind of money in the bank.
603
00:25:54,855 --> 00:25:56,489
I will tomorrow.
604
00:25:56,489 --> 00:25:58,759
Okay.
605
00:26:07,774 --> 00:26:09,175
Thanks.
606
00:26:09,175 --> 00:26:10,611
I'm not giving you
This money.
607
00:26:10,611 --> 00:26:12,746
Girl, you'd better
Give me my damn money.
608
00:26:12,746 --> 00:26:15,315
Sure.
609
00:26:19,219 --> 00:26:21,321
Alright, when I get back,
We'll take a look
610
00:26:21,321 --> 00:26:23,156
Into a place for you
To stay, alright?
611
00:26:23,156 --> 00:26:24,691
Uh‐huh.
612
00:26:24,691 --> 00:26:26,392
You got enough money,
Big daddy.
613
00:26:26,392 --> 00:26:27,293
Yeah. Alright.
614
00:26:39,673 --> 00:26:41,575
Wyatt: no, no, no, how can you
Let them take my money?
615
00:26:41,575 --> 00:26:42,843
You're the bank.
616
00:26:42,843 --> 00:26:44,144
You're supposed to
Protect my money.
617
00:26:44,144 --> 00:26:45,746
Look, I told you.
618
00:26:47,280 --> 00:26:48,615
[ cellphone smashes ]
619
00:26:48,615 --> 00:26:51,818
Damn it.
620
00:26:51,818 --> 00:26:52,819
[ knock on door ]
621
00:26:52,819 --> 00:26:54,254
Come in.
The door's open.
622
00:26:59,025 --> 00:27:01,001
Well...
623
00:27:01,001 --> 00:27:02,903
I see
You haven't calmed down.
624
00:27:02,903 --> 00:27:04,004
What the hell
Do you want?
625
00:27:04,004 --> 00:27:05,972
I want you
To listen to me.
626
00:27:05,972 --> 00:27:07,407
I don't want to hear
A damn thing you got to say
627
00:27:07,407 --> 00:27:08,909
Unless you got my money.
628
00:27:08,909 --> 00:27:09,776
I can't do that.
629
00:27:09,776 --> 00:27:10,777
Okay, then
You can leave.
630
00:27:10,777 --> 00:27:12,312
Well, your father
Has the money.
631
00:27:12,312 --> 00:27:13,880
How did he get it?
632
00:27:13,880 --> 00:27:16,316
‐it's for your own good.
‐for my own good.
633
00:27:16,316 --> 00:27:18,018
How's it for my own good?
I got checks bouncing.
634
00:27:18,018 --> 00:27:19,219
What checks?
635
00:27:19,219 --> 00:27:20,453
Association fees,
Utilities, everything.
636
00:27:20,453 --> 00:27:22,889
Wyatt, you know you're
Completely incapable
637
00:27:22,889 --> 00:27:24,525
Of handling money like that.
‐I don't want to hear it.
638
00:27:24,525 --> 00:27:25,792
Leave.
‐you're going to hear it.
639
00:27:25,792 --> 00:27:27,661
Look at you.
‐what about me?
640
00:27:27,661 --> 00:27:28,962
You're high,
You're angry...
641
00:27:28,962 --> 00:27:31,497
‐mom, this is me.
‐...Bitter.
642
00:27:31,497 --> 00:27:32,633
Well, then let us help you.
‐this is me.
643
00:27:32,633 --> 00:27:34,000
‐how can you help me?
‐we can.
644
00:27:34,000 --> 00:27:35,401
No, you can't.
645
00:27:35,401 --> 00:27:36,570
You can't help me,
You know why?
646
00:27:36,570 --> 00:27:38,204
Because you're gonna go to
Jail for lizzie's death.
647
00:27:38,204 --> 00:27:40,473
‐oh, stop it.
‐yeah. You are.
648
00:27:40,473 --> 00:27:42,676
I'm gonna testify.
649
00:27:42,676 --> 00:27:45,445
You left a man
Dead in a bar.
650
00:27:45,445 --> 00:27:48,181
Well, there's no proof
Of that.
651
00:27:48,181 --> 00:27:49,583
Wyatt cryer...
652
00:27:49,583 --> 00:27:51,117
No, I did.
You know what?
653
00:27:51,117 --> 00:27:53,253
Dad did, too.
‐oh, well, your father...
654
00:27:53,253 --> 00:27:54,755
Here's what
I'm going to do.
655
00:27:54,755 --> 00:27:57,123
Okay. I'm gonna go
To the police
656
00:27:57,123 --> 00:27:59,292
And I'm gonna tell them,
I'll say,
657
00:27:59,292 --> 00:28:01,334
"Hey, my dad
Covered it up."
658
00:28:01,334 --> 00:28:03,770
That way if I go down,
He goes down, too.
659
00:28:03,770 --> 00:28:05,806
Why can't you just
Pull yourself together?
660
00:28:05,806 --> 00:28:10,043
Because I was born
To parents like you.
661
00:28:10,043 --> 00:28:12,245
Well, we're just
Trying to help you.
662
00:28:12,245 --> 00:28:13,680
I'm sick of it, alright?
663
00:28:13,680 --> 00:28:15,949
You take my money.
You try to control me.
664
00:28:15,949 --> 00:28:16,883
You're the worst.
665
00:28:16,883 --> 00:28:19,052
No, we are trying
To help you.
666
00:28:19,052 --> 00:28:21,021
If you're trying to help me,
Give me my money back.
667
00:28:21,021 --> 00:28:23,423
No, because that would
Do much more harm.
668
00:28:23,423 --> 00:28:24,691
I can't believe you.
669
00:28:26,760 --> 00:28:29,062
Can you just see
How you're behaving?
670
00:28:29,062 --> 00:28:31,164
And how am I behaving?
671
00:28:31,164 --> 00:28:34,000
Like you're on drugs.
672
00:28:34,000 --> 00:28:36,069
What else is new?
673
00:28:36,069 --> 00:28:38,905
Don't you understand how much
Your father and I love you?
674
00:28:38,905 --> 00:28:41,374
We are doing all of this
For your own good, wyatt,
675
00:28:41,374 --> 00:28:42,442
All of it.
676
00:28:42,442 --> 00:28:43,343
You know what would be
For my own good?
677
00:28:43,343 --> 00:28:44,778
What?
678
00:28:44,778 --> 00:28:46,747
For my sake and amanda's,
You should be dead.
679
00:28:46,747 --> 00:28:48,749
Don't ever say that
To me.
680
00:28:48,749 --> 00:28:52,252
No, I wish the cancer
Killed you.
681
00:28:52,252 --> 00:28:54,855
How did you know
I had cancer?
682
00:28:54,855 --> 00:28:57,157
Hmm.
I know a lot of things.
683
00:28:57,157 --> 00:28:59,192
And you never said a word.
684
00:28:59,192 --> 00:29:00,734
I didn't care to.
685
00:29:02,302 --> 00:29:05,038
Wow.
686
00:29:05,038 --> 00:29:08,408
I guess I'm done here.
687
00:29:08,408 --> 00:29:10,744
Look, if I can't bury
You both in prison...
688
00:29:12,378 --> 00:29:14,414
...Then I'll kill both
Of you bastards.
689
00:29:16,316 --> 00:29:18,585
You don't mean that.
690
00:29:18,585 --> 00:29:20,220
Stay here
And see what I mean.
691
00:29:29,262 --> 00:29:30,831
Smart girl.
692
00:29:32,833 --> 00:29:35,335
Don't come back!
693
00:29:42,008 --> 00:29:43,209
[ knock on door ]
694
00:29:52,653 --> 00:29:54,555
‐hey.
‐hey.
695
00:29:54,555 --> 00:29:57,858
‐you wanted to see me?
‐yeah, come in.
696
00:29:57,858 --> 00:29:59,225
Have a seat.
697
00:29:59,225 --> 00:30:01,101
What did I do now?
698
00:30:01,101 --> 00:30:03,336
Just sit down.
699
00:30:03,336 --> 00:30:04,871
[ knock on door ]
700
00:30:09,976 --> 00:30:12,445
‐hey.
‐hey.
701
00:30:12,445 --> 00:30:15,181
Come on in.
702
00:30:15,181 --> 00:30:18,318
Okay,
So what's going on?
703
00:30:18,318 --> 00:30:22,556
Candace: I'll tell you once
Everyone is seated.
704
00:30:22,556 --> 00:30:24,057
Mm‐hmm.
705
00:30:24,057 --> 00:30:25,826
You know we shouldn't all
Be seen together like this.
706
00:30:25,826 --> 00:30:28,061
Oh, well...
707
00:30:28,061 --> 00:30:30,564
Don't you think I know that?
708
00:30:30,564 --> 00:30:33,266
Then why
Are we all here?
709
00:30:33,266 --> 00:30:34,801
[ sighs ]
710
00:30:34,801 --> 00:30:37,137
I'm out of the game.
711
00:30:37,137 --> 00:30:39,906
‐what?
‐hold on a second.
712
00:30:39,906 --> 00:30:41,207
You're the one
Who started this.
713
00:30:41,207 --> 00:30:44,444
Yeah, but she's always
Going back and forth.
714
00:30:44,444 --> 00:30:46,412
‐right.
‐wait a minute.
715
00:30:46,412 --> 00:30:48,048
Where's my money
From the last guy?
716
00:30:48,048 --> 00:30:49,015
‐guys.
‐no, no, no, hold on.
717
00:30:49,015 --> 00:30:50,517
‐guys.
‐where's my money, huh?
718
00:30:50,517 --> 00:30:52,385
She sent me up there
With a guy, rocky.
719
00:30:52,385 --> 00:30:53,486
Shut up.
720
00:30:53,486 --> 00:30:56,557
Candace, what is going on?
721
00:30:56,557 --> 00:30:58,992
I can't do this forever.
722
00:30:58,992 --> 00:31:00,527
Okay, it's me.
723
00:31:00,527 --> 00:31:03,670
You want to let me in on
What's really going on?
724
00:31:03,670 --> 00:31:06,940
[ sighs ]
725
00:31:06,940 --> 00:31:08,474
I came up.
726
00:31:08,474 --> 00:31:09,910
‐what?
‐yeah.
727
00:31:09,910 --> 00:31:11,545
How?
728
00:31:11,545 --> 00:31:13,680
It's not your concern,
It doesn't matter.
729
00:31:13,680 --> 00:31:16,282
What am I supposed
To do without you?
730
00:31:16,282 --> 00:31:18,752
Gia...
731
00:31:18,752 --> 00:31:20,220
You're the one who taught
Me how to get this money.
732
00:31:20,220 --> 00:31:23,156
You're the one who taught
Me how to do these dudes.
733
00:31:23,156 --> 00:31:24,490
[ sighs ]
734
00:31:24,490 --> 00:31:28,695
Listen, you guys were doing
This before I got here.
735
00:31:28,695 --> 00:31:30,196
Not like this.
736
00:31:30,196 --> 00:31:32,165
That guy gave me
10 bands.
737
00:31:32,165 --> 00:31:34,467
10.
738
00:31:34,467 --> 00:31:37,137
Okay.
739
00:31:37,137 --> 00:31:40,306
Keep doing what I
Taught you, right?
740
00:31:40,306 --> 00:31:43,744
Make it bigger, grow it.
741
00:31:43,744 --> 00:31:45,646
That's it.
742
00:31:48,782 --> 00:31:51,317
But I'm out.
743
00:31:51,317 --> 00:31:54,888
‐you sure?
‐yeah.
744
00:31:54,888 --> 00:31:57,057
Okay.
745
00:31:57,057 --> 00:31:59,560
So you'll get your
Last cut from yesterday
746
00:31:59,560 --> 00:32:01,968
And this morning, and
Then we'll just...
747
00:32:01,968 --> 00:32:03,704
Keep it.
748
00:32:07,207 --> 00:32:10,010
Damn. You must have
Really came up.
749
00:32:10,010 --> 00:32:14,948
Uh‐huh. Now, how can we
Come up like that?
750
00:32:16,449 --> 00:32:19,052
Gia: yeah.
751
00:32:19,052 --> 00:32:20,987
Gia...
752
00:32:20,987 --> 00:32:23,489
Jim cryer is
A sure thing for you.
753
00:32:23,489 --> 00:32:26,259
That well runs deep with money.
754
00:32:26,259 --> 00:32:28,294
Work it.
755
00:32:28,294 --> 00:32:30,430
Stick with him.
Okay?
756
00:32:30,430 --> 00:32:32,098
Sounds good.
Sounds real good.
757
00:32:32,098 --> 00:32:34,100
What about me?
‐you.
758
00:32:34,100 --> 00:32:38,004
Look, I'm not doing
Guys, candace.
759
00:32:38,004 --> 00:32:39,239
Okay.
760
00:32:39,239 --> 00:32:41,474
I am sure you know
Plenty of women.
761
00:32:41,474 --> 00:32:43,644
Go older.
762
00:32:43,644 --> 00:32:44,978
Desperate.
763
00:32:44,978 --> 00:32:47,047
Rich.
764
00:32:47,047 --> 00:32:49,215
Lonely.
765
00:32:49,215 --> 00:32:53,186
Make this make sense.
766
00:32:53,186 --> 00:32:58,592
♪♪♪♪
767
00:32:58,592 --> 00:33:00,534
Okay.
768
00:33:03,403 --> 00:33:05,539
Okay.
769
00:33:05,539 --> 00:33:07,941
You guys have to leave now.
770
00:33:07,941 --> 00:33:10,744
One by one, guys.
771
00:33:10,744 --> 00:33:13,680
I'll go first.
772
00:33:13,680 --> 00:33:15,015
Thank you, candace.
773
00:33:15,015 --> 00:33:18,184
I'll always be here
For information.
774
00:33:18,184 --> 00:33:19,452
Thanks.
775
00:33:19,452 --> 00:33:20,787
Good luck.
776
00:33:20,787 --> 00:33:22,556
You know
You filed for this.
777
00:33:22,556 --> 00:33:23,924
‐boy...
‐no, no, no.
778
00:33:23,924 --> 00:33:26,226
We had something going.
Right?
779
00:33:26,226 --> 00:33:27,961
I was making real money.
780
00:33:27,961 --> 00:33:31,532
Get greedy
And see what happens.
781
00:33:31,532 --> 00:33:34,500
You have to pace yourself,
R. K.
782
00:33:34,500 --> 00:33:37,270
You're so impatient,
That's your problem.
783
00:33:37,270 --> 00:33:39,005
I am.
784
00:33:39,005 --> 00:33:42,208
Yeah, whatever.
‐hey, show some respect.
785
00:33:42,208 --> 00:33:45,478
He knows I'll slap him.
786
00:33:45,478 --> 00:33:48,081
[ door opens, closes ]
787
00:33:48,081 --> 00:33:50,250
So it worked.
788
00:33:50,250 --> 00:33:52,185
What?
789
00:33:52,185 --> 00:33:54,187
That info I got you
From that guy.
790
00:33:54,187 --> 00:33:55,455
Yeah, it did.
791
00:33:55,455 --> 00:33:58,191
Well, how much
Was the score?
792
00:33:58,191 --> 00:33:59,459
A lot.
793
00:34:01,935 --> 00:34:02,836
Well?
794
00:34:02,836 --> 00:34:04,437
Well what?
795
00:34:04,437 --> 00:34:05,939
Well, we helped you.
796
00:34:05,939 --> 00:34:08,274
And I helped you.
797
00:34:08,274 --> 00:34:11,144
Candace, come on, you gotta
Break us something off.
798
00:34:11,144 --> 00:34:13,814
Now you know that's
Not gonna happen.
799
00:34:13,814 --> 00:34:16,683
We're all in this together.
800
00:34:16,683 --> 00:34:19,319
No, we're not.
801
00:34:19,319 --> 00:34:20,987
As long as I've kno‐
802
00:34:20,987 --> 00:34:22,455
I could go
To jail for you.
803
00:34:22,455 --> 00:34:24,725
We all could go to jail.
804
00:34:24,725 --> 00:34:25,659
Candace.
805
00:34:25,659 --> 00:34:27,193
How much exactly
Did you get?
806
00:34:27,193 --> 00:34:28,228
It doesn't matter.
807
00:34:28,228 --> 00:34:29,495
Yes,
It does bloody matter
808
00:34:29,495 --> 00:34:32,599
Because I want my cut.
809
00:34:32,599 --> 00:34:34,167
Rocky, get out.
810
00:34:34,167 --> 00:34:35,602
Candace, no, you're not
Gonna burn me like this.
811
00:34:35,602 --> 00:34:37,671
I'm not burning you.
812
00:34:37,671 --> 00:34:39,940
I helped you.
813
00:34:41,808 --> 00:34:44,377
You took a picture.
814
00:34:44,377 --> 00:34:47,113
How much do you think
That's worth?
815
00:34:47,113 --> 00:34:48,181
Hmm?
816
00:34:48,181 --> 00:34:50,150
$10, $20, $30?
817
00:34:50,150 --> 00:34:52,485
Oh, wow, you're really
Gonna be like this.
818
00:34:52,485 --> 00:34:54,487
I am this.
819
00:34:54,487 --> 00:34:56,990
Get out.
820
00:34:56,990 --> 00:34:58,458
Yeah.
821
00:34:58,458 --> 00:34:59,325
Okay.
822
00:34:59,325 --> 00:35:02,168
And make sure you...
823
00:35:02,168 --> 00:35:04,004
Make sure you
Don't say a word...
824
00:35:04,004 --> 00:35:05,806
About this.
825
00:35:05,806 --> 00:35:07,373
Yeah, okay.
826
00:35:07,373 --> 00:35:12,145
Is your visa still intact,
By the way?
827
00:35:12,145 --> 00:35:13,680
Trump nation, baby.
828
00:35:13,680 --> 00:35:15,982
You are
Really doing this.
829
00:35:15,982 --> 00:35:19,152
Mm‐hmm.
830
00:35:19,152 --> 00:35:21,487
Bye, rocky.
831
00:35:21,487 --> 00:35:22,488
Yeah.
832
00:35:22,488 --> 00:35:24,124
We're hustlers.
833
00:35:24,124 --> 00:35:27,027
There is no honor
In this game.
834
00:35:27,027 --> 00:35:28,529
Yes.
835
00:35:28,529 --> 00:35:29,963
I will remember that.
836
00:35:37,270 --> 00:35:40,040
[ door closes ]
837
00:35:40,040 --> 00:35:41,174
I'm out.
838
00:35:52,252 --> 00:35:53,386
Wow.
839
00:35:53,386 --> 00:35:55,188
What?
840
00:35:58,458 --> 00:35:59,626
What are you doing?
841
00:35:59,626 --> 00:36:01,802
Well, I...
842
00:36:01,802 --> 00:36:03,003
Just got out
Of the shower.
843
00:36:03,003 --> 00:36:05,171
Well, I can see that.
844
00:36:05,171 --> 00:36:06,372
Yeah.
845
00:36:06,372 --> 00:36:08,609
And I'm gonna get
Into bed.
846
00:36:08,609 --> 00:36:11,244
Are you sure?
847
00:36:11,244 --> 00:36:12,478
Yeah.
848
00:36:12,478 --> 00:36:16,482
You're gonna get into
The bed and go to sleep?
849
00:36:16,482 --> 00:36:20,120
Uh...
850
00:36:20,120 --> 00:36:21,187
Wait.
851
00:36:21,187 --> 00:36:24,725
What's going on?
852
00:36:24,725 --> 00:36:27,493
David, I need a break.
853
00:36:27,493 --> 00:36:29,395
Break from...
854
00:36:29,395 --> 00:36:32,198
The sex.
855
00:36:32,198 --> 00:36:33,466
Really?
856
00:36:33,466 --> 00:36:35,936
I've had more sex with
You in this last week
857
00:36:35,936 --> 00:36:37,804
Than my entire life.
858
00:36:37,804 --> 00:36:39,072
Come on.
859
00:36:39,072 --> 00:36:40,306
No, really.
860
00:36:40,306 --> 00:36:43,577
Really?
861
00:36:43,577 --> 00:36:46,580
Been that bed?
862
00:36:46,580 --> 00:36:49,082
It's ‐‐ it's been good.
863
00:36:49,082 --> 00:36:53,186
But you've been
A hound...Dog.
864
00:36:53,186 --> 00:36:55,556
Oh.
865
00:36:55,556 --> 00:36:56,857
Ow.
866
00:36:56,857 --> 00:36:58,258
Put it like that.
867
00:37:01,400 --> 00:37:02,902
Sorry.
868
00:37:07,340 --> 00:37:09,108
You didn't have to leave.
869
00:37:09,108 --> 00:37:12,879
[ laughs ]
870
00:37:12,879 --> 00:37:14,247
I'm sorry.
871
00:37:14,247 --> 00:37:16,215
No, don't apologize.
872
00:37:19,052 --> 00:37:21,287
You have to understand
That...
873
00:37:24,257 --> 00:37:26,126
...Only woman
I've been with is...
874
00:37:26,126 --> 00:37:29,129
No, don't,
Don't say her name
875
00:37:29,129 --> 00:37:30,964
Because she'll appear.
876
00:37:30,964 --> 00:37:34,167
Yeah.
877
00:37:34,167 --> 00:37:35,602
That woman...
878
00:37:35,602 --> 00:37:36,837
Mm‐hmm.
879
00:37:36,837 --> 00:37:42,576
The only one I've been
This intimate with.
880
00:37:42,576 --> 00:37:44,444
With you...
881
00:37:44,444 --> 00:37:47,447
It's different.
882
00:37:47,447 --> 00:37:48,982
Different.
883
00:37:48,982 --> 00:37:50,984
Can you say that again?
884
00:37:50,984 --> 00:37:53,820
No, it's not
Just different.
885
00:37:53,820 --> 00:37:56,823
It's better.
886
00:37:56,823 --> 00:37:58,692
We are...
887
00:38:00,701 --> 00:38:03,169
Hold on a minute.
888
00:38:03,169 --> 00:38:04,437
What?
889
00:38:08,575 --> 00:38:09,776
What's going on?
890
00:38:13,947 --> 00:38:15,949
What is it?
891
00:38:15,949 --> 00:38:18,785
Just need
To check something.
892
00:38:39,272 --> 00:38:40,907
Is that a bug?
893
00:38:40,907 --> 00:38:42,308
Yes.
894
00:38:42,308 --> 00:38:43,577
Is that from her?
895
00:38:43,577 --> 00:38:45,612
Mm‐hmm.
896
00:38:45,612 --> 00:38:46,580
[ scoffs ]
897
00:38:46,580 --> 00:38:48,849
It's not that only one.
898
00:39:04,370 --> 00:39:07,307
No, she wasn't in here.
899
00:39:07,307 --> 00:39:08,975
Where else was she?
900
00:39:08,975 --> 00:39:10,410
She was over here.
901
00:39:10,410 --> 00:39:12,412
‐yes.
‐we were unpacking.
902
00:39:12,412 --> 00:39:14,047
Yes, yes.
903
00:39:15,916 --> 00:39:17,584
[ device clatters ]
904
00:39:17,584 --> 00:39:20,153
Oh.
905
00:39:20,153 --> 00:39:22,388
[ chuckles ]
906
00:39:40,073 --> 00:39:42,809
Wait, there's more?
907
00:39:42,809 --> 00:39:45,679
Possibly.
908
00:39:45,679 --> 00:39:47,313
She's ruthless.
909
00:39:47,313 --> 00:39:49,049
Yes, she is.
910
00:39:49,049 --> 00:39:50,784
You sure know
How to pick 'em.
911
00:39:50,784 --> 00:39:53,687
Yeah.
I picked you, too.
912
00:39:53,687 --> 00:39:55,421
Oh, but
I'm the right one.
913
00:39:57,858 --> 00:40:01,568
She's probably listening
To us right now.
914
00:40:01,568 --> 00:40:05,438
Well, then let's
Give her a show.
915
00:40:05,438 --> 00:40:07,073
We ought to.
916
00:40:07,073 --> 00:40:09,643
Erica, I thought you
Said it was too much.
917
00:40:09,643 --> 00:40:12,979
Well, it's never too much
When I'm with you.
918
00:40:12,979 --> 00:40:15,816
Oh, baby, yes.
919
00:40:15,816 --> 00:40:17,150
[ explosion ]
920
00:40:17,150 --> 00:40:20,053
[ glass shatters ]
921
00:40:20,053 --> 00:40:23,824
[ explosion ]
922
00:40:27,260 --> 00:40:29,029
God, she's really insane.
923
00:40:29,029 --> 00:40:31,164
You don't know
The half of it.
924
00:40:38,038 --> 00:40:39,973
I'll call
The fire department.
925
00:40:39,973 --> 00:40:41,341
Please.
926
00:40:50,717 --> 00:40:52,653
Hello?
927
00:40:52,653 --> 00:40:54,320
Hey, yo, yo!
928
00:41:00,801 --> 00:41:03,069
Yo, hey, my man.
929
00:41:03,069 --> 00:41:04,838
Hey, you alright?
930
00:41:04,838 --> 00:41:05,772
Hey.
931
00:41:05,772 --> 00:41:07,373
Hey, danny boy.
932
00:41:07,373 --> 00:41:08,875
Oh.
933
00:41:08,875 --> 00:41:11,144
Hey, we're not open
Till 7:00.
934
00:41:11,144 --> 00:41:13,479
What are you doing
In here anyway?
935
00:41:16,049 --> 00:41:17,050
Don't you move.
936
00:41:17,050 --> 00:41:18,619
Hey, I didn't do it!
I didn't do it.
937
00:41:18,619 --> 00:41:19,720
Don't you move.
938
00:41:23,456 --> 00:41:25,926
Yeah.
Yeah, I need the police.
939
00:41:25,926 --> 00:41:29,029
Next on "The haves
And the have‐nots"...
940
00:41:29,029 --> 00:41:31,798
It's a beautiful night
To sit by a fire.
941
00:41:31,798 --> 00:41:33,399
[ laughs ]
942
00:41:33,399 --> 00:41:35,401
Well, I'm glad
That you can laugh.
943
00:41:35,401 --> 00:41:36,837
Oh, come on.
944
00:41:36,837 --> 00:41:39,673
Oscar: candace!
945
00:41:39,673 --> 00:41:41,608
Where's the lady
That was in here?
946
00:41:41,608 --> 00:41:42,976
What you need is candace.
947
00:41:42,976 --> 00:41:44,845
You wouldn't happen to know what
Room she's in, would you?
948
00:41:44,845 --> 00:41:46,046
So you're still
In love with wyatt?
949
00:41:46,046 --> 00:41:47,313
I'll always be in
Love with wyatt.
950
00:41:47,313 --> 00:41:50,216
Before I let him have you,
I'll kill both of you.
951
00:41:50,216 --> 00:41:51,451
Come in.
952
00:41:51,451 --> 00:41:53,887
You will not deny me.
953
00:41:53,887 --> 00:41:55,321
‐calm down.
‐you calm down.
60950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.