Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,983 --> 00:00:29,028
♪ My lover
2
00:00:32,684 --> 00:00:35,141
Are you sure this
is the best place?
3
00:00:35,165 --> 00:00:37,796
Isn't this near where they
found all those bodies?
4
00:00:37,820 --> 00:00:39,754
Sweetheart, the
only body I'm thinkin'
5
00:00:39,778 --> 00:00:41,997
about right now is yours.
6
00:00:43,173 --> 00:00:45,543
Come on, Todd, I'm serious.
7
00:00:45,567 --> 00:00:46,979
So am I.
8
00:00:47,003 --> 00:00:49,223
I've been thinkin'
about you all day,
9
00:00:50,050 --> 00:00:52,486
and exactly what
I am gonna do to you.
10
00:00:53,836 --> 00:00:55,901
Come on, Todd.
11
00:00:55,925 --> 00:00:57,729
I'm not messing around.
12
00:00:57,753 --> 00:00:59,165
-Oh, you're not?
-Hm-mm.
13
00:00:59,189 --> 00:01:00,862
Isn't that what we
came here to do?
14
00:01:00,886 --> 00:01:02,995
I just think we could
be more comfortable
15
00:01:03,019 --> 00:01:05,282
at my parents' place.
16
00:01:08,720 --> 00:01:10,046
Your parents are nosy.
17
00:01:10,070 --> 00:01:12,115
They just want
what's best for me.
18
00:01:13,334 --> 00:01:15,118
I know what's best
for you, baby girl.
19
00:01:18,382 --> 00:01:21,144
My God, you're impossible.
20
00:01:21,168 --> 00:01:24,387
I'm trying to have like an
actual conversation here.
21
00:01:25,650 --> 00:01:28,716
Sweetie, I'm
listening to you, okay?
22
00:01:28,740 --> 00:01:30,283
I really am.
23
00:01:30,307 --> 00:01:33,156
If what you really want is for
us to drive all the way back
24
00:01:33,180 --> 00:01:36,289
to your parents so they can
make us some chamomile tea
25
00:01:36,313 --> 00:01:39,162
and probably grill me
about my college plans,
26
00:01:39,186 --> 00:01:40,448
then that,
27
00:01:42,058 --> 00:01:43,320
is exactly,
28
00:01:44,408 --> 00:01:45,994
what,
29
00:01:46,018 --> 00:01:47,367
we'll do.
30
00:01:50,371 --> 00:01:51,696
Well?
31
00:01:51,720 --> 00:01:53,280
I guess we can stay
for a little longer.
32
00:01:55,245 --> 00:01:56,681
That's my girl.
33
00:02:04,733 --> 00:02:06,406
What was that?
34
00:02:06,430 --> 00:02:08,911
I don't know.
35
00:02:09,781 --> 00:02:11,696
Okay, can you go
and check it out?
36
00:02:12,523 --> 00:02:14,090
Yeah.
37
00:02:15,918 --> 00:02:17,137
Yeah, sure.
38
00:02:19,748 --> 00:02:26,233
♪ And there's a home
over your head ♪
39
00:03:33,387 --> 00:03:34,755
And that's what made Jane Austen
40
00:03:34,779 --> 00:03:38,498
such a revolutionary
force in literature.
41
00:03:38,522 --> 00:03:41,284
She brought a level of
psychological realism,
42
00:03:41,308 --> 00:03:45,113
not to mention physical
realism to the English novel
43
00:03:45,137 --> 00:03:46,637
that really had no parallel
44
00:03:46,661 --> 00:03:48,987
in the writers who
came before her.
45
00:03:49,011 --> 00:03:52,730
In this sense, we could argue
that Jane Austen invented
46
00:03:52,754 --> 00:03:56,974
the English novel and the
modern novel as we know it.
47
00:03:59,587 --> 00:04:02,087
We'll get into more
detail on this next week.
48
00:04:02,111 --> 00:04:04,374
Please read chapters
five through eight.
49
00:04:05,810 --> 00:04:07,202
Have a great weekend.
50
00:05:00,909 --> 00:05:02,408
This is DJ Coronary,
51
00:05:02,432 --> 00:05:05,324
and that was "Medianoche"
by a Dark Lunch.
52
00:05:05,348 --> 00:05:06,978
It's Friday, October 3rd,
53
00:05:07,002 --> 00:05:09,657
which makes it exactly
four weeks until Halloween.
54
00:05:13,835 --> 00:05:16,140
Who's ready to get scary?
55
00:05:21,321 --> 00:05:22,994
All right!
56
00:05:23,018 --> 00:05:25,301
All right, that's
what we like to hear!
57
00:05:25,325 --> 00:05:27,433
Now, I know you've all
been working really hard,
58
00:05:27,457 --> 00:05:29,261
getting ready for tonight.
59
00:05:29,285 --> 00:05:32,003
You are tired,
you're stressed out,
60
00:05:32,027 --> 00:05:34,048
you probably still
have a few things
61
00:05:34,072 --> 00:05:37,530
to get done before we
open at eight p.m. sharp.
62
00:05:37,554 --> 00:05:39,532
So I'm gonna keep this brief,
63
00:05:39,556 --> 00:05:42,405
but I do just
wanna take a moment
64
00:05:42,429 --> 00:05:45,495
to remind ourselves
why we're here.
65
00:05:45,519 --> 00:05:46,800
What are we doing here?
66
00:05:46,824 --> 00:05:49,131
What is this about?
67
00:05:52,090 --> 00:05:55,592
This ground that we're standing
on right now is sacred ground.
68
00:05:55,616 --> 00:05:59,750
And some would say cursed,
but I don't see it that way.
69
00:06:03,058 --> 00:06:06,670
300 years ago, there was
a massacre right here.
70
00:06:07,802 --> 00:06:10,433
400 Piscataway Indians
were slaughtered
71
00:06:10,457 --> 00:06:12,696
by enraged white settlers.
72
00:06:12,720 --> 00:06:15,438
This kind of thing happened
all too often in the early days
73
00:06:15,462 --> 00:06:17,788
of this country
because of greed,
74
00:06:17,812 --> 00:06:20,684
because of hatred,
because of ignorance.
75
00:06:22,991 --> 00:06:26,797
And those spirits
are not at rest.
76
00:06:26,821 --> 00:06:28,451
Those victims still
cry out at night.
77
00:06:28,475 --> 00:06:30,148
I hear them.
78
00:06:30,172 --> 00:06:32,150
You guys know I live
less than 100 yards away.
79
00:06:32,174 --> 00:06:35,656
I'm telling you, I hear
those ghosts at night.
80
00:06:37,397 --> 00:06:39,703
Sometimes they keep me
up into the wee hours.
81
00:06:41,575 --> 00:06:46,643
So yeah, we're running
a business here.
82
00:06:46,667 --> 00:06:48,819
We are entertainers.
83
00:06:48,843 --> 00:06:52,213
People come out for the night
from D.C., from Baltimore.
84
00:06:52,237 --> 00:06:54,390
They wanna have a good time,
85
00:06:54,414 --> 00:06:56,174
they wanna have a good burger,
86
00:06:56,198 --> 00:06:59,656
and they wanna get good and
scared, and that's great.
87
00:06:59,680 --> 00:07:00,768
That's all great.
88
00:07:02,422 --> 00:07:06,382
But I like to think we're
also here to honor the dead.
89
00:07:07,339 --> 00:07:09,994
To be their voice when they
can't speak for themselves.
90
00:07:11,256 --> 00:07:14,453
So let's just, let's
keep that in mind
91
00:07:14,477 --> 00:07:16,827
as we go about our
duties, all right?
92
00:07:18,002 --> 00:07:21,678
Let's be safe, let's have fun,
93
00:07:21,702 --> 00:07:24,071
and let's scare the shit
outta some people, am I right?
94
00:07:24,095 --> 00:07:25,226
Woo!
95
00:07:28,056 --> 00:07:29,381
Ow!
96
00:07:29,405 --> 00:07:30,643
All right, you all
know your assignments,
97
00:07:30,667 --> 00:07:32,515
so let's get into
makeup and get set.
98
00:07:32,539 --> 00:07:34,517
You have two hours. Go.
99
00:07:34,541 --> 00:07:36,804
Go, go, go, go, go, go.
100
00:07:39,328 --> 00:07:40,653
Yo, yo, yo, cousin!
101
00:07:40,677 --> 00:07:42,263
-Yes.
-When'd you get here?
102
00:07:42,287 --> 00:07:43,221
How was the drive?
103
00:07:43,245 --> 00:07:44,178
Good, man, good.
104
00:07:44,202 --> 00:07:45,441
I'm really happy to be here.
105
00:07:45,465 --> 00:07:46,529
Oh, happy to have you, brother.
106
00:07:46,553 --> 00:07:47,530
Happy to have you.
107
00:07:47,554 --> 00:07:48,618
Yeah, this is gonna be fun.
108
00:07:48,642 --> 00:07:49,662
Yeah, thanks a
lot for just like,
109
00:07:49,686 --> 00:07:50,707
letting me come here and-
110
00:07:50,731 --> 00:07:52,186
Listen, don't thank me, okay?
111
00:07:52,210 --> 00:07:53,492
Don't thank me.
112
00:07:53,516 --> 00:07:54,841
You're gonna work your ass off.
113
00:07:54,865 --> 00:07:56,713
You'll be cursin' my name
before the night's out.
114
00:07:56,737 --> 00:07:57,844
I doubt it.
115
00:07:57,868 --> 00:08:00,412
You good, man?
116
00:08:00,436 --> 00:08:01,436
You need anything?
117
00:08:02,525 --> 00:08:04,547
Just point me in
the right direction.
118
00:08:04,571 --> 00:08:05,852
Oh, sure thing, yeah.
119
00:08:05,876 --> 00:08:07,027
Hey, Jacko?
120
00:08:07,051 --> 00:08:08,638
Yeah?
121
00:08:08,662 --> 00:08:10,944
Can you show Fresh Meat here
where he gets his face done?
122
00:08:10,968 --> 00:08:13,338
Yeah, sure.
Just follow me.
123
00:08:13,362 --> 00:08:15,035
Just follow Jacko.
He'll get you situated.
124
00:08:15,059 --> 00:08:16,167
All right.
125
00:08:16,191 --> 00:08:18,082
Come to me if you
need anything, okay?
126
00:08:18,106 --> 00:08:19,083
All right, thanks man.
127
00:08:19,107 --> 00:08:20,476
Sure thing.
128
00:08:20,500 --> 00:08:22,806
So good to see you, I'll
see you back at the house.
129
00:08:26,984 --> 00:08:28,029
-Hey.
-Hi.
130
00:08:29,160 --> 00:08:31,269
So you're Mark's cousin?
131
00:08:31,293 --> 00:08:32,792
Yeah. Zach.
132
00:08:32,816 --> 00:08:34,751
I'm Jacko.
Nice to meet you.
133
00:08:34,775 --> 00:08:35,752
You've been doin' this awhile?
134
00:08:35,776 --> 00:08:38,232
Oh, about 15 years.
135
00:08:38,256 --> 00:08:39,495
-Whoa.
-Yeah.
136
00:08:39,519 --> 00:08:41,235
I was here when
Mark started this place
137
00:08:41,259 --> 00:08:42,391
many moons ago.
138
00:08:43,479 --> 00:08:45,196
Anything I should know about it?
139
00:08:45,220 --> 00:08:46,806
It's a blast, man.
140
00:08:46,830 --> 00:08:50,593
Just relax and enjoy yourself.
141
00:08:50,617 --> 00:08:52,009
This is a magical place.
142
00:08:55,796 --> 00:08:59,950
Is it true about the
massacre and everything?
143
00:08:59,974 --> 00:09:01,604
I doubt it.
144
00:09:01,628 --> 00:09:03,562
Mark likes to tell stories.
145
00:09:03,586 --> 00:09:06,154
So, you've never
seen a ghost here?
146
00:09:07,242 --> 00:09:08,809
Well, no, I didn't say that.
147
00:09:18,558 --> 00:09:21,145
♪ Through the morning rain
148
00:09:21,169 --> 00:09:23,974
♪ I thought they
were gone again ♪
149
00:09:23,998 --> 00:09:25,236
Get in line, muchacho.
150
00:09:25,260 --> 00:09:27,522
This is where the magic happens.
151
00:09:36,010 --> 00:09:38,839
♪ It's Halloween
152
00:09:43,104 --> 00:09:45,714
♪ It's Halloween for you
153
00:09:49,458 --> 00:09:52,916
You ever been a
walking skeleton before?
154
00:09:52,940 --> 00:09:54,874
Not that I can remember.
155
00:09:54,898 --> 00:09:56,528
You're gonna love it.
156
00:09:56,552 --> 00:09:57,684
Wait till you see.
157
00:09:59,642 --> 00:10:01,272
So, how long have
you worked here?
158
00:10:01,296 --> 00:10:03,361
A couple years.
159
00:10:03,385 --> 00:10:05,213
Do you go to school
around here or?
160
00:10:06,867 --> 00:10:08,042
Yeah, I did.
161
00:10:09,870 --> 00:10:12,762
Kinda takin' a couple years
off before I go to college.
162
00:10:12,786 --> 00:10:15,571
That's smart,
consider your options.
163
00:10:16,964 --> 00:10:18,095
Exactly.
164
00:10:20,271 --> 00:10:22,685
Do you go to school around here?
165
00:10:22,709 --> 00:10:24,643
Yeah, I'm at Philips-Howard.
166
00:10:24,667 --> 00:10:25,668
I'm a senior.
167
00:10:26,364 --> 00:10:28,299
Philips-Howard, is that...
168
00:10:28,323 --> 00:10:30,040
That's a boarding school, right?
169
00:10:30,064 --> 00:10:31,108
Yeah.
170
00:10:32,066 --> 00:10:33,391
What are you, rich?
171
00:10:33,415 --> 00:10:36,679
No, just smart.
172
00:10:38,420 --> 00:10:40,422
Well, I guess that's
the next best thing.
173
00:10:41,858 --> 00:10:43,512
All right, let's take a look.
174
00:10:48,648 --> 00:10:50,234
You like it?
175
00:10:50,258 --> 00:10:52,652
It's like I'm looking at the
real me for the first time.
176
00:10:54,088 --> 00:10:55,916
I'll take that as a yes.
177
00:10:56,873 --> 00:10:58,483
All right, next customer.
178
00:11:02,923 --> 00:11:04,664
It's nice to meet you, Zach.
179
00:11:06,491 --> 00:11:08,276
Yeah, you too.
180
00:11:23,421 --> 00:11:25,661
Okay, so this spot
is pretty simple.
181
00:11:25,685 --> 00:11:27,140
You're gonna hide
behind the scarecrow,
182
00:11:27,164 --> 00:11:29,142
jump out and scare people.
183
00:11:29,166 --> 00:11:32,755
If someone seems a little
nervous, definitely target them.
184
00:11:32,779 --> 00:11:35,583
You can also kinda walk along
beside them, get too close.
185
00:11:35,607 --> 00:11:37,455
That freaks 'em out sometimes.
186
00:11:37,479 --> 00:11:39,239
You don't need to say anything.
187
00:11:39,263 --> 00:11:41,309
It's usually scarier
if you don't.
188
00:11:42,484 --> 00:11:43,746
Any last questions?
189
00:11:44,660 --> 00:11:46,377
When will I know when
it's time to leave?
190
00:11:46,401 --> 00:11:47,508
Oh, someone will come find you.
191
00:11:47,532 --> 00:11:48,945
Don't worry about it.
192
00:11:48,969 --> 00:11:50,642
All right, have fun.
See you after.
193
00:11:50,666 --> 00:11:52,928
Thanks, man.
See you soon.
194
00:12:12,819 --> 00:12:15,343
Jesus man, what are
you supposed to be?
195
00:12:15,996 --> 00:12:18,433
Aw, I think he wants
to be friends.
196
00:12:19,303 --> 00:12:20,826
Hey, nice meetin' you, man.
197
00:12:33,317 --> 00:12:36,016
I really wanna get outta here.
198
00:12:39,759 --> 00:12:40,953
Oh my God!
199
00:12:40,977 --> 00:12:42,650
Oh my God, oh my God, oh my God.
200
00:12:42,674 --> 00:12:44,348
-Trisha, don't be such a wuss.
-Did you see that guy?
201
00:12:44,372 --> 00:12:45,721
He's fucking creepy!
202
00:12:59,822 --> 00:13:00,973
Oh!
203
00:13:00,997 --> 00:13:03,259
Yo, Jesus, man!
204
00:13:04,392 --> 00:13:05,827
Oh, absolutely not.
205
00:13:07,395 --> 00:13:09,048
Oh, fuck!
206
00:13:19,581 --> 00:13:22,671
Come on guys, are
we open or what?
207
00:13:28,242 --> 00:13:29,243
Hm.
208
00:13:30,374 --> 00:13:32,289
Guess they forgot about me.
209
00:14:30,347 --> 00:14:32,001
Uh, hello?
210
00:14:34,438 --> 00:14:36,310
Do you know if we're
closed or what?
211
00:14:37,964 --> 00:14:39,245
I just left my station.
212
00:14:39,269 --> 00:14:41,315
I was told somebody
would come and get me.
213
00:14:48,539 --> 00:14:50,300
Hey, look, I'm a scarer too,
214
00:14:50,324 --> 00:14:52,345
so, you don't have to scare me.
215
00:14:52,369 --> 00:14:53,980
I mean, I'm not scared,
216
00:14:56,069 --> 00:14:57,157
so just cut it out.
217
00:15:06,253 --> 00:15:08,298
Okay, seriously, this
isn't funny, man.
218
00:15:09,212 --> 00:15:10,668
I know you're just
another staff member,
219
00:15:10,692 --> 00:15:11,692
so if you could please...
220
00:15:49,513 --> 00:15:50,751
I'm sorry.
221
00:15:50,775 --> 00:15:52,710
I'm sorry, I'm sorry.
222
00:15:52,734 --> 00:15:54,886
I can't help it.
We do that to all the new staff.
223
00:15:54,910 --> 00:15:56,540
Yeah, it's cool, it's cool.
224
00:15:56,564 --> 00:15:57,845
I wasn't that scared.
225
00:15:57,869 --> 00:15:59,804
You were fuckin' terrified.
226
00:15:59,828 --> 00:16:01,980
Okay, yeah, I was terrified.
227
00:16:02,004 --> 00:16:03,025
Here, come on.
228
00:16:03,049 --> 00:16:04,330
-Let's get a beer.
-All right.
229
00:16:04,354 --> 00:16:06,028
You have a good time tonight?
230
00:16:06,052 --> 00:16:07,943
Great time.
It's amazing.
231
00:16:07,967 --> 00:16:09,074
Scare some people?
232
00:16:09,098 --> 00:16:10,989
Actually, yes.
233
00:16:11,013 --> 00:16:12,730
You honor the ghosts?
234
00:16:12,754 --> 00:16:14,775
I think so. Yeah.
235
00:16:14,799 --> 00:16:15,844
Good, man.
236
00:16:22,851 --> 00:16:23,983
To the dead.
237
00:16:24,809 --> 00:16:25,809
To the dead.
238
00:16:35,777 --> 00:16:36,778
She's single.
239
00:16:37,779 --> 00:16:39,452
That's what I heard.
240
00:16:39,476 --> 00:16:40,932
A little too old
for me, you think?
241
00:16:40,956 --> 00:16:42,673
Hm. No, no, no.
242
00:16:42,697 --> 00:16:43,717
You need an older woman.
243
00:16:43,741 --> 00:16:44,980
Keep you in line.
244
00:16:45,004 --> 00:16:46,416
Here, let's go talk to her.
Come on.
245
00:16:46,440 --> 00:16:47,504
Wait, hey, you don't need too...
246
00:16:47,528 --> 00:16:48,833
No, come on, come on.
247
00:16:51,314 --> 00:16:52,465
Hey, newbie.
248
00:16:52,489 --> 00:16:53,597
How was your first night?
249
00:16:53,621 --> 00:16:55,555
Best night of my life.
250
00:16:55,579 --> 00:16:57,470
Oh, that's what we like to hear.
251
00:16:57,494 --> 00:16:58,994
Sarah, you know my
cousin Zach, right?
252
00:16:59,018 --> 00:17:00,430
Do I know him?
253
00:17:00,454 --> 00:17:02,084
I'm the reason he
looks so terrifying.
254
00:17:02,108 --> 00:17:03,548
I actually think
it's an improvement.
255
00:17:04,327 --> 00:17:05,783
-Hey, Jacko, you got a second?
-Yeah.
256
00:17:05,807 --> 00:17:07,393
I wanna talk to you about
that swooping skeleton.
257
00:17:07,417 --> 00:17:09,613
Oh yeah. Okay.
This is a tricky one.
258
00:17:09,637 --> 00:17:11,093
If you don't push too hard
on the lever, it's fine.
259
00:17:11,117 --> 00:17:13,225
If you do, it gathers
too much speed.
260
00:17:13,249 --> 00:17:14,444
Honestly, it's a
tough thing to fix
261
00:17:14,468 --> 00:17:16,837
because that motor
only has two speeds.
262
00:17:16,861 --> 00:17:18,883
Didn't know you
were Mark's cousin.
263
00:17:18,907 --> 00:17:20,406
You don't see the resemblance?
264
00:17:20,430 --> 00:17:24,129
Now that you mention it, no.
265
00:17:26,480 --> 00:17:29,633
Hey, I like your necklace.
266
00:17:29,657 --> 00:17:30,808
Oh, thank you.
267
00:17:30,832 --> 00:17:33,376
Does it mean something or?
268
00:17:33,400 --> 00:17:35,334
Yeah.
269
00:17:35,358 --> 00:17:38,468
It's a Native American charm.
270
00:17:38,492 --> 00:17:41,688
It's supposed to help you
commune with the spirits.
271
00:17:41,712 --> 00:17:42,844
Does it work?
272
00:17:43,845 --> 00:17:45,020
You'd be surprised.
273
00:17:45,586 --> 00:17:48,589
♪ The light's getting dim
274
00:17:53,855 --> 00:17:55,311
So that's it?
275
00:17:55,335 --> 00:17:56,268
You're all outta questions.
276
00:17:56,292 --> 00:17:58,314
No, no, no, I have a question.
277
00:17:58,338 --> 00:17:59,663
Okay.
278
00:17:59,687 --> 00:18:00,688
What...
279
00:18:01,732 --> 00:18:03,343
what terrifies you?
280
00:18:05,345 --> 00:18:07,671
That's kind of an
intense question.
281
00:18:07,695 --> 00:18:09,262
I guess I'm kind of intense.
282
00:18:10,915 --> 00:18:12,352
It's not the worst thing.
283
00:18:16,051 --> 00:18:17,159
Spiders.
284
00:18:17,183 --> 00:18:18,377
Really?
285
00:18:18,401 --> 00:18:19,335
Absolutely.
286
00:18:19,359 --> 00:18:20,423
They're fucking terrifying.
287
00:18:20,447 --> 00:18:22,120
But they're so tiny.
288
00:18:22,144 --> 00:18:23,861
Well, fears aren't
rational, Zach.
289
00:18:23,885 --> 00:18:26,757
Well, some are, aren't they?
290
00:18:29,195 --> 00:18:30,563
You're very deep.
291
00:18:30,587 --> 00:18:31,675
I like to think so.
292
00:18:33,982 --> 00:18:35,157
Okay, what about you?
293
00:18:36,202 --> 00:18:38,093
Werewolves.
294
00:18:38,117 --> 00:18:39,268
What, what, what?
295
00:18:39,292 --> 00:18:41,183
That's totally rational.
296
00:18:41,207 --> 00:18:42,749
Oh no, you're right.
297
00:18:42,773 --> 00:18:43,837
You're totally right.
298
00:18:43,861 --> 00:18:45,056
Very scary.
299
00:18:45,080 --> 00:18:46,515
Fucking terrifying.
300
00:18:48,214 --> 00:18:52,324
All right, well, if you
protect me from spiders,
301
00:18:52,348 --> 00:18:54,089
I'll protect you
from werewolves.
302
00:18:55,351 --> 00:18:56,633
It's a deal.
303
00:18:56,657 --> 00:19:00,574
♪ Keep your head up
304
00:19:16,459 --> 00:19:17,765
How'd it go?
305
00:19:18,722 --> 00:19:19,810
Jesus.
306
00:19:20,550 --> 00:19:22,093
You scared the crap outta me.
307
00:19:22,117 --> 00:19:23,660
Sorry.
308
00:19:23,684 --> 00:19:26,077
What are you doing
standing there in the dark?
309
00:19:26,687 --> 00:19:28,273
I got good night vision.
310
00:19:28,297 --> 00:19:30,430
I usually don't think
to turn on a light.
311
00:19:31,561 --> 00:19:34,347
So [throat clears],
how'd it go with Sarah?
312
00:19:35,783 --> 00:19:36,890
I think well.
313
00:19:36,914 --> 00:19:38,675
Yeah, we just talked.
314
00:19:38,699 --> 00:19:39,719
No smooching?
315
00:19:39,743 --> 00:19:41,504
No.
316
00:19:41,528 --> 00:19:43,897
Oh, that's too bad.
317
00:19:43,921 --> 00:19:45,551
Thought there might've
been some smooching.
318
00:19:45,575 --> 00:19:46,770
No, no, no.
319
00:19:46,794 --> 00:19:48,491
We just, we had a
really good talk.
320
00:19:49,405 --> 00:19:50,817
She's really cool.
321
00:19:50,841 --> 00:19:52,060
She is cool.
322
00:19:52,930 --> 00:19:55,455
And hot and cool.
323
00:19:56,064 --> 00:19:57,476
You could do a lot worse.
324
00:19:57,500 --> 00:19:59,478
Yeah, we'll see, you know?
325
00:19:59,502 --> 00:20:00,523
We'll see.
326
00:20:00,547 --> 00:20:01,809
Amen to that, brother.
327
00:20:05,116 --> 00:20:06,529
You should get some
sleep, all right?
328
00:20:06,553 --> 00:20:09,271
Make sure you turn the
lights off when you come up.
329
00:20:09,295 --> 00:20:10,663
There's still no light on.
330
00:20:10,687 --> 00:20:12,515
It's a joke, compadre.
331
00:20:13,560 --> 00:20:14,841
I get it.
332
00:20:14,865 --> 00:20:16,040
Sleep well.
333
00:20:32,318 --> 00:20:33,469
Good morning, cousin.
334
00:20:33,493 --> 00:20:35,035
How'd you sleep?
335
00:20:35,059 --> 00:20:36,080
Like the dead.
336
00:20:36,104 --> 00:20:38,038
Well, that's appropriate.
337
00:20:38,062 --> 00:20:39,910
You remember Susie, don't you?
338
00:20:39,934 --> 00:20:40,911
Hey, Zach.
339
00:20:40,935 --> 00:20:44,262
It's good to see you.
340
00:20:44,286 --> 00:20:46,656
Yo, thank you so much for
letting me crash here.
341
00:20:46,680 --> 00:20:48,266
It's no problem.
342
00:20:48,290 --> 00:20:49,465
We're happy to have you.
343
00:20:50,858 --> 00:20:53,271
Girls, you remember
your cousin, Zach?
344
00:20:53,295 --> 00:20:54,011
Hey, Zach.
345
00:20:54,035 --> 00:20:55,404
Hey, Maddie.
346
00:20:55,428 --> 00:20:57,362
You look a lot bigger than
the last time I saw you.
347
00:20:57,386 --> 00:20:59,843
I grew two inches
in the last year.
348
00:20:59,867 --> 00:21:01,323
That is awesome.
349
00:21:01,347 --> 00:21:02,846
I'm gonna be taller than Mom.
350
00:21:02,870 --> 00:21:04,848
Not for a few more years.
351
00:21:04,872 --> 00:21:06,153
I know.
352
00:21:06,177 --> 00:21:07,154
What are you watchin'?
353
00:21:07,178 --> 00:21:08,286
Something she shouldn't
354
00:21:08,310 --> 00:21:10,201
be watching at
the kitchen table.
355
00:21:10,225 --> 00:21:12,334
I told you, I'm almost done.
356
00:21:12,358 --> 00:21:13,683
Mm hm.
357
00:21:13,707 --> 00:21:15,032
Wait,
358
00:21:15,056 --> 00:21:17,339
is this one of those
like housewives shows?
359
00:21:17,363 --> 00:21:18,731
That's Ashley Delaso.
360
00:21:18,755 --> 00:21:20,235
She's really pretty.
361
00:21:21,889 --> 00:21:22,648
Like you
look ridiculous right now.
362
00:21:22,672 --> 00:21:24,346
Yep, real classy.
363
00:21:24,370 --> 00:21:25,477
Mm hm.
364
00:21:25,501 --> 00:21:27,305
Doesn't seem very nice, though.
365
00:21:27,329 --> 00:21:29,157
She's just speaking her truth.
366
00:21:30,071 --> 00:21:32,552
Hey, yo, cousin, you
want a breakfast sandwich?
367
00:21:33,379 --> 00:21:34,704
Yes, please.
368
00:21:34,728 --> 00:21:36,880
You want ham, bacon, both?
369
00:21:36,904 --> 00:21:38,316
Both, please.
370
00:21:38,340 --> 00:21:39,907
-Thank you.
-You got it.
371
00:21:42,475 --> 00:21:45,347
So, how's your mom doing?
372
00:21:46,348 --> 00:21:47,369
She's...
373
00:21:47,393 --> 00:21:49,196
Yeah, she's okay.
374
00:21:49,220 --> 00:21:50,763
Better.
375
00:21:50,787 --> 00:21:53,070
They think she might be able
to come home in a couple months.
376
00:21:53,094 --> 00:21:54,269
Well, that's good.
377
00:21:55,792 --> 00:21:58,926
You know, you're welcome to
stay here anytime you want.
378
00:22:00,406 --> 00:22:02,514
Thanks, I really appreciate it.
379
00:22:02,538 --> 00:22:04,603
Honestly, it's no trouble.
380
00:22:04,627 --> 00:22:05,822
Right, girls?
381
00:22:05,846 --> 00:22:07,935
It's really not.
We're happy to have you.
382
00:22:08,762 --> 00:22:09,739
Thanks, Maddie.
383
00:22:09,763 --> 00:22:10,851
That's...
384
00:22:11,808 --> 00:22:12,829
Thanks.
385
00:22:12,853 --> 00:22:14,221
My pleasure.
386
00:22:14,245 --> 00:22:17,137
All right, ladies and germs.
387
00:22:17,161 --> 00:22:18,225
Let's eat.
388
00:22:18,249 --> 00:22:19,096
-Oh.
-Let's see.
389
00:22:19,120 --> 00:22:20,445
No, no cheese?
390
00:22:20,469 --> 00:22:21,707
No cheese. There you go.
391
00:22:21,731 --> 00:22:22,795
Thank you, honey.
392
00:22:22,819 --> 00:22:24,125
-Thank you.
-Of course.
393
00:22:41,142 --> 00:22:42,075
How was that?
394
00:22:42,099 --> 00:22:43,381
That was good.
395
00:22:43,405 --> 00:22:44,513
Yeah, I think you're
gettin' the hang of it.
396
00:22:44,537 --> 00:22:45,862
I'll let you send
just a couple more
397
00:22:45,886 --> 00:22:47,686
and then I think you're
good to go without me.
398
00:22:48,367 --> 00:22:50,432
All right, step right up, sir.
399
00:22:50,456 --> 00:22:51,781
Here we go, here we go.
400
00:22:51,805 --> 00:22:52,912
And you're gonna step up there.
401
00:22:52,936 --> 00:22:54,547
My boy Zach can
take it from here.
402
00:22:55,591 --> 00:22:56,766
-Hey, there.
-Whew.
403
00:23:00,161 --> 00:23:02,574
-All right.
-You're the trainee?
404
00:23:02,598 --> 00:23:03,730
Yes, sir.
405
00:23:04,644 --> 00:23:06,448
So, should I be worried?
406
00:23:06,472 --> 00:23:08,406
No, man, we got you.
407
00:23:08,430 --> 00:23:10,800
All right then.
Let's do this.
408
00:23:10,824 --> 00:23:13,368
All right, whenever
you're ready, sir,
409
00:23:13,392 --> 00:23:14,915
you can go ahead and step out.
410
00:23:16,917 --> 00:23:18,808
Has anyone ever died doing this?
411
00:23:18,832 --> 00:23:20,136
None so far tonight.
412
00:23:21,356 --> 00:23:24,359
All right then, here I go.
413
00:23:25,534 --> 00:23:27,579
Whoa!
414
00:23:40,680 --> 00:23:42,508
Who's that talking to Mark?
415
00:23:44,205 --> 00:23:45,336
Oh, shit.
416
00:23:45,989 --> 00:23:47,837
Hey, you good to
run this on your own?
417
00:23:47,861 --> 00:23:49,142
Yeah, I'm...
418
00:23:49,166 --> 00:23:50,230
-Yeah.
-Okay, great.
419
00:23:50,254 --> 00:23:51,342
Have fun.
420
00:23:54,607 --> 00:23:55,714
-No, no.
-You know what you did.
421
00:23:55,738 --> 00:23:56,846
You know what you did.
422
00:23:56,870 --> 00:23:58,369
You come here, you
steal our stuff.
423
00:23:58,393 --> 00:23:59,675
You're not allowed to be here.
424
00:23:59,699 --> 00:24:01,396
I'm a little bit scared.
425
00:24:02,702 --> 00:24:04,593
It's okay, it's
okay to be scared.
426
00:24:04,617 --> 00:24:07,204
This cable can hold
up a cow, though.
427
00:24:07,228 --> 00:24:08,423
Seriously.
We've tried it.
428
00:24:08,447 --> 00:24:10,076
Really?
429
00:24:10,100 --> 00:24:12,407
I swear to God, we got cows
comin' down here all the time.
430
00:24:12,886 --> 00:24:14,844
Here, lemme just
clip you in here.
431
00:24:18,892 --> 00:24:20,783
I agree, we don't
need to have it anymore.
432
00:24:20,807 --> 00:24:22,417
Go, go.
433
00:24:24,071 --> 00:24:26,136
I'm not sure I wanna do this.
434
00:24:26,160 --> 00:24:28,138
You got this, bud.
435
00:24:28,162 --> 00:24:29,400
You'll be fine.
436
00:24:29,424 --> 00:24:30,599
You feel that cable?
437
00:24:32,427 --> 00:24:33,950
It's not goin' anywhere, okay?
438
00:24:35,082 --> 00:24:37,016
Can you just push me?
439
00:24:37,040 --> 00:24:38,931
-You want me to?
-Yes, please.
440
00:24:38,955 --> 00:24:40,063
All right, here we go.
441
00:24:40,087 --> 00:24:41,064
Have fun.
442
00:24:41,088 --> 00:24:43,829
Wait, I wasn't ready!
443
00:25:04,590 --> 00:25:05,567
Compadre.
444
00:25:05,591 --> 00:25:06,698
How was the zip line?
445
00:25:06,722 --> 00:25:07,854
Any casualties?
446
00:25:08,550 --> 00:25:10,159
Couple of near heart attacks.
447
00:25:11,205 --> 00:25:12,225
Other than that.
448
00:25:12,249 --> 00:25:13,575
Excellent, good work.
449
00:25:13,599 --> 00:25:15,446
We're gonna put you on
something else tomorrow.
450
00:25:15,470 --> 00:25:17,950
I want you to try everything
before the month is out.
451
00:25:21,607 --> 00:25:24,107
Hey, what was that issue?
452
00:25:24,131 --> 00:25:25,935
Earlier on, you were
talkin' to someone.
453
00:25:25,959 --> 00:25:28,198
You and Jacko both
seemed a little upset.
454
00:25:28,222 --> 00:25:29,440
Oh, that was...
455
00:25:30,529 --> 00:25:31,660
It's nothin'.
456
00:25:32,226 --> 00:25:34,857
It's just a guy we
don't like very much.
457
00:25:34,881 --> 00:25:36,249
You can ask Jacko about it.
458
00:25:36,273 --> 00:25:38,319
I'm gonna go get a beer.
459
00:25:43,498 --> 00:25:45,195
Hey, man.
How'd the zip line go?
460
00:25:46,109 --> 00:25:47,826
Actually, really well.
461
00:25:47,850 --> 00:25:49,480
We only lost a couple people.
462
00:25:49,504 --> 00:25:50,960
Oh, it happens, yeah.
463
00:25:50,984 --> 00:25:53,266
Hey, I'm sorry I
had to ditch ya.
464
00:25:53,290 --> 00:25:54,703
I saw Mark talkin' to the enemy.
465
00:25:54,727 --> 00:25:57,140
I thought I should intervene
before it came to blows.
466
00:25:57,164 --> 00:25:58,620
Who is the enemy?
467
00:25:58,644 --> 00:26:02,058
Oh, just some jackass
who used to work here.
468
00:26:02,082 --> 00:26:04,495
We call him Captain Ahab
because he limps everywhere
469
00:26:04,519 --> 00:26:07,019
and he's also bitter and crazy.
470
00:26:07,043 --> 00:26:08,194
He works for Phantom Wood now
471
00:26:08,218 --> 00:26:09,544
but he's always
snoopin' around tryin'
472
00:26:09,568 --> 00:26:12,111
to steal our ideas
and our staff.
473
00:26:12,135 --> 00:26:14,573
Wait, what is Phantom Wood?
474
00:26:15,356 --> 00:26:16,812
You don't know?
475
00:26:16,836 --> 00:26:18,465
It's our rival haunt.
476
00:26:18,489 --> 00:26:19,684
They call it Phantom Wood
477
00:26:19,708 --> 00:26:21,120
because The Haunted
Forest was already taken
478
00:26:21,144 --> 00:26:23,122
but they've been ripping off
479
00:26:23,146 --> 00:26:25,342
everything we've done for years.
480
00:26:25,366 --> 00:26:27,170
Like imitation is flattery,
481
00:26:27,194 --> 00:26:29,825
but these guys, they're
not even good at imitation
482
00:26:29,849 --> 00:26:31,348
and their haunt sucks.
483
00:26:31,372 --> 00:26:33,461
It just sucks.
484
00:26:34,549 --> 00:26:36,638
Mark thinks it makes
us look bad too.
485
00:26:43,645 --> 00:26:46,493
What really sucks is I
used to like that guy.
486
00:26:46,517 --> 00:26:47,973
We were kayaking
buddies and he was good.
487
00:26:47,997 --> 00:26:49,433
Like, really good.
488
00:26:50,609 --> 00:26:52,674
And then he took a bad
swim below Great Falls,
489
00:26:52,698 --> 00:26:55,285
got pretty banged up on
some rocks on the way down.
490
00:26:55,309 --> 00:26:57,809
Had to have like 19 pins
put into his right knee.
491
00:26:57,833 --> 00:26:58,878
That's why he limps.
492
00:26:59,530 --> 00:27:01,596
And it totally changed him.
493
00:27:01,620 --> 00:27:03,206
He blamed me.
494
00:27:03,230 --> 00:27:04,250
He blamed Mark.
495
00:27:04,274 --> 00:27:07,234
He blamed everyone but himself.
496
00:27:11,368 --> 00:27:13,390
Anyway, it's
not worth dwelling on.
497
00:27:13,414 --> 00:27:15,827
Hey um, you should find Sarah.
498
00:27:15,851 --> 00:27:17,220
She's lookin' for you.
499
00:27:17,244 --> 00:27:18,569
Really?
500
00:27:18,593 --> 00:27:19,899
Yes, really.
501
00:27:20,943 --> 00:27:21,920
Okay.
502
00:27:21,944 --> 00:27:23,642
I guess I'll go find her.
503
00:27:24,599 --> 00:27:26,600
Yeah, do that.
504
00:27:37,830 --> 00:27:39,895
But with the rising of the moon,
505
00:27:39,919 --> 00:27:42,549
the scene changes.
506
00:27:42,573 --> 00:27:46,665
Shadows race across the
gravestones, like living things.
507
00:27:46,969 --> 00:27:51,602
A breeze stirs in the
trees beyond the railings,
508
00:27:51,626 --> 00:27:53,735
and something deeply buried
509
00:27:53,759 --> 00:27:56,805
begins to stir to
life once more.
510
00:28:02,332 --> 00:28:04,441
This movie's
gonna put me to sleep.
511
00:28:04,465 --> 00:28:05,771
It gets good, I promise.
512
00:28:07,033 --> 00:28:08,208
I don't believe you.
513
00:28:09,775 --> 00:28:10,969
I'm gonna make coffee.
514
00:28:10,993 --> 00:28:12,014
Seriously?
515
00:28:12,038 --> 00:28:12,971
It's 9:30.
516
00:28:12,995 --> 00:28:15,408
Yeah, and I know you.
517
00:28:15,432 --> 00:28:16,758
We're gonna finish the movie
518
00:28:16,782 --> 00:28:18,760
and you're gonna wanna
stay up to talk about it,
519
00:28:18,784 --> 00:28:20,892
so if I don't get
caffeine in my system
520
00:28:20,916 --> 00:28:23,091
in the next 10 minutes,
I'm literally going...
521
00:28:30,447 --> 00:28:33,015
Did you get the question...
522
00:28:34,321 --> 00:28:36,212
That doesn't look like biology.
523
00:28:36,236 --> 00:28:37,411
Sure, it is.
524
00:28:38,151 --> 00:28:39,151
Zombies.
525
00:28:39,456 --> 00:28:40,651
Biology.
526
00:28:40,675 --> 00:28:42,218
You know this test
is in a week, right?
527
00:28:42,242 --> 00:28:43,915
Yes, I do.
528
00:28:43,939 --> 00:28:45,027
Zach?
529
00:28:46,115 --> 00:28:48,291
Zach, look at me.
530
00:28:50,076 --> 00:28:51,575
Look, you've always
been a space case,
531
00:28:51,599 --> 00:28:52,707
but this is getting ridiculous.
532
00:28:52,731 --> 00:28:54,447
Where is your head at?
What's goin' on?
533
00:28:54,471 --> 00:28:56,145
It's hard to explain.
534
00:28:56,169 --> 00:28:57,387
Try me.
535
00:28:58,998 --> 00:29:00,889
It's this haunted forest thing
536
00:29:00,913 --> 00:29:02,325
you know that I've been doing
on the weekends.
537
00:29:02,349 --> 00:29:03,587
Mm hm.
538
00:29:03,611 --> 00:29:06,285
It just seems so
much more exciting,
539
00:29:06,309 --> 00:29:10,183
interesting and real
than being here.
540
00:29:11,097 --> 00:29:12,639
Dressing like a zombie
541
00:29:12,663 --> 00:29:14,598
and running around chasing
people is more real than school?
542
00:29:14,622 --> 00:29:16,208
I mean, kind of.
543
00:29:16,232 --> 00:29:18,297
Yeah, kind of.
544
00:29:18,321 --> 00:29:20,280
I mean, this place is amazing.
545
00:29:21,411 --> 00:29:23,825
It's like a whole
carnival of death.
546
00:29:23,849 --> 00:29:26,349
And that's a good thing?
547
00:29:26,373 --> 00:29:27,393
I like it.
548
00:29:27,417 --> 00:29:29,004
Yeah, but you're a weirdo.
549
00:29:29,028 --> 00:29:30,856
-Always have been.
-Mm.
550
00:29:34,337 --> 00:29:36,968
Okay, I'll make you a deal.
551
00:29:36,992 --> 00:29:38,317
Gimme 20 minutes.
552
00:29:38,341 --> 00:29:40,711
The next 20 minutes, I
quiz you, you quiz me,
553
00:29:40,735 --> 00:29:42,191
and if you can
give me 20 minutes
554
00:29:42,215 --> 00:29:45,847
of unadulterated
studying without drawing,
555
00:29:45,871 --> 00:29:49,372
then I will let you pick the
movie that we watch tonight.
556
00:29:49,396 --> 00:29:50,895
Any movie?
557
00:29:50,919 --> 00:29:53,376
Just don't give me nightmares
for the rest of my life.
558
00:29:53,400 --> 00:29:54,856
-No promises.
-I hate you.
559
00:29:54,880 --> 00:29:57,534
Okay, wait, let me find
the chapter to quiz you on.
560
00:30:00,059 --> 00:30:01,234
Okay, no wait.
561
00:30:02,061 --> 00:30:03,908
The...
562
00:30:03,932 --> 00:30:07,085
Okay, so this is a rough
endoplasmic reticulum,
563
00:30:07,109 --> 00:30:09,981
and these structures
are ribosomes.
564
00:30:23,430 --> 00:30:30,393
Ladies and
goblins, girls and ghouls,
565
00:30:30,698 --> 00:30:35,070
don't forget to pick up your
tickets to the Trail of Doom.
566
00:30:35,094 --> 00:30:37,942
Try the cotton candy
at the Witch's Hut.
567
00:30:37,966 --> 00:30:40,597
We are not allowed to
reveal the ingredients.
568
00:30:40,621 --> 00:30:43,426
Let's just say
none of it is legal
569
00:30:43,450 --> 00:30:47,192
and you eat it at your own risk.
570
00:30:53,112 --> 00:30:54,654
You see how that works?
571
00:30:54,678 --> 00:30:56,265
Obviously with no chain on it,
572
00:30:56,289 --> 00:30:57,594
it's completely harmless.
573
00:30:59,466 --> 00:31:02,556
Yeah, it feels a little
weird but other than that...
574
00:31:04,819 --> 00:31:06,536
Normally we just
chase people around.
575
00:31:06,560 --> 00:31:08,190
We don't actually
touch 'em with it.
576
00:31:08,214 --> 00:31:10,453
But if you're bored, feel free.
577
00:31:10,477 --> 00:31:12,305
It does usually get
a good reaction.
578
00:31:13,567 --> 00:31:14,655
Any questions?
579
00:31:16,222 --> 00:31:18,156
Yeah, where do
you keep the chains?
580
00:31:18,180 --> 00:31:21,420
That's on a need to know basis.
581
00:31:21,444 --> 00:31:22,508
You good?
582
00:31:22,532 --> 00:31:23,945
Yeah.
583
00:31:23,969 --> 00:31:25,666
-Kick ass.
-All right.
584
00:32:08,535 --> 00:32:12,950
You're a little jumpy, new guy.
585
00:32:12,974 --> 00:32:14,473
Serves me right.
586
00:32:14,497 --> 00:32:16,258
I've been doing that
to people all night.
587
00:32:16,282 --> 00:32:18,521
Ah, turnabout's
fair play they say.
588
00:32:18,545 --> 00:32:19,522
Do they say that?
589
00:32:19,546 --> 00:32:20,653
Who says that?
590
00:32:20,677 --> 00:32:22,592
I don't know, old people.
591
00:32:24,116 --> 00:32:25,726
Hey, can I show you something?
592
00:32:26,640 --> 00:32:28,357
Is it something terrifying?
593
00:32:28,381 --> 00:32:29,425
Of course.
594
00:32:30,339 --> 00:32:31,688
Then lead on.
595
00:32:46,051 --> 00:32:48,227
Well, so far I'm not terrified.
596
00:32:51,012 --> 00:32:52,057
Close your eyes.
597
00:32:58,933 --> 00:33:00,065
Do you feel it?
598
00:33:01,414 --> 00:33:03,155
I'm not sure.
599
00:33:08,421 --> 00:33:09,988
This is the burial ground.
600
00:33:10,945 --> 00:33:12,947
The 400 Piscataway Indians,
601
00:33:13,774 --> 00:33:17,038
men, women, and children.
602
00:33:18,779 --> 00:33:24,872
They were shot, hanged
and cut into pieces.
603
00:33:27,266 --> 00:33:31,618
They were all buried in
a mass grave right here.
604
00:33:32,749 --> 00:33:34,423
But Jacko said
that story was bullshit.
605
00:33:34,447 --> 00:33:36,101
Jacko doesn't know everything.
606
00:33:37,667 --> 00:33:39,191
Well, I'm sure that's true.
607
00:33:44,457 --> 00:33:45,849
I come out here sometimes.
608
00:33:47,025 --> 00:33:48,026
Just to...
609
00:33:49,897 --> 00:33:50,898
kinda...
610
00:33:51,986 --> 00:33:52,987
be...
611
00:33:53,292 --> 00:33:54,989
with the spirits.
612
00:33:56,121 --> 00:33:57,881
I don't know if that's
too strange or...
613
00:33:57,905 --> 00:34:00,734
No, it's nice.
614
00:34:05,652 --> 00:34:08,394
We actually have a group.
615
00:34:09,960 --> 00:34:12,833
It's kind of a
little club, I guess.
616
00:34:14,835 --> 00:34:18,380
We get together
sometimes and meditate
617
00:34:18,404 --> 00:34:21,407
and do traditional chanting.
618
00:34:23,104 --> 00:34:27,543
Try to make a connection, you
know, with the other side.
619
00:34:29,154 --> 00:34:31,001
I don't know if that's something
you'd be interested in, but...
620
00:34:31,025 --> 00:34:34,004
No, yes, absolutely.
621
00:34:34,028 --> 00:34:35,160
Sign me up.
622
00:34:39,251 --> 00:34:41,229
Hey, close your eyes again.
623
00:34:41,253 --> 00:34:42,752
Why?
624
00:34:42,776 --> 00:34:44,169
It's a trust exercise.
625
00:34:45,126 --> 00:34:46,147
Don't you trust me?
626
00:34:46,171 --> 00:34:47,911
Should I trust you?
627
00:34:48,695 --> 00:34:51,175
Just give it a shot.
628
00:35:15,200 --> 00:35:16,264
Okay.
629
00:35:16,288 --> 00:35:18,788
Well, I'm glad I trusted you.
630
00:35:18,812 --> 00:35:20,422
Told you it was worth a shot.
631
00:35:57,285 --> 00:36:00,941
Thank you all for coming
to this unscheduled meeting.
632
00:36:02,812 --> 00:36:04,268
A lot of you have
probably heard already
633
00:36:04,292 --> 00:36:07,382
about what we found on
the zip line this morning.
634
00:36:08,688 --> 00:36:11,169
Those of you that
haven't, Jacko was...
635
00:36:15,651 --> 00:36:16,957
Jacko was found dead.
636
00:36:18,959 --> 00:36:21,590
At this point we don't
know what happened
637
00:36:21,614 --> 00:36:23,224
or how it happened.
638
00:36:24,834 --> 00:36:26,923
He was hanging
from the zip line.
639
00:36:28,664 --> 00:36:31,319
It's not clear whether this
was an accident or if...
640
00:36:33,278 --> 00:36:34,844
Yeah, we don't know.
641
00:36:36,498 --> 00:36:38,259
Obviously, we're
cooperating with the police.
642
00:36:38,283 --> 00:36:39,825
I've spoken with Jacko's family
643
00:36:39,849 --> 00:36:42,200
who were obviously devastated.
644
00:36:44,550 --> 00:36:47,268
If any of you know anything
645
00:36:47,292 --> 00:36:50,619
about what Jacko
might've been thinking
646
00:36:50,643 --> 00:36:55,580
or about anything at all,
647
00:36:55,604 --> 00:36:59,173
please do not hesitate to
come find me and talk to me.
648
00:37:01,915 --> 00:37:04,831
This is a terrible time for
all of us here at The Forest.
649
00:37:05,962 --> 00:37:08,158
Jacko worked here
for a long time.
650
00:37:08,182 --> 00:37:10,291
He was one of our
best employees.
651
00:37:10,315 --> 00:37:13,883
He put his heart and
soul into this place,
652
00:37:15,668 --> 00:37:16,949
and we are gonna do
everything we can
653
00:37:16,973 --> 00:37:18,801
to honor him in
the weeks to come.
654
00:37:20,020 --> 00:37:21,476
And if any of you
are are struggling
655
00:37:21,500 --> 00:37:24,522
to process this in any way,
656
00:37:24,546 --> 00:37:26,896
please know that we
will be here for you.
657
00:37:27,723 --> 00:37:28,811
Okay?
658
00:37:35,862 --> 00:37:38,841
So look, I hesitate
to even bring this up
659
00:37:38,865 --> 00:37:41,781
on a day when so many of us
are shocked and grieving,
660
00:37:42,564 --> 00:37:45,326
but we do have to think
about the good of The Forest.
661
00:37:45,350 --> 00:37:48,503
So please, if a member of
the press approaches you,
662
00:37:48,527 --> 00:37:50,137
no comment.
663
00:37:50,572 --> 00:37:51,941
All media inquiries
should go to the office.
664
00:37:51,965 --> 00:37:53,464
They should be official.
665
00:37:53,488 --> 00:37:57,381
They should not be handled
by individual staff members.
666
00:37:57,405 --> 00:37:58,730
The last thing we need are a lot
667
00:37:58,754 --> 00:38:00,602
of unkind rumors swirling
around this place.
668
00:38:00,626 --> 00:38:02,802
Jacko would not
have wanted that.
669
00:38:03,890 --> 00:38:04,978
We don't want that.
670
00:38:07,241 --> 00:38:08,349
Until we have a better sense
671
00:38:08,373 --> 00:38:09,872
of what happened
and how it happened,
672
00:38:09,896 --> 00:38:14,248
let's please just keep this
in the family, all right?
673
00:38:19,906 --> 00:38:21,473
Does anyone have any questions?
674
00:38:23,736 --> 00:38:25,912
Does anyone have anything
they would like to add?
675
00:38:31,961 --> 00:38:34,311
Okay, let's get to work.
676
00:38:35,269 --> 00:38:36,444
Show must go on.
677
00:38:49,849 --> 00:38:51,174
You doin' all right?
678
00:38:51,198 --> 00:38:54,438
Yeah, I'm just stunned.
679
00:38:54,462 --> 00:38:56,614
Me too, man.
680
00:38:56,638 --> 00:38:57,726
Me too.
681
00:39:26,189 --> 00:39:27,321
You okay?
682
00:39:41,509 --> 00:39:42,771
I'm so sorry.
683
00:39:44,425 --> 00:39:45,794
I didn't really
know him that well,
684
00:39:45,818 --> 00:39:47,820
but he seemed like
a really good guy.
685
00:39:48,647 --> 00:39:49,996
He was.
686
00:39:51,389 --> 00:39:53,454
I can't even imagine
how it could've...
687
00:39:53,478 --> 00:39:54,783
Don't laugh.
688
00:39:57,003 --> 00:39:58,221
Why would I laugh?
689
00:40:00,006 --> 00:40:01,747
I think it was them.
690
00:40:02,487 --> 00:40:03,618
Who?
691
00:40:05,011 --> 00:40:06,142
The spirits.
692
00:40:08,014 --> 00:40:09,581
They don't want us here, Zach.
693
00:40:10,625 --> 00:40:13,889
This is their land and
they want it back.
694
00:40:27,729 --> 00:40:30,166
It was the hardest thing
getting through the weekend.
695
00:40:34,083 --> 00:40:36,497
It didn't seem like fun anymore.
696
00:40:36,521 --> 00:40:41,632
Like every scene we do is
about death in some way.
697
00:40:41,656 --> 00:40:45,704
It's supposed to be this like
fun, campy version of death.
698
00:40:48,315 --> 00:40:49,577
But after what happened,
699
00:40:50,535 --> 00:40:55,385
I just don't know
if I can do it anymore.
700
00:40:55,409 --> 00:40:57,454
Yeah, man, I hear you.
701
00:41:04,157 --> 00:41:05,351
I am sorry, Zach.
702
00:41:05,375 --> 00:41:06,527
Did we wake you?
703
00:41:06,551 --> 00:41:08,833
Sorry, I just...
704
00:41:08,857 --> 00:41:09,945
Sorry.
705
00:41:11,294 --> 00:41:13,054
Try and get some better
sleep at night, okay?
706
00:41:13,383 --> 00:41:15,298
Yeah, I will.
707
00:41:17,910 --> 00:41:19,477
Saved by the bell.
708
00:41:26,745 --> 00:41:29,071
Dude, is it true one of
your coworkers fucking died?
709
00:41:29,095 --> 00:41:30,159
I heard the guy hanged himself.
710
00:41:30,183 --> 00:41:31,813
Is that true?
That's nasty.
711
00:41:31,837 --> 00:41:33,771
I'm really not supposed
to talk about it.
712
00:41:33,795 --> 00:41:35,164
Did he get a boner?
713
00:41:35,188 --> 00:41:36,818
I heard when you hang
yourself, you get a boner.
714
00:41:36,842 --> 00:41:38,994
That's probably the only
way you can get a boner.
715
00:41:39,018 --> 00:41:40,778
Dude, shut the fuck up.
716
00:41:40,802 --> 00:41:42,151
Okay, break it up.
717
00:41:43,065 --> 00:41:45,261
Go play with your lacrosse
sticks or something.
718
00:41:45,285 --> 00:41:46,741
You can play with
mine anytime, Carly.
719
00:41:46,765 --> 00:41:48,003
I'd rather die.
720
00:41:48,027 --> 00:41:49,657
Dude, she totally
just told you off.
721
00:41:49,681 --> 00:41:50,986
Shut the fuck up.
722
00:41:53,511 --> 00:41:55,140
Are you okay?
723
00:41:55,164 --> 00:41:57,863
I am absolutely fantastic.
724
00:41:59,604 --> 00:42:01,495
I'm really sorry, Zach.
725
00:42:01,519 --> 00:42:02,563
It's okay.
726
00:42:03,608 --> 00:42:05,479
I'm okay, really.
727
00:42:07,307 --> 00:42:08,438
Maybe...
728
00:42:10,092 --> 00:42:12,114
maybe you should take some time
off from The Haunted Forest?
729
00:42:12,138 --> 00:42:13,245
Honestly, I don't
think they're gonna
730
00:42:13,269 --> 00:42:14,812
run it this weekend.
731
00:42:14,836 --> 00:42:17,772
They tried to keep it quiet,
but it's all over the news.
732
00:42:17,796 --> 00:42:21,123
I think it might be smart to
just shut it down for awhile.
733
00:42:21,147 --> 00:42:23,255
Like, who would go
to a haunted forest
734
00:42:23,279 --> 00:42:25,325
where people actually die?
735
00:42:33,159 --> 00:42:34,615
This is DJ Coronary,
736
00:42:34,639 --> 00:42:36,399
bringing you the latest track
737
00:42:36,423 --> 00:42:40,055
from Grammy nominated breakout
star Fly the Freak-Nasty.
738
00:42:40,079 --> 00:42:42,167
The song is called
"Halloween Freak."
739
00:42:44,518 --> 00:42:45,887
I can't believe this.
740
00:42:45,911 --> 00:42:47,628
Yeah, who would've thought?
741
00:42:47,652 --> 00:42:49,435
Death sells.
742
00:42:56,661 --> 00:43:01,665
♪ Halloween freak
743
00:43:03,798 --> 00:43:05,190
♪ Halloween freak
744
00:43:28,388 --> 00:43:36,388
♪ Halloween freak
745
00:43:53,761 --> 00:43:55,043
It's amazing.
746
00:43:55,067 --> 00:43:56,740
Absolutely amazing.
747
00:43:56,764 --> 00:44:00,004
It's the best night we've
had in years, maybe ever.
748
00:44:00,028 --> 00:44:01,638
Is it the best night
we've had ever?
749
00:44:02,640 --> 00:44:04,618
And not just the numbers, right?
750
00:44:04,642 --> 00:44:06,315
The whole atmosphere.
751
00:44:06,339 --> 00:44:08,143
Did you guys feel it?
752
00:44:08,167 --> 00:44:09,405
It was like electricity.
753
00:44:09,429 --> 00:44:11,842
People were stoked to be there.
754
00:44:11,866 --> 00:44:13,738
What a feeling.
What a night!
755
00:44:14,739 --> 00:44:15,957
Doesn't it bother you?
756
00:44:16,566 --> 00:44:19,241
Like the morbid curiosity?
757
00:44:19,265 --> 00:44:20,764
Like, if Jacko hadn't...
758
00:44:20,788 --> 00:44:21,809
No, I know, I know, I know.
759
00:44:21,833 --> 00:44:23,661
Believe me, I hear you.
760
00:44:24,574 --> 00:44:27,447
And of course, it bothers me.
761
00:44:28,666 --> 00:44:31,862
But this is the deal.
762
00:44:31,886 --> 00:44:34,648
We are fascinated by death.
763
00:44:34,672 --> 00:44:36,388
We just are.
764
00:44:36,412 --> 00:44:38,347
That's why The Forest is
here in the first place.
765
00:44:38,371 --> 00:44:41,611
That's why Halloween,
that's why all of it.
766
00:44:41,635 --> 00:44:45,746
It's part of how we process
the reality of death.
767
00:44:45,770 --> 00:44:47,032
We make a joke out of it.
768
00:44:48,163 --> 00:44:50,035
Helps us feel like
we're in control.
769
00:44:51,863 --> 00:44:54,885
Have you heard anything
new from the cops?
770
00:44:54,909 --> 00:44:57,148
Like, what do they
think happened?
771
00:44:57,172 --> 00:44:58,434
I don't know.
772
00:44:59,131 --> 00:45:00,369
I should call them.
773
00:45:00,393 --> 00:45:02,089
I've been a little
wrapped up in the...
774
00:45:04,310 --> 00:45:05,528
I should call them.
775
00:45:10,011 --> 00:45:11,447
I'm gonna get some shuteye.
776
00:45:12,535 --> 00:45:14,383
Sleep well you crazy kids.
777
00:45:14,407 --> 00:45:15,514
You too, man.
778
00:45:15,538 --> 00:45:17,212
See you tomorrow.
779
00:45:17,236 --> 00:45:18,411
Goodnight.
780
00:45:26,941 --> 00:45:28,290
Are you okay?
781
00:45:30,815 --> 00:45:31,903
Yeah.
782
00:45:33,165 --> 00:45:34,296
Are you okay?
783
00:45:36,646 --> 00:45:37,865
I'm okay.
784
00:45:49,398 --> 00:45:51,289
We should probably get to bed.
785
00:45:51,313 --> 00:45:52,313
Absolutely.
786
00:46:32,659 --> 00:46:34,835
Ancestors of the Piscataway,
787
00:46:36,706 --> 00:46:38,404
those we have wronged,
788
00:46:39,448 --> 00:46:41,842
those whose lands
we have stolen,
789
00:46:43,409 --> 00:46:46,780
we ask you in all humility,
790
00:46:46,804 --> 00:46:50,416
and with every sense
of our unworthiness
791
00:46:51,199 --> 00:46:55,813
to guide our brother,
Jacko Fitzgerald,
792
00:46:56,901 --> 00:47:00,054
into the dark lands
beyond this one
793
00:47:00,078 --> 00:47:03,037
where he may be safe from
the pain of this world.
794
00:47:03,995 --> 00:47:06,060
Forgive him his sins,
795
00:47:06,084 --> 00:47:09,890
and let him not fall into
the places of torment.
796
00:47:09,914 --> 00:47:13,091
We ask this in your mercy.
797
00:47:14,048 --> 00:47:17,747
We pray that you will reward
us, not as we deserve,
798
00:47:19,445 --> 00:47:20,794
but as we ask.
799
00:47:45,732 --> 00:47:46,733
What'd you think?
800
00:47:47,603 --> 00:47:48,667
Too weird?
801
00:47:48,691 --> 00:47:51,366
No, it was really interesting.
802
00:47:51,390 --> 00:47:53,585
Interesting can
mean anything, Zach.
803
00:47:53,609 --> 00:47:55,523
Yeah, you're right.
804
00:47:56,612 --> 00:47:58,634
It's just, I was
a little behind.
805
00:47:58,658 --> 00:48:00,941
Like, clearly you guys have
been doing this for awhile.
806
00:48:00,965 --> 00:48:03,117
I just have some
catching up to do.
807
00:48:03,141 --> 00:48:04,858
Well, you'll just
have to come back.
808
00:48:04,882 --> 00:48:05,859
Oh, definitely.
809
00:48:05,883 --> 00:48:06,883
Yeah, definitely.
810
00:48:10,365 --> 00:48:13,040
Okay, I shouldn't do this yet,
811
00:48:13,064 --> 00:48:14,152
but,
812
00:48:17,198 --> 00:48:18,896
this is your badge
813
00:48:19,679 --> 00:48:22,092
if you really want
to be part of it.
814
00:48:22,116 --> 00:48:23,180
No, I do.
815
00:48:23,204 --> 00:48:24,336
Yeah, I do.
816
00:48:25,554 --> 00:48:27,489
Pin it to your clothes,
817
00:48:27,513 --> 00:48:28,993
anywhere people can see it.
818
00:48:31,038 --> 00:48:34,085
It's a symbol of the
gate to the other side.
819
00:48:35,042 --> 00:48:36,914
We call it The Man in the Maze.
820
00:48:38,567 --> 00:48:39,699
I like it.
821
00:48:40,656 --> 00:48:43,659
I thought you would.
822
00:49:03,027 --> 00:49:04,482
I feel I do my best work
823
00:49:04,506 --> 00:49:07,355
when I got a little
buzz goin' on.
824
00:49:07,379 --> 00:49:09,555
I'm certainly willing
to give it a try.
825
00:49:14,386 --> 00:49:16,886
Oh, oh, hey.
826
00:49:16,910 --> 00:49:18,346
And have you seen this yet?
827
00:49:19,260 --> 00:49:22,413
What's up, y'all?
It's your boy Stinky Steve here,
828
00:49:22,437 --> 00:49:25,286
and I'm out here
offering $10,000
829
00:49:25,310 --> 00:49:26,896
to the first homeless person
830
00:49:26,920 --> 00:49:30,726
who can do a standing
jump over this trash can.
831
00:49:30,750 --> 00:49:32,206
Let's meet our first contestant.
832
00:49:32,230 --> 00:49:35,189
Yo, this guy's hilarious.
833
00:49:36,016 --> 00:49:39,106
Yeah, he's pretty
funny, I guess.
834
00:49:40,978 --> 00:49:41,911
Oh!
835
00:49:41,935 --> 00:49:44,415
Yo, did you see that!
836
00:49:46,766 --> 00:49:48,550
Hey, I think we should get back.
837
00:49:49,638 --> 00:49:51,031
Oh, shit, yeah.
838
00:49:51,945 --> 00:49:52,946
Thank you.
839
00:49:56,515 --> 00:49:58,710
Where'd I put those chainsaws?
840
00:49:58,734 --> 00:50:00,756
We left them right inside.
841
00:50:00,780 --> 00:50:03,454
Oh yeah, that's right.
Okay.
842
00:50:03,478 --> 00:50:08,352
All right, let's go terrify
some motherfuckers.
843
00:50:29,374 --> 00:50:30,852
What the fuck?
844
00:50:32,333 --> 00:50:33,832
Hey, guys, no, stop!
845
00:50:33,856 --> 00:50:35,118
-Stop!
-Oh!
846
00:50:52,701 --> 00:50:54,312
Oh, fuck!
847
00:51:00,274 --> 00:51:01,556
All right, you're
gonna be all right.
848
00:51:01,580 --> 00:51:04,757
Chopped my fuckin'
arm off, Jesus Christ.
849
00:51:23,863 --> 00:51:25,256
Is he okay?
850
00:51:26,822 --> 00:51:28,389
They got him to an ambulance.
851
00:51:29,347 --> 00:51:32,567
He lost a lot of blood,
but he should be all right.
852
00:51:33,046 --> 00:51:34,197
I don't know what happened, man.
853
00:51:34,221 --> 00:51:35,981
I swear to God, I don't.
854
00:51:36,005 --> 00:51:37,157
I know.
855
00:51:37,181 --> 00:51:38,573
I know, me neither.
856
00:51:40,271 --> 00:51:41,707
You gotta come back, though.
857
00:51:42,447 --> 00:51:43,796
They're looking for you.
858
00:51:49,367 --> 00:51:52,805
I'm fucked, aren't I?
859
00:51:55,547 --> 00:51:57,307
Just tell them the truth.
860
00:51:57,331 --> 00:51:59,159
Yeah.
861
00:52:00,726 --> 00:52:02,771
Like they gonna believe that.
862
00:52:05,774 --> 00:52:06,993
Fuck.
863
00:52:11,606 --> 00:52:12,738
I'm fucked.
864
00:52:20,746 --> 00:52:23,725
I didn't know man, I swear.
865
00:52:23,749 --> 00:52:26,055
I swear to God, I didn't know.
866
00:52:59,872 --> 00:53:01,787
It's those fuckers
at Phantom Wood.
867
00:53:02,396 --> 00:53:03,484
It's gotta be.
868
00:53:04,311 --> 00:53:05,593
They've been tryin'
to find a way
869
00:53:05,617 --> 00:53:07,358
to bring us down for
years and this is it.
870
00:53:08,663 --> 00:53:09,945
I mean, who would go
to a haunted forest
871
00:53:09,969 --> 00:53:12,493
where people get cut
up by real chainsaws?
872
00:53:13,320 --> 00:53:15,366
Jacko was one thing,
but this is...
873
00:53:17,803 --> 00:53:19,370
This is probably the end.
874
00:53:23,156 --> 00:53:24,549
It's late, Mark.
875
00:53:25,985 --> 00:53:27,615
Maybe you should get some sleep.
876
00:53:27,639 --> 00:53:30,468
Sleep isn't gonna
fix this, Susie.
877
00:53:31,860 --> 00:53:32,794
I gotta fix this.
878
00:53:32,818 --> 00:53:34,211
I gotta find a way out.
879
00:53:39,520 --> 00:53:42,828
Maybe it is
best that you pack it in.
880
00:53:48,312 --> 00:53:50,314
You know what this
place means to me.
881
00:53:52,141 --> 00:53:53,293
Yeah, I know.
882
00:53:53,317 --> 00:53:54,970
Then how could you say that?
883
00:53:56,711 --> 00:54:00,672
'Cause Mark, you're not the
only person in this family.
884
00:54:07,679 --> 00:54:09,222
I'm gonna go to bed.
885
00:54:09,246 --> 00:54:10,614
Goodnight, Zach.
886
00:54:10,638 --> 00:54:11,683
Goodnight.
887
00:54:22,041 --> 00:54:23,912
You really don't
know what happened?
888
00:54:25,218 --> 00:54:27,457
I told you, I
didn't see anything.
889
00:54:27,481 --> 00:54:29,353
You were right there, Zach.
890
00:54:31,050 --> 00:54:34,334
You held one of those
chainsaws in your hands.
891
00:54:34,358 --> 00:54:36,640
You didn't notice
anything different?
892
00:54:36,664 --> 00:54:39,513
You didn't see anything?
You didn't hear anything?
893
00:54:39,537 --> 00:54:40,668
Nothing?
894
00:54:41,234 --> 00:54:42,235
Really?
895
00:54:44,629 --> 00:54:49,068
I noticed the chain five
seconds before it happened.
896
00:54:50,025 --> 00:54:53,048
I tried to warn them,
but it was too loud.
897
00:54:53,072 --> 00:54:54,378
They couldn't hear me.
898
00:54:56,380 --> 00:54:57,598
And that's it?
899
00:54:58,599 --> 00:54:59,881
That's all you have to say?
900
00:54:59,905 --> 00:55:02,362
I don't know what
you want from me, Mark.
901
00:55:02,386 --> 00:55:04,146
You think I don't feel terrible?
902
00:55:04,170 --> 00:55:05,713
I feel terrible.
903
00:55:05,737 --> 00:55:07,541
You think I don't blame myself?
904
00:55:07,565 --> 00:55:08,696
Of course I do.
905
00:55:09,349 --> 00:55:10,500
But I had no reason to believe
906
00:55:10,524 --> 00:55:12,285
that anything like
this could happen.
907
00:55:12,309 --> 00:55:14,615
I don't know what's going
on anymore than you do.
908
00:55:15,399 --> 00:55:17,531
Blaming me is not
gonna solve anything.
909
00:55:18,663 --> 00:55:21,381
You're right, you're right.
910
00:55:21,405 --> 00:55:22,449
I'm sorry.
911
00:55:23,581 --> 00:55:27,038
I'm drunk and I'm
fuckin' devastated.
912
00:55:27,062 --> 00:55:29,040
But, no you're right.
913
00:55:29,064 --> 00:55:31,066
This isn't your fault.
914
00:55:32,851 --> 00:55:33,939
I apologize.
915
00:55:36,071 --> 00:55:37,551
It's okay, it's okay.
916
00:55:39,031 --> 00:55:40,424
We're both exhausted.
917
00:55:41,773 --> 00:55:43,078
We should get some sleep.
918
00:55:44,863 --> 00:55:45,951
Yeah, you're right.
919
00:55:47,779 --> 00:55:48,973
You should go on up.
920
00:55:48,997 --> 00:55:50,517
I'm gonna clean up
down here for a bit.
921
00:55:51,652 --> 00:55:52,740
All right.
922
00:55:56,440 --> 00:55:57,547
Sleep well.
923
00:55:57,571 --> 00:55:59,244
Yeah, you too man.
924
00:55:59,268 --> 00:56:00,357
You too.
925
00:56:53,410 --> 00:56:56,693
So, I've spoken to the
police, spoken to the town.
926
00:56:56,717 --> 00:56:58,173
They're still deciding
927
00:56:58,197 --> 00:57:00,329
whether they're gonna let
us open next weekend or not.
928
00:57:01,679 --> 00:57:03,091
In the meantime,
929
00:57:03,115 --> 00:57:06,137
we have a lot of questions
we need to answer.
930
00:57:06,161 --> 00:57:07,424
What happened to Jacko?
931
00:57:08,512 --> 00:57:10,490
What happened with
the chainsaws?
932
00:57:10,514 --> 00:57:12,080
Are the two things connected?
933
00:57:13,734 --> 00:57:16,041
Just what the fuck is
happening here anyway?
934
00:57:27,008 --> 00:57:28,401
If anyone knows anything,
935
00:57:29,358 --> 00:57:33,493
anything that might give
us a clue about all this,
936
00:57:34,538 --> 00:57:36,975
this would be a great
time for you to speak up.
937
00:57:38,150 --> 00:57:40,215
This is not a joke.
938
00:57:40,239 --> 00:57:41,303
This is not funny.
939
00:57:41,327 --> 00:57:43,914
This is literally
life and death.
940
00:57:43,938 --> 00:57:46,395
And if you know anything
that could help us,
941
00:57:46,419 --> 00:57:49,485
you have a moral and
professional obligation
942
00:57:49,509 --> 00:57:52,860
to come forward right now.
943
00:58:01,608 --> 00:58:02,870
Okay, then.
944
00:58:04,481 --> 00:58:06,763
You're probably wondering what
we're gonna do this weekend.
945
00:58:06,787 --> 00:58:09,244
What we're gonna do is
we are gonna prepare
946
00:58:09,268 --> 00:58:10,593
to open for Halloween
947
00:58:10,617 --> 00:58:14,554
as if we are 100% certain
of getting permission.
948
00:58:14,578 --> 00:58:17,624
Needless to say, there
will be no chainsaws.
949
00:58:18,712 --> 00:58:21,082
There will be new
safety procedures
950
00:58:21,106 --> 00:58:22,562
and there will be
a buddy system.
951
00:58:22,586 --> 00:58:24,041
There will be double checks
952
00:58:24,065 --> 00:58:27,504
and triple checks on every
single piece of equipment.
953
00:58:29,897 --> 00:58:31,072
Any questions?
954
00:58:34,336 --> 00:58:35,337
Zach?
955
00:58:36,948 --> 00:58:39,646
Are we sure we want
to open next weekend?
956
00:58:48,481 --> 00:58:49,613
Any other questions?
957
00:58:54,139 --> 00:58:56,794
Okay, let's get to work.
958
00:59:17,597 --> 00:59:19,880
So, if one of the major
themes we're dealing
959
00:59:19,904 --> 00:59:23,318
with here is the conflict
between love and duty,
960
00:59:23,342 --> 00:59:25,494
is there a character
who exemplifies
961
00:59:25,518 --> 00:59:27,520
that conflict
especially clearly?
962
00:59:28,390 --> 00:59:29,629
Is there someone who really
963
00:59:29,653 --> 00:59:32,003
does seem perfectly
poised between the two?
964
00:59:33,613 --> 00:59:34,613
Mary?
965
00:59:41,882 --> 00:59:43,144
Shh.
966
00:59:44,232 --> 00:59:49,692
So, I suppose we could
argue that in a sense,
967
00:59:49,716 --> 00:59:52,477
it's less of a question
968
00:59:52,501 --> 00:59:55,176
of love versus duty
than a question
969
00:59:55,200 --> 00:59:58,048
of different duties
conflicting with one another
970
00:59:58,072 --> 00:59:59,833
because love itself can be seen
971
00:59:59,857 --> 01:00:02,423
as a kind of obligation or...
972
01:00:05,514 --> 01:00:07,038
Are you awake now?
973
01:00:13,871 --> 01:00:16,676
Hey.
974
01:00:16,700 --> 01:00:18,155
Sorry, I must have...
975
01:00:18,179 --> 01:00:19,113
It's okay.
976
01:00:19,137 --> 01:00:20,660
It looked like you needed it.
977
01:00:27,058 --> 01:00:28,146
Zach, are you okay?
978
01:00:29,408 --> 01:00:31,715
Yeah, yeah, I'm fine.
979
01:00:34,065 --> 01:00:35,390
Do you wanna talk about it?
980
01:00:35,414 --> 01:00:36,565
About what?
981
01:00:36,589 --> 01:00:38,523
About why you
haven't been sleeping?
982
01:00:38,547 --> 01:00:40,438
What do you mean?
I was literally just sleeping...
983
01:00:40,462 --> 01:00:41,526
At night, Zach.
984
01:00:41,550 --> 01:00:43,572
You haven't been
sleeping at night.
985
01:00:43,596 --> 01:00:45,269
It's pretty obvious.
986
01:00:45,293 --> 01:00:46,575
It's also pretty obvious
987
01:00:46,599 --> 01:00:48,819
that your mind's a
million miles away.
988
01:00:51,212 --> 01:00:53,408
Yeah, it's been stressful.
989
01:00:53,432 --> 01:00:56,130
You know, The Forest,
it's been a lot.
990
01:00:57,262 --> 01:00:59,568
Do you really think they're
gonna reopen this weekend?
991
01:01:00,395 --> 01:01:01,962
I don't know.
992
01:01:02,833 --> 01:01:05,246
You don't have to
go back, you know?
993
01:01:05,270 --> 01:01:06,488
I know.
994
01:01:07,664 --> 01:01:09,424
But you're going to.
995
01:01:09,448 --> 01:01:11,121
I mean, it's Halloween.
996
01:01:11,145 --> 01:01:12,669
Where else would I be?
997
01:01:13,278 --> 01:01:15,212
Some people go to parties.
998
01:01:15,236 --> 01:01:17,238
I'm not one of those people.
999
01:01:18,631 --> 01:01:19,719
I know.
1000
01:01:27,596 --> 01:01:29,226
Ladies and gentlemen,
1001
01:01:29,250 --> 01:01:31,925
we assure you that
all of our attractions
1002
01:01:31,949 --> 01:01:34,449
are now completely safe.
1003
01:01:34,473 --> 01:01:38,801
We have chased away all the
chainsaw wielding maniacs
1004
01:01:38,825 --> 01:01:42,326
and their bodies
will never be found.
1005
01:01:42,350 --> 01:01:45,765
So, relax, enjoy yourselves
1006
01:01:45,789 --> 01:01:49,420
and remember that any
screaming that you may hear
1007
01:01:49,444 --> 01:01:51,945
is all just part of the show.
1008
01:01:51,969 --> 01:01:54,711
Or at least, let's hope so.
1009
01:01:57,104 --> 01:01:58,647
That was pretty good.
1010
01:01:58,671 --> 01:01:59,604
You have a knack for this.
1011
01:01:59,628 --> 01:02:00,934
Oh, thanks.
1012
01:02:01,456 --> 01:02:03,807
Yeah, I love this
Halloween stuff.
1013
01:02:04,633 --> 01:02:06,481
Well, I think you
can take it from here.
1014
01:02:06,505 --> 01:02:08,831
I'll be at the Witch's
Hut if you need me.
1015
01:02:08,855 --> 01:02:09,789
Thanks, Kim.
1016
01:02:09,813 --> 01:02:11,117
See you later.
1017
01:02:15,949 --> 01:02:17,124
Hey, creepy.
1018
01:02:19,648 --> 01:02:20,713
Carly?
1019
01:02:20,737 --> 01:02:22,323
What the hell are
you doing here?
1020
01:02:22,347 --> 01:02:24,218
Where else would
I be on Halloween?
1021
01:02:25,567 --> 01:02:27,004
You look,
1022
01:02:29,615 --> 01:02:30,635
very spooky.
1023
01:02:30,659 --> 01:02:32,923
Why, thank you.
1024
01:02:35,186 --> 01:02:36,337
Hey, do you want me to show
1025
01:02:36,361 --> 01:02:37,947
you around the
control booth here?
1026
01:02:37,971 --> 01:02:40,254
Oh, I'm sorry, did you think
that I came all the way
1027
01:02:40,278 --> 01:02:41,975
out here to just
hang out with you?
1028
01:02:43,107 --> 01:02:44,606
Yeah.
Yeah, I guess you're right.
1029
01:02:44,630 --> 01:02:45,955
-I'm sorry.
-Zach, I'm kidding.
1030
01:02:45,979 --> 01:02:47,981
Yes, I'd love to
come inside, please.
1031
01:02:48,895 --> 01:02:51,506
All right. Yeah, yeah.
Just come around the side.
1032
01:02:52,638 --> 01:02:53,638
Yeah.
1033
01:02:59,210 --> 01:03:00,298
Okay.
1034
01:03:01,038 --> 01:03:02,779
Talkin' about creepy.
1035
01:03:03,867 --> 01:03:05,825
Yeah, but that's
not the good part.
1036
01:03:07,392 --> 01:03:09,568
This is the good part.
1037
01:03:10,743 --> 01:03:12,199
May I?
1038
01:03:12,223 --> 01:03:13,485
Be my guest?
1039
01:03:18,272 --> 01:03:19,839
Um...
1040
01:03:22,233 --> 01:03:23,887
Would the...
1041
01:03:24,626 --> 01:03:29,042
owner of the bloodied
carriage being pulled
1042
01:03:29,066 --> 01:03:31,044
by two decapitated horses please
1043
01:03:31,068 --> 01:03:34,438
make your way to
the control booth?
1044
01:03:34,462 --> 01:03:37,074
You left your lights on.
1045
01:03:38,249 --> 01:03:40,183
That, that was,
that was really good.
1046
01:03:40,207 --> 01:03:42,427
You know, honestly, I
think I could get into this.
1047
01:03:43,210 --> 01:03:44,666
It's like a whole
different side of you.
1048
01:03:44,690 --> 01:03:46,953
Yeah, but you don't know
everything about me, Zach.
1049
01:03:47,606 --> 01:03:48,781
Apparently not.
1050
01:03:51,305 --> 01:03:52,456
Lemme try one.
1051
01:03:52,480 --> 01:03:53,588
-Yeah.
-Okay.
1052
01:03:53,612 --> 01:03:55,266
All right.
1053
01:03:57,659 --> 01:04:01,770
If you have
lost a seven-year-old child
1054
01:04:01,794 --> 01:04:03,293
named Algernon,
1055
01:04:03,317 --> 01:04:07,167
please come to the main
entrance and claim him.
1056
01:04:07,191 --> 01:04:10,039
He is wearing a
Victorian nightgown
1057
01:04:10,063 --> 01:04:14,609
and seems to be invoking
demons in ancient Babylonian.
1058
01:04:14,633 --> 01:04:17,264
Please come quickly.
1059
01:04:17,288 --> 01:04:19,506
His head is now
rotating backwards.
1060
01:04:21,770 --> 01:04:22,922
Okay, wait, no,
gimme, no, gimme.
1061
01:04:22,946 --> 01:04:24,208
I've got one.
1062
01:04:28,821 --> 01:04:29,754
What's up, y'all?
1063
01:04:29,778 --> 01:04:31,713
It's your boy Stinky Steve here.
1064
01:04:31,737 --> 01:04:34,890
And today I'm out here at
the legendary Haunted Forest
1065
01:04:34,914 --> 01:04:36,631
where we're about
to take an exclusive
1066
01:04:36,655 --> 01:04:40,853
all VIP tour of their
famous Trail of Terror.
1067
01:04:40,877 --> 01:04:42,550
What kind of VIPs you ask?
1068
01:04:42,574 --> 01:04:43,943
Let's check 'em out.
1069
01:04:43,967 --> 01:04:45,988
From "Housewives of
Montgomery County,"
1070
01:04:46,012 --> 01:04:47,947
that's Ashley Delaso.
1071
01:04:47,971 --> 01:04:49,774
-Say hi, Ashley.
-Hey.
1072
01:04:49,798 --> 01:04:54,040
Next up, we got none
other than DJ Coronary.
1073
01:04:54,064 --> 01:04:55,780
Say what's up, DJ?
1074
01:04:55,804 --> 01:04:56,738
What's up?
1075
01:04:56,762 --> 01:04:58,044
Yeah.
1076
01:04:58,068 --> 01:04:59,219
And last but not least,
1077
01:04:59,243 --> 01:05:02,831
we have Grammy
nominated superstar,
1078
01:05:02,855 --> 01:05:05,616
Fly the Freak Nasty.
1079
01:05:05,640 --> 01:05:07,314
How's it hangin', Fly?
1080
01:05:07,338 --> 01:05:09,403
Get outta here.
1081
01:05:09,427 --> 01:05:10,752
All right, all right,
1082
01:05:10,776 --> 01:05:12,754
let's get this show on
the road now, shall we?
1083
01:05:12,778 --> 01:05:14,756
See my boy Mark
comin' over here now.
1084
01:05:14,780 --> 01:05:15,975
Mark runs this place.
1085
01:05:15,999 --> 01:05:18,586
If he's here, then
it's game time.
1086
01:05:18,610 --> 01:05:20,022
All right guys,
1087
01:05:20,046 --> 01:05:22,068
we still have a few people
filing outta the exits.
1088
01:05:22,092 --> 01:05:24,548
We're sweepin' the trail,
making sure it's clear.
1089
01:05:24,572 --> 01:05:27,377
Then we're gonna send
you guys down one by one
1090
01:05:27,401 --> 01:05:28,944
so you get the whole experience.
1091
01:05:28,968 --> 01:05:30,424
Should be about
five or 10 minutes.
1092
01:05:30,448 --> 01:05:31,729
Sound good?
1093
01:05:31,753 --> 01:05:33,712
Flippin' fabbo-fantabbo,
my main man.
1094
01:05:34,756 --> 01:05:36,517
All right.
Okay.
1095
01:05:36,541 --> 01:05:37,934
I'll see you guys in a few.
1096
01:05:45,028 --> 01:05:46,483
Hey, you guys can take off.
1097
01:05:46,507 --> 01:05:47,832
We're closed to the public.
1098
01:05:47,856 --> 01:05:49,922
We're just clearin' out
the last few stragglers.
1099
01:05:49,946 --> 01:05:52,054
No problem, Mark.
We'll see you next year.
1100
01:05:52,078 --> 01:05:53,297
See ya.
1101
01:05:55,038 --> 01:05:56,232
Hey, I'm lovin'
the announcements,
1102
01:05:56,256 --> 01:05:59,018
but who's the witch?
1103
01:05:59,042 --> 01:06:00,193
Mark, meet my friend Carly.
1104
01:06:00,217 --> 01:06:01,585
Carly, my cousin, Mark.
1105
01:06:01,609 --> 01:06:02,891
You're friends with
this knucklehead.
1106
01:06:02,915 --> 01:06:04,023
What's wrong with you?
1107
01:06:04,047 --> 01:06:05,241
Mm, he got grandfathered in.
1108
01:06:05,265 --> 01:06:06,764
We've known each other
since I was five.
1109
01:06:06,788 --> 01:06:08,375
Mm, you have my condolences.
1110
01:06:08,399 --> 01:06:10,159
-Oh.
-Nice to meet you.
1111
01:06:10,183 --> 01:06:12,379
Hey, you can start cleanin' up.
We closed the trail.
1112
01:06:12,403 --> 01:06:13,902
We're down to the VIPs.
1113
01:06:13,926 --> 01:06:16,339
Shit, I didn't get a chance
to check out the trail.
1114
01:06:16,363 --> 01:06:18,907
I didn't realize it
had gotten so late. My bad.
1115
01:06:18,931 --> 01:06:21,170
Well, you're
lucky I wandered by.
1116
01:06:21,194 --> 01:06:22,693
Come on, I'll get you in line.
1117
01:06:22,717 --> 01:06:23,912
Seriously?
1118
01:06:23,936 --> 01:06:25,305
You're a friend
of Zach's, right?
1119
01:06:25,329 --> 01:06:26,784
That makes you a VIP.
1120
01:06:26,808 --> 01:06:27,940
Come on.
1121
01:06:28,593 --> 01:06:29,787
Yeah, go for it.
1122
01:06:29,811 --> 01:06:31,813
Yeah, I still have
some cleanup to do.
1123
01:06:32,162 --> 01:06:33,269
I'll see you after.
1124
01:06:33,293 --> 01:06:34,749
Yeah, I'll find you.
1125
01:06:34,773 --> 01:06:36,142
Come on, come on.
1126
01:06:36,166 --> 01:06:37,143
They probably already
started lettin' people in.
1127
01:06:37,167 --> 01:06:39,101
Okay, okay.
1128
01:06:39,125 --> 01:06:40,387
Thank you.
1129
01:06:43,738 --> 01:06:45,368
It's your first time here?
1130
01:06:45,392 --> 01:06:47,153
Yeah, no, I'm kind of a wimp
with these sort of things,
1131
01:06:47,177 --> 01:06:48,284
-but I'm excited.
-Oh, don't worry.
1132
01:06:48,308 --> 01:06:49,546
-No, it'll be a good time.
-Okay.
1133
01:06:49,570 --> 01:06:51,137
-Just have fun with it.
-All right.
1134
01:06:58,318 --> 01:07:00,842
All right, I'm on the trail now.
1135
01:07:02,322 --> 01:07:03,584
Not freakin' out yet.
1136
01:07:04,803 --> 01:07:07,066
There's definitely
some kinda atmosphere.
1137
01:07:07,980 --> 01:07:11,960
Feels like somethin's
about to happen any minute.
1138
01:07:11,984 --> 01:07:13,657
Fuck!
1139
01:07:13,681 --> 01:07:15,268
What the fuck?
1140
01:07:15,292 --> 01:07:18,097
Jesus!
1141
01:07:18,121 --> 01:07:20,012
Scared the shit out of me.
1142
01:07:20,036 --> 01:07:23,102
Well played, pumpkin man.
1143
01:07:23,126 --> 01:07:24,388
Well played.
1144
01:07:25,128 --> 01:07:27,149
All right, if that's
the worst it gets,
1145
01:07:27,173 --> 01:07:29,369
I think I can handle it.
1146
01:07:29,393 --> 01:07:32,459
Ah, heart is poundin' though.
1147
01:07:32,483 --> 01:07:33,614
Like, legit.
1148
01:07:34,485 --> 01:07:36,115
Adrenaline's lightin' me up.
1149
01:07:36,139 --> 01:07:37,140
It's wild.
1150
01:07:39,142 --> 01:07:40,684
I can do this.
1151
01:07:40,708 --> 01:07:41,859
I just gotta keep
my wits about me.
1152
01:07:41,883 --> 01:07:43,470
Ah!
1153
01:07:43,494 --> 01:07:44,862
Hey, you gotta be
more careful, man.
1154
01:07:44,886 --> 01:07:46,647
That shit's expensive.
1155
01:07:46,671 --> 01:07:48,649
Hey!
1156
01:07:48,673 --> 01:07:50,477
Hey!
Not so hard, man.
1157
01:07:50,501 --> 01:07:52,087
It actually hurts.
1158
01:07:52,111 --> 01:07:54,350
Can I get my camera
back, please?
1159
01:07:54,374 --> 01:07:56,004
I'm a professional.
1160
01:07:56,028 --> 01:07:57,005
I'm an influencer.
1161
01:07:57,029 --> 01:07:59,292
I need to be getting all this.
1162
01:08:00,163 --> 01:08:01,468
All right, look.
1163
01:08:02,208 --> 01:08:03,968
You're scarin' me, all right?
1164
01:08:03,992 --> 01:08:05,405
You fucking scared me.
1165
01:08:05,429 --> 01:08:06,580
Great job.
1166
01:08:06,604 --> 01:08:08,214
Now can you please just like...
1167
01:08:11,870 --> 01:08:13,872
You're not a part of
the show, are you?
1168
01:08:15,178 --> 01:08:16,396
Shit.
1169
01:08:29,148 --> 01:08:32,693
Yeah, so honestly, it's
like totally lame so far.
1170
01:08:32,717 --> 01:08:35,087
It's like super
cheesy and everything.
1171
01:08:35,111 --> 01:08:37,915
Can't wait to get to the club
as soon as I get outta here.
1172
01:08:37,939 --> 01:08:39,874
Did I show you what
I'm wearing tonight?
1173
01:08:39,898 --> 01:08:40,918
O-m-g, no.
1174
01:08:40,942 --> 01:08:42,616
What is it?
1175
01:08:42,640 --> 01:08:45,033
O-m-g, you slut.
1176
01:08:45,469 --> 01:08:47,186
O-m-g, that is filthy.
1177
01:08:47,210 --> 01:08:48,187
What do you think?
1178
01:08:48,211 --> 01:08:49,405
Is Sean gonna like it?
1179
01:08:49,429 --> 01:08:51,538
Sean is gonna
freak the fuck out.
1180
01:08:51,562 --> 01:08:53,670
He's gonna lose his shit.
1181
01:08:53,694 --> 01:08:55,542
You look like a
$10 million whore
1182
01:08:55,566 --> 01:08:57,196
and I love that for you.
1183
01:08:57,220 --> 01:08:58,719
Hey Ash,
1184
01:08:58,743 --> 01:09:00,373
there's something
behind you, like a rope.
1185
01:09:00,397 --> 01:09:02,897
It's just gonna be
some stupid jump scare.
1186
01:09:02,921 --> 01:09:05,227
I'm telling you,
I am so over this.
1187
01:09:12,017 --> 01:09:15,562
Okay, no problem.
1188
01:09:15,586 --> 01:09:17,544
It's just a haunted house.
1189
01:09:18,371 --> 01:09:19,740
It's just for fun.
1190
01:09:19,764 --> 01:09:22,245
All right, everything's fine.
1191
01:09:23,246 --> 01:09:25,422
Everything is fine.
1192
01:09:26,379 --> 01:09:27,946
Just crossin' this bridge.
1193
01:09:29,252 --> 01:09:30,968
Perfectly safe.
1194
01:09:30,992 --> 01:09:32,210
Built up to code.
1195
01:09:33,473 --> 01:09:34,909
Shit!
1196
01:09:38,913 --> 01:09:40,239
Shit, man.
1197
01:09:40,263 --> 01:09:41,327
You got me.
1198
01:09:41,351 --> 01:09:43,700
All right, you
got me good, okay?
1199
01:09:48,271 --> 01:09:49,944
Okay?
1200
01:09:49,968 --> 01:09:52,207
I mentioned this to Mark,
1201
01:09:52,231 --> 01:09:55,234
but I mean, I do have
a heart condition.
1202
01:09:56,496 --> 01:10:00,631
That's why they call
me DJ Coronary.
1203
01:10:01,501 --> 01:10:05,307
I actually got a quintuple
bypass back in April.
1204
01:10:05,331 --> 01:10:08,615
So, if there's a version of this
1205
01:10:08,639 --> 01:10:11,400
you know, that's a little
bit more mellow,
1206
01:10:11,424 --> 01:10:13,121
I'd really appreciate that.
1207
01:10:14,558 --> 01:10:17,430
Is that something that we
can work out with you guys?
1208
01:10:18,301 --> 01:10:19,432
Gentlemen?
1209
01:10:22,479 --> 01:10:24,021
Fellas?
1210
01:10:24,045 --> 01:10:26,961
Hey, can you hear me?
1211
01:10:29,007 --> 01:10:30,617
Hey, I'm serious!
1212
01:10:31,749 --> 01:10:33,229
I'm not fucking around!
1213
01:10:52,857 --> 01:10:54,051
Man, you're trippin'.
1214
01:10:54,075 --> 01:10:55,618
Eminem's not even top five.
1215
01:10:55,642 --> 01:10:58,055
All right,
then who's in your top five?
1216
01:10:58,079 --> 01:10:59,056
Fuckin' Shakespeare?
1217
01:10:59,080 --> 01:11:00,754
Fuckin' Jesus?
1218
01:11:00,778 --> 01:11:04,540
God, dude, Dre,
Snoop Dogg, Jay-Z.
1219
01:11:04,564 --> 01:11:06,760
All right, all right.
That's three.
1220
01:11:06,784 --> 01:11:08,109
Who else?
1221
01:11:08,133 --> 01:11:10,329
I mean, for me, Common's
gotta be up there.
1222
01:11:10,353 --> 01:11:11,895
You know, I'm really into that
socially conscious shit.
1223
01:11:11,919 --> 01:11:14,158
All right, now
I know you ain't serious.
1224
01:11:14,182 --> 01:11:17,751
How much of a raise do the two
of you need to shut the fuck up?
1225
01:11:19,927 --> 01:11:21,209
Extra $10 an hour.
1226
01:11:21,233 --> 01:11:22,365
Shut the fuck up.
1227
01:11:23,975 --> 01:11:25,866
Hey, y'all smell gas?
1228
01:11:25,890 --> 01:11:27,631
Oh, shit!
1229
01:11:36,379 --> 01:11:37,901
Oh, goddammit.
1230
01:11:54,701 --> 01:11:57,376
Had to have like 19 pins
put into his right knee.
1231
01:11:57,400 --> 01:11:59,116
That's why he limps.
1232
01:11:59,140 --> 01:12:02,119
They've been ripping off
everything we've done for years,
1233
01:12:02,143 --> 01:12:04,383
and Mark thinks it
makes us look bad too.
1234
01:12:04,407 --> 01:12:06,583
It's those fuckers
at Phantom Wood.
1235
01:12:06,974 --> 01:12:08,106
It's gotta be.
1236
01:12:08,846 --> 01:12:10,519
You're a friend
of Zach's, right?
1237
01:12:10,543 --> 01:12:12,042
That makes you a VIP.
1238
01:12:12,066 --> 01:12:13,154
Come on.
1239
01:12:16,941 --> 01:12:18,290
Oh, shit.
1240
01:12:20,423 --> 01:12:22,163
Oh, shit.
Carly!
1241
01:13:12,257 --> 01:13:13,650
Let her go, Mark.
1242
01:13:15,173 --> 01:13:16,609
I know what you did.
1243
01:13:18,916 --> 01:13:20,483
I called the cops back.
1244
01:13:21,701 --> 01:13:23,224
They're already on their way.
1245
01:13:24,835 --> 01:13:27,335
You're not getting
away with any of this.
1246
01:13:27,359 --> 01:13:30,536
You don't want another
murder to answer for.
1247
01:13:35,106 --> 01:13:38,326
I guess Captain Ahab was
just an accident, right?
1248
01:13:39,850 --> 01:13:40,850
Maybe an impulse?
1249
01:13:41,678 --> 01:13:43,830
I saw you arguing with him.
1250
01:13:43,854 --> 01:13:45,484
You followed him
back to his car.
1251
01:13:45,508 --> 01:13:46,857
Is that where it happened?
1252
01:13:48,511 --> 01:13:50,034
It's just a crime of passion.
1253
01:13:51,470 --> 01:13:55,082
But then Jacko saw you,
or he saw too much,
1254
01:13:56,867 --> 01:13:59,062
so you had to take care of him.
1255
01:13:59,086 --> 01:14:01,437
And that was a little
easier than you expected.
1256
01:14:02,699 --> 01:14:04,459
After that who knows?
1257
01:14:04,483 --> 01:14:06,287
Maybe you got a taste for it.
1258
01:14:06,311 --> 01:14:07,878
Maybe you wanted the publicity.
1259
01:14:08,705 --> 01:14:10,552
Tonight, you murdered
the most famous people
1260
01:14:10,576 --> 01:14:12,641
you could get to come here.
1261
01:14:12,665 --> 01:14:14,058
Is that what this is about?
1262
01:14:15,538 --> 01:14:17,061
Just some free promotion.
1263
01:14:17,931 --> 01:14:19,542
You've lost the plot, Mark.
1264
01:14:20,717 --> 01:14:22,912
There's no way this
ends well for you.
1265
01:14:22,936 --> 01:14:27,395
Just let her go and
I'll testify for you.
1266
01:14:27,419 --> 01:14:30,529
I'll say that you,
you showed mercy,
1267
01:14:30,553 --> 01:14:32,119
that you were truly repentant.
1268
01:14:35,862 --> 01:14:39,997
But if you hurt her, in any way,
1269
01:14:42,042 --> 01:14:43,237
I will make sure
that you never see
1270
01:14:43,261 --> 01:14:45,393
the outside of a prison again.
1271
01:15:19,123 --> 01:15:21,212
You're giving Mark
way too much credit.
1272
01:15:22,300 --> 01:15:23,954
He could never pull
all of this off.
1273
01:15:25,608 --> 01:15:27,087
He doesn't have the vision.
1274
01:15:28,480 --> 01:15:29,675
I'm dreaming.
1275
01:15:29,699 --> 01:15:30,937
I'm dreaming, I'm
dreaming, I'm dreaming.
1276
01:15:30,961 --> 01:15:32,745
No, no, no, you're not dreaming.
1277
01:15:34,007 --> 01:15:35,400
You're learning something.
1278
01:15:36,227 --> 01:15:37,596
We're all guilty, Zach.
1279
01:15:37,620 --> 01:15:41,121
You, me, Mark, even his
adorable little children.
1280
01:15:41,145 --> 01:15:43,626
We were born guilty, Zach.
1281
01:15:44,975 --> 01:15:46,193
We have to pay.
1282
01:15:47,978 --> 01:15:52,262
You think it's enough to
sit cross-legged and chant?
1283
01:15:52,286 --> 01:15:54,985
You think that washes away
the sins of our people?
1284
01:15:56,595 --> 01:15:57,944
I see them, Zach.
1285
01:16:00,512 --> 01:16:02,534
They're all around us.
1286
01:16:02,558 --> 01:16:06,213
Behind you, behind
me, everywhere.
1287
01:16:07,432 --> 01:16:09,173
They are crying
out for vengeance
1288
01:16:10,522 --> 01:16:12,263
and only blood can
wash out blood.
1289
01:16:16,920 --> 01:16:18,530
You're insane.
1290
01:16:20,097 --> 01:16:22,510
This world is insane.
1291
01:16:22,534 --> 01:16:24,991
We live and laugh and love
1292
01:16:25,015 --> 01:16:27,583
on the graves of the
people we slaughtered.
1293
01:16:29,454 --> 01:16:31,151
I won't be part of it anymore.
1294
01:16:32,849 --> 01:16:36,592
My ceremony will
finally bring peace,
1295
01:16:37,593 --> 01:16:39,855
and justice to the dead.
1296
01:16:53,434 --> 01:16:55,108
You guys can't be serious.
1297
01:16:55,132 --> 01:16:57,501
What are you gonna
do, sacrifice Mark?
1298
01:16:57,525 --> 01:16:58,677
What is that gonna
do for anyone?
1299
01:16:58,701 --> 01:17:00,069
What is that gonna
do for the dead?
1300
01:17:00,093 --> 01:17:02,879
It's going to give
them rest, Zach.
1301
01:17:05,142 --> 01:17:06,404
Just watch.
1302
01:17:08,798 --> 01:17:10,147
You'll understand.
1303
01:17:12,628 --> 01:17:13,628
Get her ready.
1304
01:17:24,030 --> 01:17:28,426
Restless spirits of
this place, hear us.
1305
01:17:31,124 --> 01:17:33,842
We offer you this flesh
for the expiation
1306
01:17:33,866 --> 01:17:35,586
of all the [Mark yelling
drowns out speech].
1307
01:17:43,571 --> 01:17:44,660
Run!
1308
01:17:45,661 --> 01:17:46,661
Go!
1309
01:17:47,663 --> 01:17:48,750
Run!
1310
01:18:03,722 --> 01:18:04,896
Hold still.
1311
01:18:06,116 --> 01:18:07,116
What?
1312
01:18:10,120 --> 01:18:12,272
I said be careful.
1313
01:18:12,296 --> 01:18:13,534
Oh, all right, right.
1314
01:18:13,558 --> 01:18:14,690
No worries.
1315
01:18:28,878 --> 01:18:31,707
Are the cops really coming?
1316
01:18:34,187 --> 01:18:36,537
No, I was bluffing.
1317
01:18:38,801 --> 01:18:40,822
You are such an idiot.
1318
01:18:40,846 --> 01:18:42,476
I know.
I'm sorry.
1319
01:18:42,500 --> 01:18:45,459
I just, I just like, I was
just trying to...
1320
01:18:57,733 --> 01:18:58,734
So...
1321
01:19:01,084 --> 01:19:02,085
So.
1322
01:19:05,175 --> 01:19:07,133
There's a cult
trying to murder us.
1323
01:19:08,526 --> 01:19:09,527
Yeah.
1324
01:19:10,528 --> 01:19:11,659
So...
1325
01:19:14,140 --> 01:19:16,292
we can talk about
the rest of this later.
1326
01:19:16,316 --> 01:19:17,622
Sounds good.
1327
01:19:24,934 --> 01:19:25,978
I don't hear them.
1328
01:19:26,936 --> 01:19:28,589
They're gonna be coming soon.
1329
01:19:31,027 --> 01:19:32,637
Do you have a plan?
1330
01:19:34,073 --> 01:19:35,553
Gimme a second.
1331
01:19:41,472 --> 01:19:42,710
Okay.
1332
01:19:42,734 --> 01:19:44,388
Yes, I have a plan.
1333
01:20:10,153 --> 01:20:11,260
Whoa!
1334
01:20:11,284 --> 01:20:12,763
Shit!
1335
01:20:27,257 --> 01:20:31,304
Is that the best you could do?
1336
01:20:33,132 --> 01:20:35,656
Hey, Sarah.
1337
01:20:44,491 --> 01:20:46,711
He liked me better, anyway.
1338
01:21:35,542 --> 01:21:36,761
All right.
1339
01:21:37,283 --> 01:21:38,502
Here we go.
1340
01:21:47,337 --> 01:21:49,947
She's here somewhere,
I can feel it.
1341
01:22:02,004 --> 01:22:03,677
Great work.
1342
01:22:03,701 --> 01:22:05,310
She's definitely dead now.
1343
01:22:16,061 --> 01:22:18,692
You're helping me, you know?
1344
01:22:18,716 --> 01:22:20,892
We were never supposed
to survive this.
1345
01:22:21,893 --> 01:22:24,026
This is all part
of the sacrifice.
1346
01:22:24,983 --> 01:22:27,855
Yeah, well, happy to help.
1347
01:22:28,726 --> 01:22:29,901
Wait, what?
1348
01:22:30,554 --> 01:22:32,163
Sarah, that's not
what we talked about.
1349
01:22:50,008 --> 01:22:54,926
Zach, this is a totally
different side of you.
1350
01:22:57,711 --> 01:22:58,775
I like it.
1351
01:22:58,799 --> 01:23:00,192
You killed my cousin.
1352
01:23:01,672 --> 01:23:03,413
I don't give a
shit what you like.
1353
01:23:04,327 --> 01:23:05,502
Zach, wait.
1354
01:23:06,851 --> 01:23:07,983
She's done.
1355
01:23:08,548 --> 01:23:10,309
She's not even armed.
1356
01:23:10,333 --> 01:23:12,050
We don't need to kill her.
1357
01:23:12,074 --> 01:23:14,206
Besides, she'll
suffer more in prison.
1358
01:23:15,512 --> 01:23:16,730
She's right.
1359
01:23:18,384 --> 01:23:19,603
I deserve to suffer.
1360
01:23:21,735 --> 01:23:22,867
We all do.
1361
01:23:23,694 --> 01:23:24,782
I'm not exempt.
1362
01:23:26,566 --> 01:23:32,137
I know you think I'm a
monster, and you're right.
1363
01:23:34,052 --> 01:23:35,334
But the way that I felt for you,
1364
01:23:35,358 --> 01:23:37,273
the way that I
still feel for you,
1365
01:23:38,100 --> 01:23:41,276
that has always been 100%.
1366
01:23:43,844 --> 01:23:45,822
Zach, Zach, are you okay?
1367
01:23:45,846 --> 01:23:46,954
Where is she going?
1368
01:23:46,978 --> 01:23:48,608
She's heading towards the exit.
1369
01:23:48,632 --> 01:23:50,262
She said something
about Mark's kids.
1370
01:23:50,286 --> 01:23:51,809
Just go, go, go.
1371
01:24:21,839 --> 01:24:22,839
Sarah?
1372
01:24:36,767 --> 01:24:38,073
Mark?
1373
01:24:38,421 --> 01:24:39,813
Hey, listen, I...
1374
01:24:42,164 --> 01:24:43,948
I don't blame you.
1375
01:24:45,689 --> 01:24:47,517
You did what you
thought was right.
1376
01:24:48,909 --> 01:24:49,997
But you can rest now.
1377
01:24:51,260 --> 01:24:52,261
You hear me?
1378
01:24:53,697 --> 01:24:54,828
Your work is done.
1379
01:24:56,178 --> 01:24:57,744
You can go to sleep.
1380
01:25:00,573 --> 01:25:01,879
Are you sure?
1381
01:25:04,969 --> 01:25:06,101
I'm sure.
1382
01:25:13,064 --> 01:25:14,500
Shh.
1383
01:27:41,995 --> 01:27:44,322
♪ There's so much
deck the halling ♪
1384
01:27:44,346 --> 01:27:45,845
♪ And friends are calling
1385
01:27:45,869 --> 01:27:48,326
♪ And snow is falling and how
1386
01:27:48,350 --> 01:27:51,503
♪ It's gotta be Christmas
1387
01:27:51,527 --> 01:27:53,790
♪ It's gotta be now
1388
01:27:54,486 --> 01:27:56,575
♪ It's got to be Christmas
1389
01:27:57,446 --> 01:27:59,337
♪ I'll say it again
1390
01:27:59,361 --> 01:28:01,450
♪ It's got to be Christmas
1391
01:28:02,233 --> 01:28:03,689
♪ What else could explain...
1392
01:28:03,713 --> 01:28:06,169
Merry fucking Christmas.
1393
01:28:06,193 --> 01:28:07,193
♪ Anticipating
1394
01:28:08,152 --> 01:28:10,435
♪ Celebrating and cheer
1395
01:28:10,459 --> 01:28:12,896
♪ It's gotta be Christmas
1396
01:28:13,375 --> 01:28:14,395
♪ It's got to be near
1397
01:28:14,419 --> 01:28:15,440
Hello?
1398
01:28:15,464 --> 01:28:16,987
♪ Bring it on
1399
01:28:24,299 --> 01:28:25,430
Hello?
1400
01:28:31,480 --> 01:28:34,744
♪ Oh, it's gotta be Christmas
1401
01:28:35,397 --> 01:28:37,224
♪ It's gonna be great
1402
01:28:38,748 --> 01:28:40,706
♪ It's got to be Christmas
1403
01:28:42,926 --> 01:28:45,102
♪ It's gotta be Christmas
1404
01:28:46,233 --> 01:28:47,733
♪ You know what I mean
1405
01:28:47,757 --> 01:28:50,107
♪ Now, all those
bells are ringing ♪
1406
01:28:54,807 --> 01:28:57,133
♪ It's got to be Christmas
1407
01:28:57,157 --> 01:28:59,092
♪ Around and around
1408
01:28:59,116 --> 01:29:03,009
Rupert, what the hell
are you doing here?
1409
01:29:03,033 --> 01:29:05,490
Diana, I am so sorry.
1410
01:29:05,514 --> 01:29:06,819
I was an idiot.
1411
01:29:07,907 --> 01:29:09,126
Can you forgive me?
1412
01:29:11,998 --> 01:29:14,107
Well, that's a start.
1413
01:29:14,131 --> 01:29:19,919
♪ And everyone knowing that
Santa may be on his way ♪
1414
01:29:20,616 --> 01:29:22,834
♪ It's gotta be Christmas
1415
01:29:29,146 --> 01:29:30,776
We should find a vase for these.
1416
01:29:30,800 --> 01:29:32,844
Just throw them on the ground.
1417
01:29:36,980 --> 01:29:40,505
♪ It really is Christmas
1418
01:29:44,944 --> 01:29:47,009
I really like this.
1419
01:29:47,033 --> 01:29:48,663
It's a little cheesy maybe.
1420
01:29:48,687 --> 01:29:49,969
No, I like it.
1421
01:29:49,993 --> 01:29:52,145
It's something new for you.
1422
01:29:52,169 --> 01:29:54,060
Well, I think I've had
enough zombies for awhile.
1423
01:29:54,084 --> 01:29:56,303
I completely agree.
1424
01:29:57,740 --> 01:30:00,719
So you're coming over to
watch "Love Actually" tonight?
1425
01:30:00,743 --> 01:30:02,460
It's not even Thanksgiving.
1426
01:30:02,484 --> 01:30:04,137
I watch it year round.
1427
01:30:07,358 --> 01:30:08,509
I'll make you a deal.
1428
01:30:08,533 --> 01:30:10,143
If you wear something spooky,
1429
01:30:11,057 --> 01:30:12,600
we can watch "Love Actually?"
1430
01:30:12,624 --> 01:30:15,168
Is spooky a euphemism?
1431
01:30:15,192 --> 01:30:16,411
Obviously.
1432
01:30:17,586 --> 01:30:18,978
Is it a deal?
1433
01:30:19,762 --> 01:30:20,893
It's a deal.
1434
01:30:23,853 --> 01:30:26,745
So, Chapter 22.
1435
01:30:26,769 --> 01:30:28,181
Oh God, God, God, do we have to?
1436
01:30:28,205 --> 01:30:29,791
It's due on Thursday.
1437
01:30:29,815 --> 01:30:30,792
It's Monday.
1438
01:30:30,816 --> 01:30:33,012
So we gotta get started.
1439
01:30:33,036 --> 01:30:34,361
If you say so.
1440
01:30:34,385 --> 01:30:35,386
I do.
1441
01:30:37,214 --> 01:30:38,496
Anyway...
1442
01:30:38,520 --> 01:30:41,803
Anyway, I think I missed
a question about...
1443
01:30:41,827 --> 01:30:44,937
Oh, water containing heat.
1444
01:30:44,961 --> 01:30:46,982
Heat retention in water.
1445
01:30:47,006 --> 01:30:48,941
There was that question
about, about like...
1446
01:30:48,965 --> 01:30:51,204
♪ Smoke's risin' high
1447
01:30:51,228 --> 01:30:55,058
♪ From all the buildings
in the town ♪
1448
01:30:55,580 --> 01:31:00,498
♪ People are running, screaming,
crying on the ground ♪
1449
01:31:01,630 --> 01:31:06,548
♪ If we got up now
we'd need to get down ♪
1450
01:31:07,897 --> 01:31:13,139
♪ People surviving
in a new kinda way ♪
1451
01:31:13,163 --> 01:31:14,488
♪ If you see the sunrise
1452
01:31:14,512 --> 01:31:19,474
♪ You might live to
see another day ♪
1453
01:31:20,257 --> 01:31:22,061
♪ Up in the sky
1454
01:31:22,085 --> 01:31:25,044
♪ I see a plane coming down
1455
01:31:26,437 --> 01:31:28,067
♪ Smoke risin' high
1456
01:31:28,091 --> 01:31:31,616
♪ From all the buildings
in the town ♪
1457
01:31:32,661 --> 01:31:38,057
♪ People are running, screaming,
crying on the ground ♪
1458
01:31:38,667 --> 01:31:43,846
♪ If we got up now
we'd need to go down ♪
1459
01:31:57,250 --> 01:31:59,272
♪ Up in the sky
1460
01:31:59,296 --> 01:32:02,604
♪ I see a plane coming down
1461
01:32:03,561 --> 01:32:05,278
♪ Smoke risin' high
1462
01:32:05,302 --> 01:32:08,914
♪ From all the buildings
in the town ♪
1463
01:32:09,654 --> 01:32:15,181
♪ People are running, screaming,
crying on the ground ♪
1464
01:32:15,834 --> 01:32:21,100
♪ If we got up now
we'd need to go down ♪
99242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.