All language subtitles for Tyler.Perrys.Have.And.Have.Nots.S08E06.The.Familys.Name.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Gir0h_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:01,935 What the hell? 2 00:00:01,969 --> 00:00:02,636 [Candace] Previously on 3 00:00:02,670 --> 00:00:03,771 the haves and the have nots. 4 00:00:03,804 --> 00:00:05,839 If you show up and do this shit again, 5 00:00:05,873 --> 00:00:07,575 I'm going to blow your brains out. 6 00:00:07,608 --> 00:00:10,911 You are one tall, sexy man. 7 00:00:10,944 --> 00:00:12,980 -Thank you. -Would you like to get a drink? 8 00:00:13,013 --> 00:00:14,582 Yeah, I'm always down for a drink. 9 00:00:14,615 --> 00:00:17,351 He was told that neither her nor her brother can be touched. 10 00:00:17,385 --> 00:00:18,486 Who said that? 11 00:00:18,519 --> 00:00:19,753 It was told by your nephew. 12 00:00:19,787 --> 00:00:21,155 Are you questioning the word of my family? 13 00:00:21,189 --> 00:00:22,656 Not at all. 14 00:00:22,690 --> 00:00:24,425 My brother wasn't this way until your son came around. 15 00:00:24,458 --> 00:00:26,760 Here's a file of all the men your brother 16 00:00:26,794 --> 00:00:29,363 assaulted in the back of his police car. 17 00:00:36,036 --> 00:00:37,105 Stop it! 18 00:00:38,005 --> 00:00:39,039 Stop! 19 00:00:51,585 --> 00:00:53,020 Put your ass over here. 20 00:00:56,457 --> 00:00:57,491 Now! 21 00:01:08,236 --> 00:01:09,637 You lied to me. 22 00:01:09,670 --> 00:01:10,571 No, I didn't. 23 00:01:10,604 --> 00:01:12,240 I said tell me everything. 24 00:01:12,740 --> 00:01:13,874 I did. 25 00:01:15,042 --> 00:01:16,210 Better tell me the truth. 26 00:01:16,244 --> 00:01:17,445 I am. 27 00:01:18,679 --> 00:01:19,947 You're lying to me through your teeth. 28 00:01:21,215 --> 00:01:22,883 -I'm not Tanner-- -Take a look. 29 00:01:24,385 --> 00:01:25,353 Tanner, come on. 30 00:01:26,387 --> 00:01:27,688 Take a look. 31 00:01:33,427 --> 00:01:34,728 Is it true? 32 00:01:34,762 --> 00:01:36,230 No, no. It's not. 33 00:01:37,731 --> 00:01:39,633 You know how much I hate being lied to. 34 00:01:40,301 --> 00:01:41,469 I know. 35 00:01:42,970 --> 00:01:44,238 But you just lied to me. 36 00:01:45,072 --> 00:01:46,474 No, I wasn't. 37 00:01:47,575 --> 00:01:48,742 Justin, 38 00:01:49,977 --> 00:01:51,111 Look, I... 39 00:01:51,145 --> 00:01:52,513 I asked you to tell me 40 00:01:52,546 --> 00:01:54,348 everything that happened with the boy. 41 00:01:54,748 --> 00:01:55,949 You said it was all him. 42 00:01:56,417 --> 00:01:57,618 It was. 43 00:01:58,652 --> 00:02:00,488 Then what is this in the file. 44 00:02:02,156 --> 00:02:03,257 It's... This is... 45 00:02:03,291 --> 00:02:05,193 This is not even a report. 46 00:02:05,226 --> 00:02:06,427 It's not a real report. 47 00:02:07,595 --> 00:02:09,297 I get it. I get it. 48 00:02:09,963 --> 00:02:10,998 I get it. 49 00:02:11,665 --> 00:02:13,100 What? 50 00:02:13,133 --> 00:02:14,902 Yeah, yeah, yeah. You like wasting my time. 51 00:02:16,570 --> 00:02:18,005 No, I-I don't. 52 00:02:19,573 --> 00:02:20,641 Yeah, yeah, you do. 53 00:02:21,609 --> 00:02:22,776 You're going to let me go 54 00:02:22,810 --> 00:02:25,012 and ask these guys when you know the truth. 55 00:02:26,480 --> 00:02:28,048 Tanner, those guys are addicts. 56 00:02:28,449 --> 00:02:30,618 They're liars. They're just going to... 57 00:02:31,352 --> 00:02:33,187 They're just going to tell you it's true. 58 00:02:34,555 --> 00:02:35,656 Oh. 59 00:02:36,824 --> 00:02:38,292 So that's what you're counting on. 60 00:02:39,493 --> 00:02:40,628 What? 61 00:02:42,029 --> 00:02:43,163 Yeah. 62 00:02:43,464 --> 00:02:44,798 Yeah, that's it. 63 00:02:45,999 --> 00:02:47,368 What? I... What? 64 00:02:48,302 --> 00:02:49,837 You're counting on no one believing them. 65 00:02:51,138 --> 00:02:52,340 No, I swear. 66 00:02:52,373 --> 00:02:54,041 And then you ran into the Harrington kid. 67 00:02:55,676 --> 00:02:57,811 No, that's not how it went. 68 00:02:58,846 --> 00:03:00,248 Is that who gave you this? 69 00:03:00,948 --> 00:03:01,949 His mother? 70 00:03:02,550 --> 00:03:03,784 Justin-- 71 00:03:03,817 --> 00:03:05,853 She's a liar, Tanner. You can't trust her. 72 00:03:05,886 --> 00:03:07,154 [Tanner] Yeah, okay. 73 00:03:10,458 --> 00:03:11,692 Wait, where... Where are you going? 74 00:03:13,227 --> 00:03:14,828 You sure you want me to ask these guys? 75 00:03:15,729 --> 00:03:17,064 Tanner, they're going to lie to you. 76 00:03:18,198 --> 00:03:19,233 You sure? 77 00:03:20,668 --> 00:03:21,935 Tanner. 78 00:03:21,969 --> 00:03:23,136 So everyone at that station is going to lie? 79 00:03:25,306 --> 00:03:26,674 Yeah. 80 00:03:27,675 --> 00:03:28,809 Okay, okay. 81 00:03:29,343 --> 00:03:30,344 Where are you going? 82 00:03:31,412 --> 00:03:32,613 Tanner, where are you going? 83 00:03:33,013 --> 00:03:34,582 Wait, I'm telling you the truth. 84 00:03:37,585 --> 00:03:39,152 I'm telling you the truth, man. 85 00:03:42,189 --> 00:03:43,591 I'm telling you the truth. 86 00:03:48,061 --> 00:03:49,897 [voice breaking] I'm telling you the truth. 87 00:03:57,805 --> 00:04:00,274 Why do you look so nervous? You not having a good time? 88 00:04:00,574 --> 00:04:02,042 Uh, no. I'm good. 89 00:04:02,075 --> 00:04:03,243 Have a drink. 90 00:04:06,580 --> 00:04:07,781 Oh, cheers. 91 00:04:09,517 --> 00:04:10,851 Cheers. 92 00:04:11,285 --> 00:04:13,454 Well, you got to make eye contact or it's bad sex. 93 00:04:14,455 --> 00:04:15,689 Oh, is that... All right. 94 00:04:15,723 --> 00:04:16,857 It's a rule. 95 00:04:16,890 --> 00:04:18,392 I've never heard that before. Okay. 96 00:04:18,426 --> 00:04:19,893 -Now you know. -Cheers. 97 00:04:25,733 --> 00:04:27,335 %That makes me go whiskey, huh? 98 00:04:30,904 --> 00:04:31,905 So? 99 00:04:33,874 --> 00:04:34,975 What? 100 00:04:35,943 --> 00:04:37,110 What is this about? 101 00:04:37,611 --> 00:04:38,812 [Mitch chuckles] 102 00:04:39,279 --> 00:04:40,881 I don't know. You asked me for a drink. What? 103 00:04:41,315 --> 00:04:43,617 Us talking. I mean, what... What are we doing? 104 00:04:43,651 --> 00:04:46,119 Well, Landon, you're the one who said you thought I was hot, 105 00:04:46,153 --> 00:04:47,355 Okay, look, I'm not... 106 00:04:47,388 --> 00:04:48,922 I don't want to be gay-batched, okay? 107 00:04:48,956 --> 00:04:50,257 All right, listen. 108 00:04:51,425 --> 00:04:52,960 I'm not that kind of dude, so... 109 00:04:52,993 --> 00:04:55,228 Okay, well, this... It doesn't feel right. 110 00:04:55,596 --> 00:04:57,297 Listen, you asked me to have a drink, 111 00:04:57,331 --> 00:04:59,066 All right? We're at a nice hotel bar. 112 00:04:59,099 --> 00:05:00,267 What's the problem? 113 00:05:02,069 --> 00:05:03,571 Will you just tell me what it is? 114 00:05:04,472 --> 00:05:05,639 [clears throat] 115 00:05:10,444 --> 00:05:11,912 I just, uh... 116 00:05:12,613 --> 00:05:14,314 I want to know... 117 00:05:15,483 --> 00:05:16,884 [clears throat] 118 00:05:16,917 --> 00:05:18,386 I want to know about him and her. 119 00:05:21,789 --> 00:05:22,790 Okay. 120 00:05:26,794 --> 00:05:28,796 Well, I-I can't tell you that. 121 00:05:28,829 --> 00:05:29,963 I knew you'd say that. 122 00:05:29,997 --> 00:05:31,965 -I would love to. -Does she love him? 123 00:05:33,033 --> 00:05:34,067 [sighs] 124 00:05:34,635 --> 00:05:36,103 -Mitch-- -Just tell me that. 125 00:05:39,039 --> 00:05:40,207 They love each other. 126 00:05:41,809 --> 00:05:42,876 Hmm. 127 00:05:45,613 --> 00:05:47,180 And you want them to be together? 128 00:05:49,883 --> 00:05:50,851 Yes. 129 00:05:51,385 --> 00:05:52,786 Why? 130 00:05:55,255 --> 00:05:56,356 I love the thought of them. 131 00:05:59,292 --> 00:06:00,528 Hmm. 132 00:06:04,197 --> 00:06:05,433 Yeah. 133 00:06:07,901 --> 00:06:09,336 Okay. 134 00:06:09,369 --> 00:06:10,538 All right. 135 00:06:11,171 --> 00:06:13,807 Uh, okay what? 136 00:06:14,875 --> 00:06:16,043 [sigh] 137 00:06:16,544 --> 00:06:18,378 That's it. 138 00:06:18,412 --> 00:06:19,747 Am I missing something here? 139 00:06:20,748 --> 00:06:21,849 Uh, yeah. 140 00:06:22,416 --> 00:06:25,018 Actually, about, uh, 57 bucks. 141 00:06:26,086 --> 00:06:27,320 You're paying for the tab, buddy. 142 00:06:28,188 --> 00:06:29,356 Thank you for the drink. 143 00:06:29,389 --> 00:06:30,658 That's it? 144 00:06:31,024 --> 00:06:32,259 That's it, my friend. 145 00:06:32,693 --> 00:06:34,361 Well, thank you for the company. 146 00:06:34,394 --> 00:06:35,496 Well-- 147 00:06:35,529 --> 00:06:36,764 Are you sure you don't want to stay? 148 00:06:37,330 --> 00:06:39,767 Uh, no, I think I'm good. I had my cocktail. 149 00:06:41,368 --> 00:06:42,603 Okay. 150 00:06:42,903 --> 00:06:44,204 A guy can try. 151 00:06:45,739 --> 00:06:46,840 With another guy. 152 00:06:48,709 --> 00:06:49,877 You know... 153 00:06:49,910 --> 00:06:51,579 you're a good guy, Landon. I like you. 154 00:06:52,079 --> 00:06:53,346 -You do? -Yeah. 155 00:06:53,380 --> 00:06:55,382 We're gonna be friends. 156 00:06:55,415 --> 00:06:57,350 -I look forward to that. -Absolutely. 157 00:06:57,718 --> 00:07:00,888 You have such beautiful, big, thick, masculine hands. 158 00:07:00,921 --> 00:07:02,790 Okay, okay, okay, okay. Thank you. 159 00:07:04,224 --> 00:07:05,459 Let it go. 160 00:07:06,794 --> 00:07:08,095 Thank you. 161 00:07:09,563 --> 00:07:11,264 [Mitch] All right. 162 00:07:11,298 --> 00:07:12,399 Hey. 163 00:07:12,700 --> 00:07:13,867 I'll see you around. 164 00:07:14,468 --> 00:07:16,103 Well, you don't have my number to call. 165 00:07:16,136 --> 00:07:17,337 I mean, how are you gonna get in touch with me? 166 00:07:17,370 --> 00:07:18,772 Ah, yeah, I could always get it. 167 00:07:19,907 --> 00:07:21,274 -Yes? -I'll see you around, kid. 168 00:07:24,044 --> 00:07:26,413 I was this close to screwing a Malone. 169 00:07:27,380 --> 00:07:28,882 [Mitch] No, you weren't. 170 00:07:29,316 --> 00:07:31,952 [theme music] 171 00:07:59,980 --> 00:08:01,114 Wyatt. 172 00:08:03,183 --> 00:08:04,417 What the hell are you doing here? 173 00:08:04,451 --> 00:08:05,786 [Celine] I'm working. 174 00:08:06,153 --> 00:08:07,955 Yeah, yeah, I can see that. 175 00:08:08,589 --> 00:08:11,191 Damn, you went from bad to worse, huh? 176 00:08:11,959 --> 00:08:14,127 -Shut up. -You shut up. 177 00:08:14,161 --> 00:08:15,996 You should be ashamed of yourself. 178 00:08:18,599 --> 00:08:20,233 You should be cleaning up my piss. 179 00:08:22,302 --> 00:08:23,671 You shot your father. 180 00:08:24,271 --> 00:08:25,673 Yeah. 181 00:08:27,340 --> 00:08:28,441 You should be happy. 182 00:08:29,176 --> 00:08:31,144 Why would I be happy about that? 183 00:08:32,045 --> 00:08:33,146 Well 184 00:08:34,882 --> 00:08:37,017 for starters, you wouldn't have had to worry about him. 185 00:08:40,153 --> 00:08:41,321 Wait. 186 00:08:41,955 --> 00:08:43,356 Are you still screwing my father? 187 00:08:43,857 --> 00:08:45,759 Will you shut up? 188 00:08:45,793 --> 00:08:46,827 [Wyatt] No. 189 00:08:46,860 --> 00:08:48,696 No, you can't be. He's moved on. 190 00:08:48,729 --> 00:08:51,832 To much prettier women. Younger, better asses. 191 00:08:52,299 --> 00:08:53,967 I'll slap the hell out of you. 192 00:08:55,302 --> 00:08:56,904 And lose this job, too? Really? 193 00:08:59,907 --> 00:09:01,508 You are just like your father. 194 00:09:03,677 --> 00:09:05,345 I'm nothing like him. 195 00:09:05,846 --> 00:09:07,080 Yes, you are. 196 00:09:07,815 --> 00:09:11,518 You are selfish and never grateful for anything. 197 00:09:13,553 --> 00:09:14,955 Okay. 198 00:09:14,988 --> 00:09:18,058 Your brother is a better man than you will ever be. 199 00:09:20,560 --> 00:09:21,995 I don't have a brother. 200 00:09:22,029 --> 00:09:23,263 [Celine]Oh? 201 00:09:23,731 --> 00:09:25,232 You have two. 202 00:09:27,668 --> 00:09:29,670 Oh, right. Oh, yeah. 203 00:09:29,703 --> 00:09:31,204 The half-breeds, right. 204 00:09:32,005 --> 00:09:33,040 Yeah. 205 00:09:33,073 --> 00:09:35,075 Who are twice as good as you are. 206 00:09:37,244 --> 00:09:38,912 Okay. All right, well... 207 00:09:41,214 --> 00:09:42,515 Can you clean up my piss now? 208 00:09:43,350 --> 00:09:44,752 Needs emptied. 209 00:09:44,785 --> 00:09:46,386 You're so sad. 210 00:09:46,419 --> 00:09:48,221 You had everything handed to you. 211 00:09:48,856 --> 00:09:50,557 And you did this. 212 00:09:50,590 --> 00:09:51,892 And you had nothing. 213 00:09:53,927 --> 00:09:55,262 You do this. 214 00:09:55,696 --> 00:09:57,130 Wow, Wyatt. 215 00:09:58,598 --> 00:09:59,566 Okay, so... 216 00:10:00,233 --> 00:10:01,802 Now that we're even... 217 00:10:02,703 --> 00:10:04,004 Can you get the hell out of here? 218 00:10:04,037 --> 00:10:05,038 Yes. 219 00:10:05,538 --> 00:10:06,774 Gladly. 220 00:10:06,807 --> 00:10:08,375 Good. Hopefully they can send somebody else 221 00:10:08,408 --> 00:10:10,377 to clean up my room, so. 222 00:10:12,713 --> 00:10:13,914 I'll make sure of that. 223 00:10:14,948 --> 00:10:16,283 Okay. 224 00:10:32,666 --> 00:10:34,101 What the hell are you looking at? 225 00:10:34,634 --> 00:10:36,136 You seem to be feeling better. 226 00:10:37,337 --> 00:10:38,939 Are you a doctor? 227 00:10:38,972 --> 00:10:39,973 -No. -No. 228 00:10:40,007 --> 00:10:41,274 You're a damn security guard. 229 00:10:41,308 --> 00:10:42,710 So how the hell would you know how I'm feeling? 230 00:10:42,743 --> 00:10:44,244 Yeah, you're feeling better. 231 00:10:44,277 --> 00:10:45,846 You know what that means? 232 00:10:46,780 --> 00:10:48,048 Back to jail. 233 00:10:48,081 --> 00:10:49,349 No. 234 00:10:49,649 --> 00:10:51,151 Going to rehab. 235 00:10:51,184 --> 00:10:52,452 Is that what you think? 236 00:10:52,485 --> 00:10:53,620 [Wyatt] I know it. 237 00:10:53,653 --> 00:10:55,122 Who told you that? 238 00:10:55,155 --> 00:10:56,924 I just know it. All right? 239 00:10:58,025 --> 00:10:59,659 Okay. 240 00:10:59,693 --> 00:11:01,161 [chuckles] 241 00:11:01,962 --> 00:11:03,530 What are you laughing at? 242 00:11:04,264 --> 00:11:06,366 You're going back to jail any day now. 243 00:11:09,502 --> 00:11:10,704 Damn. 244 00:11:55,148 --> 00:11:56,316 Yo, Vinnie. 245 00:11:56,850 --> 00:11:58,251 What? 246 00:11:58,886 --> 00:12:00,120 That Cryer kid. 247 00:12:00,153 --> 00:12:01,554 What about him? 248 00:12:02,055 --> 00:12:03,090 He made it. 249 00:12:03,490 --> 00:12:04,892 [scoffs] 250 00:12:05,759 --> 00:12:07,060 He's in the hospital. 251 00:12:08,762 --> 00:12:10,230 That's one lucky son of a bitch. 252 00:12:11,064 --> 00:12:13,200 Yeah. Tell me about it. 253 00:12:14,601 --> 00:12:16,536 I'll pay him a visit. 254 00:12:16,569 --> 00:12:18,505 You want to? 255 00:12:18,538 --> 00:12:20,340 I want to make sure his luck runs out. 256 00:12:20,740 --> 00:12:22,642 What do you want the rest of us to do? 257 00:12:22,675 --> 00:12:24,111 Nothing. I'll handle it. 258 00:12:24,778 --> 00:12:26,213 You sure, Vinnie? 259 00:12:26,246 --> 00:12:27,347 What did I just say? 260 00:12:29,116 --> 00:12:30,784 You know this last thing is hot. 261 00:12:31,284 --> 00:12:32,485 What last thing? 262 00:12:32,519 --> 00:12:34,221 -The cop you shot. -What about him? 263 00:12:34,254 --> 00:12:35,555 He made it, too. 264 00:12:38,191 --> 00:12:40,127 Ah! 265 00:12:41,862 --> 00:12:43,263 Is he talking? 266 00:12:43,296 --> 00:12:44,497 No. 267 00:12:44,531 --> 00:12:46,533 Can he talk? 268 00:12:46,566 --> 00:12:48,435 -Not that I know of. -Not that you know of? 269 00:12:49,069 --> 00:12:50,871 All right. I'll pay both of them a visit. 270 00:12:54,141 --> 00:12:55,375 I don't know about that. 271 00:12:56,143 --> 00:12:57,377 Why not? 272 00:12:57,410 --> 00:12:58,879 What do you mean why not? Because... 273 00:12:58,912 --> 00:13:00,580 Hey, hey, hey. Lower your voice. 274 00:13:00,881 --> 00:13:01,982 Because what? 275 00:13:02,282 --> 00:13:03,884 -You're a boss now. -I know that. 276 00:13:04,417 --> 00:13:06,153 Mama Rose never got her hands dirty. 277 00:13:07,955 --> 00:13:10,257 First of all, I'm not Mama Rose. 278 00:13:11,558 --> 00:13:13,827 Second, she did when she was my age. 279 00:13:17,264 --> 00:13:18,565 You're right. 280 00:13:19,833 --> 00:13:21,268 Listen, Tony, I got this, all right? 281 00:13:23,303 --> 00:13:24,404 All right. 282 00:13:24,437 --> 00:13:26,073 -Is Mitch out there? -No. 283 00:13:27,240 --> 00:13:28,308 I got to talk to him. 284 00:13:28,341 --> 00:13:30,110 I can find him for you. 285 00:13:31,678 --> 00:13:32,946 No. Not yet. 286 00:13:34,681 --> 00:13:35,782 Everything good? 287 00:13:38,651 --> 00:13:40,287 I got to look into some things first. 288 00:13:42,755 --> 00:13:43,790 All right. 289 00:13:43,823 --> 00:13:44,892 Is Sandy there? 290 00:13:45,192 --> 00:13:46,559 Yeah. You want to see him? 291 00:13:47,160 --> 00:13:48,661 Yeah, yeah. Well, give me a few minutes first. 292 00:13:49,529 --> 00:13:50,630 I got it. 293 00:14:07,580 --> 00:14:09,649 -Hello? - You have a collect call 294 00:14:09,682 --> 00:14:11,084 from an inmate at the county jail. 295 00:14:11,118 --> 00:14:12,886 Press 7 to accept. 296 00:14:16,089 --> 00:14:17,090 Hello, Kathryn? 297 00:14:17,891 --> 00:14:19,893 -Hi. -Hey. 298 00:14:19,927 --> 00:14:23,363 I am so glad you called. The timing is perfect. 299 00:14:23,396 --> 00:14:24,797 It is so good to hear your voice. 300 00:14:25,365 --> 00:14:26,366 Yours too. 301 00:14:27,134 --> 00:14:28,135 What's going on? 302 00:14:28,768 --> 00:14:29,836 It's Jim. 303 00:14:30,803 --> 00:14:31,871 What about him? 304 00:14:31,905 --> 00:14:34,841 He was here last night in my room. 305 00:14:35,742 --> 00:14:36,809 That ass. 306 00:14:36,843 --> 00:14:38,478 Yeah, Kathryn, I'm going to have to move. 307 00:14:39,012 --> 00:14:41,748 Well, okay, you can move, but take some money. 308 00:14:42,515 --> 00:14:43,917 I'm not going to do that. 309 00:14:43,951 --> 00:14:44,952 Hannah. 310 00:14:44,985 --> 00:14:46,253 No, no, no. 311 00:14:46,653 --> 00:14:49,422 Well, I'll talk to him. 312 00:14:49,789 --> 00:14:51,491 Kathryn, I told him if he does it again, 313 00:14:51,524 --> 00:14:53,426 I'm going to blow his brains out. I'mma to kill him. 314 00:14:53,460 --> 00:14:54,761 Well, good for you. 315 00:14:55,362 --> 00:14:57,931 And your accountant came over here. 316 00:14:59,132 --> 00:15:00,867 -Which one? -Don. 317 00:15:01,801 --> 00:15:03,136 Well, what did he want? 318 00:15:03,170 --> 00:15:06,974 He wanted me to sign over $500,000 to Jim. 319 00:15:07,007 --> 00:15:08,141 What? 320 00:15:08,175 --> 00:15:09,309 Yeah. 321 00:15:09,342 --> 00:15:10,577 Well, did you sign it? 322 00:15:10,610 --> 00:15:11,678 Hell no. 323 00:15:12,212 --> 00:15:13,480 Good. 324 00:15:13,513 --> 00:15:15,082 No, I wouldn't have done that unless you said it. 325 00:15:15,115 --> 00:15:16,716 Well, I am not saying it. 326 00:15:17,284 --> 00:15:18,785 Yeah, well, good. 327 00:15:18,818 --> 00:15:21,488 Oh. But you should have seen his face 328 00:15:21,854 --> 00:15:23,723 when he found out that I was the executor. 329 00:15:24,191 --> 00:15:25,325 [chuckles] 330 00:15:26,126 --> 00:15:28,661 I would have paid really big money to see that. 331 00:15:29,129 --> 00:15:31,398 [chuckles] That was priceless. 332 00:15:32,265 --> 00:15:33,700 Yeah, well, don't let him intimidate you. 333 00:15:33,733 --> 00:15:35,035 Yeah, I won't. 334 00:15:35,068 --> 00:15:36,503 But I don't know if I'm going to be able to go 335 00:15:36,536 --> 00:15:37,604 back to the house. 336 00:15:37,637 --> 00:15:39,272 Well, if Jim bothers you over there, 337 00:15:39,306 --> 00:15:40,673 Hannah, then just put him out. 338 00:15:41,174 --> 00:15:42,342 What? 339 00:15:42,375 --> 00:15:43,443 Evict him. 340 00:15:43,476 --> 00:15:45,145 I can't do that to that man. 341 00:15:45,545 --> 00:15:48,148 -Why not? -It's his house. 342 00:15:48,982 --> 00:15:51,184 That is my house. 343 00:15:51,651 --> 00:15:53,886 I mean, I know that, but you know what I mean. 344 00:15:53,920 --> 00:15:55,989 Well, do it then. 345 00:15:56,423 --> 00:15:57,557 You know what? Wait a minute. 346 00:15:58,525 --> 00:16:00,527 I'll get an attorney on it right away. 347 00:16:00,560 --> 00:16:02,895 No, now, Kathryn, you're just going to make things worse. 348 00:16:03,830 --> 00:16:05,032 How so? 349 00:16:05,832 --> 00:16:07,200 He was already mad as hell. 350 00:16:07,500 --> 00:16:08,668 Well, I don't care. 351 00:16:08,701 --> 00:16:10,903 Look, let me just try the peaceful way. 352 00:16:10,937 --> 00:16:12,405 And if it doesn't work, I'll let you know. 353 00:16:13,340 --> 00:16:15,242 Okay. If you say so. 354 00:16:15,275 --> 00:16:16,376 Okay. 355 00:16:16,676 --> 00:16:18,011 Oh, and there was another thing. 356 00:16:19,546 --> 00:16:21,081 What is it? 357 00:16:21,114 --> 00:16:22,349 Veronica. 358 00:16:22,715 --> 00:16:24,284 That witch. 359 00:16:24,617 --> 00:16:25,818 Mm-mmh. 360 00:16:26,253 --> 00:16:27,787 Her account is in default. 361 00:16:28,688 --> 00:16:30,190 The rehab mortgage? 362 00:16:30,223 --> 00:16:31,624 Yeah. 363 00:16:33,860 --> 00:16:35,028 Really? 364 00:16:35,062 --> 00:16:36,196 Yes. 365 00:16:37,764 --> 00:16:40,200 Well, she needs to have that brought up to date. 366 00:16:40,767 --> 00:16:42,135 I know. 367 00:16:45,805 --> 00:16:47,040 What do you want me to do? 368 00:16:47,074 --> 00:16:49,042 Please, let me handle it. 369 00:16:50,043 --> 00:16:51,611 Ooh, this is going to be fun. 370 00:16:52,745 --> 00:16:55,082 -You sure? -Mm-hmm. Yep. 371 00:16:55,515 --> 00:16:57,050 I got it. 372 00:16:57,717 --> 00:16:59,018 Okay. 373 00:16:59,052 --> 00:17:00,387 Oh, wait. You called me. 374 00:17:01,821 --> 00:17:03,056 Well? 375 00:17:03,090 --> 00:17:05,425 I finally just got to a phone. 376 00:17:05,458 --> 00:17:07,960 And I want to know how Wyatt's doing. 377 00:17:07,994 --> 00:17:10,063 I want to know how my case is going. 378 00:17:10,097 --> 00:17:11,298 And I want to know when 379 00:17:11,331 --> 00:17:13,300 in the hell I'm going to get out of here. 380 00:17:13,333 --> 00:17:14,567 I'm sorry, Kathryn. 381 00:17:15,635 --> 00:17:16,669 Yeah. 382 00:17:18,305 --> 00:17:21,241 There's a girl here that reminds me so much of Amanda. 383 00:17:21,274 --> 00:17:22,509 Crazy. 384 00:17:22,842 --> 00:17:23,943 Really? 385 00:17:23,976 --> 00:17:25,278 Yeah. 386 00:17:25,845 --> 00:17:29,082 My heart just goes out to her. 387 00:17:30,183 --> 00:17:31,618 Katheryn. 388 00:17:31,651 --> 00:17:33,420 I know. I know. 389 00:17:34,321 --> 00:17:36,156 I'm sorry. 390 00:17:36,189 --> 00:17:38,391 You have one minute remaining. 391 00:17:38,425 --> 00:17:39,526 Well... 392 00:17:40,627 --> 00:17:42,162 I need to get off this phone. 393 00:17:42,195 --> 00:17:44,564 If you can take care of all that for me I'd appreciate it. 394 00:17:44,964 --> 00:17:46,599 Okay, well I got you. 395 00:17:47,434 --> 00:17:48,501 Okay. 396 00:17:49,369 --> 00:17:50,770 And thank you. 397 00:17:50,803 --> 00:17:52,472 Absolutely. No, thank you. 398 00:17:53,106 --> 00:17:54,141 I'll call you tomorrow. 399 00:17:54,841 --> 00:17:56,309 Okay. I'll be waiting. 400 00:17:56,343 --> 00:17:57,977 Okay. Thanks. 401 00:17:58,811 --> 00:18:00,180 Bye. 402 00:18:00,213 --> 00:18:01,448 Bye. 403 00:18:07,320 --> 00:18:08,621 Miss Veronica. 404 00:18:10,390 --> 00:18:11,691 [chuckles] 405 00:18:18,398 --> 00:18:19,699 [message tone] 406 00:18:20,567 --> 00:18:22,269 -Hey. -Damn. 407 00:18:22,869 --> 00:18:25,672 He called you 67 times. 408 00:18:28,575 --> 00:18:29,876 Yeah. 409 00:18:29,909 --> 00:18:31,411 And left messages. 410 00:18:32,145 --> 00:18:33,313 Yes. 411 00:18:34,547 --> 00:18:35,982 You need to let me meet him. 412 00:18:38,084 --> 00:18:39,352 Okay. 413 00:18:39,886 --> 00:18:43,055 Do you have some sort of kinds hero thing? 414 00:18:43,923 --> 00:18:45,358 -What? -Like... 415 00:18:45,392 --> 00:18:47,960 Do you feel like you always need to be the hero? 416 00:18:47,994 --> 00:18:49,996 I just bet that if I meet him, 417 00:18:50,029 --> 00:18:51,998 I can get him to leave you alone. 418 00:18:52,565 --> 00:18:54,767 I wouldn't count on it. 419 00:18:55,868 --> 00:18:57,770 What? You got, like, the golden stick? 420 00:18:59,406 --> 00:19:01,073 Uh, no. 421 00:19:01,107 --> 00:19:02,275 It's not that. 422 00:19:03,042 --> 00:19:04,344 Okay. What? 423 00:19:05,011 --> 00:19:06,613 Nothing. 424 00:19:07,547 --> 00:19:08,781 Okay. 425 00:19:10,049 --> 00:19:12,619 He's just, yeah, he's never called this much. 426 00:19:14,554 --> 00:19:16,223 Are you sure you don't want to call him back? 427 00:19:19,759 --> 00:19:21,093 No, I don't. 428 00:19:24,731 --> 00:19:26,533 [phone ringing] 429 00:19:26,566 --> 00:19:28,368 Damn, he's calling again. 430 00:19:28,401 --> 00:19:30,437 Why the heck? 431 00:19:30,470 --> 00:19:31,871 It's like it's getting worse. 432 00:19:33,373 --> 00:19:35,542 Well? Was it always this bad? 433 00:19:36,809 --> 00:19:37,910 Yeah. 434 00:19:37,944 --> 00:19:40,547 But something's wrong. 435 00:19:41,481 --> 00:19:42,715 Well? 436 00:19:43,049 --> 00:19:44,183 What? 437 00:19:44,217 --> 00:19:45,485 Answer it. 438 00:19:47,119 --> 00:19:48,421 What did he say when he called? 439 00:19:49,489 --> 00:19:51,090 Something about your mother. 440 00:19:52,592 --> 00:19:54,093 -What? -Yeah. 441 00:19:55,662 --> 00:19:56,863 Damn. 442 00:19:56,896 --> 00:19:58,331 What's she up to now? 443 00:19:58,365 --> 00:20:00,567 Well, there's only one way to find out. 444 00:20:03,403 --> 00:20:05,104 No, I'm not answering it. 445 00:20:07,173 --> 00:20:09,108 Then turn your phone off. 446 00:20:09,141 --> 00:20:10,610 No, I can't do that. 447 00:20:10,643 --> 00:20:13,280 I mean, my dad will call, or maybe Madison might call. 448 00:20:13,313 --> 00:20:14,747 Aaw, your boo. 449 00:20:15,448 --> 00:20:16,649 Would you stop it? 450 00:20:18,017 --> 00:20:19,352 He's just gonna keep calling. 451 00:20:20,420 --> 00:20:21,454 I see that. 452 00:20:22,455 --> 00:20:23,523 Okay. 453 00:20:27,527 --> 00:20:28,661 Hmm. 454 00:20:28,695 --> 00:20:30,963 A burnt coffee. How did you burn coffee? 455 00:20:31,431 --> 00:20:32,499 Really? 456 00:20:32,865 --> 00:20:34,166 Well, it is. 457 00:20:34,467 --> 00:20:35,635 I like it strong. 458 00:20:36,002 --> 00:20:37,504 Yeah, but this is burnt. 459 00:20:37,537 --> 00:20:39,472 Yeah, the way I like it. 460 00:20:40,139 --> 00:20:41,841 I see that. 461 00:20:41,874 --> 00:20:43,042 Yeah, you catch on. 462 00:20:44,210 --> 00:20:45,378 Hmm. 463 00:20:47,447 --> 00:20:48,848 What is this, like Cuban coffee? 464 00:20:50,149 --> 00:20:53,219 It's called wake a bitch up, now drink. 465 00:20:56,456 --> 00:20:59,326 You didn't even cook anything up in here complaining. 466 00:20:59,359 --> 00:21:01,127 That'll get a bitch cut. 467 00:21:04,397 --> 00:21:06,065 That's a butter knife. 468 00:21:09,201 --> 00:21:10,870 Well, your skin is like butter. 469 00:21:34,894 --> 00:21:36,095 Hi. 470 00:21:38,398 --> 00:21:39,399 Hi. 471 00:21:39,766 --> 00:21:41,233 We need to see you. 472 00:21:43,035 --> 00:21:44,203 Who's we? 473 00:21:44,236 --> 00:21:45,505 Me and my boss. 474 00:21:46,773 --> 00:21:48,975 For what? 475 00:21:49,008 --> 00:21:51,310 Let's not make this hard. Just come with me. 476 00:21:52,579 --> 00:21:54,013 Where are we going? 477 00:21:54,046 --> 00:21:55,214 I told you. 478 00:21:56,483 --> 00:21:57,884 Am I getting fired? 479 00:21:57,917 --> 00:21:59,819 -Selene. -I just... I just... 480 00:22:00,887 --> 00:22:02,154 I just need to know. 481 00:22:02,522 --> 00:22:03,823 We would like to talk to you. 482 00:22:05,091 --> 00:22:06,559 I'm not talking to you until... 483 00:22:06,593 --> 00:22:08,027 until my lawyer gets here. 484 00:22:08,861 --> 00:22:10,463 -Your lawyer? -Yes. 485 00:22:10,963 --> 00:22:12,098 You have a lawyer? 486 00:22:12,499 --> 00:22:13,833 Yes, I do. 487 00:22:13,866 --> 00:22:15,435 Her name is Veronica Harrington. 488 00:22:16,202 --> 00:22:17,437 Okay. 489 00:22:18,337 --> 00:22:21,007 And I would like to speak to her before we meet. 490 00:22:21,941 --> 00:22:23,710 Okay. You do that. 491 00:22:24,444 --> 00:22:25,712 Thank you. 492 00:22:25,745 --> 00:22:27,113 I'll tell the director now. 493 00:22:27,680 --> 00:22:29,015 Okay. 494 00:22:42,194 --> 00:22:43,229 Hello. 495 00:22:43,696 --> 00:22:45,264 Veronica? 496 00:22:45,732 --> 00:22:46,633 Yes? 497 00:22:47,033 --> 00:22:48,300 I'm at work. 498 00:22:49,135 --> 00:22:50,703 And my boss wants to talk to me. 499 00:22:50,737 --> 00:22:51,971 Well, talk to him. 500 00:22:53,640 --> 00:22:56,042 But I think they're gonna fire me. 501 00:22:56,576 --> 00:22:58,411 Oh, stop being so dramatic. 502 00:22:59,078 --> 00:23:00,246 You have to help me. 503 00:23:00,647 --> 00:23:02,782 Selene. Okay. Okay. 504 00:23:04,584 --> 00:23:05,785 What will I do? 505 00:23:07,887 --> 00:23:09,355 Calm the hell down, okay? 506 00:23:09,388 --> 00:23:10,590 I will come down there. 507 00:23:11,591 --> 00:23:12,925 Okay. 508 00:23:13,826 --> 00:23:15,762 This is where you say thank you. 509 00:23:17,730 --> 00:23:19,031 Thank you. 510 00:23:19,566 --> 00:23:21,434 Okay. Give me about 45 minutes. 511 00:23:22,268 --> 00:23:23,470 Okay. 512 00:23:23,503 --> 00:23:25,371 Don't talk to him until I get there. 513 00:23:25,672 --> 00:23:27,774 -Okay. -Okay. 514 00:23:28,741 --> 00:23:30,176 And thank you again. 515 00:23:30,843 --> 00:23:31,944 Thank you. 516 00:23:31,978 --> 00:23:33,279 Again. 517 00:23:34,681 --> 00:23:36,015 Thank you. 518 00:23:36,583 --> 00:23:38,985 Whew. So much damn drama and tacos. 519 00:23:41,087 --> 00:23:42,288 Hello? 520 00:23:42,321 --> 00:23:43,656 Yes. 521 00:23:45,124 --> 00:23:47,894 I-I wasn't supposed to hear that, I assume. 522 00:23:48,661 --> 00:23:50,463 Yes, you were. I didn't hang the phone up. 523 00:23:59,972 --> 00:24:01,340 [door knocking] 524 00:24:01,674 --> 00:24:02,942 Come in. 525 00:24:06,979 --> 00:24:08,314 Jim. 526 00:24:08,881 --> 00:24:10,349 David. 527 00:24:12,118 --> 00:24:13,319 Come on in. 528 00:24:14,286 --> 00:24:15,788 Hey, there. 529 00:24:15,822 --> 00:24:16,889 How did it go? 530 00:24:17,790 --> 00:24:19,125 With? 531 00:24:19,158 --> 00:24:21,694 With the Malone's. How did it go with the Malone's? 532 00:24:21,728 --> 00:24:24,163 Jim, those people won't tell me a thing. 533 00:24:24,897 --> 00:24:26,032 Damn it. 534 00:24:26,065 --> 00:24:27,333 Yes, well... 535 00:24:28,167 --> 00:24:29,335 I tried. 536 00:24:29,368 --> 00:24:30,537 Thank you. 537 00:24:30,903 --> 00:24:32,171 Oh, I went and saw Hannah. 538 00:24:32,539 --> 00:24:34,273 -You did? -Yes, I did. 539 00:24:34,306 --> 00:24:36,142 She actually opened the door for you. 540 00:24:36,543 --> 00:24:38,545 No. She didn't open the door. 541 00:24:38,578 --> 00:24:40,613 I have a key. I opened the door myself. 542 00:24:41,213 --> 00:24:45,084 You went over to Hannah's house uninvited and alone. 543 00:24:46,753 --> 00:24:48,020 Yes. 544 00:24:48,054 --> 00:24:50,222 And you let yourself in without her permission. 545 00:24:50,256 --> 00:24:51,658 Hang on. 546 00:24:51,691 --> 00:24:53,192 It's not Hannah's house, okay? 547 00:24:53,225 --> 00:24:55,662 Let's just clarify. It's my house. 548 00:24:55,695 --> 00:24:57,997 No, it's my house, David. 549 00:24:58,030 --> 00:24:59,298 Fine. 550 00:24:59,331 --> 00:25:00,499 Yeah. 551 00:25:00,533 --> 00:25:02,735 I so want to go to that woman's funeral. 552 00:25:03,736 --> 00:25:05,504 Jim, you can't do that. 553 00:25:05,538 --> 00:25:07,306 You can't do anything to her. 554 00:25:07,339 --> 00:25:08,908 No, I can't. 555 00:25:08,941 --> 00:25:12,478 Because the Malone's are watching her right now. 556 00:25:12,511 --> 00:25:14,080 -Right. -Yeah. 557 00:25:14,113 --> 00:25:16,849 If you do, I'm telling you, 558 00:25:16,883 --> 00:25:18,785 they will come after everything you have. 559 00:25:19,786 --> 00:25:20,920 I get it. 560 00:25:21,721 --> 00:25:23,355 Wait a minute. 561 00:25:24,857 --> 00:25:26,358 Why don't you go talk to her for me? 562 00:25:27,393 --> 00:25:28,995 -Me? -Yeah. 563 00:25:29,028 --> 00:25:30,597 You. 564 00:25:31,564 --> 00:25:32,899 She likes you. 565 00:25:32,932 --> 00:25:35,434 And that woman hates me as much as she hates you. 566 00:25:35,467 --> 00:25:38,304 No. She likes you, David. I know. 567 00:25:38,337 --> 00:25:39,538 I can see it in her eyes. 568 00:25:41,307 --> 00:25:42,508 What are you talking about? 569 00:25:42,541 --> 00:25:44,711 She wants you to flirt with her, David. 570 00:25:44,744 --> 00:25:46,846 Come on. Are you that naive? 571 00:25:46,879 --> 00:25:48,414 Jim, you better stop with that. 572 00:25:48,447 --> 00:25:49,882 -No. -Yeah. 573 00:25:49,916 --> 00:25:51,050 Look. 574 00:25:51,483 --> 00:25:54,453 Just go over there, bat those pretty brown eyes of yours, 575 00:25:54,486 --> 00:25:56,088 and ask her a few questions. Come on. 576 00:25:56,756 --> 00:25:58,057 I am not doing that. 577 00:25:58,424 --> 00:25:59,458 Why? 578 00:25:59,491 --> 00:26:00,793 You don't want her to be your whore? 579 00:26:02,995 --> 00:26:05,464 I don't want you to play my pimp. 580 00:26:05,497 --> 00:26:07,133 Oh. Okay. 581 00:26:07,166 --> 00:26:08,601 Thanks for that. Yeah. 582 00:26:08,635 --> 00:26:10,937 Thank you. How was your shoulder? 583 00:26:11,804 --> 00:26:13,239 No. I have no idea. 584 00:26:13,272 --> 00:26:15,207 Really? How's your back? 585 00:26:15,241 --> 00:26:16,743 My back is fine. 586 00:26:16,776 --> 00:26:19,211 Well, I have no idea how my shoulder is. 587 00:26:19,245 --> 00:26:20,412 -Yes. -Yes. 588 00:26:20,446 --> 00:26:22,248 Are you taking all them pain pills? 589 00:26:22,281 --> 00:26:24,116 Every last one of them. [laughs] 590 00:26:24,817 --> 00:26:25,952 [Jim] Thank God for pain pills. 591 00:26:25,985 --> 00:26:27,253 Something for my pain. 592 00:26:27,286 --> 00:26:28,554 What? Your back still hurt? 593 00:26:28,587 --> 00:26:29,622 No. 594 00:26:29,656 --> 00:26:31,423 My ex-wife, Veronica. 595 00:26:31,457 --> 00:26:32,458 Oh, shit. 596 00:26:32,491 --> 00:26:33,660 Biggest pain in my life. 597 00:26:33,693 --> 00:26:35,227 Listen. Don't worry about her. 598 00:26:35,261 --> 00:26:36,929 Well, that's easy for you to say. 599 00:26:37,296 --> 00:26:40,166 David, I'll handle Veronica for you. 600 00:26:40,800 --> 00:26:44,070 And the least you can do for me is go over to Hannah's house 601 00:26:44,103 --> 00:26:45,304 and sleep with her. 602 00:26:45,337 --> 00:26:46,605 Sleep with her? 603 00:26:46,639 --> 00:26:49,909 Now you have gone from batting my eyes at her 604 00:26:50,209 --> 00:26:51,443 to sleeping with her. 605 00:26:51,477 --> 00:26:52,645 Yes. 606 00:26:52,679 --> 00:26:54,346 It is, after all, the natural progression. 607 00:26:55,447 --> 00:26:57,583 You must really think that woman is stupid. 608 00:26:57,616 --> 00:26:58,851 Come on, David. 609 00:26:58,885 --> 00:27:01,287 No. You must think I'm stupid. 610 00:27:01,320 --> 00:27:03,355 If I wasn't straight, I'd [bleep] you myself. 611 00:27:03,389 --> 00:27:04,757 -Get over there. -Oh, my God. 612 00:27:04,791 --> 00:27:07,293 -[Jim laughing] -Man is crazy. 613 00:27:07,894 --> 00:27:09,061 Go on, please. 614 00:27:09,095 --> 00:27:09,996 I'm going 615 00:27:10,029 --> 00:27:11,097 I need you to do this for me. 616 00:27:11,130 --> 00:27:12,164 One simple thing. 617 00:27:13,800 --> 00:27:14,901 Oh. 618 00:27:15,702 --> 00:27:17,136 Where was I? 619 00:27:24,744 --> 00:27:26,178 [phone ringing] 620 00:27:27,213 --> 00:27:28,547 Oh. 621 00:27:28,580 --> 00:27:31,450 [sarcastically] Oh, no. He is calling again. 622 00:27:31,851 --> 00:27:33,019 I see that. 623 00:27:34,086 --> 00:27:35,888 What the heck? Is he crazy or something? 624 00:27:35,922 --> 00:27:39,325 I mean, he never calls this much. 625 00:27:39,358 --> 00:27:40,793 Well, maybe something's wrong. 626 00:27:41,427 --> 00:27:43,295 Something is always wrong. 627 00:27:45,031 --> 00:27:46,565 Maybe you should answer it. 628 00:27:49,401 --> 00:27:50,602 No. 629 00:27:51,470 --> 00:27:52,739 Do you want me to answer it? 630 00:27:52,772 --> 00:27:54,373 No. No. 631 00:27:59,445 --> 00:28:00,446 Hello? 632 00:28:00,479 --> 00:28:01,647 Jeffrey? 633 00:28:02,081 --> 00:28:03,215 That's who you called. 634 00:28:03,249 --> 00:28:04,717 Don't be mean to me. 635 00:28:05,818 --> 00:28:07,053 Justin. 636 00:28:07,086 --> 00:28:08,120 What do you want? 637 00:28:08,988 --> 00:28:10,156 Are you with Madison? 638 00:28:10,823 --> 00:28:12,424 What do you want? 639 00:28:13,425 --> 00:28:14,761 I just want to see you. 640 00:28:15,227 --> 00:28:16,462 Well, that's not happening. 641 00:28:18,664 --> 00:28:21,167 Jeffrey, I just really need a friend. 642 00:28:21,667 --> 00:28:22,935 You... 643 00:28:22,969 --> 00:28:24,436 Justin, you don't even know how to be a friend. 644 00:28:25,805 --> 00:28:27,106 You can teach me. 645 00:28:28,640 --> 00:28:29,608 I can't. All right. 646 00:28:29,641 --> 00:28:31,577 Look, I gotta go. 647 00:28:31,610 --> 00:28:32,578 All right. 648 00:28:32,611 --> 00:28:33,913 He's trying to kill me. 649 00:28:36,182 --> 00:28:37,483 -What? -Yeah. 650 00:28:37,516 --> 00:28:39,385 What? What? What? 651 00:28:39,418 --> 00:28:40,920 What did my mom do now? 652 00:28:40,953 --> 00:28:42,521 It's not your mom this time. 653 00:28:44,323 --> 00:28:46,025 I don't know. Maybe it is. 654 00:28:47,659 --> 00:28:48,761 What? 655 00:28:48,795 --> 00:28:50,196 Justin, what are you saying? 656 00:28:50,229 --> 00:28:51,463 I just... 657 00:28:51,497 --> 00:28:53,632 I just wanted to call you to say goodbye. 658 00:28:55,334 --> 00:28:56,568 Goodbye? 659 00:28:56,602 --> 00:28:58,270 I don't think I'm gonna make it. 660 00:28:59,939 --> 00:29:01,473 Well, I'm sorry. 661 00:29:03,843 --> 00:29:05,277 I think I'm gonna end my life. 662 00:29:05,812 --> 00:29:07,246 You need some help. 663 00:29:07,279 --> 00:29:08,747 I know you can help me. 664 00:29:08,781 --> 00:29:10,316 No, no, no. I'm not coming over there. 665 00:29:11,117 --> 00:29:12,451 Please, Jeffrey. 666 00:29:12,484 --> 00:29:13,920 No, why would I do that? 667 00:29:13,953 --> 00:29:15,354 After the things that you keep doing to me? 668 00:29:15,721 --> 00:29:19,125 Jeffrey, I swear I'm gonna kill myself. 669 00:29:19,158 --> 00:29:20,559 Justin? 670 00:29:20,860 --> 00:29:22,361 I love you so much. 671 00:29:22,394 --> 00:29:24,663 Justin, look, I have to go. 672 00:29:24,696 --> 00:29:26,098 Let me talk to that bitch. 673 00:29:26,132 --> 00:29:27,967 I... Ssh. Justin, I have to go. 674 00:29:28,000 --> 00:29:29,701 Jeffrey, who was that? 675 00:29:29,735 --> 00:29:31,170 It's no one, Justin. 676 00:29:31,203 --> 00:29:32,638 Let me talk to that bitch. 677 00:29:33,906 --> 00:29:35,107 That's fine. 678 00:29:35,141 --> 00:29:36,742 You moved on. 679 00:29:38,210 --> 00:29:39,478 I'm gonna do it. 680 00:29:39,511 --> 00:29:41,713 I just wanted to let you know, okay? 681 00:29:41,747 --> 00:29:43,816 Yeah. Okay. 682 00:29:43,850 --> 00:29:45,184 Jeffrey. 683 00:29:45,584 --> 00:29:48,087 I'm gonna kill myself in a way that you will see. 684 00:29:49,555 --> 00:29:50,556 Goodbye. 685 00:29:50,589 --> 00:29:51,858 You don't believe me. 686 00:29:52,658 --> 00:29:54,560 -I'm gonna do it. -Goodbye. 687 00:29:59,999 --> 00:30:01,500 That shit was stressful. 688 00:30:02,434 --> 00:30:03,903 He said he was gonna kill himself. 689 00:30:03,936 --> 00:30:05,271 Yeah, I heard that much. 690 00:30:06,005 --> 00:30:07,639 What? 691 00:30:07,673 --> 00:30:09,008 It's all the time. 692 00:30:09,041 --> 00:30:10,376 That is sad. 693 00:30:11,443 --> 00:30:13,345 Yeah. 694 00:30:13,379 --> 00:30:14,881 Can I have a turn? 695 00:30:17,116 --> 00:30:18,317 What? 696 00:30:18,350 --> 00:30:19,919 I want to see what all the fuss is about. 697 00:30:21,053 --> 00:30:22,421 What do you mean? 698 00:30:22,889 --> 00:30:26,758 I mean, Maddie is a whore, and you got him going crazy. 699 00:30:29,028 --> 00:30:30,796 -What? -Or at least was. 700 00:30:31,097 --> 00:30:33,165 But now you got him wanting to commit, 701 00:30:33,199 --> 00:30:34,700 and you got this guy going crazy. 702 00:30:35,467 --> 00:30:37,469 I wanna see what you're working with, honey. 703 00:30:39,071 --> 00:30:40,372 Would you stop it? 704 00:30:40,406 --> 00:30:42,074 Oh, come on. I'm for real. 705 00:30:42,608 --> 00:30:43,910 Maddie wouldn't mind. 706 00:30:44,776 --> 00:30:46,345 Mind what? 707 00:30:46,378 --> 00:30:47,914 Us hooking up. 708 00:30:50,049 --> 00:30:52,751 First of all, that's not happening. 709 00:30:52,784 --> 00:30:54,620 And second, yes, he would mind. 710 00:30:55,387 --> 00:30:58,357 Okay, fine. Just kidding. 711 00:30:58,390 --> 00:30:59,658 Kind of. Not really. 712 00:31:01,260 --> 00:31:02,494 He really cares about you. 713 00:31:04,630 --> 00:31:06,198 I know. 714 00:31:07,066 --> 00:31:10,102 You should take him to your favorite restaurant. 715 00:31:10,136 --> 00:31:11,670 Show him how much you care. 716 00:31:14,006 --> 00:31:15,274 I will. 717 00:31:15,307 --> 00:31:16,275 [message tone beep] 718 00:31:16,976 --> 00:31:18,144 Mmh. 719 00:31:18,577 --> 00:31:19,745 [Jeffery] Who's that? 720 00:31:20,179 --> 00:31:21,280 Duty calls. 721 00:31:23,149 --> 00:31:24,951 Duty? What kind of duty? 722 00:31:24,984 --> 00:31:26,618 I am in demand, baby. 723 00:31:27,486 --> 00:31:28,720 Okay. 724 00:31:28,754 --> 00:31:30,656 Tell Maddie not to wait up for me. 725 00:31:32,091 --> 00:31:33,325 Okay. 726 00:31:44,270 --> 00:31:45,604 Uncle Vinnie, what's going on? 727 00:31:48,040 --> 00:31:49,208 Is Mitch out there? 728 00:31:50,142 --> 00:31:51,210 No. 729 00:31:53,112 --> 00:31:54,346 I need to see him. 730 00:31:55,781 --> 00:31:56,848 You want me to call him? 731 00:31:56,882 --> 00:31:58,184 No. 732 00:32:00,219 --> 00:32:01,453 No. 733 00:32:02,989 --> 00:32:04,223 W-What's happening? 734 00:32:05,857 --> 00:32:07,559 What do you know about him and Benny Young? 735 00:32:09,628 --> 00:32:10,896 -The black kid? -Yeah. 736 00:32:11,497 --> 00:32:12,531 What do you mean? 737 00:32:12,898 --> 00:32:14,000 What's going on with him? 738 00:32:14,366 --> 00:32:15,734 I don't know what that means. 739 00:32:16,502 --> 00:32:18,037 Why is he so loyal to him? 740 00:32:19,305 --> 00:32:20,539 I don't know. 741 00:32:21,407 --> 00:32:22,541 Why? 742 00:32:22,574 --> 00:32:23,976 What are you thinking? 743 00:32:27,079 --> 00:32:28,914 I'm not sure. I'm not sure. 744 00:32:30,082 --> 00:32:32,084 There's a few things I got to figure out before. 745 00:32:33,352 --> 00:32:34,820 Before I decide what to do next. 746 00:32:36,322 --> 00:32:38,190 Will you tell me what's happening? 747 00:32:39,658 --> 00:32:41,693 Listen, Sandy, I'm the boss, all right? 748 00:32:41,727 --> 00:32:43,262 You don't need to know everything. 749 00:32:46,098 --> 00:32:47,399 All right. 750 00:32:48,534 --> 00:32:50,102 Did you handle your business with that girl? 751 00:32:52,104 --> 00:32:53,539 I got it under control. 752 00:32:53,572 --> 00:32:54,873 Yeah, yeah, yeah. 753 00:32:54,906 --> 00:32:56,408 Hey, don't yeah, yeah, yeah. 754 00:32:56,442 --> 00:32:58,510 Hey, do I got to remind you that I'm running things now? 755 00:32:58,544 --> 00:32:59,945 So watch your tone with me? 756 00:33:03,115 --> 00:33:04,716 I'm sorry, Uncle Vin. 757 00:33:06,785 --> 00:33:08,554 That's all right. That's all right. 758 00:33:08,587 --> 00:33:09,688 I'm sorry. 759 00:33:11,090 --> 00:33:12,058 Hey. 760 00:33:13,425 --> 00:33:15,261 Is there anything I can do? 761 00:33:16,028 --> 00:33:17,596 Like what? 762 00:33:17,629 --> 00:33:18,897 Oh, I don't know. 763 00:33:18,930 --> 00:33:21,067 Maybe I can ask around about Mitch and Benny. 764 00:33:21,733 --> 00:33:22,901 What do you mean? 765 00:33:22,934 --> 00:33:24,436 I mean, they're really close. 766 00:33:24,470 --> 00:33:26,004 If you're trying to say something to say it. 767 00:33:26,305 --> 00:33:27,839 No, they're not close like that. 768 00:33:27,873 --> 00:33:29,408 I know that. 769 00:33:29,441 --> 00:33:31,910 But I'm saying they've known each other since they were kids. 770 00:33:31,943 --> 00:33:33,179 I know that, too. 771 00:33:33,212 --> 00:33:35,281 So maybe if you tell me what's going on, 772 00:33:36,048 --> 00:33:37,483 I can help you out. 773 00:33:41,420 --> 00:33:42,721 I need to find out 774 00:33:43,889 --> 00:33:46,392 if Mitch is putting our family's name out there for them. 775 00:33:47,126 --> 00:33:48,127 Wait. 776 00:33:48,894 --> 00:33:50,129 What? 777 00:33:51,397 --> 00:33:52,698 Yeah. 778 00:33:52,731 --> 00:33:55,434 No, he wouldn't do that. 779 00:33:55,467 --> 00:33:57,769 I know he wouldn't do that. 780 00:33:57,803 --> 00:33:59,105 But I need you to ask around. 781 00:33:59,671 --> 00:34:02,908 And Sandy, please, don't tell him that I'm asking. 782 00:34:04,410 --> 00:34:05,477 All right? 783 00:34:06,612 --> 00:34:07,779 Okay. 784 00:34:09,815 --> 00:34:10,916 Okay. 785 00:34:12,251 --> 00:34:13,419 And Sandy. 786 00:34:14,353 --> 00:34:15,454 Yeah? 787 00:34:16,122 --> 00:34:17,489 This is your way back in. 788 00:34:18,957 --> 00:34:21,160 I'm giving you something to do that you can actually do. 789 00:34:22,628 --> 00:34:23,829 Please don't screw it up. 790 00:34:25,030 --> 00:34:26,465 I got it, Uncle Vin. 791 00:34:26,498 --> 00:34:27,999 All right. You better. 792 00:34:34,373 --> 00:34:36,508 Mitch. Mitch. Mitch. 793 00:34:42,914 --> 00:34:44,183 [knocking on door] 794 00:34:44,216 --> 00:34:45,551 [Hannah] Who is it? 795 00:34:45,584 --> 00:34:46,785 David Harrington. 796 00:34:47,653 --> 00:34:49,020 What do you want? 797 00:34:49,755 --> 00:34:51,323 I would like to speak with you. 798 00:34:51,357 --> 00:34:52,858 David, how many times do I have to tell you? 799 00:34:52,891 --> 00:34:54,660 I don't have anything to say to you. 800 00:34:54,693 --> 00:34:56,027 Hannah, please. 801 00:35:05,604 --> 00:35:06,872 Come on in, man. 802 00:35:08,073 --> 00:35:10,075 I don't have nothing else to say. 803 00:35:11,477 --> 00:35:12,711 What is it? 804 00:35:13,312 --> 00:35:15,547 Don't believe I've ever been in here before. 805 00:35:16,748 --> 00:35:17,783 Very nice. 806 00:35:17,816 --> 00:35:19,050 What do you want? 807 00:35:21,153 --> 00:35:22,421 It's about Jim. 808 00:35:23,622 --> 00:35:24,690 What about him? 809 00:35:24,723 --> 00:35:26,558 His financial situation. 810 00:35:27,793 --> 00:35:29,161 I'm listening. 811 00:35:29,995 --> 00:35:31,930 The man really does need some money. 812 00:35:33,799 --> 00:35:35,167 That's not my problem. 813 00:35:40,071 --> 00:35:41,540 Have you ever noticed 814 00:35:41,573 --> 00:35:43,809 the painting in the living room 815 00:35:44,343 --> 00:35:45,911 into the Cryer house? 816 00:35:46,612 --> 00:35:47,846 Yes. 817 00:35:48,146 --> 00:35:52,117 That painting is worth over $6 million. 818 00:35:53,419 --> 00:35:54,786 Okay. 819 00:35:54,820 --> 00:35:58,624 So $500,000 is nothing when you have the kind of money 820 00:35:58,657 --> 00:36:01,126 that Kathryn has put under your control. 821 00:36:03,362 --> 00:36:04,430 Okay. 822 00:36:04,830 --> 00:36:07,165 Is that all you're going to say? Okay? 823 00:36:07,933 --> 00:36:09,134 Yes. 824 00:36:10,202 --> 00:36:11,770 So are you going to help him? 825 00:36:12,538 --> 00:36:14,172 -David? -Yes. 826 00:36:14,206 --> 00:36:15,774 You are wasting my time. 827 00:36:17,309 --> 00:36:18,544 I know. 828 00:36:18,844 --> 00:36:20,145 Then why are you here? 829 00:36:20,178 --> 00:36:21,513 Because... 830 00:36:21,547 --> 00:36:23,249 I told Jim that I would try. 831 00:36:23,549 --> 00:36:25,484 Well, you did try. 832 00:36:25,784 --> 00:36:26,985 Now, the door. 833 00:36:27,286 --> 00:36:28,787 -Hannah-- -The door. 834 00:36:29,655 --> 00:36:31,523 There's something more that I would like to say. 835 00:36:33,559 --> 00:36:34,793 What? 836 00:36:37,496 --> 00:36:41,500 You had asked me if my mother would be proud. 837 00:36:44,503 --> 00:36:46,638 To be honest, if she knew all that I have done, 838 00:36:46,672 --> 00:36:48,006 she would not be. 839 00:36:48,740 --> 00:36:51,109 -I'm glad you know that. -Yeah. 840 00:36:51,142 --> 00:36:52,944 As I said, you remind me of her. 841 00:36:52,978 --> 00:36:54,780 -In all the best ways. -Okay. 842 00:36:55,213 --> 00:36:57,683 I really do. I love your strength of character. 843 00:36:58,684 --> 00:36:59,985 Okay. Thank you. 844 00:37:01,420 --> 00:37:03,021 Just please allow me to finish. 845 00:37:05,457 --> 00:37:08,894 You have been given control of a lot of money. 846 00:37:10,028 --> 00:37:11,062 And I don't believe you would 847 00:37:11,096 --> 00:37:12,564 ever do anything dishonest with it. 848 00:37:12,598 --> 00:37:13,865 No, I will not. 849 00:37:14,266 --> 00:37:17,536 And between us, I think Kathryn was right not to make 850 00:37:17,569 --> 00:37:18,837 Jim the executive. 851 00:37:18,870 --> 00:37:20,606 I know that. She knows that. 852 00:37:21,907 --> 00:37:23,141 But the man. 853 00:37:23,509 --> 00:37:26,144 Does need some money just to help him get through this 854 00:37:26,177 --> 00:37:28,113 mess and maybe make some peace. 855 00:37:29,915 --> 00:37:31,317 Why are you that? 856 00:37:31,750 --> 00:37:34,720 I mean, why do you do that for him? 857 00:37:35,186 --> 00:37:36,888 I don't understand what you mean. 858 00:37:38,524 --> 00:37:40,125 That man calls you and you run. 859 00:37:43,595 --> 00:37:47,766 Jim has saved my life more than once. 860 00:37:48,600 --> 00:37:50,302 -Is that right? -Yes. 861 00:37:52,103 --> 00:37:54,506 I suppose I'm just trying to be the kind of friend 862 00:37:54,540 --> 00:37:55,974 that I would like to have. 863 00:37:56,708 --> 00:37:58,076 Do all his dirty work. 864 00:37:58,610 --> 00:38:00,278 -No. -No? 865 00:38:01,279 --> 00:38:02,481 Okay. 866 00:38:03,148 --> 00:38:04,450 Some. 867 00:38:07,218 --> 00:38:09,388 Always I believed it was for a greater good. 868 00:38:09,421 --> 00:38:10,789 Oh, man. Get the hell out of here. 869 00:38:10,822 --> 00:38:12,290 I'm telling you the truth. 870 00:38:12,324 --> 00:38:14,393 Well, thank you for your honesty. 871 00:38:14,426 --> 00:38:15,761 Now the door. 872 00:38:15,794 --> 00:38:17,929 You're a beautiful woman with a good soul. 873 00:38:17,963 --> 00:38:19,465 Oh, boy. 874 00:38:22,601 --> 00:38:23,935 Who are you? 875 00:38:24,936 --> 00:38:26,237 Pardon? 876 00:38:26,938 --> 00:38:28,440 Which David is this? 877 00:38:29,307 --> 00:38:31,109 Which David? What do you mean? 878 00:38:34,913 --> 00:38:37,015 Yes. Which David? Because there are many. 879 00:38:39,818 --> 00:38:42,921 Is this the David that hides all of Jim's little secrets? 880 00:38:45,123 --> 00:38:48,326 Or is this the David that lied to me in my face about my son? 881 00:38:50,161 --> 00:38:53,965 Or is this the David's that's uh, Jim's little lap dog. 882 00:38:55,634 --> 00:38:57,736 Or is this the David that admires-- 883 00:38:57,769 --> 00:38:59,538 The David that you're attracted to. 884 00:39:00,439 --> 00:39:01,707 What? 885 00:39:02,941 --> 00:39:04,776 I know that you're attracted to me. 886 00:39:06,878 --> 00:39:10,148 And I've been attracted to you as well for some time now. 887 00:39:11,783 --> 00:39:13,051 -Really? -Yes. 888 00:39:14,185 --> 00:39:15,521 You're a beautiful woman, Hannah. 889 00:39:17,723 --> 00:39:18,890 You think so? 890 00:39:19,491 --> 00:39:21,126 Yes. I know so. 891 00:39:22,193 --> 00:39:23,194 Oh. 892 00:39:24,463 --> 00:39:25,497 Okay. 893 00:39:28,333 --> 00:39:29,501 Yeah. 894 00:39:31,903 --> 00:39:33,672 Maybe you're not attracted to me. 895 00:39:33,705 --> 00:39:35,073 Did I read that wrong? 896 00:39:37,342 --> 00:39:39,077 You're a very attractive man. 897 00:39:40,912 --> 00:39:42,080 Okay. 898 00:39:43,982 --> 00:39:45,517 Great body. 899 00:39:46,718 --> 00:39:47,986 Thank you. 900 00:39:48,720 --> 00:39:49,888 Sure. 901 00:39:52,157 --> 00:39:54,159 From the time I first saw you, 902 00:39:55,393 --> 00:39:58,930 I just wanted to get to know you more intimately. 903 00:39:59,565 --> 00:40:00,732 Okay. 904 00:40:01,867 --> 00:40:03,101 I just. 905 00:40:04,703 --> 00:40:06,171 You know, I know this is-- 906 00:40:06,204 --> 00:40:07,238 No, it's Okay. 907 00:40:07,272 --> 00:40:08,907 Highly inappropriate, a bit awkward. 908 00:40:08,940 --> 00:40:10,275 But I just. 909 00:40:12,377 --> 00:40:13,545 Would you mind if I... 910 00:40:14,846 --> 00:40:16,247 got more comfortable 911 00:40:16,281 --> 00:40:18,550 and told you all that I've been thinking about you? 912 00:40:18,584 --> 00:40:20,051 No. No, no, no. 913 00:40:20,418 --> 00:40:21,720 Please. 914 00:40:21,753 --> 00:40:23,354 Do what you gonna do David. 915 00:40:23,388 --> 00:40:24,823 Thank you. 916 00:40:24,856 --> 00:40:26,057 Have a seat. 917 00:40:33,732 --> 00:40:36,902 So where do I begin? 918 00:40:38,970 --> 00:40:40,606 Wherever you would like. 919 00:40:55,320 --> 00:40:56,688 Oh, get the hell out of here, man. 920 00:40:56,722 --> 00:40:58,056 Relax. 921 00:40:59,090 --> 00:41:00,258 I just want to talk to you. 922 00:41:02,260 --> 00:41:03,328 Wait. 923 00:41:03,762 --> 00:41:05,463 Wait for what? 924 00:41:05,497 --> 00:41:06,598 Where's the security guard? 925 00:41:06,932 --> 00:41:08,099 Him? 926 00:41:08,800 --> 00:41:10,235 They all work for us. 927 00:41:12,103 --> 00:41:13,972 Wait. Hold on. Wait. Wait. 928 00:41:14,005 --> 00:41:15,907 Nah. I don't wait. 929 00:41:19,010 --> 00:41:20,579 Oh, my God. 930 00:41:20,612 --> 00:41:22,080 Next on, the haves and the have-nots. 931 00:41:22,113 --> 00:41:24,382 Why did you say all those things, they're lies. 932 00:41:24,415 --> 00:41:25,884 You really are a beautiful woman. 933 00:41:25,917 --> 00:41:27,586 And you really are very handsome. 934 00:41:27,619 --> 00:41:30,321 That woman is a witch. She's cast a spell on you. 935 00:41:30,355 --> 00:41:32,591 You actually want to sleep with Hannah? 936 00:41:32,624 --> 00:41:33,892 There's no other lawyer 937 00:41:33,925 --> 00:41:35,827 whose life I can ruin with a phone call. 938 00:41:35,861 --> 00:41:37,328 Is this the game you want to play? 939 00:41:37,362 --> 00:41:38,630 That's your mistake, Judge. 940 00:41:38,997 --> 00:41:40,599 You don't know me. 941 00:41:40,632 --> 00:41:45,136 Give me the power of attorney, and I will give you $25 million. 942 00:41:45,170 --> 00:41:46,872 -Can you come see me now? - I'll be right up. 59386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.