Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:04,138
Previously on
"The Haves and The Have Nots".
2
00:00:04,172 --> 00:00:05,573
-He's dead.
-What?
3
00:00:05,606 --> 00:00:07,575
-[Madison] I'm sorry.
-You've been flirting.
4
00:00:07,608 --> 00:00:09,943
-I am about the job.
-I'm gonna break your face.
5
00:00:09,977 --> 00:00:11,712
I don't think you wanna do that.
6
00:00:13,447 --> 00:00:15,149
Call Colby Jones Willis.
7
00:00:15,183 --> 00:00:16,984
-You get him over here.
-Be here tomorrow.
8
00:00:17,017 --> 00:00:19,753
You and I
are gonna make a very good team.
9
00:00:19,787 --> 00:00:22,323
You trying to seduce me
to get me to give Jim money.
10
00:00:22,356 --> 00:00:25,159
No. Now, you're sure you're not
getting excited, Hanna?
11
00:00:25,193 --> 00:00:27,295
Well, you haven't paid
the mortgage.
12
00:00:27,328 --> 00:00:28,529
No, because you'll pay.
13
00:00:29,563 --> 00:00:30,698
Beep, pop.
14
00:00:31,499 --> 00:00:32,733
I got your, bitch!
15
00:00:39,006 --> 00:00:40,007
You got no vein!
16
00:00:42,009 --> 00:00:43,444
This is for my son, bitch.
17
00:00:43,477 --> 00:00:45,479
Fuck that punk ass!
18
00:00:45,513 --> 00:00:47,481
You gonna hit me
when I'm talking?
19
00:00:48,549 --> 00:00:49,917
Whatever!
20
00:00:50,818 --> 00:00:51,819
Shit!
21
00:00:54,188 --> 00:00:55,556
I got your punk ass.
22
00:00:55,589 --> 00:00:56,524
Damn!
23
00:00:57,358 --> 00:00:58,926
You get your ass out of here.
24
00:01:00,161 --> 00:01:01,729
You just hit the wrong one.
25
00:01:01,762 --> 00:01:03,831
Yeah. Okay?
26
00:01:08,436 --> 00:01:09,503
You hit me.
27
00:01:09,537 --> 00:01:11,572
Nine times, bitch. Yeah.
28
00:01:11,605 --> 00:01:12,873
Because you hit me!
29
00:01:15,109 --> 00:01:16,710
I don't believe this.
30
00:01:17,445 --> 00:01:18,646
Believe it.
31
00:01:19,180 --> 00:01:21,849
I've been waiting a long time
to beat your ass.
32
00:01:24,051 --> 00:01:25,253
You did.
33
00:01:26,120 --> 00:01:27,721
If you come back up
in here again,
34
00:01:27,755 --> 00:01:30,224
you will be too or dead.
35
00:01:30,258 --> 00:01:32,726
Girl, bye. Bye.
36
00:01:33,461 --> 00:01:34,462
I cannot believe this.
37
00:01:35,028 --> 00:01:36,330
Go on.
38
00:01:36,364 --> 00:01:38,499
Get on out of here
with your stupid ass. Go on.
39
00:01:38,532 --> 00:01:39,867
-Okay.
-[Hanna] Go ahead. Okay?
40
00:01:39,900 --> 00:01:41,435
-Okay.
-[Hanna] Mm-hmm.
41
00:01:41,469 --> 00:01:43,036
You're up in here bothering me.
42
00:01:43,070 --> 00:01:44,438
You done lost your mind.
43
00:01:44,472 --> 00:01:46,707
And you done lost your loan.
44
00:01:48,209 --> 00:01:49,610
What?
45
00:01:49,643 --> 00:01:52,280
You know that $54 million?
46
00:01:54,081 --> 00:01:55,449
I'm calling it.
47
00:01:56,584 --> 00:01:58,319
-What are you talking about?
-[Hanna] Hmm.
48
00:01:59,787 --> 00:02:03,257
You know I'm the executor
of all of this? Hmm?
49
00:02:04,892 --> 00:02:06,627
Yes, I know that,
but you can just go around...
50
00:02:07,561 --> 00:02:08,796
Watch me.
51
00:02:14,468 --> 00:02:16,904
Hello, Don, this is Hanna.
52
00:02:18,439 --> 00:02:20,808
[Hanna] You know
Veronica Harrington's loan?
53
00:02:20,841 --> 00:02:23,844
Foreclose on all that shit now.
54
00:02:24,278 --> 00:02:26,814
And bring the papers over here.
Now sign it today.
55
00:02:31,919 --> 00:02:33,020
Done.
56
00:02:35,022 --> 00:02:36,757
[tense music]
57
00:02:36,790 --> 00:02:37,825
Okay.
58
00:02:38,992 --> 00:02:41,595
Now get your ass out of here.
59
00:02:42,330 --> 00:02:45,098
Okay, Miss Hanna,
with all the money.
60
00:02:45,132 --> 00:02:47,368
I'm not gonna tell you again.
61
00:02:50,103 --> 00:02:52,906
You have no idea
what you've done.
62
00:02:53,441 --> 00:02:55,443
I know you better
get out of here.
63
00:02:57,010 --> 00:02:59,380
You think you have
all the power.
64
00:03:00,514 --> 00:03:01,982
[Veronica] And you do.
65
00:03:02,015 --> 00:03:04,985
Veronica, I'm not gonna tell you
one more damn time.
66
00:03:07,187 --> 00:03:08,356
Okay.
67
00:03:12,560 --> 00:03:16,330
[tense music]
68
00:03:21,402 --> 00:03:23,671
[Veronica] No one hits me
and get away with it.
69
00:03:23,704 --> 00:03:24,838
[Hanna] Yeah, well...
70
00:03:26,807 --> 00:03:28,442
[Hanna] I was defending myself.
71
00:03:28,476 --> 00:03:30,278
Prepare for war, Miss Hanna.
72
00:03:30,311 --> 00:03:32,613
Whatever. You might want to pull
your shit together
73
00:03:32,646 --> 00:03:36,684
after that ass whooping
you just got on the plantation.
74
00:03:36,717 --> 00:03:42,590
[theme music]
75
00:04:02,610 --> 00:04:07,014
[tense music]
76
00:04:13,721 --> 00:04:16,457
-[Policeman] Is everything okay?
-Yes. She was just leaving.
77
00:04:17,391 --> 00:04:18,392
What happened?
78
00:04:22,363 --> 00:04:24,031
We were just talking.
79
00:04:24,064 --> 00:04:26,700
She was trespassing
and she's leaving.
80
00:04:27,768 --> 00:04:29,337
Yes, I am.
81
00:04:29,370 --> 00:04:31,605
Okay, then get your ass
in the car and go.
82
00:04:33,707 --> 00:04:34,608
[Hanna] Okay?
83
00:04:35,809 --> 00:04:36,844
Hanna?
84
00:04:37,378 --> 00:04:39,547
-What?
-[David] What's going on here?
85
00:04:39,580 --> 00:04:41,248
Veronica,
what are you doing here?
86
00:04:41,281 --> 00:04:43,884
-I came to see you.
-[Jim] Really?
87
00:04:44,752 --> 00:04:46,354
Then why are the police here?
88
00:04:47,054 --> 00:04:49,423
-Because I beat her ass.
-[David] Hanna.
89
00:04:49,457 --> 00:04:51,725
-What?
-What are you talking about?
90
00:04:51,759 --> 00:04:54,595
Veronica was up in here going
through Katheryn's things.
91
00:04:54,628 --> 00:04:55,729
-[Jim] What?
-[Hanna] Yeah.
92
00:04:57,331 --> 00:04:59,166
What were you looking for,
Veronica?
93
00:04:59,967 --> 00:05:02,936
Officer, we're fine here.
You can go now.
94
00:05:03,571 --> 00:05:04,605
You sure?
95
00:05:04,638 --> 00:05:05,973
-Yeah.
-[Hanna] You're asking him?
96
00:05:07,441 --> 00:05:09,076
You should be asking me.
97
00:05:09,109 --> 00:05:11,745
I'm the executor of this place.
98
00:05:13,280 --> 00:05:14,382
Ma'am?
99
00:05:14,415 --> 00:05:15,783
Yeah.
100
00:05:15,816 --> 00:05:17,651
Now you can go.
101
00:05:20,253 --> 00:05:22,423
If you need us, call.
102
00:05:22,456 --> 00:05:25,158
Don't worry. I will.
103
00:05:28,996 --> 00:05:30,030
[David] Thank you.
104
00:05:37,805 --> 00:05:39,740
What were you looking for,
Veronica?
105
00:05:39,773 --> 00:05:41,609
I need to talk to you.
106
00:05:41,642 --> 00:05:45,178
What were you looking for
in my house, Veronica?
107
00:05:45,212 --> 00:05:47,247
I said, I need to talk to you.
108
00:05:47,280 --> 00:05:48,816
Do you not hear me well?
109
00:05:48,849 --> 00:05:50,484
What were you looking
for in the house?
110
00:05:51,018 --> 00:05:52,019
Okay.
111
00:05:53,120 --> 00:05:55,288
-You don't want to talk to me?
-[Jim] No.
112
00:05:55,322 --> 00:05:57,290
I'm not going to talk to you
until you tell me
113
00:05:57,324 --> 00:05:59,793
what you were looking for
in my house.
114
00:05:59,827 --> 00:06:02,663
Oh, but you'll have me killed,
won't you, Jim?
115
00:06:03,664 --> 00:06:05,566
I have no idea
what you're talking about.
116
00:06:06,967 --> 00:06:10,370
Jim boy, I'm always
two steps ahead of you.
117
00:06:12,072 --> 00:06:13,206
Remember that.
118
00:06:14,808 --> 00:06:17,144
Well, Veronica girl
being two steps ahead
119
00:06:17,177 --> 00:06:19,447
and not actually having a head
120
00:06:19,480 --> 00:06:21,381
is really not getting you
very far, is it?
121
00:06:23,551 --> 00:06:24,885
I'll be back tonight.
122
00:06:24,918 --> 00:06:26,854
I'll be waiting
with bated breath.
123
00:06:26,887 --> 00:06:28,656
Good fight, Miss Hanna.
124
00:06:33,494 --> 00:06:34,662
[Jim] Did she take anything?
125
00:06:42,235 --> 00:06:44,337
What the hell is wrong
with these women?
126
00:06:44,905 --> 00:06:46,239
Jim?
127
00:06:46,273 --> 00:06:47,207
What?
128
00:06:47,741 --> 00:06:49,242
What do you think Veronica
was looking for?
129
00:06:49,276 --> 00:06:50,711
I don't know.
130
00:06:51,344 --> 00:06:53,514
Well, whatever it is,
it must be very important.
131
00:06:54,081 --> 00:06:55,949
-You think?
-[David] Yes.
132
00:06:57,084 --> 00:06:58,552
She'll be back again.
133
00:06:59,787 --> 00:07:02,923
[Jim] Yes, she will.
Need a damn drink.
134
00:07:03,356 --> 00:07:04,592
[Jim] Are you coming?
135
00:07:06,093 --> 00:07:08,028
So, do you like it?
136
00:07:09,730 --> 00:07:11,064
Yeah.
137
00:07:11,098 --> 00:07:14,367
Enough room for you
and your wife?
138
00:07:17,104 --> 00:07:19,072
-She's my sister.
-Oh.
139
00:07:20,373 --> 00:07:21,274
Are you married?
140
00:07:21,775 --> 00:07:22,776
No.
141
00:07:24,144 --> 00:07:25,212
Kids?
142
00:07:26,246 --> 00:07:27,147
No.
143
00:07:28,148 --> 00:07:29,550
No, not yet.
144
00:07:30,083 --> 00:07:32,786
Oh, it's a big house
for a single guy.
145
00:07:33,921 --> 00:07:35,455
Yeah? That one's kind of small.
146
00:07:37,257 --> 00:07:39,226
I think you'll fit in fine.
147
00:07:41,595 --> 00:07:43,463
I was hoping
my mother might move in with me.
148
00:07:44,798 --> 00:07:47,067
Wow, it's really nice.
149
00:07:48,101 --> 00:07:49,169
Yeah.
150
00:07:51,071 --> 00:07:53,674
So, you need a minute
to think about it?
151
00:07:54,642 --> 00:07:55,676
Yeah.
152
00:07:56,243 --> 00:07:58,546
-Okay, I'll take a step in.
-Okay.
153
00:07:58,579 --> 00:08:01,148
And the other house
will be finish soon,
154
00:08:01,181 --> 00:08:02,983
so if you're interested
in this one,
155
00:08:03,016 --> 00:08:04,384
it will be right away.
156
00:08:04,417 --> 00:08:05,519
Right, perfect.
157
00:08:06,319 --> 00:08:07,254
Okay.
158
00:08:12,425 --> 00:08:13,994
That woman is fine, huh?
159
00:08:14,027 --> 00:08:15,428
[Candace]
Stop flirting with her.
160
00:08:16,196 --> 00:08:18,131
She might be the one.
You see that walk?
161
00:08:18,165 --> 00:08:20,601
And she's flirting with you,
too. Hard.
162
00:08:20,634 --> 00:08:22,636
Yeah. You might be looking
at the future Mrs. Young.
163
00:08:22,670 --> 00:08:23,871
-Oh, Benny.
-Huh?
164
00:08:24,471 --> 00:08:25,573
You're ready
for your sister-in-law?
165
00:08:26,306 --> 00:08:27,975
So, what do you think about
the house?
166
00:08:28,008 --> 00:08:29,476
[Candace] You know, it's nice.
167
00:08:30,010 --> 00:08:31,545
-Yeah, you like it?
-Yeah, I really do.
168
00:08:32,546 --> 00:08:34,014
It feels kind of small.
169
00:08:34,047 --> 00:08:35,549
No, but it's enough for you.
170
00:08:36,550 --> 00:08:37,551
I don't know.
171
00:08:37,951 --> 00:08:39,219
You think I should buy it?
172
00:08:40,387 --> 00:08:41,454
Why not?
173
00:08:44,324 --> 00:08:45,959
That would do it good, too.
174
00:08:46,660 --> 00:08:47,861
Okay.
175
00:08:47,895 --> 00:08:48,929
Go get the paper work,
176
00:08:48,962 --> 00:08:51,164
so you can take me
to the airport.
177
00:08:51,198 --> 00:08:52,532
Let me take
one more look around.
178
00:08:52,566 --> 00:08:53,834
-[Candace] All right. Cool.
-I'll be right back.
179
00:08:53,867 --> 00:08:54,802
[Candace] Mm-hmm.
180
00:08:59,873 --> 00:09:00,808
[Candace] Ahem.
181
00:09:02,643 --> 00:09:04,077
Yeah, Candace Young.
182
00:09:06,847 --> 00:09:08,115
Yeah, I'm calling
183
00:09:08,148 --> 00:09:10,383
because I'd be trying
to check in on line,
184
00:09:10,417 --> 00:09:12,185
but it's not allowing me to.
185
00:09:13,420 --> 00:09:14,655
Mm-Hmm.
186
00:09:16,590 --> 00:09:18,225
I'm sorry, what does that mean?
187
00:09:19,426 --> 00:09:20,360
Wait.
188
00:09:20,393 --> 00:09:21,695
No fly list?
189
00:09:22,562 --> 00:09:24,698
No, that must be someone...
190
00:09:28,001 --> 00:09:30,403
You know, I got it.
I will call back.
191
00:09:30,437 --> 00:09:31,504
Thank you.
192
00:09:38,879 --> 00:09:39,880
[cell phone calling]
193
00:09:39,913 --> 00:09:40,848
[cell phone ringing]
194
00:09:44,084 --> 00:09:46,019
I was just talking about you.
195
00:09:46,053 --> 00:09:47,721
So, I'm on a no fly list.
196
00:09:47,755 --> 00:09:49,389
-[Landon]
What?
-You heard me.
197
00:09:50,691 --> 00:09:52,860
I don't know
what you're talking about.
198
00:09:52,893 --> 00:09:55,395
You tell that son of a bitch
to get me off that list.
199
00:09:55,428 --> 00:09:56,664
Candace, just...
200
00:09:56,697 --> 00:09:59,066
You tell him I will go
to the press myself.
201
00:09:59,099 --> 00:10:00,533
No, listen to me.
202
00:10:01,468 --> 00:10:03,236
You know, they have been
blowing up my phone
203
00:10:03,270 --> 00:10:04,872
asking for interviews.
204
00:10:04,905 --> 00:10:06,406
I know.
205
00:10:06,439 --> 00:10:09,677
-And I've been ignoring them.
-I know that. Just listen.
206
00:10:09,710 --> 00:10:12,179
I don't want to listen. Okay?
207
00:10:12,212 --> 00:10:15,448
He's not going to control me,
put me on a damn no fly list.
208
00:10:16,083 --> 00:10:17,617
I will have you taken off.
209
00:10:17,651 --> 00:10:19,352
Then do it. Fast.
210
00:10:19,386 --> 00:10:21,154
Okay. But...
211
00:10:22,555 --> 00:10:24,792
I want one comment from you.
212
00:10:24,825 --> 00:10:27,728
No, this is not a negotiation,
Landon.
213
00:10:27,761 --> 00:10:30,698
Candace, I just want you
to do one interview.
214
00:10:30,731 --> 00:10:32,132
I don't want to.
215
00:10:32,165 --> 00:10:34,001
[Landon]
Just listen, okay?
216
00:10:34,567 --> 00:10:36,303
All it takes is one blog
217
00:10:36,336 --> 00:10:38,906
talking about your life
218
00:10:38,939 --> 00:10:41,775
and how hard it was for you.
219
00:10:41,809 --> 00:10:43,711
This tide will turn over.
220
00:10:43,744 --> 00:10:45,612
I already lay
all the ground work.
221
00:10:45,645 --> 00:10:47,080
I don't want to.
222
00:10:47,114 --> 00:10:49,416
Have you seen all the press?
223
00:10:49,449 --> 00:10:51,318
They're changing their minds
about you.
224
00:10:51,351 --> 00:10:53,120
And why are you doing this?
225
00:10:53,153 --> 00:10:56,223
-[Landon]
Well, I...
-It's for him, is it?
226
00:10:56,256 --> 00:10:57,257
For you.
227
00:10:57,290 --> 00:10:58,458
Bullshit.
228
00:10:58,491 --> 00:11:00,828
I will never talk to him again.
229
00:11:00,861 --> 00:11:03,731
He humiliated me, he put me
in the trunk of a car.
230
00:11:03,764 --> 00:11:06,299
And that's the worst thing
that a man's done to you?
231
00:11:07,367 --> 00:11:08,869
To hell with you.
232
00:11:09,837 --> 00:11:11,338
Candace, I mean, come on.
233
00:11:11,371 --> 00:11:13,340
Men are done
really bad things to you.
234
00:11:13,373 --> 00:11:14,674
I was...
235
00:11:15,475 --> 00:11:16,844
You were what?
236
00:11:16,877 --> 00:11:19,980
Landon,
get me off that no fly list.
237
00:11:20,013 --> 00:11:23,183
-I want to get out of this town.
-You were what?
238
00:11:23,216 --> 00:11:25,953
Landon,
I'm not playing with you.
239
00:11:25,986 --> 00:11:27,988
-You were in love with him.
-Okay.
240
00:11:28,688 --> 00:11:30,357
Okay, you think this is a game?
241
00:11:30,958 --> 00:11:32,425
You were.
242
00:11:32,459 --> 00:11:33,827
Landon, that's it.
243
00:11:33,861 --> 00:11:35,796
Okay, look,
just don't do anything stupid.
244
00:11:35,829 --> 00:11:38,598
Okay, this is working
in your favor. Just trust me.
245
00:11:38,631 --> 00:11:40,533
I want to get out of this town.
246
00:11:40,567 --> 00:11:44,004
Four days. That's all I need.
Okay?
247
00:11:48,976 --> 00:11:50,077
Candace.
248
00:11:50,744 --> 00:11:52,179
Candace!
249
00:11:52,212 --> 00:11:53,146
Damn it.
250
00:11:55,916 --> 00:11:58,185
Why everything has to be
so damn hard with her?
251
00:11:59,419 --> 00:12:00,888
Hi, is Landon.
252
00:12:02,489 --> 00:12:03,824
Candace Young.
253
00:12:05,092 --> 00:12:06,493
No fly?
254
00:12:08,661 --> 00:12:11,098
All right.
How long can we hold it on it?
255
00:12:12,199 --> 00:12:13,834
I'll work on it.
256
00:12:14,367 --> 00:12:15,769
Four days.
257
00:12:16,403 --> 00:12:17,437
Four days.
258
00:12:18,005 --> 00:12:19,639
Okay, great. Thank you.
259
00:12:19,672 --> 00:12:20,908
I'll call you back.
260
00:12:20,941 --> 00:12:22,209
Thank you.
261
00:12:48,568 --> 00:12:52,005
Well, what the hell
are you doing here again?
262
00:12:52,039 --> 00:12:53,807
I just left your house.
263
00:12:55,075 --> 00:12:56,944
And?
264
00:12:56,977 --> 00:12:59,446
I was looking
for the Jally File.
265
00:12:59,479 --> 00:13:01,281
You know what that is?
266
00:13:01,314 --> 00:13:02,883
Yes, I do.
267
00:13:02,916 --> 00:13:06,586
It's the company you created
for your personal gun purchase.
268
00:13:08,155 --> 00:13:10,257
I have no idea
what you're talking about.
269
00:13:10,290 --> 00:13:14,895
Yeah. Well, the records
for the gun are in that file.
270
00:13:15,929 --> 00:13:17,764
What do you want?
271
00:13:17,797 --> 00:13:20,233
So, Hanna Young called my loan.
272
00:13:23,103 --> 00:13:24,137
Did she now?
273
00:13:24,171 --> 00:13:26,573
Yes. Did you authorize that?
274
00:13:26,606 --> 00:13:28,208
No, I didn't.
275
00:13:28,241 --> 00:13:31,111
So she can just do
what she wants to do?
276
00:13:31,744 --> 00:13:32,980
Yes.
277
00:13:33,513 --> 00:13:35,448
You gave her
full power of attorney?
278
00:13:35,983 --> 00:13:37,450
Yes, I did.
279
00:13:37,484 --> 00:13:40,353
And you think that's smart,
Katheryn?
280
00:13:40,988 --> 00:13:42,856
Yes, I do.
281
00:13:43,790 --> 00:13:45,558
What if something happens
to her?
282
00:13:45,592 --> 00:13:47,494
Nothing's going to happen
to her.
283
00:13:47,527 --> 00:13:50,964
If something happens to her,
everything goes to her children.
284
00:13:50,998 --> 00:13:54,234
-That's not how it works.
-Are you sure?
285
00:13:54,267 --> 00:13:55,402
Mm-hmm.
286
00:13:56,136 --> 00:13:58,305
You know she asked me
to prepare a will.
287
00:13:59,639 --> 00:14:01,608
Get the fuck out of here.
288
00:14:01,641 --> 00:14:03,343
It's not working.
289
00:14:03,376 --> 00:14:05,913
She hates you as much as I do,
bitch.
290
00:14:05,946 --> 00:14:08,248
That is not how it happened.
291
00:14:08,281 --> 00:14:09,616
I know.
292
00:14:10,650 --> 00:14:12,219
Because I know her.
293
00:14:13,220 --> 00:14:15,022
You can't close on my loan.
294
00:14:15,722 --> 00:14:17,290
That is up to her.
295
00:14:17,324 --> 00:14:19,359
You tell her not to.
296
00:14:20,560 --> 00:14:24,497
Why don't you get on the floor,
snake,
297
00:14:24,531 --> 00:14:27,800
and slither on over to her
and beg her?
298
00:14:27,834 --> 00:14:29,502
Oh, shut up. Shut up.
299
00:14:29,536 --> 00:14:32,505
That will not happen.
Now tell her not to.
300
00:14:34,641 --> 00:14:35,742
Well?
301
00:14:36,809 --> 00:14:38,545
I'll get you out of here.
302
00:14:38,578 --> 00:14:40,513
How do you expect to do that?
303
00:14:41,048 --> 00:14:42,382
I'm a witness.
304
00:14:42,415 --> 00:14:43,816
I know.
305
00:14:43,850 --> 00:14:45,785
-For the prosecution.
-[Katheryn] I know.
306
00:14:45,818 --> 00:14:47,787
So you can't get me off.
307
00:14:47,820 --> 00:14:49,689
I have immunity.
308
00:14:49,722 --> 00:14:53,560
In exchange for my testimony,
I can easily get you off.
309
00:14:54,594 --> 00:14:55,795
How?
310
00:14:56,429 --> 00:14:58,865
I will take the stand
and say I did it.
311
00:14:58,898 --> 00:15:02,035
And because of my immunity,
they can't touch me.
312
00:15:02,069 --> 00:15:04,337
The jury will have set you free.
313
00:15:05,172 --> 00:15:06,339
Really?
314
00:15:06,373 --> 00:15:08,375
That's your only hope.
315
00:15:08,408 --> 00:15:09,943
So we both walk.
316
00:15:10,677 --> 00:15:12,345
And this will work.
317
00:15:12,379 --> 00:15:14,047
[Veronica]
Of course it will work.
318
00:15:14,081 --> 00:15:18,118
I bet you $54 millions
that it does.
319
00:15:23,556 --> 00:15:24,624
How?
320
00:15:25,225 --> 00:15:30,063
So, do not call my loan
and forgive it.
321
00:15:39,872 --> 00:15:41,374
I won't call your loan.
322
00:15:44,144 --> 00:15:46,713
I'll reduce it to $44 million.
323
00:15:48,115 --> 00:15:49,749
10 million dollars.
324
00:15:51,151 --> 00:15:52,585
Is that all your worth?
325
00:15:53,987 --> 00:15:55,922
That's all your worth.
326
00:15:56,889 --> 00:15:59,726
The entire thing or no deal.
327
00:16:00,660 --> 00:16:02,262
There is no deal.
328
00:16:03,430 --> 00:16:06,033
Okay. Good luck with whatever
sorry attorney
329
00:16:06,066 --> 00:16:07,434
you manage to scarce off.
330
00:16:07,467 --> 00:16:10,037
And good luck with getting
all of your things
331
00:16:10,070 --> 00:16:12,705
out of their buildings
very quickly.
332
00:16:12,739 --> 00:16:13,773
[Veronica] Okay.
333
00:16:17,344 --> 00:16:20,480
You really shouldn't wear
that wig anymore, Veronica.
334
00:16:21,014 --> 00:16:22,415
You look like a man.
335
00:16:25,752 --> 00:16:26,919
Honey?
336
00:16:28,321 --> 00:16:30,823
I know you don't have
any mirrors in here,
337
00:16:30,857 --> 00:16:33,926
but you can't talk about
the way people look. Trust me.
338
00:16:38,631 --> 00:16:39,932
[Veronica] Happy life.
339
00:16:42,702 --> 00:16:46,606
Can't bullshit a bullshitter,
lady.
340
00:16:49,776 --> 00:16:52,079
-So you liked it?
-I said yes.
341
00:16:52,612 --> 00:16:54,013
You think Ishould buy it out,
right?
342
00:16:54,547 --> 00:16:57,084
It's 200 grands. That is fire.
343
00:16:57,117 --> 00:16:58,885
That's a lot of money.
344
00:17:00,220 --> 00:17:02,655
-You have a tow truck.
-Yes.
345
00:17:02,689 --> 00:17:04,057
So buy it.
346
00:17:05,825 --> 00:17:06,926
Okay.
347
00:17:06,959 --> 00:17:08,928
I mean, you'll be able
to pay for it.
348
00:17:08,961 --> 00:17:10,163
Yeah, I know.
349
00:17:10,697 --> 00:17:12,332
You're hustler, like me.
350
00:17:12,365 --> 00:17:14,267
I do know how to hustle
little something, right?
351
00:17:14,301 --> 00:17:15,868
-Yes.
-Excuse me!
352
00:17:17,204 --> 00:17:18,605
Yes.
353
00:17:18,638 --> 00:17:20,039
We'll take it.
354
00:17:20,073 --> 00:17:21,408
-You will?
-[Benny] Yeah.
355
00:17:22,041 --> 00:17:23,310
Yeah, um...
356
00:17:23,876 --> 00:17:26,546
[Candace]
But we want it for 175.
357
00:17:28,215 --> 00:17:29,282
Right.
358
00:17:29,316 --> 00:17:31,050
Well, that can't happen.
359
00:17:31,084 --> 00:17:33,686
This is the first house
in a new subdivision.
360
00:17:34,754 --> 00:17:36,423
You sure
you can't make that happen?
361
00:17:37,190 --> 00:17:39,259
-I'll call the developer.
-[Candace] Good.
362
00:17:40,360 --> 00:17:42,129
-Let us know.
-Okay.
363
00:17:42,162 --> 00:17:44,331
-And what about financing.
-[Candace] Benny.
364
00:17:44,364 --> 00:17:45,765
Oh, it's gonna be cash.
365
00:17:46,499 --> 00:17:47,800
Really?
366
00:17:47,834 --> 00:17:48,735
Yeah.
367
00:17:48,768 --> 00:17:50,203
[Candace] And a 15 day closing.
368
00:17:50,237 --> 00:17:52,539
As long as the inspection
serve, okay?
369
00:17:52,572 --> 00:17:54,707
It's a brand new house.
370
00:17:54,741 --> 00:17:56,443
Well,
that should make it easier.
371
00:17:57,076 --> 00:17:58,745
We wanna a quit closing.
372
00:17:59,546 --> 00:18:02,182
Okay. I call it now.
373
00:18:02,215 --> 00:18:04,284
-Great. Thank you.
-Sure.
374
00:18:07,220 --> 00:18:08,155
What?
375
00:18:08,855 --> 00:18:11,158
You ain't got to be
so mean to her.
376
00:18:11,191 --> 00:18:13,960
-I'm not being mean.
-What do you call it?
377
00:18:14,527 --> 00:18:15,528
You like her that much?
378
00:18:17,797 --> 00:18:19,666
Ain't enough to smash.
379
00:18:19,699 --> 00:18:20,900
You're the worst.
380
00:18:20,933 --> 00:18:22,202
I mean, I am.
381
00:18:22,235 --> 00:18:23,503
I'm not being mean.
382
00:18:23,536 --> 00:18:25,438
I'm handling your business
like you need to.
383
00:18:25,972 --> 00:18:27,940
Okay. Well, uh, good.
384
00:18:28,741 --> 00:18:29,876
[Benny] Good.
385
00:18:29,909 --> 00:18:31,378
[Candace] Yeah.
386
00:18:31,411 --> 00:18:34,747
It'd be great
if we can close sooner.
387
00:18:35,715 --> 00:18:36,649
Why? What's up?
388
00:18:37,717 --> 00:18:39,986
-Well...
-[Benny] Girl, you said we.
389
00:18:41,254 --> 00:18:43,556
So I'm on the no-fly list.
390
00:18:44,557 --> 00:18:45,892
What?
391
00:18:45,925 --> 00:18:47,059
[Candace] Yeah.
392
00:18:47,093 --> 00:18:48,928
-From who?
-Who do you think?
393
00:18:50,397 --> 00:18:51,331
Can he even do that?
394
00:18:51,898 --> 00:18:53,733
He can do a lot of crazy things.
395
00:18:55,235 --> 00:18:57,069
I mean, we could it drive
to Atlanta.
396
00:18:57,103 --> 00:18:58,871
I was thinking about that.
397
00:18:58,905 --> 00:19:02,575
It's a big city, lot of people
know my face, so...
398
00:19:02,609 --> 00:19:03,976
I should lay low.
399
00:19:04,010 --> 00:19:06,879
-[Candace] Can I stay with you?
-Up and all.
400
00:19:06,913 --> 00:19:08,581
You know damn well
you can live with me forever.
401
00:19:08,615 --> 00:19:10,250
Not forever.
402
00:19:10,283 --> 00:19:13,119
-I have my own money, remember?
-Yeah.
403
00:19:13,152 --> 00:19:15,622
But I'll look for a house
or something.
404
00:19:16,423 --> 00:19:18,925
You heard what she said,
why don't you live next door?
405
00:19:18,958 --> 00:19:21,261
I'm not a craftsman
kind of girl.
406
00:19:22,429 --> 00:19:23,663
Okay.
407
00:19:23,696 --> 00:19:25,097
So my new development's
too small for you, huh?
408
00:19:25,131 --> 00:19:27,033
No, it's just not my taste.
I mean, it's...
409
00:19:27,834 --> 00:19:28,835
It's you.
410
00:19:29,702 --> 00:19:30,870
Yeah. Okay.
411
00:19:32,672 --> 00:19:34,274
You're gonna be
a good family man.
412
00:19:35,342 --> 00:19:36,609
Long time from now.
413
00:19:36,643 --> 00:19:38,611
I think it's closer
than you think.
414
00:19:39,212 --> 00:19:40,613
I don't know about that.
415
00:19:40,647 --> 00:19:44,016
Well, when you stop
trying to smash,
416
00:19:44,851 --> 00:19:46,419
you look at a girl's heart.
417
00:19:46,453 --> 00:19:48,788
Hey, hey.
I always look at a girl's heart.
418
00:19:48,821 --> 00:19:49,856
I mean, yeah, because it's...
419
00:19:49,889 --> 00:19:51,924
Because that's
what her breasts are.
420
00:19:51,958 --> 00:19:53,593
[Candace]
See, look at you. Look at you.
421
00:19:53,626 --> 00:19:55,695
What do I mean?
You're an asshole.
422
00:19:55,728 --> 00:19:58,565
-I'm just playing.
-Uh-huh. Okay.
423
00:19:59,131 --> 00:20:00,567
You know,
I like this side of you.
424
00:20:01,133 --> 00:20:02,168
What side?
425
00:20:02,902 --> 00:20:05,037
You know,
the soft side I'm used to.
426
00:20:05,972 --> 00:20:08,775
It's easy to have a soft side
when you're sitting on money.
427
00:20:08,808 --> 00:20:11,244
-Hey, I know that's right.
-Just to say it.
428
00:20:12,845 --> 00:20:14,814
Have you spoken to Mom?
429
00:20:15,882 --> 00:20:17,016
No, she hasn't called.
430
00:20:17,717 --> 00:20:18,851
Have you called her?
431
00:20:20,052 --> 00:20:21,888
No, I'm gonna give her
some space to calm down.
432
00:20:22,889 --> 00:20:25,325
-That's not gonna happen.
-We'll see.
433
00:20:25,925 --> 00:20:27,059
Yeah. Okay.
434
00:20:34,767 --> 00:20:36,536
[suspense music]
435
00:20:36,569 --> 00:20:38,671
Sure you got the stomach
for this?
436
00:20:40,006 --> 00:20:42,208
Honey, I don't care anything
about this.
437
00:20:43,510 --> 00:20:44,677
Okay. Good.
438
00:20:46,713 --> 00:20:49,449
I have other things on my mind.
439
00:20:51,451 --> 00:20:53,019
He's getting out of the car.
440
00:21:05,365 --> 00:21:06,599
[knocking on door]
441
00:21:10,403 --> 00:21:12,271
-Hi.
-Hi.
442
00:21:12,805 --> 00:21:14,273
Nice house.
443
00:21:15,274 --> 00:21:16,443
Thanks.
444
00:21:17,477 --> 00:21:18,778
I'm gonna need payment up front.
445
00:21:18,811 --> 00:21:20,046
[Jessie] Oh, sure.
446
00:21:20,079 --> 00:21:23,783
-You are one sexy man.
-Oh, thank you.
447
00:21:23,816 --> 00:21:26,252
Do you need to freshen up?
Bathroom's right through here.
448
00:21:26,986 --> 00:21:28,588
Don't mind if I do.
449
00:21:36,929 --> 00:21:40,433
[tense music]
450
00:21:44,136 --> 00:21:45,438
Come on, man.
451
00:21:46,573 --> 00:21:48,274
I'll show you who is the bitch.
452
00:21:48,808 --> 00:21:50,142
Oh, damn.
453
00:21:50,176 --> 00:21:52,845
So you want to play
with the queen, huh?
454
00:21:53,680 --> 00:21:55,648
Come on,
you know I was just playing.
455
00:21:55,682 --> 00:21:56,949
Is that right?
456
00:21:57,917 --> 00:21:59,185
Kind of, yeah.
457
00:22:00,319 --> 00:22:02,489
You didn't even know
where you were coming, did you?
458
00:22:03,590 --> 00:22:05,291
[Veronica]
The night you went in my pool
459
00:22:05,324 --> 00:22:06,926
you came
to the back of the house.
460
00:22:06,959 --> 00:22:09,328
So you didn't even know what the
front of the house look like.
461
00:22:10,296 --> 00:22:11,731
Stupid ass.
462
00:22:12,365 --> 00:22:14,467
You knew I was just playing,
right?
463
00:22:14,501 --> 00:22:17,303
[Veronica] Hmm. No, I didn't.
464
00:22:17,336 --> 00:22:20,339
Well, I was joking, kind of.
You know.
465
00:22:20,873 --> 00:22:22,509
So you're sorry.
466
00:22:22,542 --> 00:22:24,343
Yeah, no harm, no foul.
467
00:22:24,377 --> 00:22:27,313
No harm, no foul.
468
00:22:27,346 --> 00:22:30,950
There was harm,
and there was foul.
469
00:22:31,851 --> 00:22:34,387
I had to drain that pool.
470
00:22:34,987 --> 00:22:38,157
I had to clean it
and fill it again.
471
00:22:38,190 --> 00:22:40,226
Do you know how much that costs?
472
00:22:42,161 --> 00:22:44,464
-I am so sorry.
-[Tanner] No, you're not.
473
00:22:46,666 --> 00:22:48,334
I don't think he is, huh?
474
00:22:48,868 --> 00:22:50,069
No.
475
00:22:51,237 --> 00:22:52,905
[Veronica]
Should we teach him a lesson?
476
00:22:55,475 --> 00:22:58,845
-Yeah, we should.
-Yeah, we should.
477
00:23:02,749 --> 00:23:03,816
Let's go.
478
00:23:04,984 --> 00:23:06,819
Okay.
479
00:23:06,853 --> 00:23:07,754
Let's go.
480
00:23:38,885 --> 00:23:40,286
Let's go!
481
00:23:53,099 --> 00:23:54,366
You see that?
482
00:23:55,367 --> 00:23:56,435
[Tanner] Huh?
483
00:23:58,871 --> 00:24:00,807
You stay away from my brother.
484
00:24:02,642 --> 00:24:03,943
[Tanner] I hate you.
485
00:24:05,311 --> 00:24:07,346
[Tanner] I hate you, all of you.
486
00:24:07,379 --> 00:24:08,848
All right, guys,
get out of here.
487
00:24:08,881 --> 00:24:10,617
Everybody leave.
Let me talk to him.
488
00:24:20,392 --> 00:24:22,629
This is a man-sized
ass whooping.
489
00:24:23,162 --> 00:24:24,564
Tell me you're sorry.
490
00:24:25,965 --> 00:24:27,066
I'm sorry.
491
00:24:29,502 --> 00:24:30,903
Tell her you're sorry.
492
00:24:32,972 --> 00:24:34,641
I'm sorry.
493
00:24:36,576 --> 00:24:38,811
Say it with feeling, son.
494
00:24:40,012 --> 00:24:42,148
I am sorry.
495
00:24:42,181 --> 00:24:44,050
Bring the drama!
496
00:24:44,083 --> 00:24:45,484
Let me hear you act it!
497
00:24:45,518 --> 00:24:47,419
Say, I'm sorry!
498
00:24:47,453 --> 00:24:49,355
I'm sorry.
499
00:24:51,290 --> 00:24:52,525
I'm sorry you got
your ass kicked.
500
00:24:53,192 --> 00:24:54,627
Please.
501
00:24:55,194 --> 00:24:56,629
Please what?
502
00:24:57,597 --> 00:25:00,633
Sorry you couldn't do it
by yourself.
503
00:25:01,801 --> 00:25:02,869
Oh, yeah?
504
00:25:04,003 --> 00:25:05,572
You want to get cute?
505
00:25:05,605 --> 00:25:09,175
I've been in a lot of fights
before, but this feels weird.
506
00:25:10,142 --> 00:25:12,144
Something's wrong.
507
00:25:12,178 --> 00:25:14,013
Yeah, you're right.
You didn't know?
508
00:25:15,114 --> 00:25:16,983
Okay, what'd you do?
509
00:25:17,016 --> 00:25:20,653
Oh, you didn't feel the cleats
and spikes in the guy's shoes
510
00:25:20,687 --> 00:25:21,954
kicking you in your face?
511
00:25:22,655 --> 00:25:25,324
[Tanner]
In your stomach? In your back?
512
00:25:25,958 --> 00:25:27,359
Wait, what?
513
00:25:27,393 --> 00:25:28,527
Yeah.
514
00:25:29,128 --> 00:25:31,297
[Tanner] So my former
military buddies, man,
515
00:25:31,330 --> 00:25:33,332
got this shit tightened up, man.
516
00:25:33,966 --> 00:25:35,735
Doctors, explosives.
517
00:25:36,703 --> 00:25:38,671
You get it done, cutie.
518
00:25:39,205 --> 00:25:41,473
[Tanner] You messed
with the wrong guys, man.
519
00:25:41,507 --> 00:25:44,510
Oh, come on, man. This hurts.
520
00:25:44,543 --> 00:25:46,579
It's supposed to.
521
00:25:48,314 --> 00:25:52,018
You know,
you're never gonna change us.
522
00:25:54,020 --> 00:25:55,387
Change what?
523
00:25:56,088 --> 00:25:58,057
Us, gay people,
524
00:25:58,090 --> 00:26:00,993
you homophobic ass bitch.
525
00:26:02,895 --> 00:26:07,834
I don't give a damn about
gay people or changing them.
526
00:26:07,867 --> 00:26:09,702
I don't care what you do.
527
00:26:09,736 --> 00:26:11,537
Just not with my son.
528
00:26:12,071 --> 00:26:13,906
And not in my pool.
529
00:26:14,540 --> 00:26:16,508
And not with my brother.
530
00:26:17,376 --> 00:26:18,878
He called me.
531
00:26:19,511 --> 00:26:20,880
I'll take care of him.
532
00:26:22,448 --> 00:26:27,053
Your brother is gay,
and your son is gay.
533
00:26:28,187 --> 00:26:31,057
Shut your mouth for a beat
your face in some more.
534
00:26:31,090 --> 00:26:32,925
Do it for me, please.
535
00:26:32,959 --> 00:26:34,260
He is.
536
00:26:36,095 --> 00:26:38,097
And you probably are, too.
537
00:26:40,532 --> 00:26:41,868
I will kill you.
538
00:26:41,901 --> 00:26:43,335
Go ahead and do it, shit.
539
00:26:43,870 --> 00:26:45,705
You might as well
go ahead and do it.
540
00:26:46,405 --> 00:26:47,606
Oh, look at you.
541
00:26:48,207 --> 00:26:51,543
You're probably just like him,
and you hate it.
542
00:26:52,779 --> 00:26:55,581
But this kind of revenge,
it's not about me.
543
00:26:56,548 --> 00:26:58,050
It's about you.
544
00:26:58,084 --> 00:27:00,619
No, this isn't about me.
This is about you
545
00:27:00,653 --> 00:27:02,321
and your disgusting ways.
546
00:27:03,089 --> 00:27:04,724
You must love pain.
547
00:27:04,757 --> 00:27:07,459
No, this is nothing.
I'm used to this.
548
00:27:07,493 --> 00:27:10,329
I've been dealing
with all of this my entire life.
549
00:27:10,930 --> 00:27:12,364
Is that right?
550
00:27:12,398 --> 00:27:13,465
[Colby] Mm-hmm.
551
00:27:13,499 --> 00:27:16,602
Ignorant ass people like you
552
00:27:16,635 --> 00:27:19,338
hating on us for no reason.
553
00:27:20,807 --> 00:27:21,974
Keep talking.
554
00:27:23,342 --> 00:27:25,377
Well, get used to it, baby.
555
00:27:25,411 --> 00:27:27,914
[Colby]
Because we are everywhere.
556
00:27:28,948 --> 00:27:30,149
You, too.
557
00:27:34,821 --> 00:27:35,988
Ooh!
558
00:27:36,789 --> 00:27:38,090
[cell phone ringing]
559
00:27:39,759 --> 00:27:41,994
-Tanner.
-What?
560
00:27:42,028 --> 00:27:43,662
A police officer
just texted you.
561
00:27:43,696 --> 00:27:45,164
[Jessie]
It's about your brother.
562
00:27:45,197 --> 00:27:46,332
What happened?
563
00:27:47,533 --> 00:27:48,801
It's not good.
564
00:27:49,335 --> 00:27:50,837
Take care of this. I gotta go.
565
00:27:50,870 --> 00:27:52,905
We still have other business.
566
00:27:53,439 --> 00:27:55,041
I'll take care of it.
Don't worry.
567
00:27:58,644 --> 00:27:59,946
Get him out of here.
568
00:28:02,949 --> 00:28:04,683
Come carry him out!
569
00:28:04,717 --> 00:28:07,019
Somebody needs
to clean this shit up!
570
00:28:13,793 --> 00:28:14,727
[Jim] David!
571
00:28:15,728 --> 00:28:17,363
I think I know
what she was looking for.
572
00:28:17,897 --> 00:28:19,165
What?
573
00:28:19,198 --> 00:28:20,132
[Jim] The gun.
574
00:28:20,666 --> 00:28:23,302
The gun was registered
to the Jally Company.
575
00:28:23,335 --> 00:28:24,636
But how would Veronica
know that?
576
00:28:25,637 --> 00:28:27,639
There's only one way
that I know of.
577
00:28:28,741 --> 00:28:30,109
Don.
578
00:28:30,142 --> 00:28:32,711
Okay. Two ways. John.
579
00:28:33,679 --> 00:28:35,647
-Both weasels.
-I'll handle them.
580
00:28:36,415 --> 00:28:37,616
Well, if Veronica
gets that evidence,
581
00:28:37,649 --> 00:28:39,451
she could bury Katheryn.
582
00:28:39,485 --> 00:28:41,320
She most certainly could.
583
00:28:41,888 --> 00:28:44,223
-And?
-And she could bury us.
584
00:28:44,256 --> 00:28:45,892
All the information
that's in there?
585
00:28:45,925 --> 00:28:47,726
-Damn.
-Yeah.
586
00:28:48,928 --> 00:28:51,998
I need you to talk to Hanna.
Ask her.
587
00:28:53,232 --> 00:28:54,733
She's not gonna tell me
anything.
588
00:28:55,334 --> 00:28:57,036
Yes. I think she will.
589
00:28:57,069 --> 00:28:59,338
-She'll tell you everything.
-Why would she?
590
00:29:00,672 --> 00:29:02,909
-You know why I think she would.
-Oh, yeah.
591
00:29:02,942 --> 00:29:05,711
Yes. Because you think Hanna
is a weak woman.
592
00:29:06,545 --> 00:29:09,181
No. I, uh...
593
00:29:09,882 --> 00:29:12,885
I've actually
come to admire her.
594
00:29:14,286 --> 00:29:15,721
You do not.
595
00:29:16,422 --> 00:29:17,890
Yes, I do.
596
00:29:17,924 --> 00:29:21,127
[Jim] So would you please
just go talk to her?
597
00:29:22,594 --> 00:29:25,264
If it's not here,
then Veronica knows where it is.
598
00:29:25,297 --> 00:29:27,199
Or she has it already.
599
00:29:27,733 --> 00:29:30,469
-Wait. Hold on, Jim.
-What?
600
00:29:31,703 --> 00:29:34,673
When did you start
to admire Hanna?
601
00:29:34,706 --> 00:29:36,909
Are we really doing this
right now?
602
00:29:37,543 --> 00:29:38,978
Yes. I'd like to know.
603
00:29:39,778 --> 00:29:42,781
David, are you jealous?
604
00:29:42,815 --> 00:29:44,350
You idiot.
605
00:29:44,383 --> 00:29:45,384
[Jim] No.
606
00:29:45,417 --> 00:29:47,519
What happened was I realized
607
00:29:47,553 --> 00:29:50,222
she's not involved
in my money being gone.
608
00:29:50,256 --> 00:29:54,526
And she is also
a formidable foe.
609
00:29:54,560 --> 00:29:57,429
Doesn't sound like admiration,
Jim.
610
00:29:57,463 --> 00:29:59,231
I'm having fun, David.
611
00:29:59,265 --> 00:30:01,901
And it depends entirely
on your perspective.
612
00:30:01,934 --> 00:30:05,704
Jim, I've asked you
to leave her out of this.
613
00:30:06,238 --> 00:30:08,674
You know what I love about this,
David?
614
00:30:09,108 --> 00:30:10,943
You are so protective.
615
00:30:10,977 --> 00:30:12,912
[Jim] You really do like her.
616
00:30:12,945 --> 00:30:14,080
I do not, Jim.
617
00:30:16,682 --> 00:30:18,617
I've known you a long time.
How long?
618
00:30:18,650 --> 00:30:20,152
How long have I known you,
David?
619
00:30:21,087 --> 00:30:22,754
-Too long.
-[Jim] Too long.
620
00:30:23,289 --> 00:30:24,690
I know what floats your boat.
621
00:30:27,093 --> 00:30:28,194
So go on.
622
00:30:29,161 --> 00:30:30,562
Bang her.
623
00:30:30,596 --> 00:30:32,564
[Jim] And get the information
while you're at it.
624
00:30:32,598 --> 00:30:35,234
You're in this, too.
I'm gonna look one more place.
625
00:30:35,267 --> 00:30:38,470
If it's not there, that bitch
ex-wife of yours has it.
626
00:30:40,306 --> 00:30:42,108
And I'll tell you one thing,
Jim.
627
00:30:42,708 --> 00:30:43,775
Please.
628
00:30:44,310 --> 00:30:46,645
You are such an asshole.
629
00:30:47,379 --> 00:30:48,714
Thank you.
630
00:30:51,283 --> 00:30:52,818
[Jim] Go talk to Hanna.
631
00:30:53,519 --> 00:30:55,187
My bases are covered.
632
00:30:58,224 --> 00:31:00,092
Okay.
633
00:31:00,126 --> 00:31:03,829
I spoke with the builder
and he wants to counter at 195.
634
00:31:03,862 --> 00:31:05,797
-And he'll cover closing costs?
-[Rianna] Yes.
635
00:31:05,831 --> 00:31:07,633
He's very motivated to sell
636
00:31:07,666 --> 00:31:09,468
as long as the check
is verified.
637
00:31:10,036 --> 00:31:12,504
So? Do we have a deal?
638
00:31:13,139 --> 00:31:14,506
-Yeah.
-Yeah.
639
00:31:14,540 --> 00:31:15,841
-[Benny] Yeah.
-Okay.
640
00:31:15,874 --> 00:31:16,976
-[Benny] Okay.
-Great.
641
00:31:17,009 --> 00:31:18,444
So all you'll need to do next
642
00:31:18,477 --> 00:31:21,347
is fill out some paperwork
and do a wire.
643
00:31:22,414 --> 00:31:23,615
Okay. How do we do that?
644
00:31:23,649 --> 00:31:25,317
Well, we can meet
at First and Loan Bank.
645
00:31:25,351 --> 00:31:27,819
-What about where I bank?
-Okay. We can meet there.
646
00:31:27,853 --> 00:31:29,455
We can finish up
the paperwork there, too.
647
00:31:29,488 --> 00:31:33,225
I mean, all this is great
and all, but on one condition.
648
00:31:33,259 --> 00:31:34,860
-What's that?
-Oh, Benny.
649
00:31:34,893 --> 00:31:35,995
No. What?
650
00:31:36,028 --> 00:31:37,363
-No.
-Candace.
651
00:31:37,396 --> 00:31:39,565
[Candace]
No. Don't. Don't do this.
652
00:31:39,598 --> 00:31:41,133
Don't listen to him.
653
00:31:41,167 --> 00:31:43,435
-So I would like to...
-You are gonna regret this.
654
00:31:44,436 --> 00:31:45,938
I want to...
655
00:31:46,538 --> 00:31:47,673
[Candace] Uh-uh.
656
00:31:47,706 --> 00:31:49,575
I'd like to take you
to dinner tonight.
657
00:31:51,677 --> 00:31:53,112
I'm sorry.
658
00:31:54,046 --> 00:31:55,481
Excuse me?
659
00:31:55,514 --> 00:31:56,848
See?
660
00:31:56,882 --> 00:31:59,418
I don't mix business
with pleasure.
661
00:31:59,451 --> 00:32:01,653
Oh, once I close on the house,
the business is done.
662
00:32:01,687 --> 00:32:04,223
Then we can do dinner then.
663
00:32:06,025 --> 00:32:06,959
Nah.
664
00:32:07,393 --> 00:32:10,462
Nah, I don't think
this will work for me. No deal.
665
00:32:12,031 --> 00:32:13,599
-You're kidding me.
-[Candace] I'm sorry.
666
00:32:13,632 --> 00:32:16,068
My brother
could be a Neanderthal
667
00:32:16,102 --> 00:32:17,436
when it comes
to things like this.
668
00:32:17,469 --> 00:32:20,172
So how about he goes
to the bank,
669
00:32:20,206 --> 00:32:23,209
gets the cashier check,
and meets you at a restaurant
670
00:32:23,242 --> 00:32:24,576
to sign the papers?
671
00:32:25,111 --> 00:32:26,278
That I can do.
672
00:32:26,312 --> 00:32:27,446
-Well, that's what I said.
-No, it isn't.
673
00:32:27,479 --> 00:32:29,015
-Mm-mm.
-Okay.
674
00:32:29,448 --> 00:32:30,916
So where are we meeting?
675
00:32:30,949 --> 00:32:32,784
Well, why don't you pick
and you let me know? Call me.
676
00:32:32,818 --> 00:32:35,621
Okay. It'll be well lit
with lots of people.
677
00:32:35,654 --> 00:32:36,788
Ha-ha!
678
00:32:37,323 --> 00:32:38,690
That's how
we're gonna do it, huh?
679
00:32:38,724 --> 00:32:40,692
Yes. I don't know you.
680
00:32:40,726 --> 00:32:43,062
-That's the deal.
-Okay. Deal.
681
00:32:43,095 --> 00:32:44,896
-Okay.
-See you soon.
682
00:32:44,930 --> 00:32:46,798
-Yes, I will.
-Bye. Thank you.
683
00:32:50,169 --> 00:32:53,039
[hospital loudspeaker]
684
00:32:53,072 --> 00:32:55,341
[cell phone ringing]
685
00:32:57,243 --> 00:33:01,547
[Colby]
Hi. It's Colby. Let's do it.
686
00:33:01,580 --> 00:33:02,781
Bitch, where are you?
687
00:33:02,814 --> 00:33:04,616
You've never disappeared
this long.
688
00:33:04,650 --> 00:33:07,286
Call me or text me, please.
689
00:33:10,256 --> 00:33:11,290
Excuse me.
690
00:33:12,258 --> 00:33:13,292
Do you work here?
691
00:33:13,325 --> 00:33:15,994
-Uh...
-My brother is Justin Lewis.
692
00:33:17,596 --> 00:33:21,333
Yeah, um, I'm not on duty right
now, but I can get you a doctor.
693
00:33:21,367 --> 00:33:22,968
I was told that he was here.
694
00:33:23,001 --> 00:33:24,503
They said
that Justin Lewis was here.
695
00:33:25,037 --> 00:33:27,273
-Yeah. You are?
-[Tanner] His family.
696
00:33:27,306 --> 00:33:29,108
I just said I'm his brother.
697
00:33:29,708 --> 00:33:32,111
Um, I'm gonna go get a doctor
for you.
698
00:33:32,144 --> 00:33:35,547
-Just tell me...
-Just... It's just one moment.
699
00:33:36,648 --> 00:33:37,716
Come on, sit down.
700
00:33:38,450 --> 00:33:39,551
Sit down.
701
00:33:46,992 --> 00:33:48,660
He did that to them?
702
00:33:48,694 --> 00:33:51,763
-I don't know why they would.
-I'm gonna kill him.
703
00:33:51,797 --> 00:33:53,031
Calm down.
704
00:33:53,065 --> 00:33:55,267
I don't know
how I'm gonna tell my mother.
705
00:33:55,301 --> 00:33:57,103
It'll be okay.
706
00:33:57,136 --> 00:33:58,804
They've spoken or something?
707
00:33:59,805 --> 00:34:01,373
I don't know.
708
00:34:02,241 --> 00:34:03,642
Where the fuck is this doctor?
709
00:34:05,811 --> 00:34:06,945
Mr. Lewis?
710
00:34:06,978 --> 00:34:08,914
I'm Tanner. I'm his brother.
711
00:34:09,481 --> 00:34:10,816
I was...
712
00:34:10,849 --> 00:34:12,884
I'm sorry,
but he didn't make it.
713
00:34:14,153 --> 00:34:15,321
Wait. What do you mean?
714
00:34:16,322 --> 00:34:17,323
He died.
715
00:34:17,356 --> 00:34:19,591
[tense music]
716
00:34:22,328 --> 00:34:23,762
Well, what happened?
717
00:34:24,530 --> 00:34:27,199
We're not sure,
but it was a terrible fire.
718
00:34:29,735 --> 00:34:30,836
Was he, was he home?
719
00:34:32,037 --> 00:34:33,239
We have no idea.
720
00:34:36,074 --> 00:34:37,176
Can I see him?
721
00:34:39,545 --> 00:34:40,746
Damn, Justin.
722
00:34:41,613 --> 00:34:42,914
I'm sorry.
723
00:34:50,088 --> 00:34:51,223
You all right?
724
00:34:52,724 --> 00:34:53,725
David?
725
00:34:54,260 --> 00:34:55,761
Yes.
726
00:35:06,605 --> 00:35:08,974
I just wanted to see
whether you were okay.
727
00:35:11,210 --> 00:35:12,611
I'm fine.
728
00:35:15,381 --> 00:35:17,316
Know that Veronica can be...
729
00:35:18,217 --> 00:35:20,352
Well,
she can be a bit of a bully.
730
00:35:20,386 --> 00:35:24,490
Yeah. Well, that bully got
her hood ass beaten today.
731
00:35:25,324 --> 00:35:26,458
Yes.
732
00:35:27,593 --> 00:35:29,328
Would have liked
to have seen that.
733
00:35:30,629 --> 00:35:31,963
That shit ain't funny.
734
00:35:35,301 --> 00:35:37,269
I'm sure that she deserved it.
735
00:35:38,470 --> 00:35:39,571
Right.
736
00:35:40,906 --> 00:35:43,509
Now that you divorced her,
she deserves it.
737
00:35:44,243 --> 00:35:46,578
Get out of here with that shit.
738
00:35:46,612 --> 00:35:48,013
Yeah.
739
00:35:49,080 --> 00:35:53,219
Wasn't always this bad,
but she was always a...
740
00:35:53,252 --> 00:35:56,121
A crazy-ass hell cat.
741
00:35:57,589 --> 00:35:59,191
Yes.
742
00:36:00,692 --> 00:36:02,261
That you married.
743
00:36:03,929 --> 00:36:05,631
Yes, I did.
744
00:36:07,199 --> 00:36:08,166
Hmm.
745
00:36:11,303 --> 00:36:12,771
What does that make you?
746
00:36:16,808 --> 00:36:18,377
A fool for love.
747
00:36:19,878 --> 00:36:21,647
Oh, whatever.
748
00:36:22,714 --> 00:36:24,916
Yes, I am.
749
00:36:24,950 --> 00:36:27,018
Oh, we're doing this shit again.
750
00:36:27,052 --> 00:36:28,987
Why are you talking to me, man?
751
00:36:29,020 --> 00:36:30,622
-Hanna.
-[Hanna] What?
752
00:36:30,656 --> 00:36:32,524
I'm just trying to be nice.
753
00:36:32,558 --> 00:36:34,693
[Hanna] No, you know
what you're trying to do?
754
00:36:35,727 --> 00:36:37,863
You're trying
to run a game on me.
755
00:36:39,064 --> 00:36:40,632
[Hanna] And you and Jim,
756
00:36:41,533 --> 00:36:44,002
both of y'all can go somewhere
with that bullshit.
757
00:36:45,504 --> 00:36:48,574
What I told you is not bullshit.
758
00:36:49,308 --> 00:36:50,676
Okay.
759
00:36:51,643 --> 00:36:52,878
Whatever.
760
00:36:55,180 --> 00:36:56,582
Hanna...
761
00:36:57,182 --> 00:36:58,517
Don't touch me.
762
00:37:00,051 --> 00:37:01,219
Huh-huh.
763
00:37:01,253 --> 00:37:03,689
You already hit me once.
764
00:37:03,722 --> 00:37:05,824
-You're going to hit me again?
-Yeah.
765
00:37:06,758 --> 00:37:08,360
I will hit you again.
766
00:37:09,261 --> 00:37:10,896
Okay, Hanna. I...
767
00:37:11,530 --> 00:37:12,931
I am sorry.
768
00:37:15,066 --> 00:37:16,368
Step back.
769
00:37:20,071 --> 00:37:21,440
Okay.
770
00:37:23,074 --> 00:37:24,009
Thank you.
771
00:37:28,447 --> 00:37:29,615
Okay.
772
00:37:39,958 --> 00:37:41,660
Hey, I'm, uh...
773
00:37:41,693 --> 00:37:43,161
I'm Tanner Lewis.
774
00:37:43,194 --> 00:37:45,096
I'm Justin Lewis' brother.
775
00:37:45,130 --> 00:37:46,598
I'm so sorry about your brother.
776
00:37:47,265 --> 00:37:48,434
What happened?
777
00:37:49,034 --> 00:37:50,702
He set himself on fire.
778
00:37:50,736 --> 00:37:52,438
No, my brother
would never do that.
779
00:37:52,471 --> 00:37:55,941
Look, he came in with a gun,
sat down with two guys,
780
00:37:55,974 --> 00:37:58,109
Jeffrey Harrington
and Madison Long.
781
00:37:58,143 --> 00:37:59,678
Did they set him on fire?
782
00:37:59,711 --> 00:38:01,012
No.
783
00:38:01,046 --> 00:38:02,848
This doesn't make any sense.
784
00:38:02,881 --> 00:38:05,917
We have footage of him at the
gas station across the street.
785
00:38:05,951 --> 00:38:08,420
He put gas all over himself,
then he walked over.
786
00:38:08,454 --> 00:38:10,389
He sat down, struck a match,
787
00:38:10,422 --> 00:38:11,557
and then he grabbed
the Harrington guy
788
00:38:11,590 --> 00:38:12,891
and tried to take him with him.
789
00:38:12,924 --> 00:38:14,059
The Harrington kid.
790
00:38:14,092 --> 00:38:15,661
He wanted to kill
that son of a bitch.
791
00:38:17,563 --> 00:38:18,797
I'm sorry.
792
00:38:24,603 --> 00:38:29,107
[Pearl sobbing]
793
00:38:40,419 --> 00:38:42,621
Oh, here he comes.
794
00:38:45,190 --> 00:38:46,625
Hi.
795
00:38:46,658 --> 00:38:49,995
-Don't you hi me!
-Look, I'm sorry.
796
00:38:50,028 --> 00:38:51,763
You've got nothing to say to me?
797
00:38:51,797 --> 00:38:53,465
-Mom, let's go to the car.
-No!
798
00:38:53,499 --> 00:38:55,100
No, he did this to your brother.
799
00:38:55,133 --> 00:38:56,368
Mom.
800
00:38:57,436 --> 00:38:58,837
I hate you.
801
00:38:58,870 --> 00:39:01,940
I will always hate you
for what you did to my boy.
802
00:39:01,973 --> 00:39:03,542
-Take her out, please.
-You're despicable.
803
00:39:06,344 --> 00:39:09,448
[Pearl sobbing]
804
00:39:15,286 --> 00:39:16,488
I'm Tanner, Justin's brother.
805
00:39:17,456 --> 00:39:18,457
Jeffrey.
806
00:39:18,490 --> 00:39:20,792
-I'm sorry.
-No, uh...
807
00:39:20,826 --> 00:39:22,861
I'm sorry for this,
for my mother.
808
00:39:22,894 --> 00:39:25,163
Yeah, it's, uh, sad.
809
00:39:27,298 --> 00:39:28,299
I tried to talk to him.
810
00:39:30,569 --> 00:39:33,839
-What do you mean?
-He told me what he was doing.
811
00:39:33,872 --> 00:39:36,174
I tried to get him help.
Then you came.
812
00:39:36,207 --> 00:39:37,776
Part of this is my fault.
813
00:39:37,809 --> 00:39:39,545
What are you talking about?
814
00:39:40,078 --> 00:39:42,481
I know what he was doing
in the car with the guys.
815
00:39:42,514 --> 00:39:45,016
[Tanner] Then you came.
When he met you, he liked you.
816
00:39:45,050 --> 00:39:46,384
But he wouldn't admit it.
817
00:39:46,418 --> 00:39:49,154
I kept telling him
to pursue you, to go after you.
818
00:39:49,187 --> 00:39:51,557
I didn't think.
I just wanted him to stop.
819
00:39:52,323 --> 00:39:54,760
He looked up to you.
You're a good guy.
820
00:39:55,927 --> 00:39:57,696
I was
the only one he confided in.
821
00:39:58,396 --> 00:39:59,998
Oh, he was stalking me.
822
00:40:00,031 --> 00:40:02,501
I know. He went way too far.
823
00:40:03,101 --> 00:40:05,003
Maybe you need tell that
to your mother.
824
00:40:06,371 --> 00:40:07,739
That would kill her.
825
00:40:08,507 --> 00:40:10,008
I understand that.
826
00:40:11,943 --> 00:40:13,011
Hey,
827
00:40:13,579 --> 00:40:15,080
put your address.
828
00:40:15,113 --> 00:40:16,848
He left something with me
that he would want you to have.
829
00:40:16,882 --> 00:40:18,650
Can I bring it by?
830
00:40:18,684 --> 00:40:20,018
Sure.
831
00:40:20,051 --> 00:40:24,422
It's, uh, 4597 Lewis Valley Way.
832
00:40:24,456 --> 00:40:26,692
Okay.
Can I call you when I'm coming?
833
00:40:26,725 --> 00:40:29,528
-Yeah.
-[Tanner] Okay. Great.
834
00:40:29,561 --> 00:40:31,863
-You need the number?
-No, he gave it to me.
835
00:40:31,897 --> 00:40:34,065
Again, I'm sorry.
836
00:40:34,933 --> 00:40:36,635
Yeah, me too. I'm really sorry.
837
00:40:37,603 --> 00:40:38,904
He told me how pleasant you are.
838
00:40:39,605 --> 00:40:40,639
Hmm.
839
00:40:41,406 --> 00:40:42,741
I just want to say thank you.
840
00:40:42,774 --> 00:40:44,543
Oh, no.
You don't need to thank me.
841
00:40:44,576 --> 00:40:46,444
No.
It wouldn't have been for you,
842
00:40:46,478 --> 00:40:48,480
he would have died
a long time ago.
843
00:40:49,548 --> 00:40:51,583
Wait. How was that?
844
00:40:51,617 --> 00:40:56,387
Well, when he found out he was
HIV positive, it got worse.
845
00:40:57,455 --> 00:40:59,958
-HIV positive?
-[Tanner] Yeah.
846
00:40:59,991 --> 00:41:01,226
Told me you knew.
847
00:41:01,259 --> 00:41:03,261
But you didn't care
because you were too.
848
00:41:03,294 --> 00:41:04,329
No, I'm not.
849
00:41:05,731 --> 00:41:07,599
-You're not?
-[Jeffrey] Uh, no.
850
00:41:09,067 --> 00:41:10,636
[Tanner]
Then you better get tested.
851
00:41:10,669 --> 00:41:13,739
He was hell-bent on taking you
with him, one way or another.
852
00:41:15,240 --> 00:41:18,476
[tense music]
853
00:41:18,510 --> 00:41:20,045
Mitch.
854
00:41:20,078 --> 00:41:21,580
Next on
"The Haves and the Haves Nots"
855
00:41:21,613 --> 00:41:22,948
[Mitch]
You gonna resist us right now?
856
00:41:22,981 --> 00:41:24,249
This suit will get me many hoes.
857
00:41:24,282 --> 00:41:26,417
-About 1,200.
-She must be something special
858
00:41:26,451 --> 00:41:27,819
if you're dropping
so much money.
859
00:41:27,853 --> 00:41:29,988
His brother said that he wanted
to give me something
860
00:41:30,021 --> 00:41:31,256
that Justin had left for me.
861
00:41:31,289 --> 00:41:33,058
-Don't.
-I gave him my address.
862
00:41:33,091 --> 00:41:34,325
You got security at the house,
right?
863
00:41:34,359 --> 00:41:35,794
We have some business
to take care of.
864
00:41:35,827 --> 00:41:36,895
Let's get out of here.
865
00:41:36,928 --> 00:41:38,564
Go back to my place
and have sex.
866
00:41:38,597 --> 00:41:39,965
What?
867
00:41:39,998 --> 00:41:41,833
I don't think you'd be
missing me if you had a job.
868
00:41:41,867 --> 00:41:43,334
Who said I'd miss him?
869
00:41:43,368 --> 00:41:45,571
-This dude hurt you?
-Just go.
870
00:41:45,604 --> 00:41:47,606
I ain't let this
go down like this.
58328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.