Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,208 --> 00:00:19,461
♪ There's a story you should knowfrom 100 years ago
4
00:00:19,544 --> 00:00:22,464
♪ And 100 yearswe've waited now to tell
5
00:00:22,797 --> 00:00:26,134
♪ Now the Yankees come alongand they'll listen to this song
6
00:00:26,218 --> 00:00:29,304
♪ And they'll quake in fearto hear this rebel yell
7
00:00:29,387 --> 00:00:32,891
♪ And they'll quake in fearto hear this rebel yell
8
00:00:33,016 --> 00:00:36,019
♪ Yeehaw!
9
00:00:36,102 --> 00:00:39,814
♪ Oh, the South's gonna rise again
10
00:00:39,856 --> 00:00:42,651
♪ Yeehaw!
11
00:00:42,734 --> 00:00:45,987
♪ Oh, the South's gonna rise again
12
00:00:59,459 --> 00:01:02,629
♪ Robert E. Lee broke his musket on his knee
13
00:01:02,671 --> 00:01:05,632
♪ And 1,000 piecesshattered on the ground
14
00:01:05,674 --> 00:01:09,177
♪ But he looked up thenand he gathered up his men
15
00:01:09,219 --> 00:01:12,347
♪ And from his lipsthere came an awful sound
16
00:01:12,681 --> 00:01:15,684
♪ And from his lipsthere came an awful sound
17
00:01:15,850 --> 00:01:18,853
♪ Yeehaw!
18
00:01:18,937 --> 00:01:22,023
♪ Oh, the South's gonna rise again
19
00:01:22,607 --> 00:01:25,527
♪ Yeehaw!
20
00:01:25,610 --> 00:01:28,321
♪ Oh, the South's gonna rise again
21
00:01:42,335 --> 00:01:45,380
♪ Stonewall took a gunand he made the Yankees run
22
00:01:45,463 --> 00:01:48,717
♪ But he took a fatal bullet in the chest
23
00:01:48,758 --> 00:01:55,265
♪ As he fell down dead old Stonewall said,I'm a-givin' you a dying man's request
24
00:01:55,348 --> 00:01:58,351
♪ I'm a-givin' you a dying man's request
25
00:01:59,102 --> 00:02:01,938
♪ Yeehaw!
26
00:02:02,022 --> 00:02:05,692
♪ Oh, the South's gonna rise again
27
00:02:05,734 --> 00:02:08,570
♪ Yeehaw!
28
00:02:08,653 --> 00:02:12,157
♪ Oh, the South's gonna rise again
29
00:02:25,086 --> 00:02:28,506
♪ Jeb Stuart spurred his horseand the Yankees run of course
30
00:02:28,590 --> 00:02:31,801
♪ But there wasn't any powder for his gun
31
00:02:31,885 --> 00:02:34,971
♪ So he said to his boysLet's make a lot of noise
32
00:02:35,055 --> 00:02:38,224
♪ And we'll charge againand make them Yankees run
33
00:02:38,308 --> 00:02:42,020
♪ And we'll charge againand make them Yankees run
34
00:02:42,103 --> 00:02:44,731
♪ Yeehaw!
35
00:02:44,773 --> 00:02:48,568
♪ Oh, the South's gonna rise again
36
00:02:48,652 --> 00:02:51,571
♪ Yeehaw!
37
00:02:51,613 --> 00:02:54,824
♪ Oh, the South's gonna rise again
38
00:03:08,630 --> 00:03:11,466
♪ Robert E. Lee broke his musket on his knee
39
00:03:11,549 --> 00:03:14,803
♪ And 1,000 piecesshattered on the ground
40
00:03:14,844 --> 00:03:18,264
♪ But he looked up thenand he gathered up his men
41
00:03:18,306 --> 00:03:21,518
♪ And from his lipsthere came an awful sound
42
00:03:21,601 --> 00:03:24,979
♪ And from his lipsthere came an awful sound
43
00:03:25,105 --> 00:03:28,024
♪ Yeehaw!
44
00:03:28,108 --> 00:03:31,152
♪ Oh, the South's gonna rise again
45
00:03:31,778 --> 00:03:34,698
♪ Yeehaw!
46
00:03:34,781 --> 00:03:37,492
♪ Oh, the South's gonna rise again
47
00:03:50,880 --> 00:03:54,217
♪ There's a story you should knowfrom 100 years ago
48
00:03:54,300 --> 00:03:57,429
♪ And 100 yearswe've waited now to tell
49
00:03:57,512 --> 00:04:01,015
♪ Now the Yankees come alongand they'll listen to this song ♪
50
00:04:02,225 --> 00:04:04,018
♪ And they'll quake in fearto hear this rebel yell
51
00:04:04,060 --> 00:04:07,647
♪ And they'll quake in fearto hear this rebel yell
52
00:04:07,689 --> 00:04:10,692
♪ Yeehaw!
53
00:04:10,775 --> 00:04:14,487
♪ Oh, the South's gonna rise again
54
00:04:14,529 --> 00:04:17,365
♪ Yeehaw!
55
00:04:17,407 --> 00:04:20,660
♪ Oh, the South's gonna rise again ♪
56
00:06:45,221 --> 00:06:47,515
Now, what do you think this means?
57
00:06:47,557 --> 00:06:50,018
Well, it means detour, lady.
58
00:06:50,101 --> 00:06:52,145
And this looks like a lousy road.
59
00:06:52,186 --> 00:06:53,646
Well, I don't know.
60
00:06:53,688 --> 00:06:55,315
I don't like the looks of this.
61
00:06:55,899 --> 00:06:58,276
It doesn't say how far the detour goes.
62
00:06:58,359 --> 00:07:00,194
Well, want me to drive?
63
00:07:00,278 --> 00:07:03,197
I'm more than just a hitchhiker, you know.
64
00:07:03,239 --> 00:07:07,201
I just happen to be a schoolteacher
who happened to have a little car trouble.
65
00:07:07,285 --> 00:07:10,330
And it's lucky for me.
66
00:07:10,371 --> 00:07:11,372
Yeah.
67
00:07:11,456 --> 00:07:15,710
Well, don't make me feel sorry
I picked you up back there.
68
00:07:15,793 --> 00:07:19,589
From the looks of this, you just might be glad
before the trip's over.
69
00:07:51,829 --> 00:07:53,289
Bring 'em on down here.
70
00:07:53,373 --> 00:07:56,250
Bring 'em way on down.
71
00:07:56,334 --> 00:07:59,087
Get 'em right here
in the middle of Pleasant Valley.
72
00:07:59,170 --> 00:08:02,090
Come on, bring 'em on down.
73
00:08:02,757 --> 00:08:04,258
Come on!
74
00:08:04,342 --> 00:08:06,052
Come on!
75
00:08:06,094 --> 00:08:08,179
Come on!
76
00:08:12,433 --> 00:08:15,937
Right here. Come on. Come on.
77
00:08:16,938 --> 00:08:19,941
Yeehaw!
78
00:08:21,818 --> 00:08:24,070
Y'all get back a little bit.
79
00:08:24,112 --> 00:08:26,322
Y'all get back just a little bit.
80
00:08:36,249 --> 00:08:38,626
♪ Nyah-nyah-nyah-nyah-nyah ♪
81
00:08:38,710 --> 00:08:39,961
- That kid!
- Get out of here, you little creep.
82
00:08:40,044 --> 00:08:41,963
You all clear out of here, Billy, hear.
83
00:08:43,631 --> 00:08:45,800
I'm Earl Buckman, mayor of this here town.
84
00:08:45,883 --> 00:08:48,344
The great little town of Pleasant Valley.
85
00:08:48,428 --> 00:08:50,346
- Y'all travelin'?
- Why, yes, Mr. Buckman.
86
00:08:50,430 --> 00:08:51,556
We're on our way to Florida.
87
00:08:51,639 --> 00:08:52,807
Y'all on vacation?
88
00:08:52,849 --> 00:08:54,600
Wait a minute.
Just what's going on here anyway?
89
00:08:54,642 --> 00:08:56,352
Are we under arrest or something?
90
00:08:56,436 --> 00:08:57,895
I mean, what the hell's going on here?
91
00:08:57,979 --> 00:08:59,313
Where are we anyway?
92
00:08:59,814 --> 00:09:02,316
You just keep your pants on, boy.
93
00:09:02,358 --> 00:09:03,985
You're not under arrest.
94
00:09:04,110 --> 00:09:07,488
You're right smack dab
in the middle of Pleasant Valley.
95
00:09:07,613 --> 00:09:10,158
Isn't he, folks?
96
00:09:11,242 --> 00:09:14,412
I'll tell you this much, though.
We've been waiting on you.
97
00:09:14,495 --> 00:09:16,664
Ain't that right, folks?
98
00:09:17,290 --> 00:09:19,167
What do you mean,
you've been waiting for us?
99
00:09:19,751 --> 00:09:21,878
Why, you pretty little Yankee gal.
100
00:09:21,961 --> 00:09:25,923
I didn't say "waiting for you,"
I said "waiting on you."
101
00:09:31,304 --> 00:09:32,305
What?
102
00:09:33,639 --> 00:09:35,266
Well, I better get to the point.
103
00:09:35,349 --> 00:09:38,394
This boy looks like
he's going to cloud up, rain all over.
104
00:09:40,438 --> 00:09:43,149
Well, folks, here's a happy story.
105
00:09:43,191 --> 00:09:47,153
We 'uns here in Pleasant Valley
are celebrating a little old centennial.
106
00:09:47,195 --> 00:09:48,738
Yes, sir, we are.
107
00:09:50,531 --> 00:09:53,868
And you folks are the guests of honor.
Now, how about that?
108
00:09:53,910 --> 00:09:55,787
Yeah.
109
00:09:56,162 --> 00:09:59,207
I am not sure I understand, Mr. Buckman.
110
00:09:59,248 --> 00:10:01,292
Well, then, you better listen
carefully this time.
111
00:10:01,542 --> 00:10:04,670
We're celebrating something
that happened over 100 years ago.
112
00:10:04,754 --> 00:10:06,547
It's a big deal around here.
113
00:10:06,672 --> 00:10:10,676
And part of the ceremony
is we get us some strangers from up north.
114
00:10:10,718 --> 00:10:12,053
You get everything free.
115
00:10:12,095 --> 00:10:13,471
It's an honor, damn it.
116
00:10:13,554 --> 00:10:15,348
Now, you come on out of there for a second.
117
00:10:15,890 --> 00:10:17,809
Yeehaw!
118
00:11:42,685 --> 00:11:46,898
Welcome to the Pleasant Valley.
119
00:11:47,732 --> 00:11:49,066
By dinghy.
120
00:11:49,150 --> 00:11:52,069
We got ourselves
some more visitors for the centennial.
121
00:11:52,153 --> 00:11:55,072
That makes six. Yeah!
122
00:11:55,198 --> 00:11:57,533
Billy, you go tell Lester and Rufe
123
00:11:57,617 --> 00:12:00,161
we got ourselves the guests of
honor for the centennial
124
00:12:00,244 --> 00:12:02,371
and we don't need us no more. Go.
125
00:12:03,915 --> 00:12:06,000
- Hip-hip!
- Hooray!
126
00:12:06,083 --> 00:12:08,085
- Hip-hip!
- Hooray!
127
00:12:08,169 --> 00:12:10,630
- Hip-hip!
- Hooray!
128
00:12:11,839 --> 00:12:13,382
Well, what's the matter?
129
00:12:13,591 --> 00:12:15,259
Well, ain't nothing the matter, miss.
130
00:12:15,384 --> 00:12:17,887
Everything's fine. Just fine.
131
00:12:18,012 --> 00:12:20,348
More Yankees
for the centennial, huh, Mayor?
132
00:12:20,431 --> 00:12:22,600
That's right, mister.
133
00:12:22,683 --> 00:12:25,478
Well, now, miss, you and your mister here...
134
00:12:25,519 --> 00:12:27,021
He's not my mister.
135
00:12:27,063 --> 00:12:29,941
He's a perfect stranger named Tom White.
136
00:12:30,024 --> 00:12:31,067
Oh, well, now, Miss...
137
00:12:31,692 --> 00:12:33,319
Adams. Terry Adams.
138
00:12:33,361 --> 00:12:37,240
Well, Miss Adams, if you know his name,
he's not a perfect stranger now, is he?
139
00:12:41,035 --> 00:12:42,995
My name is John Miller, Miss Adams
140
00:12:43,037 --> 00:12:46,374
and if you'd like, I'll be glad to take on
this, this hitchhiker for you.
141
00:12:47,541 --> 00:12:50,795
And I'm Bea Miller, Tom.
I'm married to that animal.
142
00:12:50,878 --> 00:12:53,256
Don't worry, you can always
hitch a ride with me.
143
00:12:54,966 --> 00:12:57,718
Our guest's a rotten egg, though,
ain't he folks?
144
00:13:00,388 --> 00:13:06,060
Say, uh, would I sound stupid and ungracious
if I asked what this is all about?
145
00:13:06,143 --> 00:13:08,271
I'm David Wells and this is my wife Beverly.
146
00:13:08,354 --> 00:13:09,730
I am not quite sure, Mr. White,
147
00:13:09,772 --> 00:13:11,857
but it looks like we're guests of honor
at this centennial.
148
00:13:12,566 --> 00:13:13,985
Us?
149
00:13:14,068 --> 00:13:15,653
Well, why are we guests of honor?
150
00:13:15,820 --> 00:13:19,198
Can't think of a prettier
guest of honor than you,
151
00:13:19,240 --> 00:13:22,118
you big, handsome Yankee, you.
152
00:13:25,079 --> 00:13:27,164
You're blushing.
153
00:13:27,248 --> 00:13:29,625
Why not relax and enjoy it?
154
00:13:29,709 --> 00:13:30,793
Okay.
155
00:13:30,876 --> 00:13:33,004
I will if you will.
156
00:13:37,800 --> 00:13:41,595
Ahem. Will our guests of honor
come right over here?
157
00:13:41,637 --> 00:13:45,558
Now, some of our guests ain't sure yet
what this shindig's all about.
158
00:13:45,599 --> 00:13:48,936
So we better get started with our centennial.
Right, folks?
159
00:13:49,020 --> 00:13:50,438
Yeah!
160
00:13:50,479 --> 00:13:52,857
Yes, siree!
161
00:13:53,524 --> 00:13:55,901
Now, it's been 100 years.
162
00:13:55,943 --> 00:13:58,446
But what we're celebrating ain't important.
163
00:13:58,612 --> 00:14:03,701
What we need are guests of honor
and you all are it.
164
00:14:03,784 --> 00:14:07,038
Now, for the next two days,
y'all are gonna be guests of the town.
165
00:14:07,121 --> 00:14:09,665
You're gonna have the best hotel rooms,
166
00:14:09,749 --> 00:14:11,208
the best food,
167
00:14:11,292 --> 00:14:14,628
the best entertainment
and it's all on the house.
168
00:14:14,670 --> 00:14:17,840
Yes, sir, you're all are our guests.
169
00:14:17,923 --> 00:14:22,803
And we're gonna show you
some Southern hospitality.
170
00:14:26,223 --> 00:14:30,561
I reckon this here's one celebration
y'all are gonna remember as long as you live.
171
00:14:30,644 --> 00:14:33,397
Yeah! Won't it, folks?
172
00:14:35,649 --> 00:14:38,611
Yeah, here's two fellas I want you all to know.
173
00:14:38,652 --> 00:14:41,489
This here is Rufus Tate.
174
00:14:43,783 --> 00:14:46,369
And this here is Lester MacDonald.
175
00:14:48,662 --> 00:14:51,874
Rufus here is head-man of this celebration.
176
00:14:51,957 --> 00:14:54,251
He's general chairman.
177
00:14:54,335 --> 00:14:58,089
And Lester here, he's program chairman.
178
00:15:00,508 --> 00:15:03,844
I reckon everybody know these fellas
pretty good, ain't they folks?
179
00:15:06,263 --> 00:15:08,891
We got us some good 'uns.
180
00:15:08,974 --> 00:15:10,393
Dogged if we don't.
181
00:15:15,022 --> 00:15:18,692
Now, we got us a big barbecue
to start things off tonight.
182
00:15:25,908 --> 00:15:30,746
Hey, Earl, what do you say
we get our guests down in the hotel,
183
00:15:30,830 --> 00:15:34,083
so they can get in good shape
for that barbecue.
184
00:15:35,584 --> 00:15:38,254
That's a good idea, Lester.
Let's get 'em checked in.
185
00:15:38,337 --> 00:15:41,424
- Say, Mr. Buckman.
- Yeah, what is it, son?
186
00:15:41,549 --> 00:15:44,301
Well, we'd like to stay for your celebration,
187
00:15:44,385 --> 00:15:46,262
but Miss Adams and I have to be getting on.
188
00:15:46,887 --> 00:15:49,390
He's not only a hitchhiker,
he's a party pooper.
189
00:15:49,723 --> 00:15:52,268
Y'all want to leave? You can't!
190
00:15:53,644 --> 00:15:55,062
Of course not.
191
00:15:55,146 --> 00:15:57,606
Only two days.
You'll have the time of your life.
192
00:15:57,690 --> 00:15:59,024
Thought y'all didn't know each other.
193
00:15:59,066 --> 00:16:00,526
But they ain't gonna leave, are they?
194
00:16:00,609 --> 00:16:03,237
Of course not. I'll tell you what.
195
00:16:03,279 --> 00:16:05,156
You got someplace else to be, is that it?
196
00:16:05,322 --> 00:16:09,118
Well, uh, I'm due
in a teachers' convention in Atlanta.
197
00:16:09,368 --> 00:16:10,411
Tell you what.
198
00:16:10,494 --> 00:16:12,037
We went through a lot of trouble
to get you all here.
199
00:16:12,079 --> 00:16:14,665
- We don't give up so easy.
- You can say that again, Earl.
200
00:16:14,748 --> 00:16:16,125
Yeah, as soon as you get to the hotel,
201
00:16:16,250 --> 00:16:18,919
y'all send 'em a wire,
tell 'em y'all be there in a couple of days.
202
00:16:18,961 --> 00:16:20,671
We'll even pay for the wire, won't we, folks?
203
00:16:36,812 --> 00:16:42,067
Hey, Rufe, you think we ought to go out and
get us a couple of special guests of honor?
204
00:16:42,109 --> 00:16:45,529
Lester, we got us six. Just the right number.
205
00:16:45,613 --> 00:16:48,282
Y'all know the rules of the celebration.
206
00:16:48,449 --> 00:16:50,576
Got us six Yankees and, boy,
207
00:16:50,618 --> 00:16:56,248
we're gonna have a centennial celebration
to make old Robert E. Lee hisself proud.
208
00:16:56,332 --> 00:16:59,126
Yeah, but we could slip back
and get us some more
209
00:16:59,210 --> 00:17:02,254
and kind of have our own private centennial.
210
00:17:02,379 --> 00:17:05,966
Hot dog! Lester, aren't you the sneaky one?
211
00:17:06,008 --> 00:17:09,512
Maybe we could get us
a couple of, uh, private guests.
212
00:17:10,513 --> 00:17:13,974
Now, boys, you know
all the rules of the centennial.
213
00:17:14,183 --> 00:17:17,019
Sure wouldn't look good for the
general chairman and the program chairman
214
00:17:17,102 --> 00:17:19,355
to be in business for theirselves,
now, would it?
215
00:17:19,480 --> 00:17:22,399
Now, now, we need six guests
and we got us six.
216
00:17:22,483 --> 00:17:24,151
Enough fun for everybody.
217
00:17:24,276 --> 00:17:27,821
Now, tonight's the big barbecue
and we need the special guest.
218
00:17:27,863 --> 00:17:30,491
Now, which one of the six you all want?
219
00:17:30,533 --> 00:17:33,744
Uh, let's get us one of them gals!
220
00:17:33,827 --> 00:17:37,623
Yeah! That there big blonde 'un'd be perfect!
221
00:17:37,706 --> 00:17:39,041
Yeah!
222
00:17:39,124 --> 00:17:41,961
All right, Lester, you're the head-man tonight.
223
00:17:42,002 --> 00:17:43,504
- Here's a suggestion though.
- All right.
224
00:17:43,546 --> 00:17:47,007
That little old gal, she seems to like
Harper Alexander.
225
00:17:47,091 --> 00:17:50,344
And her husband,
he don't mind looking at Betsy Gunther,
226
00:17:50,427 --> 00:17:53,097
so you have Betsy entertain him,
227
00:17:53,180 --> 00:17:55,933
and old Harper, he can take
that little old gal on a walk
228
00:17:56,016 --> 00:17:57,726
and get her ready for the barbecue!
229
00:18:00,896 --> 00:18:03,190
Wow! Yeehaw!
230
00:18:32,219 --> 00:18:35,180
Such a strange little affair.
231
00:18:35,264 --> 00:18:37,266
It's almost like Halloween.
232
00:18:37,725 --> 00:18:41,729
This is better than Halloween!
233
00:18:43,731 --> 00:18:46,942
Looks like John C. Calhoun's version
of trick-or-treat.
234
00:18:48,736 --> 00:18:50,029
Why, yeah.
235
00:18:50,070 --> 00:18:51,864
We gonna provide the tricks
236
00:18:51,905 --> 00:18:55,284
and them folks up there,
they're gonna provide the treat.
237
00:19:02,458 --> 00:19:05,210
Isn't this the damnedest thing
that's ever happened to us.
238
00:19:06,670 --> 00:19:08,297
Johnny boy, the world we live,
239
00:19:08,380 --> 00:19:12,009
everything that happens
is the damnedest thing.
240
00:19:12,092 --> 00:19:17,556
Well, honey, you've got to admit, all this,
and we're the guests of honor.
241
00:19:18,891 --> 00:19:20,434
And it's free, too.
242
00:19:23,228 --> 00:19:26,982
Yeah. Including this room at the Waldorf.
243
00:19:27,399 --> 00:19:31,987
Well, dear, I'll just make you a little bet
that you enjoy this centennial beat.
244
00:19:32,571 --> 00:19:35,449
Oh, yeah?
Well, what makes you so sure?
245
00:19:35,491 --> 00:19:39,119
Hmm. Old Johnny boy
was watching when that...
246
00:19:39,161 --> 00:19:42,539
That backwoods Daniel Boone
was working on your leg.
247
00:19:43,499 --> 00:19:45,167
Who does he think he is anyway?
248
00:19:45,292 --> 00:19:48,295
Stonewall Jackson's razor blade salesman?
249
00:19:48,921 --> 00:19:53,926
Or maybe he just thought you were
a little puppy dog that needed petting.
250
00:19:53,967 --> 00:19:55,803
Well, his name is Harper.
251
00:19:55,886 --> 00:20:00,057
And for an Arkansas wood-chopper,
he has mighty smooth hands.
252
00:20:02,017 --> 00:20:06,355
What about you
and that overblown Daisy May?
253
00:20:06,438 --> 00:20:09,942
That eyeball treatment usually means
they're steam-heating your radiator.
254
00:20:10,401 --> 00:20:12,403
Johnny boy knows his way around.
255
00:20:16,073 --> 00:20:20,160
Well, honey, you know
you're my one and only.
256
00:20:20,285 --> 00:20:23,789
What you mean is
I haven't caught up with you yet.
257
00:20:25,666 --> 00:20:28,210
Oh, well, come to Mama.
258
00:20:28,669 --> 00:20:31,171
Oh!
259
00:20:31,255 --> 00:20:32,381
Must be Jeb Davis.
260
00:20:39,722 --> 00:20:42,766
- General Grant's headquarters.
- Johnny, don't do that.
261
00:20:43,434 --> 00:20:45,060
Yeah, I'm only kidding.
262
00:20:45,144 --> 00:20:46,854
This is John Miller speaking.
263
00:20:48,063 --> 00:20:49,523
Yeah.
264
00:20:50,733 --> 00:20:51,859
Who?
265
00:20:52,025 --> 00:20:57,531
I said, a young lady'd like to speak to you
if y'all wait just a second.
266
00:20:58,073 --> 00:20:59,992
You do it right, Betsy, here.
267
00:21:01,326 --> 00:21:04,204
Hello, Mr. Miller?
268
00:21:04,288 --> 00:21:06,540
This here's Betsy Gunther.
269
00:21:07,082 --> 00:21:11,211
We sort of met, if you know what I mean,
this afternoon.
270
00:21:12,546 --> 00:21:17,885
And I figured your wife might be tired
and I might show you around the town.
271
00:21:18,010 --> 00:21:20,220
Hmm?
272
00:21:21,972 --> 00:21:23,348
How would you like that?
273
00:21:23,807 --> 00:21:25,184
Huh?
274
00:21:25,934 --> 00:21:27,436
Yeah.
275
00:21:28,854 --> 00:21:30,481
Yeah, that'd be fun.
276
00:21:32,191 --> 00:21:33,942
Good idea.
277
00:21:34,026 --> 00:21:35,611
When?
278
00:21:37,029 --> 00:21:38,781
Right now?
279
00:21:39,072 --> 00:21:41,492
Well, uh, if he wants to see me.
280
00:21:42,951 --> 00:21:45,746
No, no, I won't keep him waiting.
281
00:21:47,956 --> 00:21:49,374
Yeah.
282
00:21:50,417 --> 00:21:53,253
Tell him I'll be right down.
283
00:21:53,337 --> 00:21:54,755
Right.
284
00:21:56,006 --> 00:21:57,549
Honey, that was the mayor.
285
00:21:57,591 --> 00:21:59,426
You know, that Buckman character.
286
00:21:59,593 --> 00:22:01,178
He wants to see me.
287
00:22:01,261 --> 00:22:03,055
I better not keep him waiting.
288
00:22:08,852 --> 00:22:12,272
Are you sure that wasn't
the voice of Bugle Ann?
289
00:22:12,856 --> 00:22:16,276
Now, who the hell are you?
Mrs. J. Edgar Hoover?
290
00:22:16,318 --> 00:22:17,361
No, sweetie.
291
00:22:17,444 --> 00:22:20,906
Mrs. Johnny Boy Casanova,
who warns her little boy blue
292
00:22:20,948 --> 00:22:24,409
that anything you can do I can do better.
293
00:22:24,451 --> 00:22:26,620
That's why I stick to you.
294
00:22:42,469 --> 00:22:44,137
Hi.
295
00:22:45,389 --> 00:22:48,183
You know, I was sort of thinking,
296
00:22:49,142 --> 00:22:53,856
if we're gonna look over the town,
why don't we start with Lover's Lane?
297
00:22:56,400 --> 00:22:59,403
Mr. Miller, I declare.
298
00:22:59,486 --> 00:23:02,364
You're so clever.
299
00:23:02,447 --> 00:23:04,032
Clever.
300
00:23:11,123 --> 00:23:16,336
Harper, boy, I got a feeling that
you're gonna have more fun
301
00:23:16,420 --> 00:23:19,923
than a beagle dog on a coon hunt.
302
00:23:21,049 --> 00:23:23,844
- You all go make that call, hear.
- Yeah.
303
00:23:39,693 --> 00:23:42,279
Anybody wanna make a bet?
304
00:23:43,739 --> 00:23:45,449
Go ahead, ring it.
305
00:23:45,616 --> 00:23:47,034
Okay, Harper.
306
00:23:55,334 --> 00:23:57,210
Hello, Mrs. Miller?
307
00:23:57,294 --> 00:23:59,796
Just a moment please, I have a call for you.
308
00:24:01,048 --> 00:24:02,049
Go ahead, Harper.
309
00:24:05,218 --> 00:24:08,472
Hello. Is this Mrs. Miller?
310
00:24:08,555 --> 00:24:11,725
Mrs. Miller, this is Harper Alexander.
311
00:24:11,767 --> 00:24:14,811
We sort of met a little earlier this afternoon.
312
00:24:14,895 --> 00:24:19,399
They gonna get
a lot better acquainted, I bet.
313
00:24:21,568 --> 00:24:25,030
Well, I'm rather flattered
you remember, Mrs. Miller.
314
00:24:25,072 --> 00:24:26,949
It was only for a minute.
315
00:24:27,032 --> 00:24:30,494
But I sure remember you, all right.
316
00:24:30,577 --> 00:24:32,579
You was that pretty one.
317
00:24:34,289 --> 00:24:35,707
Huh?
318
00:24:36,416 --> 00:24:38,919
Sure. I'll call you Bea.
319
00:24:39,002 --> 00:24:40,796
My name's Harper.
320
00:24:42,756 --> 00:24:47,386
Well, if you're on the official
welcoming committee, I guess it would be...
321
00:24:48,762 --> 00:24:51,598
Oh, Johnny'll be gone for a couple of hours.
322
00:24:53,600 --> 00:24:55,769
Well, uh...
323
00:24:55,811 --> 00:24:57,896
Why, Harper.
324
00:24:59,731 --> 00:25:04,152
Well, I wouldn't want you to look bad
with the welcoming committee.
325
00:25:04,236 --> 00:25:07,447
You'll have me back in time
for the barbecue now, won't you?
326
00:25:07,864 --> 00:25:09,324
Why, Bea, honey.
327
00:25:09,408 --> 00:25:11,785
Y'all won't miss the barbecue.
328
00:25:11,827 --> 00:25:14,871
I guarantee you, you'll be there.
329
00:25:18,500 --> 00:25:20,252
Five minutes?
330
00:25:20,293 --> 00:25:22,295
I'll meet y'all in the lobby.
331
00:25:23,338 --> 00:25:25,132
What'd she say?
332
00:25:25,257 --> 00:25:28,176
She don't want to miss the barbecue.
333
00:25:29,469 --> 00:25:34,891
Well, boy, if she ain't there,
there ain't gonna be no barbecue.
334
00:26:09,885 --> 00:26:10,886
Phew.
335
00:26:11,511 --> 00:26:15,474
Wow. Give me those country boys every time.
336
00:26:18,935 --> 00:26:23,398
Bea, I reckon you're the prettiest gal
I've ever seen.
337
00:26:38,205 --> 00:26:39,831
Uh, tell me something, Harper.
338
00:26:39,873 --> 00:26:42,542
What do you do when
you're not having centennials?
339
00:26:43,543 --> 00:26:45,212
Let me show you something.
340
00:26:47,881 --> 00:26:50,092
Feel that blade.
341
00:26:50,300 --> 00:26:51,802
What for, honey?
342
00:26:51,885 --> 00:26:55,097
Why don't you feel that sharp edge?
Go ahead, feel it now.
343
00:26:59,976 --> 00:27:01,144
Ow!
344
00:27:01,686 --> 00:27:04,064
You backwoods hayseed, you!
345
00:27:05,398 --> 00:27:06,900
I'm bleeding!
346
00:27:06,942 --> 00:27:10,320
- Wait.
- Do something, damn it!
347
00:27:10,403 --> 00:27:13,990
- I'll fix it. I'll fix it. Give me the...
- Oh, I'm bleeding all over the place!
348
00:27:14,074 --> 00:27:15,909
- Help me!
- I'll fix it. I'll fix it.
349
00:27:16,618 --> 00:27:18,495
- Don't worry now.
- No, no, no!
350
00:27:18,578 --> 00:27:20,497
Don't want you to get sick.
351
00:27:30,298 --> 00:27:34,136
I told y'all that blade was sharp.
352
00:27:35,720 --> 00:27:38,849
Now, I'm sure sorry to hear that.
353
00:27:38,932 --> 00:27:41,017
I'm a doctor. Let me have a look at that.
354
00:27:43,353 --> 00:27:44,855
Miss Bea.
355
00:27:44,938 --> 00:27:46,940
- I'm afraid this looks serious.
- Ow!
356
00:27:46,982 --> 00:27:49,943
It's gonna cost you
some serious surgery, Miss Bea.
357
00:27:50,026 --> 00:27:52,154
No! No!
358
00:27:52,279 --> 00:27:55,448
Now, now. I'm a doctor. You hold still.
This'll all be over in a minute.
359
00:27:55,532 --> 00:27:58,451
Get the boys in here. Come on.
360
00:27:58,535 --> 00:28:01,454
Hey, Lester, Rufe, come on in here.
361
00:28:06,668 --> 00:28:09,462
- You hold her down.
- No! Oh!
362
00:28:49,669 --> 00:28:53,215
I reckon we got ourselves
the bacon of the barbecue!
363
00:28:57,677 --> 00:29:00,847
- Who is it?
- Tom White, I'd like to talk to you.
364
00:29:06,853 --> 00:29:08,230
Just a minute.
365
00:29:23,536 --> 00:29:25,121
What's the matter?
366
00:29:26,081 --> 00:29:28,208
You know as well as I do
367
00:29:28,291 --> 00:29:30,627
there's something phony
about this centennial.
368
00:29:32,337 --> 00:29:33,964
What do you mean?
369
00:29:34,381 --> 00:29:36,424
You're just imagining things.
370
00:29:37,467 --> 00:29:40,053
They are treating us like kings and queens.
371
00:29:41,263 --> 00:29:42,931
And we're the guests of honor.
372
00:29:43,223 --> 00:29:45,058
Yes, but why?
373
00:29:45,141 --> 00:29:50,230
Has it occurred to you that nobody has told
us what this centennial is all about?
374
00:29:50,313 --> 00:29:52,857
Now this is 1965.
375
00:29:52,899 --> 00:29:55,944
And 100 years ago it was 1865, right?
376
00:29:56,695 --> 00:29:59,948
So?
What happened in 1865, Terry?
377
00:30:01,700 --> 00:30:03,326
Uh...
378
00:30:03,910 --> 00:30:07,247
It was the end of the Civil War.
379
00:30:07,289 --> 00:30:08,915
The war between the states.
380
00:30:08,999 --> 00:30:11,835
Well, then you tell me
why would a Southern town
381
00:30:11,918 --> 00:30:15,130
want Northerners
as guests of honor at a centennial?
382
00:30:15,213 --> 00:30:18,466
It must have had something
to do with the war 100 years ago.
383
00:30:18,591 --> 00:30:21,136
So, something's very wrong in this town.
384
00:30:21,970 --> 00:30:23,596
Well, what should we do?
385
00:30:23,638 --> 00:30:26,641
Something I should've done hours ago.
386
00:30:26,766 --> 00:30:29,936
See, there's a teachers' convention in Atlanta.
387
00:30:29,978 --> 00:30:32,480
Starts in a couple of days, too.
388
00:30:32,564 --> 00:30:35,108
And I know that some of the people
are already there.
389
00:30:35,567 --> 00:30:38,445
Say, I'll put in a call to someone I know
390
00:30:38,486 --> 00:30:40,780
and he's a specialist in American history, too.
391
00:30:41,781 --> 00:30:44,159
Then I'll tell him what's going on
392
00:30:44,242 --> 00:30:46,453
and if he can't give me the answers,
393
00:30:46,536 --> 00:30:48,455
then at least he can know where we're at.
394
00:30:49,456 --> 00:30:53,668
And, well, if something's wrong,
395
00:30:53,752 --> 00:30:55,920
that's powerful ammunition.
396
00:31:02,927 --> 00:31:06,431
Uh, operator, I would like to make
a long distance call, please.
397
00:31:08,975 --> 00:31:12,145
What do you mean I can't make
a long distance call on this phone?
398
00:31:14,147 --> 00:31:15,982
It's the hotel rule.
399
00:31:16,858 --> 00:31:19,110
Well, can I send a telegram then?
400
00:31:22,197 --> 00:31:24,824
Well, how do I get word
out of Pleasant Valley?
401
00:31:27,494 --> 00:31:29,662
No, no. Never mind. Thank you.
402
00:31:33,875 --> 00:31:35,585
You know, I can't make an issue out of this
403
00:31:35,668 --> 00:31:38,630
because if I do,
they'll know something's wrong.
404
00:31:39,714 --> 00:31:40,715
Hmm...
405
00:31:42,342 --> 00:31:44,052
Say, have you got any change?
406
00:31:44,135 --> 00:31:46,012
I think so. Why?
407
00:31:46,054 --> 00:31:48,848
Well, there must be
a pay telephone in this town.
408
00:31:48,890 --> 00:31:53,395
I'll find it and I'll make that call
even if I have to disguise my voice.
409
00:31:55,605 --> 00:31:56,773
Here.
410
00:32:10,370 --> 00:32:13,081
Hello, this is Mr. Scray.
411
00:32:13,164 --> 00:32:16,376
I'm puttin' in a call
to my cousin George Markham.
412
00:32:16,418 --> 00:32:19,379
Uh, yes, he's at the Tower Hotel in Atlanta.
413
00:32:21,840 --> 00:32:23,716
No, I don't know the number.
414
00:32:24,592 --> 00:32:29,097
Ah, yes, uh, I know he's there,
so just give me the hotel, please.
415
00:32:29,848 --> 00:32:31,558
Uh, yessum.
416
00:32:31,641 --> 00:32:35,770
Huh? Uh, this here number is, uh, 727-Jane.
417
00:32:37,397 --> 00:32:39,399
Yessum, thank you, ma'am.
418
00:32:41,192 --> 00:32:42,652
All right, ma'am.
419
00:32:52,203 --> 00:32:53,580
Thank you, ma'am.
420
00:32:54,330 --> 00:32:55,999
Yes, ma'am. Y'all are welcome.
421
00:32:58,626 --> 00:33:00,253
Hello, is this the Tower...
422
00:33:00,295 --> 00:33:03,047
Excuse me,
is this the Tower hotel?
423
00:33:03,173 --> 00:33:06,676
All right. Would you please connect me
with Dr. George Markham?
424
00:33:06,759 --> 00:33:08,553
Please, yes.
425
00:33:08,595 --> 00:33:10,346
George Markham.
426
00:33:10,430 --> 00:33:13,308
He's from Chicago.
He's there for the teachers' convention.
427
00:33:15,351 --> 00:33:16,769
Yes.
428
00:33:18,771 --> 00:33:21,608
He's not... But he must be registered.
429
00:33:21,649 --> 00:33:22,984
Well, I know he is...
430
00:33:23,067 --> 00:33:25,111
Well, yes, let me
speak to the manager, please.
431
00:33:27,614 --> 00:33:29,574
Say, is this the manager?
432
00:33:29,657 --> 00:33:32,785
I want to talk to Dr. George Markham
from Chicago.
433
00:33:34,162 --> 00:33:36,164
Well, I know he's registered there.
434
00:33:37,415 --> 00:33:39,584
Oh? Not until tomorrow?
435
00:33:40,543 --> 00:33:44,631
Well, I'll tell you,
would you let me talk to, well, anyone.
436
00:33:44,672 --> 00:33:47,967
Yes, involved in the registration
for the teachers' convention.
437
00:33:49,802 --> 00:33:51,304
None of them until tomorrow?
438
00:33:52,055 --> 00:33:54,974
Say, are you sure this is the Tower Hotel?
439
00:33:56,142 --> 00:33:58,311
Say, look. This is extremely urgent.
440
00:33:59,312 --> 00:34:04,817
Yes. When Mr. Markham checks in,
tell him to call a Mr. White.
441
00:34:04,859 --> 00:34:10,573
That's Mr. White, and I'll give you the name
of the hotel that I'm staying in. Yes.
442
00:34:10,657 --> 00:34:14,118
Could you please put this down?
Have you got a pencil?
443
00:34:14,160 --> 00:34:15,495
Yes, well, now here's what you tell him.
444
00:34:26,923 --> 00:34:31,386
Yes, sir, Mr. White,
445
00:34:31,469 --> 00:34:34,013
I'll gladly send your message.
446
00:34:36,516 --> 00:34:40,019
Just as far...
447
00:34:43,523 --> 00:34:45,483
Just as far...
448
00:34:47,110 --> 00:34:51,030
...as I can fly it.
449
00:35:18,558 --> 00:35:21,561
♪ Where was you last Saturday night?
450
00:35:21,644 --> 00:35:23,938
♪ While I was lyin' up in jail?
451
00:35:24,606 --> 00:35:27,859
♪ You were walking in the street
with another man
452
00:35:27,900 --> 00:35:30,903
♪ You wouldn't even post my bail
453
00:35:31,029 --> 00:35:34,741
♪ Rollin' in my sweet baby's arms
454
00:35:34,782 --> 00:35:37,577
♪ Rollin' in my sweet baby's arms
455
00:35:37,660 --> 00:35:40,705
♪ Gonna lay around the shack
till the mail train comes back
456
00:35:40,747 --> 00:35:43,958
♪ I'm rollin' in my sweet baby's arms
457
00:35:56,846 --> 00:36:00,308
♪ Well, I ain't gonna work on the railroad
458
00:36:00,391 --> 00:36:02,727
♪ I ain't gonna work on the farm
459
00:36:03,394 --> 00:36:06,606
♪ Gonna lay around the shack
till the mail train comes back
460
00:36:06,689 --> 00:36:09,901
♪ I'm rollin' in my sweet baby's arms
461
00:36:09,942 --> 00:36:13,321
♪ I'm rollin' in my sweet baby's arms
462
00:36:13,404 --> 00:36:16,366
♪ I'm rollin' in my sweet baby's arms
463
00:36:16,449 --> 00:36:19,661
♪ Gonna lay around the shack
till the mail train comes back
464
00:36:19,786 --> 00:36:22,747
♪ I'm rollin' in my sweet baby's arms ♪
465
00:36:23,539 --> 00:36:24,540
Whoo!
466
00:36:26,334 --> 00:36:28,920
Yes, sir.
467
00:36:32,507 --> 00:36:35,343
I have a few more guests
here for the centennial
468
00:36:35,426 --> 00:36:37,428
and you know why they're here.
469
00:36:37,512 --> 00:36:39,806
Let's give 'em a great big welcome.
What do you say?
470
00:36:44,310 --> 00:36:45,770
All right!
471
00:36:45,812 --> 00:36:49,107
Now, let's have a little more guitar music!
472
00:36:52,527 --> 00:36:54,153
What happened to John and Bea?
473
00:36:54,278 --> 00:36:56,698
Well, Bea must've found herself another man.
474
00:36:56,781 --> 00:36:58,825
She usually does.
475
00:36:58,866 --> 00:37:01,703
But I see John
and he's in his usual good form, too.
476
00:37:01,786 --> 00:37:02,829
He is.
477
00:37:05,415 --> 00:37:06,958
Ooh!
478
00:37:07,041 --> 00:37:10,128
What have you got in this, mule...
It has a mule kick. Ugh.
479
00:37:11,671 --> 00:37:13,589
What's the matter, Johnny boy?
480
00:37:13,673 --> 00:37:15,133
Can't hold your liquor?
481
00:37:15,717 --> 00:37:17,176
I'll show you.
482
00:37:17,218 --> 00:37:19,220
Pour me another bit of that white lightning.
483
00:37:19,345 --> 00:37:21,431
No, no, no. Give me the whole bottle.
484
00:37:24,517 --> 00:37:25,518
Ugh.
485
00:37:29,188 --> 00:37:32,525
Listen, you ain't seen
my wife around, have you?
486
00:37:32,608 --> 00:37:35,361
Even if I have,
487
00:37:35,486 --> 00:37:36,988
she ain't seen us.
488
00:37:44,829 --> 00:37:46,789
- Mr. Buckman.
- Hmm?
489
00:37:46,873 --> 00:37:48,875
What is that on that spit over there?
490
00:37:49,584 --> 00:37:52,462
Oh, that's nothing.
That's just part of the centennial.
491
00:37:52,962 --> 00:37:55,965
Uh, symbolic, I think that's the word that it is.
492
00:37:56,048 --> 00:37:59,886
I don't think you ever explained to me
just what the centennial was all about.
493
00:37:59,969 --> 00:38:02,305
Well, it's a surprise. I'll tell you tomorrow.
494
00:38:02,388 --> 00:38:04,891
Say, where's that young fella of yours?
495
00:38:04,974 --> 00:38:07,560
- Tom?
- Yeah.
496
00:38:07,602 --> 00:38:09,020
I wish I knew.
497
00:38:09,771 --> 00:38:12,064
And by the way, he's not my young fellow.
498
00:38:12,148 --> 00:38:14,066
Come on, now.
499
00:38:14,108 --> 00:38:16,360
I know you two are sweet on each other.
500
00:38:16,402 --> 00:38:18,696
We're sort of hoping that we can have
an engagement party
501
00:38:18,738 --> 00:38:21,199
as a climax to the centennial.
502
00:38:21,240 --> 00:38:22,992
- Mr. Buckman.
- Yeah.
503
00:38:23,075 --> 00:38:24,660
I hardly know him.
504
00:38:25,328 --> 00:38:28,623
His car broke down and I gave him a lift.
505
00:38:28,706 --> 00:38:30,458
We were going in the same direction.
506
00:38:30,541 --> 00:38:33,252
Well, he's a nice young fella,
ain't he?
507
00:38:33,294 --> 00:38:34,921
Yes, he is.
508
00:38:35,004 --> 00:38:36,589
A very nice fellow.
509
00:38:39,801 --> 00:38:42,261
Lester and me can't find him no how.
510
00:38:42,929 --> 00:38:45,932
Excuse me, ma'am,
I've got some business to attend to.
511
00:38:49,018 --> 00:38:51,771
♪ I'm rollin' in my sweet baby's arms
512
00:39:05,576 --> 00:39:08,579
♪ I ain't gonna work on the railroad
513
00:39:08,746 --> 00:39:11,123
♪ Well, I ain't gonna work on the farm
514
00:39:12,375 --> 00:39:15,378
♪ I lay around the shack till the mail train comes back
515
00:39:15,628 --> 00:39:18,256
♪ And I'm rollin' in my sweet baby's arms
516
00:39:22,510 --> 00:39:24,971
♪ I'm rollin' in my sweet baby's arms
517
00:39:25,763 --> 00:39:28,808
♪ I lay around the shack till the mail train comes back
518
00:39:28,975 --> 00:39:30,017
♪ I'm rollin'... ♪
519
00:39:50,037 --> 00:39:52,415
What? What does it mean?
520
00:39:52,498 --> 00:39:58,170
It means this centennial
is the centennial of blood vengeance.
521
00:39:58,337 --> 00:40:00,006
It means that...
522
00:40:00,131 --> 00:40:02,216
It means we're here to be killed.
523
00:40:03,926 --> 00:40:05,011
Come on, fast!
524
00:40:49,263 --> 00:40:51,557
Come on, Earl, we got to find 'em.
525
00:40:51,599 --> 00:40:53,392
Must be around here someplace.
526
00:40:53,476 --> 00:40:54,977
They can't get far.
527
00:41:06,155 --> 00:41:08,032
Oh, forget it.
528
00:41:08,074 --> 00:41:10,785
- Let's get back to the horse race.
- All right.
529
00:41:28,636 --> 00:41:30,096
Come on, honey.
530
00:41:48,614 --> 00:41:50,408
Folks, if y'all excuse me.
531
00:41:50,491 --> 00:41:52,827
I'm supposed to take you back to your hotel.
532
00:41:52,910 --> 00:41:56,080
We got us some
mighty big plans for tomorrow
533
00:41:56,122 --> 00:41:59,792
and you're gonna need your sleep.
534
00:42:00,459 --> 00:42:01,919
Well, thank you very much, Harper.
535
00:42:01,961 --> 00:42:05,047
Why, not at all. My pleasure.
536
00:42:14,932 --> 00:42:16,434
What about him?
537
00:42:16,475 --> 00:42:20,354
Well, ma'am,
y'all don't need to worry about him.
538
00:42:20,438 --> 00:42:22,606
We're going to take care of him, too.
539
00:42:30,364 --> 00:42:31,365
Mr. Miller.
540
00:42:31,949 --> 00:42:33,492
Y'all wake up, hear, boy.
541
00:42:33,576 --> 00:42:34,785
Huh?
542
00:42:36,662 --> 00:42:37,830
What?
543
00:42:37,872 --> 00:42:40,166
Where's Betsy? Where's Bea?
544
00:42:40,249 --> 00:42:42,918
You ever been to a horse race, boy, huh?
545
00:42:43,002 --> 00:42:45,755
- Horse race?
- Y'all's gonna be in a horse race.
546
00:42:48,507 --> 00:42:50,384
It's part of the centennial.
547
00:42:50,509 --> 00:42:52,094
I don't know how to ride.
548
00:42:52,178 --> 00:42:55,973
Boy, to be in this race,
you don't have to know how to ride.
549
00:42:56,098 --> 00:42:58,726
All you gotta do is know how to pray.
550
00:43:08,194 --> 00:43:09,820
Hey, come on.
551
00:43:13,365 --> 00:43:15,076
Grab him, boys.
552
00:43:28,380 --> 00:43:31,008
Here's your new girlfriend, Johnny boy.
553
00:43:35,930 --> 00:43:37,473
I'm just gonna put that there.
554
00:43:51,612 --> 00:43:54,323
That's it. Tie him up good there, Lester.
555
00:43:54,406 --> 00:43:55,825
I got him, Rufe. I got him.
556
00:43:55,908 --> 00:43:57,952
Tie him up.
557
00:43:58,035 --> 00:43:59,537
Wait a minute. Hold on, everybody.
558
00:44:02,832 --> 00:44:05,417
It's just this ain't much of a horse race
559
00:44:05,459 --> 00:44:07,002
- unless he's awake.
- Hey, you're right.
560
00:44:07,086 --> 00:44:09,171
Yeah.
561
00:44:09,255 --> 00:44:11,257
- OK, fetch me some water.
- Get some water.
562
00:44:21,767 --> 00:44:23,936
Your horse race is about ready to start, boy.
563
00:44:23,978 --> 00:44:26,272
And you're gonna ride four horses.
564
00:44:26,313 --> 00:44:27,690
- Yeah.
- Four horses?
565
00:44:27,773 --> 00:44:31,152
Yeah, and they all gonna be goin'
in four different directions.
566
00:44:38,117 --> 00:44:39,743
Bye, Johnny boy.
567
00:44:39,785 --> 00:44:41,453
Enjoy the race.
568
00:44:42,288 --> 00:44:44,456
No, no.
569
00:44:44,582 --> 00:44:46,834
Ha! Ha! Get up there.
570
00:44:46,917 --> 00:44:48,043
No.
571
00:44:48,460 --> 00:44:49,670
Ha! Ha!
572
00:44:53,382 --> 00:44:54,884
No!
573
00:45:40,095 --> 00:45:42,556
Let's hear us some music.
574
00:45:42,640 --> 00:45:45,309
I said let's hear us some music.
575
00:45:45,351 --> 00:45:47,061
This is our celebration.
576
00:45:47,144 --> 00:45:50,731
You know what happens to
anybody that backs out.
577
00:45:50,814 --> 00:45:53,567
So let's hear us some music.
578
00:46:00,908 --> 00:46:03,619
♪ Look away, look away
579
00:46:03,702 --> 00:46:06,372
♪ Look away Dixie Land
580
00:46:06,455 --> 00:46:09,500
♪ In Dixie's Land, where I was born in
581
00:46:09,583 --> 00:46:12,086
♪ Early on one frosty mornin'
582
00:46:12,211 --> 00:46:14,380
♪ Look away, look away
583
00:46:14,421 --> 00:46:16,924
♪ Look away Dixie Land
584
00:46:17,007 --> 00:46:20,052
♪ I wish I was in Dixie
585
00:46:20,135 --> 00:46:22,304
♪ Hooray! Hooray!
586
00:46:22,388 --> 00:46:25,099
♪ In Dixie's Land I'll take my stand
587
00:46:25,182 --> 00:46:27,059
♪ To live and die in Dixie
588
00:46:27,142 --> 00:46:32,356
♪ Away, away
Away down south in Dixie
589
00:46:32,398 --> 00:46:37,319
♪ Away, away
Away down south in Dixie ♪
590
00:46:50,582 --> 00:46:55,087
♪ Oh the first time I seen darlin' Cory
591
00:46:55,129 --> 00:46:58,799
♪ She was standin' by the sea
592
00:46:58,882 --> 00:47:04,263
♪ Had a .45 strapped around her bosom, Lord
593
00:47:04,430 --> 00:47:09,560
♪ Had a banjo on her knee
594
00:47:09,893 --> 00:47:13,605
♪ Get away, get away
595
00:47:13,689 --> 00:47:15,858
♪ Darlin' Cory
596
00:47:15,941 --> 00:47:19,528
♪ Quit hanging around my bed
597
00:47:19,611 --> 00:47:24,241
♪ That liquor has ruined my body, Lord ♪
598
00:47:24,867 --> 00:47:27,911
David, wake up.
599
00:47:30,748 --> 00:47:34,335
David, there's something
so unwholesome about this centennial.
600
00:47:35,127 --> 00:47:36,378
What's it all about?
601
00:47:39,506 --> 00:47:42,009
I don't know.
602
00:47:42,092 --> 00:47:45,763
But I keep getting the feeling
we're being separated from the others.
603
00:47:57,524 --> 00:48:00,069
Would you ring Mr. and Mrs. Miller's room
for me please?
604
00:48:02,196 --> 00:48:05,157
Oh.
605
00:48:05,199 --> 00:48:07,659
Then how about, uh, Mr. White?
606
00:48:11,246 --> 00:48:12,956
He is?
607
00:48:12,998 --> 00:48:15,250
Well, then would you ring
Miss Adams' room for me?
608
00:48:17,211 --> 00:48:18,379
I see.
609
00:48:21,673 --> 00:48:25,094
You don't know when they'll be back?
610
00:48:25,177 --> 00:48:27,096
Thank you. Uh?
611
00:48:27,179 --> 00:48:29,306
Oh, yes, we slept well, thank you.
612
00:48:32,476 --> 00:48:36,230
Beverly, we better get dressed and clear out
as soon as John and Bea get back.
613
00:48:36,313 --> 00:48:38,399
The desk says they're out for a walk.
614
00:48:38,482 --> 00:48:41,985
And the other two, uh,
Tom White and Terry Adams,
615
00:48:42,027 --> 00:48:44,530
they're out for a walk, too.
616
00:48:44,613 --> 00:48:45,614
What time is it?
617
00:48:46,657 --> 00:48:48,534
It's only 8:00.
618
00:48:48,617 --> 00:48:52,287
Well, have you ever known Johnny boy
to get up before 10:00?
619
00:48:52,371 --> 00:48:53,831
And in the condition he was in last night,
620
00:48:53,872 --> 00:48:56,208
it'd be a miracle if he were up before noon.
621
00:48:57,668 --> 00:49:01,755
And if he did get up, he sure
wouldn't feel like going for a walk.
622
00:49:01,839 --> 00:49:03,715
Judging from yesterday,
623
00:49:03,799 --> 00:49:05,509
even if everything else were true,
624
00:49:05,551 --> 00:49:09,471
John certainly won't be taking
a walk with his own wife.
625
00:49:09,555 --> 00:49:11,223
Let's get dressed.
626
00:49:21,483 --> 00:49:25,863
It sure was a mighty fine
horse race last night.
627
00:49:25,904 --> 00:49:28,740
Hey, Earl, today is gonna be even better
628
00:49:28,782 --> 00:49:33,704
because the program committee have
put together a mighty fine show.
629
00:49:33,787 --> 00:49:37,416
Boys, I am a little worried
about this here school teacher.
630
00:49:37,458 --> 00:49:39,334
He don't like us none.
631
00:49:40,419 --> 00:49:43,005
He gonna like us even less
after tonight though.
632
00:49:44,173 --> 00:49:46,049
- Is he in his room?
- Yeah.
633
00:49:46,091 --> 00:49:50,304
He didn't even spend much time with
his gal after they got back.
634
00:49:51,638 --> 00:49:54,183
I don't want him wandering around though.
635
00:49:54,266 --> 00:49:56,101
Watch him close, yeah?
636
00:49:59,021 --> 00:50:02,232
Yeah, I... I wouldn't mind watching
that Terry Adams.
637
00:50:03,692 --> 00:50:07,946
That's one Yankee girl
that's got a lot of class.
638
00:50:08,697 --> 00:50:12,242
By night, all that class
639
00:50:14,161 --> 00:50:16,830
gonna be drained out of her, Lester.
640
00:50:18,916 --> 00:50:20,459
Here they come right now.
641
00:50:22,169 --> 00:50:23,420
Morning, folks.
642
00:50:23,504 --> 00:50:25,589
Hope y'all enjoyed your breakfast.
643
00:50:25,631 --> 00:50:28,967
We are your official escorts today.
644
00:50:29,009 --> 00:50:30,552
What happened to Mr. and Mrs. Miller?
645
00:50:30,636 --> 00:50:33,805
Why, now they is out on a nice boat ride.
646
00:50:33,847 --> 00:50:35,682
Y'all get to go real soon.
647
00:50:56,286 --> 00:50:58,789
But why can't Beverly come with me?
648
00:50:58,872 --> 00:51:01,959
Now, Mr. Wells, I told you Mrs. Wells
649
00:51:02,000 --> 00:51:03,835
was going on a scenic tour.
650
00:51:03,919 --> 00:51:05,712
Well, why can't we be together?
651
00:51:05,796 --> 00:51:08,882
You wouldn't wanna ruin
the centennial, would you?
652
00:51:09,007 --> 00:51:12,177
Now be a good sport and come on
with me to the barrel roll.
653
00:51:12,219 --> 00:51:14,054
You're the guest of honor.
654
00:51:14,137 --> 00:51:15,681
What's a barrel roll?
655
00:51:15,764 --> 00:51:19,017
Come on, we gonna start
as soon as you get there.
656
00:51:32,656 --> 00:51:33,949
Lester,
657
00:51:34,032 --> 00:51:38,036
show this little old Yankee boy
this, the barrel roll devil.
658
00:51:38,161 --> 00:51:40,205
All right, Lester, all right.
659
00:51:40,247 --> 00:51:41,665
There's nothing to it.
660
00:51:41,707 --> 00:51:44,876
Now, we is gonna roll this
barrel down to the bottom of the hill
661
00:51:44,960 --> 00:51:46,712
and you is gonna be in.
662
00:51:46,753 --> 00:51:47,879
Yeah.
663
00:51:50,048 --> 00:51:52,718
- That's all?
- Yup.
664
00:51:52,843 --> 00:51:55,887
Oh, exceptin' for one thing you gotta do.
665
00:51:55,971 --> 00:51:58,265
It's a tradition.
666
00:51:58,348 --> 00:52:01,435
You gotta crawl through this here barrel.
667
00:52:01,518 --> 00:52:02,603
Yeah.
668
00:52:03,729 --> 00:52:06,565
What for? I had rather not. I have a stiff knee.
669
00:52:06,607 --> 00:52:09,818
- Aww.
- Listen, you got to crawl through.
670
00:52:09,901 --> 00:52:12,237
Do you hear me? You got to.
671
00:52:12,279 --> 00:52:13,864
If you don't, we can help.
672
00:52:20,829 --> 00:52:22,914
Come on, get down there.
673
00:52:26,918 --> 00:52:29,129
Stop that, stop that!
674
00:52:31,089 --> 00:52:32,382
Take it easy, will you?
675
00:52:32,424 --> 00:52:35,218
You'll just spoil the ceremony, like Earl said.
676
00:52:35,260 --> 00:52:37,304
- Yeah.
- Get me out of here.
677
00:52:37,387 --> 00:52:38,764
Now you stop that.
678
00:52:38,847 --> 00:52:40,682
Stop that thrashing around,
you might get hurt.
679
00:52:40,766 --> 00:52:42,643
I said let him go for a second.
680
00:52:42,726 --> 00:52:44,686
I said listen.
681
00:52:44,770 --> 00:52:46,730
What kind of nonsense is this?
Let me out of here.
682
00:52:46,813 --> 00:52:48,106
It's all part of the ceremony.
683
00:52:48,148 --> 00:52:50,192
- Now, you listen here.
- Hear what he said?
684
00:52:50,275 --> 00:52:51,943
We're gonna do something to this barrel now.
685
00:52:51,985 --> 00:52:53,612
You be still or you might get hurt now.
686
00:52:53,695 --> 00:52:55,989
Don't move now. We're going to start.
687
00:53:11,296 --> 00:53:12,464
Make sure he doesn't get out.
688
00:53:12,589 --> 00:53:13,965
Everybody ready for the barrel roll?
689
00:53:14,007 --> 00:53:15,300
We're ready.
690
00:53:16,259 --> 00:53:17,803
Everybody, here we go.
691
00:53:55,006 --> 00:53:59,636
Doggone if this ain't
the best centennial anybody ever had.
692
00:54:31,084 --> 00:54:33,295
Mornin', Mr. White.
693
00:54:33,378 --> 00:54:34,838
Uh, mornin'.
694
00:54:34,880 --> 00:54:37,716
I'll just be out and about in about a minute.
695
00:54:54,733 --> 00:54:56,943
They're all out?
696
00:54:57,027 --> 00:54:58,945
Mr. White, too?
697
00:55:01,281 --> 00:55:03,575
OK. Thank you.
698
00:55:21,092 --> 00:55:24,179
- Uh, excuse me, sir.
- Huh?
699
00:55:24,262 --> 00:55:26,515
Could you help me for a minute?
700
00:55:26,598 --> 00:55:29,184
I can't turn off the water in the bathroom.
701
00:55:32,938 --> 00:55:35,273
All right, all right.
702
00:55:41,279 --> 00:55:42,489
Where is it?
703
00:55:42,572 --> 00:55:43,949
Come on. I'll show you.
704
00:55:45,617 --> 00:55:47,118
Get some towels, quick.
705
00:55:47,160 --> 00:55:49,120
Tie him up and gag him
and we'll put him in the closet.
706
00:55:58,797 --> 00:56:00,966
Come on, let's find your car.
707
00:56:33,331 --> 00:56:34,416
Hey.
708
00:57:18,668 --> 00:57:19,794
Look out!
709
00:57:19,878 --> 00:57:23,715
It's quicksand. Pull, honey, pull hard.
710
00:57:23,757 --> 00:57:25,967
Come on, honey, pull, please.
711
00:57:26,051 --> 00:57:29,346
Hurry up, honey. Let's go, come on.
712
00:57:47,030 --> 00:57:48,239
What the...
713
00:57:50,200 --> 00:57:53,620
No, no... Help!
714
00:57:55,413 --> 00:57:56,498
Help!
715
00:59:55,617 --> 00:59:57,452
Yeehaw!
716
01:00:00,789 --> 01:00:02,373
What's that?
717
01:00:02,415 --> 01:00:03,917
Can't you see?
718
01:00:04,042 --> 01:00:07,378
That's old teeterin' rock.
719
01:00:07,420 --> 01:00:11,132
I sure wouldn't want that to fall on me.
720
01:00:11,216 --> 01:00:13,426
Oh, I sure wouldn't.
721
01:00:13,510 --> 01:00:15,011
I don't like this.
722
01:00:15,053 --> 01:00:16,554
Get that folks.
723
01:00:16,679 --> 01:00:19,933
She's the guest of honor and she don't like it.
724
01:00:23,228 --> 01:00:26,773
Yes, ma'am, you're the guest of honor.
725
01:00:26,898 --> 01:00:31,194
And, uh, we gonna ask you
do a little judging for us.
726
01:00:31,236 --> 01:00:33,238
Judge... What am I supposed to judge?
727
01:00:33,321 --> 01:00:37,492
You're gonna judge just when
old teeterin' rock's gonna fall.
728
01:00:37,575 --> 01:00:39,869
- Yeah.
- Yeah.
729
01:00:39,911 --> 01:00:43,414
You can't judge too good from right here.
730
01:00:43,456 --> 01:00:47,127
So, we kind of got you a better point of view.
731
01:00:48,128 --> 01:00:50,713
- Right here.
- No.
732
01:01:04,227 --> 01:01:06,104
Hey, how'd the barrel roll go?
733
01:01:06,187 --> 01:01:08,231
Oh, the barrel roll was great.
734
01:01:09,816 --> 01:01:11,401
Just great.
735
01:01:11,442 --> 01:01:14,112
Come on, now.
Let's get along here with this event.
736
01:01:14,195 --> 01:01:15,780
- Mr. Buckman.
- Hmm?
737
01:01:15,864 --> 01:01:18,616
Please. I don't wanna get involved in this.
738
01:01:18,658 --> 01:01:20,410
- I wanna leave.
- Leave?
739
01:01:20,451 --> 01:01:22,745
Why, honey, you can't leave.
740
01:01:22,787 --> 01:01:24,330
- You're the guest of honor.
- Yeah.
741
01:01:24,414 --> 01:01:26,875
Didn't old Rufe here tell you
you had to judge something?
742
01:01:26,958 --> 01:01:28,168
Oh, I sure did, Earl.
743
01:01:28,293 --> 01:01:29,627
- Nah.
- I sure did.
744
01:01:29,752 --> 01:01:33,798
Rufe, you scared the young lady.
Now that ain't right nice.
745
01:01:33,840 --> 01:01:35,758
No. Just a gentle little joke.
746
01:01:35,800 --> 01:01:37,886
- You're gonna have lots of fun.
- Hope you'll like the ceremony.
747
01:01:37,969 --> 01:01:39,637
You're gotta lie right down here
748
01:01:39,721 --> 01:01:42,640
and look up there and say, "It ain't fallen yet."
749
01:01:42,682 --> 01:01:44,184
Now, that's all.
750
01:01:45,018 --> 01:01:48,730
Mr. Buckman, I said I didn't wanna do this.
751
01:01:48,813 --> 01:01:51,065
If I'm supposed to be your guest
752
01:01:51,149 --> 01:01:53,568
you shouldn't make me do
something I don't wanna do.
753
01:01:53,651 --> 01:01:55,153
Now y'all look here.
754
01:01:55,195 --> 01:01:58,489
This is our centennial,
you've got to abide by our rules.
755
01:01:58,573 --> 01:02:01,367
Now be good here and lie down there
so we can get started.
756
01:02:01,451 --> 01:02:04,621
Otherwise these good folks here
might not like it none.
757
01:02:04,662 --> 01:02:06,998
Y'all wouldn't want 'em
to get nasty now, would you?
758
01:02:07,081 --> 01:02:08,124
No.
759
01:02:08,166 --> 01:02:09,918
That's your centennial.
760
01:02:10,043 --> 01:02:12,837
I'm just not the right person for this.
761
01:02:12,879 --> 01:02:15,173
Oh, you're the right person, all right.
762
01:02:15,215 --> 01:02:16,341
Yeah.
763
01:02:17,884 --> 01:02:20,845
Let's end this argument right here and now.
764
01:02:20,970 --> 01:02:22,347
Yeah, you tell her, Mr. Buckman.
765
01:02:22,430 --> 01:02:23,765
We don't need lot of playing.
766
01:02:23,848 --> 01:02:25,016
- Yeah.
- Yeah.
767
01:02:25,099 --> 01:02:27,143
You think this thing here was easy to build?
768
01:02:27,268 --> 01:02:30,271
Girl, you're gonna help us with the centennial
or we're gonna help you.
769
01:02:30,355 --> 01:02:33,358
I ain't kidding you now.
It's a right important ceremony.
770
01:02:33,399 --> 01:02:35,193
You're gonna help us one way or the other.
771
01:02:35,276 --> 01:02:37,362
- Yeah.
- Kill her.
772
01:02:40,114 --> 01:02:42,825
That's better. It's always better to cooperate.
773
01:02:42,909 --> 01:02:44,327
Yeah, yeah, yeah.
774
01:02:45,954 --> 01:02:48,665
Mr. Buckman, I don't like this.
775
01:02:48,706 --> 01:02:50,250
You want to know a little secret?
776
01:02:50,333 --> 01:02:51,876
I know you don't.
777
01:02:51,918 --> 01:02:53,920
- Now, lie down there.
- Yeah.
778
01:02:57,298 --> 01:02:59,133
Come on, Mr. Buckman.
779
01:02:59,968 --> 01:03:01,970
What are you doing this for?
780
01:03:02,053 --> 01:03:04,222
I said I'd go through with it.
781
01:03:04,305 --> 01:03:06,975
I know. It's just to be sure
you don't change your mind.
782
01:03:07,058 --> 01:03:08,142
Yeah.
783
01:03:20,113 --> 01:03:21,864
I get first throw, Earl.
784
01:03:22,782 --> 01:03:24,075
I'm chairman.
785
01:03:24,117 --> 01:03:26,536
Of course you do, Rufe.
786
01:03:26,619 --> 01:03:27,954
But you can't stand this close.
787
01:03:28,037 --> 01:03:29,414
It ain't even a sport if it's this close.
788
01:03:29,455 --> 01:03:32,292
Now, stand back. Everybody stand back.
789
01:03:34,419 --> 01:03:37,088
I just thought there was only
gonna be one throw.
790
01:03:37,171 --> 01:03:38,339
It's a celebration.
791
01:03:38,423 --> 01:03:41,634
Everybody's got to have
a chance now, don't they?
792
01:03:41,718 --> 01:03:44,137
Come on now, everybody stand back.
793
01:03:46,014 --> 01:03:47,348
All right.
794
01:03:47,473 --> 01:03:49,100
What you gonna throw, Rufe?
795
01:03:49,142 --> 01:03:51,936
I got one of those newfangled things.
796
01:03:53,271 --> 01:03:54,772
A softball.
797
01:03:57,275 --> 01:03:59,986
Looks like a little old rock.
798
01:04:00,069 --> 01:04:01,904
All right, folks.
799
01:04:01,946 --> 01:04:04,282
Let's not keep the little lady waiting.
800
01:04:16,961 --> 01:04:18,296
He threw it.
801
01:04:18,379 --> 01:04:20,298
Well, you got some lines to recite.
802
01:04:20,340 --> 01:04:22,592
You got to say, "It ain't fallen yet."
803
01:04:23,801 --> 01:04:27,013
It... It hasn't fallen yet.
804
01:04:27,096 --> 01:04:30,475
Well, pardon my grammar.
805
01:04:30,558 --> 01:04:32,310
All right. Who's next?
806
01:04:32,393 --> 01:04:34,187
Hey, I want to throw it.
807
01:04:37,398 --> 01:04:39,484
Oh...
808
01:04:43,905 --> 01:04:46,574
All right, Miss, say your fancy line.
809
01:04:46,657 --> 01:04:49,827
It... It hasn't...
810
01:04:49,869 --> 01:04:51,371
Fallen yet.
811
01:04:51,454 --> 01:04:53,247
Oh, Miss Beverly.
812
01:04:53,331 --> 01:04:55,958
You haven't got the spirit of this at all.
813
01:04:56,000 --> 01:04:57,710
Now you haven't got the right mood.
814
01:04:57,794 --> 01:04:59,212
Now, don't look at me when you say that,
815
01:04:59,295 --> 01:05:01,172
look up that old teeterin' rock.
816
01:05:01,214 --> 01:05:04,509
It might help you say the line faster.
817
01:05:06,803 --> 01:05:09,847
If somebody hits it, it'll fall.
818
01:05:09,889 --> 01:05:11,849
- Oh.
- Oh, please.
819
01:05:11,891 --> 01:05:16,437
No. Nobody round here
can hit the side of the barn.
820
01:05:16,521 --> 01:05:17,522
Next!
821
01:05:17,563 --> 01:05:20,191
Yeah, who's next?
Come on, let's see you...
822
01:05:20,274 --> 01:05:21,359
All right.
823
01:05:22,193 --> 01:05:23,694
Oh...
824
01:05:25,279 --> 01:05:26,823
That's no good.
825
01:05:29,200 --> 01:05:30,618
Wait a minute, folks.
826
01:05:30,701 --> 01:05:32,161
We is embarrasin' our guests.
827
01:05:32,203 --> 01:05:34,747
We ain't showing any marksmanship at all.
828
01:05:35,331 --> 01:05:36,499
Yeah.
829
01:05:36,541 --> 01:05:39,627
Come over here, Rufe, come over.
830
01:05:39,710 --> 01:05:43,506
That last throw was just a warmup.
831
01:05:43,548 --> 01:05:46,217
This one is gonna be for keeps.
832
01:05:52,473 --> 01:05:55,601
Well, gal, I'm gonna give you a tip.
833
01:05:56,894 --> 01:05:59,939
You judge this just right,
834
01:06:00,022 --> 01:06:03,734
old teeterin' rock's gonna fall
835
01:06:03,818 --> 01:06:06,654
in just 10 seconds.
836
01:06:06,737 --> 01:06:10,366
No. No. No!
837
01:06:10,992 --> 01:06:12,910
Please let me up.
838
01:06:55,661 --> 01:06:58,122
Bet you I could pitch in them major leagues.
839
01:07:11,177 --> 01:07:13,054
We've got to find out where they put your car.
840
01:07:13,137 --> 01:07:14,889
I know.
841
01:07:14,972 --> 01:07:16,307
Look, there's a little boy.
842
01:07:16,390 --> 01:07:18,476
Uh, little boy, come here, will you, please?
843
01:07:22,021 --> 01:07:24,357
What y'all want, Yankees?
844
01:07:24,440 --> 01:07:26,692
Look, what's your name?
845
01:07:26,776 --> 01:07:28,861
- Billy.
- Well, Billy, uh,
846
01:07:28,945 --> 01:07:32,156
- you like candy?
- Sure I do. Got any?
847
01:07:32,198 --> 01:07:36,160
Why, yes, I got a whole big box
for you and the rest of the kids.
848
01:07:36,202 --> 01:07:39,121
But, uh, I would like to give it to you first
849
01:07:39,163 --> 01:07:42,166
so you can take all you want before
the rest of the other kids get it.
850
01:07:42,250 --> 01:07:44,710
Give me. They ain't getting' any.
851
01:07:44,835 --> 01:07:48,422
Well, before we do that, uh,
we got to know where it is.
852
01:07:48,506 --> 01:07:50,091
And it's in our car.
853
01:07:50,174 --> 01:07:51,509
You know where our car is?
854
01:07:51,551 --> 01:07:54,720
Sure do. Down at Lester's garage.
855
01:07:54,804 --> 01:07:58,015
Fixing to taking it apart
after the centennial's over.
856
01:07:58,766 --> 01:08:00,268
Well, I'll tell you what, Billy,
857
01:08:00,351 --> 01:08:03,688
before they do that, we better
get the candy out of it, you see?
858
01:08:03,771 --> 01:08:06,691
So, uh, why don't you take us there
859
01:08:06,774 --> 01:08:09,819
and then you can have the candy and take...
You can take it all.
860
01:08:10,570 --> 01:08:13,781
Well, uh...
861
01:08:13,864 --> 01:08:16,158
Y'all to follow me, you hear?
862
01:08:43,686 --> 01:08:46,397
I reckon the folks are havin'
a fine time on the boat trip.
863
01:08:46,480 --> 01:08:47,565
Yeah.
864
01:08:47,648 --> 01:08:49,233
You promised them a boat trip.
865
01:08:49,317 --> 01:08:52,028
Now, they's gettin' one.
866
01:08:52,069 --> 01:08:53,946
Let's see now. What's left?
867
01:08:54,071 --> 01:08:56,115
We done save the best till the last.
868
01:08:56,198 --> 01:09:00,745
That boy Tom's gonna judge
the ax-throwing contest.
869
01:09:00,786 --> 01:09:03,247
I got a real sharp blade.
870
01:09:03,331 --> 01:09:04,999
I'll get first throw?
871
01:09:05,082 --> 01:09:07,918
Listen, I got as much to say
about that as you do.
872
01:09:07,960 --> 01:09:10,254
- I get first throw.
- Now, wait a minute.
873
01:09:10,338 --> 01:09:13,341
Now, wait a minute.
There's enough fun for everybody.
874
01:09:13,424 --> 01:09:16,218
When the time comes, we'll toss a coin.
875
01:09:16,260 --> 01:09:20,264
One of you can have first throw
at the ax-throwing contest
876
01:09:20,306 --> 01:09:23,434
and the other can have first chance
when that little old Yankee gal
877
01:09:23,517 --> 01:09:24,977
runs the gauntlet tonight.
878
01:09:27,271 --> 01:09:29,440
- They got away.
- What?
879
01:09:29,523 --> 01:09:31,400
They tied up Jimmy and they got away.
880
01:09:31,442 --> 01:09:33,277
Let's find them. Let's find them.
881
01:09:42,370 --> 01:09:44,330
I can't find the keys.
882
01:09:44,413 --> 01:09:45,623
Hey, Billy, look,
883
01:09:45,748 --> 01:09:47,416
the candy's in the trunk of the car.
884
01:09:47,458 --> 01:09:49,710
Now, if you get me the keys,
I'll get it for you, OK?
885
01:09:49,835 --> 01:09:52,296
I'd rather drive. Vroom!
886
01:09:52,380 --> 01:09:54,382
Billy, you like to drive?
887
01:09:54,465 --> 01:09:56,676
Well, my pa won't let me.
888
01:09:56,759 --> 01:09:59,804
Look, because this is a, well,
you know, special holiday,
889
01:09:59,845 --> 01:10:02,348
if you get the keys, I'll let you drive.
890
01:10:02,473 --> 01:10:04,892
- Do you know where the keys are?
- Sure do.
891
01:10:04,975 --> 01:10:06,519
Up in the front office.
892
01:10:06,602 --> 01:10:08,813
I can drive this here new car?
893
01:10:08,938 --> 01:10:11,774
Yes, we'll let you drive. But find the keys.
894
01:10:11,816 --> 01:10:15,111
If you wait too long
it'll be too late for you to drive it.
895
01:10:15,152 --> 01:10:17,154
Well, OK.
896
01:10:21,033 --> 01:10:22,451
I hope he finds those keys.
897
01:10:22,493 --> 01:10:25,037
- But Tom, what if he doesn't?
- Well, if he doesn't...
898
01:10:25,121 --> 01:10:28,541
Look, Terry, now look, if he doesn't,
899
01:10:28,624 --> 01:10:30,668
I'll run out, try and draw their attention
900
01:10:30,710 --> 01:10:33,713
and then you slip down to the highway
and try and get some help, OK?
901
01:10:33,838 --> 01:10:36,090
But Tom, we should both try to escape.
902
01:10:37,091 --> 01:10:38,926
We'd never make it, honey.
903
01:10:39,009 --> 01:10:42,012
Look, don't worry, we're not cooked yet.
904
01:10:47,852 --> 01:10:49,270
What's that?
905
01:10:56,694 --> 01:10:57,862
Sounds like they're looking for us.
906
01:10:57,903 --> 01:10:59,363
Look, honey, you better hide
907
01:10:59,405 --> 01:11:01,532
and I'll go out
and give them a run for their money.
908
01:11:01,615 --> 01:11:02,950
Tom, look.
909
01:11:05,536 --> 01:11:06,787
What's that noise?
910
01:11:06,871 --> 01:11:09,206
Oh, that's nothing, Billy,
it's just some people.
911
01:11:09,290 --> 01:11:10,875
I want to see!
912
01:11:10,958 --> 01:11:12,251
Billy?
913
01:11:12,334 --> 01:11:16,380
Billy, if you don't come here right now,
you won't get the candy or the ride.
914
01:11:16,505 --> 01:11:18,883
- But I want to see.
- Billy?
915
01:11:19,049 --> 01:11:21,385
Right now, right now, or it'll be too late.
916
01:11:23,053 --> 01:11:24,138
Nah.
917
01:11:33,189 --> 01:11:34,398
Come on, get in, get in.
918
01:11:34,440 --> 01:11:36,400
I want to drive.
919
01:11:36,484 --> 01:11:38,068
Look, Billy, it's no fun driving here.
920
01:11:38,110 --> 01:11:40,613
I'll let you drive 70 miles an hour
on the highway, OK?
921
01:11:40,696 --> 01:11:42,490
- Seventy miles an hour?
- Yes.
922
01:11:42,573 --> 01:11:43,616
Hot doggy!
923
01:11:52,249 --> 01:11:54,126
- You get back here!
- Go get them.
924
01:11:54,210 --> 01:11:57,880
If you don't catch them before
they reach the highway, we've lost them.
925
01:12:06,055 --> 01:12:07,056
I didn't have a chance...
926
01:12:07,097 --> 01:12:09,350
Oh, now, simmer down.
927
01:12:09,433 --> 01:12:11,268
I said, simmer down, you guys.
928
01:12:11,310 --> 01:12:14,313
Hey, what if they make it to the state police?
929
01:12:14,396 --> 01:12:15,397
What does it matter?
930
01:12:15,439 --> 01:12:17,733
Centennial's just about over anyway.
931
01:12:17,775 --> 01:12:20,194
Ain't nobody gonna be around here.
932
01:12:20,277 --> 01:12:23,322
Them nice young people,
them lot will wind up in the loony bin.
933
01:12:25,616 --> 01:12:27,743
Yeah. But what about Billy?
934
01:12:27,785 --> 01:12:30,120
Well, I sort of wish they'd keep him.
935
01:12:30,162 --> 01:12:32,957
But I got kind of a nasty feeling he'll be back.
936
01:12:49,807 --> 01:12:53,143
♪ He put his banjo in my handand told me what to play
937
01:12:53,227 --> 01:12:56,981
♪ And danced with my pretty little girluntil the break of day
938
01:12:57,022 --> 01:13:00,150
♪ Fare thee well, Old Joe ClarkGoodbye, Betsy Brown
939
01:13:00,192 --> 01:13:03,320
♪ Fare thee well, Old Joe ClarkI'm gonna leave this town
940
01:13:16,834 --> 01:13:18,252
♪ I don't like that Old Joe Clark
941
01:13:18,335 --> 01:13:20,045
♪ I'll tell you the reason why
942
01:13:20,129 --> 01:13:23,215
♪ He's got two muskets in his handand madness in his eye
943
01:13:23,299 --> 01:13:26,802
♪ Fare thee well, Old Joe ClarkGoodbye, Betsy Brown
944
01:13:26,844 --> 01:13:29,722
♪ Fare thee well, Old Joe ClarkI'm gonna leave this town
945
01:13:43,319 --> 01:13:46,655
♪ Old Joe Clark ran through my yardHe scared my little pups
946
01:13:46,697 --> 01:13:50,367
♪ He ran my rooster out of the yardand ate my corn bread up
947
01:13:50,409 --> 01:13:53,412
♪ Fare thee well, Old Joe ClarkGoodbye, Betsy Brown
948
01:13:53,495 --> 01:13:56,874
♪ Fare thee well, Old Joe ClarkI'm gonna leave this town ♪
949
01:14:13,349 --> 01:14:15,017
Y'all are big liars.
950
01:14:15,059 --> 01:14:17,311
Didn't even get my candy.
951
01:14:17,394 --> 01:14:20,856
They never give me nothing,
the dirty Yankees.
952
01:14:20,898 --> 01:14:23,734
♪ Fair thee well, Old Joe ClarkI'm gonna leave this town
953
01:14:37,581 --> 01:14:40,793
♪ Old Joe Clark is dead and goneI hope he's doing well
954
01:14:40,876 --> 01:14:44,380
♪ He tied me up with a ball and chainand made my ankle swell
955
01:14:44,421 --> 01:14:47,591
♪ Fare thee well, Old Joe ClarkGoodbye, Betsy Brown
956
01:14:47,675 --> 01:14:50,970
♪ Fair thee well, Old Joe ClarkI'm gonna leave this town ♪
957
01:14:56,016 --> 01:14:59,853
Well, folks, just settle down
and take it easy for a minute.
958
01:14:59,937 --> 01:15:02,356
Now let me understand all this
just once again.
959
01:15:03,065 --> 01:15:06,110
This town, uh, Pleasant Valley, is that right?
960
01:15:06,193 --> 01:15:07,653
Pleasant Valley.
961
01:15:07,736 --> 01:15:09,571
I'll never forget that name.
962
01:15:09,655 --> 01:15:11,949
And just where is this town?
963
01:15:11,991 --> 01:15:14,410
You say it's off Highway 202?
964
01:15:14,493 --> 01:15:16,829
It's on a side road about 20 miles from here.
965
01:15:16,912 --> 01:15:19,707
What's the matter,
don't you know the towns in this county?
966
01:15:19,790 --> 01:15:21,792
Now, mister, let me tell you something.
967
01:15:21,834 --> 01:15:24,378
You best just settle down for a minute.
That's what you got to do.
968
01:15:26,422 --> 01:15:27,965
Tell you what, before we do anything else,
969
01:15:28,007 --> 01:15:29,883
I am gonna give you folks a breathalator test.
970
01:15:29,967 --> 01:15:31,260
A breathalator test...
971
01:15:31,301 --> 01:15:33,554
Officer, do we look drunk?
972
01:15:34,471 --> 01:15:37,725
Uh, mister, I just ain't
about to argue with you at all.
973
01:15:37,808 --> 01:15:39,893
Now, you go right over there
and get yourself a seat
974
01:15:39,977 --> 01:15:41,270
and I'll get the equipment.
975
01:15:41,395 --> 01:15:42,688
And if you ain't drunk
976
01:15:42,771 --> 01:15:44,982
then you ain't got
a thing in the world to worry about.
977
01:15:45,065 --> 01:15:48,652
Or maybe you're refusing to take the test?
978
01:15:48,694 --> 01:15:50,112
Sir, we had...
979
01:16:14,553 --> 01:16:17,347
Well, Rufe, you know, we didn't do so bad.
980
01:16:17,389 --> 01:16:19,933
We got four out of six.
981
01:16:20,017 --> 01:16:21,018
Yeah.
982
01:16:21,101 --> 01:16:23,812
I sort of hated to lose that gal,
983
01:16:23,854 --> 01:16:27,191
but I'd sure say this centennial
was a big success.
984
01:16:27,775 --> 01:16:31,278
Danged old centennial didn't have no fun.
985
01:16:31,361 --> 01:16:33,030
Didn't even get my candy.
986
01:16:33,113 --> 01:16:36,575
You should've got your rear end
caned for what you did.
987
01:16:36,658 --> 01:16:39,036
Now you beat it. Hear?
988
01:16:39,078 --> 01:16:41,914
I'm gonna catch me a cat and have some fun.
989
01:16:59,515 --> 01:17:01,809
I don't understand this.
990
01:17:01,892 --> 01:17:05,062
Now, I know there was a road here. I know it.
991
01:17:05,145 --> 01:17:08,690
Tom, what's happened? Have we gone crazy?
992
01:17:09,817 --> 01:17:12,402
Now, tell me, how could they
cover the whole road?
993
01:17:13,320 --> 01:17:16,365
Well, mister, I don't rightly
understand it all either.
994
01:17:16,406 --> 01:17:19,076
Now I reckon you know
why I had to give you that there test.
995
01:17:20,953 --> 01:17:23,247
There ain't no Pleasant Valley in this county
996
01:17:23,330 --> 01:17:26,083
or in the whole darn state as well as I know.
997
01:17:26,125 --> 01:17:28,502
I told you we were there.
998
01:17:28,585 --> 01:17:32,381
Mister, I have been around
these parts near about all my life.
999
01:17:32,422 --> 01:17:33,590
Now, do you think for a minute
1000
01:17:33,674 --> 01:17:36,635
if there was a place called
Pleasant Valley around here
1001
01:17:36,718 --> 01:17:38,387
that I wouldn't know about it?
1002
01:17:41,974 --> 01:17:43,934
Sure is peculiar though.
1003
01:17:45,435 --> 01:17:47,855
Yes, siree, it's mighty peculiar.
1004
01:17:48,105 --> 01:17:50,983
Look, here's our tire tracks.
1005
01:17:51,066 --> 01:17:52,901
They come from over there.
1006
01:17:56,321 --> 01:17:58,782
By gum, they do now for a fact.
1007
01:18:00,284 --> 01:18:02,286
Suppose we just have a look in there.
1008
01:18:03,245 --> 01:18:05,497
How far is this town
supposed to be anyway?
1009
01:18:05,581 --> 01:18:07,124
It's about a quarter of a mile.
1010
01:18:07,207 --> 01:18:09,084
All right, let's go.
1011
01:18:27,519 --> 01:18:28,812
Oh.
1012
01:18:28,896 --> 01:18:31,106
Let's stop now.
1013
01:18:31,148 --> 01:18:33,275
I can't go any further.
1014
01:18:34,818 --> 01:18:38,655
Look, Officer, I don't know how
to convince you of this, but...
1015
01:18:38,739 --> 01:18:40,115
Well, we're not crazy.
1016
01:18:40,157 --> 01:18:42,117
Mister, I didn't say you was crazy.
1017
01:18:42,159 --> 01:18:43,243
Nothing like that.
1018
01:18:43,327 --> 01:18:46,163
It's just that I think it's mighty peculiar.
1019
01:18:46,205 --> 01:18:48,165
Well, what's peculiar?
1020
01:18:48,248 --> 01:18:51,001
Well, to tell you the truth,
1021
01:18:51,084 --> 01:18:53,170
they do tell a story around here.
1022
01:18:54,463 --> 01:18:57,507
Reason I just didn't just send you
on your way in the first place.
1023
01:18:57,591 --> 01:19:00,510
Reason I come back here with you
is on account of that story.
1024
01:19:00,594 --> 01:19:02,262
What story?
1025
01:19:02,346 --> 01:19:05,641
Well, this town, um, Pleasant Valley,
1026
01:19:05,682 --> 01:19:07,893
there used to be
a town with that name, all right.
1027
01:19:07,976 --> 01:19:10,395
- Used to be?
- Yeah.
1028
01:19:10,479 --> 01:19:14,274
There used to be a town
by that name, all right.
1029
01:19:14,358 --> 01:19:17,194
But back during the war between the states
1030
01:19:17,277 --> 01:19:20,697
a bunch of Yankee soldiers came through
1031
01:19:20,739 --> 01:19:24,326
and, well, as the story goes,
they wiped out the whole town.
1032
01:19:26,536 --> 01:19:30,540
There ain't been a town by that name,
1033
01:19:30,624 --> 01:19:32,376
I reckon, in 100 years.
1034
01:19:34,253 --> 01:19:36,213
But it sure is peculiar.
1035
01:19:37,965 --> 01:19:39,716
It's mighty peculiar.
1036
01:19:39,800 --> 01:19:43,262
Can we... Can we get out of here?
1037
01:19:43,345 --> 01:19:45,472
I don't like this place.
1038
01:19:47,224 --> 01:19:49,351
Well, if you ask me,
I think what you folks better do
1039
01:19:49,393 --> 01:19:52,396
is just get in your car
and drive on away from here, right now.
1040
01:19:52,479 --> 01:19:53,605
I sure do.
1041
01:20:01,863 --> 01:20:04,032
The most peculiar thing I ever heard of.
1042
01:21:03,967 --> 01:21:06,803
I don't think I ever want to
drive down that highway again.
1043
01:21:08,472 --> 01:21:10,807
Look, Terry,
1044
01:21:10,849 --> 01:21:13,894
I know people won't believe us, but...
1045
01:21:13,977 --> 01:21:16,271
And I don't even know
if there was a town there or not.
1046
01:21:17,356 --> 01:21:18,982
But I do know one thing.
1047
01:21:20,776 --> 01:21:23,195
It wasn't a dream.
1048
01:21:23,278 --> 01:21:25,989
- Look at this.
- Where did that come from?
1049
01:21:27,032 --> 01:21:29,201
Billy left it in the car.
1050
01:21:31,161 --> 01:21:32,204
Souvenir.
1051
01:21:36,375 --> 01:21:38,752
Look, Terry,
1052
01:21:38,835 --> 01:21:41,088
try to forget about it, honey.
1053
01:21:41,171 --> 01:21:43,882
Think, well, pretend it was a dream.
1054
01:21:44,007 --> 01:21:47,594
But Tom, those poor people.
1055
01:21:47,677 --> 01:21:49,179
I know they killed them.
1056
01:21:49,262 --> 01:21:52,182
Terry, we don't even know
where they came from.
1057
01:21:52,265 --> 01:21:54,017
If we read something in the papers
1058
01:21:54,101 --> 01:21:56,686
about some missing persons
with those names,
1059
01:21:56,812 --> 01:21:58,688
we'll write an anonymous letter.
1060
01:21:58,772 --> 01:22:02,275
I know I'm gonna write a letter
to every authority in the state
1061
01:22:02,359 --> 01:22:04,820
and maybe somebody will take notice of it.
1062
01:22:04,861 --> 01:22:07,697
Tom, if it weren't for you,
1063
01:22:07,823 --> 01:22:09,616
we'd probably be dead by now.
1064
01:22:12,160 --> 01:22:14,329
Well, anyway, it's over.
1065
01:22:15,497 --> 01:22:17,290
Where are you going?
1066
01:22:17,374 --> 01:22:20,127
Oh, pick up the pieces.
1067
01:22:20,210 --> 01:22:22,379
I still have to get to Atlanta, you know?
1068
01:22:22,421 --> 01:22:25,048
Some of my luggage is in your trunk.
1069
01:22:25,132 --> 01:22:27,259
- I'll make it.
- Get in.
1070
01:22:27,342 --> 01:22:29,636
- What?
- I said get in.
1071
01:22:38,728 --> 01:22:39,980
Now what?
1072
01:22:40,063 --> 01:22:41,481
Now drive.
1073
01:22:41,565 --> 01:22:43,942
- Where?
- To Atlanta.
1074
01:22:45,402 --> 01:22:48,196
After all the trouble you've been in,
1075
01:22:48,238 --> 01:22:50,198
I don't want you out of my sight.
1076
01:22:50,240 --> 01:22:52,909
And after all the trouble I've been in,
1077
01:22:52,951 --> 01:22:55,412
I'm afraid to let you out of my sight.
1078
01:22:56,580 --> 01:22:58,790
If we get there early enough,
1079
01:22:58,874 --> 01:23:01,293
maybe you can show me the town
1080
01:23:01,376 --> 01:23:03,587
before the teachers' convention starts.
1081
01:23:03,628 --> 01:23:05,422
You serious?
1082
01:23:05,505 --> 01:23:06,923
Drive!
1083
01:23:07,007 --> 01:23:09,050
Before I change my mind.
1084
01:23:12,387 --> 01:23:16,516
But not back through that state, if you please.
1085
01:23:37,579 --> 01:23:40,415
I hope we have ourselves a centennial
1086
01:23:40,457 --> 01:23:43,752
as good as this 100 years from now.
1087
01:23:45,086 --> 01:23:46,963
I don't know if it'll be as good as this.
1088
01:23:47,047 --> 01:23:49,508
But we is gonna have fun all right, Rufe.
1089
01:23:49,591 --> 01:23:52,302
I wonder what the place is gonna look like.
1090
01:23:53,261 --> 01:23:55,805
I sure like those automobiles.
1091
01:23:55,889 --> 01:23:57,933
Oh, I wouldn't worry none about that.
1092
01:23:57,974 --> 01:24:02,604
Next time we are likely to have rocket ships
right in the center of Main Street.
1093
01:24:02,646 --> 01:24:04,397
Rocket ships?
1094
01:24:05,273 --> 01:24:08,735
Why, crikey, maybe we can
get one of those rocket ships
1095
01:24:08,818 --> 01:24:11,696
and chase all those Yankees.
1096
01:24:11,780 --> 01:24:14,032
Well, we better get to sleep
before the deadline
1097
01:24:14,115 --> 01:24:17,744
or we ain't gonna be around here
100 years from now. Let's get.
1098
01:24:19,204 --> 01:24:21,706
Come on out of there, Harper, you hear me?
1099
01:24:21,790 --> 01:24:25,418
Sometimes I think old Harper ain't that bright.
1100
01:24:25,502 --> 01:24:28,588
No, he ain't like you and me.
1101
01:24:28,672 --> 01:24:31,967
Come on Harper, it's time.
1102
01:24:32,008 --> 01:24:33,343
It's time.
1103
01:24:54,239 --> 01:24:55,490
Hey, wait for me!
1104
01:24:57,450 --> 01:25:00,870
♪ There's a story you should knowfrom 100 years ago
1105
01:25:00,954 --> 01:25:04,124
♪ And 100 yearswe've waited now to tell
1106
01:25:04,207 --> 01:25:07,544
♪ Now the Yankees come alongand they'll listen to this song
1107
01:25:07,586 --> 01:25:10,714
♪ And they'll quake in fearto hear this rebel yell
1108
01:25:10,755 --> 01:25:13,425
♪ And they'll quake in fearto hear this rebel yell
1109
01:25:14,426 --> 01:25:17,387
♪ Yeehaw!
1110
01:25:17,429 --> 01:25:21,224
♪ Oh, the South's gonna rise again
1111
01:25:21,266 --> 01:25:23,935
♪ Yeehaw!
1112
01:25:24,019 --> 01:25:26,896
♪ Oh, the South's gonna rise again
1113
01:25:40,952 --> 01:25:43,955
♪ Robert E. Lee broke his musket on his knee
1114
01:25:44,039 --> 01:25:47,083
♪ And 1,000 piecesshattered on the ground
1115
01:25:47,167 --> 01:25:50,712
♪ But he looked up thenand he gathered up his men
1116
01:25:50,754 --> 01:25:53,923
♪ And from his lipsthere came an awful sound
1117
01:25:54,007 --> 01:25:57,260
♪ And from his lipsthere came an awful sound
1118
01:25:57,385 --> 01:26:00,138
♪ Yeehaw!
1119
01:26:00,221 --> 01:26:03,308
♪ Oh, the South's gonna rise again
1120
01:26:04,434 --> 01:26:06,811
♪ Yeehaw!
1121
01:26:06,895 --> 01:26:09,439
♪ Oh, the South's gonna rise again
1122
01:26:23,995 --> 01:26:27,207
♪ Stonewall took a gunand he made the Yankees run
1123
01:26:27,290 --> 01:26:30,210
♪ But he took a fatal bullet in the chest
1124
01:26:30,293 --> 01:26:37,092
♪ As he fell down dead old Stonewall said,I'm a-givin' you a dying man's request
1125
01:26:37,133 --> 01:26:40,553
♪ I'm a-givin' you a dying man's request
1126
01:26:40,637 --> 01:26:43,056
♪ Yeehaw!
1127
01:26:43,640 --> 01:26:46,101
♪ Oh, the South's gonna rise again
1128
01:26:47,268 --> 01:26:49,979
♪ Yeehaw!
1129
01:26:50,021 --> 01:26:52,816
♪ Oh, the South's gonna rise again ♪
85861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.