All language subtitles for The.Fing.Ye3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,302 --> 00:00:54,763 Thank you for trusting social services. 2 00:00:55,764 --> 00:00:58,266 Please follow the next security instructions. 3 00:00:59,267 --> 00:01:02,520 Next, wear regulatory insulated gloves 4 00:01:02,604 --> 00:01:04,689 and make sure the pod is on a dry surface. 5 00:01:07,233 --> 00:01:10,570 Next, adjust the charge level on the capacitor. 6 00:01:11,946 --> 00:01:15,992 Next, to apply the discharge, release the security button. 7 00:03:35,173 --> 00:03:36,466 You must be hungry. 8 00:03:39,636 --> 00:03:42,555 Your name's Julia, I'm Ben. 9 00:03:44,933 --> 00:03:47,894 Take a seat. It'll help with the dizziness. 10 00:04:08,957 --> 00:04:11,918 I'm sorry, it's just you look exactly the same. 11 00:04:17,006 --> 00:04:18,383 There are many flowers. 12 00:04:19,509 --> 00:04:21,594 The day after tomorrow's our anniversary. 13 00:04:24,555 --> 00:04:27,684 Come on, eat, you're gonna need your strength. 14 00:04:28,685 --> 00:04:30,436 We've got a lot of work ahead of us. 15 00:04:31,646 --> 00:04:32,647 For what? 16 00:04:33,773 --> 00:04:34,983 To make you remember. 17 00:08:03,774 --> 00:08:06,694 How are you feeling? You slept all day. 18 00:08:08,446 --> 00:08:09,822 My head hurts. 19 00:08:10,239 --> 00:08:12,325 Well, that's okay, you worked hard. 20 00:08:12,867 --> 00:08:14,827 I shouldn't have pushed you so much. 21 00:08:17,747 --> 00:08:19,123 You were there. 22 00:08:21,959 --> 00:08:25,171 In my dream, you were staring at me. 23 00:08:27,048 --> 00:08:28,341 I was terrified. 24 00:08:28,508 --> 00:08:29,884 It'll get easier, I promise. 25 00:08:32,929 --> 00:08:34,013 But what happened? 26 00:08:34,096 --> 00:08:35,389 You were in an accident. 27 00:08:38,935 --> 00:08:39,977 We both were. 28 00:08:50,780 --> 00:08:54,742 Come, there's something I want to show you. 29 00:09:16,597 --> 00:09:17,640 My hair. 30 00:09:18,266 --> 00:09:20,893 That's how you looked the last time we saw each other. 31 00:09:23,729 --> 00:09:24,814 Fancy it? 32 00:09:27,358 --> 00:09:28,734 I'll go and get the towels. 33 00:09:30,570 --> 00:09:32,196 It'll only take a sec. 34 00:09:40,079 --> 00:09:42,582 After we're done, you'll need to carry on with your exercises. 35 00:09:44,250 --> 00:09:47,128 I know they're boring, it's the only way you'll progress. 36 00:09:52,633 --> 00:09:54,385 And then I promise… 37 00:09:55,720 --> 00:09:59,265 later, we will go for a walk. 38 00:10:07,315 --> 00:10:09,317 There's not much to see around here. 39 00:10:10,943 --> 00:10:12,486 But it'll be good for you. 40 00:10:14,655 --> 00:10:16,032 Would you like that? 41 00:10:20,911 --> 00:10:21,996 Julia? 42 00:10:27,918 --> 00:10:29,003 Julia. 43 00:10:33,174 --> 00:10:34,759 I'm sorry it slipped. 44 00:10:35,176 --> 00:10:36,677 I don't mind keeping my hair like this. 45 00:10:36,802 --> 00:10:39,513 It doesn't matter if you mind or not. 46 00:10:43,100 --> 00:10:44,393 You don't understand. 47 00:10:45,895 --> 00:10:47,521 We need to follow the steps. 48 00:10:47,772 --> 00:10:49,732 -I'm sorry. -It's fine. 49 00:10:51,359 --> 00:10:53,861 I'll go get another one, it's no big deal. 50 00:10:55,821 --> 00:10:56,989 Everything will be fine. 51 00:10:58,449 --> 00:11:00,326 Just carry on with your exercises. 52 00:11:29,355 --> 00:11:31,440 John Thompson, John Thompson. 53 00:11:32,900 --> 00:11:34,694 Boat, boat. 54 00:13:17,671 --> 00:13:19,507 Okay, you happy now? 55 00:13:19,590 --> 00:13:23,677 Come on. With this, you'll be able to see how handsome you were when we're old. 56 00:13:24,011 --> 00:13:26,472 Fine, fine, but then you've gotta be in it too. 57 00:13:30,100 --> 00:13:31,185 Yeah. 58 00:14:36,083 --> 00:14:37,167 Is it true? 59 00:14:41,714 --> 00:14:43,007 Is it true? 60 00:17:27,046 --> 00:17:28,839 Okay, you happy now? 61 00:17:28,922 --> 00:17:32,885 Come on. With this, you'll be able to see how handsome you were when we're old. 62 00:17:33,594 --> 00:17:35,345 Fine but then you've gotta be in it too. 63 00:17:38,932 --> 00:17:40,017 Yeah. 64 00:17:49,568 --> 00:17:50,903 John Thompson. 65 00:18:13,175 --> 00:18:15,636 If all instructions have been followed correctly, 66 00:18:15,719 --> 00:18:18,806 after 72 hours the clone will have reached its full functionality. 67 00:18:22,226 --> 00:18:24,770 The unit's memories and physical appearance 68 00:18:24,895 --> 00:18:27,898 will resemble almost exactly the lost loved one. 69 00:18:36,156 --> 00:18:38,700 The process enters its last stage, 70 00:18:38,826 --> 00:18:41,787 and with it comes the time to say farewell. 71 00:18:47,626 --> 00:18:50,045 Time to say what could not be said… 72 00:18:52,965 --> 00:18:56,385 to let go, and continue with our path. 73 00:18:59,805 --> 00:19:03,350 Free and without fear at last. 74 00:20:14,838 --> 00:20:16,089 Do you remember? 75 00:20:20,552 --> 00:20:22,429 Do you remember? 76 00:20:25,390 --> 00:20:27,309 You don't have to do this. 77 00:20:31,772 --> 00:20:34,024 -Do you remember? -Ben. 78 00:20:36,526 --> 00:20:37,778 You don't have to do this. 79 00:20:44,910 --> 00:20:46,828 Do you remember? 80 00:20:53,752 --> 00:20:54,920 Yes. 5805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.