All language subtitles for THE.JUDGE.RETURNS.E13.VIKI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,947 --> 00:00:31,819 [Samduri BBQ Restaurant] [On Vacation] 2 00:00:31,819 --> 00:00:34,013 [Episode 13] 3 00:00:35,822 --> 00:00:38,158 Clean up before you leave. 4 00:00:38,158 --> 00:00:39,603 - As for the key... - Yeah, I'll drop the key off 5 00:00:39,603 --> 00:00:41,724 at the blood sausage place tomorrow morning, I know. 6 00:00:41,724 --> 00:00:43,350 I've heard it a hundred times already. 7 00:00:43,350 --> 00:00:47,087 By the way, that judge only meets high-ranking people. 8 00:00:47,087 --> 00:00:49,147 I can't believe I made someone like that do the dishes. 9 00:00:49,147 --> 00:00:51,087 He's my friend. It's fine. 10 00:00:51,087 --> 00:00:52,505 Anyway, clean up properly. 11 00:00:52,505 --> 00:00:54,382 Otherwise Mrs. Ae Jah's going to kill me. 12 00:00:54,382 --> 00:00:56,330 Aunt Ae Jah scares me too. 13 00:00:56,330 --> 00:00:59,245 - Get home safe. - Don't forget the key! 14 00:01:14,247 --> 00:01:16,988 Thanks to you, 15 00:01:16,988 --> 00:01:18,714 the Yeouido mad dog 16 00:01:18,714 --> 00:01:21,540 turned into the nation's favorite pet. 17 00:01:22,494 --> 00:01:25,664 People's smiles at me these days 18 00:01:25,664 --> 00:01:27,857 are way too sweet. 19 00:01:28,667 --> 00:01:30,710 A lot of market vendors 20 00:01:30,710 --> 00:01:33,898 donate to the Sunjin Happiness Foundation. 21 00:01:33,898 --> 00:01:36,549 When they give ten or twenty thousand won, 22 00:01:36,549 --> 00:01:39,427 they think it goes to tuition for struggling kids, 23 00:01:39,427 --> 00:01:42,180 or hospital bills for patients with rare diseases. 24 00:01:42,180 --> 00:01:45,646 That's why I went after Park Kwang To. 25 00:01:46,393 --> 00:01:48,978 And thanks to that, my popularity went up, 26 00:01:48,978 --> 00:01:52,132 and securing the next nomination got easier. 27 00:01:53,108 --> 00:01:56,091 I'll cover the bill here. 28 00:01:57,404 --> 00:01:59,239 And let's settle our own business 29 00:01:59,239 --> 00:02:01,559 right here. 30 00:02:24,936 --> 00:02:28,649 I was sitting on a gold mine. 31 00:02:31,089 --> 00:02:33,651 These lawmakers 32 00:02:33,651 --> 00:02:35,536 who are struggling with their next nomination. 33 00:02:35,536 --> 00:02:37,829 Please convince them to push for a special prosecutor bill 34 00:02:37,829 --> 00:02:38,945 on Park Kwang To. 35 00:02:38,945 --> 00:02:40,825 You said if I leave a scratch, 36 00:02:40,825 --> 00:02:43,199 you'd handle the biting. 37 00:02:43,199 --> 00:02:45,774 That's why I brought the money. 38 00:02:46,619 --> 00:02:47,996 Ten billion won. 39 00:02:47,996 --> 00:02:51,519 Use that for your campaign fund. 40 00:02:54,461 --> 00:02:57,494 And use the rest on the other lawmakers. 41 00:03:02,766 --> 00:03:05,121 People have been looking at me 42 00:03:05,121 --> 00:03:07,140 pretty sweetly lately. 43 00:03:07,140 --> 00:03:09,142 Maybe that's why 44 00:03:09,142 --> 00:03:12,775 I'm walking away from a pile of money right in front of me. 45 00:03:13,534 --> 00:03:16,210 I'll just get going. 46 00:03:16,210 --> 00:03:20,363 Your current lease deposit is five hundred million won, right? 47 00:03:21,738 --> 00:03:23,824 And you're saying 48 00:03:24,574 --> 00:03:28,007 you'll walk away from two billion? 49 00:03:40,173 --> 00:03:44,135 The average net worth in this country is under five hundred million. 50 00:03:44,135 --> 00:03:46,971 Even while serving as a lawmaker, I tried not to go over that. 51 00:03:46,971 --> 00:03:49,517 But my wife's relentless. 52 00:03:50,767 --> 00:03:52,852 If I had taken this, 53 00:03:52,852 --> 00:03:55,376 what was I supposed to do then? 54 00:03:56,689 --> 00:03:57,951 I would've understood. 55 00:03:59,318 --> 00:04:00,652 Not disappointed? 56 00:04:00,652 --> 00:04:02,695 This is a special prosecutor for Park Kwang To. 57 00:04:02,695 --> 00:04:05,781 It's not money for something evil, is it? 58 00:04:06,616 --> 00:04:10,714 If this backfires, I lose my nomination. 59 00:04:10,714 --> 00:04:12,000 I'm not interested. 60 00:04:12,000 --> 00:04:14,630 If Park Kwang To gets out, 61 00:04:14,630 --> 00:04:17,904 who do you think he'll go after first? 62 00:04:18,871 --> 00:04:23,484 Looking at it now, it's like I put my own leash on myself. 63 00:04:26,094 --> 00:04:29,180 It's fine even if the special prosecutor bill fails. 64 00:04:29,180 --> 00:04:32,433 Just make sure 65 00:04:32,433 --> 00:04:35,173 Park Kwang To feels the pressure. 66 00:04:41,109 --> 00:04:44,237 Before the opposition pushes for a special prosecutor, 67 00:04:44,237 --> 00:04:47,907 the prosecution will form a special team under His Excellency. 68 00:04:47,907 --> 00:04:50,493 It's basically a shield. 69 00:04:50,493 --> 00:04:52,633 Anyone you want to recommend? 70 00:04:52,633 --> 00:04:53,705 Well... 71 00:04:53,705 --> 00:04:55,373 Rather than a recommendation, 72 00:04:55,373 --> 00:04:57,320 once the roster for the special team comes in, 73 00:04:57,320 --> 00:04:59,586 I'll review it and report back. 74 00:04:59,586 --> 00:05:03,352 There could be people on it who work against your interests. 75 00:05:03,941 --> 00:05:05,776 And you? 76 00:05:08,303 --> 00:05:11,039 Prosecutor Park Cheol Woo would do a good job. 77 00:05:11,039 --> 00:05:12,557 No. 78 00:05:12,557 --> 00:05:15,641 You know who caused this mess in the first place. 79 00:05:15,641 --> 00:05:17,001 Why him? 80 00:05:17,001 --> 00:05:19,397 Park Cheol Woo is the type who only looks straight ahead. 81 00:05:19,397 --> 00:05:20,899 Give him a justification 82 00:05:20,899 --> 00:05:23,526 and he'll move exactly how you want. 83 00:05:23,526 --> 00:05:25,286 But without knowing your real intentions, 84 00:05:25,286 --> 00:05:27,655 he could end up going after His Excellency. 85 00:05:27,655 --> 00:05:28,907 No. 86 00:05:28,907 --> 00:05:30,617 Kang Shin Jin's real goal is 87 00:05:30,617 --> 00:05:34,044 to take Park Kwang To out this time. 88 00:05:34,954 --> 00:05:37,290 "Catch the bad guy no matter what." 89 00:05:37,290 --> 00:05:39,750 That's my idea of justice. 90 00:05:40,960 --> 00:05:42,462 It wouldn't look good 91 00:05:42,462 --> 00:05:45,031 for the prosecutor who started this to be excluded from the special team. 92 00:05:45,031 --> 00:05:47,842 - But... - Don't worry. 93 00:05:47,842 --> 00:05:51,385 If he becomes a problem, we can remove him. 94 00:06:01,981 --> 00:06:04,908 If Park Cheol Woo causes trouble, 95 00:06:05,835 --> 00:06:08,455 you'll be held responsible. 96 00:06:10,073 --> 00:06:11,991 There won't be any problems. 97 00:06:11,991 --> 00:06:14,317 There had better not be. 98 00:06:36,724 --> 00:06:39,394 Judge Lee Han Young 99 00:06:39,394 --> 00:06:41,742 was here. 100 00:06:43,815 --> 00:06:46,310 Then who's this guy? 101 00:06:47,694 --> 00:06:49,570 About the Hwang Tae Sung case. 102 00:06:49,570 --> 00:06:51,447 What happened? 103 00:06:51,447 --> 00:06:54,590 You have no idea who interfered? 104 00:06:55,994 --> 00:06:57,901 Well... 105 00:07:01,207 --> 00:07:04,752 On my way back after dealing with Hwang Tae Sung, 106 00:07:04,752 --> 00:07:08,256 I did run into a big guy. 107 00:07:08,256 --> 00:07:10,949 A big guy? 108 00:07:24,640 --> 00:07:27,407 How is patient Kwak Soon Won? 109 00:07:32,043 --> 00:07:33,823 So that means there's no telling 110 00:07:33,823 --> 00:07:36,289 when he'll wake up. 111 00:07:37,160 --> 00:07:39,246 Okay. 112 00:07:46,342 --> 00:07:47,430 Get out. Now. 113 00:07:47,430 --> 00:07:49,005 - Please. - Leave. 114 00:07:49,005 --> 00:07:51,174 If you write another article about green belts or whatever, 115 00:07:51,174 --> 00:07:52,800 I'll sue you. Bye. 116 00:07:52,800 --> 00:07:54,552 Ma'am! 117 00:07:54,552 --> 00:07:56,926 Just a second, please. 118 00:07:57,582 --> 00:07:59,265 There's land registered 119 00:07:59,265 --> 00:08:00,859 under the name Jang Myung Ja, right? 120 00:08:00,859 --> 00:08:02,894 Who? Jang what? 121 00:08:02,894 --> 00:08:05,434 What are you talking about? 122 00:08:06,272 --> 00:08:09,275 You can see it all in the transaction records. 123 00:08:09,275 --> 00:08:10,325 Look. 124 00:08:10,325 --> 00:08:13,398 It's Jang Myung Ja. Right? 125 00:08:14,845 --> 00:08:16,157 I don't know. 126 00:08:16,157 --> 00:08:19,443 A man brought the paperwork. 127 00:08:20,119 --> 00:08:22,080 Exactly. 128 00:08:22,080 --> 00:08:24,313 Excuse me. 129 00:08:33,468 --> 00:08:34,509 Sir, 130 00:08:34,509 --> 00:08:35,811 it's me. 131 00:08:35,811 --> 00:08:37,261 - Looks good. - Wow. 132 00:08:37,261 --> 00:08:39,430 Thank you. 133 00:08:40,807 --> 00:08:43,476 The housekeeper who works at Suojae 134 00:08:43,476 --> 00:08:45,103 is named Jang Myung Ja. 135 00:08:45,103 --> 00:08:48,231 Guess where I've seen that name before. 136 00:08:48,231 --> 00:08:51,168 One of former President Park Kwang To's shell accounts. 137 00:08:52,276 --> 00:08:53,319 Then... 138 00:08:53,319 --> 00:08:55,238 what do you think it was used for? 139 00:08:55,238 --> 00:08:56,575 If it's recent, 140 00:08:56,575 --> 00:08:59,384 probably to buy green belt land in Hanyang City. 141 00:09:01,619 --> 00:09:03,788 You've already been to Hanyang City, right? 142 00:09:03,788 --> 00:09:06,394 Didn't need to. It's obvious. 143 00:09:08,000 --> 00:09:11,129 Honestly, you seem more like a detective than a judge. 144 00:09:11,129 --> 00:09:12,435 You're going to write the article, huh? 145 00:09:12,435 --> 00:09:14,340 Wait. That's not how you eat it. 146 00:09:14,340 --> 00:09:16,676 You dip it like this, 147 00:09:16,676 --> 00:09:17,969 then mix it with the sauce. 148 00:09:17,969 --> 00:09:20,769 Now try it. 149 00:09:24,475 --> 00:09:26,481 Good, right? 150 00:09:29,105 --> 00:09:31,524 I can't run this at Daejin Daily. 151 00:09:31,524 --> 00:09:33,677 If the word "Sunjin" even comes up, 152 00:09:33,677 --> 00:09:36,737 it gets killed at the desk immediately. 153 00:09:36,737 --> 00:09:38,322 But sir, 154 00:09:38,322 --> 00:09:40,158 there are more than 155 00:09:40,158 --> 00:09:43,154 ten thousand online news outlets in this country. 156 00:09:43,154 --> 00:09:47,227 So I'll just pick one of them... 157 00:09:53,254 --> 00:09:57,049 Do you admit to hiding 500 billion won in slush funds 158 00:09:57,049 --> 00:09:59,927 at Jeongdaun Savings Bank? 159 00:09:59,927 --> 00:10:02,731 You don't have to answer. 160 00:10:03,890 --> 00:10:05,766 I heard Prosecutor Kim Jin Ah 161 00:10:05,766 --> 00:10:08,402 was sent to Hyenam. 162 00:10:09,395 --> 00:10:12,208 She won't be back anytime soon. 163 00:10:16,569 --> 00:10:19,663 What's your name? 164 00:10:22,372 --> 00:10:25,871 [Hyenam Branch Office] 165 00:10:28,289 --> 00:10:31,274 That's a lot. 166 00:10:34,462 --> 00:10:35,796 This case is about 167 00:10:35,796 --> 00:10:38,132 a series of thefts from Kim Mal Soon's cabbage field 168 00:10:38,132 --> 00:10:41,028 in Baekbang Village. 169 00:10:41,028 --> 00:10:42,678 A series of cabbage thefts? 170 00:10:42,678 --> 00:10:43,888 Yes. 171 00:10:43,888 --> 00:10:45,681 Over the past three weeks, 172 00:10:45,681 --> 00:10:48,059 seventeen heads went missing. 173 00:10:48,059 --> 00:10:50,603 The whole village is in an uproar. 174 00:10:50,603 --> 00:10:52,813 No security camera, 175 00:10:52,813 --> 00:10:55,918 so it's likely to turn into a cold case. 176 00:10:56,651 --> 00:10:57,740 And this one? 177 00:10:57,740 --> 00:10:59,735 That's also from Baekbang Village. 178 00:10:59,735 --> 00:11:02,031 It's an injury case involving the village head's stud goat, 179 00:11:02,031 --> 00:11:04,490 Blackie. 180 00:11:05,671 --> 00:11:07,370 - A stud goat? - Yes. 181 00:11:07,370 --> 00:11:09,205 A rooster is a stud chicken, 182 00:11:09,205 --> 00:11:11,207 so a goat would be a stud goat, right? 183 00:11:11,207 --> 00:11:14,210 The neighbor's dog, Baek Gu, 184 00:11:14,210 --> 00:11:17,421 bit Blackie on the backside. 185 00:11:17,421 --> 00:11:18,877 They couldn't reach a settlement, 186 00:11:18,877 --> 00:11:22,618 so the village head filed charges for property damage. 187 00:11:25,429 --> 00:11:27,807 Where are all these cases coming from? 188 00:11:27,807 --> 00:11:30,147 Who's assigning them? 189 00:11:31,435 --> 00:11:32,812 Well... 190 00:11:32,812 --> 00:11:37,275 the branch chief and the general manager ordered it. 191 00:11:37,275 --> 00:11:39,110 And... 192 00:11:39,110 --> 00:11:43,510 They said you're to just do what you're told here. 193 00:11:45,574 --> 00:11:47,076 - Investigator Kim. - Yes? 194 00:11:47,076 --> 00:11:50,220 Arrest the suspect Baek Gu immediately. 195 00:11:50,220 --> 00:11:51,272 What? 196 00:11:51,272 --> 00:11:53,291 The suspect... 197 00:11:53,291 --> 00:11:54,834 I mean, the canine suspect. 198 00:11:54,834 --> 00:11:56,919 Make sure you read him his rights. 199 00:11:56,919 --> 00:11:59,046 No food until he confesses. 200 00:11:59,046 --> 00:12:00,589 No dog treats. 201 00:12:00,589 --> 00:12:02,800 No bones. 202 00:12:02,800 --> 00:12:03,884 Water only. 203 00:12:03,884 --> 00:12:05,933 Got it? 204 00:12:08,180 --> 00:12:09,307 You may go. 205 00:12:09,307 --> 00:12:13,314 They dumped every petty case they could find on her. 206 00:12:14,789 --> 00:12:16,105 Of course. 207 00:12:16,105 --> 00:12:19,015 Exile isn't supposed to be comfortable. 208 00:12:24,172 --> 00:12:26,382 [Victim Interview Statement] 209 00:12:46,635 --> 00:12:48,409 Hello, Investigator Kim. 210 00:12:48,409 --> 00:12:51,682 You know, that cabbage theft case. 211 00:12:51,682 --> 00:12:52,892 I took a closer look, 212 00:12:52,892 --> 00:12:55,144 and it's not as simple as it seems. 213 00:12:55,144 --> 00:12:56,981 We may need to request location tracking 214 00:12:56,981 --> 00:12:59,250 from the telecom provider. 215 00:13:17,166 --> 00:13:18,595 How is it over there? 216 00:13:18,595 --> 00:13:19,682 Well, 217 00:13:19,682 --> 00:13:22,729 life's not all that different. 218 00:13:23,339 --> 00:13:26,467 Every day here feels like a vacation. 219 00:13:26,467 --> 00:13:28,803 Guess I bothered your vacation. 220 00:13:28,803 --> 00:13:29,970 Then enjoy yourself. 221 00:13:29,970 --> 00:13:32,056 Wait, hold on. 222 00:13:32,056 --> 00:13:33,809 Didn't you call because you had something to say? 223 00:13:33,809 --> 00:13:36,644 I did, but you sound so happy 224 00:13:36,644 --> 00:13:39,772 I almost didn't want to say it. 225 00:13:39,772 --> 00:13:42,466 Since when have you ever worried about me? 226 00:13:42,466 --> 00:13:43,859 So, what is it? 227 00:13:43,859 --> 00:13:45,709 The prosecution's forming a special team 228 00:13:45,709 --> 00:13:47,363 focused on Park Kwang To. 229 00:13:47,363 --> 00:13:50,896 It's not really meant to catch him anyway. 230 00:13:50,896 --> 00:13:52,541 Just thinking about 231 00:13:52,541 --> 00:13:55,462 who they'll put on that team is already depressing. 232 00:13:56,612 --> 00:13:58,578 When the team calls, don't start complaining. 233 00:13:58,578 --> 00:14:00,979 Take the call properly. 234 00:14:00,979 --> 00:14:04,352 And let me know as soon as you're back in Seoul. 235 00:14:10,177 --> 00:14:13,310 Let's take it easy... 236 00:14:16,637 --> 00:14:18,438 Yes! 237 00:14:22,447 --> 00:14:24,984 At this point, the chances of him waking up 238 00:14:24,984 --> 00:14:27,559 are under ten percent. 239 00:14:31,809 --> 00:14:34,447 Your medical death negligence case 240 00:14:34,447 --> 00:14:36,121 [Dr. Cho Ji Yoon] 241 00:14:36,121 --> 00:14:38,456 has been leaning toward the plaintiff. 242 00:14:38,456 --> 00:14:40,327 What? 243 00:14:41,041 --> 00:14:43,335 And you were also on trial for 244 00:14:43,335 --> 00:14:46,143 illegal prescription of narcotics. 245 00:14:54,034 --> 00:14:56,654 What do you want me to do? 246 00:14:58,767 --> 00:15:01,736 This patient has no family at all. 247 00:15:05,733 --> 00:15:09,236 They won't keep waiting forever, 248 00:15:09,236 --> 00:15:12,836 clinging to a chance that's not even ten percent. 249 00:15:15,868 --> 00:15:16,952 Breaking news. 250 00:15:16,952 --> 00:15:20,206 New Future National Party held an emergency caucus this afternoon 251 00:15:20,206 --> 00:15:23,959 and decided to move a special prosecutor bill targeting the S Group. 252 00:15:23,959 --> 00:15:25,961 - And the court... - Fine. 253 00:15:25,961 --> 00:15:28,506 The opposition should act like the opposition. 254 00:15:28,506 --> 00:15:30,286 The bill calls for a full reinvestigation 255 00:15:30,286 --> 00:15:32,976 into allegations of political lobbying... 256 00:15:36,597 --> 00:15:38,891 Call an emergency meeting at Suojae tonight. 257 00:15:38,891 --> 00:15:42,561 Until His Excellency shows up, we go all in. 258 00:15:42,561 --> 00:15:44,851 Understood. 259 00:15:53,083 --> 00:15:55,476 [This is what you asked for] 260 00:15:59,686 --> 00:16:02,980 [Day 2 of Hunger Strike] [Parliament, Show Us Justice] 261 00:16:14,552 --> 00:16:16,262 Is that a hunger strike? 262 00:16:16,262 --> 00:16:18,973 Or just a hunger tantrum? 263 00:16:18,973 --> 00:16:21,834 Skipping meals for a few days is actually good for your health. 264 00:16:21,834 --> 00:16:24,134 Let's go. 265 00:16:26,632 --> 00:16:29,079 What is he talking about? 266 00:16:31,574 --> 00:16:34,786 Should I've just shaved my head instead? 267 00:16:37,491 --> 00:16:40,404 Perfect timing. 268 00:16:40,404 --> 00:16:42,682 Was this your work? 269 00:16:42,682 --> 00:16:43,940 [Park Kwang To Bought Green Belt Land in Hanyang City] 270 00:16:43,940 --> 00:16:45,688 [Under His Housekeeper's Name] 271 00:16:46,667 --> 00:16:49,712 You've got to at least do this much. 272 00:16:49,712 --> 00:16:51,885 Impressive. As always. 273 00:16:58,929 --> 00:17:00,600 Pretended to be a kind old grandpa... 274 00:17:00,600 --> 00:17:01,895 Turns out he was taking kickbacks. 275 00:17:01,895 --> 00:17:04,233 He bought green belt land using his housekeeper's account. 276 00:17:04,233 --> 00:17:05,644 So he has to face a special prosecutor. 277 00:17:05,644 --> 00:17:06,928 With the election coming up, 278 00:17:06,928 --> 00:17:09,565 the opposition's mad dog is biting Park Kwang To. 279 00:17:09,565 --> 00:17:11,105 You know this is all lies, right? 280 00:17:11,105 --> 00:17:13,051 Anyone dodging a special prosecutor is clearly guilty. 281 00:17:13,051 --> 00:17:14,737 How long is he going to harass Park Kwang To 282 00:17:14,737 --> 00:17:16,197 using a special prosecutor as an excuse? 283 00:17:16,197 --> 00:17:19,110 You take the special prosecutor instead. 284 00:17:22,661 --> 00:17:24,276 Kang Shin Jin, that bastard. 285 00:17:24,276 --> 00:17:27,043 What the hell is he doing? 286 00:17:27,875 --> 00:17:29,784 Darn it. 287 00:17:38,360 --> 00:17:39,454 [Kwak Sang Cheol] 288 00:17:39,454 --> 00:17:42,373 Three days is about the limit without food. 289 00:17:45,851 --> 00:17:48,862 Let's stop tomorrow. 290 00:17:52,274 --> 00:17:55,027 Park Kwang To's tree is shaking. 291 00:17:55,027 --> 00:17:58,489 To survive, he'll go for Kang Shin Jin's throat, 292 00:17:58,489 --> 00:18:02,709 and Kang Shin Jin will see this as his chance. 293 00:18:04,268 --> 00:18:08,455 [Kwak Sang Cheol Urges Passage of Special Prosecutor Bill on Park Kwang To] 294 00:18:10,668 --> 00:18:12,252 If the special prosecutor bill passes, 295 00:18:12,252 --> 00:18:15,130 who do you think will stand by my side first? 296 00:18:15,130 --> 00:18:18,214 I hope it's you. 297 00:18:20,052 --> 00:18:23,430 The prosecution is preparing a special team. 298 00:18:23,430 --> 00:18:26,225 That'll erase the justification for a special prosecutor. 299 00:18:26,225 --> 00:18:29,812 The Hanyang City green belt purchase is getting noisy too. 300 00:18:29,812 --> 00:18:31,522 If that goes to trial, 301 00:18:31,522 --> 00:18:35,368 it'll just drag on and quietly fade away. 302 00:18:36,902 --> 00:18:39,822 I've been thinking about you a lot lately. 303 00:18:39,822 --> 00:18:41,323 The more I think, 304 00:18:41,323 --> 00:18:44,034 the more I realize how much I know about you. 305 00:18:44,034 --> 00:18:45,452 Aren't you curious? 306 00:18:45,452 --> 00:18:47,921 About how much I really know? 307 00:18:50,374 --> 00:18:53,718 I think about you all the time as well. 308 00:18:56,964 --> 00:19:00,117 I'll bring you to Suojae as soon as possible. 309 00:19:02,511 --> 00:19:03,971 Good. 310 00:19:03,971 --> 00:19:06,244 I'll be expecting it. 311 00:19:31,295 --> 00:19:33,808 [Patient, Kwak Soon Won] 312 00:19:46,905 --> 00:19:48,974 Give me an update every two hours... 313 00:19:48,974 --> 00:19:51,607 Are you Dr. Cho Ji Yoon? 314 00:20:00,778 --> 00:20:03,913 If he becomes a problem, we can remove him. 315 00:20:06,909 --> 00:20:08,577 From now on, police will be stationed 316 00:20:08,577 --> 00:20:11,121 outside Kwak Soon Won's room. 317 00:20:11,121 --> 00:20:13,999 Where is Kwak Soon Won's room? 318 00:20:13,999 --> 00:20:16,668 Kang Shin Jin won't leave him alone. 319 00:20:16,668 --> 00:20:18,587 Kwak Soon Won is in danger. 320 00:20:18,587 --> 00:20:21,121 This way, please. 321 00:20:23,717 --> 00:20:24,718 Oh my stomach. 322 00:20:24,718 --> 00:20:25,803 My stomach hurts. 323 00:20:25,803 --> 00:20:28,305 Oh, it hurts. 324 00:20:28,305 --> 00:20:30,724 It really hurts. 325 00:20:30,724 --> 00:20:31,892 Are you okay? 326 00:20:31,892 --> 00:20:34,406 My stomach hurts. 327 00:20:34,406 --> 00:20:36,798 It hurts. 328 00:20:37,773 --> 00:20:39,858 My stomach hurts. 329 00:20:39,858 --> 00:20:42,337 Oh my stomach. 330 00:20:45,524 --> 00:20:49,250 I think I'm actually pretty good at acting. 331 00:20:50,911 --> 00:20:53,832 Kang Shin Jin is going to kill Kwak Soon Won. 332 00:20:53,832 --> 00:20:55,582 What? Why kill his own man? 333 00:20:55,582 --> 00:20:56,827 The moment he gets arrested, 334 00:20:56,827 --> 00:20:58,625 he stops being an asset and becomes a liability. 335 00:20:58,625 --> 00:21:00,879 The attending doctor is on trial for medical negligence, 336 00:21:00,879 --> 00:21:02,381 and it's leaning toward a guilty verdict. 337 00:21:02,381 --> 00:21:03,507 Kang Shin Jin will exploit that 338 00:21:03,507 --> 00:21:06,567 and try to make a deal with the court. 339 00:21:07,261 --> 00:21:09,360 Unbelievable. 340 00:21:11,723 --> 00:21:12,975 Hey, did you wash your feet? 341 00:21:12,975 --> 00:21:15,269 - They smell... - Sorry. 342 00:21:15,269 --> 00:21:17,258 You're here? 343 00:21:24,066 --> 00:21:26,113 Coma patients 344 00:21:26,113 --> 00:21:29,074 can suffer sudden cardiac arrest. 345 00:21:29,074 --> 00:21:32,196 I'd like him finished before tonight is over. 346 00:21:32,196 --> 00:21:34,830 Then my trial... 347 00:21:34,830 --> 00:21:37,536 As promised, you'll be found not guilty. 348 00:21:38,430 --> 00:21:41,084 Yes. I'll be in touch. 349 00:22:25,803 --> 00:22:29,149 [Dr. Cho Ji Yoon] 350 00:22:33,661 --> 00:22:35,800 Is it done? 351 00:22:41,110 --> 00:22:42,439 [Ten Years Ago] The court orders. 352 00:22:42,439 --> 00:22:45,292 The original verdict is overturned. 353 00:22:47,110 --> 00:22:49,311 The defendant is not guilty. 354 00:23:26,036 --> 00:23:28,712 Looks like there's been an incident at the hospital. 355 00:23:30,070 --> 00:23:32,105 What? 356 00:23:32,105 --> 00:23:34,433 Let me check. 357 00:23:50,841 --> 00:23:52,676 Are you okay? 358 00:23:52,676 --> 00:23:53,802 Oh no. 359 00:23:53,802 --> 00:23:56,440 Doctor, doctor! 360 00:23:58,390 --> 00:23:59,449 What's going on? 361 00:23:59,449 --> 00:24:01,626 Please, take a look. 362 00:24:23,457 --> 00:24:24,562 Hang up. 363 00:24:24,562 --> 00:24:26,738 Hey, hey! 364 00:24:30,464 --> 00:24:32,049 Hello? 365 00:24:32,049 --> 00:24:34,597 Kwak Soon Won escaped. 366 00:24:49,733 --> 00:24:51,870 What happened? 367 00:24:53,153 --> 00:24:55,530 I asked Kang Shin Jin 368 00:24:55,530 --> 00:24:57,532 to put you on the special team. 369 00:24:57,532 --> 00:24:59,294 Why? 370 00:24:59,294 --> 00:25:00,452 To take down Park Kwang To. 371 00:25:00,452 --> 00:25:02,006 Hey, that team wasn't formed to take him down. 372 00:25:02,006 --> 00:25:03,330 It was formed to protect him. 373 00:25:03,330 --> 00:25:05,791 That's just a cover to fool the Suojae people. 374 00:25:05,791 --> 00:25:07,292 Kang Shin Jin's real goal is 375 00:25:07,292 --> 00:25:08,798 to take Park Kwang To out 376 00:25:08,798 --> 00:25:10,295 and take over Suojae. 377 00:25:10,295 --> 00:25:11,546 So you want me 378 00:25:11,546 --> 00:25:13,379 to move exactly how Kang Shin Jin wants? 379 00:25:13,379 --> 00:25:14,732 We take down Park Kwang To 380 00:25:14,732 --> 00:25:16,034 and then we take down Kang Shin Jin. 381 00:25:16,034 --> 00:25:18,480 That's all we need to focus on. 382 00:25:19,429 --> 00:25:20,680 Alright. 383 00:25:20,680 --> 00:25:22,929 Is there anything else I should know? 384 00:25:24,476 --> 00:25:26,520 Kwak Soon Won 385 00:25:26,520 --> 00:25:28,480 just escaped from the hospital. 386 00:25:28,480 --> 00:25:30,520 What? 387 00:25:31,566 --> 00:25:33,819 By the way, 388 00:25:33,819 --> 00:25:37,072 you went to see him, didn't you? 389 00:25:37,072 --> 00:25:39,825 How is His Excellency? 390 00:25:39,825 --> 00:25:42,070 His health? 391 00:25:43,578 --> 00:25:47,224 At times like this, Suojae must not waver. 392 00:25:48,083 --> 00:25:49,372 He's fine. 393 00:25:49,372 --> 00:25:51,086 But... 394 00:25:51,086 --> 00:25:52,862 He's just concerned about the special prosecutor. 395 00:25:52,862 --> 00:25:55,340 The special team is 396 00:25:55,340 --> 00:25:56,508 fully in place. 397 00:25:56,508 --> 00:25:58,426 As for the roster, 398 00:25:58,426 --> 00:26:00,646 I've reviewed it. 399 00:26:01,721 --> 00:26:04,857 His Excellency will appear tomorrow for a pretrial detention review. 400 00:26:05,767 --> 00:26:06,935 That's 401 00:26:06,935 --> 00:26:09,479 very good news. 402 00:26:09,479 --> 00:26:12,239 Yes. Thankfully. 403 00:26:21,789 --> 00:26:23,741 The opposition is pushing both an S Group hearing 404 00:26:23,741 --> 00:26:25,690 and a special prosecutor at the same time, right? 405 00:26:25,690 --> 00:26:28,248 We'll try, 406 00:26:28,248 --> 00:26:29,749 but stopping both... 407 00:26:29,749 --> 00:26:32,383 They're always screaming about a special prosecutor. 408 00:26:32,383 --> 00:26:36,499 Do those people come from some other planet? 409 00:26:36,499 --> 00:26:38,285 If there's anyone in Yeouido or Seocho-dong 410 00:26:38,285 --> 00:26:41,257 who's never taken my money, tell them to step forward. 411 00:26:45,557 --> 00:26:47,517 Accept the hearing. 412 00:26:47,517 --> 00:26:49,311 What? 413 00:26:49,311 --> 00:26:52,720 If he takes the hearing, you have to block the special prosecutor. 414 00:26:53,481 --> 00:26:55,854 We'll do our best. 415 00:26:56,956 --> 00:27:00,127 Is a hearing really that easy? 416 00:27:01,189 --> 00:27:03,950 It's just one day, isn't it? 417 00:27:03,950 --> 00:27:05,280 Half the committee 418 00:27:05,280 --> 00:27:08,392 ran their campaigns on your money. 419 00:27:08,392 --> 00:27:11,553 Just think of it as half a day of discomfort. 420 00:27:30,040 --> 00:27:32,560 Those people at Suojae... 421 00:27:33,841 --> 00:27:36,834 Did they look like they actually wanted His Excellency out? 422 00:27:36,834 --> 00:27:37,943 Hard to say. 423 00:27:37,943 --> 00:27:38,944 Well... 424 00:27:38,944 --> 00:27:42,155 It didn't seem that way across the board. 425 00:27:42,155 --> 00:27:44,808 That's what I thought too. 426 00:27:46,117 --> 00:27:48,377 Disgusting. 427 00:28:04,486 --> 00:28:06,888 What? 428 00:28:06,888 --> 00:28:08,689 Okay. 429 00:28:13,770 --> 00:28:15,453 Chief Judge, 430 00:28:15,453 --> 00:28:18,149 they say Kwak Soon Won escaped from the hospital. 431 00:28:18,149 --> 00:28:21,931 If he realizes we tried to eliminate him... 432 00:28:28,493 --> 00:28:32,213 Do you know how they break elephants in a safari? 433 00:28:33,707 --> 00:28:37,051 From the moment they're born, they never leave them alone. 434 00:28:37,752 --> 00:28:41,764 They jab them with hooks and shock batons, over and over. 435 00:28:44,426 --> 00:28:48,104 That's how an elephant slowly loses its sense of self, 436 00:28:49,639 --> 00:28:52,316 and becomes a slave to the safari. 437 00:28:54,602 --> 00:28:56,718 Until the day it dies. 438 00:29:00,275 --> 00:29:02,110 We will now begin 439 00:29:02,110 --> 00:29:03,820 the pretrial detention review 440 00:29:03,820 --> 00:29:07,513 requested by the defendant. 441 00:29:33,391 --> 00:29:36,377 You seem quite worried about His Excellency. 442 00:29:43,985 --> 00:29:46,029 At the Seoul Central District Court, 443 00:29:46,029 --> 00:29:48,573 the pretrial detention review for former President Park Kwang To 444 00:29:48,573 --> 00:29:50,450 has now entered its eighth hour. 445 00:29:50,450 --> 00:29:52,155 Detained on charges of illegal political funding 446 00:29:52,155 --> 00:29:54,633 and assets held under nominee names, 447 00:29:54,633 --> 00:29:56,263 the former president has requested release, 448 00:29:56,263 --> 00:29:58,083 arguing his detention is unjustified. 449 00:29:58,083 --> 00:29:59,543 The former president's legal team claims 450 00:29:59,543 --> 00:30:00,960 the investigation was driven by political motives... 451 00:30:00,960 --> 00:30:03,505 We have time to stop by Seonhwagak, right? 452 00:30:03,505 --> 00:30:05,965 Yes. 453 00:30:05,965 --> 00:30:08,259 Let's pick up a cake. 454 00:30:08,259 --> 00:30:09,260 Oh, right. 455 00:30:09,260 --> 00:30:13,013 Today's the owner of Seonhwagak's birthday. 456 00:30:14,861 --> 00:30:17,775 [Seonhwagak] 457 00:30:37,747 --> 00:30:39,667 Sir... 458 00:30:43,461 --> 00:30:45,654 I'm going to speak first. 459 00:30:50,844 --> 00:30:52,137 That's a relief. 460 00:30:52,137 --> 00:30:55,014 How's the injury? 461 00:30:55,014 --> 00:30:57,684 The Chief Judge was very worried. 462 00:30:57,684 --> 00:30:59,544 If there's been a misunderstanding, 463 00:30:59,544 --> 00:31:01,884 let's clear it up and... 464 00:31:39,392 --> 00:31:41,533 Sir? 465 00:31:43,652 --> 00:31:46,267 I'll always be behind you. 466 00:31:56,367 --> 00:31:58,508 Go inside. 467 00:32:04,959 --> 00:32:06,829 Kwak Soon Won. 468 00:32:08,755 --> 00:32:11,055 Are you going to stab me too 469 00:32:11,055 --> 00:32:13,606 and live as a fugitive forever? 470 00:32:22,810 --> 00:32:26,154 I thought you'd never wake up. 471 00:32:27,524 --> 00:32:30,944 Neither alive nor dead, 472 00:32:30,944 --> 00:32:34,197 covered in bedsores, your body rotting away, 473 00:32:34,197 --> 00:32:36,866 while people pointed at you 474 00:32:36,866 --> 00:32:39,672 and called you a murderer. 475 00:32:44,085 --> 00:32:46,324 Does that make you bitter? 476 00:32:51,130 --> 00:32:53,218 Then stab me. 477 00:33:05,316 --> 00:33:08,055 As painful as the bitterness you feel... 478 00:33:08,055 --> 00:33:10,065 Stab me. 479 00:33:14,404 --> 00:33:16,389 Go on. 480 00:33:19,826 --> 00:33:21,783 Go on! 481 00:33:23,830 --> 00:33:26,406 From now on, 482 00:33:32,171 --> 00:33:34,947 you only kill the people I tell you to kill. 483 00:33:41,055 --> 00:33:44,188 Then you'll never set foot in a courtroom again. 484 00:34:05,622 --> 00:34:07,592 I... 485 00:34:10,752 --> 00:34:13,208 I'm sorry. 486 00:35:00,051 --> 00:35:02,184 You have something to do. 487 00:35:25,034 --> 00:35:27,286 Good work. 488 00:35:27,286 --> 00:35:29,288 I told you. 489 00:35:29,288 --> 00:35:32,299 I'd bring you to Suojae as soon as possible. 490 00:35:34,348 --> 00:35:36,208 Here. 491 00:35:40,049 --> 00:35:42,103 To His Excellency's 492 00:35:42,844 --> 00:35:45,722 safe return. 493 00:35:45,722 --> 00:35:47,014 Thank you. 494 00:35:47,014 --> 00:35:49,225 Are you still loyal 495 00:35:49,225 --> 00:35:50,309 to the country? 496 00:35:50,309 --> 00:35:52,189 Of course. 497 00:35:53,342 --> 00:35:54,939 Impressive. 498 00:35:54,939 --> 00:35:56,740 Let's drink. 499 00:36:05,283 --> 00:36:07,034 I'm exhausted. 500 00:36:07,034 --> 00:36:08,911 I need to rest. 501 00:36:08,911 --> 00:36:11,873 No matter how you sit or stand, 502 00:36:11,873 --> 00:36:13,911 detention is miserable. 503 00:36:14,834 --> 00:36:17,099 Go on. Drink. 504 00:37:05,635 --> 00:37:09,069 Public opinion isn't easy. 505 00:37:09,069 --> 00:37:13,351 And His Excellency holds all our weaknesses. 506 00:37:13,351 --> 00:37:16,078 You know this well. Right? 507 00:37:16,078 --> 00:37:18,657 So if something were to happen 508 00:37:18,657 --> 00:37:21,000 to His Excellency... 509 00:37:25,762 --> 00:37:27,240 So what, 510 00:37:27,240 --> 00:37:30,139 you want his head? 511 00:37:32,078 --> 00:37:34,330 No. 512 00:37:34,330 --> 00:37:36,499 But His Excellency 513 00:37:36,499 --> 00:37:41,297 must also have something on you. 514 00:37:41,297 --> 00:37:44,433 Doesn't that worry you? 515 00:37:54,517 --> 00:37:57,197 I'd like the prosecution to handle the cleanup. 516 00:38:00,398 --> 00:38:02,199 What? 517 00:38:18,791 --> 00:38:21,878 Chief Judge Kang Shin Jin. 518 00:38:21,878 --> 00:38:23,129 Congratulations. 519 00:38:23,129 --> 00:38:24,589 Please 520 00:38:24,589 --> 00:38:27,049 take good care of Suojae from here on out. 521 00:38:27,049 --> 00:38:29,051 I'll serve you 522 00:38:29,051 --> 00:38:31,871 to the best of my ability. 523 00:38:31,871 --> 00:38:34,314 Judge Lee Han Young. 524 00:38:56,719 --> 00:38:58,805 Everyone did well. 525 00:39:11,135 --> 00:39:13,012 This is Kang Shin Jin's 526 00:39:13,012 --> 00:39:14,975 betrayal. 527 00:40:11,487 --> 00:40:15,356 Was a gun suicide part of the plan? 528 00:40:17,243 --> 00:40:19,328 But 529 00:40:19,328 --> 00:40:21,706 can someone 530 00:40:21,706 --> 00:40:24,999 really shoot themselves twice? 531 00:40:51,777 --> 00:40:54,363 Hwang Nam Yong 532 00:40:54,363 --> 00:40:56,490 came to see me and warned me. 533 00:40:56,490 --> 00:40:58,242 He said 534 00:40:58,242 --> 00:41:00,494 never trust a young judge 535 00:41:00,494 --> 00:41:02,371 Kang Shin Jin brings in. 536 00:41:02,371 --> 00:41:04,331 That's why 537 00:41:04,331 --> 00:41:07,209 I never trusted you from the start. 538 00:41:07,209 --> 00:41:09,420 Did Kang Shin Jin send you? 539 00:41:09,420 --> 00:41:11,542 No. 540 00:41:15,634 --> 00:41:16,719 Yeah... 541 00:41:16,719 --> 00:41:18,387 Everyone in that room 542 00:41:18,387 --> 00:41:20,765 wants me dead. Right? 543 00:41:20,765 --> 00:41:22,933 As long as I hold their weaknesses, 544 00:41:22,933 --> 00:41:24,769 do you think they can sleep at night? 545 00:41:24,769 --> 00:41:26,875 You're no different. 546 00:41:26,875 --> 00:41:30,399 - What? - Didn't Hwang Nam Yong tell you? 547 00:41:30,399 --> 00:41:32,401 He handed your weaknesses 548 00:41:32,401 --> 00:41:35,081 to Chief Judge Kang Shin Jin. 549 00:41:36,155 --> 00:41:37,698 What are you talking about? 550 00:41:37,698 --> 00:41:39,867 Hwang Nam Yong gathered them back when he was election chief. 551 00:41:39,867 --> 00:41:41,660 Illegal political funding records of lawmakers 552 00:41:41,660 --> 00:41:43,726 and former and sitting presidents. 553 00:41:43,726 --> 00:41:46,552 Your file is in there too. 554 00:41:47,708 --> 00:41:49,502 Hwang Nam Yong... 555 00:41:49,502 --> 00:41:51,670 That bastard! 556 00:41:51,670 --> 00:41:54,548 As long as Kang Shin Jin has your file, 557 00:41:54,548 --> 00:41:57,328 you have nowhere to run. 558 00:41:58,052 --> 00:42:00,971 Why not do the best you can right now? 559 00:42:00,971 --> 00:42:04,024 Revenge, for example. 560 00:42:08,938 --> 00:42:11,357 If you take my hand, 561 00:42:11,357 --> 00:42:14,054 I'll turn prison into Suojae. 562 00:42:14,054 --> 00:42:15,826 You can form the new cabinet 563 00:42:15,826 --> 00:42:17,613 and plan land development there. 564 00:42:17,613 --> 00:42:20,146 You won't be bored. 565 00:42:21,700 --> 00:42:23,536 This man is the special team prosecutor 566 00:42:23,536 --> 00:42:25,946 assigned to you. 567 00:42:38,551 --> 00:42:40,010 Fine. 568 00:42:40,010 --> 00:42:41,887 Whatever it is, 569 00:42:41,887 --> 00:42:44,533 we'll start tomorrow. 570 00:42:44,533 --> 00:42:46,640 For today, 571 00:42:48,082 --> 00:42:50,575 I'm exhausted. 572 00:43:00,156 --> 00:43:02,243 You're not leaving? 573 00:43:06,453 --> 00:43:08,247 That can't be... 574 00:43:08,247 --> 00:43:10,947 You're solid. I know you are. 575 00:43:20,384 --> 00:43:22,428 His Excellency 576 00:43:22,428 --> 00:43:24,784 has disappeared. 577 00:43:25,806 --> 00:43:27,099 Darn it. 578 00:43:27,099 --> 00:43:31,353 He knows exactly what we did. 579 00:43:31,353 --> 00:43:33,133 What do you mean, "we?" 580 00:43:33,133 --> 00:43:34,732 The one who hired someone 581 00:43:34,732 --> 00:43:37,735 to kill His Excellency 582 00:43:37,735 --> 00:43:40,721 was Chief Judge Kang Shin Jin. 583 00:43:44,026 --> 00:43:46,767 Do you think His Excellency will believe that? 584 00:43:47,703 --> 00:43:49,885 Wait. 585 00:43:49,885 --> 00:43:50,956 Instead of 586 00:43:50,956 --> 00:43:52,708 standing around like this, 587 00:43:52,708 --> 00:43:55,002 shouldn't we be figuring out how to fix this? 588 00:43:55,002 --> 00:43:57,348 - Right? - Yeah. 589 00:44:01,359 --> 00:44:03,599 Kang Shin Jin. 590 00:44:08,390 --> 00:44:12,978 This all happened because of you. 591 00:44:12,978 --> 00:44:16,774 So you take responsibility for everything 592 00:44:16,774 --> 00:44:19,272 and disappear. 593 00:44:20,666 --> 00:44:22,780 Grab him. 594 00:44:22,780 --> 00:44:24,563 Grab him. 595 00:44:24,563 --> 00:44:26,529 Grab him! 596 00:44:27,493 --> 00:44:31,500 Is a druggie daughter and a cheating wife not enough for you? 597 00:44:31,500 --> 00:44:33,638 What? 598 00:44:35,393 --> 00:44:37,253 Can't you shut your mouth? 599 00:44:37,253 --> 00:44:38,504 You know 600 00:44:38,504 --> 00:44:40,589 this is defamation by false accusation, right? 601 00:44:40,589 --> 00:44:42,704 You bastard! 602 00:44:42,704 --> 00:44:44,260 What are you doing? 603 00:44:44,260 --> 00:44:46,720 Grab him now! 604 00:44:46,720 --> 00:44:47,888 Get that one. 605 00:44:47,888 --> 00:44:49,223 Take him in. 606 00:44:49,223 --> 00:44:50,724 Arrest him now! 607 00:44:50,724 --> 00:44:52,434 Arrest him! 608 00:44:52,434 --> 00:44:53,686 Handle it. Now! 609 00:44:53,686 --> 00:44:55,987 You really think doing this 610 00:44:57,356 --> 00:45:00,188 will make them listen to you? 611 00:45:02,236 --> 00:45:04,154 And 612 00:45:04,154 --> 00:45:07,069 do you really think there's no file on you? 613 00:45:08,909 --> 00:45:12,615 Want me to start with the video of you assaulting your secretary? 614 00:45:13,998 --> 00:45:18,544 You're pure evil. 615 00:45:18,544 --> 00:45:19,586 Die. 616 00:45:19,586 --> 00:45:20,713 Die. 617 00:45:20,713 --> 00:45:22,759 Die! 618 00:45:44,762 --> 00:45:47,622 You bastard! 619 00:46:20,481 --> 00:46:22,403 Chief Judge... 620 00:47:23,836 --> 00:47:25,803 Why... 621 00:47:26,630 --> 00:47:29,349 Why now of all times... 622 00:47:30,259 --> 00:47:32,143 Why now... 623 00:47:51,321 --> 00:47:53,331 Please 624 00:47:54,533 --> 00:47:56,603 spare me. 625 00:48:05,169 --> 00:48:07,011 Yeah. 626 00:48:08,672 --> 00:48:10,515 We 627 00:48:11,383 --> 00:48:13,810 upheld justice. 628 00:48:19,433 --> 00:48:21,776 I'll remember you. 629 00:49:06,605 --> 00:49:08,690 Where have you been? 630 00:49:08,690 --> 00:49:11,159 What happened? 631 00:49:29,253 --> 00:49:31,387 I told you. 632 00:49:32,339 --> 00:49:35,266 The day I become head of Suojae, 633 00:49:36,218 --> 00:49:38,853 I'd seat you right beside me. 634 00:49:43,725 --> 00:49:45,799 So why? 635 00:50:06,915 --> 00:50:10,377 That photo came out great. 636 00:50:10,377 --> 00:50:12,879 You saved Hwang Tae Sung too, didn't you? 637 00:50:12,879 --> 00:50:16,799 I said I'd stop Hwang Nam Yong from becoming Chief Justice. 638 00:50:17,759 --> 00:50:20,490 You did. 639 00:50:20,490 --> 00:50:22,389 Then what about Chu Yong Jin? 640 00:50:22,389 --> 00:50:24,141 The victim 641 00:50:24,141 --> 00:50:27,474 wanted him in court. 642 00:50:28,145 --> 00:50:31,064 So the three billion case was your doing as well. 643 00:50:31,064 --> 00:50:34,408 You stabbed me so openly. 644 00:50:35,193 --> 00:50:38,079 How did I not even feel the pain? 645 00:50:38,697 --> 00:50:42,075 So your target all along 646 00:50:42,075 --> 00:50:44,141 was me. 647 00:50:50,500 --> 00:50:52,961 Evil... 648 00:50:52,961 --> 00:50:56,154 can never become justice. 649 00:50:59,192 --> 00:51:01,386 If you take control of the judiciary 650 00:51:01,386 --> 00:51:03,764 and Suojae as well, 651 00:51:03,764 --> 00:51:05,766 this country will suffer 652 00:51:05,766 --> 00:51:06,975 under a narrow, 653 00:51:06,975 --> 00:51:09,269 twisted version of justice. 654 00:51:09,269 --> 00:51:11,662 At the very top of the judiciary, as head of Suojae, 655 00:51:11,662 --> 00:51:14,024 I can change a lot. 656 00:51:14,024 --> 00:51:17,194 Stop the suspended sentences for tycoons. 657 00:51:17,194 --> 00:51:20,838 Stop power deciding guilt. 658 00:51:24,451 --> 00:51:26,203 If you want justice, 659 00:51:26,203 --> 00:51:28,685 it's not too late. 660 00:51:38,215 --> 00:51:40,513 Take my hand. 661 00:51:41,551 --> 00:51:44,721 Your justice 662 00:51:44,721 --> 00:51:47,307 is nothing but 663 00:51:47,307 --> 00:51:49,393 corrupt, narrow power 664 00:51:49,393 --> 00:51:51,478 meant only for yourself. 665 00:51:51,478 --> 00:51:52,896 No. 666 00:51:52,896 --> 00:51:56,741 I never wield power for myself. 667 00:52:03,949 --> 00:52:06,642 You don't get to say that. 668 00:52:08,954 --> 00:52:10,994 Look at what you've done. 669 00:52:10,994 --> 00:52:12,332 You're just 670 00:52:12,332 --> 00:52:15,613 a power-hungry murderer, 671 00:52:15,613 --> 00:52:19,333 and a schemer trading verdicts. 672 00:52:23,051 --> 00:52:24,469 This is justice's judgment. 673 00:52:24,469 --> 00:52:26,888 What about those who suffered because of you? 674 00:52:26,888 --> 00:52:28,682 Could you say that to their faces? 675 00:52:28,682 --> 00:52:30,726 They were necessary sacrifices for justice. 676 00:52:30,726 --> 00:52:32,719 Don't you get it? 677 00:52:34,521 --> 00:52:37,323 I thought you'd understand. 678 00:52:38,734 --> 00:52:40,618 But 679 00:52:41,236 --> 00:52:43,342 if not... 680 00:52:46,408 --> 00:52:49,421 Then for justice, this can't be helped. 681 00:53:00,046 --> 00:53:03,258 Why did I ever think you were like me? 682 00:53:03,258 --> 00:53:04,468 That pathetic guilt 683 00:53:04,468 --> 00:53:07,429 over your father's trial ruined me. 684 00:53:07,429 --> 00:53:10,307 That was your choice too. 685 00:53:10,307 --> 00:53:12,726 If you don't stop now, 686 00:53:12,726 --> 00:53:13,977 the future Kang Shin Jin 687 00:53:13,977 --> 00:53:16,855 will be even more monstrous. 688 00:53:16,855 --> 00:53:19,361 This was your last chance. 689 00:54:38,358 --> 00:54:39,703 - Hey, hey! - What's your problem? 690 00:54:39,703 --> 00:54:41,565 - Okay, okay. - What? 691 00:54:41,565 --> 00:54:43,400 - Why? - Get out of here, you idiots. 692 00:54:43,400 --> 00:54:45,483 What? 693 00:55:23,315 --> 00:55:24,774 Hey. 694 00:55:24,774 --> 00:55:26,943 Didn't I tell you not to come here? 695 00:55:26,943 --> 00:55:28,869 Why do you keep barging into our class 696 00:55:28,869 --> 00:55:31,239 and chasing everyone out? 697 00:55:31,239 --> 00:55:32,449 Go back to your own class. 698 00:55:32,449 --> 00:55:35,084 - Go back to your class! - Sir, please... 699 00:55:35,084 --> 00:55:36,453 Sir, 700 00:55:36,453 --> 00:55:38,622 do you have a best friend? 701 00:55:38,622 --> 00:55:40,498 What kind of nonsense is that? 702 00:55:40,498 --> 00:55:41,625 No, I don't. 703 00:55:41,625 --> 00:55:42,679 Why? 704 00:55:42,679 --> 00:55:44,044 I do. 705 00:55:44,044 --> 00:55:47,891 Lee Han Young is my best friend. 706 00:55:47,891 --> 00:55:50,508 Want me to congratulate you or something? 707 00:55:50,508 --> 00:55:52,874 No, that's not it... 708 00:55:54,554 --> 00:55:55,764 Han Young 709 00:55:55,764 --> 00:55:57,422 has to become a judge. 710 00:55:57,422 --> 00:55:58,668 So I'm going to make sure 711 00:55:58,668 --> 00:56:02,994 he has the perfect environment to study. 712 00:56:04,773 --> 00:56:06,426 Oh, right. 713 00:56:06,426 --> 00:56:08,105 You said you were going to study hard. 714 00:56:08,105 --> 00:56:10,459 You really going to become a judge? 715 00:56:11,720 --> 00:56:13,971 Yes. 716 00:56:13,971 --> 00:56:17,091 Cool, what are you going to do as a judge? 717 00:56:17,091 --> 00:56:19,604 Justice and stuff? 718 00:56:21,539 --> 00:56:22,707 Revenge! 719 00:56:22,707 --> 00:56:25,353 He's going to get revenge! 720 00:56:26,962 --> 00:56:28,542 What? 721 00:56:28,542 --> 00:56:31,007 Hey, you. Come here. 722 00:56:31,007 --> 00:56:32,517 - Wait a second. - Come on. 723 00:56:32,517 --> 00:56:35,929 - That hurts. My ear! - Come on. 724 00:56:35,929 --> 00:56:38,264 This is tough. 725 00:56:38,264 --> 00:56:41,545 One, two! One, two! 726 00:56:41,545 --> 00:56:43,830 What's with the "one, two" stuff? 727 00:56:43,830 --> 00:56:45,355 Han Young, 728 00:56:45,355 --> 00:56:47,816 you have to become a judge. 729 00:56:47,816 --> 00:56:49,347 I got kicked out while studying 730 00:56:49,347 --> 00:56:51,027 because of you! 731 00:56:51,027 --> 00:56:53,279 My friend, Judge Lee Han Young! 732 00:56:53,279 --> 00:56:55,108 He's so cool! 733 00:56:55,108 --> 00:56:57,909 Keep it down. You're embarrassing me. 734 00:56:57,909 --> 00:56:59,515 Hey, give it to me. 735 00:56:59,515 --> 00:57:01,589 You're struggling with this? 736 00:57:01,589 --> 00:57:02,956 I'm exhausted. 737 00:57:02,956 --> 00:57:03,999 Hey, Jeong Ho. 738 00:57:03,999 --> 00:57:05,191 - Huh? - You know this, right? 739 00:57:05,191 --> 00:57:08,502 - What? - I run faster than you! 740 00:57:09,421 --> 00:57:11,995 Hey, that's cheating! 741 00:57:12,883 --> 00:57:14,259 Come here! 742 00:57:14,259 --> 00:57:16,720 Tomorrow is South Korea's presidential election day. 743 00:57:16,720 --> 00:57:20,265 With early voting turnout reaching 32.45 percent, 744 00:57:20,265 --> 00:57:22,122 the ruling and opposition party candidates 745 00:57:22,122 --> 00:57:24,028 are holding their final campaign rallies 746 00:57:24,028 --> 00:57:26,324 in Yeouido and at City Hall. 747 00:58:04,517 --> 00:58:06,102 Sir? 748 00:58:06,102 --> 00:58:08,592 Are you okay? 749 00:58:08,592 --> 00:58:10,315 Are you all right? 750 00:58:10,315 --> 00:58:11,477 Hold on. 751 00:58:11,477 --> 00:58:13,998 I'll get the doctor. 752 00:58:40,568 --> 00:58:42,914 The wound was very deep. 753 00:58:42,914 --> 00:58:46,142 Luckily, the jugular vein was damaged. 754 00:58:46,142 --> 00:58:48,937 If the blade had nicked the carotid artery, 755 00:58:48,937 --> 00:58:51,481 you wouldn't have lasted a minute from blood loss. 756 00:58:51,481 --> 00:58:52,966 Candidate Kim Yoon Cheol has been elected 757 00:58:52,966 --> 00:58:57,112 with a final vote share of 49.8 percent. 758 00:58:57,112 --> 00:59:00,406 Maybe things will finally change. 759 00:59:00,406 --> 00:59:02,242 For now, we'll need to monitor you 760 00:59:02,242 --> 00:59:05,120 with about a week of inpatient care. 761 00:59:05,120 --> 00:59:07,747 Today, just clean the wound lightly and change the dressing. 762 00:59:07,747 --> 00:59:09,700 Then... 763 00:59:19,843 --> 00:59:22,220 I'm saying this so you don't get the wrong idea. 764 00:59:22,220 --> 00:59:25,890 I was visiting someone I know and just stopped by. 765 00:59:25,890 --> 00:59:28,116 I had some time. 766 00:59:33,815 --> 00:59:36,703 I really thought you were going to die. 767 00:59:38,675 --> 00:59:42,490 You only die once, don't you? 768 00:59:42,490 --> 00:59:44,325 Have you died before? 769 00:59:44,325 --> 00:59:47,328 You talk like you have. 770 00:59:47,328 --> 00:59:49,164 Yeah, I guess so. 771 00:59:49,164 --> 00:59:50,748 Code Blue. Code Blue. 772 00:59:50,748 --> 00:59:52,432 Patient in New Wing, Ward 5, Room 507 is in cardiac arrest. 773 00:59:52,432 --> 00:59:53,585 Oh my... 774 00:59:53,585 --> 00:59:55,128 Medical staff, please proceed to the room right now. 775 00:59:55,128 --> 00:59:56,596 I'll handle it. Go ahead. 776 00:59:56,596 --> 00:59:58,381 Thanks, just hold it steady. 777 00:59:58,381 --> 01:00:00,607 I'm sorry. 778 01:00:01,467 --> 01:00:04,179 Medical staff, please proceed to the room right now. 779 01:00:04,179 --> 01:00:05,722 Code Blue. Code Blue. 780 01:00:05,722 --> 01:00:07,922 Patient in New Wing, Ward 5... 781 01:00:11,644 --> 01:00:14,048 Can you help me? 782 01:00:39,380 --> 01:00:41,090 I'm really fine. 783 01:00:41,090 --> 01:00:43,506 Try to relax. 784 01:01:39,357 --> 01:01:41,663 I'm sorry. 785 01:01:47,448 --> 01:01:50,291 About the day we first met when I slapped you. 786 01:01:53,878 --> 01:01:56,082 I don't think 787 01:01:56,082 --> 01:01:58,842 I ever apologized for that. 788 01:02:22,712 --> 01:02:23,797 Sir, 789 01:02:23,797 --> 01:02:25,163 did you dispose of the gauze 790 01:02:25,163 --> 01:02:26,586 you removed from the wound? 791 01:02:26,586 --> 01:02:29,407 It needs to go in a medical waste container. 792 01:02:29,407 --> 01:02:31,804 No. 793 01:02:31,804 --> 01:02:34,051 Did I throw it out earlier? 794 01:02:34,051 --> 01:02:35,868 Everything was so hectic. 795 01:02:35,868 --> 01:02:37,910 Get some rest. 796 01:03:17,236 --> 01:03:19,209 I'm sorry. 797 01:03:19,878 --> 01:03:21,918 Yoo Se Hee. 798 01:03:21,918 --> 01:03:24,678 What do you think you're doing? 799 01:03:54,492 --> 01:03:55,493 Darn it. 800 01:03:55,493 --> 01:03:58,010 Hey, let's get out! 801 01:03:58,746 --> 01:04:00,206 Last night at Suojae, 802 01:04:00,206 --> 01:04:01,412 Assemblyman Woo Gyo Hoon 803 01:04:01,412 --> 01:04:03,876 and Kang Shin Jin's hitman, Kwak Soon Won, were killed. 804 01:04:03,876 --> 01:04:05,962 They're saying Kang Shin Jin killed Woo Gyo Hoon. 805 01:04:05,962 --> 01:04:08,756 But Kim Jin Han is dead too. 806 01:04:08,756 --> 01:04:11,384 They claim it was a robbery, but it doesn't add up. 807 01:04:11,384 --> 01:04:13,553 All the security footage at the scene was wiped. 808 01:04:13,553 --> 01:04:15,888 Whatever happened, it wasn't a robbery. 809 01:04:15,888 --> 01:04:17,265 I know. 810 01:04:17,265 --> 01:04:18,516 By the way, 811 01:04:18,516 --> 01:04:19,851 are you okay? 812 01:04:19,851 --> 01:04:21,602 I'm fine physically. 813 01:04:21,602 --> 01:04:23,522 But 814 01:04:23,522 --> 01:04:25,566 I think I've been framed. 815 01:04:25,566 --> 01:04:27,508 What? 816 01:04:43,082 --> 01:04:46,085 I think Kang Shin Jin dragged me into this. 817 01:04:46,085 --> 01:04:47,086 Listen. 818 01:04:47,086 --> 01:04:48,838 Turn yourself in for now. 819 01:04:48,838 --> 01:04:51,090 I'll handle the rest. 820 01:04:51,090 --> 01:04:52,739 No. 821 01:04:52,739 --> 01:04:55,499 This is something I have to deal with myself. 822 01:05:00,099 --> 01:05:02,299 What? 823 01:05:04,228 --> 01:05:06,599 Okay. 824 01:05:11,194 --> 01:05:14,019 Judge Lee Han Young has gone on the run. 825 01:05:16,032 --> 01:05:19,165 Is it really okay for you to be out like this? 826 01:05:21,908 --> 01:05:24,165 Are you worried? 827 01:05:24,165 --> 01:05:26,667 That if I get caught, you'll be in danger too? 828 01:05:26,667 --> 01:05:28,085 Oh, no. 829 01:05:28,085 --> 01:05:30,925 Of course not. 830 01:05:49,649 --> 01:05:52,998 I trust your integrity, Chief Judge. 831 01:06:11,310 --> 01:06:14,330 Do you trust people? 832 01:06:16,259 --> 01:06:18,719 No. 833 01:06:18,719 --> 01:06:22,074 I trust money and power. 834 01:06:24,073 --> 01:06:26,602 As expected. 835 01:06:26,602 --> 01:06:30,523 Then I'll need to meet former President Park Kwang To. 836 01:06:30,523 --> 01:06:32,149 File a request for a lawyer visit. 837 01:06:32,149 --> 01:06:34,129 What? 838 01:06:50,084 --> 01:06:52,584 Two days ago, at the former residence of ex-President Park Kwang To 839 01:06:52,584 --> 01:06:54,775 on the outskirts of Gyeonggi-do, 840 01:06:54,775 --> 01:06:57,566 Assemblyman Woo Gyo Hoon was murdered. 841 01:06:57,566 --> 01:06:59,556 And the prime suspect is Kang Shin Jin, 842 01:06:59,556 --> 01:07:01,512 Chief Judge of the Seoul Central District Court. 843 01:07:01,512 --> 01:07:03,889 However, investigators have revealed that 844 01:07:03,889 --> 01:07:05,829 there was at least one accomplice at the scene 845 01:07:05,829 --> 01:07:07,310 besides Chief Judge Kang. 846 01:07:07,310 --> 01:07:09,186 With Kang Shin Jin's help, 847 01:07:09,186 --> 01:07:12,186 we've won quite a few cases. 848 01:07:13,102 --> 01:07:16,110 If that ever gets out, 849 01:07:16,110 --> 01:07:18,613 Haenal Law Firm will collapse, 850 01:07:18,613 --> 01:07:22,379 and both your brother and I will end up in court. 851 01:07:23,326 --> 01:07:24,368 Dad... 852 01:07:24,368 --> 01:07:27,809 That means we have to give Chief Judge Kang Shin Jin 853 01:07:27,809 --> 01:07:30,058 what he wants. 854 01:07:30,791 --> 01:07:32,585 That man killed someone. 855 01:07:32,585 --> 01:07:34,811 So what? 856 01:07:35,646 --> 01:07:40,706 Just because he became a murderer doesn't mean his mouth gets gagged! 857 01:07:50,936 --> 01:07:53,064 Se Hee. 858 01:07:53,064 --> 01:07:56,716 You didn't fall for Lee Han Young, did you? 859 01:08:14,085 --> 01:08:16,045 Hand me the lunchbox. 860 01:08:16,045 --> 01:08:18,638 - You packed it properly, right? - Yes. 861 01:08:20,508 --> 01:08:22,569 Come in. 862 01:08:38,819 --> 01:08:41,153 What is this? 863 01:08:41,153 --> 01:08:43,364 Get out. 864 01:08:43,364 --> 01:08:46,884 I came all the way to Hyenam, and you're treating me like I'm invisible. 865 01:08:46,884 --> 01:08:49,203 I don't even have anyone to eat with. 866 01:08:49,203 --> 01:08:50,788 But a guy who scammed dozens of tenants 867 01:08:50,788 --> 01:08:51,872 and even used violence 868 01:08:51,872 --> 01:08:53,874 gets himself a drinking buddy? 869 01:08:53,874 --> 01:08:55,835 Don't get it twisted. 870 01:08:55,835 --> 01:08:58,135 I'm questioning him. 871 01:09:00,297 --> 01:09:01,590 Is this your style, sir? 872 01:09:03,366 --> 01:09:04,940 Well... 873 01:09:04,940 --> 01:09:07,780 You'll learn soon enough. 874 01:09:10,307 --> 01:09:12,309 That's funny. 875 01:09:12,309 --> 01:09:14,019 What? 876 01:09:14,019 --> 01:09:15,730 What did you just say? 877 01:09:15,730 --> 01:09:19,233 Your car's an imported model worth over 100 million won. 878 01:09:19,233 --> 01:09:20,276 Chairman Hwang 879 01:09:20,276 --> 01:09:22,987 from Haenam First Trading bought it for you, right? 880 01:09:22,987 --> 01:09:25,489 How dare you mouth off... 881 01:09:25,489 --> 01:09:27,032 And that officetel downtown is 882 01:09:27,032 --> 01:09:29,128 under your son's name. 883 01:09:29,128 --> 01:09:31,412 Where would a college kid get that kind of money? 884 01:09:31,412 --> 01:09:33,497 You got a death wish? 885 01:09:33,497 --> 01:09:34,957 If you've been exiled down here, 886 01:09:34,957 --> 01:09:37,950 keep your head down and behave. 887 01:09:38,919 --> 01:09:40,880 Sir. 888 01:09:40,880 --> 01:09:44,493 You know who I put away before I got sent here, right? 889 01:09:48,387 --> 01:09:49,955 When I was hunting Jang Tae Sik, 890 01:09:49,955 --> 01:09:53,275 people loved calling me crazy bitch. 891 01:09:55,770 --> 01:09:58,755 I get what your style is. 892 01:09:58,755 --> 01:10:02,509 Then... care to see how the Seoul Central Prosecutors' crazy style works? 893 01:10:15,324 --> 01:10:16,849 I'll take this guy. 894 01:10:16,849 --> 01:10:18,000 Breaking news. 895 01:10:18,000 --> 01:10:20,461 A new suspect has been identified in the murder of 896 01:10:20,461 --> 01:10:22,630 Assemblyman Woo Gyo Hoon 897 01:10:22,630 --> 01:10:25,299 at former President Park Kwang To's residence. 898 01:10:25,299 --> 01:10:28,093 Judge Lee Han Young of the Seoul Central District Court 899 01:10:28,093 --> 01:10:30,763 - has been named an accomplice... - What? 900 01:10:30,763 --> 01:10:32,890 based on bloodstain analysis from the scene. 901 01:10:32,890 --> 01:10:35,017 The prosecution announced this afternoon 902 01:10:35,017 --> 01:10:37,102 that Judge Lee Han Young of the Seoul Central District Court 903 01:10:37,102 --> 01:10:39,438 has been formally charged 904 01:10:39,438 --> 01:10:42,204 as a co-suspect in the case. 905 01:10:49,406 --> 01:10:51,792 There's nowhere left to go. 906 01:11:01,043 --> 01:11:05,381 So you're saying Chief Judge Kang Shin Jin was just a regular here? 907 01:11:05,381 --> 01:11:09,227 I didn't even know he was a chief judge. 908 01:11:09,227 --> 01:11:10,928 How things turned out... 909 01:11:10,928 --> 01:11:13,180 It's hard to believe. 910 01:11:13,180 --> 01:11:17,059 You never really know what's inside a person. 911 01:11:17,059 --> 01:11:19,937 When was the last time he came by? 912 01:11:19,937 --> 01:11:21,522 Hard to say. 913 01:11:21,522 --> 01:11:25,742 I'm not here all day watching the place. 914 01:11:40,624 --> 01:11:43,537 Come to me before the police. 915 01:11:44,962 --> 01:11:47,715 That's the least you do 916 01:11:47,715 --> 01:11:50,450 if you want to clear a murder charge. 917 01:11:53,387 --> 01:11:55,556 It won't take long. 918 01:11:55,556 --> 01:11:58,649 I started this to see it through. 919 01:12:00,895 --> 01:12:03,396 I'm not dead yet. 920 01:12:46,902 --> 01:12:49,632 Where is justice in this country? 921 01:12:49,632 --> 01:12:52,289 At this rate, he might actually come back. 922 01:12:52,289 --> 01:12:55,102 I wonder if he still has cards left to play. 923 01:12:55,102 --> 01:12:57,422 In the end, all that matters is money and power. 924 01:12:57,422 --> 01:13:01,083 The justice system of South Korea has completely collapsed. 925 01:13:01,083 --> 01:13:03,415 Don't worry. The whole game is about to flip. 926 01:13:03,415 --> 01:13:05,301 Turn yourself in before things get ugly. 927 01:13:05,301 --> 01:13:08,119 We need a new kind of justice to change this world. 928 01:13:08,119 --> 01:13:11,103 I'll prove it. That the justice I chose was right. 929 01:13:11,103 --> 01:13:12,847 Lee Han Young! 930 01:13:12,847 --> 01:13:15,229 I'm going back to court.59933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.