Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,003
Previously on "The haves
And the have nots"...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,237
Whose dna do you think
That we're going to find?
3
00:00:04,237 --> 00:00:06,773
There is a reason that
She didn't turn you in.
4
00:00:06,773 --> 00:00:09,042
What did you promise her?
‐what is that?
5
00:00:09,042 --> 00:00:10,176
All the evidence.
6
00:00:10,176 --> 00:00:11,444
Yeah, I'm just here
To help you.
7
00:00:11,444 --> 00:00:12,746
I'm not gonna get
In your way.
8
00:00:12,746 --> 00:00:15,582
‐jeffery told him everything.
‐I can't go to jail.
9
00:00:15,582 --> 00:00:18,484
I want you to get every
Account number you can find.
10
00:00:18,484 --> 00:00:20,621
But there's nothing here.
We just moved in.
11
00:00:20,621 --> 00:00:22,623
‐I want it all.
‐where's veronica?
12
00:00:25,258 --> 00:00:26,326
Uh‐oh!
13
00:00:31,164 --> 00:00:32,933
‐uh‐oh!
‐not now.
14
00:00:32,933 --> 00:00:34,935
He wants to walk in my house
Without knocking?
15
00:00:34,935 --> 00:00:36,069
This is what he gets.
16
00:00:38,404 --> 00:00:39,806
You want to see more?
17
00:00:39,806 --> 00:00:41,775
Are you kidding me?
18
00:00:41,775 --> 00:00:43,744
‐come on.
‐oh, my god.
19
00:00:45,912 --> 00:00:48,014
‐you got busted.
‐I'll show you busted.
20
00:00:48,014 --> 00:00:49,550
Now, get out of here.
21
00:00:49,550 --> 00:00:51,985
‐veronica.
‐benny, you're nasty.
22
00:00:51,985 --> 00:00:54,588
[ veronica laughs ]
23
00:00:54,588 --> 00:00:56,823
Ew!
24
00:00:56,823 --> 00:00:58,324
Don't go.
25
00:00:58,324 --> 00:00:59,359
Don't go.
26
00:01:01,367 --> 00:01:02,435
I got to get out of here.
27
00:01:02,435 --> 00:01:03,870
Don't let him
Ruin this, okay?
28
00:01:03,870 --> 00:01:05,205
But that's your husband.
29
00:01:05,205 --> 00:01:06,940
My soon‐to‐be ex‐husband.
30
00:01:06,940 --> 00:01:09,543
Look, this ain't right,
Veronica.
31
00:01:09,543 --> 00:01:10,811
Come on, benny.
32
00:01:12,646 --> 00:01:14,414
‐I've got to go.
‐no.
33
00:01:14,414 --> 00:01:16,850
Listen, I'm single, okay?
Come on.
34
00:01:16,850 --> 00:01:18,819
And I'm leaving.
35
00:01:18,819 --> 00:01:21,121
Benjamin, please.
36
00:01:21,121 --> 00:01:23,223
Come on.
You're my hero.
37
00:01:23,223 --> 00:01:24,257
Let me go.
38
00:01:24,257 --> 00:01:26,660
‐you're my hero.
‐let me go.
39
00:01:26,660 --> 00:01:28,494
Okay. Be careful.
40
00:01:28,494 --> 00:01:30,797
I'm still bruised
From the accident, okay?
41
00:01:30,797 --> 00:01:32,599
‐let me get off of you.
‐all right.
42
00:01:32,599 --> 00:01:33,734
You want to go?
Go.
43
00:01:33,734 --> 00:01:35,869
Just...Go.
44
00:01:37,771 --> 00:01:40,073
I shouldn't have
Come here.
45
00:01:40,073 --> 00:01:41,575
Why?
46
00:01:41,575 --> 00:01:43,276
'cause this is a
Messed‐up situation.
47
00:01:45,579 --> 00:01:47,480
Look, I wanted this,
And I know you did.
48
00:01:47,480 --> 00:01:50,917
So, I don't
Feel bad about it.
49
00:01:50,917 --> 00:01:54,755
Well, I sure as hell
Do feel bad about it.
50
00:01:54,755 --> 00:01:56,757
Well, I'm sorry.
51
00:01:56,757 --> 00:01:59,459
‐I gotta go.
‐benny, don't leave.
52
00:01:59,459 --> 00:02:00,894
I'm going.
53
00:02:00,894 --> 00:02:02,603
And maybe you shouldn't
Call my phone again.
54
00:02:02,603 --> 00:02:04,237
Benny.
55
00:02:04,237 --> 00:02:07,273
♪♪♪♪
56
00:02:09,342 --> 00:02:12,378
♪♪♪♪
57
00:02:14,380 --> 00:02:17,416
♪♪♪♪
58
00:02:19,553 --> 00:02:22,589
♪♪♪♪
59
00:02:25,692 --> 00:02:27,528
[ chuckles ]
60
00:02:27,528 --> 00:02:29,563
You want to
Come back?
61
00:02:29,563 --> 00:02:30,597
Hmm?
62
00:02:33,133 --> 00:02:35,068
‐hmm?
‐you're crazy.
63
00:02:35,068 --> 00:02:36,770
‐I'm crazy, huh?
‐you're crazy.
64
00:02:36,770 --> 00:02:38,605
Well, you're crazy
About this.
65
00:02:38,605 --> 00:02:40,707
‐yeah.
‐you know you like it.
66
00:02:40,707 --> 00:02:41,942
You think I like you?
67
00:02:41,942 --> 00:02:45,078
Hmm?
68
00:02:45,078 --> 00:02:46,379
Why are you
Fighting it?
69
00:03:06,439 --> 00:03:07,808
You actually did that.
70
00:03:07,808 --> 00:03:09,375
Girl, I'm telling you
Right now, leave me alone.
71
00:03:09,375 --> 00:03:11,044
I know.
I was better.
72
00:03:11,044 --> 00:03:12,913
‐whatever.
‐mm‐hmm.
73
00:03:17,951 --> 00:03:19,620
So, you're still at it.
74
00:03:19,620 --> 00:03:20,654
Well, actually,
I was in it,
75
00:03:20,654 --> 00:03:23,289
But yeah, that's
Probably something
76
00:03:23,289 --> 00:03:25,926
You should talk
To your wife about.
77
00:03:25,926 --> 00:03:28,795
I'm talking to you.
78
00:03:28,795 --> 00:03:31,965
Look, why don't you move away
From the door, old man?
79
00:03:31,965 --> 00:03:34,234
You're an arrogant
Little prick, aren't you?
80
00:03:34,234 --> 00:03:35,536
I said "Move."
81
00:03:35,536 --> 00:03:37,838
Move me.
82
00:03:37,838 --> 00:03:39,039
That shouldn't be
A problem, right?
83
00:03:39,039 --> 00:03:41,441
I already kicked
Your old ass once.
84
00:03:41,441 --> 00:03:43,109
About to get
Your ass buried.
85
00:03:43,109 --> 00:03:45,846
Well, we can figure that out
Right now, can't we?
86
00:03:45,846 --> 00:03:46,880
Can't we?
87
00:03:49,249 --> 00:03:50,717
Veronica:
No, you won't.
88
00:03:50,717 --> 00:03:53,620
You won't be in here messing up
My good things, now, david.
89
00:03:55,956 --> 00:03:58,859
Let him go.
I'm the one you want.
90
00:03:58,859 --> 00:04:00,834
This is good.
91
00:04:00,834 --> 00:04:02,836
‐bitch.
‐what?!
92
00:04:02,836 --> 00:04:05,005
Get up to that room
And stay there.
93
00:04:05,005 --> 00:04:07,107
Bitch, go to your dungeon
And stay there.
94
00:04:10,476 --> 00:04:12,946
Veronica:
David, let him go.
95
00:04:17,718 --> 00:04:20,020
Yeah.
96
00:04:20,020 --> 00:04:21,154
Mm‐hmm.
97
00:04:29,863 --> 00:04:32,633
What the hell do you want
Coming to my house?
98
00:04:35,602 --> 00:04:39,072
Melissa, excuse us
For a moment, please.
99
00:04:39,072 --> 00:04:41,074
I don't think so.
100
00:04:41,074 --> 00:04:43,810
Melissa.
101
00:04:43,810 --> 00:04:44,845
Excuse me.
102
00:04:51,217 --> 00:04:53,787
Did you not
Hear him?
103
00:04:53,787 --> 00:04:57,257
Bitch, touch me one more time
And see what happens.
104
00:04:57,257 --> 00:04:58,992
Mm‐hmm.
Up the stairs.
105
00:04:58,992 --> 00:05:01,134
I'm the one who's
Carrying this baby.
106
00:05:08,709 --> 00:05:10,944
That bitch is about
To drive me crazy.
107
00:05:12,846 --> 00:05:13,914
Are you jealous?
108
00:05:19,753 --> 00:05:22,355
Fine, sexy, young.
109
00:05:22,355 --> 00:05:26,893
Man wants me,
Finds me desirable.
110
00:05:26,893 --> 00:05:29,696
Are you jealous?
111
00:05:29,696 --> 00:05:30,897
Read it.
112
00:05:30,897 --> 00:05:33,934
♪♪♪♪
113
00:05:36,402 --> 00:05:39,640
What would this be?
114
00:05:39,640 --> 00:05:42,142
All the things I have
On you over the years.
115
00:05:42,142 --> 00:05:44,611
[ laughs ]
116
00:05:44,611 --> 00:05:48,448
Well, I have
A file, too.
117
00:05:48,448 --> 00:05:50,350
I'm sure you do.
118
00:05:50,350 --> 00:05:52,418
Hm.
119
00:05:52,418 --> 00:05:54,688
So, you can't
Threaten me with this.
120
00:05:54,688 --> 00:05:56,990
I have my own
Nuclear weapons.
121
00:05:56,990 --> 00:06:00,093
Well, it appears our
Destruction will be mutual.
122
00:06:00,093 --> 00:06:02,002
You wouldn't dare.
123
00:06:02,002 --> 00:06:03,469
To save my son,
I would.
124
00:06:03,469 --> 00:06:05,138
Oh, you and that girl.
125
00:06:05,138 --> 00:06:07,040
Jeffery is not
A girl.
126
00:06:07,040 --> 00:06:08,074
He is a man.
127
00:06:08,074 --> 00:06:10,511
A man who likes men.
I call that a "Girl."
128
00:06:13,213 --> 00:06:14,214
It doesn't matter.
129
00:06:14,214 --> 00:06:15,649
It matters to me.
130
00:06:15,649 --> 00:06:19,485
Jeffery is gay.
131
00:06:19,485 --> 00:06:21,087
Get over it.
It happens.
132
00:06:21,087 --> 00:06:22,188
Not in my family,
It doesn't.
133
00:06:22,188 --> 00:06:24,457
Yes, in our family.
134
00:06:24,457 --> 00:06:26,159
Well, she needs
To stay in jail, then ‐‐
135
00:06:26,159 --> 00:06:28,662
Get all that out
Of her system.
136
00:06:28,662 --> 00:06:29,963
Do you hear yourself?
137
00:06:29,963 --> 00:06:32,498
Yes, I do.
138
00:06:32,498 --> 00:06:34,400
Do you hear me?
139
00:06:34,400 --> 00:06:37,904
You can't
Make him straight.
140
00:06:37,904 --> 00:06:40,473
I'm not trying to
Make him straight.
141
00:06:40,473 --> 00:06:42,743
I'm just trying to
Make him be who he is.
142
00:06:46,680 --> 00:06:50,116
Do you want me to take
All that to the fbi?
143
00:06:50,116 --> 00:06:52,018
Fbi?
Are you going there?
144
00:06:52,018 --> 00:06:54,921
Yes.
For my son, I will.
145
00:06:54,921 --> 00:06:56,623
Well, you do what
You have to do,
146
00:06:56,623 --> 00:06:59,225
But I promise I will be
Singing like a bird.
147
00:06:59,225 --> 00:07:00,326
Veronica...
148
00:07:00,326 --> 00:07:03,637
I know one of you tried
To have me killed,
149
00:07:03,637 --> 00:07:04,871
And that was a mistake.
150
00:07:04,871 --> 00:07:07,641
Trust me.
151
00:07:07,641 --> 00:07:10,644
‐whatever.
‐whatever? Whatever?
152
00:07:10,644 --> 00:07:13,714
You want me out of
The picture that bad?
153
00:07:13,714 --> 00:07:15,749
But I'm gonna live.
154
00:07:15,749 --> 00:07:18,652
I'm gonna live to be
The fire that burns you.
155
00:07:20,587 --> 00:07:21,722
Move.
156
00:07:21,722 --> 00:07:24,825
You had an affair
With maggie day.
157
00:07:24,825 --> 00:07:26,359
Well, you took care
Of that, didn't you?
158
00:07:26,359 --> 00:07:27,794
Yes, just like
I'm gonna take care
159
00:07:27,794 --> 00:07:30,964
Of this new beige girl
You're seeing.
160
00:07:30,964 --> 00:07:33,066
You come near her
And see what happens.
161
00:07:33,066 --> 00:07:34,835
Whatever do you mean?
162
00:07:34,835 --> 00:07:38,038
I won't go near anybody.
163
00:07:38,038 --> 00:07:40,206
Now, you know
I can move you.
164
00:07:40,206 --> 00:07:42,175
Please do, so I can
Call the police
165
00:07:42,175 --> 00:07:44,878
And tell them
How you beat me.
166
00:07:44,878 --> 00:07:47,113
[ laughs ]
167
00:07:47,113 --> 00:07:49,516
You know I have a restraining
Order against you, david.
168
00:07:49,516 --> 00:07:54,154
Technically, I could shoot you
Dead and get away with it.
169
00:07:54,154 --> 00:07:58,024
I'm gonna ask you to move
One last time.
170
00:07:58,024 --> 00:08:00,493
And I'm
Telling you...
171
00:08:00,493 --> 00:08:02,669
That little girl
172
00:08:02,669 --> 00:08:04,437
With the pretty face...
173
00:08:04,437 --> 00:08:06,206
Is gonna get
Messed up.
174
00:08:08,642 --> 00:08:09,643
[ screams ]
175
00:08:09,643 --> 00:08:11,578
Ohh!
Help me!
176
00:08:11,578 --> 00:08:13,714
Help me!
David harrington!
177
00:08:13,714 --> 00:08:17,217
The great david harrington
Is a woman beater!
178
00:08:17,217 --> 00:08:21,522
Great david harrington
Is a woman beater!
179
00:08:21,522 --> 00:08:23,189
Damn, you're wicked.
180
00:08:23,189 --> 00:08:25,158
You'd better know it.
181
00:08:25,158 --> 00:08:28,228
I can smell it.
182
00:08:28,228 --> 00:08:32,065
Tomorrow, we're going
To the doctor.
183
00:08:32,065 --> 00:08:34,067
For what?
184
00:08:34,067 --> 00:08:37,538
To find out why
You're not showing.
185
00:08:37,538 --> 00:08:39,640
I'm not going
Anywhere with you.
186
00:08:39,640 --> 00:08:42,509
Hm.
I bet you are.
187
00:08:42,509 --> 00:08:46,780
And I'm telling you now ‐‐
If you're not pregnant,
188
00:08:46,780 --> 00:08:50,050
You would not need to worry
About anything anymore.
189
00:08:50,050 --> 00:08:51,284
Are you threatening me?
190
00:08:51,284 --> 00:08:53,086
[ chuckles ]
191
00:08:53,086 --> 00:08:55,722
Yes. I am.
192
00:08:55,722 --> 00:08:58,424
You better
Lock your door.
193
00:08:58,424 --> 00:09:00,967
Actually, I'm gonna
Leave it open.
194
00:09:00,967 --> 00:09:02,503
Come on in...
195
00:09:02,503 --> 00:09:03,937
And see what happens.
196
00:09:03,937 --> 00:09:05,972
Oh, this is
Gonna be fun.
197
00:09:05,972 --> 00:09:07,073
Come on.
198
00:09:11,878 --> 00:09:13,980
Imma show you
How crazy I am.
199
00:09:32,032 --> 00:09:34,968
Yes, I love you, too.
Okay.
200
00:09:34,968 --> 00:09:36,637
Honey, I'm gonna have to
Call you back.
201
00:09:36,637 --> 00:09:38,404
Okay.
‐we got it.
202
00:09:38,404 --> 00:09:39,740
What?
203
00:09:39,740 --> 00:09:40,907
Ballistics.
204
00:09:40,907 --> 00:09:42,776
What?
205
00:09:42,776 --> 00:09:43,944
We got a match.
206
00:09:43,944 --> 00:09:45,111
We got them.
207
00:09:45,111 --> 00:09:46,613
Who?
208
00:09:46,613 --> 00:09:48,214
The cryers.
209
00:09:48,214 --> 00:09:50,050
‐really?
‐yeah.
210
00:09:50,050 --> 00:09:51,184
Why?
211
00:09:51,184 --> 00:09:53,119
Are we gonna
Arrest them?
212
00:09:53,119 --> 00:09:57,457
I'm gonna talk to the judge,
But this is clearly enough.
213
00:09:57,457 --> 00:09:59,392
W‐what is it?
214
00:09:59,392 --> 00:10:01,067
I'll tell you about it.
Come on.
215
00:10:01,067 --> 00:10:02,503
Where are we going?
216
00:10:02,503 --> 00:10:06,006
We're going to pay wyatt cryer
A visit, then on to the cryers.
217
00:10:06,006 --> 00:10:07,974
Wow. What is it?
218
00:10:07,974 --> 00:10:09,610
I'll tell you soon.
219
00:10:09,610 --> 00:10:11,211
Okay, well, you know
It has to be solid.
220
00:10:11,211 --> 00:10:15,115
Oh, this is solid ‐‐
Way solid.
221
00:10:15,115 --> 00:10:17,150
You won't tell me
What it is?
222
00:10:17,150 --> 00:10:20,521
So eager,
My assistant d. A.
223
00:10:20,521 --> 00:10:21,855
It's fine. Come on.
224
00:10:44,578 --> 00:10:45,979
So, you liked
Working for her?
225
00:10:45,979 --> 00:10:47,180
Yeah.
226
00:10:47,180 --> 00:10:48,715
Why'd you leave?
227
00:10:48,715 --> 00:10:50,651
Eh, it was time.
228
00:10:50,651 --> 00:10:52,953
I hear you.
229
00:10:52,953 --> 00:10:57,190
Okay, so, for one thing, she
Likes things color‐coordinated.
230
00:10:57,190 --> 00:11:00,827
This one,
This one here.
231
00:11:00,827 --> 00:11:02,636
Okay. She's particular,
Ain't she?
232
00:11:02,636 --> 00:11:04,938
Mm,
About some things.
233
00:11:04,938 --> 00:11:06,106
And a bit of a bitch.
234
00:11:06,106 --> 00:11:07,508
P‐pardon me?
235
00:11:07,508 --> 00:11:10,376
Well, she has snapped at me
Twice since I've been here.
236
00:11:10,376 --> 00:11:11,411
Oh, is that right?
237
00:11:11,411 --> 00:11:13,547
Yeah, girl.
I tell you,
238
00:11:13,547 --> 00:11:16,116
I know she paying you good
To come over here to help me,
239
00:11:16,116 --> 00:11:17,317
But if I didn't
Need this job,
240
00:11:17,317 --> 00:11:19,019
I would have
Been gone.
241
00:11:19,019 --> 00:11:20,521
Oh, okay.
242
00:11:20,521 --> 00:11:23,757
And she kind of
Stuck‐up, ain't she?
243
00:11:23,757 --> 00:11:24,991
Keep talking.
244
00:11:24,991 --> 00:11:27,561
No, I mean, I was gonna
Ask for tomorrow off,
245
00:11:27,561 --> 00:11:30,263
But I know she'll
Hit the roof.
246
00:11:30,263 --> 00:11:31,565
How long you been
Working here?
247
00:11:31,565 --> 00:11:32,699
A whole week, girl.
248
00:11:32,699 --> 00:11:34,434
Oh, okay.
249
00:11:34,434 --> 00:11:35,435
Is this right?
250
00:11:35,435 --> 00:11:38,104
Yeah, but the whites
Go over here.
251
00:11:38,104 --> 00:11:40,040
Okay.
252
00:11:40,040 --> 00:11:42,442
But this better
Than my last family.
253
00:11:42,442 --> 00:11:45,478
Them damn white folks
Got on my last nerve.
254
00:11:45,478 --> 00:11:46,580
You don't say?
255
00:11:46,580 --> 00:11:48,949
Yeah. All the crap
They had going on?
256
00:11:48,949 --> 00:11:50,651
The kids was always
In trouble,
257
00:11:50,651 --> 00:11:53,019
And the daughter was pregnant
From a black man.
258
00:11:53,019 --> 00:11:54,621
Honey, they hit the roof.
259
00:11:54,621 --> 00:11:55,889
Really?
260
00:11:55,889 --> 00:11:58,391
Yeah. They fired every black man
That work for them,
261
00:11:58,391 --> 00:11:59,793
And you should have seen
Her rolling up in there
262
00:11:59,793 --> 00:12:00,934
With that little
Brown baby.
263
00:12:00,934 --> 00:12:01,968
Ugly little thing.
264
00:12:01,968 --> 00:12:05,506
[ laughs ]
265
00:12:05,506 --> 00:12:06,540
Really?
266
00:12:06,540 --> 00:12:07,808
Yeah!
267
00:12:07,808 --> 00:12:10,210
But something tells me
This one's got drama, too.
268
00:12:10,210 --> 00:12:13,780
I thought we had drama
In the hood, but these people?
269
00:12:13,780 --> 00:12:15,181
Shit.
270
00:12:17,350 --> 00:12:18,885
Ooh!
271
00:12:18,885 --> 00:12:23,456
All this jewelry.
Look at this.
272
00:12:23,456 --> 00:12:26,593
Mm. More than I make
In a year.
273
00:12:26,593 --> 00:12:29,062
Just ain't fair, is it?
Hm.
274
00:12:29,062 --> 00:12:31,565
I could sell this
And be a happy girl.
275
00:12:31,565 --> 00:12:33,534
Hanna: yeah,
But you'd better not.
276
00:12:33,534 --> 00:12:34,768
But I could.
277
00:12:34,768 --> 00:12:36,570
But you won't.
278
00:12:36,570 --> 00:12:38,338
Girl, I'm just playing.
279
00:12:38,338 --> 00:12:40,273
‐girl?
‐yeah. Yeah.
280
00:12:40,273 --> 00:12:42,475
You know what,
I'm gonna be right back.
281
00:12:49,215 --> 00:12:50,483
Oh.
Okay.
282
00:13:17,217 --> 00:13:18,585
Mrs. Cryer?
283
00:13:18,585 --> 00:13:21,387
[ sing‐song ]
I just talked to derek
284
00:13:21,387 --> 00:13:25,425
And he said you were
Going on a date yeah,
285
00:13:25,425 --> 00:13:27,828
Yeah. Listen, I need to talk
To you about something.
286
00:13:27,828 --> 00:13:29,262
About?
287
00:13:29,262 --> 00:13:30,764
Joanne.
288
00:13:30,764 --> 00:13:32,265
What about her?
289
00:13:32,265 --> 00:13:35,669
Look, I'm sorry to have
To do this to you,
290
00:13:35,669 --> 00:13:37,571
But you're gonna
Have to fire her.
291
00:13:37,571 --> 00:13:38,739
Why?
292
00:13:38,739 --> 00:13:40,807
That woman is up there
In everybody's business.
293
00:13:40,807 --> 00:13:42,242
She is not gonna
Be good for you.
294
00:13:42,242 --> 00:13:44,845
Oh, no. Not with all the drama
You got going on here.
295
00:13:44,845 --> 00:13:46,713
‐are you serious?
‐yes.
296
00:13:52,218 --> 00:13:53,587
I know I hired
Her quickly,
297
00:13:53,587 --> 00:13:54,955
And I didn't do
My due diligence,
298
00:13:54,955 --> 00:13:56,623
But she seemed like
The best candidate.
299
00:13:56,623 --> 00:13:58,792
That's wanting to steal
Everything you got.
300
00:13:58,792 --> 00:14:00,166
‐really?
‐yes.
301
00:14:02,536 --> 00:14:04,237
Hot mess.
302
00:14:04,237 --> 00:14:07,741
I know damn well you didn't
Run down here to tell on me.
303
00:14:07,741 --> 00:14:10,043
‐I beg your pardon?
‐what kind of sister are you?
304
00:14:10,043 --> 00:14:12,078
‐what?
‐you heard me.
305
00:14:12,078 --> 00:14:14,314
First of all,
I'm not your sister.
306
00:14:14,314 --> 00:14:15,816
I'm an honest woman.
307
00:14:15,816 --> 00:14:18,151
And what you're doing
Is terrible.
308
00:14:18,151 --> 00:14:20,754
Your ignorant ass give
Black people a bad name.
309
00:14:20,754 --> 00:14:22,556
How am I supposed to
Feed my kids?
310
00:14:22,556 --> 00:14:24,257
Enough!
311
00:14:24,257 --> 00:14:26,159
I don't know how you're
Gonna feed your kids,
312
00:14:26,159 --> 00:14:28,729
But you're certainly not gonna
Feed them on my dime.
313
00:14:28,729 --> 00:14:30,564
Get the hell
Out of my house!
314
00:14:30,564 --> 00:14:32,799
Bitch, who do you
Think you talking to?
315
00:14:36,102 --> 00:14:39,873
And who the hell do you
Think you're talking to?
316
00:14:39,873 --> 00:14:43,710
Clearly, nobody. You know what,
I will gladly leave. Gladly.
317
00:14:43,710 --> 00:14:45,445
I don't like coming
Out here, no way.
318
00:14:45,445 --> 00:14:46,780
And you'd better have
My money ready.
319
00:14:46,780 --> 00:14:49,415
In two weeks, I'll come burn
This whole damn house down.
320
00:14:49,415 --> 00:14:50,450
Mm‐hmm.
321
00:14:53,419 --> 00:14:57,924
Just show all your ass ‐‐
Just your whole ass.
322
00:14:57,924 --> 00:14:59,993
Well, now.
323
00:14:59,993 --> 00:15:02,135
Yeah.
324
00:15:02,135 --> 00:15:05,038
Crazy.
Yeah?
325
00:15:05,038 --> 00:15:06,540
You see?
326
00:15:06,540 --> 00:15:07,473
Crazy.
327
00:15:19,686 --> 00:15:21,421
‐hello?
‐it's veronica.
328
00:15:21,421 --> 00:15:23,156
I've been calling you.
329
00:15:23,156 --> 00:15:25,225
Yeah, well, I couldn't
Get to the phone.
330
00:15:25,225 --> 00:15:28,862
What the hell is jeffery
Doing in jail?
331
00:15:28,862 --> 00:15:30,430
Your crime.
332
00:15:30,430 --> 00:15:31,632
Candace:
I didn't do anything.
333
00:15:31,632 --> 00:15:33,299
Oh, honey, the phone
Isn't bugged.
334
00:15:33,299 --> 00:15:34,835
You can speak.
335
00:15:34,835 --> 00:15:37,838
What ‐‐ what is he
Doing in there?
336
00:15:37,838 --> 00:15:40,173
He wouldn't do as I told him
To do to miss candace,
337
00:15:40,173 --> 00:15:41,474
So he had to go.
338
00:15:41,474 --> 00:15:43,143
He won't make it
In there.
339
00:15:43,143 --> 00:15:45,245
Well, that's not
My problem, is it?
340
00:15:45,245 --> 00:15:47,447
I told him
He would go.
341
00:15:47,447 --> 00:15:48,749
Are you kidding me?
342
00:15:48,749 --> 00:15:51,618
He likes the boys, so maybe
He should be around them.
343
00:15:51,618 --> 00:15:53,754
You're punishing him
For being gay?
344
00:15:53,754 --> 00:15:56,456
Well, that's worthy
Of punishment.
345
00:15:56,456 --> 00:15:59,793
Okay, veronica,
People are gay. Get over it.
346
00:15:59,793 --> 00:16:02,402
I don't have a problem
With people being gay.
347
00:16:02,402 --> 00:16:05,839
I have a problem with
My son being gay.
348
00:16:05,839 --> 00:16:09,042
Oh, my god.
Veronica. Um...
349
00:16:09,042 --> 00:16:11,512
Candace, are you really
Gonna try to educate me
350
00:16:11,512 --> 00:16:15,348
On the lgbtqhdzqp ‐‐
351
00:16:15,348 --> 00:16:17,851
However many letters
They've added to it.
352
00:16:17,851 --> 00:16:19,753
You are an ignorant bitch.
353
00:16:19,753 --> 00:16:21,722
People have died for
The rights of gay people,
354
00:16:21,722 --> 00:16:23,990
And you should show them
Some respect.
355
00:16:23,990 --> 00:16:26,492
Ugh,
You young people.
356
00:16:26,492 --> 00:16:29,796
Give me the old days,
When the closet was king...
357
00:16:29,796 --> 00:16:31,397
For queens.
358
00:16:31,397 --> 00:16:32,699
You know, I can't.
359
00:16:32,699 --> 00:16:34,668
I can't ‐‐ I can't even
Talk to you right now
360
00:16:34,668 --> 00:16:39,573
Because the level of
Stupidity is enormous.
361
00:16:39,573 --> 00:16:41,074
Well, you have to
Talk to me
362
00:16:41,074 --> 00:16:43,610
'cause I need to talk to you
About that thing david is with.
363
00:16:43,610 --> 00:16:45,746
‐what about her?
‐what is our plan?
364
00:16:45,746 --> 00:16:47,147
You tell me.
365
00:16:47,147 --> 00:16:50,617
Well, I wanted to take him
For everything he's got.
366
00:16:50,617 --> 00:16:51,885
That makes
The two of us.
367
00:16:51,885 --> 00:16:55,321
Well, he's changed every
Account and every password.
368
00:16:55,321 --> 00:16:56,923
Yeah. I have
Her looking.
369
00:16:56,923 --> 00:16:58,992
No. Tell her
Not to do that.
370
00:16:58,992 --> 00:17:00,493
He won't leave them
Around the house,
371
00:17:00,493 --> 00:17:02,869
And he will know if something
Has been moved.
372
00:17:02,869 --> 00:17:04,370
How do you know that?
373
00:17:04,370 --> 00:17:06,039
David is very smart.
374
00:17:06,039 --> 00:17:09,375
He may be screwing her,
But he is watching her.
375
00:17:09,375 --> 00:17:14,247
He'll know, and if anything is
Out of place, he'll get spooked.
376
00:17:14,247 --> 00:17:15,849
Okay.
377
00:17:15,849 --> 00:17:19,152
He'll leave things around just
To see if she'll go through it.
378
00:17:19,152 --> 00:17:23,824
He'll also use a black light
To check for her fingerprints.
379
00:17:23,824 --> 00:17:27,060
Damn.
He's that paranoid?
380
00:17:27,060 --> 00:17:30,564
He was married to me
For 25 years.
381
00:17:30,564 --> 00:17:32,866
I taught him well.
382
00:17:32,866 --> 00:17:36,302
Okay. I'll make sure she
Doesn't disturb anything.
383
00:17:36,302 --> 00:17:37,538
Give it time.
384
00:17:37,538 --> 00:17:40,707
Keep me posted
On his exact behavior,
385
00:17:40,707 --> 00:17:45,078
And I will tell her
What our next move should be.
386
00:17:45,078 --> 00:17:47,080
Okay.
387
00:17:47,080 --> 00:17:49,816
I'm impressed with you,
Miss candace.
388
00:17:49,816 --> 00:17:51,084
Bitch, please.
389
00:17:53,654 --> 00:17:54,888
[ chuckles ]
390
00:17:56,089 --> 00:17:57,123
[ phone beeps ]
391
00:17:59,059 --> 00:18:02,102
♪♪♪♪
392
00:18:04,170 --> 00:18:07,207
♪♪♪♪
393
00:18:10,877 --> 00:18:15,281
[ phone rings ]
394
00:18:17,618 --> 00:18:18,652
[ phone beeps ]
395
00:18:22,656 --> 00:18:24,891
Have you done
What I said?
396
00:18:24,891 --> 00:18:28,662
No. Because there's
Nothing here.
397
00:18:28,662 --> 00:18:31,131
Good. Don't.
398
00:18:31,131 --> 00:18:32,232
Don't?
399
00:18:32,232 --> 00:18:34,701
Yeah. I'm gonna hold off
On that 100k.
400
00:18:34,701 --> 00:18:37,303
Oh, my god.
Thank you, candace.
401
00:18:37,303 --> 00:18:39,272
‐shut up.
‐sorry?
402
00:18:39,272 --> 00:18:42,809
Don't look around or snoop.
I found out he'll know.
403
00:18:42,809 --> 00:18:44,444
Yeah,
I figured he would.
404
00:18:44,444 --> 00:18:45,912
Dumb bitch,
You don't think.
405
00:18:45,912 --> 00:18:48,314
I tell you what to do.
406
00:18:48,314 --> 00:18:50,116
Okay. Sorry.
407
00:18:50,116 --> 00:18:51,618
Okay. Don't don't
Touch anything.
408
00:18:51,618 --> 00:18:54,655
Don't do anything.
Do you hear me?
409
00:18:54,655 --> 00:18:56,389
I won't.
410
00:18:56,389 --> 00:18:58,525
He'll black‐light things.
He'll look for evidence.
411
00:18:58,525 --> 00:19:01,535
Um, you're in.
Just be careful, okay?
412
00:19:01,535 --> 00:19:05,105
‐okay.
‐what's my name in your phone.
413
00:19:05,105 --> 00:19:07,140
You're under "C. Y."
414
00:19:07,140 --> 00:19:08,809
Stupid ass, he'll
Find out about that.
415
00:19:08,809 --> 00:19:11,011
Put me under, uh,
"Cynthia."
416
00:19:11,011 --> 00:19:13,379
Oh.
Right. Okay.
417
00:19:13,379 --> 00:19:16,049
Put everything in an app
On your phone that you need,
418
00:19:16,049 --> 00:19:18,451
And then leave
Everything else exposed.
419
00:19:18,451 --> 00:19:23,223
That way, if he checks it out,
He won't find anything, okay?
420
00:19:23,223 --> 00:19:25,559
Yeah. Got it.
421
00:19:25,559 --> 00:19:26,593
Okay.
422
00:19:30,196 --> 00:19:31,832
Bitch.
423
00:19:31,832 --> 00:19:33,233
[ laughs ]
424
00:19:35,268 --> 00:19:38,304
♪♪♪♪
425
00:19:40,273 --> 00:19:44,010
♪♪♪♪
426
00:19:44,010 --> 00:19:46,212
‐hi.
‐hi.
427
00:19:46,212 --> 00:19:48,749
‐what's going on?
‐well, where have you been?
428
00:19:48,749 --> 00:19:50,016
You don't know?
429
00:19:50,016 --> 00:19:51,017
No.
430
00:19:51,017 --> 00:19:52,218
About the incident?
431
00:19:52,218 --> 00:19:54,721
What incident?
432
00:19:54,721 --> 00:19:55,889
How's she doing?
433
00:19:59,425 --> 00:20:01,668
Yeah ‐‐
Smart, careful.
434
00:20:01,668 --> 00:20:03,770
Good.
Paying the house?
435
00:20:03,770 --> 00:20:05,471
‐yes.
‐good.
436
00:20:05,471 --> 00:20:06,707
Tell her to
Come see me.
437
00:20:06,707 --> 00:20:08,308
I think she's got
A prospect right now.
438
00:20:08,308 --> 00:20:09,610
After she's done.
439
00:20:09,610 --> 00:20:11,512
‐okay.
‐okay.
440
00:20:11,512 --> 00:20:13,279
‐good.
‐are you okay?
441
00:20:13,279 --> 00:20:15,448
Yeah, I'm fine.
Mm‐hmm.
442
00:20:15,448 --> 00:20:17,483
Yeah. Thanks.
443
00:20:17,483 --> 00:20:20,521
♪♪♪♪
444
00:20:23,790 --> 00:20:24,891
[ knocking ]
445
00:20:24,891 --> 00:20:26,292
Yeah?
446
00:20:26,292 --> 00:20:27,327
Come on in.
447
00:20:29,495 --> 00:20:31,364
Hi.
448
00:20:31,364 --> 00:20:34,835
Hi.
What do you got?
449
00:20:34,835 --> 00:20:38,104
So, here's
What I know.
450
00:20:38,104 --> 00:20:41,207
‐what's this?
‐his account information.
451
00:20:41,207 --> 00:20:43,176
How the hell
Did you get that?
452
00:20:43,176 --> 00:20:44,711
What do you care?
I got it.
453
00:20:44,711 --> 00:20:45,846
All right. Passwords?
454
00:20:45,846 --> 00:20:47,347
I'm working on it.
455
00:20:47,347 --> 00:20:50,717
But I got what's important ‐‐
I got trackers on his phone.
456
00:20:50,717 --> 00:20:52,553
I'll capture
All his passwords.
457
00:20:52,553 --> 00:20:54,020
After that, it's just
A matter of time.
458
00:20:54,020 --> 00:20:56,690
All right.
Good job.
459
00:20:56,690 --> 00:20:58,358
You, uh ‐‐
460
00:20:58,358 --> 00:21:01,267
Are you
Expecting someone?
461
00:21:01,267 --> 00:21:03,937
Yes.
And you're in the way.
462
00:21:03,937 --> 00:21:06,439
Well, then, let me get
Out of your hair.
463
00:21:06,439 --> 00:21:07,674
Fine.
Thank you for this.
464
00:21:07,674 --> 00:21:10,410
Absolutely.
I'll keep you posted.
465
00:21:10,410 --> 00:21:11,545
Do that.
466
00:21:13,547 --> 00:21:15,415
See you later,
Mr. Jones.
467
00:21:15,415 --> 00:21:18,484
You, too,
Mr. Smith.
468
00:21:18,484 --> 00:21:19,553
Hi.
469
00:21:19,553 --> 00:21:21,454
Whoa.
Hello, hello.
470
00:21:21,454 --> 00:21:22,488
Can I come in?
471
00:21:26,593 --> 00:21:28,061
Please do.
472
00:21:28,061 --> 00:21:29,229
Thank you.
473
00:21:29,229 --> 00:21:31,698
Don't you look lovely
This evening?
474
00:21:31,698 --> 00:21:33,133
Thank you.
475
00:21:33,133 --> 00:21:35,736
Can I pour you
A drink?
476
00:21:35,736 --> 00:21:38,705
Oh, afraid it might
Be drugged, huh?
477
00:21:38,705 --> 00:21:41,274
Mm, well...
478
00:21:41,274 --> 00:21:42,943
You're new at this,
Aren't you?
479
00:21:42,943 --> 00:21:44,244
At what?
480
00:21:44,244 --> 00:21:45,946
You know, the whole
"I don't talk about what I do
481
00:21:45,946 --> 00:21:48,314
Or how much
It costs" thing.
482
00:21:48,314 --> 00:21:50,416
All I know is, I met
An amazing man at the bar
483
00:21:50,416 --> 00:21:53,887
And he invited me
To his room.
484
00:21:53,887 --> 00:21:55,956
Let's go with that.
485
00:21:55,956 --> 00:21:57,390
Okay.
486
00:21:57,390 --> 00:22:02,135
And if he happens to leave
$5,000 on the dresser, then...
487
00:22:02,135 --> 00:22:03,870
$5,000?
488
00:22:03,870 --> 00:22:04,905
Yeah.
489
00:22:08,208 --> 00:22:12,646
Well, if he should happen
To leave $1,000 on the dresser,
490
00:22:12,646 --> 00:22:13,880
That would be it.
491
00:22:13,880 --> 00:22:18,585
Well, then, he would only get
$1,000 worth of service.
492
00:22:18,585 --> 00:22:21,154
Then, that service
Better be damn good.
493
00:22:21,154 --> 00:22:22,889
[ scoffs ]
494
00:22:22,889 --> 00:22:24,057
Yeah.
495
00:22:24,057 --> 00:22:27,093
You'll be paying me 5k
Before you know it.
496
00:22:27,093 --> 00:22:28,228
Is that right?
497
00:22:31,397 --> 00:22:33,299
Yeah...
498
00:22:33,299 --> 00:22:35,769
That's right.
499
00:22:35,769 --> 00:22:37,303
I think you may be right.
500
00:23:02,636 --> 00:23:04,638
[ knocking ]
501
00:23:10,911 --> 00:23:12,979
‐wyatt?
‐hey. Yeah, come on in.
502
00:23:15,181 --> 00:23:17,551
How are you doing?
503
00:23:17,551 --> 00:23:19,786
Wyatt: good.
504
00:23:19,786 --> 00:23:22,656
This is sarah,
An assistant d. A.
505
00:23:22,656 --> 00:23:25,125
Oh, hi.
Nice to meet you.
506
00:23:25,125 --> 00:23:26,492
How are you?
507
00:23:26,492 --> 00:23:27,528
I'm good, thanks.
508
00:23:29,996 --> 00:23:32,566
So, what's up?
509
00:23:32,566 --> 00:23:36,002
Well, uh, we need
To talk to you.
510
00:23:36,002 --> 00:23:38,471
About what?
511
00:23:38,471 --> 00:23:40,473
We have a bit
Of an issue.
512
00:23:42,976 --> 00:23:44,210
What?
What's that?
513
00:23:44,210 --> 00:23:45,579
We have very
Strong evidence
514
00:23:45,579 --> 00:23:48,181
That ties your family to the
Shooting of jennifer sallison.
515
00:23:50,483 --> 00:23:52,285
‐really?
‐yes.
516
00:23:54,254 --> 00:23:57,524
Well, what do you have?
517
00:23:57,524 --> 00:24:00,233
Well, I just want to know
If your family own a gun.
518
00:24:02,969 --> 00:24:06,807
I don't know.
Not that I know of.
519
00:24:06,807 --> 00:24:08,575
Are you sure?
520
00:24:08,575 --> 00:24:10,010
Yeah.
521
00:24:10,010 --> 00:24:11,477
Where did your sister
Get the gun?
522
00:24:14,715 --> 00:24:16,116
I don't know.
523
00:24:16,116 --> 00:24:18,552
Have you ever seen either of
Your parents with a gun before?
524
00:24:18,552 --> 00:24:20,253
No. Never.
525
00:24:20,253 --> 00:24:23,456
Well, it's very important
That you have.
526
00:24:23,456 --> 00:24:25,526
No, I mean, I haven't
Seen them with a gun.
527
00:24:25,526 --> 00:24:30,096
So, you've never seen them
With a .45 magnum handgun?
528
00:24:30,096 --> 00:24:33,199
‐no.
‐wyatt.
529
00:24:33,199 --> 00:24:34,601
I need you to think
About this...
530
00:24:36,503 --> 00:24:37,538
...Carefully.
531
00:24:45,411 --> 00:24:46,780
Actually, yeah.
532
00:24:46,780 --> 00:24:49,049
Yeah. I have.
533
00:24:49,049 --> 00:24:50,083
Which one?
534
00:24:52,519 --> 00:24:54,555
Both.
535
00:24:54,555 --> 00:24:56,857
Are you sure?
536
00:24:56,857 --> 00:24:59,359
Mm‐hmm.
537
00:24:59,359 --> 00:25:02,068
Okay.
That's all I need.
538
00:25:02,068 --> 00:25:03,704
Was that ‐‐ was that it?
539
00:25:03,704 --> 00:25:07,541
Yeah. You just helped me
A great deal.
540
00:25:07,541 --> 00:25:09,075
Wait ‐‐ so, are you gonna
Pick them up, or what's the ‐‐
541
00:25:09,075 --> 00:25:11,745
I'm working on it.
542
00:25:11,745 --> 00:25:13,847
O‐okay, good. 'cause
They've been coming by,
543
00:25:13,847 --> 00:25:16,249
And that's got to stop,
You know?
544
00:25:16,249 --> 00:25:18,585
‐they have?
‐yeah.
545
00:25:18,585 --> 00:25:20,721
What are they saying?
546
00:25:20,721 --> 00:25:22,823
Well, my dad's been
Telling me not to testify.
547
00:25:22,823 --> 00:25:23,824
Is he threatening you?
548
00:25:23,824 --> 00:25:26,226
In so many words, yeah.
549
00:25:26,226 --> 00:25:27,561
Well, uh, I can get
A restraining order
550
00:25:27,561 --> 00:25:29,963
On them both
If you like.
551
00:25:29,963 --> 00:25:33,099
‐really? You can do that?
‐yeah. Of course.
552
00:25:33,099 --> 00:25:34,901
Yeah. That would
Be great.
553
00:25:34,901 --> 00:25:37,203
Okay.
I'll be in touch.
554
00:25:37,203 --> 00:25:38,605
Okay, good.
Thank you.
555
00:25:38,605 --> 00:25:42,008
No,
Thank you.
556
00:26:03,570 --> 00:26:05,371
We got them.
557
00:26:05,371 --> 00:26:07,340
I don't like this.
558
00:26:07,340 --> 00:26:08,642
What?
559
00:26:08,642 --> 00:26:11,277
This coercion.
560
00:26:11,277 --> 00:26:13,246
What are you
Talking about?
561
00:26:13,246 --> 00:26:15,215
He didn't see them
With a gun, and he didn't ‐‐
562
00:26:15,215 --> 00:26:17,017
Hey, whose side
Are you on, here?!
563
00:26:17,017 --> 00:26:19,586
‐well ‐‐
‐they killed one of us.
564
00:26:19,586 --> 00:26:22,288
And we need to make sure
That they go down for it.
565
00:26:22,288 --> 00:26:23,990
You said you wanted
A tight case.
566
00:26:23,990 --> 00:26:27,628
‐so what?
‐this isn't tight at all.
567
00:26:27,628 --> 00:26:29,162
What are you gonna do?
568
00:26:29,162 --> 00:26:31,932
Rat on me?
569
00:26:31,932 --> 00:26:32,966
No.
570
00:26:35,335 --> 00:26:37,571
You just got this job.
571
00:26:37,571 --> 00:26:39,339
You're with me
For a reason.
572
00:26:39,339 --> 00:26:40,507
You're here to
Learn the ropes.
573
00:26:40,507 --> 00:26:45,211
So watch, learn,
And keep your mouth shut.
574
00:26:45,211 --> 00:26:46,246
Okay.
575
00:26:50,083 --> 00:26:52,052
Now, let's go
See katheryn
576
00:26:52,052 --> 00:26:53,486
And see if
She'll break.
577
00:26:58,124 --> 00:26:59,492
[ elevator dings ]
578
00:27:05,872 --> 00:27:08,408
[ chatter ]
579
00:27:12,546 --> 00:27:14,014
‐hey, man. How you doing?
‐hey. Oh. Ooh, thanks.
580
00:27:14,014 --> 00:27:15,248
You got it.
581
00:27:15,248 --> 00:27:17,718
Hey, so, uh, I hear you have
The harrington case.
582
00:27:17,718 --> 00:27:18,785
The son?
583
00:27:18,785 --> 00:27:20,086
No, the mother.
584
00:27:20,086 --> 00:27:22,088
Oh, yeah, yeah.
585
00:27:22,088 --> 00:27:23,724
What happened with her?
586
00:27:23,724 --> 00:27:25,425
She was in a car wreck.
587
00:27:25,425 --> 00:27:27,127
‐really?
‐yeah.
588
00:27:27,127 --> 00:27:29,062
Wow. Is she okay?
589
00:27:29,062 --> 00:27:31,364
Yeah. Yeah.
590
00:27:31,364 --> 00:27:34,768
Yeah, uh, she said it was
Just a black truck.
591
00:27:34,768 --> 00:27:37,571
Wow. So she had
No clue at all?
592
00:27:37,571 --> 00:27:39,873
None.
593
00:27:39,873 --> 00:27:41,274
But she's okay?
594
00:27:41,274 --> 00:27:43,276
Yeah.
595
00:27:43,276 --> 00:27:46,146
Yeah.
Well, that's good.
596
00:27:46,146 --> 00:27:49,716
Okay. Well,
Good luck with it.
597
00:27:49,716 --> 00:27:51,384
‐all right.
‐all right.
‐yeah.
598
00:27:56,256 --> 00:27:57,691
[ door opens ]
599
00:28:00,867 --> 00:28:01,902
Harrington.
600
00:28:04,404 --> 00:28:05,405
Harrington.
601
00:28:05,405 --> 00:28:08,441
♪♪♪♪
602
00:28:10,544 --> 00:28:14,347
♪♪♪♪
603
00:28:14,347 --> 00:28:17,217
I know you hear me,
Harrington.
604
00:28:17,217 --> 00:28:20,687
I'm not going anywhere
With you.
605
00:28:20,687 --> 00:28:23,990
You want to
Make this difficult?
606
00:28:23,990 --> 00:28:26,627
Yes. I do.
607
00:28:26,627 --> 00:28:28,862
Get on your feet, now.
608
00:28:28,862 --> 00:28:31,064
No.
609
00:28:31,064 --> 00:28:33,366
On your feet,
Harrington.
610
00:28:35,468 --> 00:28:37,237
On your feet,
Harrington.
611
00:28:37,538 --> 00:28:39,305
[ door opens, closes ]
612
00:28:39,305 --> 00:28:43,944
♪♪♪♪
613
00:28:43,944 --> 00:28:45,646
Hey.
614
00:28:45,646 --> 00:28:47,447
You having trouble
With him?
615
00:28:49,249 --> 00:28:50,316
Um...
616
00:28:52,719 --> 00:28:54,621
No.
‐no?
617
00:28:54,621 --> 00:28:56,022
'cause we can make him
Come with us.
618
00:28:56,022 --> 00:28:57,858
You know that, right?
619
00:28:57,858 --> 00:29:00,601
No, it's okay.
It's okay.
620
00:29:00,601 --> 00:29:02,068
No, justin,
621
00:29:02,068 --> 00:29:05,471
You've got to show these people
Who's boss, all right?
622
00:29:05,471 --> 00:29:06,973
Hey!
623
00:29:06,973 --> 00:29:08,441
You.
624
00:29:08,441 --> 00:29:10,043
He said "Get up,"
Right?
625
00:29:10,043 --> 00:29:12,012
Then, get your ass up!
626
00:29:12,012 --> 00:29:14,648
Hey. It's okay.
627
00:29:14,648 --> 00:29:16,717
It's fine.
628
00:29:16,717 --> 00:29:19,452
Where's he going?
629
00:29:19,452 --> 00:29:21,855
He's, uh...
630
00:29:21,855 --> 00:29:23,824
He's going, um...
631
00:29:23,824 --> 00:29:25,425
He's going to, uh...
632
00:29:25,425 --> 00:29:29,029
What, the d. A.
Wants to see him?
633
00:29:29,029 --> 00:29:30,430
No. No, it's okay.
634
00:29:30,430 --> 00:29:31,598
Don't worry about it.
635
00:29:31,598 --> 00:29:34,300
I just got a text.
He's gonna be late.
636
00:29:34,300 --> 00:29:36,202
All right.
637
00:29:36,202 --> 00:29:38,839
Well, today's
Your lucky day, son.
638
00:29:38,839 --> 00:29:42,008
Today's your lucky day.
639
00:29:42,008 --> 00:29:44,277
Tell you what ‐‐ don't be
Sitting here when I come back.
640
00:30:18,251 --> 00:30:19,886
Justin....
641
00:30:19,886 --> 00:30:21,988
Your wife.
642
00:30:21,988 --> 00:30:23,289
What about her?
643
00:30:23,289 --> 00:30:24,324
She's there.
644
00:30:37,938 --> 00:30:39,339
Is there somewhere
We can talk?
645
00:30:44,010 --> 00:30:45,712
Yeah. Sure.
646
00:30:47,648 --> 00:30:48,849
Thank you.
647
00:31:17,618 --> 00:31:19,553
Justin, why?
648
00:31:19,553 --> 00:31:21,555
♪♪♪♪
649
00:31:21,555 --> 00:31:23,890
Kendra, please don't.
650
00:31:23,890 --> 00:31:25,291
Why didn't you tell me?
651
00:31:29,329 --> 00:31:30,564
I was, um...
652
00:31:30,564 --> 00:31:35,168
To find out in open court
That you were with that man?
653
00:31:35,168 --> 00:31:36,302
I wasn't.
654
00:31:38,438 --> 00:31:40,406
I saw it.
655
00:31:40,406 --> 00:31:41,675
I saw it!
656
00:31:44,645 --> 00:31:45,812
I'm sorry.
657
00:31:48,148 --> 00:31:52,218
You could have just told me
That you were gay.
658
00:31:52,218 --> 00:31:54,888
I'm not gay.
659
00:31:54,888 --> 00:31:56,456
Then, what do you
Call it?
660
00:31:56,456 --> 00:31:59,292
I don't know, okay?
661
00:31:59,292 --> 00:32:01,101
I don't know.
662
00:32:01,101 --> 00:32:03,136
Or you should have
Just told me.
663
00:32:03,136 --> 00:32:06,807
Told you what, kendra,
That I'm not gay?
664
00:32:06,807 --> 00:32:08,909
Well, whatever
You call it,
665
00:32:08,909 --> 00:32:11,678
You should have told me
That you were with that man.
666
00:32:15,782 --> 00:32:17,450
I just...
667
00:32:17,450 --> 00:32:19,452
[ sighs ]
668
00:32:19,452 --> 00:32:20,486
Just what?
669
00:32:28,228 --> 00:32:31,698
I don't know what
To say to you.
670
00:32:31,698 --> 00:32:33,534
This isn't the place.
671
00:32:33,534 --> 00:32:35,468
No, this is the place.
672
00:32:35,468 --> 00:32:37,538
You haven't returned
Any of my calls.
673
00:32:41,241 --> 00:32:42,743
I got to get back
To work, kendra.
674
00:32:42,743 --> 00:32:46,046
No. You are not leaving
Until you talk to me.
675
00:32:46,046 --> 00:32:47,648
Now.
676
00:32:47,648 --> 00:32:51,217
‐what?
‐you owe me that.
677
00:32:51,217 --> 00:32:55,789
Look, it's been forever since
We've been intimate, kendra.
678
00:32:58,725 --> 00:33:01,467
Because you haven't
Touched me.
679
00:33:01,467 --> 00:33:03,937
Yes, I have.
680
00:33:03,937 --> 00:33:05,972
Don't you lie to me.
681
00:33:05,972 --> 00:33:08,274
For the last year,
I would come on to you
682
00:33:08,274 --> 00:33:10,010
And you would turn away.
683
00:33:10,010 --> 00:33:11,477
You were the busy one.
684
00:33:11,477 --> 00:33:13,647
Oh, don't you dare.
685
00:33:13,647 --> 00:33:15,448
Don't you dare turn
This around on me.
686
00:33:15,448 --> 00:33:16,883
This is you.
687
00:33:16,883 --> 00:33:19,720
This is all you.
688
00:33:19,720 --> 00:33:22,388
Come on,
Just be honest with me.
689
00:33:22,388 --> 00:33:27,060
♪♪♪♪
690
00:33:27,060 --> 00:33:28,829
I'm so sorry, kendra.
691
00:33:32,298 --> 00:33:34,901
Why can't you
Just tell me?
692
00:33:34,901 --> 00:33:35,936
I'm sorry.
693
00:33:39,039 --> 00:33:41,107
Do you love him?
694
00:33:41,107 --> 00:33:43,109
Honey...
695
00:33:43,109 --> 00:33:45,345
Don't you "Honey" me.
696
00:33:45,345 --> 00:33:48,281
Do you love him?
697
00:33:48,281 --> 00:33:51,051
I can't talk to you
About that, okay?
698
00:33:51,051 --> 00:33:54,187
Look, I am your wife.
699
00:33:54,187 --> 00:33:55,789
I can't...
700
00:33:55,789 --> 00:33:57,390
Talk to you
About it, okay?
701
00:33:57,390 --> 00:33:59,560
I can't.
702
00:33:59,560 --> 00:34:01,267
No.
703
00:34:01,267 --> 00:34:03,637
You won't.
704
00:34:03,637 --> 00:34:05,171
I have to get back
To work.
705
00:34:07,941 --> 00:34:10,544
‐justin.
‐I have to get back to work!
706
00:34:10,544 --> 00:34:13,580
♪♪♪♪
707
00:34:15,649 --> 00:34:18,685
♪♪♪♪
708
00:34:24,658 --> 00:34:26,459
Okay, that's it.
709
00:34:26,459 --> 00:34:28,862
I'm gonna get ready
To be on my way.
710
00:34:28,862 --> 00:34:31,532
It looks really good,
Hanna.
711
00:34:31,532 --> 00:34:32,899
Good. Thank you.
712
00:34:32,899 --> 00:34:35,101
You know you were the best
Housekeeper I ever had.
713
00:34:35,101 --> 00:34:36,570
Yeah, well...
714
00:34:36,570 --> 00:34:40,741
Why don't you come back to work
For me at double the salary?
715
00:34:40,741 --> 00:34:42,375
Katheryn...
716
00:34:42,375 --> 00:34:44,044
And have two people
Report to you.
717
00:34:44,044 --> 00:34:45,846
Mm.
718
00:34:45,846 --> 00:34:48,749
What is it?
Price? Is that it?
719
00:34:48,749 --> 00:34:50,116
No.
720
00:34:50,116 --> 00:34:52,753
You know all that
We've been through.
721
00:34:52,753 --> 00:34:54,721
‐mm‐hmm.
‐no, look ‐‐
722
00:34:54,721 --> 00:34:58,825
But what hurts more
Is that I can't fix it, hanna.
723
00:34:58,825 --> 00:35:00,561
Katheryn...
724
00:35:00,561 --> 00:35:03,203
You know you could
Use the money.
725
00:35:03,203 --> 00:35:06,940
Look, I want to go to school,
Get a nursing degree.
726
00:35:06,940 --> 00:35:08,509
I don't know,
Something.
727
00:35:08,509 --> 00:35:11,512
I don't want to
Do this anymore.
728
00:35:11,512 --> 00:35:13,413
This is honest work.
729
00:35:13,413 --> 00:35:17,350
I know that. I've been
Doing it for many years.
730
00:35:17,350 --> 00:35:19,986
I want a change.
731
00:35:19,986 --> 00:35:23,256
Well, go to school and work
For me at double the salary.
732
00:35:23,256 --> 00:35:25,559
No. I would be
Dog tired.
733
00:35:25,559 --> 00:35:26,727
You can
Do it, hanna.
734
00:35:26,727 --> 00:35:28,394
Mnh‐mnh.
735
00:35:28,394 --> 00:35:31,264
I don't know.
736
00:35:31,264 --> 00:35:34,701
At least you're saying "I don't
Know" and not "I can't."
737
00:35:37,270 --> 00:35:40,073
[ inhales, exhales ]
738
00:35:40,073 --> 00:35:43,009
Well, let me think
About it.
739
00:35:43,009 --> 00:35:44,778
Think about it.
740
00:35:44,778 --> 00:35:47,681
Okay. "Think" is better
Than "Won't."
741
00:36:06,707 --> 00:36:07,908
Who is that?
742
00:36:07,908 --> 00:36:09,442
I don't know.
743
00:36:09,442 --> 00:36:10,844
Well, do you need me
To stay?
744
00:36:10,844 --> 00:36:13,313
No. You're gonna get
Ready for your date.
745
00:36:13,313 --> 00:36:14,981
Oh, that's not even
Until tomorrow.
746
00:36:14,981 --> 00:36:16,783
There is no time
Like the present.
747
00:36:16,783 --> 00:36:20,887
Yeah, well,
I'll see you later.
748
00:36:20,887 --> 00:36:22,455
Bye‐bye.
749
00:36:27,460 --> 00:36:29,495
What do I owe
This visit?
750
00:36:29,495 --> 00:36:31,131
Mrs. Cryer, um,
751
00:36:31,131 --> 00:36:33,366
We'd like to talk to you,
If you have a moment?
752
00:36:33,366 --> 00:36:35,035
Hey, george.
Come on in.
753
00:36:35,035 --> 00:36:36,036
Thank you.
754
00:36:47,748 --> 00:36:48,915
Have a seat.
755
00:36:53,720 --> 00:36:56,322
What's going on?
756
00:36:56,322 --> 00:36:59,225
I'm so rude.
This is sarah, from my office.
757
00:36:59,225 --> 00:37:00,426
‐hello.
‐hi.
758
00:37:00,426 --> 00:37:03,837
‐nice to meet you.
‐nice to meet you.
759
00:37:03,837 --> 00:37:05,438
And? What is it?
760
00:37:05,438 --> 00:37:07,373
More bad news for jim?
761
00:37:07,373 --> 00:37:09,909
No. I'm sorry
To say this,
762
00:37:09,909 --> 00:37:13,312
But, uh, actually,
The bad news is for you.
763
00:37:13,312 --> 00:37:14,881
In what sense?
764
00:37:14,881 --> 00:37:16,716
Your son.
765
00:37:16,716 --> 00:37:19,352
What about my son?
Is he okay?
766
00:37:19,352 --> 00:37:21,221
Yes. He's fine.
767
00:37:23,657 --> 00:37:25,759
George, please choose
Your words more carefully.
768
00:37:25,759 --> 00:37:27,828
You scared me
To death.
769
00:37:27,828 --> 00:37:29,429
You know my son has
A drug problem.
770
00:37:29,429 --> 00:37:31,665
Yes.
We are aware of that.
771
00:37:31,665 --> 00:37:34,668
Then, what is it?
772
00:37:34,668 --> 00:37:37,538
Well, he is planning
To testify against you.
773
00:37:37,538 --> 00:37:38,772
Are we still on that?
774
00:37:38,772 --> 00:37:40,340
Yes, I'm afraid so.
775
00:37:40,340 --> 00:37:43,109
Well, I thought
Jennifer sallison dropped it.
776
00:37:43,109 --> 00:37:44,778
No. She did not.
777
00:37:44,778 --> 00:37:46,079
What she did was die.
778
00:37:47,914 --> 00:37:48,982
Yes, I'm...
779
00:37:48,982 --> 00:37:50,150
Sorry.
780
00:37:50,150 --> 00:37:52,152
Murdered, actually.
781
00:37:52,152 --> 00:37:54,020
I heard.
782
00:37:54,020 --> 00:37:56,422
Did you know that
She had a gunshot wound,
783
00:37:56,422 --> 00:37:58,625
Point‐plank,
To her chest?
784
00:37:58,625 --> 00:38:00,326
Mm. No, I didn't.
785
00:38:00,326 --> 00:38:05,038
Yeah. It was from a
.45‐caliber handgun.
786
00:38:05,038 --> 00:38:07,140
Hm. Is that right?
787
00:38:07,140 --> 00:38:09,442
Yes, it is.
788
00:38:09,442 --> 00:38:12,713
You know what, there was one
Registered to your address.
789
00:38:15,081 --> 00:38:16,850
‐really?
‐yes.
790
00:38:16,850 --> 00:38:19,285
Um, well, you need to
Talk to jim about that.
791
00:38:19,285 --> 00:38:21,788
I wouldn't know
Anything about it.
792
00:38:21,788 --> 00:38:23,990
We will.
793
00:38:23,990 --> 00:38:26,960
Okay.
794
00:38:26,960 --> 00:38:31,164
Um, I don't think I've mentioned
This before, but I'm ‐‐
795
00:38:31,164 --> 00:38:34,735
I'm sorry about
Your daughter.
796
00:38:34,735 --> 00:38:36,436
Thank you. I...
797
00:38:36,436 --> 00:38:38,505
Appreciate that.
798
00:38:38,505 --> 00:38:40,841
Suicide, right?
799
00:38:40,841 --> 00:38:42,108
Yes.
[ clears throat ]
800
00:38:42,108 --> 00:38:43,544
Unfortunately.
801
00:38:46,580 --> 00:38:49,616
Do you know jennifer sallison
Was looking into that?
802
00:38:49,616 --> 00:38:51,051
Why?
803
00:38:51,051 --> 00:38:56,189
Well, apparently, the blood
Spatter didn't match suicide.
804
00:38:56,189 --> 00:38:58,091
‐what?
‐did you know that?
805
00:38:58,091 --> 00:38:59,860
No, I didn't.
How can that be?
806
00:39:01,835 --> 00:39:03,770
I don't know.
807
00:39:03,770 --> 00:39:05,639
What was she saying?
808
00:39:05,639 --> 00:39:07,674
She was saying, well,
809
00:39:07,674 --> 00:39:10,844
She thought your
Daughter was murdered.
810
00:39:10,844 --> 00:39:14,047
‐murdered?
‐yeah.
811
00:39:14,047 --> 00:39:15,716
How can that be?
812
00:39:15,716 --> 00:39:18,719
I don't know. I was hoping
You could tell us.
813
00:39:18,719 --> 00:39:20,787
I don't know
What you mean.
814
00:39:20,787 --> 00:39:21,822
Whose gun
Was the .45?
815
00:39:21,822 --> 00:39:22,856
It was jim's.
816
00:39:22,856 --> 00:39:24,124
And how did amanda
Get it?
817
00:39:24,124 --> 00:39:25,792
I don't know.
818
00:39:25,792 --> 00:39:27,060
Hmm.
819
00:39:27,060 --> 00:39:28,094
Interesting.
820
00:39:30,931 --> 00:39:34,267
‐what are you saying to me?
‐well...
821
00:39:34,267 --> 00:39:36,603
Should I call
One of my attorneys?
822
00:39:36,603 --> 00:39:38,572
If you'd like.
823
00:39:38,572 --> 00:39:41,341
You're not saying that
I'm a suspect?
824
00:39:41,341 --> 00:39:42,709
I'm not saying
That you're a suspect.
825
00:39:42,709 --> 00:39:44,845
Then what are
You saying, george?
826
00:39:44,845 --> 00:39:47,047
I'm just asking
Some questions.
827
00:39:47,047 --> 00:39:49,616
Well, I think
You need to leave.
828
00:39:49,616 --> 00:39:51,618
Yes. Okay.
829
00:39:51,618 --> 00:39:53,887
But there's one more
Thing you should know.
830
00:39:53,887 --> 00:39:55,656
And what is that?
831
00:39:55,656 --> 00:39:59,125
The same gun that was used
In your daughter's death
832
00:39:59,125 --> 00:40:02,268
Was also used to kill
Jennifer sallison.
833
00:40:02,268 --> 00:40:04,004
And...?
834
00:40:04,004 --> 00:40:06,339
The bullets matched.
835
00:40:06,339 --> 00:40:09,109
Well, how can
That be, george?
836
00:40:09,109 --> 00:40:12,779
You tell me, katheryn.
837
00:40:12,779 --> 00:40:14,981
I think
I've said enough.
838
00:40:14,981 --> 00:40:16,683
And if you want any more
Contact with me,
839
00:40:16,683 --> 00:40:18,552
You need to speak
With my attorneys.
840
00:40:18,552 --> 00:40:21,054
And who would that be?
841
00:40:21,054 --> 00:40:23,056
I'll get you a list
And you can choose.
842
00:40:23,056 --> 00:40:26,660
[ dramatic music playing ]
843
00:40:26,660 --> 00:40:29,530
You know where
The front door is.
844
00:40:29,530 --> 00:40:34,100
Okay. Thank you very much
For your time, mrs. Cryer.
845
00:40:34,100 --> 00:40:36,169
‐sure.
‐thank you.
846
00:40:45,278 --> 00:40:47,648
Well, now...
847
00:40:47,648 --> 00:40:49,349
[ doorbell rings ]
848
00:41:00,734 --> 00:41:03,236
Hanna.
849
00:41:05,739 --> 00:41:07,173
What are you
Doing here?
850
00:41:07,173 --> 00:41:09,510
I need to talk
To you.
851
00:41:09,510 --> 00:41:10,544
About...?
852
00:41:10,544 --> 00:41:12,913
Your son.
853
00:41:12,913 --> 00:41:14,515
What about him?
854
00:41:14,515 --> 00:41:19,285
I know that benny buried
Quincy maxwell's body.
855
00:41:19,285 --> 00:41:21,988
Now, he needs to
Turn himself in or...
856
00:41:21,988 --> 00:41:24,090
Or I'll have him
Prosecuted for murder.
857
00:41:27,460 --> 00:41:29,663
Next on "The haves
And the have nots"...
858
00:41:29,663 --> 00:41:31,064
‐ohh!
‐damn!
859
00:41:31,064 --> 00:41:33,333
Just as I thought.
Another whore.
860
00:41:33,333 --> 00:41:35,602
You want to get my son in
So you can get jeffery out?
861
00:41:35,602 --> 00:41:36,970
‐oh, hanna.
‐yeah, right.
862
00:41:36,970 --> 00:41:38,038
Well, what was I
Supposed to do?
863
00:41:38,038 --> 00:41:39,740
His wife was ‐‐
‐even if she had an uzi,
864
00:41:39,740 --> 00:41:41,174
You always get
The money.
865
00:41:41,174 --> 00:41:43,476
...You'd even sleep with
A woman like that.
866
00:41:43,476 --> 00:41:45,812
Mom. I told her
It can't happen again.
867
00:41:45,812 --> 00:41:46,913
Yeah, you said that
The last time,
868
00:41:46,913 --> 00:41:48,615
But here we are,
Talking about it again.
869
00:41:48,615 --> 00:41:50,584
‐I don't need you.
‐you don't need me?
870
00:41:50,584 --> 00:41:53,654
You need me more than you've
Ever needed me in your life.
871
00:41:53,654 --> 00:41:55,421
Where did all
My alcohol go?
872
00:41:55,421 --> 00:41:57,423
‐I don't know.
‐are you drunk?
57909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.