Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:01,935
What the hell?
2
00:00:01,969 --> 00:00:02,636
[Candace]
Previously on
3
00:00:02,670 --> 00:00:03,771
the haves and the have nots.
4
00:00:03,804 --> 00:00:05,839
If you show up
and do this shit again,
5
00:00:05,873 --> 00:00:07,575
I'm going to blow
your brains out.
6
00:00:07,608 --> 00:00:10,911
You are one tall, sexy man.
7
00:00:10,944 --> 00:00:12,980
-Thank you.
-Would you like to get a drink?
8
00:00:13,013 --> 00:00:14,582
Yeah, I'm always down
for a drink.
9
00:00:14,615 --> 00:00:17,351
He was told that neither her
nor her brother can be touched.
10
00:00:17,385 --> 00:00:18,486
Who said that?
11
00:00:18,519 --> 00:00:19,753
It was told by your nephew.
12
00:00:19,787 --> 00:00:21,155
Are you questioning the word
of my family?
13
00:00:21,189 --> 00:00:22,656
Not at all.
14
00:00:22,690 --> 00:00:24,425
My brother wasn't this way
until your son came around.
15
00:00:24,458 --> 00:00:26,760
Here's a file of
all the men your brother
16
00:00:26,794 --> 00:00:29,363
assaulted in the back
of his police car.
17
00:00:36,036 --> 00:00:37,105
Stop it!
18
00:00:38,005 --> 00:00:39,039
Stop!
19
00:00:51,585 --> 00:00:53,020
Put your ass over here.
20
00:00:56,457 --> 00:00:57,491
Now!
21
00:01:08,236 --> 00:01:09,637
You lied to me.
22
00:01:09,670 --> 00:01:10,571
No, I didn't.
23
00:01:10,604 --> 00:01:12,240
I said tell me everything.
24
00:01:12,740 --> 00:01:13,874
I did.
25
00:01:15,042 --> 00:01:16,210
Better tell me the truth.
26
00:01:16,244 --> 00:01:17,445
I am.
27
00:01:18,679 --> 00:01:19,947
You're lying to me
through your teeth.
28
00:01:21,215 --> 00:01:22,883
-I'm not Tanner--
-Take a look.
29
00:01:24,385 --> 00:01:25,353
Tanner, come on.
30
00:01:26,387 --> 00:01:27,688
Take a look.
31
00:01:33,427 --> 00:01:34,728
Is it true?
32
00:01:34,762 --> 00:01:36,230
No, no. It's not.
33
00:01:37,731 --> 00:01:39,633
You know how much
I hate being lied to.
34
00:01:40,301 --> 00:01:41,469
I know.
35
00:01:42,970 --> 00:01:44,238
But you just lied to me.
36
00:01:45,072 --> 00:01:46,474
No, I wasn't.
37
00:01:47,575 --> 00:01:48,742
Justin,
38
00:01:49,977 --> 00:01:51,111
Look, I...
39
00:01:51,145 --> 00:01:52,513
I asked you to tell me
40
00:01:52,546 --> 00:01:54,348
everything that happened
with the boy.
41
00:01:54,748 --> 00:01:55,949
You said it was all him.
42
00:01:56,417 --> 00:01:57,618
It was.
43
00:01:58,652 --> 00:02:00,488
Then what is this in the file.
44
00:02:02,156 --> 00:02:03,257
It's... This is...
45
00:02:03,291 --> 00:02:05,193
This is not even a report.
46
00:02:05,226 --> 00:02:06,427
It's not a real report.
47
00:02:07,595 --> 00:02:09,297
I get it. I get it.
48
00:02:09,963 --> 00:02:10,998
I get it.
49
00:02:11,665 --> 00:02:13,100
What?
50
00:02:13,133 --> 00:02:14,902
Yeah, yeah, yeah.
You like wasting my time.
51
00:02:16,570 --> 00:02:18,005
No, I-I don't.
52
00:02:19,573 --> 00:02:20,641
Yeah, yeah, you do.
53
00:02:21,609 --> 00:02:22,776
You're going to let me go
54
00:02:22,810 --> 00:02:25,012
and ask these guys
when you know the truth.
55
00:02:26,480 --> 00:02:28,048
Tanner, those guys are addicts.
56
00:02:28,449 --> 00:02:30,618
They're liars.
They're just going to...
57
00:02:31,352 --> 00:02:33,187
They're just going
to tell you it's true.
58
00:02:34,555 --> 00:02:35,656
Oh.
59
00:02:36,824 --> 00:02:38,292
So that's what
you're counting on.
60
00:02:39,493 --> 00:02:40,628
What?
61
00:02:42,029 --> 00:02:43,163
Yeah.
62
00:02:43,464 --> 00:02:44,798
Yeah, that's it.
63
00:02:45,999 --> 00:02:47,368
What? I... What?
64
00:02:48,302 --> 00:02:49,837
You're counting
on no one believing them.
65
00:02:51,138 --> 00:02:52,340
No, I swear.
66
00:02:52,373 --> 00:02:54,041
And then you ran
into the Harrington kid.
67
00:02:55,676 --> 00:02:57,811
No, that's not how it went.
68
00:02:58,846 --> 00:03:00,248
Is that who gave you this?
69
00:03:00,948 --> 00:03:01,949
His mother?
70
00:03:02,550 --> 00:03:03,784
Justin--
71
00:03:03,817 --> 00:03:05,853
She's a liar, Tanner.
You can't trust her.
72
00:03:05,886 --> 00:03:07,154
[Tanner] Yeah, okay.
73
00:03:10,458 --> 00:03:11,692
Wait, where...
Where are you going?
74
00:03:13,227 --> 00:03:14,828
You sure you want me
to ask these guys?
75
00:03:15,729 --> 00:03:17,064
Tanner, they're going
to lie to you.
76
00:03:18,198 --> 00:03:19,233
You sure?
77
00:03:20,668 --> 00:03:21,935
Tanner.
78
00:03:21,969 --> 00:03:23,136
So everyone at that station
is going to lie?
79
00:03:25,306 --> 00:03:26,674
Yeah.
80
00:03:27,675 --> 00:03:28,809
Okay, okay.
81
00:03:29,343 --> 00:03:30,344
Where are you going?
82
00:03:31,412 --> 00:03:32,613
Tanner, where are you going?
83
00:03:33,013 --> 00:03:34,582
Wait, I'm telling you the truth.
84
00:03:37,585 --> 00:03:39,152
I'm telling you the truth, man.
85
00:03:42,189 --> 00:03:43,591
I'm telling you the truth.
86
00:03:48,061 --> 00:03:49,897
[voice breaking] I'm telling you
the truth.
87
00:03:57,805 --> 00:04:00,274
Why do you look so nervous?
You not having a good time?
88
00:04:00,574 --> 00:04:02,042
Uh, no. I'm good.
89
00:04:02,075 --> 00:04:03,243
Have a drink.
90
00:04:06,580 --> 00:04:07,781
Oh, cheers.
91
00:04:09,517 --> 00:04:10,851
Cheers.
92
00:04:11,285 --> 00:04:13,454
Well, you got to make eye
contact or it's bad sex.
93
00:04:14,455 --> 00:04:15,689
Oh, is that... All right.
94
00:04:15,723 --> 00:04:16,857
It's a rule.
95
00:04:16,890 --> 00:04:18,392
I've never heard that before.
Okay.
96
00:04:18,426 --> 00:04:19,893
-Now you know.
-Cheers.
97
00:04:25,733 --> 00:04:27,335
%That makes me go whiskey, huh?
98
00:04:30,904 --> 00:04:31,905
So?
99
00:04:33,874 --> 00:04:34,975
What?
100
00:04:35,943 --> 00:04:37,110
What is this about?
101
00:04:37,611 --> 00:04:38,812
[Mitch chuckles]
102
00:04:39,279 --> 00:04:40,881
I don't know. You asked me
for a drink. What?
103
00:04:41,315 --> 00:04:43,617
Us talking. I mean, what...
What are we doing?
104
00:04:43,651 --> 00:04:46,119
Well, Landon, you're the one
who said you thought I was hot,
105
00:04:46,153 --> 00:04:47,355
Okay, look, I'm not...
106
00:04:47,388 --> 00:04:48,922
I don't want to be gay-batched,
okay?
107
00:04:48,956 --> 00:04:50,257
All right, listen.
108
00:04:51,425 --> 00:04:52,960
I'm not that kind of dude, so...
109
00:04:52,993 --> 00:04:55,228
Okay, well, this...
It doesn't feel right.
110
00:04:55,596 --> 00:04:57,297
Listen, you asked me
to have a drink,
111
00:04:57,331 --> 00:04:59,066
All right?
We're at a nice hotel bar.
112
00:04:59,099 --> 00:05:00,267
What's the problem?
113
00:05:02,069 --> 00:05:03,571
Will you just tell me
what it is?
114
00:05:04,472 --> 00:05:05,639
[clears throat]
115
00:05:10,444 --> 00:05:11,912
I just, uh...
116
00:05:12,613 --> 00:05:14,314
I want to know...
117
00:05:15,483 --> 00:05:16,884
[clears throat]
118
00:05:16,917 --> 00:05:18,386
I want to know
about him and her.
119
00:05:21,789 --> 00:05:22,790
Okay.
120
00:05:26,794 --> 00:05:28,796
Well, I-I can't tell you that.
121
00:05:28,829 --> 00:05:29,963
I knew you'd say that.
122
00:05:29,997 --> 00:05:31,965
-I would love to.
-Does she love him?
123
00:05:33,033 --> 00:05:34,067
[sighs]
124
00:05:34,635 --> 00:05:36,103
-Mitch--
-Just tell me that.
125
00:05:39,039 --> 00:05:40,207
They love each other.
126
00:05:41,809 --> 00:05:42,876
Hmm.
127
00:05:45,613 --> 00:05:47,180
And you want
them to be together?
128
00:05:49,883 --> 00:05:50,851
Yes.
129
00:05:51,385 --> 00:05:52,786
Why?
130
00:05:55,255 --> 00:05:56,356
I love the thought of them.
131
00:05:59,292 --> 00:06:00,528
Hmm.
132
00:06:04,197 --> 00:06:05,433
Yeah.
133
00:06:07,901 --> 00:06:09,336
Okay.
134
00:06:09,369 --> 00:06:10,538
All right.
135
00:06:11,171 --> 00:06:13,807
Uh, okay what?
136
00:06:14,875 --> 00:06:16,043
[sigh]
137
00:06:16,544 --> 00:06:18,378
That's it.
138
00:06:18,412 --> 00:06:19,747
Am I missing something here?
139
00:06:20,748 --> 00:06:21,849
Uh, yeah.
140
00:06:22,416 --> 00:06:25,018
Actually, about, uh, 57 bucks.
141
00:06:26,086 --> 00:06:27,320
You're paying for the tab,
buddy.
142
00:06:28,188 --> 00:06:29,356
Thank you for the drink.
143
00:06:29,389 --> 00:06:30,658
That's it?
144
00:06:31,024 --> 00:06:32,259
That's it, my friend.
145
00:06:32,693 --> 00:06:34,361
Well, thank you for the company.
146
00:06:34,394 --> 00:06:35,496
Well--
147
00:06:35,529 --> 00:06:36,764
Are you sure you don't want
to stay?
148
00:06:37,330 --> 00:06:39,767
Uh, no, I think I'm good.
I had my cocktail.
149
00:06:41,368 --> 00:06:42,603
Okay.
150
00:06:42,903 --> 00:06:44,204
A guy can try.
151
00:06:45,739 --> 00:06:46,840
With another guy.
152
00:06:48,709 --> 00:06:49,877
You know...
153
00:06:49,910 --> 00:06:51,579
you're a good guy, Landon.
I like you.
154
00:06:52,079 --> 00:06:53,346
-You do?
-Yeah.
155
00:06:53,380 --> 00:06:55,382
We're gonna be friends.
156
00:06:55,415 --> 00:06:57,350
-I look forward to that.
-Absolutely.
157
00:06:57,718 --> 00:07:00,888
You have such beautiful,
big, thick, masculine hands.
158
00:07:00,921 --> 00:07:02,790
Okay, okay, okay, okay.
Thank you.
159
00:07:04,224 --> 00:07:05,459
Let it go.
160
00:07:06,794 --> 00:07:08,095
Thank you.
161
00:07:09,563 --> 00:07:11,264
[Mitch] All right.
162
00:07:11,298 --> 00:07:12,399
Hey.
163
00:07:12,700 --> 00:07:13,867
I'll see you around.
164
00:07:14,468 --> 00:07:16,103
Well, you don't have my number
to call.
165
00:07:16,136 --> 00:07:17,337
I mean, how are you gonna get
in touch with me?
166
00:07:17,370 --> 00:07:18,772
Ah, yeah, I could always get it.
167
00:07:19,907 --> 00:07:21,274
-Yes?
-I'll see you around, kid.
168
00:07:24,044 --> 00:07:26,413
I was this close to screwing
a Malone.
169
00:07:27,380 --> 00:07:28,882
[Mitch]
No, you weren't.
170
00:07:29,316 --> 00:07:31,952
[theme music]
171
00:07:59,980 --> 00:08:01,114
Wyatt.
172
00:08:03,183 --> 00:08:04,417
What the hell are you doing
here?
173
00:08:04,451 --> 00:08:05,786
[Celine] I'm working.
174
00:08:06,153 --> 00:08:07,955
Yeah, yeah, I can see that.
175
00:08:08,589 --> 00:08:11,191
Damn, you went
from bad to worse, huh?
176
00:08:11,959 --> 00:08:14,127
-Shut up.
-You shut up.
177
00:08:14,161 --> 00:08:15,996
You should be ashamed
of yourself.
178
00:08:18,599 --> 00:08:20,233
You should be cleaning up
my piss.
179
00:08:22,302 --> 00:08:23,671
You shot your father.
180
00:08:24,271 --> 00:08:25,673
Yeah.
181
00:08:27,340 --> 00:08:28,441
You should be happy.
182
00:08:29,176 --> 00:08:31,144
Why would I be happy about that?
183
00:08:32,045 --> 00:08:33,146
Well
184
00:08:34,882 --> 00:08:37,017
for starters, you wouldn't
have had to worry about him.
185
00:08:40,153 --> 00:08:41,321
Wait.
186
00:08:41,955 --> 00:08:43,356
Are you still screwing
my father?
187
00:08:43,857 --> 00:08:45,759
Will you shut up?
188
00:08:45,793 --> 00:08:46,827
[Wyatt] No.
189
00:08:46,860 --> 00:08:48,696
No, you can't be. He's moved on.
190
00:08:48,729 --> 00:08:51,832
To much prettier women.
Younger, better asses.
191
00:08:52,299 --> 00:08:53,967
I'll slap the hell out of you.
192
00:08:55,302 --> 00:08:56,904
And lose this job, too? Really?
193
00:08:59,907 --> 00:09:01,508
You are just like your father.
194
00:09:03,677 --> 00:09:05,345
I'm nothing like him.
195
00:09:05,846 --> 00:09:07,080
Yes, you are.
196
00:09:07,815 --> 00:09:11,518
You are selfish
and never grateful for anything.
197
00:09:13,553 --> 00:09:14,955
Okay.
198
00:09:14,988 --> 00:09:18,058
Your brother is a better man
than you will ever be.
199
00:09:20,560 --> 00:09:21,995
I don't have a brother.
200
00:09:22,029 --> 00:09:23,263
[Celine]Oh?
201
00:09:23,731 --> 00:09:25,232
You have two.
202
00:09:27,668 --> 00:09:29,670
Oh, right. Oh, yeah.
203
00:09:29,703 --> 00:09:31,204
The half-breeds, right.
204
00:09:32,005 --> 00:09:33,040
Yeah.
205
00:09:33,073 --> 00:09:35,075
Who are twice as good
as you are.
206
00:09:37,244 --> 00:09:38,912
Okay. All right, well...
207
00:09:41,214 --> 00:09:42,515
Can you clean up my piss now?
208
00:09:43,350 --> 00:09:44,752
Needs emptied.
209
00:09:44,785 --> 00:09:46,386
You're so sad.
210
00:09:46,419 --> 00:09:48,221
You had everything handed
to you.
211
00:09:48,856 --> 00:09:50,557
And you did this.
212
00:09:50,590 --> 00:09:51,892
And you had nothing.
213
00:09:53,927 --> 00:09:55,262
You do this.
214
00:09:55,696 --> 00:09:57,130
Wow, Wyatt.
215
00:09:58,598 --> 00:09:59,566
Okay, so...
216
00:10:00,233 --> 00:10:01,802
Now that we're even...
217
00:10:02,703 --> 00:10:04,004
Can you get the hell out
of here?
218
00:10:04,037 --> 00:10:05,038
Yes.
219
00:10:05,538 --> 00:10:06,774
Gladly.
220
00:10:06,807 --> 00:10:08,375
Good. Hopefully they can send
somebody else
221
00:10:08,408 --> 00:10:10,377
to clean up my room, so.
222
00:10:12,713 --> 00:10:13,914
I'll make sure of that.
223
00:10:14,948 --> 00:10:16,283
Okay.
224
00:10:32,666 --> 00:10:34,101
What the hell are
you looking at?
225
00:10:34,634 --> 00:10:36,136
You seem to be feeling better.
226
00:10:37,337 --> 00:10:38,939
Are you a doctor?
227
00:10:38,972 --> 00:10:39,973
-No.
-No.
228
00:10:40,007 --> 00:10:41,274
You're a damn security guard.
229
00:10:41,308 --> 00:10:42,710
So how the hell would you know
how I'm feeling?
230
00:10:42,743 --> 00:10:44,244
Yeah, you're feeling better.
231
00:10:44,277 --> 00:10:45,846
You know what that means?
232
00:10:46,780 --> 00:10:48,048
Back to jail.
233
00:10:48,081 --> 00:10:49,349
No.
234
00:10:49,649 --> 00:10:51,151
Going to rehab.
235
00:10:51,184 --> 00:10:52,452
Is that what you think?
236
00:10:52,485 --> 00:10:53,620
[Wyatt] I know it.
237
00:10:53,653 --> 00:10:55,122
Who told you that?
238
00:10:55,155 --> 00:10:56,924
I just know it. All right?
239
00:10:58,025 --> 00:10:59,659
Okay.
240
00:10:59,693 --> 00:11:01,161
[chuckles]
241
00:11:01,962 --> 00:11:03,530
What are you laughing at?
242
00:11:04,264 --> 00:11:06,366
You're going back
to jail any day now.
243
00:11:09,502 --> 00:11:10,704
Damn.
244
00:11:55,148 --> 00:11:56,316
Yo, Vinnie.
245
00:11:56,850 --> 00:11:58,251
What?
246
00:11:58,886 --> 00:12:00,120
That Cryer kid.
247
00:12:00,153 --> 00:12:01,554
What about him?
248
00:12:02,055 --> 00:12:03,090
He made it.
249
00:12:03,490 --> 00:12:04,892
[scoffs]
250
00:12:05,759 --> 00:12:07,060
He's in the hospital.
251
00:12:08,762 --> 00:12:10,230
That's one lucky son of a bitch.
252
00:12:11,064 --> 00:12:13,200
Yeah. Tell me about it.
253
00:12:14,601 --> 00:12:16,536
I'll pay him a visit.
254
00:12:16,569 --> 00:12:18,505
You want to?
255
00:12:18,538 --> 00:12:20,340
I want to make sure
his luck runs out.
256
00:12:20,740 --> 00:12:22,642
What do you want the rest of us
to do?
257
00:12:22,675 --> 00:12:24,111
Nothing. I'll handle it.
258
00:12:24,778 --> 00:12:26,213
You sure, Vinnie?
259
00:12:26,246 --> 00:12:27,347
What did I just say?
260
00:12:29,116 --> 00:12:30,784
You know this last thing is hot.
261
00:12:31,284 --> 00:12:32,485
What last thing?
262
00:12:32,519 --> 00:12:34,221
-The cop you shot.
-What about him?
263
00:12:34,254 --> 00:12:35,555
He made it, too.
264
00:12:38,191 --> 00:12:40,127
Ah!
265
00:12:41,862 --> 00:12:43,263
Is he talking?
266
00:12:43,296 --> 00:12:44,497
No.
267
00:12:44,531 --> 00:12:46,533
Can he talk?
268
00:12:46,566 --> 00:12:48,435
-Not that I know of.
-Not that you know of?
269
00:12:49,069 --> 00:12:50,871
All right.
I'll pay both of them a visit.
270
00:12:54,141 --> 00:12:55,375
I don't know about that.
271
00:12:56,143 --> 00:12:57,377
Why not?
272
00:12:57,410 --> 00:12:58,879
What do you mean why not?
Because...
273
00:12:58,912 --> 00:13:00,580
Hey, hey, hey. Lower your voice.
274
00:13:00,881 --> 00:13:01,982
Because what?
275
00:13:02,282 --> 00:13:03,884
-You're a boss now.
-I know that.
276
00:13:04,417 --> 00:13:06,153
Mama Rose never got
her hands dirty.
277
00:13:07,955 --> 00:13:10,257
First of all, I'm not Mama Rose.
278
00:13:11,558 --> 00:13:13,827
Second, she did
when she was my age.
279
00:13:17,264 --> 00:13:18,565
You're right.
280
00:13:19,833 --> 00:13:21,268
Listen, Tony,
I got this, all right?
281
00:13:23,303 --> 00:13:24,404
All right.
282
00:13:24,437 --> 00:13:26,073
-Is Mitch out there?
-No.
283
00:13:27,240 --> 00:13:28,308
I got to talk to him.
284
00:13:28,341 --> 00:13:30,110
I can find him for you.
285
00:13:31,678 --> 00:13:32,946
No. Not yet.
286
00:13:34,681 --> 00:13:35,782
Everything good?
287
00:13:38,651 --> 00:13:40,287
I got to look
into some things first.
288
00:13:42,755 --> 00:13:43,790
All right.
289
00:13:43,823 --> 00:13:44,892
Is Sandy there?
290
00:13:45,192 --> 00:13:46,559
Yeah. You want to see him?
291
00:13:47,160 --> 00:13:48,661
Yeah, yeah. Well, give
me a few minutes first.
292
00:13:49,529 --> 00:13:50,630
I got it.
293
00:14:07,580 --> 00:14:09,649
-Hello?
-
You have a collect call
294
00:14:09,682 --> 00:14:11,084
from an inmate
at the county jail.
295
00:14:11,118 --> 00:14:12,886
Press 7 to accept.
296
00:14:16,089 --> 00:14:17,090
Hello, Kathryn?
297
00:14:17,891 --> 00:14:19,893
-Hi.
-Hey.
298
00:14:19,927 --> 00:14:23,363
I am so glad you called.
The timing is perfect.
299
00:14:23,396 --> 00:14:24,797
It is so good to hear
your voice.
300
00:14:25,365 --> 00:14:26,366
Yours too.
301
00:14:27,134 --> 00:14:28,135
What's going on?
302
00:14:28,768 --> 00:14:29,836
It's Jim.
303
00:14:30,803 --> 00:14:31,871
What about him?
304
00:14:31,905 --> 00:14:34,841
He was here last night
in my room.
305
00:14:35,742 --> 00:14:36,809
That ass.
306
00:14:36,843 --> 00:14:38,478
Yeah, Kathryn, I'm going
to have to move.
307
00:14:39,012 --> 00:14:41,748
Well, okay, you can move,
but take some money.
308
00:14:42,515 --> 00:14:43,917
I'm not going to do that.
309
00:14:43,951 --> 00:14:44,952
Hannah.
310
00:14:44,985 --> 00:14:46,253
No, no, no.
311
00:14:46,653 --> 00:14:49,422
Well, I'll talk to him.
312
00:14:49,789 --> 00:14:51,491
Kathryn, I told
him if he does it again,
313
00:14:51,524 --> 00:14:53,426
I'm going to blow his
brains out. I'mma to kill him.
314
00:14:53,460 --> 00:14:54,761
Well, good for you.
315
00:14:55,362 --> 00:14:57,931
And your accountant came
over here.
316
00:14:59,132 --> 00:15:00,867
-Which one?
-Don.
317
00:15:01,801 --> 00:15:03,136
Well, what did he want?
318
00:15:03,170 --> 00:15:06,974
He wanted me to sign
over $500,000 to Jim.
319
00:15:07,007 --> 00:15:08,141
What?
320
00:15:08,175 --> 00:15:09,309
Yeah.
321
00:15:09,342 --> 00:15:10,577
Well, did you sign it?
322
00:15:10,610 --> 00:15:11,678
Hell no.
323
00:15:12,212 --> 00:15:13,480
Good.
324
00:15:13,513 --> 00:15:15,082
No, I wouldn't have done
that unless you said it.
325
00:15:15,115 --> 00:15:16,716
Well, I am not saying it.
326
00:15:17,284 --> 00:15:18,785
Yeah, well, good.
327
00:15:18,818 --> 00:15:21,488
Oh. But you should
have seen his face
328
00:15:21,854 --> 00:15:23,723
when he found out
that I was the executor.
329
00:15:24,191 --> 00:15:25,325
[chuckles]
330
00:15:26,126 --> 00:15:28,661
I would have paid really big
money to see that.
331
00:15:29,129 --> 00:15:31,398
[chuckles] That was priceless.
332
00:15:32,265 --> 00:15:33,700
Yeah, well, don't let
him intimidate you.
333
00:15:33,733 --> 00:15:35,035
Yeah, I won't.
334
00:15:35,068 --> 00:15:36,503
But I don't know if I'm going
to be able to go
335
00:15:36,536 --> 00:15:37,604
back to the house.
336
00:15:37,637 --> 00:15:39,272
Well, if Jim bothers you
over there,
337
00:15:39,306 --> 00:15:40,673
Hannah, then just put him out.
338
00:15:41,174 --> 00:15:42,342
What?
339
00:15:42,375 --> 00:15:43,443
Evict him.
340
00:15:43,476 --> 00:15:45,145
I can't do that to that man.
341
00:15:45,545 --> 00:15:48,148
-Why not?
-It's his house.
342
00:15:48,982 --> 00:15:51,184
That is my house.
343
00:15:51,651 --> 00:15:53,886
I mean, I know that,
but you know what I mean.
344
00:15:53,920 --> 00:15:55,989
Well, do it then.
345
00:15:56,423 --> 00:15:57,557
You know what? Wait a minute.
346
00:15:58,525 --> 00:16:00,527
I'll get an attorney
on it right away.
347
00:16:00,560 --> 00:16:02,895
No, now, Kathryn, you're just
going to make things worse.
348
00:16:03,830 --> 00:16:05,032
How so?
349
00:16:05,832 --> 00:16:07,200
He was already mad as hell.
350
00:16:07,500 --> 00:16:08,668
Well, I don't care.
351
00:16:08,701 --> 00:16:10,903
Look, let me just try
the peaceful way.
352
00:16:10,937 --> 00:16:12,405
And if it doesn't work,
I'll let you know.
353
00:16:13,340 --> 00:16:15,242
Okay. If you say so.
354
00:16:15,275 --> 00:16:16,376
Okay.
355
00:16:16,676 --> 00:16:18,011
Oh, and there was another thing.
356
00:16:19,546 --> 00:16:21,081
What is it?
357
00:16:21,114 --> 00:16:22,349
Veronica.
358
00:16:22,715 --> 00:16:24,284
That witch.
359
00:16:24,617 --> 00:16:25,818
Mm-mmh.
360
00:16:26,253 --> 00:16:27,787
Her account is in default.
361
00:16:28,688 --> 00:16:30,190
The rehab mortgage?
362
00:16:30,223 --> 00:16:31,624
Yeah.
363
00:16:33,860 --> 00:16:35,028
Really?
364
00:16:35,062 --> 00:16:36,196
Yes.
365
00:16:37,764 --> 00:16:40,200
Well, she needs
to have that brought up to date.
366
00:16:40,767 --> 00:16:42,135
I know.
367
00:16:45,805 --> 00:16:47,040
What do you want me to do?
368
00:16:47,074 --> 00:16:49,042
Please, let me handle it.
369
00:16:50,043 --> 00:16:51,611
Ooh, this is going to be fun.
370
00:16:52,745 --> 00:16:55,082
-You sure?
-Mm-hmm. Yep.
371
00:16:55,515 --> 00:16:57,050
I got it.
372
00:16:57,717 --> 00:16:59,018
Okay.
373
00:16:59,052 --> 00:17:00,387
Oh, wait. You called me.
374
00:17:01,821 --> 00:17:03,056
Well?
375
00:17:03,090 --> 00:17:05,425
I finally just got to a phone.
376
00:17:05,458 --> 00:17:07,960
And I want
to know how Wyatt's doing.
377
00:17:07,994 --> 00:17:10,063
I want to know
how my case is going.
378
00:17:10,097 --> 00:17:11,298
And I want to know when
379
00:17:11,331 --> 00:17:13,300
in the hell I'm going
to get out of here.
380
00:17:13,333 --> 00:17:14,567
I'm sorry, Kathryn.
381
00:17:15,635 --> 00:17:16,669
Yeah.
382
00:17:18,305 --> 00:17:21,241
There's a girl here that reminds
me so much of Amanda.
383
00:17:21,274 --> 00:17:22,509
Crazy.
384
00:17:22,842 --> 00:17:23,943
Really?
385
00:17:23,976 --> 00:17:25,278
Yeah.
386
00:17:25,845 --> 00:17:29,082
My heart just goes out to her.
387
00:17:30,183 --> 00:17:31,618
Katheryn.
388
00:17:31,651 --> 00:17:33,420
I know. I know.
389
00:17:34,321 --> 00:17:36,156
I'm sorry.
390
00:17:36,189 --> 00:17:38,391
You have one minute remaining.
391
00:17:38,425 --> 00:17:39,526
Well...
392
00:17:40,627 --> 00:17:42,162
I need to get off this phone.
393
00:17:42,195 --> 00:17:44,564
If you can take care of all
that for me I'd appreciate it.
394
00:17:44,964 --> 00:17:46,599
Okay, well I got you.
395
00:17:47,434 --> 00:17:48,501
Okay.
396
00:17:49,369 --> 00:17:50,770
And thank you.
397
00:17:50,803 --> 00:17:52,472
Absolutely. No, thank you.
398
00:17:53,106 --> 00:17:54,141
I'll call you tomorrow.
399
00:17:54,841 --> 00:17:56,309
Okay. I'll be waiting.
400
00:17:56,343 --> 00:17:57,977
Okay. Thanks.
401
00:17:58,811 --> 00:18:00,180
Bye.
402
00:18:00,213 --> 00:18:01,448
Bye.
403
00:18:07,320 --> 00:18:08,621
Miss Veronica.
404
00:18:10,390 --> 00:18:11,691
[chuckles]
405
00:18:18,398 --> 00:18:19,699
[message tone]
406
00:18:20,567 --> 00:18:22,269
-Hey.
-Damn.
407
00:18:22,869 --> 00:18:25,672
He called you 67 times.
408
00:18:28,575 --> 00:18:29,876
Yeah.
409
00:18:29,909 --> 00:18:31,411
And left messages.
410
00:18:32,145 --> 00:18:33,313
Yes.
411
00:18:34,547 --> 00:18:35,982
You need to let me meet him.
412
00:18:38,084 --> 00:18:39,352
Okay.
413
00:18:39,886 --> 00:18:43,055
Do you have some sort of kinds
hero thing?
414
00:18:43,923 --> 00:18:45,358
-What?
-Like...
415
00:18:45,392 --> 00:18:47,960
Do you feel like you always need
to be the hero?
416
00:18:47,994 --> 00:18:49,996
I just bet that if I meet him,
417
00:18:50,029 --> 00:18:51,998
I can get him
to leave you alone.
418
00:18:52,565 --> 00:18:54,767
I wouldn't count on it.
419
00:18:55,868 --> 00:18:57,770
What?
You got, like, the golden stick?
420
00:18:59,406 --> 00:19:01,073
Uh, no.
421
00:19:01,107 --> 00:19:02,275
It's not that.
422
00:19:03,042 --> 00:19:04,344
Okay. What?
423
00:19:05,011 --> 00:19:06,613
Nothing.
424
00:19:07,547 --> 00:19:08,781
Okay.
425
00:19:10,049 --> 00:19:12,619
He's just, yeah,
he's never called this much.
426
00:19:14,554 --> 00:19:16,223
Are you sure you don't want
to call him back?
427
00:19:19,759 --> 00:19:21,093
No, I don't.
428
00:19:24,731 --> 00:19:26,533
[phone ringing]
429
00:19:26,566 --> 00:19:28,368
Damn, he's calling again.
430
00:19:28,401 --> 00:19:30,437
Why the heck?
431
00:19:30,470 --> 00:19:31,871
It's like it's getting worse.
432
00:19:33,373 --> 00:19:35,542
Well? Was it always this bad?
433
00:19:36,809 --> 00:19:37,910
Yeah.
434
00:19:37,944 --> 00:19:40,547
But something's wrong.
435
00:19:41,481 --> 00:19:42,715
Well?
436
00:19:43,049 --> 00:19:44,183
What?
437
00:19:44,217 --> 00:19:45,485
Answer it.
438
00:19:47,119 --> 00:19:48,421
What did he say when he called?
439
00:19:49,489 --> 00:19:51,090
Something about your mother.
440
00:19:52,592 --> 00:19:54,093
-What?
-Yeah.
441
00:19:55,662 --> 00:19:56,863
Damn.
442
00:19:56,896 --> 00:19:58,331
What's she up to now?
443
00:19:58,365 --> 00:20:00,567
Well, there's only one way
to find out.
444
00:20:03,403 --> 00:20:05,104
No, I'm not answering it.
445
00:20:07,173 --> 00:20:09,108
Then turn your phone off.
446
00:20:09,141 --> 00:20:10,610
No, I can't do that.
447
00:20:10,643 --> 00:20:13,280
I mean, my dad will call,
or maybe Madison might call.
448
00:20:13,313 --> 00:20:14,747
Aaw, your boo.
449
00:20:15,448 --> 00:20:16,649
Would you stop it?
450
00:20:18,017 --> 00:20:19,352
He's just gonna keep calling.
451
00:20:20,420 --> 00:20:21,454
I see that.
452
00:20:22,455 --> 00:20:23,523
Okay.
453
00:20:27,527 --> 00:20:28,661
Hmm.
454
00:20:28,695 --> 00:20:30,963
A burnt coffee.
How did you burn coffee?
455
00:20:31,431 --> 00:20:32,499
Really?
456
00:20:32,865 --> 00:20:34,166
Well, it is.
457
00:20:34,467 --> 00:20:35,635
I like it strong.
458
00:20:36,002 --> 00:20:37,504
Yeah, but this is burnt.
459
00:20:37,537 --> 00:20:39,472
Yeah, the way I like it.
460
00:20:40,139 --> 00:20:41,841
I see that.
461
00:20:41,874 --> 00:20:43,042
Yeah, you catch on.
462
00:20:44,210 --> 00:20:45,378
Hmm.
463
00:20:47,447 --> 00:20:48,848
What is this, like Cuban coffee?
464
00:20:50,149 --> 00:20:53,219
It's called wake a bitch up,
now drink.
465
00:20:56,456 --> 00:20:59,326
You didn't even cook anything up
in here complaining.
466
00:20:59,359 --> 00:21:01,127
That'll get a bitch cut.
467
00:21:04,397 --> 00:21:06,065
That's a butter knife.
468
00:21:09,201 --> 00:21:10,870
Well, your skin is like butter.
469
00:21:34,894 --> 00:21:36,095
Hi.
470
00:21:38,398 --> 00:21:39,399
Hi.
471
00:21:39,766 --> 00:21:41,233
We need to see you.
472
00:21:43,035 --> 00:21:44,203
Who's we?
473
00:21:44,236 --> 00:21:45,505
Me and my boss.
474
00:21:46,773 --> 00:21:48,975
For what?
475
00:21:49,008 --> 00:21:51,310
Let's not make this hard.
Just come with me.
476
00:21:52,579 --> 00:21:54,013
Where are we going?
477
00:21:54,046 --> 00:21:55,214
I told you.
478
00:21:56,483 --> 00:21:57,884
Am I getting fired?
479
00:21:57,917 --> 00:21:59,819
-Selene.
-I just... I just...
480
00:22:00,887 --> 00:22:02,154
I just need to know.
481
00:22:02,522 --> 00:22:03,823
We would like to talk to you.
482
00:22:05,091 --> 00:22:06,559
I'm not talking to you until...
483
00:22:06,593 --> 00:22:08,027
until my lawyer gets here.
484
00:22:08,861 --> 00:22:10,463
-Your lawyer?
-Yes.
485
00:22:10,963 --> 00:22:12,098
You have a lawyer?
486
00:22:12,499 --> 00:22:13,833
Yes, I do.
487
00:22:13,866 --> 00:22:15,435
Her name is Veronica Harrington.
488
00:22:16,202 --> 00:22:17,437
Okay.
489
00:22:18,337 --> 00:22:21,007
And I would like
to speak to her before we meet.
490
00:22:21,941 --> 00:22:23,710
Okay. You do that.
491
00:22:24,444 --> 00:22:25,712
Thank you.
492
00:22:25,745 --> 00:22:27,113
I'll tell the director now.
493
00:22:27,680 --> 00:22:29,015
Okay.
494
00:22:42,194 --> 00:22:43,229
Hello.
495
00:22:43,696 --> 00:22:45,264
Veronica?
496
00:22:45,732 --> 00:22:46,633
Yes?
497
00:22:47,033 --> 00:22:48,300
I'm at work.
498
00:22:49,135 --> 00:22:50,703
And my boss wants to talk to me.
499
00:22:50,737 --> 00:22:51,971
Well, talk to him.
500
00:22:53,640 --> 00:22:56,042
But I think they're gonna fire
me.
501
00:22:56,576 --> 00:22:58,411
Oh, stop being so dramatic.
502
00:22:59,078 --> 00:23:00,246
You have to help me.
503
00:23:00,647 --> 00:23:02,782
Selene. Okay. Okay.
504
00:23:04,584 --> 00:23:05,785
What will I do?
505
00:23:07,887 --> 00:23:09,355
Calm the hell down, okay?
506
00:23:09,388 --> 00:23:10,590
I will come down there.
507
00:23:11,591 --> 00:23:12,925
Okay.
508
00:23:13,826 --> 00:23:15,762
This is where you say thank you.
509
00:23:17,730 --> 00:23:19,031
Thank you.
510
00:23:19,566 --> 00:23:21,434
Okay. Give me about 45 minutes.
511
00:23:22,268 --> 00:23:23,470
Okay.
512
00:23:23,503 --> 00:23:25,371
Don't talk to him
until I get there.
513
00:23:25,672 --> 00:23:27,774
-Okay.
-Okay.
514
00:23:28,741 --> 00:23:30,176
And thank you again.
515
00:23:30,843 --> 00:23:31,944
Thank you.
516
00:23:31,978 --> 00:23:33,279
Again.
517
00:23:34,681 --> 00:23:36,015
Thank you.
518
00:23:36,583 --> 00:23:38,985
Whew.
So much damn drama and tacos.
519
00:23:41,087 --> 00:23:42,288
Hello?
520
00:23:42,321 --> 00:23:43,656
Yes.
521
00:23:45,124 --> 00:23:47,894
I-I wasn't supposed to hear
that, I assume.
522
00:23:48,661 --> 00:23:50,463
Yes, you were.
I didn't hang the phone up.
523
00:23:59,972 --> 00:24:01,340
[door knocking]
524
00:24:01,674 --> 00:24:02,942
Come in.
525
00:24:06,979 --> 00:24:08,314
Jim.
526
00:24:08,881 --> 00:24:10,349
David.
527
00:24:12,118 --> 00:24:13,319
Come on in.
528
00:24:14,286 --> 00:24:15,788
Hey, there.
529
00:24:15,822 --> 00:24:16,889
How did it go?
530
00:24:17,790 --> 00:24:19,125
With?
531
00:24:19,158 --> 00:24:21,694
With the Malone's.
How did it go with the Malone's?
532
00:24:21,728 --> 00:24:24,163
Jim, those people won't tell
me a thing.
533
00:24:24,897 --> 00:24:26,032
Damn it.
534
00:24:26,065 --> 00:24:27,333
Yes, well...
535
00:24:28,167 --> 00:24:29,335
I tried.
536
00:24:29,368 --> 00:24:30,537
Thank you.
537
00:24:30,903 --> 00:24:32,171
Oh, I went and saw Hannah.
538
00:24:32,539 --> 00:24:34,273
-You did?
-Yes, I did.
539
00:24:34,306 --> 00:24:36,142
She actually opened the door
for you.
540
00:24:36,543 --> 00:24:38,545
No. She didn't open the door.
541
00:24:38,578 --> 00:24:40,613
I have a key.
I opened the door myself.
542
00:24:41,213 --> 00:24:45,084
You went over to Hannah's house
uninvited and alone.
543
00:24:46,753 --> 00:24:48,020
Yes.
544
00:24:48,054 --> 00:24:50,222
And you let yourself in
without her permission.
545
00:24:50,256 --> 00:24:51,658
Hang on.
546
00:24:51,691 --> 00:24:53,192
It's not Hannah's house, okay?
547
00:24:53,225 --> 00:24:55,662
Let's just clarify.
It's my house.
548
00:24:55,695 --> 00:24:57,997
No, it's my house, David.
549
00:24:58,030 --> 00:24:59,298
Fine.
550
00:24:59,331 --> 00:25:00,499
Yeah.
551
00:25:00,533 --> 00:25:02,735
I so want
to go to that woman's funeral.
552
00:25:03,736 --> 00:25:05,504
Jim, you can't do that.
553
00:25:05,538 --> 00:25:07,306
You can't do anything to her.
554
00:25:07,339 --> 00:25:08,908
No, I can't.
555
00:25:08,941 --> 00:25:12,478
Because the Malone's are
watching her right now.
556
00:25:12,511 --> 00:25:14,080
-Right.
-Yeah.
557
00:25:14,113 --> 00:25:16,849
If you do, I'm telling you,
558
00:25:16,883 --> 00:25:18,785
they will come
after everything you have.
559
00:25:19,786 --> 00:25:20,920
I get it.
560
00:25:21,721 --> 00:25:23,355
Wait a minute.
561
00:25:24,857 --> 00:25:26,358
Why don't you go talk
to her for me?
562
00:25:27,393 --> 00:25:28,995
-Me?
-Yeah.
563
00:25:29,028 --> 00:25:30,597
You.
564
00:25:31,564 --> 00:25:32,899
She likes you.
565
00:25:32,932 --> 00:25:35,434
And that woman hates
me as much as she hates you.
566
00:25:35,467 --> 00:25:38,304
No. She likes you, David.
I know.
567
00:25:38,337 --> 00:25:39,538
I can see it in her eyes.
568
00:25:41,307 --> 00:25:42,508
What are you talking about?
569
00:25:42,541 --> 00:25:44,711
She wants you to flirt with her,
David.
570
00:25:44,744 --> 00:25:46,846
Come on. Are you that naive?
571
00:25:46,879 --> 00:25:48,414
Jim, you better stop with that.
572
00:25:48,447 --> 00:25:49,882
-No.
-Yeah.
573
00:25:49,916 --> 00:25:51,050
Look.
574
00:25:51,483 --> 00:25:54,453
Just go over there, bat those
pretty brown eyes of yours,
575
00:25:54,486 --> 00:25:56,088
and ask her a few questions.
Come on.
576
00:25:56,756 --> 00:25:58,057
I am not doing that.
577
00:25:58,424 --> 00:25:59,458
Why?
578
00:25:59,491 --> 00:26:00,793
You don't want her to be
your whore?
579
00:26:02,995 --> 00:26:05,464
I don't want you to play
my pimp.
580
00:26:05,497 --> 00:26:07,133
Oh. Okay.
581
00:26:07,166 --> 00:26:08,601
Thanks for that. Yeah.
582
00:26:08,635 --> 00:26:10,937
Thank you.
How was your shoulder?
583
00:26:11,804 --> 00:26:13,239
No. I have no idea.
584
00:26:13,272 --> 00:26:15,207
Really? How's your back?
585
00:26:15,241 --> 00:26:16,743
My back is fine.
586
00:26:16,776 --> 00:26:19,211
Well, I have no idea how
my shoulder is.
587
00:26:19,245 --> 00:26:20,412
-Yes.
-Yes.
588
00:26:20,446 --> 00:26:22,248
Are you taking
all them pain pills?
589
00:26:22,281 --> 00:26:24,116
Every last one of them. [laughs]
590
00:26:24,817 --> 00:26:25,952
[Jim] Thank God for pain pills.
591
00:26:25,985 --> 00:26:27,253
Something for my pain.
592
00:26:27,286 --> 00:26:28,554
What? Your back still hurt?
593
00:26:28,587 --> 00:26:29,622
No.
594
00:26:29,656 --> 00:26:31,423
My ex-wife, Veronica.
595
00:26:31,457 --> 00:26:32,458
Oh, shit.
596
00:26:32,491 --> 00:26:33,660
Biggest pain in my life.
597
00:26:33,693 --> 00:26:35,227
Listen. Don't worry about her.
598
00:26:35,261 --> 00:26:36,929
Well, that's easy for you
to say.
599
00:26:37,296 --> 00:26:40,166
David, I'll handle Veronica
for you.
600
00:26:40,800 --> 00:26:44,070
And the least you can do for me
is go over to Hannah's house
601
00:26:44,103 --> 00:26:45,304
and sleep with her.
602
00:26:45,337 --> 00:26:46,605
Sleep with her?
603
00:26:46,639 --> 00:26:49,909
Now you have gone from batting
my eyes at her
604
00:26:50,209 --> 00:26:51,443
to sleeping with her.
605
00:26:51,477 --> 00:26:52,645
Yes.
606
00:26:52,679 --> 00:26:54,346
It is, after all,
the natural progression.
607
00:26:55,447 --> 00:26:57,583
You must really think
that woman is stupid.
608
00:26:57,616 --> 00:26:58,851
Come on, David.
609
00:26:58,885 --> 00:27:01,287
No. You must think I'm stupid.
610
00:27:01,320 --> 00:27:03,355
If I wasn't straight,
I'd [bleep] you myself.
611
00:27:03,389 --> 00:27:04,757
-Get over there.
-Oh, my God.
612
00:27:04,791 --> 00:27:07,293
-[Jim laughing]
-Man is crazy.
613
00:27:07,894 --> 00:27:09,061
Go on, please.
614
00:27:09,095 --> 00:27:09,996
I'm going
615
00:27:10,029 --> 00:27:11,097
I need you to do this for me.
616
00:27:11,130 --> 00:27:12,164
One simple thing.
617
00:27:13,800 --> 00:27:14,901
Oh.
618
00:27:15,702 --> 00:27:17,136
Where was I?
619
00:27:24,744 --> 00:27:26,178
[phone ringing]
620
00:27:27,213 --> 00:27:28,547
Oh.
621
00:27:28,580 --> 00:27:31,450
[sarcastically] Oh, no.
He is calling again.
622
00:27:31,851 --> 00:27:33,019
I see that.
623
00:27:34,086 --> 00:27:35,888
What the heck?
Is he crazy or something?
624
00:27:35,922 --> 00:27:39,325
I mean, he never calls
this much.
625
00:27:39,358 --> 00:27:40,793
Well, maybe something's wrong.
626
00:27:41,427 --> 00:27:43,295
Something is always wrong.
627
00:27:45,031 --> 00:27:46,565
Maybe you should answer it.
628
00:27:49,401 --> 00:27:50,602
No.
629
00:27:51,470 --> 00:27:52,739
Do you want me to answer it?
630
00:27:52,772 --> 00:27:54,373
No. No.
631
00:27:59,445 --> 00:28:00,446
Hello?
632
00:28:00,479 --> 00:28:01,647
Jeffrey?
633
00:28:02,081 --> 00:28:03,215
That's who you called.
634
00:28:03,249 --> 00:28:04,717
Don't be mean to me.
635
00:28:05,818 --> 00:28:07,053
Justin.
636
00:28:07,086 --> 00:28:08,120
What do you want?
637
00:28:08,988 --> 00:28:10,156
Are you with Madison?
638
00:28:10,823 --> 00:28:12,424
What do you want?
639
00:28:13,425 --> 00:28:14,761
I just want to see you.
640
00:28:15,227 --> 00:28:16,462
Well, that's not happening.
641
00:28:18,664 --> 00:28:21,167
Jeffrey, I just really need
a friend.
642
00:28:21,667 --> 00:28:22,935
You...
643
00:28:22,969 --> 00:28:24,436
Justin, you don't even know how
to be a friend.
644
00:28:25,805 --> 00:28:27,106
You can teach me.
645
00:28:28,640 --> 00:28:29,608
I can't. All right.
646
00:28:29,641 --> 00:28:31,577
Look, I gotta go.
647
00:28:31,610 --> 00:28:32,578
All right.
648
00:28:32,611 --> 00:28:33,913
He's trying to kill me.
649
00:28:36,182 --> 00:28:37,483
-What?
-Yeah.
650
00:28:37,516 --> 00:28:39,385
What? What? What?
651
00:28:39,418 --> 00:28:40,920
What did my mom do now?
652
00:28:40,953 --> 00:28:42,521
It's not your mom this time.
653
00:28:44,323 --> 00:28:46,025
I don't know. Maybe it is.
654
00:28:47,659 --> 00:28:48,761
What?
655
00:28:48,795 --> 00:28:50,196
Justin, what are you saying?
656
00:28:50,229 --> 00:28:51,463
I just...
657
00:28:51,497 --> 00:28:53,632
I just wanted to call you
to say goodbye.
658
00:28:55,334 --> 00:28:56,568
Goodbye?
659
00:28:56,602 --> 00:28:58,270
I don't think I'm gonna make it.
660
00:28:59,939 --> 00:29:01,473
Well, I'm sorry.
661
00:29:03,843 --> 00:29:05,277
I think I'm gonna end my life.
662
00:29:05,812 --> 00:29:07,246
You need some help.
663
00:29:07,279 --> 00:29:08,747
I know you can help me.
664
00:29:08,781 --> 00:29:10,316
No, no, no.
I'm not coming over there.
665
00:29:11,117 --> 00:29:12,451
Please, Jeffrey.
666
00:29:12,484 --> 00:29:13,920
No, why would I do that?
667
00:29:13,953 --> 00:29:15,354
After the things
that you keep doing to me?
668
00:29:15,721 --> 00:29:19,125
Jeffrey, I swear I'm gonna kill
myself.
669
00:29:19,158 --> 00:29:20,559
Justin?
670
00:29:20,860 --> 00:29:22,361
I love you so much.
671
00:29:22,394 --> 00:29:24,663
Justin, look, I have to go.
672
00:29:24,696 --> 00:29:26,098
Let me talk to that bitch.
673
00:29:26,132 --> 00:29:27,967
I... Ssh. Justin, I have to go.
674
00:29:28,000 --> 00:29:29,701
Jeffrey, who was that?
675
00:29:29,735 --> 00:29:31,170
It's no one, Justin.
676
00:29:31,203 --> 00:29:32,638
Let me talk to that bitch.
677
00:29:33,906 --> 00:29:35,107
That's fine.
678
00:29:35,141 --> 00:29:36,742
You moved on.
679
00:29:38,210 --> 00:29:39,478
I'm gonna do it.
680
00:29:39,511 --> 00:29:41,713
I just wanted to let you know,
okay?
681
00:29:41,747 --> 00:29:43,816
Yeah. Okay.
682
00:29:43,850 --> 00:29:45,184
Jeffrey.
683
00:29:45,584 --> 00:29:48,087
I'm gonna kill myself
in a way that you will see.
684
00:29:49,555 --> 00:29:50,556
Goodbye.
685
00:29:50,589 --> 00:29:51,858
You don't believe me.
686
00:29:52,658 --> 00:29:54,560
-I'm gonna do it.
-Goodbye.
687
00:29:59,999 --> 00:30:01,500
That shit was stressful.
688
00:30:02,434 --> 00:30:03,903
He said he was gonna kill
himself.
689
00:30:03,936 --> 00:30:05,271
Yeah, I heard that much.
690
00:30:06,005 --> 00:30:07,639
What?
691
00:30:07,673 --> 00:30:09,008
It's all the time.
692
00:30:09,041 --> 00:30:10,376
That is sad.
693
00:30:11,443 --> 00:30:13,345
Yeah.
694
00:30:13,379 --> 00:30:14,881
Can I have a turn?
695
00:30:17,116 --> 00:30:18,317
What?
696
00:30:18,350 --> 00:30:19,919
I want to see what all the fuss
is about.
697
00:30:21,053 --> 00:30:22,421
What do you mean?
698
00:30:22,889 --> 00:30:26,758
I mean, Maddie is a whore,
and you got him going crazy.
699
00:30:29,028 --> 00:30:30,796
-What?
-Or at least was.
700
00:30:31,097 --> 00:30:33,165
But now you got him wanting
to commit,
701
00:30:33,199 --> 00:30:34,700
and you got this guy going
crazy.
702
00:30:35,467 --> 00:30:37,469
I wanna see what you're working
with, honey.
703
00:30:39,071 --> 00:30:40,372
Would you stop it?
704
00:30:40,406 --> 00:30:42,074
Oh, come on. I'm for real.
705
00:30:42,608 --> 00:30:43,910
Maddie wouldn't mind.
706
00:30:44,776 --> 00:30:46,345
Mind what?
707
00:30:46,378 --> 00:30:47,914
Us hooking up.
708
00:30:50,049 --> 00:30:52,751
First of all,
that's not happening.
709
00:30:52,784 --> 00:30:54,620
And second, yes, he would mind.
710
00:30:55,387 --> 00:30:58,357
Okay, fine. Just kidding.
711
00:30:58,390 --> 00:30:59,658
Kind of. Not really.
712
00:31:01,260 --> 00:31:02,494
He really cares about you.
713
00:31:04,630 --> 00:31:06,198
I know.
714
00:31:07,066 --> 00:31:10,102
You should take him
to your favorite restaurant.
715
00:31:10,136 --> 00:31:11,670
Show him how much you care.
716
00:31:14,006 --> 00:31:15,274
I will.
717
00:31:15,307 --> 00:31:16,275
[message tone beep]
718
00:31:16,976 --> 00:31:18,144
Mmh.
719
00:31:18,577 --> 00:31:19,745
[Jeffery] Who's that?
720
00:31:20,179 --> 00:31:21,280
Duty calls.
721
00:31:23,149 --> 00:31:24,951
Duty? What kind of duty?
722
00:31:24,984 --> 00:31:26,618
I am in demand, baby.
723
00:31:27,486 --> 00:31:28,720
Okay.
724
00:31:28,754 --> 00:31:30,656
Tell Maddie not to wait up
for me.
725
00:31:32,091 --> 00:31:33,325
Okay.
726
00:31:44,270 --> 00:31:45,604
Uncle Vinnie, what's going on?
727
00:31:48,040 --> 00:31:49,208
Is Mitch out there?
728
00:31:50,142 --> 00:31:51,210
No.
729
00:31:53,112 --> 00:31:54,346
I need to see him.
730
00:31:55,781 --> 00:31:56,848
You want me to call him?
731
00:31:56,882 --> 00:31:58,184
No.
732
00:32:00,219 --> 00:32:01,453
No.
733
00:32:02,989 --> 00:32:04,223
W-What's happening?
734
00:32:05,857 --> 00:32:07,559
What do you know about
him and Benny Young?
735
00:32:09,628 --> 00:32:10,896
-The black kid?
-Yeah.
736
00:32:11,497 --> 00:32:12,531
What do you mean?
737
00:32:12,898 --> 00:32:14,000
What's going on with him?
738
00:32:14,366 --> 00:32:15,734
I don't know what that means.
739
00:32:16,502 --> 00:32:18,037
Why is he so loyal to him?
740
00:32:19,305 --> 00:32:20,539
I don't know.
741
00:32:21,407 --> 00:32:22,541
Why?
742
00:32:22,574 --> 00:32:23,976
What are you thinking?
743
00:32:27,079 --> 00:32:28,914
I'm not sure. I'm not sure.
744
00:32:30,082 --> 00:32:32,084
There's a few things I got
to figure out before.
745
00:32:33,352 --> 00:32:34,820
Before I decide what to do next.
746
00:32:36,322 --> 00:32:38,190
Will you tell me
what's happening?
747
00:32:39,658 --> 00:32:41,693
Listen, Sandy, I'm the boss,
all right?
748
00:32:41,727 --> 00:32:43,262
You don't need
to know everything.
749
00:32:46,098 --> 00:32:47,399
All right.
750
00:32:48,534 --> 00:32:50,102
Did you handle your business
with that girl?
751
00:32:52,104 --> 00:32:53,539
I got it under control.
752
00:32:53,572 --> 00:32:54,873
Yeah, yeah, yeah.
753
00:32:54,906 --> 00:32:56,408
Hey, don't yeah, yeah, yeah.
754
00:32:56,442 --> 00:32:58,510
Hey, do I got to remind you
that I'm running things now?
755
00:32:58,544 --> 00:32:59,945
So watch your tone with me?
756
00:33:03,115 --> 00:33:04,716
I'm sorry, Uncle Vin.
757
00:33:06,785 --> 00:33:08,554
That's all right.
That's all right.
758
00:33:08,587 --> 00:33:09,688
I'm sorry.
759
00:33:11,090 --> 00:33:12,058
Hey.
760
00:33:13,425 --> 00:33:15,261
Is there anything I can do?
761
00:33:16,028 --> 00:33:17,596
Like what?
762
00:33:17,629 --> 00:33:18,897
Oh, I don't know.
763
00:33:18,930 --> 00:33:21,067
Maybe I can ask around
about Mitch and Benny.
764
00:33:21,733 --> 00:33:22,901
What do you mean?
765
00:33:22,934 --> 00:33:24,436
I mean, they're really close.
766
00:33:24,470 --> 00:33:26,004
If you're trying
to say something to say it.
767
00:33:26,305 --> 00:33:27,839
No, they're not close like that.
768
00:33:27,873 --> 00:33:29,408
I know that.
769
00:33:29,441 --> 00:33:31,910
But I'm saying they've known
each other since they were kids.
770
00:33:31,943 --> 00:33:33,179
I know that, too.
771
00:33:33,212 --> 00:33:35,281
So maybe if you tell
me what's going on,
772
00:33:36,048 --> 00:33:37,483
I can help you out.
773
00:33:41,420 --> 00:33:42,721
I need to find out
774
00:33:43,889 --> 00:33:46,392
if Mitch is putting our family's
name out there for them.
775
00:33:47,126 --> 00:33:48,127
Wait.
776
00:33:48,894 --> 00:33:50,129
What?
777
00:33:51,397 --> 00:33:52,698
Yeah.
778
00:33:52,731 --> 00:33:55,434
No, he wouldn't do that.
779
00:33:55,467 --> 00:33:57,769
I know he wouldn't do that.
780
00:33:57,803 --> 00:33:59,105
But I need you to ask around.
781
00:33:59,671 --> 00:34:02,908
And Sandy, please,
don't tell him that I'm asking.
782
00:34:04,410 --> 00:34:05,477
All right?
783
00:34:06,612 --> 00:34:07,779
Okay.
784
00:34:09,815 --> 00:34:10,916
Okay.
785
00:34:12,251 --> 00:34:13,419
And Sandy.
786
00:34:14,353 --> 00:34:15,454
Yeah?
787
00:34:16,122 --> 00:34:17,489
This is your way back in.
788
00:34:18,957 --> 00:34:21,160
I'm giving you something
to do that you can actually do.
789
00:34:22,628 --> 00:34:23,829
Please don't screw it up.
790
00:34:25,030 --> 00:34:26,465
I got it, Uncle Vin.
791
00:34:26,498 --> 00:34:27,999
All right. You better.
792
00:34:34,373 --> 00:34:36,508
Mitch. Mitch. Mitch.
793
00:34:42,914 --> 00:34:44,183
[knocking on door]
794
00:34:44,216 --> 00:34:45,551
[Hannah] Who is it?
795
00:34:45,584 --> 00:34:46,785
David Harrington.
796
00:34:47,653 --> 00:34:49,020
What do you want?
797
00:34:49,755 --> 00:34:51,323
I would like to speak with you.
798
00:34:51,357 --> 00:34:52,858
David, how many times do
I have to tell you?
799
00:34:52,891 --> 00:34:54,660
I don't have anything
to say to you.
800
00:34:54,693 --> 00:34:56,027
Hannah, please.
801
00:35:05,604 --> 00:35:06,872
Come on in, man.
802
00:35:08,073 --> 00:35:10,075
I don't have nothing else
to say.
803
00:35:11,477 --> 00:35:12,711
What is it?
804
00:35:13,312 --> 00:35:15,547
Don't believe I've ever been
in here before.
805
00:35:16,748 --> 00:35:17,783
Very nice.
806
00:35:17,816 --> 00:35:19,050
What do you want?
807
00:35:21,153 --> 00:35:22,421
It's about Jim.
808
00:35:23,622 --> 00:35:24,690
What about him?
809
00:35:24,723 --> 00:35:26,558
His financial situation.
810
00:35:27,793 --> 00:35:29,161
I'm listening.
811
00:35:29,995 --> 00:35:31,930
The man really does need
some money.
812
00:35:33,799 --> 00:35:35,167
That's not my problem.
813
00:35:40,071 --> 00:35:41,540
Have you ever noticed
814
00:35:41,573 --> 00:35:43,809
the painting in the living room
815
00:35:44,343 --> 00:35:45,911
into the Cryer house?
816
00:35:46,612 --> 00:35:47,846
Yes.
817
00:35:48,146 --> 00:35:52,117
That painting is worth
over $6 million.
818
00:35:53,419 --> 00:35:54,786
Okay.
819
00:35:54,820 --> 00:35:58,624
So $500,000 is nothing when you
have the kind of money
820
00:35:58,657 --> 00:36:01,126
that Kathryn has put under
your control.
821
00:36:03,362 --> 00:36:04,430
Okay.
822
00:36:04,830 --> 00:36:07,165
Is that all you're going to say?
Okay?
823
00:36:07,933 --> 00:36:09,134
Yes.
824
00:36:10,202 --> 00:36:11,770
So are you going to help him?
825
00:36:12,538 --> 00:36:14,172
-David?
-Yes.
826
00:36:14,206 --> 00:36:15,774
You are wasting my time.
827
00:36:17,309 --> 00:36:18,544
I know.
828
00:36:18,844 --> 00:36:20,145
Then why are you here?
829
00:36:20,178 --> 00:36:21,513
Because...
830
00:36:21,547 --> 00:36:23,249
I told Jim that I would try.
831
00:36:23,549 --> 00:36:25,484
Well, you did try.
832
00:36:25,784 --> 00:36:26,985
Now, the door.
833
00:36:27,286 --> 00:36:28,787
-Hannah--
-The door.
834
00:36:29,655 --> 00:36:31,523
There's something
more that I would like to say.
835
00:36:33,559 --> 00:36:34,793
What?
836
00:36:37,496 --> 00:36:41,500
You had asked me
if my mother would be proud.
837
00:36:44,503 --> 00:36:46,638
To be honest, if she knew
all that I have done,
838
00:36:46,672 --> 00:36:48,006
she would not be.
839
00:36:48,740 --> 00:36:51,109
-I'm glad you know that.
-Yeah.
840
00:36:51,142 --> 00:36:52,944
As I said, you remind me of her.
841
00:36:52,978 --> 00:36:54,780
-In all the best ways.
-Okay.
842
00:36:55,213 --> 00:36:57,683
I really do. I love
your strength of character.
843
00:36:58,684 --> 00:36:59,985
Okay. Thank you.
844
00:37:01,420 --> 00:37:03,021
Just please allow me to finish.
845
00:37:05,457 --> 00:37:08,894
You have been given control
of a lot of money.
846
00:37:10,028 --> 00:37:11,062
And I don't believe you would
847
00:37:11,096 --> 00:37:12,564
ever do anything dishonest
with it.
848
00:37:12,598 --> 00:37:13,865
No, I will not.
849
00:37:14,266 --> 00:37:17,536
And between us, I think
Kathryn was right not to make
850
00:37:17,569 --> 00:37:18,837
Jim the executive.
851
00:37:18,870 --> 00:37:20,606
I know that. She knows that.
852
00:37:21,907 --> 00:37:23,141
But the man.
853
00:37:23,509 --> 00:37:26,144
Does need some money just
to help him get through this
854
00:37:26,177 --> 00:37:28,113
mess and maybe make some peace.
855
00:37:29,915 --> 00:37:31,317
Why are you that?
856
00:37:31,750 --> 00:37:34,720
I mean, why do you do
that for him?
857
00:37:35,186 --> 00:37:36,888
I don't understand what you
mean.
858
00:37:38,524 --> 00:37:40,125
That man calls you and you run.
859
00:37:43,595 --> 00:37:47,766
Jim has saved my life
more than once.
860
00:37:48,600 --> 00:37:50,302
-Is that right?
-Yes.
861
00:37:52,103 --> 00:37:54,506
I suppose I'm just trying to be
the kind of friend
862
00:37:54,540 --> 00:37:55,974
that I would like to have.
863
00:37:56,708 --> 00:37:58,076
Do all his dirty work.
864
00:37:58,610 --> 00:38:00,278
-No.
-No?
865
00:38:01,279 --> 00:38:02,481
Okay.
866
00:38:03,148 --> 00:38:04,450
Some.
867
00:38:07,218 --> 00:38:09,388
Always I believed it was
for a greater good.
868
00:38:09,421 --> 00:38:10,789
Oh, man.
Get the hell out of here.
869
00:38:10,822 --> 00:38:12,290
I'm telling you the truth.
870
00:38:12,324 --> 00:38:14,393
Well, thank you
for your honesty.
871
00:38:14,426 --> 00:38:15,761
Now the door.
872
00:38:15,794 --> 00:38:17,929
You're a beautiful woman
with a good soul.
873
00:38:17,963 --> 00:38:19,465
Oh, boy.
874
00:38:22,601 --> 00:38:23,935
Who are you?
875
00:38:24,936 --> 00:38:26,237
Pardon?
876
00:38:26,938 --> 00:38:28,440
Which David is this?
877
00:38:29,307 --> 00:38:31,109
Which David? What do you mean?
878
00:38:34,913 --> 00:38:37,015
Yes. Which David?
Because there are many.
879
00:38:39,818 --> 00:38:42,921
Is this the David that hides
all of Jim's little secrets?
880
00:38:45,123 --> 00:38:48,326
Or is this the David that lied
to me in my face about my son?
881
00:38:50,161 --> 00:38:53,965
Or is this the David's that's
uh, Jim's little lap dog.
882
00:38:55,634 --> 00:38:57,736
Or is this the David
that admires--
883
00:38:57,769 --> 00:38:59,538
The David
that you're attracted to.
884
00:39:00,439 --> 00:39:01,707
What?
885
00:39:02,941 --> 00:39:04,776
I know that you're attracted
to me.
886
00:39:06,878 --> 00:39:10,148
And I've been attracted to you
as well for some time now.
887
00:39:11,783 --> 00:39:13,051
-Really?
-Yes.
888
00:39:14,185 --> 00:39:15,521
You're a beautiful woman,
Hannah.
889
00:39:17,723 --> 00:39:18,890
You think so?
890
00:39:19,491 --> 00:39:21,126
Yes. I know so.
891
00:39:22,193 --> 00:39:23,194
Oh.
892
00:39:24,463 --> 00:39:25,497
Okay.
893
00:39:28,333 --> 00:39:29,501
Yeah.
894
00:39:31,903 --> 00:39:33,672
Maybe you're not attracted
to me.
895
00:39:33,705 --> 00:39:35,073
Did I read that wrong?
896
00:39:37,342 --> 00:39:39,077
You're a very attractive man.
897
00:39:40,912 --> 00:39:42,080
Okay.
898
00:39:43,982 --> 00:39:45,517
Great body.
899
00:39:46,718 --> 00:39:47,986
Thank you.
900
00:39:48,720 --> 00:39:49,888
Sure.
901
00:39:52,157 --> 00:39:54,159
From the time I first saw you,
902
00:39:55,393 --> 00:39:58,930
I just wanted to get to know you
more intimately.
903
00:39:59,565 --> 00:40:00,732
Okay.
904
00:40:01,867 --> 00:40:03,101
I just.
905
00:40:04,703 --> 00:40:06,171
You know, I know this is--
906
00:40:06,204 --> 00:40:07,238
No, it's Okay.
907
00:40:07,272 --> 00:40:08,907
Highly inappropriate,
a bit awkward.
908
00:40:08,940 --> 00:40:10,275
But I just.
909
00:40:12,377 --> 00:40:13,545
Would you mind if I...
910
00:40:14,846 --> 00:40:16,247
got more comfortable
911
00:40:16,281 --> 00:40:18,550
and told you all that I've been
thinking about you?
912
00:40:18,584 --> 00:40:20,051
No. No, no, no.
913
00:40:20,418 --> 00:40:21,720
Please.
914
00:40:21,753 --> 00:40:23,354
Do what you gonna do David.
915
00:40:23,388 --> 00:40:24,823
Thank you.
916
00:40:24,856 --> 00:40:26,057
Have a seat.
917
00:40:33,732 --> 00:40:36,902
So where do I begin?
918
00:40:38,970 --> 00:40:40,606
Wherever you would like.
919
00:40:55,320 --> 00:40:56,688
Oh, get the hell out of here,
man.
920
00:40:56,722 --> 00:40:58,056
Relax.
921
00:40:59,090 --> 00:41:00,258
I just want to talk to you.
922
00:41:02,260 --> 00:41:03,328
Wait.
923
00:41:03,762 --> 00:41:05,463
Wait for what?
924
00:41:05,497 --> 00:41:06,598
Where's the security guard?
925
00:41:06,932 --> 00:41:08,099
Him?
926
00:41:08,800 --> 00:41:10,235
They all work for us.
927
00:41:12,103 --> 00:41:13,972
Wait. Hold on. Wait. Wait.
928
00:41:14,005 --> 00:41:15,907
Nah. I don't wait.
929
00:41:19,010 --> 00:41:20,579
Oh, my God.
930
00:41:20,612 --> 00:41:22,080
Next on,
the haves and the have-nots.
931
00:41:22,113 --> 00:41:24,382
Why did you say all those
things, they're lies.
932
00:41:24,415 --> 00:41:25,884
You really are a beautiful
woman.
933
00:41:25,917 --> 00:41:27,586
And you really are
very handsome.
934
00:41:27,619 --> 00:41:30,321
That woman is a witch.
She's cast a spell on you.
935
00:41:30,355 --> 00:41:32,591
You actually want to sleep
with Hannah?
936
00:41:32,624 --> 00:41:33,892
There's no other lawyer
937
00:41:33,925 --> 00:41:35,827
whose life I can ruin
with a phone call.
938
00:41:35,861 --> 00:41:37,328
Is this the game you want
to play?
939
00:41:37,362 --> 00:41:38,630
That's your mistake, Judge.
940
00:41:38,997 --> 00:41:40,599
You don't know me.
941
00:41:40,632 --> 00:41:45,136
Give me the power of attorney,
and I will give you $25 million.
942
00:41:45,170 --> 00:41:46,872
-Can you come see me now?
-
I'll be right up.
59386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.