Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,637
Previously on
"The Haves and the Have Nots".
2
00:00:03,671 --> 00:00:04,472
[Tanner] What's your address?
3
00:00:04,505 --> 00:00:05,206
He left something
4
00:00:05,239 --> 00:00:06,240
that he would want you to have.
5
00:00:06,340 --> 00:00:07,941
-Can I bring it by?
-Sure.
6
00:00:08,042 --> 00:00:10,411
-You made a sex tape?
-[Sandy] Rianna did.
7
00:00:10,511 --> 00:00:12,012
She's my girl.
8
00:00:12,113 --> 00:00:14,282
No, Sandy, she's not your girl
no more. You can't do that.
9
00:00:14,382 --> 00:00:16,384
Hey, she'll always be my girl.
10
00:00:16,484 --> 00:00:18,852
-So I would like to...
-You are gonna regret this.
11
00:00:18,952 --> 00:00:20,254
I'd like to take you
to dinner tonight.
12
00:00:20,354 --> 00:00:21,789
I'm sorry.
13
00:00:21,889 --> 00:00:24,292
How about he meets you at
a restaurant to sign the papers?
14
00:00:24,392 --> 00:00:25,359
That I can do.
15
00:00:25,459 --> 00:00:26,727
He found out he's HIV positive.
16
00:00:26,827 --> 00:00:29,597
-HIV positive?
-Then you better get tested.
17
00:00:29,697 --> 00:00:31,132
[Tanner] He was hell-bent
on taking you with him
18
00:00:31,232 --> 00:00:32,166
one way or another.
19
00:00:38,539 --> 00:00:39,673
Hey.
20
00:00:40,708 --> 00:00:41,675
How was your visit?
21
00:00:43,377 --> 00:00:44,312
Uh...
22
00:00:45,379 --> 00:00:46,547
-Huh.
-Uh...
23
00:00:47,148 --> 00:00:48,349
Um...
24
00:00:49,717 --> 00:00:50,651
Jeffrey.
25
00:00:50,751 --> 00:00:51,919
Yeah.
26
00:00:54,188 --> 00:00:55,223
What's wrong?
27
00:00:56,524 --> 00:00:57,558
I don't...
28
00:00:58,526 --> 00:00:59,493
Talk to me.
29
00:01:00,594 --> 00:01:02,763
I don't... I don't know
how you're gonna take this.
30
00:01:03,397 --> 00:01:05,899
Well, I don't know either
until you tell me.
31
00:01:06,667 --> 00:01:08,236
Okay. Um...
32
00:01:11,172 --> 00:01:12,673
What is wrong?
33
00:01:12,773 --> 00:01:13,774
Are you okay?
34
00:01:13,874 --> 00:01:14,908
No.
35
00:01:15,943 --> 00:01:17,145
What's going on? Talk to me.
36
00:01:17,245 --> 00:01:18,512
Um... Okay.
37
00:01:18,612 --> 00:01:21,349
I, uh...
His brother spoke to me.
38
00:01:21,449 --> 00:01:23,016
-And, uh...
-Wyatt has a brother?
39
00:01:23,117 --> 00:01:24,518
No, Justin.
40
00:01:25,553 --> 00:01:27,255
-Justin's brother?
-[Jeffrey] Yeah.
41
00:01:27,355 --> 00:01:28,456
Where did you see him?
42
00:01:28,556 --> 00:01:29,890
They were coming
from the morgue.
43
00:01:31,024 --> 00:01:33,026
Okay.
And he said something in a...
44
00:01:33,127 --> 00:01:34,128
That upset you?
45
00:01:34,228 --> 00:01:35,296
Yes.
46
00:01:36,397 --> 00:01:38,031
Okay. So don't let it upset you.
47
00:01:39,967 --> 00:01:41,101
Um...
48
00:01:41,569 --> 00:01:43,204
All right.
No, you need to hear this.
49
00:01:43,304 --> 00:01:44,605
I actually
don't want to hear it.
50
00:01:44,705 --> 00:01:46,440
And I don't think you need
to listen to it either.
51
00:01:49,042 --> 00:01:51,879
He said to me
that Justin was HIV positive.
52
00:01:53,814 --> 00:01:54,948
What?
53
00:01:55,783 --> 00:01:56,817
Yeah.
54
00:01:58,986 --> 00:02:00,288
What would he know?
55
00:02:01,155 --> 00:02:03,724
He said he knew about that
56
00:02:03,824 --> 00:02:05,159
and he knew all about me and...
57
00:02:07,795 --> 00:02:09,663
He's probably just trying
to give you anxiety.
58
00:02:10,464 --> 00:02:12,166
No. I mean, he was kind to me.
59
00:02:12,266 --> 00:02:14,668
And...
It wasn't like his mother.
60
00:02:14,768 --> 00:02:16,870
And he said that he had
something he wanted to give me
61
00:02:16,970 --> 00:02:19,840
that Justin had left for me
or something.
62
00:02:20,474 --> 00:02:21,775
Do you think
he's telling you the truth?
63
00:02:22,576 --> 00:02:25,413
I... I don't know. I'm just...
64
00:02:25,446 --> 00:02:27,915
-Justin ever say this?
-No, he didn't.
65
00:02:28,449 --> 00:02:31,719
Did you guys ever talk about
safe sex or STDs?
66
00:02:31,819 --> 00:02:32,853
No.
67
00:02:32,953 --> 00:02:36,457
-Jeffrey.
-I know. I know, I know.
68
00:02:36,490 --> 00:02:38,226
You got to talk about
that stuff, man.
69
00:02:38,326 --> 00:02:39,627
You and I didn't.
70
00:02:40,194 --> 00:02:42,596
Oh. Good point.
But we used condoms.
71
00:02:42,696 --> 00:02:44,131
Yeah, but that's not 100%.
72
00:02:44,832 --> 00:02:47,235
Oh. I've taken
other measures, but,
73
00:02:47,335 --> 00:02:48,636
you know, to prevent that,
but...
74
00:02:49,203 --> 00:02:50,137
Like what?
75
00:02:51,038 --> 00:02:53,374
We'll get to that in a minute.
But did you guys use condoms?
76
00:02:53,974 --> 00:02:55,409
No. Not all the time.
77
00:02:55,509 --> 00:02:57,278
-Jeffrey.
-I didn't think that...
78
00:02:57,378 --> 00:02:58,579
Ugh. Jeffrey.
79
00:02:58,679 --> 00:03:00,281
Come on. What do you think
was gonna happen?
80
00:03:00,381 --> 00:03:03,551
He's having sex with random guys
in the back of this cop car.
81
00:03:03,651 --> 00:03:06,119
You didn't think there was
gonna be a probability?
82
00:03:06,720 --> 00:03:07,988
I can't believe this.
83
00:03:10,624 --> 00:03:14,228
[theme music]
84
00:03:31,545 --> 00:03:33,414
Jeffrey,
you have to protect yourself.
85
00:03:33,514 --> 00:03:35,148
Look, I don't need a lecture
right now.
86
00:03:35,249 --> 00:03:36,584
-I'm not lecturing you.
-No? You're not?
87
00:03:36,684 --> 00:03:39,119
-Because it's just on the...
-I'm not. I'm not.
88
00:03:39,219 --> 00:03:41,489
-What, are you worried?
-About what?
89
00:03:41,589 --> 00:03:43,023
That I may have given it to you.
90
00:03:44,191 --> 00:03:45,759
We used condoms. I told you.
91
00:03:45,859 --> 00:03:47,595
And I told you
that that's not 100%.
92
00:03:48,161 --> 00:03:50,298
Okay, yeah, but coupled
with the meds that I'm on,
93
00:03:50,398 --> 00:03:52,633
I'm probably not gonna get HIV.
94
00:03:52,666 --> 00:03:53,967
-Meds?
-[Madison] Yeah.
95
00:03:54,067 --> 00:03:56,169
There are drugs that
can keep you from getting HIV.
96
00:03:56,270 --> 00:03:57,938
And we were safe on top of that.
97
00:03:58,539 --> 00:04:00,808
There are drugs that'll keep you
from getting HIV?
98
00:04:01,342 --> 00:04:03,344
Yeah. You didn't know this?
99
00:04:03,444 --> 00:04:04,512
No.
100
00:04:05,245 --> 00:04:07,247
Yeah, come on. I'll get you
some research on it.
101
00:04:07,348 --> 00:04:08,582
Will it cure it?
102
00:04:08,682 --> 00:04:10,318
Yeah, it won't cure it,
but it'll prevent you
103
00:04:10,418 --> 00:04:12,085
from getting it
if you don't have it.
104
00:04:12,920 --> 00:04:14,187
Yeah, but what if...
105
00:04:14,288 --> 00:04:16,123
Jeffrey, look, we're gonna
get you tested, okay?
106
00:04:16,223 --> 00:04:17,658
Stop stressing.
107
00:04:17,758 --> 00:04:19,793
But knowing him, I know that
he would do this on purpose.
108
00:04:19,893 --> 00:04:21,429
Okay, listen to me.
109
00:04:21,529 --> 00:04:24,432
HIV is not the death sentence
that it was 30 years ago, okay?
110
00:04:24,532 --> 00:04:26,166
I know tons of people
who have it,
111
00:04:26,266 --> 00:04:29,603
who are living normal,
happy, healthy lives.
112
00:04:29,637 --> 00:04:30,971
Yeah, but what if, like...
113
00:04:31,071 --> 00:04:34,908
Jeffrey, stop, okay?
114
00:04:35,976 --> 00:04:37,110
What if I am?
115
00:04:37,645 --> 00:04:40,981
Then you take your meds
and you live a normal life.
116
00:04:41,081 --> 00:04:42,115
You're not gonna die.
117
00:04:44,385 --> 00:04:46,654
I mean, the fact
that he would do that,
118
00:04:46,754 --> 00:04:48,989
like, knowingly do that to me...
119
00:04:49,089 --> 00:04:51,158
Okay, look, we're gonna go
get you tested, okay?
120
00:04:51,258 --> 00:04:53,727
It's really quick.
I can do it in 20 minutes here.
121
00:04:54,495 --> 00:04:55,629
You don't seem worked up.
122
00:04:56,163 --> 00:04:57,631
-No.
-[Jeffrey] Why not?
123
00:04:57,731 --> 00:04:59,132
Because I have information.
124
00:04:59,232 --> 00:05:00,334
HIV positive or not,
125
00:05:00,434 --> 00:05:02,536
I have the information,
and that's power.
126
00:05:02,636 --> 00:05:03,837
Okay?
127
00:05:04,137 --> 00:05:05,272
Okay.
128
00:05:05,839 --> 00:05:07,074
You're okay.
129
00:05:08,241 --> 00:05:09,142
Come on.
130
00:05:16,950 --> 00:05:17,918
Benny.
131
00:05:18,018 --> 00:05:18,886
What?
132
00:05:18,986 --> 00:05:20,153
Why are we here?
133
00:05:20,253 --> 00:05:22,690
Well, because we need
some place to stay.
134
00:05:23,290 --> 00:05:24,958
This is a dump.
135
00:05:26,093 --> 00:05:27,160
Well, just because you got money
136
00:05:27,260 --> 00:05:28,862
don't mean you gotta
spend it all.
137
00:05:28,962 --> 00:05:34,167
Uh, spending $400 a night
on a real hotel is not a lot.
138
00:05:34,635 --> 00:05:37,405
Well, $600 for the week
ain't bad either.
139
00:05:37,505 --> 00:05:38,439
Hmm.
140
00:05:39,006 --> 00:05:41,675
Well,
you'll have your house soon.
141
00:05:43,276 --> 00:05:44,244
Okay.
142
00:05:44,344 --> 00:05:45,413
So?
143
00:05:45,946 --> 00:05:50,017
I mean, what if someone steals
your two trucks out there? Hmm?
144
00:05:50,117 --> 00:05:51,652
Shit, I wish they would.
145
00:05:52,185 --> 00:05:53,286
Okay, fine.
146
00:05:53,821 --> 00:05:56,023
Look, this place ain't bad
for the time being.
147
00:05:56,123 --> 00:05:58,959
If you say so.
I am gonna find another hotel.
148
00:05:59,059 --> 00:06:00,528
No, I mean,
why don't you stay here?
149
00:06:00,628 --> 00:06:02,563
We haven't done that
since we've been kids.
150
00:06:02,663 --> 00:06:03,797
I know.
151
00:06:03,897 --> 00:06:05,566
All right, so come on.
152
00:06:05,666 --> 00:06:06,967
Ugh.
153
00:06:07,067 --> 00:06:09,403
I hated living in the ghetto
then, and I hate it now.
154
00:06:11,338 --> 00:06:13,441
Let me get this straight.
You too good for the hood now.
155
00:06:13,541 --> 00:06:15,275
Brings back bad memories.
156
00:06:15,709 --> 00:06:17,244
It wasn't that bad, Candace.
157
00:06:17,845 --> 00:06:18,846
It's Q, Benny.
158
00:06:20,313 --> 00:06:21,882
-Oh, damn.
-[Candace] I mean, it...
159
00:06:21,982 --> 00:06:23,216
Look, I'm sorry.
160
00:06:23,316 --> 00:06:25,318
...wasn't this hotel, but...
161
00:06:25,919 --> 00:06:28,188
He was... He was killed
in a place like this.
162
00:06:29,923 --> 00:06:31,559
No, I'm sorry. We can, uh...
163
00:06:31,659 --> 00:06:32,726
You know, we can go.
164
00:06:33,393 --> 00:06:34,394
No.
165
00:06:35,863 --> 00:06:37,665
At some point,
I'm gonna have to sit with it.
166
00:06:38,532 --> 00:06:39,900
-Are you sure?
-Yeah.
167
00:06:40,000 --> 00:06:42,335
I mean, it's just for one night,
and then I'll be gone.
168
00:06:43,003 --> 00:06:43,904
You sure?
169
00:06:44,538 --> 00:06:45,439
Yes.
170
00:06:46,406 --> 00:06:48,576
What are you wearing
on this date?
171
00:06:48,676 --> 00:06:49,710
Oh, uh...
172
00:06:51,344 --> 00:06:53,113
This. I figured I'd go
with the money green.
173
00:06:53,747 --> 00:06:54,682
Benny,
174
00:06:55,415 --> 00:06:58,619
she's a classy woman.
You need to wear a suit.
175
00:06:58,719 --> 00:07:01,021
-I ain't got no suit.
-Well, go get one.
176
00:07:01,622 --> 00:07:02,923
Look, you like spending
all that money.
177
00:07:03,023 --> 00:07:04,091
I'm good. I'm good.
178
00:07:04,191 --> 00:07:06,259
Oh, my God.
Benny, go get a nice suit
179
00:07:06,359 --> 00:07:08,095
and show up
like you own some things.
180
00:07:08,195 --> 00:07:10,464
What do you want from me?
I'm a tow truck driver.
181
00:07:10,564 --> 00:07:11,999
Do you have to look like one?
182
00:07:12,099 --> 00:07:14,001
I'll call Joanne,
and she'll hook you up.
183
00:07:14,101 --> 00:07:15,669
Look, I'm...
I'm just trying to smash.
184
00:07:15,769 --> 00:07:17,170
I ain't even trying to,
185
00:07:17,270 --> 00:07:18,672
like, get
to know this chick like that.
186
00:07:18,772 --> 00:07:20,874
Benny! You will...
187
00:07:20,974 --> 00:07:22,476
Oh, my God. You'll...
188
00:07:22,576 --> 00:07:24,812
If all you want to do is smash,
you'll never find a good girl.
189
00:07:24,912 --> 00:07:26,647
Well, maybe I don't want
a good girl.
190
00:07:27,815 --> 00:07:29,049
Maybe not.
191
00:07:30,618 --> 00:07:31,785
No, you know me.
192
00:07:31,885 --> 00:07:33,286
I prefer a nice little snack,
you know?
193
00:07:33,386 --> 00:07:34,655
Oh, my God.
194
00:07:36,123 --> 00:07:39,493
You know, one day, one of them,
they're gonna take your heart.
195
00:07:39,593 --> 00:07:41,829
Oh.
See, now you sound like Mama.
196
00:07:41,929 --> 00:07:43,296
Well, she's right.
197
00:07:43,396 --> 00:07:47,067
Well, I'm gonna cross
that bridge when I get to it.
198
00:07:47,167 --> 00:07:48,335
Hmm.
199
00:07:48,435 --> 00:07:50,804
I'd like to see you
with someone special.
200
00:07:50,904 --> 00:07:52,405
Oh, hey, whatever.
201
00:07:52,940 --> 00:07:53,874
I would.
202
00:07:53,974 --> 00:07:55,408
Well, I ain't ready.
203
00:07:56,276 --> 00:07:57,144
Okay?
204
00:07:57,244 --> 00:07:59,913
But one day, it'll happen.
205
00:08:01,014 --> 00:08:02,349
-If you say so.
-Hmm.
206
00:08:02,449 --> 00:08:03,350
[knocking on door]
207
00:08:04,652 --> 00:08:05,586
Who's that?
208
00:08:12,125 --> 00:08:13,827
What's up?
209
00:08:13,861 --> 00:08:15,128
-[Benny] It's Mitch.
-Oh.
210
00:08:16,196 --> 00:08:17,230
-Hey, hey.
-Hey.
211
00:08:17,330 --> 00:08:18,331
What's going on?
212
00:08:20,500 --> 00:08:22,903
What the hell are you guys doing
in this...?
213
00:08:23,003 --> 00:08:25,405
-He sounds like me.
-Right?
214
00:08:25,505 --> 00:08:27,775
Look. I ain't spending my money.
215
00:08:28,709 --> 00:08:29,710
Obviously.
216
00:08:30,811 --> 00:08:32,379
I thought
you'd be long gone now.
217
00:08:33,113 --> 00:08:34,114
I can't.
218
00:08:34,882 --> 00:08:35,749
Why not?
219
00:08:35,849 --> 00:08:37,084
Long story.
220
00:08:37,184 --> 00:08:38,385
-Okay.
-Mm-hmm.
221
00:08:38,485 --> 00:08:40,854
-You good?
-I'm good. Mm-hmm.
222
00:08:40,954 --> 00:08:42,289
[Mitch] Okay.
223
00:08:42,389 --> 00:08:44,625
Well, let's go get some dinner,
huh? What do you think?
224
00:08:44,725 --> 00:08:46,493
Well, Benny has a date.
225
00:08:47,628 --> 00:08:49,663
-A what?
-Uh-huh.
226
00:08:51,498 --> 00:08:53,066
So I bought a house.
227
00:08:53,166 --> 00:08:55,435
Mm-hmm. And it came with a date.
228
00:08:55,535 --> 00:08:57,370
What are you talking about?
229
00:08:57,470 --> 00:09:00,207
The realtor
is just bad to the bone.
230
00:09:00,307 --> 00:09:01,441
Okay.
231
00:09:01,541 --> 00:09:03,376
So, you know,
I put a few words together,
232
00:09:03,476 --> 00:09:06,146
spit my game, and, uh,
so now we're going out.
233
00:09:06,246 --> 00:09:08,716
Oh, my gosh.
All right. All right.
234
00:09:08,816 --> 00:09:10,250
So, Candace, come on.
I'll take you out.
235
00:09:10,818 --> 00:09:12,720
You ain't taking
my sister nowhere.
236
00:09:12,820 --> 00:09:13,721
-[Candace] Um, yeah.
-Why not?
237
00:09:13,821 --> 00:09:15,422
-Because.
-[Candace] Yes.
238
00:09:15,522 --> 00:09:18,091
Please take me out anywhere.
Anywhere but here.
239
00:09:18,191 --> 00:09:20,060
-Candace.
-Yeah. What? I'll be back.
240
00:09:20,160 --> 00:09:21,428
-[Benny] You sure?
-Yes. Yes.
241
00:09:21,528 --> 00:09:23,664
You go and buy something nice
to wear.
242
00:09:23,764 --> 00:09:25,599
Right. Right.
243
00:09:25,699 --> 00:09:26,700
Mm-hmm.
244
00:09:27,434 --> 00:09:28,602
What's so funny?
245
00:09:28,702 --> 00:09:30,103
What? Have you looked
at yourself tonight?
246
00:09:31,404 --> 00:09:32,873
Look.
247
00:09:32,906 --> 00:09:34,742
Oh, wait. I am fine.
248
00:09:34,842 --> 00:09:36,243
No, you're not fine.
249
00:09:36,343 --> 00:09:37,778
Fine. I'll go find a suit.
250
00:09:37,878 --> 00:09:40,614
No, listen. Go down to Mickey's.
Down on 5th. You know it?
251
00:09:40,714 --> 00:09:42,750
-Yeah.
-He'll hook you up.
252
00:09:42,850 --> 00:09:44,584
Yeah. And you should go now
253
00:09:44,685 --> 00:09:45,919
because they're gonna
have to tailor it.
254
00:09:46,754 --> 00:09:47,921
All right. Well, look.
255
00:09:48,021 --> 00:09:49,189
If this suit costs anything
over 100 bucks,
256
00:09:49,289 --> 00:09:50,257
I'm out of there.
257
00:09:50,357 --> 00:09:51,759
[Candace] What? Benny?
258
00:09:51,859 --> 00:09:55,262
-Yeah.
-Just go buy one suit. Just one.
259
00:09:55,362 --> 00:09:56,563
Hell yeah.
260
00:09:59,232 --> 00:10:00,634
I'm gonna hit you up
when I get back.
261
00:10:00,734 --> 00:10:02,102
Have fun. It's better.
262
00:10:02,402 --> 00:10:04,938
-Make sure you come back.
-Of course. I'll be back.
263
00:10:06,774 --> 00:10:08,441
I have time to change.
264
00:10:08,541 --> 00:10:10,043
Uh, yeah. Yeah, yeah.
Take your time.
265
00:10:10,143 --> 00:10:12,479
-Can you unzip this, please?
-Sure.
266
00:10:16,416 --> 00:10:18,819
Thank you. I'll be back.
267
00:10:19,386 --> 00:10:20,487
Reminds me of old times.
268
00:10:21,421 --> 00:10:22,355
Don't.
269
00:10:22,455 --> 00:10:25,492
-I'm just saying.
-Don't. Okay?
270
00:10:25,592 --> 00:10:26,827
Okay. I'm just saying.
271
00:10:26,927 --> 00:10:28,161
Uh-huh. I'll be right out.
272
00:10:28,261 --> 00:10:29,462
[Mitch] Go.
273
00:10:29,562 --> 00:10:32,399
-Oh, gosh.
-Go. Go.
274
00:10:37,637 --> 00:10:39,406
So, what do you think?
275
00:10:41,809 --> 00:10:42,910
This is nice.
276
00:10:43,677 --> 00:10:45,512
I thought you'd think so.
277
00:10:45,612 --> 00:10:46,814
How much is it?
278
00:10:46,914 --> 00:10:48,916
This one is $1,800.
279
00:10:50,150 --> 00:10:51,084
For what?
280
00:10:51,919 --> 00:10:53,754
-The stitching.
-What about it?
281
00:10:53,854 --> 00:10:54,788
And the fabric.
282
00:10:56,323 --> 00:10:57,290
I'm looking at it.
283
00:10:58,859 --> 00:11:01,762
-But did you feel it?
-Oh, I feel it. Yeah.
284
00:11:02,796 --> 00:11:05,198
Well, it's made from only
the finest of materials,
285
00:11:05,298 --> 00:11:07,935
and the designer is exquisite.
286
00:11:08,035 --> 00:11:10,203
I don't know. $1,800.
That's a lot.
287
00:11:11,538 --> 00:11:13,040
What's the suit for?
288
00:11:14,341 --> 00:11:15,342
Got a date.
289
00:11:16,977 --> 00:11:19,312
Well, she must be
someone special.
290
00:11:20,647 --> 00:11:21,849
I just met her.
291
00:11:22,983 --> 00:11:24,952
Then you must want
to impress her.
292
00:11:26,353 --> 00:11:29,256
I don't need no $1,800 suit
to impress no woman.
293
00:11:29,356 --> 00:11:31,424
Trust me.
294
00:11:31,458 --> 00:11:33,393
I can see you're
a very handsome man.
295
00:11:33,493 --> 00:11:34,694
Oh, thanks.
296
00:11:34,795 --> 00:11:37,865
But you look even more handsome
in that suit.
297
00:11:37,965 --> 00:11:39,166
I know.
298
00:11:40,333 --> 00:11:42,035
[Benny] What kind of suit
is this, anyway?
299
00:11:42,135 --> 00:11:43,203
It's Italian.
300
00:11:45,305 --> 00:11:47,007
Well, I'm sure you got something
cheaper than this.
301
00:11:48,141 --> 00:11:49,442
I do.
302
00:11:49,542 --> 00:11:52,279
But why would you want to settle
for anything cheap?
303
00:11:52,379 --> 00:11:53,881
I'm going to settle
for something nice.
304
00:11:54,414 --> 00:11:56,316
It doesn't get any nicer
than Italian.
305
00:11:58,051 --> 00:11:59,787
I'm good with good old American.
306
00:11:59,887 --> 00:12:02,756
-Well, I...
-Or Mexican or African.
307
00:12:02,856 --> 00:12:03,957
Whatever you got.
308
00:12:04,057 --> 00:12:06,927
Well, we don't sell anything
but Italian.
309
00:12:08,728 --> 00:12:09,696
All right.
310
00:12:12,833 --> 00:12:14,234
Okay. All right. Fine.
311
00:12:17,504 --> 00:12:20,540
Look, I can give you a discount.
312
00:12:21,942 --> 00:12:23,410
All right, good.
I'll give you $200 for it.
313
00:12:24,778 --> 00:12:25,979
Are you trying to get me fired?
314
00:12:26,079 --> 00:12:27,514
I'm trying to get me a deal.
315
00:12:28,681 --> 00:12:30,851
Okay. How about 30% off?
316
00:12:32,052 --> 00:12:33,453
All right. That's, uh...
317
00:12:34,421 --> 00:12:36,890
It's $1,260.
318
00:12:38,291 --> 00:12:40,693
For all that, it better come
with some cuddling,
319
00:12:40,794 --> 00:12:43,063
some sex, turkey sandwich,
320
00:12:44,865 --> 00:12:47,034
beer with a lime, all that.
321
00:12:47,134 --> 00:12:50,037
Well, I'm sure if you're wearing
this, you'll get lucky.
322
00:12:50,570 --> 00:12:51,538
And if I don't?
323
00:12:52,139 --> 00:12:53,140
[Rianna] What?
324
00:12:53,706 --> 00:12:54,707
Can I bring it back?
325
00:12:55,775 --> 00:12:57,677
No, not once it's tailored.
326
00:12:57,777 --> 00:12:59,412
Well, why are you going
to tailor it?
327
00:12:59,947 --> 00:13:01,581
So it fits perfectly.
328
00:13:02,615 --> 00:13:05,118
But if you don't tailor it,
then I can bring it back.
329
00:13:05,218 --> 00:13:07,054
That's not our store policy.
330
00:13:07,620 --> 00:13:09,656
You ain't giving me no guarantee
I'm getting lucky, then.
331
00:13:10,490 --> 00:13:11,658
Come on.
332
00:13:12,926 --> 00:13:14,461
In fact, why don't you
give me your number?
333
00:13:14,561 --> 00:13:15,929
Excuse me?
334
00:13:16,463 --> 00:13:18,698
You're going to owe me something
if I don't get lucky.
335
00:13:18,798 --> 00:13:21,234
-Look, I'm not a hooker, Mr...
-Benny.
336
00:13:23,436 --> 00:13:24,437
Benny.
337
00:13:25,005 --> 00:13:27,274
Sorry, I didn't mean to insult.
338
00:13:27,807 --> 00:13:29,910
Yes, that's very insulting.
339
00:13:31,144 --> 00:13:32,212
Just because
you're buying a suit
340
00:13:32,312 --> 00:13:34,114
doesn't mean
you get to take me out.
341
00:13:35,315 --> 00:13:36,984
Right, I'm sorry.
342
00:13:39,019 --> 00:13:40,553
The suit is all you get.
343
00:13:40,653 --> 00:13:41,922
How about dinner?
344
00:13:42,489 --> 00:13:43,823
Aren't you going out
with someone?
345
00:13:43,924 --> 00:13:45,325
No, we just met.
346
00:13:45,859 --> 00:13:48,061
Well, I... I...
347
00:13:48,161 --> 00:13:49,562
[Benny] Look, I'm just...
348
00:13:49,662 --> 00:13:51,264
-A flirt.
-Try not...
349
00:13:51,364 --> 00:13:52,599
Come on.
350
00:13:52,699 --> 00:13:54,501
Well, I didn't say I was buying
it, did I?
351
00:13:54,601 --> 00:13:55,535
[Rianna] And...
352
00:13:56,870 --> 00:13:58,138
Get my number.
353
00:13:59,339 --> 00:14:02,509
All right, fine. If you insist.
354
00:14:02,609 --> 00:14:03,676
[Rianna] Come on.
355
00:14:12,485 --> 00:14:13,453
Okay.
356
00:14:14,387 --> 00:14:15,322
So...
357
00:14:15,822 --> 00:14:17,224
You're negative.
358
00:14:19,126 --> 00:14:21,528
It's a good thing, because those
meds can be expensive, but...
359
00:14:21,628 --> 00:14:22,829
You don't
have to worry about that.
360
00:14:23,796 --> 00:14:25,532
Why would he lie to me
like that?
361
00:14:26,133 --> 00:14:27,134
Maybe he didn't have it.
362
00:14:28,468 --> 00:14:29,369
Can you find out?
363
00:14:30,403 --> 00:14:31,438
What do you mean?
364
00:14:31,538 --> 00:14:32,872
He's in the morgue.
365
00:14:32,973 --> 00:14:35,208
I'm not going to take that risk.
366
00:14:35,308 --> 00:14:36,977
I just want to know.
367
00:14:37,077 --> 00:14:39,079
Jeffrey, I could lose my job
over that.
368
00:14:39,179 --> 00:14:41,581
I know. I just want to know,
like, why he would lie to me.
369
00:14:42,649 --> 00:14:44,817
-If who was lying?
-His brother.
370
00:14:47,354 --> 00:14:49,022
Okay, I'll... Hold on.
371
00:14:54,194 --> 00:14:55,728
What are you doing?
372
00:14:55,828 --> 00:15:00,700
I'm looking up Justin's medical
records and list of medications.
373
00:15:03,770 --> 00:15:05,838
So?
374
00:15:05,872 --> 00:15:08,508
I can't give these out,
because they're confidential.
375
00:15:09,742 --> 00:15:11,844
So then
why the hell are you looking?
376
00:15:11,878 --> 00:15:13,213
To give you peace of mind.
377
00:15:14,914 --> 00:15:16,383
What does that mean?
378
00:15:17,417 --> 00:15:19,219
Ask me if Justin lied to you.
379
00:15:19,786 --> 00:15:21,088
Did he lie to me?
380
00:15:21,188 --> 00:15:22,422
No.
381
00:15:22,522 --> 00:15:24,191
Okay, what does that mean?
382
00:15:25,125 --> 00:15:27,227
It means he didn't lie to you.
383
00:15:29,129 --> 00:15:31,364
Yeah, Justin didn't say anything
to me, but...
384
00:15:31,464 --> 00:15:34,334
Okay, I don't know
what you mean.
385
00:15:34,434 --> 00:15:35,502
Think about it.
386
00:15:35,602 --> 00:15:38,038
If Justin never told you
he had HIV,
387
00:15:38,138 --> 00:15:40,073
then he didn't lie to you.
388
00:15:40,640 --> 00:15:42,709
No, no, it's not okay.
This is confusing itself.
389
00:15:42,809 --> 00:15:44,711
You just...
Did he have it or not?
390
00:15:48,148 --> 00:15:49,516
Thank you.
391
00:15:49,616 --> 00:15:52,619
So now, can we talk about
some safe sex practices?
392
00:15:53,120 --> 00:15:54,354
-Yes.
-Great.
393
00:15:54,454 --> 00:15:55,855
So I'm going to spend some time
394
00:15:55,955 --> 00:15:58,025
telling you about the drugs
you can take to prevent it
395
00:15:58,125 --> 00:15:59,826
and safe sex practices, okay?
396
00:15:59,926 --> 00:16:01,028
I know.
397
00:16:01,128 --> 00:16:02,929
I don't think you know
well enough.
398
00:16:03,563 --> 00:16:07,534
Well, I know as well
as whatever my dad taught me.
399
00:16:07,634 --> 00:16:09,702
Okay, no offense,
but how many years ago was that?
400
00:16:09,802 --> 00:16:11,404
Okay, I get it.
401
00:16:13,140 --> 00:16:15,075
Okay, so do you need a chart
402
00:16:15,175 --> 00:16:17,510
or should I show you
on my body here?
403
00:16:17,610 --> 00:16:18,711
Too soon.
404
00:16:18,811 --> 00:16:19,979
Sorry.
405
00:16:20,513 --> 00:16:22,849
I just... I don't know
why he would lie to me.
406
00:16:22,949 --> 00:16:24,184
Who?
407
00:16:24,951 --> 00:16:25,952
His brother.
408
00:16:26,953 --> 00:16:28,788
To give you anxiety?
409
00:16:30,490 --> 00:16:32,592
And he said that he wanted
to give me something
410
00:16:32,692 --> 00:16:34,394
that Justin had left for me.
411
00:16:34,494 --> 00:16:35,595
Don't.
412
00:16:36,096 --> 00:16:37,064
Don't what?
413
00:16:37,164 --> 00:16:39,066
Just don't deal with them.
414
00:16:39,166 --> 00:16:41,000
He could be as crazy
as his brother.
415
00:16:41,534 --> 00:16:42,669
I know.
416
00:16:42,769 --> 00:16:45,605
Just don't think about him,
don't see him.
417
00:16:46,606 --> 00:16:48,208
Well, I gave him my address.
418
00:16:48,775 --> 00:16:50,277
-You did?
-Yeah.
419
00:16:51,344 --> 00:16:52,912
He gets security at the house,
right?
420
00:16:53,012 --> 00:16:54,447
Yeah.
421
00:16:54,547 --> 00:16:57,016
That giant dude that walks
around trying not to be seen?
422
00:16:57,550 --> 00:16:59,786
He's too big to not be noticed.
423
00:17:00,887 --> 00:17:02,555
Well, you don't have
to worry about him.
424
00:17:02,655 --> 00:17:03,656
Yeah.
425
00:17:05,024 --> 00:17:06,559
And, you know,
if I could dodge my mom,
426
00:17:06,659 --> 00:17:07,727
I'm sure I could dodge him.
427
00:17:08,295 --> 00:17:09,229
Right.
428
00:17:10,163 --> 00:17:11,898
Well, thank you.
I'm going to go home.
429
00:17:11,998 --> 00:17:14,234
-I'm going to head out, too.
-You still work.
430
00:17:14,834 --> 00:17:17,204
I took the night off.
Family emergency.
431
00:17:17,970 --> 00:17:18,938
Oh, Madison.
432
00:17:19,038 --> 00:17:20,907
I just want
to be with you tonight.
433
00:17:21,007 --> 00:17:22,475
-Make sure you're okay.
-I'm fine.
434
00:17:22,575 --> 00:17:24,444
Okay. Well, then we can sit
and watch movies
435
00:17:24,544 --> 00:17:25,978
and be fine together.
436
00:17:28,014 --> 00:17:28,881
Okay.
437
00:17:28,981 --> 00:17:29,882
Cool.
438
00:17:30,517 --> 00:17:31,418
Thank you.
439
00:17:49,502 --> 00:17:51,238
[cell phone calling]
440
00:17:55,175 --> 00:17:56,543
[cell phone ringing]
441
00:17:58,611 --> 00:18:00,880
-Yo.
-[Benny]
Check your phone.
442
00:18:05,118 --> 00:18:06,686
Damn, dude.
443
00:18:07,687 --> 00:18:10,323
-Yeah, I got it.
-[Mitch]
You got that?
444
00:18:10,857 --> 00:18:13,160
-
[Mitch]
Mickey hooked you up?
-
No, he wasn't here.
445
00:18:13,260 --> 00:18:15,528
Wow, what they set you back?
446
00:18:16,062 --> 00:18:17,430
About $1,200.
447
00:18:17,530 --> 00:18:18,698
[Mitch]
$1,200?
448
00:18:18,798 --> 00:18:21,534
Yeah, you better bury me
in this damn thing, man.
449
00:18:22,902 --> 00:18:24,837
Well, listen, man.
It looks good on you.
450
00:18:24,937 --> 00:18:26,539
Yeah, but $1,200.
451
00:18:27,240 --> 00:18:30,377
I'm used to them two for one.
About $49.99.
452
00:18:31,110 --> 00:18:33,613
So, uh, so tell me
about this girl you got.
453
00:18:34,147 --> 00:18:36,015
-I'll tell you later.
-[Mitch]
All right.
454
00:18:36,115 --> 00:18:37,116
Well, she must be
something special.
455
00:18:37,217 --> 00:18:38,685
You're dropping
that kind of money.
456
00:18:38,785 --> 00:18:41,120
Shit. You know how many hoes
I'm going to get with this suit?
457
00:18:41,654 --> 00:18:43,055
At least about 1,200.
458
00:18:43,423 --> 00:18:45,124
[Mitch]
All right. All right.
459
00:18:45,225 --> 00:18:46,559
[Benny]
So what are y'all doing?
460
00:18:46,659 --> 00:18:48,361
Just waiting for Candace
to get out of the bathroom.
461
00:18:48,461 --> 00:18:50,263
You're going
to be waiting a while.
462
00:18:50,797 --> 00:18:52,064
[Benny]
Pretty girls blow it up,
too, man.
463
00:18:52,165 --> 00:18:53,733
Uh, no, man. I've been waiting.
464
00:18:53,833 --> 00:18:56,269
She better hurry up, though.
I'm hungry.
465
00:18:56,303 --> 00:18:57,670
All right.
Well, y'all get at it.
466
00:18:57,770 --> 00:18:58,905
[Mitch]
All right, man. Well, uh...
467
00:18:59,005 --> 00:19:01,841
Listen, have fun and, uh,
468
00:19:01,941 --> 00:19:03,476
hit me up when you're done,
all right?
469
00:19:04,010 --> 00:19:06,346
-All right.
-[Mitch]
Good luck in that suit.
470
00:19:22,362 --> 00:19:23,763
Okay, Mr. Young.
471
00:19:27,634 --> 00:19:29,369
Hey, you told me
this suit was $1,200.
472
00:19:30,337 --> 00:19:31,938
But the brown one six.
473
00:19:33,206 --> 00:19:34,140
What you doing?
474
00:19:34,874 --> 00:19:36,509
I want you to look your best.
475
00:19:38,010 --> 00:19:39,679
Why you trying to outsell?
476
00:19:39,779 --> 00:19:40,947
How much commission you get?
477
00:19:41,047 --> 00:19:42,515
Do you really want to know that?
478
00:19:42,615 --> 00:19:43,883
Yeah, I do.
479
00:19:45,318 --> 00:19:47,554
So I'm going to go out
your ass paying for it.
480
00:19:49,722 --> 00:19:50,723
I'm not telling you that.
481
00:19:51,691 --> 00:19:54,761
And stop flirting
with your thirsty ass.
482
00:19:54,861 --> 00:19:55,962
What you know about thirsty?
483
00:19:56,062 --> 00:19:57,029
What sister you been
hanging around with?
484
00:19:57,564 --> 00:19:58,531
Huh?
485
00:20:00,032 --> 00:20:01,268
Come on, man.
486
00:20:01,368 --> 00:20:02,735
Bring your money.
487
00:20:02,835 --> 00:20:04,804
I only got cash right now.
488
00:20:06,873 --> 00:20:07,907
You take cash?
489
00:20:08,007 --> 00:20:09,041
[Rianna] Yes.
490
00:20:13,513 --> 00:20:14,414
Was that Benny?
491
00:20:14,981 --> 00:20:16,283
Yeah, he got that suit.
492
00:20:16,816 --> 00:20:19,919
-Oh, cool.
-Yeah, but he's... He's crazy.
493
00:20:20,019 --> 00:20:21,921
He's bitching about dropping
$1,200 on it.
494
00:20:23,022 --> 00:20:25,292
What? Did he buy it?
495
00:20:25,392 --> 00:20:27,460
Yeah. Yeah, he got it.
496
00:20:27,560 --> 00:20:29,061
[Mitch]
Somebody else hooked him up.
497
00:20:29,161 --> 00:20:30,630
I have to see that one.
498
00:20:30,730 --> 00:20:33,199
Well, you can see it as soon
as you get out of the bathroom.
499
00:20:34,267 --> 00:20:36,503
I will be done soon.
500
00:20:37,036 --> 00:20:38,838
-Thank you.
-[Candace] Mm-hmm.
501
00:20:38,938 --> 00:20:39,872
[door closing]
502
00:20:44,577 --> 00:20:45,645
Damn.
503
00:20:45,745 --> 00:20:47,246
$1,200.
504
00:20:49,115 --> 00:20:51,117
Damn, she's been in
that bathroom a long time, man.
505
00:20:51,217 --> 00:20:53,853
I guess pretty girls blow it up,
too, huh?
506
00:20:53,953 --> 00:20:55,254
[Candace] Yes, we do.
507
00:20:55,355 --> 00:20:56,623
Yeah, you do.
508
00:20:57,089 --> 00:20:59,326
Hope they got a good fan
in that thing.
509
00:21:00,059 --> 00:21:01,994
[Candace]
I'm not using
the bathroom, you idiot.
510
00:21:02,094 --> 00:21:03,630
Well, what's taking so long?
511
00:21:04,364 --> 00:21:05,698
[Candace]
Mind your business.
512
00:21:07,033 --> 00:21:08,701
Getting hungry out here.
513
00:21:13,740 --> 00:21:17,444
[slow music]
514
00:21:23,583 --> 00:21:25,785
Grab a bag really quick.
515
00:21:26,252 --> 00:21:27,420
Ugh.
516
00:21:30,056 --> 00:21:30,957
Mitch.
517
00:21:34,093 --> 00:21:35,695
Put on your clothes.
518
00:21:35,795 --> 00:21:37,997
No, come on. Come on.
519
00:21:38,565 --> 00:21:39,532
What?
520
00:21:39,632 --> 00:21:41,768
What in the hell
has gotten into you?
521
00:21:42,301 --> 00:21:43,703
Seeing you walk in there
looking like that,
522
00:21:43,803 --> 00:21:45,405
what am I supposed to do?
523
00:21:45,505 --> 00:21:48,074
Um, okay, get dressed.
524
00:21:48,174 --> 00:21:49,776
I don't want to. Come on.
525
00:21:50,309 --> 00:21:51,911
Okay, I'm ready to go
to the restaurant,
526
00:21:52,011 --> 00:21:54,280
so I'm... and I'm really hungry.
527
00:21:54,814 --> 00:21:55,915
You sure?
528
00:21:56,015 --> 00:21:57,884
Yes, and Benny can come back
any minute.
529
00:21:57,984 --> 00:21:59,251
Look, Benny's not coming back.
530
00:21:59,352 --> 00:22:00,520
Mitch.
531
00:22:00,620 --> 00:22:02,389
Okay. All right.
532
00:22:02,855 --> 00:22:04,691
Look, you can't blame me
for trying, though.
533
00:22:05,525 --> 00:22:07,860
Um, I'm flattered.
534
00:22:07,960 --> 00:22:10,430
What? You really resisting us
right now?
535
00:22:10,530 --> 00:22:12,965
Yes, I'm hungry for food.
536
00:22:14,867 --> 00:22:15,968
Okay.
537
00:22:17,036 --> 00:22:18,104
Okay.
538
00:22:19,138 --> 00:22:21,173
Okay. Well, come on.
539
00:22:22,208 --> 00:22:24,076
You know
I think you're beautiful.
540
00:22:24,176 --> 00:22:26,212
And those days are gone.
541
00:22:26,312 --> 00:22:27,747
-I know.
-[Candace] Mm-hmm.
542
00:22:27,847 --> 00:22:29,348
But you know I still love you.
543
00:22:29,449 --> 00:22:32,051
And I love you, too,
but we can't be together.
544
00:22:33,219 --> 00:22:34,120
-I know.
-[Candace] Mm-hmm.
545
00:22:34,220 --> 00:22:35,388
I know.
546
00:22:37,657 --> 00:22:42,061
Um, okay, well, I'm hungry.
547
00:22:42,161 --> 00:22:44,431
Well, uh, hold on.
I want to talk to you.
548
00:22:44,531 --> 00:22:45,665
I want to talk to you first.
549
00:22:46,566 --> 00:22:48,635
-[Candace] Okay.
-Sit down. Sit down.
550
00:22:50,970 --> 00:22:51,904
Come on.
551
00:22:53,239 --> 00:22:56,242
Move over. Come on.
Get a little closer. Come on.
552
00:22:56,342 --> 00:23:00,813
I hope you're not, um, trying
to still put the moves on me.
553
00:23:00,913 --> 00:23:02,949
Well, how about one more time?
554
00:23:03,049 --> 00:23:04,651
Just for old time's sake.
555
00:23:05,184 --> 00:23:06,385
Mitch.
556
00:23:06,486 --> 00:23:07,420
No?
557
00:23:07,520 --> 00:23:08,588
-Mm-hmm.
-Okay.
558
00:23:08,688 --> 00:23:09,989
All right. Well, all right.
559
00:23:10,089 --> 00:23:11,824
Well, look,
I want to talk to you.
560
00:23:11,924 --> 00:23:13,426
Oh, now you want to talk?
561
00:23:14,427 --> 00:23:16,128
So, I was...
562
00:23:16,228 --> 00:23:17,764
I've been worried about you.
563
00:23:17,864 --> 00:23:18,965
You know?
564
00:23:19,065 --> 00:23:21,468
Everything with your son
and the president.
565
00:23:21,568 --> 00:23:23,636
And I know that you were
really hurt by all that.
566
00:23:23,736 --> 00:23:26,739
I have seven million reasons
to smile.
567
00:23:26,839 --> 00:23:27,774
So?
568
00:23:27,874 --> 00:23:29,542
Well, about that.
569
00:23:31,377 --> 00:23:33,279
Mm. And?
570
00:23:33,379 --> 00:23:35,448
So...
So Jim knows that my family
571
00:23:35,548 --> 00:23:37,850
would not be happy
if something happened to you.
572
00:23:38,785 --> 00:23:40,286
-Yeah, I know that.
-[Mitch] Right?
573
00:23:40,386 --> 00:23:44,857
But the truth is, those Cryers
are in deep with my family.
574
00:23:44,957 --> 00:23:47,259
Deep with my grandmother.
575
00:23:47,293 --> 00:23:49,295
And if they happen
to talk with her,
576
00:23:50,597 --> 00:23:53,065
I just... I can't promise
that that will hold up.
577
00:23:53,766 --> 00:23:55,267
And why would they talk to her?
578
00:23:55,367 --> 00:23:57,036
Well, they shouldn't. You know,
my grandmother does not like
579
00:23:57,136 --> 00:23:59,138
when people talk
about family issues.
580
00:23:59,238 --> 00:24:01,774
-And they know that.
-[Mitch] They do. They do.
581
00:24:01,874 --> 00:24:04,376
But, you know, I don't know.
582
00:24:06,212 --> 00:24:07,246
I don't know.
583
00:24:08,147 --> 00:24:09,148
Okay.
584
00:24:10,449 --> 00:24:14,220
So he could come after Benny?
585
00:24:14,320 --> 00:24:17,557
He could, but my grandmother
would have to okay that first.
586
00:24:18,791 --> 00:24:19,726
Okay.
587
00:24:20,092 --> 00:24:22,829
Well, um, you know, let me know.
588
00:24:22,929 --> 00:24:25,998
Yeah. You and Benny would be
the first to know, obviously.
589
00:24:26,098 --> 00:24:27,567
Okay. Good.
590
00:24:28,100 --> 00:24:30,002
-[Mitch] All right...
-Good.Um...
591
00:24:31,070 --> 00:24:34,574
-Okay. So, I guess we go eat?
-Yeah, come on.
592
00:24:34,674 --> 00:24:37,143
Okay. All right.
593
00:24:37,243 --> 00:24:40,179
-Um, and, um, Mitch.
-[Mitch] Yeah.
594
00:24:40,279 --> 00:24:42,749
-This whole thing.
-[Mitch] Yeah.
595
00:24:42,849 --> 00:24:44,584
Yeah. It was, uh...
596
00:24:45,484 --> 00:24:47,587
It was nice. Thank you.
597
00:24:47,687 --> 00:24:49,221
Yeah. Oh, you...
598
00:24:49,656 --> 00:24:51,057
-You know I love you.
-[Candace] Yeah.
599
00:24:51,157 --> 00:24:54,493
And this gesture was, uh...
The talk. It was sweet.
600
00:24:54,594 --> 00:24:56,262
It wasn't too much?
601
00:24:56,362 --> 00:24:57,697
Eh.
602
00:24:58,698 --> 00:25:00,767
All right. We'll go get dinner.
603
00:25:00,867 --> 00:25:01,734
Okay.
604
00:25:01,834 --> 00:25:02,802
All right.
605
00:25:06,939 --> 00:25:10,209
[slow music]
606
00:25:17,617 --> 00:25:18,818
[cell phone ringing]
607
00:25:25,491 --> 00:25:26,425
Hello?
608
00:25:26,859 --> 00:25:28,928
-[Tanner]
Jeffrey?
-Yeah.
609
00:25:29,028 --> 00:25:30,630
It's Tanner, Justin's brother.
610
00:25:31,363 --> 00:25:32,531
Oh, hi.
611
00:25:32,632 --> 00:25:34,066
[Tanner]
Hi. How are you?
612
00:25:34,166 --> 00:25:35,367
I'm okay.
613
00:25:35,467 --> 00:25:37,036
Hey, we're not doing too well.
614
00:25:37,403 --> 00:25:38,738
[Jeffrey]
Uh, no?
615
00:25:39,405 --> 00:25:40,539
No.
616
00:25:41,073 --> 00:25:42,609
Yeah, yeah. I could imagine.
617
00:25:42,709 --> 00:25:43,776
[Tanner]
Yeah.
618
00:25:44,310 --> 00:25:45,912
Hey, uh, I was going to try
619
00:25:46,012 --> 00:25:48,047
and bring the things
I had from him by,
620
00:25:48,147 --> 00:25:50,549
but, uh...
Would you mind meeting me?
621
00:25:52,685 --> 00:25:54,954
Oh, well,
what does he have for me?
622
00:25:55,688 --> 00:25:57,223
[Tanner]
I don't know.
It says it's personal.
623
00:25:58,725 --> 00:26:01,393
Well, I don't, um...
624
00:26:01,493 --> 00:26:04,897
This, uh, was
his last dying wish that I, uh,
625
00:26:04,997 --> 00:26:06,198
give it to you.
626
00:26:08,234 --> 00:26:09,836
Okay. Well, what is it?
627
00:26:10,402 --> 00:26:11,638
[Tanner]
I feel like
I'm invading his privacy
628
00:26:11,738 --> 00:26:13,005
by looking into it.
629
00:26:13,673 --> 00:26:15,107
You have my permission.
630
00:26:15,207 --> 00:26:17,243
No. I'd rather bring it to you.
631
00:26:18,444 --> 00:26:19,411
Oh.
632
00:26:19,511 --> 00:26:22,081
I... Look, I...
633
00:26:22,114 --> 00:26:24,383
I probably won't take it,
honestly.
634
00:26:26,018 --> 00:26:29,521
My brother died, and you won't
take what he left for you?
635
00:26:30,757 --> 00:26:32,659
Well, you won't even tell me
what it is.
636
00:26:32,759 --> 00:26:34,260
[Tanner]
This is already hard for me.
637
00:26:36,262 --> 00:26:37,296
I'm sorry.
638
00:26:37,930 --> 00:26:38,965
Okay.
639
00:26:39,431 --> 00:26:41,067
Uh, will you come
to the service?
640
00:26:43,803 --> 00:26:45,938
I don't think
your mother would want that.
641
00:26:46,305 --> 00:26:47,573
[Tanner]
He would have wanted that.
642
00:26:48,540 --> 00:26:49,909
Um...
643
00:26:49,942 --> 00:26:51,811
Okay, yeah. When is it?
644
00:26:51,911 --> 00:26:53,545
[Tanner]
It's gonna be tomorrow night.
645
00:26:54,046 --> 00:26:55,114
So soon?
646
00:26:55,214 --> 00:26:56,548
Well, yeah.
647
00:26:57,750 --> 00:26:58,785
Okay.
648
00:26:59,318 --> 00:27:01,120
[Tanner]
Can I text you the address?
649
00:27:01,220 --> 00:27:02,321
Yeah, sure.
650
00:27:02,722 --> 00:27:03,856
[Tanner]
And I'll bring this with me.
651
00:27:03,956 --> 00:27:04,891
Okay.
652
00:27:05,424 --> 00:27:06,425
Thank you.
653
00:27:07,393 --> 00:27:09,261
[Tanner]
You were really good to him.
654
00:27:09,295 --> 00:27:10,897
Okay, okay. Thank you.
655
00:27:11,463 --> 00:27:12,932
Okay, I'll talk to you later.
656
00:27:13,933 --> 00:27:14,967
[Jeffrey]
All right.
657
00:27:15,902 --> 00:27:16,903
Bye.
658
00:27:27,413 --> 00:27:29,548
[tense music]
659
00:27:29,648 --> 00:27:30,582
Can I ask?
660
00:27:32,518 --> 00:27:33,452
What?
661
00:27:34,020 --> 00:27:35,454
What that was about?
662
00:27:35,922 --> 00:27:38,324
It was, uh, Justin's brother.
663
00:27:38,925 --> 00:27:39,926
Oh.
664
00:27:40,927 --> 00:27:41,861
What?
665
00:27:42,661 --> 00:27:46,132
I-I told you he said
he wants to give me something.
666
00:27:47,633 --> 00:27:49,235
Then just tell him
to drop it off.
667
00:27:49,335 --> 00:27:52,138
Uh, yeah, but he wants
to give it to me.
668
00:27:53,339 --> 00:27:56,008
[Madison] Mm.
I don't like the sound of that.
669
00:27:56,108 --> 00:27:57,109
I know.
670
00:27:57,710 --> 00:27:59,846
-So don't take it.
-I won't.
671
00:28:00,847 --> 00:28:02,114
Okay. Good.
672
00:28:04,016 --> 00:28:05,684
And he said that the,
673
00:28:05,785 --> 00:28:07,820
uh, memorial service
is tomorrow night.
674
00:28:09,856 --> 00:28:12,258
He just died yesterday.
That's not good.
675
00:28:12,358 --> 00:28:14,326
-I know.
-Something's up with that.
676
00:28:14,660 --> 00:28:15,828
I know.
677
00:28:17,329 --> 00:28:19,231
I don't like the sound of this
at all.
678
00:28:19,331 --> 00:28:21,200
Please do not deal
with these people.
679
00:28:21,300 --> 00:28:23,169
I-I know. I can take it.
680
00:28:25,304 --> 00:28:26,739
I know. I feel it.
681
00:28:26,839 --> 00:28:28,407
Okay. Good.
682
00:28:28,507 --> 00:28:30,542
-But I am curious.
-About what?
683
00:28:30,642 --> 00:28:31,643
What he has.
684
00:28:31,744 --> 00:28:33,312
Well, it's nothing important.
685
00:28:33,679 --> 00:28:36,115
The guy, the kid was lying
about his brother's status.
686
00:28:36,215 --> 00:28:37,984
He's obviously just trying
to gaslight you.
687
00:28:40,753 --> 00:28:42,021
I know. Okay.
688
00:28:42,855 --> 00:28:44,190
-Yeah.
-Thank you.
689
00:28:44,590 --> 00:28:45,892
Am I lecturing you?
690
00:28:46,525 --> 00:28:48,194
-You are.
-Sorry.
691
00:28:48,594 --> 00:28:50,462
Your dad said I talk too much.
692
00:28:50,562 --> 00:28:52,631
-Yeah, well, he's right.
-I'm sorry.
693
00:28:52,731 --> 00:28:54,400
-Yeah.
-I don't mean to.
694
00:28:55,234 --> 00:28:57,703
-I'm gonna go home.
-What? No.
695
00:28:59,105 --> 00:29:00,106
Really?
696
00:29:00,672 --> 00:29:02,008
I want you to stay.
697
00:29:04,710 --> 00:29:05,978
Well, I tell you what.
698
00:29:06,078 --> 00:29:07,679
I'm gonna go home,
and then I'm gonna cook for you.
699
00:29:09,715 --> 00:29:11,183
[cell phone ringing]
700
00:29:12,584 --> 00:29:14,420
Oh, damn it.
701
00:29:14,520 --> 00:29:15,454
What?
702
00:29:15,554 --> 00:29:16,488
It's work.
703
00:29:16,588 --> 00:29:17,957
[cell phone ringing]
704
00:29:19,258 --> 00:29:20,526
[Madison] This is Madison.
705
00:29:22,428 --> 00:29:23,562
Uh-huh.
706
00:29:24,363 --> 00:29:26,098
No, I took the night off.
707
00:29:29,969 --> 00:29:31,037
Okay.
708
00:29:32,404 --> 00:29:33,873
I'm on my way.
709
00:29:35,707 --> 00:29:36,775
What happened?
710
00:29:38,110 --> 00:29:40,847
It's work.
I got to go in tonight.
711
00:29:41,313 --> 00:29:44,716
-Apparently, Keisha is sick.
-Oh. Sorry.
712
00:29:45,317 --> 00:29:47,719
She's lying.
Her ass is hung over.
713
00:29:47,820 --> 00:29:49,721
I'm gonna call her
and cuss her out of the bar.
714
00:29:51,623 --> 00:29:52,724
Is she?
715
00:29:52,825 --> 00:29:54,193
Yeah.
716
00:29:54,293 --> 00:29:56,963
She's posting pictures
of herself all night drinking.
717
00:29:57,063 --> 00:29:59,765
If I was that kind of guy,
I'd call it into the supervisor.
718
00:30:00,332 --> 00:30:02,401
Well, I'm glad
you're not that kind of guy.
719
00:30:02,935 --> 00:30:04,303
I mean, who's trying
to hide something
720
00:30:04,403 --> 00:30:06,172
and then post all about it?
721
00:30:06,738 --> 00:30:07,639
Yeah.
722
00:30:08,007 --> 00:30:09,441
[Madison] Well, I'll be back.
723
00:30:11,243 --> 00:30:12,344
Okay.
724
00:30:12,979 --> 00:30:15,647
I don't think you'd be missing
me so much if you had a job.
725
00:30:17,083 --> 00:30:18,750
Who said I'd miss you?
726
00:30:18,851 --> 00:30:21,420
I'm just saying.
The hospital's hiring.
727
00:30:22,821 --> 00:30:24,756
I know. I'll think about it.
728
00:30:24,857 --> 00:30:26,258
Yeah.
729
00:30:26,358 --> 00:30:28,494
I wish my parents were rich
and would take care of me.
730
00:30:28,594 --> 00:30:29,929
See you later.
731
00:30:31,463 --> 00:30:32,364
[door opening]
732
00:30:34,833 --> 00:30:35,767
[door closing]
733
00:30:45,677 --> 00:30:46,745
Hello.
734
00:30:46,845 --> 00:30:48,780
-Oh, thank you for coming in.
-Mm-hmm.
735
00:30:48,881 --> 00:30:50,849
I know you needed the day off.
736
00:30:50,950 --> 00:30:52,184
That's okay.
737
00:30:52,484 --> 00:30:54,286
[Trudy] We are so short-sapped.
738
00:30:54,386 --> 00:30:56,155
-I know.
-Here.
739
00:30:57,189 --> 00:30:58,590
You were such a blessing
to have you.
740
00:30:59,125 --> 00:31:02,261
-You're sweet to say that.
-[Trudy] Okay. Here. Rounds.
741
00:31:02,361 --> 00:31:04,796
-And watch out for that one.
-Which one?
742
00:31:06,065 --> 00:31:07,199
Wyatt Cryer?
743
00:31:07,299 --> 00:31:08,500
Yeah.
744
00:31:09,035 --> 00:31:10,069
Thanks.
745
00:31:12,538 --> 00:31:13,739
[door opening]
746
00:31:14,306 --> 00:31:16,075
Hello, Mr. Cryer.
747
00:31:16,175 --> 00:31:18,110
Come on, man.
I need some pain pills.
748
00:31:18,644 --> 00:31:20,246
Uh, I'm sorry. I can't do that.
749
00:31:20,346 --> 00:31:21,647
[Wyatt] Why the hell not?
750
00:31:22,048 --> 00:31:25,351
Because it looks like you
had them an hour ago.
751
00:31:26,518 --> 00:31:28,120
What the hell kind of hospital
is this?
752
00:31:28,820 --> 00:31:30,422
One that's here
to make you better.
753
00:31:30,990 --> 00:31:32,491
Yeah. Well, I'm in pain.
754
00:31:32,992 --> 00:31:34,760
Oh. Sorry, man.
755
00:31:34,860 --> 00:31:37,930
There's nothing we can do.
You've had your daily dose.
756
00:31:38,030 --> 00:31:39,932
Look, man. I have
a high tolerance to drugs.
757
00:31:40,199 --> 00:31:41,400
So I need some more.
758
00:31:42,101 --> 00:31:43,402
It's not gonna happen.
759
00:31:44,603 --> 00:31:46,338
Look, man. Can you at least
remove the restraints?
760
00:31:48,574 --> 00:31:49,741
I can't.
761
00:31:49,841 --> 00:31:51,443
I gotta go to the bathroom.
762
00:31:52,278 --> 00:31:53,779
Headband's right there.
763
00:31:53,879 --> 00:31:57,083
How am I supposed to reach it
with my arm restraint? Huh?
764
00:31:57,183 --> 00:31:58,850
You got a free hand right there.
765
00:32:01,020 --> 00:32:02,254
Look, man.
766
00:32:03,289 --> 00:32:04,923
I noticed you when I came in.
767
00:32:05,757 --> 00:32:06,792
Pretty good looking.
768
00:32:08,027 --> 00:32:09,161
Am I?
769
00:32:09,261 --> 00:32:10,429
Yeah.
770
00:32:10,529 --> 00:32:12,398
Don't you think
I'm good looking?
771
00:32:13,699 --> 00:32:15,101
Sir, is that all?
772
00:32:17,103 --> 00:32:18,737
Well, you should just hand me
the cup.
773
00:32:23,742 --> 00:32:24,776
Thanks, man.
774
00:32:26,812 --> 00:32:27,980
[Wyatt]
Can you help me out here?
775
00:32:29,448 --> 00:32:31,083
Don't you think
I'm good looking?
776
00:32:33,585 --> 00:32:34,653
Look, sir.
777
00:32:35,121 --> 00:32:36,822
If you think I'm gonna give you
extra drugs
778
00:32:36,922 --> 00:32:39,258
because you're flirting with me,
you're dead wrong.
779
00:32:42,328 --> 00:32:43,662
You're an asshole.
780
00:32:43,762 --> 00:32:45,731
Yeah. And you're locked up.
781
00:32:47,633 --> 00:32:48,767
[door opening]
782
00:32:50,669 --> 00:32:51,970
[door closing]
783
00:32:52,071 --> 00:32:53,672
You can't resist me?
784
00:32:55,807 --> 00:32:57,943
None of you people can!
785
00:32:57,976 --> 00:32:59,578
I'm Wyatt Cryer, bitches!
786
00:33:02,081 --> 00:33:03,649
Bring me the damn drugs!
787
00:33:11,023 --> 00:33:12,691
[Trudy] I told you.
788
00:33:12,791 --> 00:33:13,759
Thank you.
789
00:33:13,859 --> 00:33:15,227
So did he flirt with you?
790
00:33:15,327 --> 00:33:17,563
-Yeah, you?
-[Trudy] Uh-huh. Yes.
791
00:33:17,663 --> 00:33:20,066
-And I almost took him up on it.
-Stop it.
792
00:33:20,166 --> 00:33:22,868
It's just a few pain pills
for a roll in the hay.
793
00:33:22,968 --> 00:33:24,303
Trudy, oh my gosh.
794
00:33:25,537 --> 00:33:27,005
Well, when you get to be my age,
795
00:33:27,106 --> 00:33:28,574
you take it
where you can get it.
796
00:33:28,674 --> 00:33:31,009
Well, luckily I'm at the age
where I can get it where I can.
797
00:33:31,110 --> 00:33:32,844
You lucky duck.
798
00:33:34,146 --> 00:33:35,647
How much are you getting?
799
00:33:37,816 --> 00:33:40,452
Don't make me upset or hot
and bothered on the job.
800
00:33:41,687 --> 00:33:43,021
My God.
801
00:33:43,122 --> 00:33:45,157
You are in rare form tonight.
802
00:33:46,825 --> 00:33:48,560
Do you know Dr. Washington?
803
00:33:48,660 --> 00:33:49,895
Why?
804
00:33:51,630 --> 00:33:53,932
I might be getting something
there.
805
00:33:54,032 --> 00:33:57,136
Are you serious?
I thought he was on my team.
806
00:33:58,170 --> 00:33:59,205
Oh.
807
00:34:00,372 --> 00:34:01,640
Well, good to know.
808
00:34:02,208 --> 00:34:04,576
-Well done.
-I'm not giving you any details.
809
00:34:04,676 --> 00:34:06,044
Well, in time.
810
00:34:07,079 --> 00:34:08,647
I knew I liked having you here.
811
00:34:08,747 --> 00:34:10,949
-Bye, Trudy.
-Nice butt, too.
812
00:34:11,049 --> 00:34:13,419
-Trudy.
-Bye! Bye-bye.
813
00:34:19,691 --> 00:34:24,530
[bossa nova music]
814
00:34:31,270 --> 00:34:32,404
Hey.
815
00:34:32,504 --> 00:34:33,439
Hey.
816
00:34:34,039 --> 00:34:35,073
How are you?
817
00:34:35,174 --> 00:34:37,576
I'm impressed. You look great.
818
00:34:38,210 --> 00:34:39,245
Thank you.
819
00:34:40,212 --> 00:34:42,681
-Cleaned up nicely.
-Yeah. Well.
820
00:34:43,782 --> 00:34:46,185
So all that just
to sign some papers?
821
00:34:47,052 --> 00:34:48,019
Yeah.
822
00:34:48,554 --> 00:34:49,688
Okay.
823
00:34:51,457 --> 00:34:52,791
You want a drink?
824
00:34:52,891 --> 00:34:54,092
I have water.
825
00:34:56,195 --> 00:34:57,763
Come on. Let's get a real drink.
826
00:34:58,930 --> 00:35:00,199
It's not a date.
827
00:35:02,201 --> 00:35:04,035
Hey, why are you playing
so hard to get?
828
00:35:05,204 --> 00:35:06,172
I'm a nice guy.
829
00:35:06,438 --> 00:35:08,874
Look, I'm not interested.
830
00:35:09,408 --> 00:35:10,476
Why?
831
00:35:10,576 --> 00:35:11,710
I'm just not.
832
00:35:12,244 --> 00:35:14,146
Oh, come on. I ain't that ugly.
833
00:35:15,781 --> 00:35:18,484
There's something about you
that's bad news.
834
00:35:20,118 --> 00:35:21,220
What?
835
00:35:21,787 --> 00:35:23,222
-No, really.
-[Benny] Oh, come on.
836
00:35:23,322 --> 00:35:24,556
I don't know what it is.
837
00:35:24,656 --> 00:35:25,657
Well, look.
838
00:35:26,258 --> 00:35:27,493
I'm a hard worker.
839
00:35:28,059 --> 00:35:29,895
I'm a really good dude.
840
00:35:29,995 --> 00:35:32,831
With lots of girls and kids.
841
00:35:32,931 --> 00:35:34,032
I ain't got no kids.
842
00:35:34,132 --> 00:35:36,001
But lots of girls.
843
00:35:36,101 --> 00:35:37,035
Huh.
844
00:35:37,469 --> 00:35:38,470
I ain't seen anybody.
845
00:35:39,438 --> 00:35:40,572
Did your girlfriend know?
846
00:35:41,407 --> 00:35:43,875
Stop it. I'm telling you.
847
00:35:43,975 --> 00:35:45,110
Okay.
848
00:35:46,612 --> 00:35:47,646
All right.
849
00:35:49,348 --> 00:35:50,582
Sign.
850
00:35:51,817 --> 00:35:52,718
Look at that.
851
00:35:52,818 --> 00:35:54,085
-Here.
-Mm-hmm.
852
00:35:54,186 --> 00:35:55,854
And the next page there.
853
00:36:00,826 --> 00:36:02,494
The seller accepted your offer.
854
00:36:02,594 --> 00:36:05,163
Okay. This is great.
855
00:36:06,998 --> 00:36:08,534
You can move in right away.
856
00:36:10,302 --> 00:36:11,437
You want to help me decorate?
857
00:36:11,970 --> 00:36:13,004
Benny.
858
00:36:13,104 --> 00:36:14,139
[Benny] Yeah?
859
00:36:15,707 --> 00:36:17,543
Why are you talking to me
right now?
860
00:36:18,210 --> 00:36:19,110
What do you mean?
861
00:36:19,211 --> 00:36:20,946
[Rianna] Just what I asked. Why?
862
00:36:21,046 --> 00:36:24,816
Well, I thought we had
some business to take care of.
863
00:36:25,684 --> 00:36:26,918
You know what?
864
00:36:27,386 --> 00:36:28,587
Let's just get out of here.
865
00:36:29,288 --> 00:36:31,022
Go back to my place
and have sex.
866
00:36:32,291 --> 00:36:33,725
[Rianna] Cut all this out.
867
00:36:37,796 --> 00:36:38,930
What?
868
00:36:39,465 --> 00:36:41,199
That's what you want, right?
869
00:36:41,300 --> 00:36:43,535
No. No. No.
870
00:36:43,635 --> 00:36:45,103
You're full of it.
871
00:36:45,203 --> 00:36:47,105
No. I'd never sleep
with someone I just met.
872
00:36:47,205 --> 00:36:48,640
Oh, whatever.
873
00:36:48,740 --> 00:36:50,909
But if you want to get out
of here and cuddle a little bit,
874
00:36:51,009 --> 00:36:52,378
we could do that.
875
00:36:52,478 --> 00:36:54,413
I ain't letting you
take advantage of my body.
876
00:36:55,847 --> 00:36:58,083
-You are so lame.
-[Benny] Hm.
877
00:37:01,019 --> 00:37:02,788
Listen, I think
you're a handsome guy.
878
00:37:02,888 --> 00:37:05,857
But I just got out
of a toxic relationship and...
879
00:37:08,026 --> 00:37:09,395
We can talk from time to time.
880
00:37:09,495 --> 00:37:11,497
But I'm not going
to sleep with you,
881
00:37:11,597 --> 00:37:13,565
and I am not going to date you.
882
00:37:14,232 --> 00:37:16,067
Why don't you say that now?
883
00:37:16,101 --> 00:37:17,235
[Rianna] I'm not.
884
00:37:17,336 --> 00:37:18,236
Okay.
885
00:37:20,339 --> 00:37:21,607
Well, I'm not going
to sleep with you.
886
00:37:21,707 --> 00:37:23,174
And I don't want
to date you either.
887
00:37:25,677 --> 00:37:27,145
You are so cocky.
888
00:37:27,245 --> 00:37:28,514
Sometimes.
889
00:37:35,687 --> 00:37:37,456
May I have a house salad,
please?
890
00:37:39,090 --> 00:37:40,091
Mm.
891
00:37:40,392 --> 00:37:42,127
And I'm going to get...
892
00:37:43,128 --> 00:37:46,298
Try this filet. Real well done.
No pink at all.
893
00:37:46,398 --> 00:37:47,433
Please.
894
00:37:47,533 --> 00:37:49,100
Thanks.
895
00:37:49,134 --> 00:37:50,802
Y'all got some steak sauce?
896
00:37:51,770 --> 00:37:52,971
Yeah, bring that, too.
897
00:37:54,205 --> 00:37:55,240
It's a nice place, huh?
898
00:38:04,082 --> 00:38:05,584
Thank you.
899
00:38:05,617 --> 00:38:06,785
For a great dinner.
900
00:38:08,053 --> 00:38:09,087
Are you serious?
901
00:38:09,621 --> 00:38:10,722
What?
902
00:38:11,457 --> 00:38:12,458
That's it?
903
00:38:13,392 --> 00:38:14,560
Listen, I already...
904
00:38:14,660 --> 00:38:16,428
[Benny] Oh, no, come on.
Let me buy you a drink.
905
00:38:17,128 --> 00:38:18,797
Let's go somewhere.
Let's dance or something.
906
00:38:19,331 --> 00:38:20,899
I have to work in the morning.
907
00:38:22,267 --> 00:38:23,502
What is it?
908
00:38:25,270 --> 00:38:26,338
What do you mean?
909
00:38:28,306 --> 00:38:29,541
I mean, we've been having
a good time.
910
00:38:29,641 --> 00:38:31,076
You know, a good conversation.
911
00:38:32,578 --> 00:38:34,145
I know you're feeling me
a little bit.
912
00:38:34,513 --> 00:38:35,781
You know nothing.
913
00:38:37,015 --> 00:38:38,016
Now, come on.
914
00:38:40,018 --> 00:38:41,553
-[Benny] What is it?
I already told you.
915
00:38:41,853 --> 00:38:43,088
I just got out
of a toxic relationship.
916
00:38:43,188 --> 00:38:44,122
[Sandy] Toxic?
917
00:38:48,026 --> 00:38:49,127
Sandy.
918
00:38:49,761 --> 00:38:51,096
You talking about me?
919
00:38:53,932 --> 00:38:54,833
I am.
920
00:38:57,469 --> 00:38:58,570
Go ahead.
921
00:38:59,004 --> 00:39:00,539
Tell the black
what you were saying.
922
00:39:00,639 --> 00:39:01,873
-Hey, man.
-Hey, bro.
923
00:39:02,608 --> 00:39:03,575
[Benny] Look.
924
00:39:04,109 --> 00:39:05,711
Dude, we're on a date here.
925
00:39:07,012 --> 00:39:09,014
Not on a date.
926
00:39:10,482 --> 00:39:11,517
Oh.
927
00:39:11,617 --> 00:39:13,051
No, he said it right.
928
00:39:13,685 --> 00:39:14,853
A date.
929
00:39:16,488 --> 00:39:17,789
Look, we're handling
some business.
930
00:39:17,889 --> 00:39:19,324
Yeah? What kind of business?
931
00:39:20,025 --> 00:39:21,292
Hey, man.
932
00:39:22,628 --> 00:39:23,629
[Benny] What's wrong with you?
933
00:39:23,729 --> 00:39:25,063
I just met you.
I know you're Malone.
934
00:39:25,163 --> 00:39:26,197
I'm cool with your brother,
Mitch.
935
00:39:26,297 --> 00:39:27,599
I don't give a damn.
936
00:39:27,699 --> 00:39:30,035
Rianna, what the hell
are you doing here with him?
937
00:39:30,569 --> 00:39:32,070
I sold him a house.
938
00:39:32,638 --> 00:39:34,740
Oh. Okay.
939
00:39:36,542 --> 00:39:38,744
-I'm gonna go.
-You're not going...
940
00:39:40,912 --> 00:39:41,780
anywhere.
941
00:39:41,880 --> 00:39:43,649
Look, man. Let this go.
942
00:39:43,749 --> 00:39:46,452
Who the hell are you
to tell me to let something go?
943
00:39:46,552 --> 00:39:47,586
I'm just saying.
944
00:39:47,686 --> 00:39:48,720
Shut up.
945
00:39:50,489 --> 00:39:51,957
No, man. Look. I'm...
946
00:39:52,057 --> 00:39:53,959
-You know she killed my child?
-I'm not trying to get in...
947
00:39:54,059 --> 00:39:55,761
Yeah, well, that's personal.
948
00:39:57,563 --> 00:39:59,364
She killed my little boy.
949
00:40:01,833 --> 00:40:02,934
So shut your mouth,
950
00:40:03,034 --> 00:40:04,970
get up and walk away
from this table.
951
00:40:05,403 --> 00:40:07,238
I need to talk to this bitch.
952
00:40:07,338 --> 00:40:08,874
-I don't think that he can...
-Are you crazy?
953
00:40:11,910 --> 00:40:14,012
You're not moving.
954
00:40:14,045 --> 00:40:15,781
Well, it don't look like
she want to talk to you.
955
00:40:16,782 --> 00:40:18,083
Who... Who are you?
956
00:40:18,717 --> 00:40:20,118
Are you a Black Panther?
You're gonna save her?
957
00:40:20,218 --> 00:40:21,419
Is that it?
958
00:40:21,520 --> 00:40:22,954
She doesn't want
to speak to you. Now, respect...
959
00:40:23,054 --> 00:40:25,290
-Get your ass out of here, kid.
-[Rianna] Benny.
960
00:40:28,093 --> 00:40:29,127
Just go.
961
00:40:32,964 --> 00:40:34,866
Why am I letting this go down
like this?
962
00:40:35,701 --> 00:40:36,802
Benny, it's okay.
963
00:40:37,402 --> 00:40:40,071
Yeah, Benny. It's okay.
964
00:40:43,909 --> 00:40:46,377
[tense music]
965
00:40:46,411 --> 00:40:49,047
Please.
You're only gonna make it worse.
966
00:40:51,049 --> 00:40:52,050
This do hurt you?
967
00:40:53,919 --> 00:40:54,886
Please.
968
00:41:01,660 --> 00:41:03,394
[tense music]
969
00:41:05,463 --> 00:41:06,431
No.
970
00:41:10,769 --> 00:41:11,670
Okay.
971
00:41:16,174 --> 00:41:19,044
[tense music]
972
00:41:19,144 --> 00:41:20,746
Stop!
973
00:41:20,846 --> 00:41:23,048
Next on
"The Haves and the Have Nots".
974
00:41:23,148 --> 00:41:24,249
I'm gonna kill him, Mitch.
975
00:41:24,349 --> 00:41:26,184
Look, don't do anything stupid,
Sandy.
976
00:41:26,284 --> 00:41:27,853
I'm coming down there,
but don't call Vinny.
977
00:41:27,953 --> 00:41:29,020
You got 20 minutes.
978
00:41:29,120 --> 00:41:30,388
-Is it bad?
-Yeah.
979
00:41:30,488 --> 00:41:31,823
I don't know
what you want to know.
980
00:41:31,923 --> 00:41:33,391
Sexually, what did he like?
981
00:41:33,491 --> 00:41:34,593
I don't understand the question.
982
00:41:34,693 --> 00:41:36,094
What are you doing? Let me out!
983
00:41:36,194 --> 00:41:37,529
-Are you...?
-Yeah, keep moving!
984
00:41:37,629 --> 00:41:39,064
-I'm gonna break your neck.
-Untie me.
985
00:41:39,164 --> 00:41:41,032
Do you have any idea how close
to death you are right now
986
00:41:41,132 --> 00:41:42,067
at this very moment?
987
00:41:42,167 --> 00:41:43,434
As close as you are.
988
00:41:43,535 --> 00:41:45,170
-[Candace] This is bad.
-I know.
989
00:41:45,270 --> 00:41:47,372
-No, you don't.
-Candace, I know that family.
990
00:41:47,472 --> 00:41:49,340
-You don't know.
-Shit!
66168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.