All language subtitles for Superstar.2012.720p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,742 --> 00:00:42,988 Step back. 2 00:00:53,420 --> 00:00:54,452 Back entrance! 3 00:01:18,695 --> 00:01:20,191 Keep it down, please! 4 00:01:25,869 --> 00:01:27,246 Time to go. It's packed. 5 00:01:27,412 --> 00:01:29,536 They know we're using this exit. 6 00:01:29,706 --> 00:01:34,702 There will be tons of cameras, but in 30 seconds we'll be in the car. 7 00:01:35,587 --> 00:01:36,703 Better get going. 8 00:01:36,880 --> 00:01:37,830 Let's go. 9 00:01:46,640 --> 00:01:48,883 He's on the air in 10 minutes! 10 00:01:49,601 --> 00:01:51,809 Hurry or I'll look like a jackass. 11 00:01:52,479 --> 00:01:53,856 Teaser? 12 00:01:57,276 --> 00:01:59,898 The incredible story of Martin Kazinski 13 00:02:04,616 --> 00:02:05,993 Martin! 14 00:02:28,682 --> 00:02:32,017 Forget make-up. We'll go straight to set. 15 00:02:32,228 --> 00:02:33,723 There'll be an accident. 16 00:02:39,193 --> 00:02:40,392 I'll call you back. 17 00:02:43,239 --> 00:02:45,232 It's not too late to back out. 18 00:02:47,076 --> 00:02:50,446 I want to know what happened. I want to understand. 19 00:02:54,041 --> 00:02:55,667 Cathy! Meet them downstairs! 20 00:02:55,835 --> 00:02:57,164 - Make-up? - No time! 21 00:02:58,003 --> 00:03:00,412 Tell security to let them through! 22 00:03:01,590 --> 00:03:03,549 Alain for Cathy. South door! 23 00:03:07,680 --> 00:03:11,761 We need two minutes. Bring up the question of violence. 24 00:03:13,936 --> 00:03:17,271 Do you understand your work is considered violent? 25 00:03:17,481 --> 00:03:19,475 Where's the violence today? 26 00:03:34,248 --> 00:03:35,494 Kazinski! 27 00:03:35,666 --> 00:03:39,119 I'm Jean-Baptiste, the producer. We spoke earlier. 28 00:03:39,545 --> 00:03:41,918 - Feeling better? - I don't know yet. 29 00:03:51,098 --> 00:03:56,260 His seemingly unbelievable storyhas been this week's major event. 30 00:03:56,479 --> 00:04:01,936 He chose "Live at 10" for his first, exclusive interview. 31 00:04:03,069 --> 00:04:05,027 Saia, have you seen these photos? 32 00:04:06,113 --> 00:04:08,024 On the Net, like everyone. 33 00:04:08,449 --> 00:04:11,368 A friend saw them. He sent them to me. 34 00:04:11,536 --> 00:04:14,075 Very soon there were 100,000 hits. 35 00:04:14,288 --> 00:04:16,247 We didn't understand at first. 36 00:04:16,415 --> 00:04:18,742 We'll see these images shortly... 37 00:04:22,296 --> 00:04:25,963 A warm round of applause. He's having a tough time. 38 00:04:26,175 --> 00:04:27,505 He's on his way. 39 00:04:27,718 --> 00:04:29,095 Martin Kazinski! 40 00:05:02,837 --> 00:05:04,332 This must make you happy. 41 00:05:05,923 --> 00:05:07,123 I don't know. 42 00:05:07,300 --> 00:05:10,884 I don't understand a thing.This is all so... 43 00:05:11,054 --> 00:05:12,715 We're glad to have you here. 44 00:05:13,348 --> 00:05:15,840 Go in tighter on Martin. 45 00:05:19,729 --> 00:05:22,102 Turn up his mike. We'll fall asleep. 46 00:05:23,024 --> 00:05:27,604 For those who still don't know it, your name is Martin Kazinski... 47 00:05:27,779 --> 00:05:29,191 Is it your real name? 48 00:05:29,906 --> 00:05:30,938 Yeah. 49 00:05:31,866 --> 00:05:33,694 You could have wanted to change it. 50 00:05:34,786 --> 00:05:36,661 My name isn't the problem. 51 00:05:37,580 --> 00:05:41,033 Exactly. We'll try to understand your problem, 52 00:05:41,251 --> 00:05:42,746 as you call it. 53 00:05:43,211 --> 00:05:47,375 I'd like to know how it all started. Why did this happen to him? 54 00:05:48,174 --> 00:05:49,456 We're getting there. 55 00:05:49,634 --> 00:05:51,544 We've prepared some footage. 56 00:05:51,719 --> 00:05:52,586 20 seconds. 57 00:05:52,762 --> 00:05:54,803 Your name is Martin Kazinski. 58 00:05:54,973 --> 00:05:58,224 You're 43 years old. Single with no children. 59 00:05:58,393 --> 00:06:00,967 You grew up in the suburbs, in Ivry. 60 00:06:01,813 --> 00:06:04,103 At the moment you work for a company 61 00:06:04,274 --> 00:06:07,608 that recyclesappliances and electronic devices. 62 00:06:09,028 --> 00:06:11,734 That's right. We recuperate what we can. 63 00:06:11,948 --> 00:06:13,574 I work in the IT division. 64 00:06:13,783 --> 00:06:17,996 The company is unusual in that it hires the mentally disabled. 65 00:06:19,914 --> 00:06:24,376 It gives them... a life like ours, as much as possible. 66 00:06:25,211 --> 00:06:25,994 That's Julien. 67 00:06:26,963 --> 00:06:29,206 He takes the Xs from keyboards. 68 00:06:29,424 --> 00:06:30,310 He collects them. 69 00:06:30,467 --> 00:06:31,878 I'll be on set. 70 00:06:33,345 --> 00:06:36,133 I ring the lunch bell. It's our tradition. 71 00:06:38,141 --> 00:06:39,387 Lunch time! 72 00:06:39,643 --> 00:06:41,601 It was someone's birthday. 73 00:06:41,770 --> 00:06:42,767 Julien's, in fact. 74 00:06:43,271 --> 00:06:45,514 You're like a real family. 75 00:06:45,774 --> 00:06:47,435 My only family. 76 00:06:47,776 --> 00:06:49,686 I'm very close to them. 77 00:06:52,948 --> 00:06:53,695 Say cheese! 78 00:07:01,081 --> 00:07:04,830 As for what follows, these images make us realize 79 00:07:05,043 --> 00:07:07,831 nothing prepared you for what happened. 80 00:07:08,964 --> 00:07:09,996 I work. 81 00:07:11,174 --> 00:07:13,215 I do my job like everyone. 82 00:07:13,385 --> 00:07:14,714 Yes but one morning... 83 00:07:15,512 --> 00:07:16,888 everything changed. 84 00:07:17,430 --> 00:07:19,389 ...the right distance from the stars. 85 00:07:20,142 --> 00:07:23,642 We'll have to confirm itonce we find them. 86 00:07:23,812 --> 00:07:25,141 We'll use our telescopes. 87 00:07:25,355 --> 00:07:29,935 It's possible that in the 22nd century, I won't be speaking here. 88 00:07:30,110 --> 00:07:32,436 - Me neither. - You're still young! 89 00:07:32,654 --> 00:07:34,980 Maybe we'll send robots for that. 90 00:07:35,157 --> 00:07:39,321 It's a new adventure. If mankind doesn't kill himself off, 91 00:07:39,494 --> 00:07:42,247 they'll sayit began in the 21st century... 92 00:07:56,136 --> 00:07:59,636 It was the same subwayyou took every day. 93 00:08:00,265 --> 00:08:02,389 That day was no different. 94 00:08:02,851 --> 00:08:05,094 Not at all. Everything was normal. 95 00:08:05,520 --> 00:08:07,395 Like any other day. 96 00:08:42,933 --> 00:08:44,049 Martin! 97 00:08:59,533 --> 00:09:01,574 Can I please have an autograph? 98 00:09:03,454 --> 00:09:05,198 Can I have an autograph? 99 00:09:05,998 --> 00:09:07,493 Why do you want one? 100 00:09:07,958 --> 00:09:10,082 "For Sophie"... Please. 101 00:09:11,754 --> 00:09:12,537 Smile! 102 00:09:14,256 --> 00:09:15,538 You're mistaken... 103 00:09:17,551 --> 00:09:18,501 Just an autograph. 104 00:09:18,719 --> 00:09:21,507 I'd like one too. Just a few words. 105 00:09:22,765 --> 00:09:23,964 "For Chantal". 106 00:09:24,183 --> 00:09:25,298 This is a mistake. 107 00:09:25,809 --> 00:09:27,008 There's no reason. 108 00:09:27,770 --> 00:09:29,598 In the corner. "For Chantal". 109 00:09:30,939 --> 00:09:31,854 Kazinski, look. 110 00:10:16,402 --> 00:10:20,899 You didn't know any of those people? You'd never seen or met them? 111 00:10:21,198 --> 00:10:22,397 Never. 112 00:10:23,451 --> 00:10:27,117 It was crazy. They were filming me with their phones. 113 00:10:27,288 --> 00:10:30,290 Did you think it was a prank? Candid Camera? 114 00:10:30,458 --> 00:10:32,001 Yeah, I thought... 115 00:10:32,585 --> 00:10:33,997 I saw this on the Net. 116 00:10:35,421 --> 00:10:40,380 What we see now are the images people filmed with their phones. 117 00:10:40,593 --> 00:10:43,963 Passengers there that morning who witnessed it all. 118 00:10:44,138 --> 00:10:47,425 We received dozens in which you look panic-stricken. 119 00:11:28,599 --> 00:11:30,178 Sorry to bother yo... 120 00:11:30,768 --> 00:11:32,228 Can we get a picture? 121 00:11:32,436 --> 00:11:35,557 - Why would you want to? - Aren't you Martin Kazinski? 122 00:11:35,731 --> 00:11:38,223 How do you know my name? 123 00:11:39,110 --> 00:11:40,060 Go away. 124 00:11:40,987 --> 00:11:42,446 Why my picture? 125 00:11:50,496 --> 00:11:51,493 Glad to see yo... 126 00:11:55,001 --> 00:11:58,869 It was as if you'd suddenly become a celebrity. 127 00:11:59,088 --> 00:12:00,204 A star. 128 00:12:00,381 --> 00:12:02,505 Someone that everyone knows. 129 00:12:03,176 --> 00:12:05,418 Like famous people hounded in the street. 130 00:12:05,720 --> 00:12:07,714 But famous for what? 131 00:12:07,972 --> 00:12:09,052 Why? 132 00:12:09,265 --> 00:12:10,725 Stop filming me! 133 00:12:11,225 --> 00:12:13,552 Stop! What's going on? 134 00:12:21,569 --> 00:12:22,851 He's leaving! 135 00:12:26,491 --> 00:12:29,943 I'd imagine after all that... you were freaking out. 136 00:12:30,119 --> 00:12:35,078 You must have felt hunted down by something absurd. 137 00:12:35,375 --> 00:12:39,836 I don't understand what's happening to me. 138 00:12:40,129 --> 00:12:41,044 Why me? 139 00:12:41,381 --> 00:12:42,959 Why follow me? 140 00:12:43,383 --> 00:12:45,008 Why take my picture? 141 00:12:46,302 --> 00:12:47,797 I didn't understand. 142 00:12:48,680 --> 00:12:51,765 When you got to work, the nightmare wasn't over. 143 00:12:51,975 --> 00:12:57,218 That day we had to go to City Hall to negotiate 144 00:12:57,438 --> 00:12:59,231 a subsidy with Social Services. 145 00:12:59,399 --> 00:13:01,855 You realized that dozens of reporters 146 00:13:02,068 --> 00:13:04,690 had tried contacting you at work. 147 00:13:16,416 --> 00:13:19,334 Since this morning, people want my autograph. 148 00:13:19,502 --> 00:13:20,784 They applaud me. 149 00:13:20,962 --> 00:13:23,834 You say TV reporters called. It's crazy. 150 00:13:24,215 --> 00:13:26,008 I was given this for yo... 151 00:13:26,384 --> 00:13:28,129 They asked tons of questions. 152 00:13:28,428 --> 00:13:31,430 When you started, if you get along with everyone, 153 00:13:31,598 --> 00:13:33,342 if you're acting differently. 154 00:13:33,516 --> 00:13:35,890 - Different from what? - I have no idea! 155 00:13:36,061 --> 00:13:38,849 Why the questions? You must have done something. 156 00:13:39,022 --> 00:13:40,268 I did not! 157 00:13:42,484 --> 00:13:44,442 Why would they call here? 158 00:13:44,611 --> 00:13:47,067 I have no idea at all, Mr. Malivert. 159 00:13:47,530 --> 00:13:49,489 Why take my picture? Why clap? 160 00:13:49,658 --> 00:13:51,319 There's a misunderstanding. 161 00:13:51,493 --> 00:13:55,076 The reporters ask for you. There's no misunderstanding. 162 00:13:55,622 --> 00:13:57,283 I didn't do a thing. 163 00:14:00,835 --> 00:14:02,959 They don't have their coats? 164 00:14:06,007 --> 00:14:08,630 Sure, I heard. It was even on the radio. 165 00:14:09,302 --> 00:14:10,466 The radio? No way! 166 00:14:10,804 --> 00:14:13,806 They were talking about stuff on the internet. 167 00:14:14,558 --> 00:14:15,472 What stuff? 168 00:14:15,684 --> 00:14:19,729 Someone spoke to you in the metro. They wanted your autograph. 169 00:14:19,938 --> 00:14:21,517 The metro was this morning! 170 00:14:21,940 --> 00:14:24,858 - What happened? - They wanted autographs, pictures. 171 00:14:25,026 --> 00:14:27,186 They were talking about that. 172 00:14:27,404 --> 00:14:28,318 Julien! 173 00:14:28,697 --> 00:14:29,860 Enough humming! 174 00:14:30,282 --> 00:14:33,402 I don't want them stressed out. Relax on the way. 175 00:14:35,871 --> 00:14:37,117 Good going, Martin. 176 00:14:39,416 --> 00:14:41,659 Good going! I'm so happy for yo... 177 00:14:42,502 --> 00:14:43,499 Coming, Kazinski? 178 00:14:52,637 --> 00:14:53,552 That's right. 179 00:14:53,722 --> 00:14:56,925 I heard you mentioned me on your station. 180 00:14:57,517 --> 00:14:58,977 I don't know what show. 181 00:14:59,978 --> 00:15:02,221 It was early this morning. 182 00:15:02,606 --> 00:15:04,101 That's why I'm calling. 183 00:15:04,900 --> 00:15:06,443 Early, I guess. 184 00:15:08,070 --> 00:15:09,897 Because they left this number. 185 00:15:10,155 --> 00:15:11,567 What time? 186 00:15:11,740 --> 00:15:14,908 I told Mr. Marino at Social Services we'd be late. 187 00:15:15,118 --> 00:15:16,911 You mentioned me for a reason. 188 00:15:17,079 --> 00:15:18,538 Mr. Kazinski? 189 00:15:21,041 --> 00:15:24,541 What a surprise! A very nice surprise! 190 00:15:25,879 --> 00:15:27,078 You knew he was coming? 191 00:15:29,257 --> 00:15:30,717 Are you talking to me? 192 00:15:33,387 --> 00:15:35,760 Do you like painting, Mr. Kazinski? 193 00:15:37,933 --> 00:15:39,476 Not again. 194 00:15:39,851 --> 00:15:41,430 We're going upstairs. 195 00:15:41,895 --> 00:15:42,810 Come join us. 196 00:15:44,356 --> 00:15:45,637 Come on up front... 197 00:15:51,029 --> 00:15:53,189 - Sure it's him? - Why is he here? 198 00:15:53,365 --> 00:15:55,074 If it's him, it's wild. 199 00:16:09,590 --> 00:16:11,001 Can I help you? 200 00:16:12,259 --> 00:16:14,466 - I'm with the group... - I know yo... 201 00:16:26,356 --> 00:16:27,520 That way. 202 00:16:28,859 --> 00:16:30,271 Are you there? 203 00:16:30,611 --> 00:16:33,566 We do an internet news show for the city. 204 00:16:34,073 --> 00:16:35,947 We're just doing our job. 205 00:16:36,241 --> 00:16:37,322 We mean no harm. 206 00:16:37,701 --> 00:16:39,446 We didn't know you'd be here. 207 00:16:39,995 --> 00:16:42,570 Why the fuss? His picture is all over. 208 00:16:49,838 --> 00:16:50,835 What do you want? 209 00:16:51,006 --> 00:16:52,383 Just a few shots. 210 00:16:52,591 --> 00:16:54,300 Why film me? 211 00:16:56,261 --> 00:16:57,176 But why? 212 00:17:08,566 --> 00:17:11,235 - What did you see? - On my home page. 213 00:17:11,443 --> 00:17:13,164 People asking you for autographs. 214 00:17:13,279 --> 00:17:15,023 - Pictures? - Tons of them. 215 00:17:15,197 --> 00:17:17,025 At first I didn't recognize yo... 216 00:17:17,199 --> 00:17:18,742 Grab a chair. 217 00:17:19,994 --> 00:17:21,619 Let's see. 218 00:17:29,461 --> 00:17:31,123 What are these pictures? 219 00:17:32,464 --> 00:17:34,292 - What the hell? - First this. 220 00:17:36,802 --> 00:17:38,595 An autograph, please. 221 00:17:41,724 --> 00:17:43,100 We're closed. 222 00:17:44,560 --> 00:17:45,557 Closed. 223 00:17:47,104 --> 00:17:48,019 Coffee? 224 00:17:48,230 --> 00:17:51,066 - Who wants to see me? - Look at all the hits. 225 00:17:53,277 --> 00:17:56,065 They're totally crazy. Look, they're crazy! 226 00:18:00,159 --> 00:18:02,402 City Hall! It's already on here! 227 00:18:02,870 --> 00:18:04,152 I missed that one. 228 00:18:06,916 --> 00:18:07,866 Why film that? 229 00:18:08,376 --> 00:18:10,085 What did they tell you? 230 00:18:10,294 --> 00:18:12,751 I didn't hear. I panicked and ran away. 231 00:18:13,964 --> 00:18:15,128 We had a meeting. 232 00:18:15,299 --> 00:18:16,629 My boss! Everyone! 233 00:18:17,385 --> 00:18:18,465 It's wild! 234 00:18:18,678 --> 00:18:20,837 They saw Martin, ran after him. 235 00:18:21,055 --> 00:18:21,969 Look. 236 00:18:22,014 --> 00:18:23,178 Now check this out. 237 00:18:25,184 --> 00:18:26,893 They applauded for no reason. 238 00:18:31,524 --> 00:18:32,805 I don't believe it. 239 00:18:33,609 --> 00:18:35,402 - That you? - Yeah, it is. 240 00:18:36,112 --> 00:18:38,070 - You sure? - Of course it's me. 241 00:18:38,281 --> 00:18:39,824 How did they get these? 242 00:18:40,283 --> 00:18:41,273 Maybe your parents? 243 00:18:41,450 --> 00:18:42,780 They're dead. 244 00:18:45,830 --> 00:18:46,780 This isn't funny. 245 00:18:47,206 --> 00:18:48,749 It's a nightmare! 246 00:18:48,916 --> 00:18:51,669 No way. They have no right! 247 00:18:51,961 --> 00:18:54,204 Not pictures of me as a kid! 248 00:18:55,673 --> 00:18:57,049 There's something else. 249 00:18:58,885 --> 00:18:59,632 What's that? 250 00:18:59,844 --> 00:19:02,715 Is someone following me? When was that? 251 00:19:02,930 --> 00:19:05,505 - It went on line today. - That's not today. 252 00:19:07,018 --> 00:19:08,181 Nothing happens. 253 00:19:08,352 --> 00:19:10,726 Who wants to see me walk in a street? 254 00:19:11,189 --> 00:19:13,348 Other sites recycle the same news. 255 00:19:13,524 --> 00:19:16,194 News? There's no news. It's me walking. 256 00:19:18,613 --> 00:19:20,191 My name's all over. 257 00:19:21,365 --> 00:19:23,276 Are there more sites like this? 258 00:19:23,493 --> 00:19:24,904 Yeah, there are tons. 259 00:19:26,954 --> 00:19:27,789 Is this allowed? 260 00:19:27,997 --> 00:19:30,785 Are they allowed to post pictures like that? 261 00:19:31,751 --> 00:19:33,910 Is it a newspaper? Can we call them? 262 00:19:41,594 --> 00:19:42,970 Who knows Martin Kazinski? 263 00:20:05,285 --> 00:20:07,159 I'd like to speak with someone. 264 00:20:07,328 --> 00:20:08,243 About? 265 00:20:09,622 --> 00:20:12,909 These photos of me were on your site. I printed them. 266 00:20:13,293 --> 00:20:15,417 I'd like someone to explain why. 267 00:20:15,587 --> 00:20:16,629 Make an appointment. 268 00:20:16,671 --> 00:20:19,543 And I'm on the big picture in the lobby. 269 00:20:20,049 --> 00:20:22,624 Can I just see someone for a minute? 270 00:20:23,094 --> 00:20:24,887 It's by appointment only. 271 00:20:25,096 --> 00:20:26,378 I want to know why. 272 00:20:26,556 --> 00:20:28,680 - Appointment only. - Can I see someone? 273 00:20:29,434 --> 00:20:30,977 Call for an appointment. 274 00:20:31,186 --> 00:20:35,267 I just wanted to know if you're allowed to use my picture. 275 00:20:35,440 --> 00:20:37,979 - You'll have to leave. - Can't I know why? 276 00:20:38,151 --> 00:20:39,563 You have to leave. 277 00:20:39,778 --> 00:20:42,649 - I'm not from here. - I'm asking you to leave. 278 00:20:42,864 --> 00:20:45,273 That's me on there. You're not allowed. 279 00:20:45,825 --> 00:20:47,819 All I want is to see someone. 280 00:20:48,870 --> 00:20:50,947 You can't do this to me! 281 00:20:53,041 --> 00:20:54,785 Why my picture? 282 00:20:54,959 --> 00:20:56,289 Why? 283 00:21:08,640 --> 00:21:11,013 You have a Twitter account? Facebook? 284 00:21:11,559 --> 00:21:13,434 Any social networks? 285 00:21:15,271 --> 00:21:17,846 Is your company part of a multinational? 286 00:21:19,693 --> 00:21:21,603 Quoted on the stock exchange? 287 00:21:21,987 --> 00:21:23,731 Is your boss an elected official? 288 00:21:23,905 --> 00:21:25,566 Affiliated with a party? 289 00:21:25,782 --> 00:21:27,657 No, we recycle old computers. 290 00:21:29,119 --> 00:21:30,947 Why all these questions? 291 00:21:31,580 --> 00:21:33,739 You asked me my opinion. 292 00:21:33,915 --> 00:21:36,490 I'm trying to understand. I'm a lawyer. 293 00:21:40,297 --> 00:21:41,626 Unbelievable. 294 00:21:41,840 --> 00:21:43,584 You never read these magazines? 295 00:21:43,758 --> 00:21:45,254 No, not really. 296 00:21:46,428 --> 00:21:48,635 You don't care about celebrities? 297 00:21:48,805 --> 00:21:50,598 I couldn't give a fuck. 298 00:21:50,765 --> 00:21:51,965 Not interested? 299 00:21:55,896 --> 00:21:57,355 It's on me. 300 00:22:05,989 --> 00:22:06,939 Fleur? 301 00:22:07,407 --> 00:22:08,523 Phone call. 302 00:22:14,748 --> 00:22:15,994 K-A... 303 00:22:17,918 --> 00:22:19,461 I'll call you back. 304 00:22:51,910 --> 00:22:54,449 Mr. Morizot asked me to come see yo... 305 00:22:55,247 --> 00:22:56,908 - You're Fleur? - Fleur Arnaud. 306 00:22:58,667 --> 00:22:59,866 Don't worry. 307 00:23:00,085 --> 00:23:01,913 No one knows you're here. 308 00:23:03,880 --> 00:23:05,080 May I? 309 00:23:07,593 --> 00:23:08,969 You pulled the curtains? 310 00:23:09,136 --> 00:23:11,379 It wasn't me. It was the lawyer. 311 00:23:12,139 --> 00:23:13,967 Because of the photographers. 312 00:23:14,600 --> 00:23:16,474 I didn't see any. 313 00:23:18,395 --> 00:23:19,974 He said you might help. 314 00:23:20,189 --> 00:23:24,602 I work for a TV show. We sometimes investigate odd stories. 315 00:23:25,402 --> 00:23:27,396 Ever seen anything like this? 316 00:23:27,738 --> 00:23:31,155 Just because it never happened doesn't mean it can't. 317 00:23:32,284 --> 00:23:33,993 Do you trust your lawyer? 318 00:23:34,203 --> 00:23:35,662 I don't know him. 319 00:23:35,829 --> 00:23:38,701 He said he'd help me understand at no charge. 320 00:23:38,916 --> 00:23:40,245 Don't worry about that. 321 00:23:40,459 --> 00:23:44,078 I am. I can't afford a room like this. 322 00:23:44,922 --> 00:23:47,461 I want to go home. This freaks me out! 323 00:23:48,425 --> 00:23:49,422 You saw online. 324 00:23:49,635 --> 00:23:52,423 They want my autograph. It's a nightmare. 325 00:23:52,721 --> 00:23:55,130 Relax, Martin. I know it's not easy. 326 00:23:55,307 --> 00:23:57,384 I'm here to try to help. 327 00:24:01,438 --> 00:24:03,681 At one point I was interested in kids 328 00:24:03,857 --> 00:24:06,895 who bullied their schoolmates on the internet. 329 00:24:07,069 --> 00:24:09,643 For no reason. Just for kicks. 330 00:24:09,989 --> 00:24:11,947 Entire families had to move. 331 00:24:12,116 --> 00:24:13,694 There were even suicides. 332 00:24:13,867 --> 00:24:14,782 Why kill me? 333 00:24:15,536 --> 00:24:18,242 I didn't say that. There may be no link. 334 00:24:18,455 --> 00:24:21,541 Let's determine if it's a mix-up, a prank 335 00:24:21,750 --> 00:24:22,949 or something worse. 336 00:24:23,127 --> 00:24:24,242 Why me? 337 00:24:24,962 --> 00:24:26,754 What did I do? Why me? 338 00:24:27,131 --> 00:24:29,006 I'm not behind this, Martin. 339 00:24:29,174 --> 00:24:31,548 Together we'll understand, fight back. 340 00:24:31,760 --> 00:24:32,841 Fight who? 341 00:24:33,721 --> 00:24:35,097 We'll find out. 342 00:24:39,935 --> 00:24:42,392 The man who didn't want... 343 00:24:45,566 --> 00:24:47,606 to be famous. 344 00:24:47,902 --> 00:24:49,812 Ready for the meeting? 345 00:24:50,321 --> 00:24:51,602 Is everyone here? 346 00:24:51,989 --> 00:24:56,403 Story of a man who becomes famous because he doesn't want to. 347 00:24:56,744 --> 00:24:58,204 That's what's new. 348 00:24:58,370 --> 00:25:02,155 What happened in the metro is totally wild, but it's true. 349 00:25:02,374 --> 00:25:04,167 So it's the story of... 350 00:25:04,335 --> 00:25:07,787 Listen to me. It's the story of a man who... 351 00:25:07,963 --> 00:25:09,756 He doesn't want to be famous. 352 00:25:09,924 --> 00:25:12,842 He becomes famous because he doesn't want to. 353 00:25:13,260 --> 00:25:14,756 That's what's new. 354 00:25:14,929 --> 00:25:18,714 What happened in the metro is totally wild, but it's true. 355 00:25:19,308 --> 00:25:22,346 It's happening for real. I met him. 356 00:25:22,728 --> 00:25:24,140 He's terrified. 357 00:25:24,480 --> 00:25:25,560 Totally. 358 00:25:26,065 --> 00:25:27,644 There's just a slight buzz. 359 00:25:29,110 --> 00:25:31,352 Nothing huge. We'll see in a few days. 360 00:25:31,821 --> 00:25:34,573 It's too long. Two hours is too long. 361 00:25:34,740 --> 00:25:36,900 200,000 hits is a slight buzz? 362 00:25:38,744 --> 00:25:41,995 Yeah but what's the come-on? Give me an intro. 363 00:25:43,040 --> 00:25:44,701 The come-on? 364 00:25:44,875 --> 00:25:47,326 We're not selling anything. Give me some intros. 365 00:25:48,754 --> 00:25:51,044 "Fame struck me like lightning". 366 00:25:51,257 --> 00:25:52,171 Not bad. 367 00:25:52,383 --> 00:25:54,875 "Celebrity: The new plague". 368 00:25:55,094 --> 00:25:58,796 It's great if there's a humorous side. It's great... 369 00:25:59,432 --> 00:26:02,884 We used to cover cutting-edge stuff. 370 00:26:03,060 --> 00:26:06,228 Now we do car crashes and Botox, like everyone. 371 00:26:06,731 --> 00:26:07,977 We have no choice. 372 00:26:08,149 --> 00:26:10,308 If we screw up, will you save us? 373 00:26:10,568 --> 00:26:12,193 That's bullshit. 374 00:26:12,361 --> 00:26:14,900 We lack the courage and the energy 375 00:26:15,114 --> 00:26:16,396 to do original stories. 376 00:26:16,616 --> 00:26:17,992 No reason to do crap. 377 00:26:19,076 --> 00:26:23,407 People want stories about their lives. You know the score. 378 00:26:24,665 --> 00:26:26,825 "The people" sent him our way. 379 00:26:27,168 --> 00:26:29,292 They recognized him in the metro. 380 00:26:29,462 --> 00:26:33,461 They want his autograph and watch him nonstop on internet. 381 00:26:34,008 --> 00:26:35,587 It's up to us to ask why. 382 00:26:36,594 --> 00:26:38,220 Why him, why now? 383 00:26:38,387 --> 00:26:39,302 Why? 384 00:26:40,473 --> 00:26:43,973 This is what the people are asking us, the media. 385 00:26:44,185 --> 00:26:46,759 A nobody famous for no apparent reason. 386 00:26:47,313 --> 00:26:49,390 And not just any nobody. 387 00:26:50,066 --> 00:26:52,309 He couldn't care less about fame. 388 00:26:53,027 --> 00:26:55,863 He refuses what we thrive on. 389 00:26:56,572 --> 00:26:57,984 I say he's a messenger. 390 00:27:00,076 --> 00:27:02,698 Unaware of what he has to tell us. 391 00:27:03,079 --> 00:27:03,910 A messenger. 392 00:27:04,914 --> 00:27:06,409 He looks stunned. 393 00:27:07,625 --> 00:27:09,370 How are the minimum-wagers? 394 00:27:09,961 --> 00:27:12,916 Find your phenomenon? Tweeter's going haywire. 395 00:27:13,298 --> 00:27:14,579 You like the story? 396 00:27:14,966 --> 00:27:17,505 Sure I do. See the pictures? 397 00:27:17,719 --> 00:27:18,882 I was at Spivac's. 398 00:27:19,095 --> 00:27:21,421 - What for? - They're covering him. 399 00:27:22,098 --> 00:27:25,764 They will if we don't. You see his face in the metro? 400 00:27:25,935 --> 00:27:26,850 Fleur? 401 00:27:27,061 --> 00:27:28,605 Who are you kidding? 402 00:27:28,771 --> 00:27:31,180 I can use a guy like him on the show. 403 00:27:32,650 --> 00:27:35,652 This is such crap I'm starting to like it. 404 00:27:36,321 --> 00:27:37,833 - Bye, JB. - See you tomorrow. 405 00:27:39,365 --> 00:27:41,276 What about friends and family? 406 00:27:41,534 --> 00:27:44,073 We can have them on the show as a teaser. 407 00:27:44,287 --> 00:27:46,446 Keep things from getting boring. 408 00:27:46,664 --> 00:27:50,366 Not this time. It's stronger if he's alone, isolated. 409 00:27:50,877 --> 00:27:52,456 It's more moving. 410 00:27:52,921 --> 00:27:55,495 You're even hotter with convictions. 411 00:27:56,174 --> 00:27:57,420 You were good today. 412 00:27:57,634 --> 00:27:59,674 Better than you've been lately. 413 00:28:01,471 --> 00:28:05,090 If things keep up, I'll get a divorce and marry yo... 414 00:28:05,767 --> 00:28:08,888 We can have sex without working together. 415 00:28:10,271 --> 00:28:13,357 - No smoking rule. - Rules don't concern me. 416 00:28:28,498 --> 00:28:30,207 It's all on the bed. 417 00:28:31,084 --> 00:28:32,164 In here. 418 00:28:38,925 --> 00:28:41,334 You've heard about Martin Kazinski. 419 00:28:41,511 --> 00:28:44,217 We'll eat and get there just in time. 420 00:28:45,015 --> 00:28:49,060 But now things are reallygetting strange. 421 00:28:50,061 --> 00:28:52,269 It's fine. He's in the shower. 422 00:28:53,773 --> 00:28:56,859 We'll try to understand tonight on "Live at 10"... 423 00:28:57,611 --> 00:28:58,691 with an exclusive... 424 00:29:06,036 --> 00:29:06,950 May I? 425 00:29:08,914 --> 00:29:11,038 - Does the shirt fit? - I think so. 426 00:29:14,336 --> 00:29:15,748 It's no good. 427 00:29:18,715 --> 00:29:20,839 - Why not? - I don't know... 428 00:29:22,594 --> 00:29:25,086 It's not you, not your style. 429 00:29:25,388 --> 00:29:26,848 It's not real. Get it? 430 00:29:27,808 --> 00:29:29,469 What does "not real" mean? 431 00:29:30,560 --> 00:29:32,554 You should keep your sweater. 432 00:29:33,605 --> 00:29:34,887 Really? 433 00:29:36,024 --> 00:29:38,184 - It's authentic. - I like this. 434 00:29:40,195 --> 00:29:42,236 - Can I try another? - No, really. 435 00:29:42,614 --> 00:29:43,860 The sweater. 436 00:29:44,241 --> 00:29:45,238 Trust me. 437 00:29:45,575 --> 00:29:46,857 Hungry? 438 00:29:47,202 --> 00:29:49,824 It's good to eat before the show. 439 00:29:55,794 --> 00:29:57,040 Okay... 440 00:30:01,591 --> 00:30:04,000 - Better? - It looks like yo... 441 00:30:06,138 --> 00:30:08,345 We'll eat here, okay? 442 00:30:09,057 --> 00:30:10,766 What time do we leave? 443 00:30:10,934 --> 00:30:12,133 Don't worry. 444 00:30:13,437 --> 00:30:15,098 Is this part of the job? 445 00:30:15,272 --> 00:30:17,681 It's part of life, the fun part. 446 00:30:18,525 --> 00:30:20,318 What if I don't come? 447 00:30:20,485 --> 00:30:23,322 Then I did my job wrong and I may get fired. 448 00:30:23,989 --> 00:30:25,568 Because of me? 449 00:30:26,033 --> 00:30:27,232 Because of yo... 450 00:30:38,212 --> 00:30:40,004 Turn on your headsets... 451 00:30:42,216 --> 00:30:43,877 Camera 1 is fine. 452 00:30:54,019 --> 00:30:55,598 What if he's a no-show? 453 00:31:07,366 --> 00:31:11,067 I lived near Nîmes. I used to go to the bullfights. 454 00:31:11,245 --> 00:31:13,819 I ended up writing the programs. 455 00:31:14,748 --> 00:31:17,121 Since media people like bullfights, 456 00:31:17,459 --> 00:31:20,331 I met a woman who worked at the radio. 457 00:31:20,504 --> 00:31:22,830 I moved to Paris, the suburbs. 458 00:31:23,549 --> 00:31:25,708 Cable news had just started. 459 00:31:25,926 --> 00:31:27,671 I quickly found work. 460 00:31:30,097 --> 00:31:33,882 There used to be a news show called 24 Hours. 461 00:31:34,852 --> 00:31:37,889 During the credits you saw the reporters' shadows. 462 00:31:38,480 --> 00:31:40,688 I wanted to be one of those shadows. 463 00:31:41,108 --> 00:31:43,102 Someone who saved people... 464 00:31:43,277 --> 00:31:44,902 who righted wrongs. 465 00:31:45,571 --> 00:31:46,770 And then? 466 00:31:47,740 --> 00:31:51,988 My friends kept on writing. I met Jean-Baptiste. 467 00:31:52,661 --> 00:31:55,699 At first we did good stuff, then it got tougher. 468 00:31:59,793 --> 00:32:02,712 I was recently asked to do a reality show 469 00:32:02,922 --> 00:32:05,046 called "Uncle Henri's Inheritance". 470 00:32:05,424 --> 00:32:07,963 About a fake uncle who claims he's rich 471 00:32:08,135 --> 00:32:10,627 and has his "family" fight it out. 472 00:32:11,931 --> 00:32:13,307 I won't do that stuff. 473 00:32:15,351 --> 00:32:17,677 But your story would make a good series. 474 00:32:18,354 --> 00:32:20,976 Someone investigating why he became famous. 475 00:32:21,190 --> 00:32:22,545 Does he ever find out why? 476 00:32:23,442 --> 00:32:24,854 The later the better. 477 00:32:29,865 --> 00:32:32,986 Let's all give Alban a standing ovation! 478 00:33:07,987 --> 00:33:09,696 Yeah, I can hear yo... 479 00:33:10,239 --> 00:33:11,485 Are they in the car? 480 00:33:18,331 --> 00:33:19,956 What are you doing? 481 00:33:31,844 --> 00:33:34,514 He locked himself in the bathroom. 482 00:33:40,269 --> 00:33:41,646 What are you doing? 483 00:33:45,107 --> 00:33:46,686 Answer me! 484 00:33:49,904 --> 00:33:51,447 No smoking, sir! 485 00:33:53,783 --> 00:33:54,697 Fuck off! 486 00:33:54,909 --> 00:33:57,068 - Outside. - Get lost! 487 00:33:58,788 --> 00:34:01,114 We're here! We'll open the door. 488 00:34:21,894 --> 00:34:24,018 Will Uncle Henri be there? 489 00:34:26,733 --> 00:34:29,272 Beware, he's a real bastard too. 490 00:34:32,405 --> 00:34:34,114 What can we do about this? 491 00:34:35,158 --> 00:34:36,439 Stop this nightmare. 492 00:34:40,538 --> 00:34:42,366 I'll be with yo... 493 00:34:52,467 --> 00:34:54,840 It's 10 p.m. and we're live. 494 00:34:55,970 --> 00:34:58,509 Thanks for tuning in. Big show tonight 495 00:34:58,723 --> 00:35:00,717 on "Live at 10." 496 00:35:01,226 --> 00:35:03,634 We have Saïa, controversial rapper... 497 00:35:05,939 --> 00:35:07,731 They're on their way! 498 00:35:10,401 --> 00:35:13,736 Forget make-up. We'll go straight to set. 499 00:35:13,947 --> 00:35:16,106 And finally Martin Kazinski... 500 00:35:17,242 --> 00:35:20,078 Kazinski's name is on everyone's lips. 501 00:35:20,286 --> 00:35:23,205 He was struck by fame like lightning, 502 00:35:23,373 --> 00:35:26,494 and no one, including him, knows why. 503 00:35:26,668 --> 00:35:28,745 This "why" is tonight's big event. 504 00:35:28,920 --> 00:35:31,044 And the event is on "Live at 10". 505 00:35:31,256 --> 00:35:32,632 Teaser? 506 00:35:32,841 --> 00:35:34,384 I'll meet them downstairs. 507 00:35:44,728 --> 00:35:47,848 Hello, Saïa. The press has called your album 508 00:35:48,565 --> 00:35:51,021 a major event in the rap world. 509 00:35:51,234 --> 00:35:54,319 Famous writers have compared you to Céline. 510 00:35:55,613 --> 00:35:57,903 And you produced it independently. 511 00:35:58,408 --> 00:35:59,488 Get moving. 512 00:36:02,537 --> 00:36:06,750 Do you understandyour work is considered violent? 513 00:36:06,958 --> 00:36:09,082 Where's the violence today? 514 00:36:09,419 --> 00:36:12,504 This man's seemingly unbelievable story 515 00:36:12,714 --> 00:36:14,122 is this week's major event. 516 00:36:14,591 --> 00:36:17,676 Tonight he chose "Live at 10" 517 00:36:17,844 --> 00:36:20,799 for his first, exclusive interview. 518 00:36:20,972 --> 00:36:22,717 A warm round of applause. 519 00:36:23,183 --> 00:36:25,058 He's having a tough time. 520 00:36:52,504 --> 00:36:53,703 Julien... 521 00:36:54,089 --> 00:36:56,877 What is it? Why are you scared? 522 00:36:58,009 --> 00:36:59,553 Does the TV scare you? 523 00:36:59,761 --> 00:37:01,885 You must have felt hunted down... 524 00:37:02,055 --> 00:37:04,464 by something absurd. 525 00:37:04,641 --> 00:37:06,434 Why did you come here? 526 00:37:06,727 --> 00:37:08,554 They'll talk about you even more. 527 00:37:09,187 --> 00:37:11,762 I want to understand what's going on. 528 00:37:11,940 --> 00:37:15,773 That's why I'm here. To stop this madness. 529 00:37:16,069 --> 00:37:17,612 You don't care about fame, 530 00:37:17,821 --> 00:37:19,447 about being talked about. 531 00:37:20,407 --> 00:37:23,362 About becoming an idiotic media plaything. 532 00:37:23,744 --> 00:37:26,152 Pretty easy to attack the media... 533 00:37:26,955 --> 00:37:28,415 I'll be on set. 534 00:37:31,793 --> 00:37:32,624 Drink this. 535 00:37:33,045 --> 00:37:34,374 It's nothing. 536 00:37:35,088 --> 00:37:36,287 Martin's fine. 537 00:37:36,506 --> 00:37:39,627 Before, artists wanted to become famous. 538 00:37:39,801 --> 00:37:43,088 Today, celebrities want to become artists. 539 00:37:43,805 --> 00:37:46,760 Any asshole can make an album or a movie. 540 00:37:46,934 --> 00:37:48,761 Or have a TV show. 541 00:37:50,520 --> 00:37:54,306 People are crazy, wanting to laugh and clap nonstop. 542 00:38:03,951 --> 00:38:06,277 I'm not against media. It's the people. 543 00:38:07,830 --> 00:38:11,496 It's the people who took my picture in the metro. 544 00:38:11,708 --> 00:38:14,545 It may be a set-up, to get media buzz. 545 00:38:14,711 --> 00:38:16,456 Exactly. We want to find out. 546 00:38:16,880 --> 00:38:19,088 Let's hear him. We know all this. 547 00:38:19,675 --> 00:38:20,589 Go on, man. 548 00:38:20,759 --> 00:38:22,753 What's interesting, Martin, 549 00:38:22,970 --> 00:38:26,506 is that nothing prepared you for an adventure like this. 550 00:38:27,641 --> 00:38:29,849 It's important to insist on that. 551 00:38:30,185 --> 00:38:33,520 You don't want to be famous. You're not interested. 552 00:38:33,731 --> 00:38:35,356 Famous for what? 553 00:38:36,024 --> 00:38:36,772 Why? 554 00:38:36,984 --> 00:38:39,024 Your life has been uneventful. 555 00:38:39,528 --> 00:38:42,197 You're a man in the crowd.You're common. 556 00:38:42,406 --> 00:38:43,154 Hold on. 557 00:38:43,991 --> 00:38:45,735 What do you mean, common? 558 00:38:45,909 --> 00:38:46,740 Excuse me? 559 00:38:46,910 --> 00:38:48,869 You said common. Explain that. 560 00:38:49,621 --> 00:38:50,785 "You're common". 561 00:38:51,415 --> 00:38:52,744 He said common? 562 00:38:52,916 --> 00:38:54,162 Yeah, he said common. 563 00:38:54,376 --> 00:38:55,210 "You're common"? 564 00:38:55,377 --> 00:38:58,249 "Common" is not an insult. I don't get it. 565 00:38:58,464 --> 00:39:00,292 It's violent to call him common. 566 00:39:00,466 --> 00:39:01,213 It wasn't... 567 00:39:01,425 --> 00:39:04,094 The word "common". Words are important. 568 00:39:04,470 --> 00:39:07,306 Don't react like this. It's not what I meant. 569 00:39:07,514 --> 00:39:08,630 You said it! 570 00:39:08,807 --> 00:39:10,682 Honestly, that is rude. 571 00:39:10,893 --> 00:39:12,602 I like it, I like it... 572 00:39:13,145 --> 00:39:16,017 Go on! Stay on the audience. 573 00:39:16,232 --> 00:39:18,640 So everyone watching us is common. 574 00:39:18,859 --> 00:39:21,316 That's not what I meant. 575 00:39:26,325 --> 00:39:29,113 - No one's common! - Don't be a demagogue. 576 00:39:29,829 --> 00:39:32,914 Well, it's rude. Look how you hurt your guest. 577 00:39:33,082 --> 00:39:34,992 Instead of helping, you insult. 578 00:39:35,584 --> 00:39:37,722 - "Common" is not an insult. - Sure it is. 579 00:39:37,795 --> 00:39:39,255 Saïa, then the audience! 580 00:39:39,713 --> 00:39:40,497 He'll leave. 581 00:39:40,714 --> 00:39:42,673 Close-up on Saia, then Martin! 582 00:39:42,883 --> 00:39:45,553 Look at him. That's disgusting! Help him! 583 00:39:45,845 --> 00:39:48,384 What do you common people think? 584 00:40:02,069 --> 00:40:04,526 What's wrong, Julien? 585 00:40:05,156 --> 00:40:06,900 They'll kill Martin. 586 00:40:09,577 --> 00:40:10,953 I'm dead meat! 587 00:40:30,097 --> 00:40:34,096 You see the show with Martin? What did you think? 588 00:40:40,399 --> 00:40:42,393 What does "common" mean? 589 00:40:42,860 --> 00:40:44,937 You don't call people that. 590 00:41:57,101 --> 00:41:58,016 Julien... 591 00:42:01,731 --> 00:42:03,938 - Back for good? - Yes, it's over. 592 00:42:04,400 --> 00:42:05,777 Yeah, it's over. 593 00:42:07,403 --> 00:42:10,358 I know. Let's get to work. Get going. 594 00:42:14,661 --> 00:42:16,489 - You can't stay. - I'm working. 595 00:42:18,122 --> 00:42:20,496 - Let's go talk. - I just want to work. 596 00:42:23,378 --> 00:42:25,917 All day long, cameras, photographers... 597 00:42:26,089 --> 00:42:27,917 They need peace and quiet. 598 00:42:28,091 --> 00:42:29,716 You're a source of trouble. 599 00:42:29,926 --> 00:42:30,958 What can I do? 600 00:42:31,427 --> 00:42:33,386 Social Services called. 601 00:42:33,721 --> 00:42:34,885 We don't need this. 602 00:42:35,557 --> 00:42:36,589 So I'm fired? 603 00:42:37,142 --> 00:42:38,423 I don't know. We'll see. 604 00:42:40,436 --> 00:42:42,763 - How will I survive? - We're on your side. 605 00:42:43,773 --> 00:42:45,482 We're very happy for yo... 606 00:42:47,235 --> 00:42:49,164 What good has happened to me? Tell me! 607 00:42:55,160 --> 00:42:56,536 Don't give in, Martin! 608 00:42:56,745 --> 00:42:58,869 Can't you see you're scaring them! 609 00:42:59,080 --> 00:43:01,407 I don't want this. It's not my fault! 610 00:43:08,465 --> 00:43:09,794 Don't give up, Martin! 611 00:43:10,008 --> 00:43:11,800 Martin, we love you! 612 00:43:14,721 --> 00:43:16,216 We love you! 613 00:43:19,434 --> 00:43:21,807 So we insult guests on the air? 614 00:43:22,979 --> 00:43:24,807 "Common" is an insult now? 615 00:43:24,981 --> 00:43:25,978 Seems so. 616 00:43:26,566 --> 00:43:28,476 We put together a press review. 617 00:43:28,860 --> 00:43:31,399 "Clash Alban-Kazinski". 618 00:43:31,655 --> 00:43:32,958 "Disdain for the public." 619 00:43:34,783 --> 00:43:36,278 They won't let go. 620 00:43:36,785 --> 00:43:38,577 You're cancelling my show? 621 00:43:39,329 --> 00:43:40,705 I don't know. 622 00:43:41,289 --> 00:43:42,571 Do we have a choice? 623 00:43:42,999 --> 00:43:46,167 Our ratings are sky-high. Let's not be hypocrites. 624 00:43:46,336 --> 00:43:48,164 Shit happens when you're live. 625 00:43:48,713 --> 00:43:51,170 I won't do trash-TV. It's not our style. 626 00:43:51,383 --> 00:43:55,512 This isn't trash-TV. I hate that too. This is different. 627 00:43:56,054 --> 00:43:58,546 This guy is where it's at, Edouard. 628 00:43:59,057 --> 00:44:01,763 Human truth, emotion, life-changes. 629 00:44:01,977 --> 00:44:03,520 All the network's values. 630 00:44:03,728 --> 00:44:05,888 And with a new twist, because... 631 00:44:06,648 --> 00:44:10,018 we still don't know why everyone's suddenly interested. 632 00:44:10,610 --> 00:44:13,897 Can we use him, or is he as dumb as he looks? 633 00:44:14,114 --> 00:44:15,609 People love him. 634 00:44:15,782 --> 00:44:17,408 It's bigger than us. 635 00:44:21,329 --> 00:44:24,746 Okay but no more insults about this idiot. 636 00:44:25,584 --> 00:44:27,827 We can find a noble way out. 637 00:44:28,462 --> 00:44:30,954 I'll make a public apology. It's normal. 638 00:44:31,757 --> 00:44:32,920 And then... 639 00:44:33,425 --> 00:44:35,668 I'll go to schools... 640 00:44:35,844 --> 00:44:37,636 to talk about respect, 641 00:44:38,180 --> 00:44:39,723 the importance of words. 642 00:44:41,516 --> 00:44:43,142 It's my civic duty. 643 00:44:43,352 --> 00:44:45,096 Civic duty? Spare me. 644 00:44:45,270 --> 00:44:46,018 Alban... 645 00:44:47,481 --> 00:44:50,483 we work for the people you call common. 646 00:44:50,859 --> 00:44:54,062 We sell ad-space for all those Kazinskis. 647 00:44:54,529 --> 00:44:56,404 So no insults. 648 00:44:57,574 --> 00:45:02,533 Edouard forgets he wants a 15% audience share. 649 00:45:02,829 --> 00:45:05,867 So he can shove his moralizing up his ass. 650 00:45:08,752 --> 00:45:11,078 You sold him this load of crap. 651 00:45:11,421 --> 00:45:13,332 It's not a load of crap. 652 00:45:23,600 --> 00:45:27,017 What if people don't like Martin this time? 653 00:45:27,688 --> 00:45:29,598 They'll like him and hate him. 654 00:45:29,815 --> 00:45:32,770 These days people watch stuff they disdain. 655 00:45:33,443 --> 00:45:35,105 Their taste isn't the issue. 656 00:45:36,155 --> 00:45:37,982 Maybe that's the problem. 657 00:45:38,949 --> 00:45:41,785 You don't know if you love or hate me either. 658 00:45:45,164 --> 00:45:47,074 Confusion makes you work well. 659 00:45:53,839 --> 00:45:55,038 And Kazinski? 660 00:45:56,300 --> 00:45:57,878 We'll write him a check. 661 00:45:58,552 --> 00:45:59,928 He's not into money. 662 00:46:01,305 --> 00:46:03,548 He may be the ruin of us all. 663 00:46:03,766 --> 00:46:05,095 Fine with me. 664 00:46:05,267 --> 00:46:06,976 I'll open my gallery. 665 00:46:10,272 --> 00:46:13,060 Why do you leave the TV on during sex? 666 00:46:13,275 --> 00:46:15,103 To delay my orgasm. 667 00:46:31,126 --> 00:46:33,665 Hello, Martin. Uncle Henri here. 668 00:46:35,297 --> 00:46:37,505 I wanted to touch base. 669 00:46:38,634 --> 00:46:40,675 I know you're upset with me. 670 00:46:41,220 --> 00:46:43,260 I wanted for us to talk. 671 00:46:43,597 --> 00:46:46,006 It's easy... I mean, it can be. 672 00:46:50,271 --> 00:46:51,600 Leave a message? 673 00:46:52,231 --> 00:46:53,643 He's not picking up. 674 00:46:54,358 --> 00:46:55,853 No idea where he is? 675 00:46:58,946 --> 00:47:01,236 What the fuck does this idiot want? 676 00:47:01,574 --> 00:47:02,855 Messenger from hell... 677 00:47:06,912 --> 00:47:08,740 He came to punish us all. 678 00:47:20,259 --> 00:47:21,635 Are you Martin Kazinski? 679 00:47:22,219 --> 00:47:26,348 I saw you on TV. I won't be a bother. It must get annoying. 680 00:47:26,849 --> 00:47:28,641 I want to shake your hand. 681 00:47:28,851 --> 00:47:31,058 I'm common too... Fuck the others. 682 00:47:33,272 --> 00:47:34,187 Okay. 683 00:47:35,524 --> 00:47:39,570 I don't want to bother you... But I agree with him. 684 00:47:39,737 --> 00:47:42,739 We're sick of being humiliated, 685 00:47:42,948 --> 00:47:45,072 getting insulted all day long. 686 00:47:45,368 --> 00:47:47,029 Shame on them. 687 00:47:47,244 --> 00:47:48,111 You bet. 688 00:47:49,330 --> 00:47:51,407 Can I have autograph? "For Momo." 689 00:47:52,291 --> 00:47:53,703 Why do you want one? 690 00:47:54,961 --> 00:47:56,835 Good idea. Write: "Why?" 691 00:47:58,339 --> 00:47:59,799 I want an autograph too. 692 00:48:01,133 --> 00:48:03,293 Put "why" too. 693 00:48:03,469 --> 00:48:04,715 It's true. 694 00:48:05,304 --> 00:48:06,399 I think you're great. 695 00:48:07,765 --> 00:48:09,426 We're the same. 696 00:48:09,600 --> 00:48:12,851 Each of us could be you. We're all common. 697 00:48:13,020 --> 00:48:15,144 Tons of common people here! 698 00:48:15,314 --> 00:48:17,984 Let me tell you something. I can't even... 699 00:48:18,401 --> 00:48:20,644 I can't even read a book anymore. 700 00:48:20,987 --> 00:48:22,446 Aren't I common? 701 00:48:22,655 --> 00:48:24,281 I'm common. You're common... 702 00:48:24,448 --> 00:48:26,074 We all are. Look! 703 00:48:26,242 --> 00:48:27,618 Aren't they common? 704 00:48:27,827 --> 00:48:28,991 All of them! Look! 705 00:48:29,662 --> 00:48:32,237 Look around! Common! Stay common. 706 00:48:32,415 --> 00:48:34,907 - Can I get a picture of us? - Sure. 707 00:48:35,084 --> 00:48:35,999 Come, honey. 708 00:48:37,003 --> 00:48:38,166 We're the same. 709 00:48:38,337 --> 00:48:39,797 I didn't ask for this. 710 00:48:40,006 --> 00:48:43,625 Me neither. I didn't ask to lose my job. We're the same. 711 00:48:43,926 --> 00:48:44,841 Martin, smile. 712 00:48:45,052 --> 00:48:46,797 Common people, come join Martin. 713 00:48:51,100 --> 00:48:52,809 It's great to be common. 714 00:49:03,404 --> 00:49:05,612 I'm not like you! 715 00:49:05,823 --> 00:49:08,197 It's great to be common! 716 00:49:08,409 --> 00:49:10,617 We're common! We're common! 717 00:49:13,039 --> 00:49:14,320 Why? 718 00:49:14,540 --> 00:49:16,783 Why? Why? Why? 719 00:49:19,921 --> 00:49:21,416 We're with you, Martin! 720 00:50:11,389 --> 00:50:14,640 Tired and dejected, Alban Richeux 721 00:50:14,851 --> 00:50:17,770 met for two hourswith TW24's head of programming. 722 00:50:17,979 --> 00:50:19,605 His job is on the line 723 00:50:19,773 --> 00:50:22,644 after he called Martin Kazinski common. 724 00:50:22,817 --> 00:50:24,277 I deserve a second chance. 725 00:50:24,819 --> 00:50:26,860 Insult or simple witticism? 726 00:50:27,155 --> 00:50:29,196 The board of directors will decide. 727 00:50:29,366 --> 00:50:31,075 Meanwhile, rumors of a set-up 728 00:50:31,242 --> 00:50:32,738 are circulating 729 00:50:32,952 --> 00:50:35,741 as to Martin Kazinski'sinexplicable fame. 730 00:50:40,335 --> 00:50:41,415 It's 6:45. 731 00:50:41,586 --> 00:50:45,170 We're with Alban Richeux and his producer Fleur Arnaud. 732 00:50:45,340 --> 00:50:47,666 Last night's edition of "Live at 10" 733 00:50:47,884 --> 00:50:49,463 was your biggest ever 734 00:50:49,636 --> 00:50:52,591 and made Martin Kazinskia common household name. 735 00:50:52,764 --> 00:50:54,556 But people are wary. 736 00:50:54,766 --> 00:50:58,551 Publicity stunt, con job, set-up. The press is harsh. 737 00:50:59,062 --> 00:51:01,768 Fleur, I'll askwhat everyone is wondering: 738 00:51:01,982 --> 00:51:04,604 Did you invent Martin Kazinski? 739 00:51:04,985 --> 00:51:06,148 Is it a con job? 740 00:51:08,572 --> 00:51:12,736 That's the opposite of all the principles I've ever defended. 741 00:51:13,410 --> 00:51:16,412 It's not our doing. We didn't make him famous. 742 00:51:16,621 --> 00:51:19,113 He was famous, so we asked him to come. 743 00:51:19,374 --> 00:51:21,831 To do our job and try to understand. 744 00:51:22,919 --> 00:51:25,494 You maintainyou didn't invent this story. 745 00:51:26,798 --> 00:51:29,373 Fleur, listen to criticism. Confront it. 746 00:51:29,593 --> 00:51:31,385 It's pure insults! 747 00:51:32,053 --> 00:51:33,679 Did you start the rumors? 748 00:51:34,139 --> 00:51:35,338 No, but I should have. 749 00:51:35,724 --> 00:51:37,552 Who's out to discredit me? 750 00:51:37,768 --> 00:51:38,931 Not me, damn it. 751 00:51:39,144 --> 00:51:40,141 Cut the shit! 752 00:51:41,480 --> 00:51:44,268 It's in your interest. You've spun it all. 753 00:51:44,608 --> 00:51:46,186 He was spun from day one! 754 00:51:46,401 --> 00:51:49,024 You know Alban's snorting again? 755 00:51:49,863 --> 00:51:53,363 It's your fault for looking for meaning. 756 00:51:54,117 --> 00:51:55,786 - You got us involved. - Bastard. 757 00:51:55,825 --> 00:51:57,902 This idiot has us by the balls. 758 00:51:58,205 --> 00:52:00,282 Disgusting. Ever think of him? 759 00:52:00,499 --> 00:52:01,875 It's your fault! 760 00:52:05,212 --> 00:52:07,620 I work for a cable show. We called. 761 00:52:07,839 --> 00:52:10,509 Sure, no problem. Come in... 762 00:52:10,717 --> 00:52:13,589 - Your my third show today. - I can imagine. 763 00:52:14,554 --> 00:52:17,510 We're making lunch. Should be fascinating. 764 00:52:19,810 --> 00:52:20,890 What are you having? 765 00:52:21,770 --> 00:52:23,052 Pasta. 766 00:52:24,273 --> 00:52:25,353 Great! 767 00:52:25,524 --> 00:52:27,980 So tell us how you're making them. 768 00:52:29,111 --> 00:52:30,392 Grated Swiss. 769 00:52:30,612 --> 00:52:32,772 Will this make for a good show? 770 00:52:34,616 --> 00:52:36,740 Don't worry. We won't be long. 771 00:52:37,244 --> 00:52:41,159 Stay. You'll see there's nothing to film and leave me alone. 772 00:52:43,375 --> 00:52:45,784 You're not scratching. No more rash? 773 00:52:46,336 --> 00:52:48,081 I have cortisone cream. 774 00:52:49,882 --> 00:52:51,959 Will this make for a good show? 775 00:52:52,468 --> 00:52:55,553 The shower's interesting. You should film it. 776 00:52:56,138 --> 00:52:58,381 Come on, I'm just doing my job. 777 00:53:00,851 --> 00:53:03,094 I'll let you do your job. 778 00:53:03,812 --> 00:53:05,521 I'll be next door. 779 00:53:09,318 --> 00:53:10,350 Get it? 780 00:53:35,552 --> 00:53:37,511 Can I speak to Uncle Henri? 781 00:53:39,515 --> 00:53:40,927 Are you family? 782 00:53:41,642 --> 00:53:43,303 I hear you need help. 783 00:53:47,022 --> 00:53:48,268 I've missed yo... 784 00:53:58,492 --> 00:54:00,450 You seem very tired. 785 00:54:00,661 --> 00:54:03,034 Normal with what's happened. 786 00:54:03,247 --> 00:54:04,623 I'll see you home. 787 00:54:04,832 --> 00:54:06,327 So you're in shape. 788 00:54:06,500 --> 00:54:07,912 I feel good with yo... 789 00:54:10,546 --> 00:54:12,872 I don't want any misunderstandings. 790 00:54:14,008 --> 00:54:17,129 It still beats any relationship I've ever had. 791 00:54:20,014 --> 00:54:21,094 Come on... 792 00:54:23,767 --> 00:54:25,512 Can I ask you a question? 793 00:54:26,103 --> 00:54:28,227 What are doing with Jean-Baptiste? 794 00:54:29,231 --> 00:54:30,395 I don't know. 795 00:54:30,691 --> 00:54:32,519 Maybe I don't deserve better. 796 00:54:33,068 --> 00:54:35,027 And he's better than... 797 00:54:39,200 --> 00:54:42,071 Seeing you helps me get through this. 798 00:54:44,080 --> 00:54:46,572 Are you going back on the show for me? 799 00:54:46,957 --> 00:54:48,453 To impress yo... 800 00:54:50,586 --> 00:54:52,876 Better than both of us unemployed. 801 00:54:53,756 --> 00:54:54,872 You'll see. 802 00:54:55,633 --> 00:54:59,584 You'll come through this stronger. It'll be a fresh start. 803 00:54:59,887 --> 00:55:02,011 I was never really ambitious. 804 00:55:02,223 --> 00:55:03,683 I liked it that way. 805 00:55:04,767 --> 00:55:06,808 Once I had a colleague who retired. 806 00:55:06,978 --> 00:55:09,647 He said something that... never left me. 807 00:55:09,814 --> 00:55:13,515 He's 65 and I always found him happy. Calm and at peace. 808 00:55:13,693 --> 00:55:15,935 So I asked him his secret. 809 00:55:16,904 --> 00:55:18,234 He said... 810 00:55:19,532 --> 00:55:23,613 "I've followed one rule in my life. I set my sights very high... 811 00:55:23,786 --> 00:55:25,696 "and I aimed slightly lower." 812 00:55:25,955 --> 00:55:28,708 I'm the kind of guy who aims lower. 813 00:55:30,710 --> 00:55:31,790 Kazinski! 814 00:55:32,003 --> 00:55:33,379 How about a picture? 815 00:55:49,729 --> 00:55:51,189 What good is hiding? 816 00:55:52,273 --> 00:55:53,519 We'll find yo... 817 00:56:00,615 --> 00:56:01,814 They'll leave. 818 00:56:06,204 --> 00:56:07,663 Still talking to yourself... 819 00:56:25,223 --> 00:56:28,675 Sorry. For a second I thought everyone was into me. 820 00:56:29,686 --> 00:56:31,097 What would that change? 821 00:56:53,543 --> 00:56:54,872 Can I have a Kleenex? 822 00:56:55,587 --> 00:56:57,296 Cathy! He wants a Kleenex. 823 00:56:57,589 --> 00:56:59,084 I caught a cold. 824 00:57:01,342 --> 00:57:02,541 A Kleenex... 825 00:57:02,802 --> 00:57:03,799 We need a Kleenex. 826 00:57:04,846 --> 00:57:07,552 We need a Kleenex on set right away. 827 00:57:08,057 --> 00:57:09,683 - We need a Kleenex. - A what? 828 00:57:11,352 --> 00:57:12,447 No one has a Kleenex? 829 00:57:12,604 --> 00:57:13,684 Where's his Kleenex? 830 00:57:13,897 --> 00:57:16,353 - What's wrong? - Something about a Kleenex. 831 00:57:20,403 --> 00:57:21,567 What's going on? 832 00:57:21,780 --> 00:57:23,061 Where's the Kleenex? 833 00:57:25,992 --> 00:57:27,156 Got the Kleenex. 834 00:57:27,368 --> 00:57:28,828 I found the Kleenex! 835 00:57:28,995 --> 00:57:31,368 I have the Kleenex! I have them! 836 00:57:32,749 --> 00:57:34,161 Here comes the Kleenex. 837 00:57:34,375 --> 00:57:36,665 Enough. No need to clap for Kleenex. 838 00:57:41,007 --> 00:57:43,001 Who the hell is this audience? 839 00:57:43,218 --> 00:57:45,128 Cut the mike. 840 00:57:45,303 --> 00:57:47,712 He does it on purpose. You'll see... 841 00:57:49,432 --> 00:57:50,809 Watch out. 842 00:57:51,393 --> 00:57:53,220 - Cut the mike. - Here he goes. 843 00:57:56,564 --> 00:57:57,479 He's blowing! 844 00:58:01,820 --> 00:58:02,852 You okay? 845 00:58:04,281 --> 00:58:06,108 Make yourself comfortable. 846 00:58:07,409 --> 00:58:10,743 Sorry to bother you. I have a few gifts. 847 00:58:11,329 --> 00:58:13,122 I designed them all. 848 00:58:13,290 --> 00:58:14,322 A quick look. 849 00:58:14,833 --> 00:58:16,992 Shirts, t-shirts, a belt. 850 00:58:17,168 --> 00:58:18,913 Take your time. 851 00:58:19,087 --> 00:58:21,875 It would help me if you wore it on TV. 852 00:58:22,591 --> 00:58:24,300 They prefer I wear this. 853 00:58:24,509 --> 00:58:25,424 No problem. 854 00:58:25,635 --> 00:58:27,843 A picture? For my Facebook page. 855 00:58:28,013 --> 00:58:29,342 Just a sec. 856 00:58:32,684 --> 00:58:33,716 Great. 857 00:58:35,437 --> 00:58:37,395 Good luck. Have a good show. 858 00:58:46,156 --> 00:58:47,236 Here, Fleur. 859 00:58:47,866 --> 00:58:49,112 The new continuity. 860 00:58:49,284 --> 00:58:51,159 - Is he okay in there? - He's fine. 861 00:58:52,496 --> 00:58:54,489 A little tired, but okay. 862 00:58:57,751 --> 00:59:00,954 I don't know how to say this. It may be nothing. 863 00:59:01,379 --> 00:59:03,413 In the corridor I heard people talking. 864 00:59:03,548 --> 00:59:04,747 They say that Martin... 865 00:59:05,092 --> 00:59:07,500 In fact, he was on a dating site. 866 00:59:08,011 --> 00:59:11,927 The guys from the site chose him by chance. 867 00:59:12,099 --> 00:59:14,721 They invented this to get free press. 868 00:59:15,102 --> 00:59:16,976 They used him. 869 00:59:17,145 --> 00:59:18,142 I don't believe it. 870 00:59:18,689 --> 00:59:21,097 Maybe, but I thought I'd tell yo... 871 00:59:21,316 --> 00:59:22,776 Have you told anyone? 872 00:59:22,943 --> 00:59:26,194 Don't. Especially not him. I want this to go well. 873 00:59:26,363 --> 00:59:28,902 Okay, but it may be nothing. 874 00:59:57,394 --> 00:59:59,055 Ready for make-up? 875 00:59:59,771 --> 01:00:00,971 I'm coming. 876 01:00:04,985 --> 01:00:06,564 See your paintings? 877 01:00:07,613 --> 01:00:09,108 How many people watch? 878 01:00:09,281 --> 01:00:12,069 2 million, maybe 3 if all goes well. 879 01:00:12,951 --> 01:00:15,194 Is this poor guy your doing? 880 01:00:15,370 --> 01:00:17,827 Who knows? You'd be impressed. 881 01:00:19,291 --> 01:00:20,667 Come to make-up. 882 01:00:22,336 --> 01:00:23,617 Come in. 883 01:00:24,922 --> 01:00:26,251 Don't be afraid. 884 01:00:26,423 --> 01:00:28,084 Hello, Martin. 885 01:00:33,055 --> 01:00:34,219 Alberto. 886 01:00:37,142 --> 01:00:39,136 I've followed your story. 887 01:00:39,853 --> 01:00:41,681 It's not funny what's happened. 888 01:00:42,856 --> 01:00:45,230 You're here to be left alone. I know. 889 01:00:47,820 --> 01:00:49,529 We'll help each other. 890 01:00:49,738 --> 01:00:51,531 You're on the show too? 891 01:00:52,241 --> 01:00:56,156 I'm here to sell my ass and my new book. 892 01:00:59,832 --> 01:01:00,746 May I? 893 01:01:00,833 --> 01:01:02,209 The Lie Factory 894 01:01:07,006 --> 01:01:07,837 Is that you? 895 01:01:08,048 --> 01:01:10,587 I go to museums dressed as a prostitute. 896 01:01:11,051 --> 01:01:14,386 I'm systematically thrown out by security. 897 01:01:14,597 --> 01:01:16,306 Guards, policemen... 898 01:01:16,473 --> 01:01:18,017 You really did this? 899 01:01:18,851 --> 01:01:20,891 On the air in 8 minutes... 900 01:01:21,103 --> 01:01:24,105 Perfect. We want an audience that's responsive. 901 01:01:24,273 --> 01:01:26,350 Even if it's rehearsed. 902 01:01:33,365 --> 01:01:34,695 Why? Martin Kazinski 903 01:01:34,909 --> 01:01:36,108 Why? 904 01:01:36,744 --> 01:01:39,070 Fleur! My wife wanted to say hi. 905 01:01:40,122 --> 01:01:41,499 How are you? 906 01:01:45,294 --> 01:01:46,754 How are you, Chloé? 907 01:01:47,463 --> 01:01:48,460 You know, 908 01:01:48,756 --> 01:01:52,920 I supported you on this set-up thing. I never believed what they said. 909 01:01:53,094 --> 01:01:54,257 Right, honey? 910 01:01:54,428 --> 01:01:57,003 You're not like that. You're a good gal. 911 01:01:59,558 --> 01:02:00,508 Aren't you? 912 01:02:02,812 --> 01:02:05,730 Tell me if I'm wrong. I hope I'm not. 913 01:02:06,107 --> 01:02:07,187 I don't know. 914 01:02:07,400 --> 01:02:08,349 Thanks, though. 915 01:02:08,776 --> 01:02:10,983 Anyway, congrats for the story. 916 01:02:11,404 --> 01:02:12,982 This guy's amazing. 917 01:02:14,907 --> 01:02:16,153 Know where to sit? 918 01:02:16,742 --> 01:02:17,609 I'll show them. 919 01:02:17,827 --> 01:02:19,108 How is he doing? 920 01:02:19,412 --> 01:02:21,037 It'll be harder afterwards. 921 01:02:22,039 --> 01:02:23,416 We have to go. 922 01:02:23,582 --> 01:02:24,828 Coming. 923 01:02:36,345 --> 01:02:39,383 Sometimes riot cops start hitting me... 924 01:02:39,557 --> 01:02:41,385 So incredibly violent. 925 01:02:41,559 --> 01:02:44,395 20 riot cops for me alone. I never understood. 926 01:02:44,562 --> 01:02:47,683 And all the museum-goers stare at me. 927 01:02:48,149 --> 01:02:49,774 I was on the floor. 928 01:02:49,942 --> 01:02:54,071 All those guys in uniforms hitting me... 929 01:02:54,238 --> 01:02:55,983 It's wonderful. 930 01:02:56,490 --> 01:02:59,362 When I get up I have marks all over. 931 01:02:59,577 --> 01:03:01,618 My face, my body... 932 01:03:01,829 --> 01:03:03,206 At times there's blood. 933 01:03:03,623 --> 01:03:04,869 A nosebleed... 934 01:03:05,041 --> 01:03:06,287 It's amazing. 935 01:03:07,001 --> 01:03:08,377 To die for. 936 01:03:09,796 --> 01:03:11,255 Darling, come in. 937 01:03:12,632 --> 01:03:14,008 They wouldn't let me in. 938 01:03:14,967 --> 01:03:15,798 Marion. 939 01:03:16,093 --> 01:03:17,470 Give me a kiss. 940 01:03:19,347 --> 01:03:22,302 I've followed your story. I love what you do. 941 01:03:22,892 --> 01:03:23,758 Very cool. 942 01:03:23,935 --> 01:03:26,604 She wanted to see what a TV show is like. 943 01:03:27,105 --> 01:03:29,727 She doesn't realize celebrity sucks now. 944 01:03:30,066 --> 01:03:31,526 - Come on! - It's true. 945 01:03:31,734 --> 01:03:34,440 Look at his problems. He's very famous. 946 01:03:34,654 --> 01:03:36,647 He knows only pain and sorrow. 947 01:03:36,864 --> 01:03:38,324 It's terrible. 948 01:03:38,991 --> 01:03:41,744 Nowadays celebrity is totally tacky. 949 01:03:41,911 --> 01:03:45,613 What's classy is to be a loser. To be "out". 950 01:03:46,958 --> 01:03:47,741 Marginal. 951 01:03:47,959 --> 01:03:49,205 "Out", like us. 952 01:03:50,211 --> 01:03:51,243 Are you okay? 953 01:03:52,463 --> 01:03:54,504 Being a loser... is classy. 954 01:03:56,384 --> 01:03:58,876 A doctor to make-up right away. 955 01:03:59,429 --> 01:04:00,461 Alain for Cathy! 956 01:04:00,680 --> 01:04:02,674 On the air in 2 minutes. 957 01:04:06,644 --> 01:04:08,353 He was just lying here. 958 01:04:10,106 --> 01:04:11,305 I'm very tired. 959 01:04:12,108 --> 01:04:13,900 He can't. He's not up to it. 960 01:04:14,319 --> 01:04:17,605 - Now I've failed at everything. - We called a doctor. 961 01:04:17,947 --> 01:04:20,617 This has been ridiculous from day one. 962 01:04:21,242 --> 01:04:22,406 I'm so mad at myself. 963 01:04:22,911 --> 01:04:24,370 Let him go if he wants. 964 01:04:24,954 --> 01:04:26,865 Stop babying him! Enough! 965 01:04:27,040 --> 01:04:28,618 I'm fed up with you both! 966 01:04:28,833 --> 01:04:30,115 I'm sorry. Stop it. 967 01:04:30,293 --> 01:04:32,867 You're a pain too, always the victim! 968 01:04:34,839 --> 01:04:38,624 This is stupid and absurd but at some point you have to act! 969 01:04:38,843 --> 01:04:41,798 You have to react... Fight back! 970 01:04:42,347 --> 01:04:43,510 Or get lost! 971 01:04:43,973 --> 01:04:45,517 You're one to talk. 972 01:05:07,414 --> 01:05:11,282 I'm happy to have you here on "Live at 10". 973 01:05:11,626 --> 01:05:14,165 Andy Warhol predicted that everyone 974 01:05:14,337 --> 01:05:17,209 could be world-famous for 15 minutes. 975 01:05:17,549 --> 01:05:21,500 Tonight's guest wishes it lasted only 15 minutes. 976 01:05:21,720 --> 01:05:25,635 Much nonsense has been said about his incredible adventure. 977 01:05:26,016 --> 01:05:28,638 The media and the public are hooked. 978 01:05:29,060 --> 01:05:32,477 Now he's accused of being part of big con job. 979 01:05:32,689 --> 01:05:34,065 A sort of media scam. 980 01:05:34,232 --> 01:05:38,361 He's chosen "Live at 10" for an exclusive explanation. 981 01:05:38,528 --> 01:05:41,020 I'll offer my apologies to him 982 01:05:41,239 --> 01:05:42,699 and to anyone else 983 01:05:43,158 --> 01:05:45,317 I hurt during the last show. 984 01:05:45,493 --> 01:05:47,653 Everyone applaud Martin Kazinski. 985 01:06:02,928 --> 01:06:04,589 We have other guests as well. 986 01:06:04,805 --> 01:06:06,216 The artist Philomène. 987 01:06:06,807 --> 01:06:08,516 Famous Dr. Bareinbhom 988 01:06:08,725 --> 01:06:10,968 who'll talk about childhood phobias. 989 01:06:11,144 --> 01:06:12,059 And finally 990 01:06:12,270 --> 01:06:15,890 Alberto Sorbelliwith a book of scandalous, 991 01:06:16,108 --> 01:06:17,188 poetic photos. 992 01:06:17,359 --> 01:06:18,605 Fascinating stuff. 993 01:06:23,782 --> 01:06:26,025 You seemed drained, Martin. 994 01:06:27,202 --> 01:06:29,611 These past few days have been tough. 995 01:06:30,372 --> 01:06:32,081 Good, they're into it. 996 01:06:32,249 --> 01:06:33,364 Go in tighter. 997 01:06:33,667 --> 01:06:34,533 They like it. 998 01:06:36,962 --> 01:06:41,340 Doctor, you wanted to comment on these images... 999 01:06:41,508 --> 01:06:43,549 My first reaction... 1000 01:06:43,760 --> 01:06:45,920 is to ask Martin a simple question. 1001 01:06:47,347 --> 01:06:50,053 Is this the first time you've ever felt this? 1002 01:06:50,726 --> 01:06:53,431 - Felt what? - That life is meaningless. 1003 01:06:54,187 --> 01:06:56,477 That you're lost. A rat in a maze. 1004 01:06:56,648 --> 01:06:58,689 Everyone watching, judging. 1005 01:07:00,527 --> 01:07:02,355 It's no mere impression. 1006 01:07:02,571 --> 01:07:03,568 Answer me. 1007 01:07:03,780 --> 01:07:05,489 I won't talk about myself. 1008 01:07:05,741 --> 01:07:09,692 I want people to stop talking nonsense, all these rumors 1009 01:07:09,912 --> 01:07:10,944 about a set-up. 1010 01:07:11,121 --> 01:07:13,198 Let him talk. Don't interrupt. 1011 01:07:13,790 --> 01:07:16,033 This has disrupted peoples' lives. 1012 01:07:16,210 --> 01:07:18,666 This is no game for me. Not a joke. 1013 01:07:18,837 --> 01:07:20,332 I'm here for them. 1014 01:07:20,547 --> 01:07:23,502 Sorry, but I thinkthat's just an pretext. 1015 01:07:24,259 --> 01:07:25,589 Here we go. 1016 01:07:26,261 --> 01:07:27,887 Look at me, Martin. 1017 01:07:28,430 --> 01:07:32,014 Could this have happened to anyone other than you? 1018 01:07:33,435 --> 01:07:35,228 - I think so. - I don't. 1019 01:07:35,771 --> 01:07:38,061 I think it happened because it's yo... 1020 01:07:38,565 --> 01:07:39,895 What do you mean? 1021 01:07:40,442 --> 01:07:42,566 Imagine if it were another man. 1022 01:07:42,736 --> 01:07:45,442 Someone who is strong and confident. 1023 01:07:45,823 --> 01:07:47,982 He'd have laughed this all off. 1024 01:07:48,158 --> 01:07:49,404 He'd have stepped back. 1025 01:07:49,743 --> 01:07:52,200 He'd have managed to put an end to it. 1026 01:07:52,371 --> 01:07:54,614 Or else he'd have rebelled. 1027 01:07:54,790 --> 01:07:56,166 Rebelled! 1028 01:07:56,333 --> 01:07:57,164 Not yo... 1029 01:07:57,418 --> 01:07:59,660 I did what I could. 1030 01:08:00,462 --> 01:08:03,583 I refused money, talking about myself. 1031 01:08:03,757 --> 01:08:07,092 Do you know what a self-fulfilling prophecy is? 1032 01:08:07,553 --> 01:08:10,389 It may sound complicated, but it's not. 1033 01:08:11,557 --> 01:08:15,686 It's when someone brings about what he fears most, 1034 01:08:15,853 --> 01:08:17,562 his worst nightmare. 1035 01:08:17,896 --> 01:08:21,432 To exorcize this fear, to neutralize it and outgrow it. 1036 01:08:21,608 --> 01:08:25,310 Do you mean Martin himself provoked what happened? 1037 01:08:25,821 --> 01:08:30,698 Martin, like most of us, is afraid of how others perceive him, 1038 01:08:30,868 --> 01:08:32,577 of how they judge him. 1039 01:08:32,745 --> 01:08:35,497 We often grow scared of the social gaze. 1040 01:08:35,664 --> 01:08:38,867 We feel we have fight constantly, to prove ourselves. 1041 01:08:39,460 --> 01:08:41,833 We think we're never up to par. 1042 01:08:42,046 --> 01:08:43,755 We feel pathetic. 1043 01:08:44,256 --> 01:08:46,499 Incompetent... powerless. 1044 01:08:46,717 --> 01:08:51,925 What's the worst nightmare for a man who fears how he's perceived? 1045 01:08:52,181 --> 01:08:54,637 It's to become a man... 1046 01:08:54,808 --> 01:08:57,217 that people watch 24/7, nonstop. 1047 01:08:57,937 --> 01:08:59,765 I don't understand at all. 1048 01:08:59,980 --> 01:09:01,808 You're trying to give meaning 1049 01:09:02,399 --> 01:09:04,358 to something totally crazy. 1050 01:09:04,985 --> 01:09:06,896 I'm not the crazy one. 1051 01:09:07,321 --> 01:09:09,315 It's you all. It's everyone. 1052 01:09:09,490 --> 01:09:12,860 Of course. Others are always crazy. 1053 01:09:14,870 --> 01:09:17,540 Now, to rebuild yourself, Martin, 1054 01:09:17,832 --> 01:09:20,703 you need to learn to give meaning to this story 1055 01:09:21,001 --> 01:09:23,079 that still seems absurd to yo... 1056 01:09:25,464 --> 01:09:27,007 It is absurd. 1057 01:09:27,883 --> 01:09:31,300 What if the reason for the chaos is inside you? 1058 01:09:31,971 --> 01:09:35,970 What if you knew the answer to the "Why?" that haunts you? 1059 01:09:37,143 --> 01:09:40,014 What if this adventure is your life calling? 1060 01:09:42,189 --> 01:09:43,934 Your life is calling yo... 1061 01:09:44,775 --> 01:09:47,647 To stop you from fearing the gaze of others. 1062 01:09:48,821 --> 01:09:51,278 Stop being afraid, that's all. 1063 01:09:52,116 --> 01:09:53,398 Stop being afraid. 1064 01:09:54,952 --> 01:09:56,578 Who are you, Martin? 1065 01:09:57,705 --> 01:09:59,200 Who are you really? 1066 01:10:00,249 --> 01:10:02,457 Why you and not someone else? 1067 01:10:03,920 --> 01:10:05,331 Why you? 1068 01:10:07,465 --> 01:10:08,580 Why you? 1069 01:10:09,675 --> 01:10:12,926 Why were you incapable of rebelling? 1070 01:10:15,598 --> 01:10:16,879 Why? 1071 01:10:17,600 --> 01:10:18,976 Why? 1072 01:10:24,273 --> 01:10:25,306 Why? 1073 01:11:03,813 --> 01:11:05,771 Go straight to commercial! 1074 01:11:07,567 --> 01:11:09,395 A commercial break! 1075 01:11:09,610 --> 01:11:11,651 And then back to "Live at 10"! 1076 01:11:23,666 --> 01:11:25,411 Famous for what? 1077 01:11:25,835 --> 01:11:27,081 Why? 1078 01:11:36,679 --> 01:11:38,472 Common people, come join Martin! 1079 01:11:51,444 --> 01:11:53,189 For Martin, hip hip... 1080 01:11:53,905 --> 01:11:55,400 The Kazinski Mystery 1081 01:11:59,035 --> 01:12:00,696 Screaming the Truth 1082 01:12:03,623 --> 01:12:05,083 What if he's right? 1083 01:12:13,216 --> 01:12:14,462 Get angry! 1084 01:12:20,223 --> 01:12:21,683 The Politics of the Scream 1085 01:12:27,522 --> 01:12:29,017 We're all Kazinskis! 1086 01:12:45,915 --> 01:12:47,245 Hello, Martin. 1087 01:12:47,917 --> 01:12:49,329 How are you, Edouard? 1088 01:12:49,753 --> 01:12:50,785 Come in. 1089 01:12:53,590 --> 01:12:55,584 - How are you? - Fine, thanks. 1090 01:12:55,842 --> 01:12:59,010 I've followed your ordeals. It must be tough. 1091 01:13:00,555 --> 01:13:03,225 - Something to drink? - No, thank yo... 1092 01:13:08,647 --> 01:13:11,684 Fleur mentioned your financial trouble. 1093 01:13:14,402 --> 01:13:16,443 More like taxi trouble. 1094 01:13:17,614 --> 01:13:18,528 Excuse me? 1095 01:13:18,698 --> 01:13:20,906 I can't take the metro now. 1096 01:13:21,409 --> 01:13:24,281 So I take cabs. They're expensive. 1097 01:13:24,871 --> 01:13:26,070 Since I lost my job, 1098 01:13:26,456 --> 01:13:27,488 it's complicated. 1099 01:13:27,666 --> 01:13:28,865 I understand... 1100 01:13:29,417 --> 01:13:33,463 We have a project that may help you get by 1101 01:13:33,630 --> 01:13:35,873 without interfering with... 1102 01:13:36,049 --> 01:13:37,710 What do you call them? 1103 01:13:38,135 --> 01:13:39,084 Your principles. 1104 01:13:40,429 --> 01:13:42,885 Jean-Baptiste didn't tell me much. 1105 01:13:45,600 --> 01:13:47,843 We'll conceive a new type of show. 1106 01:13:48,019 --> 01:13:52,065 "The Adventures of the Man Who Didn't Want to be Famous." 1107 01:13:52,691 --> 01:13:55,646 We decided on "The Amazing Adventures..." 1108 01:13:55,986 --> 01:13:57,861 That's right. "Amazing". 1109 01:13:58,697 --> 01:14:01,095 We'll film the funny things that happen to yo... 1110 01:14:01,325 --> 01:14:03,899 People asking for autographs and stuff. 1111 01:14:04,119 --> 01:14:06,576 Sorry, but it's not that funny to me. 1112 01:14:06,955 --> 01:14:08,783 We'll present you as a hero 1113 01:14:08,957 --> 01:14:13,122 caught up in something totally crazy but true. 1114 01:14:13,295 --> 01:14:15,751 The hero of your own everyday life. 1115 01:14:17,883 --> 01:14:20,422 There's nothing heroic at all about me. 1116 01:14:21,053 --> 01:14:22,881 That's what's interesting. 1117 01:14:23,263 --> 01:14:27,973 It'll be a French show, not a spin-off of something Dutch or American. 1118 01:14:28,143 --> 01:14:29,936 Been there, done that. 1119 01:14:30,229 --> 01:14:31,938 People will love it. 1120 01:14:32,105 --> 01:14:35,191 Finally a Frenchman who succeeds at something! 1121 01:14:36,151 --> 01:14:37,777 What did I succeed at? 1122 01:14:40,197 --> 01:14:41,692 You didn't give in. 1123 01:14:42,866 --> 01:14:43,946 You said no. 1124 01:14:44,326 --> 01:14:47,032 "No" to celebrity, "no" to compromise. 1125 01:14:47,204 --> 01:14:49,577 "No" to easy money. 1126 01:14:49,748 --> 01:14:52,667 That's what being French means today. Saying no. 1127 01:14:53,043 --> 01:14:54,242 You're free to refuse. 1128 01:14:55,921 --> 01:14:58,330 It's even better if you refuse at first. 1129 01:14:59,967 --> 01:15:04,215 Our marketing strategy will to be refuse marketing strategies. 1130 01:15:04,388 --> 01:15:06,049 We'll refuse phoniness. 1131 01:15:06,265 --> 01:15:07,724 No one buys it anymore. 1132 01:15:08,016 --> 01:15:12,311 People can sense insincerity. When it's phony and artificial. 1133 01:15:12,521 --> 01:15:15,476 With you we'll change all that. Next level. 1134 01:15:15,649 --> 01:15:18,141 The people chose you. They elected yo... 1135 01:15:18,736 --> 01:15:19,883 It happened naturally. 1136 01:15:20,404 --> 01:15:21,499 One day in the metro. 1137 01:15:22,740 --> 01:15:25,409 I don't at all want to be on TV. 1138 01:15:26,243 --> 01:15:28,153 You can even start like this. 1139 01:15:28,329 --> 01:15:30,618 A shot of you saying 1140 01:15:30,789 --> 01:15:32,783 "I have no desire to be on TV." 1141 01:15:32,958 --> 01:15:34,370 Good catchphrase. 1142 01:15:34,585 --> 01:15:35,700 Not bad at all. 1143 01:15:35,878 --> 01:15:37,290 It's not a catchphrase. 1144 01:15:38,547 --> 01:15:40,956 I want people to stop talking about me. 1145 01:15:41,508 --> 01:15:42,339 Really. 1146 01:15:42,926 --> 01:15:44,635 That's very convincing. 1147 01:15:45,512 --> 01:15:46,379 It's true. 1148 01:15:46,722 --> 01:15:48,716 I know that it's true. 1149 01:15:49,433 --> 01:15:50,597 It's the real truth. 1150 01:15:51,018 --> 01:15:52,810 The real truth. 1151 01:15:53,646 --> 01:15:56,980 That's exactly what people want, the real truth. 1152 01:15:57,191 --> 01:15:58,935 That's your character's arc. 1153 01:15:59,151 --> 01:16:00,350 I'm not a character. 1154 01:16:00,569 --> 01:16:01,815 What is this? 1155 01:16:01,987 --> 01:16:04,444 I'm fed up. I want to be forgotten! 1156 01:16:04,657 --> 01:16:07,149 Not pushed into doing an idiotic show! 1157 01:16:07,326 --> 01:16:09,948 Your anger makes you even more credible. 1158 01:16:10,120 --> 01:16:13,158 They'll feel your sincerity, your guts. 1159 01:16:13,916 --> 01:16:16,752 That you're honest, that you don't cheat. 1160 01:16:16,919 --> 01:16:19,541 Lack of irony is a total art. 1161 01:16:19,755 --> 01:16:22,164 - I want it to stop. - Better. Say it again. 1162 01:16:22,341 --> 01:16:25,094 - I want it to stop! - Yes! Very good. 1163 01:16:25,594 --> 01:16:27,553 - Do you understand me? - Perfectly. 1164 01:16:27,721 --> 01:16:29,964 I want it to stop. I'm sick of this. 1165 01:16:30,141 --> 01:16:31,850 Help me! I want it to stop! 1166 01:16:32,017 --> 01:16:33,976 He's confused. We have a hit. 1167 01:16:34,687 --> 01:16:36,680 Martin won't do it, Edouard. 1168 01:16:40,943 --> 01:16:43,269 People love you. Why not accept it? 1169 01:16:45,239 --> 01:16:46,900 It's not love. 1170 01:16:47,700 --> 01:16:49,610 Just a misunderstanding. 1171 01:16:50,036 --> 01:16:52,029 It's no misunderstanding. 1172 01:16:52,913 --> 01:16:55,915 It's a chance to escape your shitty little life. 1173 01:17:12,350 --> 01:17:14,224 I told my wife about us. 1174 01:17:18,439 --> 01:17:20,231 I don't want to lose yo... 1175 01:17:22,985 --> 01:17:25,228 See? I can still surprise you... 1176 01:17:28,950 --> 01:17:31,192 I prefer we keep it like this. 1177 01:17:32,161 --> 01:17:33,704 Stolen moments. 1178 01:17:35,790 --> 01:17:37,202 Stolen from who? 1179 01:17:39,877 --> 01:17:42,369 Don't you think he's hurt us enough? 1180 01:18:00,523 --> 01:18:02,766 Alberto isn't just a transvestite. 1181 01:18:02,942 --> 01:18:06,193 She knows all the night people. Artists, businessmen. 1182 01:18:06,362 --> 01:18:09,281 She helped me a lot. So now I can thank yo... 1183 01:18:09,449 --> 01:18:10,992 Seems like a smart woman. 1184 01:18:11,159 --> 01:18:13,117 She's not much of a woman. 1185 01:18:19,959 --> 01:18:21,419 The star! How are you? 1186 01:18:22,045 --> 01:18:22,792 Fine and you? 1187 01:18:22,962 --> 01:18:24,370 - You've met... - Sure have. 1188 01:18:24,409 --> 01:18:26,000 You saw him at the studio. 1189 01:18:26,174 --> 01:18:27,420 During the show. 1190 01:18:28,259 --> 01:18:29,505 You know Karen? 1191 01:18:30,303 --> 01:18:31,715 I don't think so. 1192 01:18:32,221 --> 01:18:34,595 Mr. Famous knows no one. I love it. 1193 01:18:35,016 --> 01:18:37,010 - Alberto downstairs? - Expecting yo... 1194 01:18:37,185 --> 01:18:38,135 Come on... 1195 01:18:39,938 --> 01:18:41,516 Don't worry. It's cool. 1196 01:18:41,731 --> 01:18:43,060 You trust me, right? 1197 01:18:43,232 --> 01:18:45,440 I don't know. I didn't expect this. 1198 01:18:45,652 --> 01:18:46,815 Angelina! 1199 01:18:49,155 --> 01:18:50,235 So? 1200 01:18:51,532 --> 01:18:53,277 I promised he'd come. 1201 01:18:53,451 --> 01:18:54,994 Excellent! Good work. 1202 01:18:55,161 --> 01:18:57,202 It's great you came. Hey, Martin. 1203 01:18:57,497 --> 01:18:58,957 He came for yo... 1204 01:18:59,123 --> 01:19:01,497 To thank you for sending him your book. 1205 01:19:03,461 --> 01:19:05,704 I haven't even looked at it yet. 1206 01:19:06,172 --> 01:19:07,584 Feeling better? 1207 01:19:09,300 --> 01:19:11,128 I thought a lot about yo... 1208 01:19:11,845 --> 01:19:13,637 - Want a drink? - No thanks. 1209 01:19:14,347 --> 01:19:17,135 Take off your jacket. Have a seat. 1210 01:19:17,350 --> 01:19:18,430 No, I'm fine. 1211 01:19:19,310 --> 01:19:20,971 I'm fine like this. 1212 01:19:21,437 --> 01:19:23,312 Martin, Hakim's waiting. 1213 01:19:24,566 --> 01:19:25,397 Who's Hakim? 1214 01:19:27,193 --> 01:19:28,653 Relax, I'll explain. 1215 01:19:29,070 --> 01:19:30,530 A picture first. 1216 01:19:31,197 --> 01:19:32,609 With all the girls. 1217 01:19:32,782 --> 01:19:33,946 Come on... 1218 01:19:35,076 --> 01:19:36,619 You didn't tell him? 1219 01:19:38,204 --> 01:19:40,163 Cheese! 1220 01:19:45,837 --> 01:19:49,456 All we ask is that you come here on special occasions. 1221 01:19:49,632 --> 01:19:53,418 Have a drink, chat up the customers, show your face, 1222 01:19:53,595 --> 01:19:55,220 sign a few autographs. 1223 01:19:55,388 --> 01:19:57,014 If you want... 1224 01:19:57,891 --> 01:20:00,299 you can see the girls, but that's it. 1225 01:20:00,935 --> 01:20:03,262 Just a few nights a month. 1226 01:20:03,438 --> 01:20:06,274 And we'll give you some cash for taxis. 1227 01:20:07,442 --> 01:20:09,685 It's simple, discreet, no hitches. 1228 01:20:12,656 --> 01:20:14,365 We all have our secrets. 1229 01:20:15,241 --> 01:20:17,319 We did it with athletes, singers. 1230 01:20:17,494 --> 01:20:19,203 It usually works out well. 1231 01:20:19,371 --> 01:20:20,534 It's become common. 1232 01:20:20,747 --> 01:20:22,456 Enough with common. 1233 01:20:25,585 --> 01:20:27,460 I didn't know that I came for... 1234 01:20:27,671 --> 01:20:30,340 I put together a film to explain it all. 1235 01:20:32,551 --> 01:20:34,959 We don't give a fuck why you became famous. 1236 01:20:35,136 --> 01:20:37,177 No big deal. It's your problem. 1237 01:20:38,598 --> 01:20:40,094 We can change stuff. 1238 01:20:40,267 --> 01:20:41,263 In fact it's a... 1239 01:20:41,434 --> 01:20:43,475 Look, look... You'll see. 1240 01:20:48,358 --> 01:20:49,522 That's my name... 1241 01:20:50,527 --> 01:20:52,153 On the T-shirt. 1242 01:20:52,821 --> 01:20:54,364 We used our best dancers. 1243 01:20:54,531 --> 01:20:55,445 Sonia... 1244 01:20:55,740 --> 01:20:57,200 Cathy, everyone. 1245 01:21:01,663 --> 01:21:03,573 Maybe you find it vulgar. 1246 01:21:05,250 --> 01:21:06,876 That's not the word... 1247 01:21:07,294 --> 01:21:08,374 It's sexy. 1248 01:21:08,587 --> 01:21:09,334 Sexy-classy. 1249 01:21:09,755 --> 01:21:12,329 No, vulgar's not the word. It's... 1250 01:21:13,633 --> 01:21:14,666 modern. 1251 01:21:17,512 --> 01:21:19,221 What are you, stupid? 1252 01:21:19,389 --> 01:21:23,008 I find these guys to help you and you embarrass me? 1253 01:21:23,226 --> 01:21:24,603 They're not for me. 1254 01:21:24,770 --> 01:21:26,514 Time to take a chance. 1255 01:21:26,730 --> 01:21:28,605 Take a chance, understand? 1256 01:21:28,774 --> 01:21:30,602 Because you're missing out. 1257 01:21:30,776 --> 01:21:34,228 I'm sick of hearing you talk about money. That's all that matters. 1258 01:21:34,404 --> 01:21:35,603 Money, money, money! 1259 01:21:35,989 --> 01:21:37,235 Life is short, man. 1260 01:21:37,407 --> 01:21:40,077 The world is violent and vulgar. 1261 01:21:40,243 --> 01:21:42,949 Either live with the times and cash in 1262 01:21:43,121 --> 01:21:45,115 or stay poor 1263 01:21:45,290 --> 01:21:48,411 and watch the girl you love move in with JB. 1264 01:21:49,086 --> 01:21:51,293 The bastards got it right, trust me! 1265 01:21:51,880 --> 01:21:52,747 Move in with? 1266 01:21:53,632 --> 01:21:56,634 You think she'll drive off in your camping car? 1267 01:21:56,802 --> 01:21:58,297 Fleur is like me. 1268 01:21:58,470 --> 01:22:01,389 You don't know how hard she fought to make it. 1269 01:22:01,557 --> 01:22:04,096 You luck into everything and don't care. 1270 01:22:04,268 --> 01:22:05,644 And you judge us? 1271 01:22:05,811 --> 01:22:07,187 Who the fuck are you? 1272 01:22:07,396 --> 01:22:08,677 What have you done? 1273 01:22:08,856 --> 01:22:10,137 I'm not judging yo... 1274 01:22:10,649 --> 01:22:12,524 Fleur was better off without yo... 1275 01:22:12,693 --> 01:22:14,770 In fact, we all were. 1276 01:22:14,987 --> 01:22:17,111 The whole world was! 1277 01:22:18,991 --> 01:22:21,565 I try to help and that's how you thank me? 1278 01:22:21,743 --> 01:22:22,658 I'm too dumb. 1279 01:22:33,464 --> 01:22:36,834 He's just lost, honey. Like the rest of them. 1280 01:22:38,427 --> 01:22:40,385 You're nothing like them. 1281 01:22:41,805 --> 01:22:44,262 Your friend shouldn't make promises. 1282 01:22:44,433 --> 01:22:46,177 They're no angels. 1283 01:22:47,853 --> 01:22:49,847 What do you do with them? 1284 01:22:51,523 --> 01:22:53,813 It's too soon to share life stories. 1285 01:22:55,402 --> 01:22:56,684 I don't know. 1286 01:22:58,489 --> 01:23:00,399 Want to come in for a minute? 1287 01:23:00,824 --> 01:23:03,992 No thanks. That's nice but I should get going. 1288 01:23:04,954 --> 01:23:07,706 Don't hang around. People will recognize yo... 1289 01:23:08,040 --> 01:23:09,286 Dangerous place. 1290 01:23:09,458 --> 01:23:10,408 Really? 1291 01:23:12,336 --> 01:23:13,997 Okay... thanks. 1292 01:23:15,256 --> 01:23:17,166 Learn to watch out for yourself. 1293 01:23:17,758 --> 01:23:19,467 I'll be careful. 1294 01:23:24,765 --> 01:23:26,391 You know where to find me. 1295 01:23:28,102 --> 01:23:30,676 Being a loser is classy. 1296 01:24:00,426 --> 01:24:02,135 Are you Martin Kazinski? 1297 01:24:08,434 --> 01:24:09,680 Do you... 1298 01:24:24,909 --> 01:24:25,989 Excuse me. 1299 01:24:26,285 --> 01:24:28,742 - Why spit on me? - Hands off. 1300 01:24:29,664 --> 01:24:31,788 Why spit on me? Why hit me? 1301 01:24:31,958 --> 01:24:33,121 Leave me alone! 1302 01:24:33,334 --> 01:24:34,710 - You hit me. - Beat it! 1303 01:24:35,753 --> 01:24:36,917 Leave her alone! 1304 01:24:37,129 --> 01:24:40,048 She started! She spit on me and hit me! 1305 01:24:40,258 --> 01:24:41,421 Don't be violent! 1306 01:24:41,759 --> 01:24:44,168 She started! Why did you hit me? 1307 01:24:44,387 --> 01:24:46,879 - I hate you! You disgust me! - So you spit? 1308 01:24:47,098 --> 01:24:48,558 Leave me alone. 1309 01:24:49,308 --> 01:24:52,227 Why are you staring? Want my autograph? 1310 01:24:52,645 --> 01:24:53,926 Why do you want it? 1311 01:24:54,188 --> 01:24:56,811 You don't even know why you like me! 1312 01:24:56,983 --> 01:24:58,692 I don't have any talent. 1313 01:24:59,402 --> 01:25:00,683 I don't deserve this! 1314 01:25:01,153 --> 01:25:02,269 Why? 1315 01:25:02,613 --> 01:25:03,694 Tell me why! 1316 01:25:03,990 --> 01:25:05,568 You're the crazy ones! 1317 01:25:05,741 --> 01:25:07,652 I'm not crazy! You are! 1318 01:25:08,244 --> 01:25:10,154 Who wants my autograph? 1319 01:25:10,329 --> 01:25:12,738 Why do you want my autograph? 1320 01:25:12,915 --> 01:25:13,830 No reason. 1321 01:25:32,101 --> 01:25:33,644 I'll take you home. 1322 01:25:45,198 --> 01:25:48,200 Why did she attack you? Did she recognize you? 1323 01:25:48,368 --> 01:25:50,824 I don't know. She scared me. 1324 01:25:52,580 --> 01:25:54,621 She attacked you for no reason? 1325 01:25:54,999 --> 01:25:56,957 You can't imagine how violent. 1326 01:25:59,295 --> 01:26:00,541 And how mean. 1327 01:26:02,090 --> 01:26:03,185 You're not surprised? 1328 01:26:04,092 --> 01:26:05,836 Crazy people everywhere. 1329 01:26:12,225 --> 01:26:14,053 It's weird having you here. 1330 01:26:16,104 --> 01:26:17,385 Been here long? 1331 01:26:21,860 --> 01:26:23,900 You're moving in with Jean-Baptiste? 1332 01:26:28,449 --> 01:26:30,110 I know I belong to him. 1333 01:26:31,452 --> 01:26:32,533 Why? 1334 01:26:34,664 --> 01:26:35,828 Why? 1335 01:26:57,228 --> 01:26:59,934 First I'll give a speech, then you come. 1336 01:27:00,106 --> 01:27:02,433 - Thanks for coming. - A real lot. 1337 01:27:02,609 --> 01:27:05,694 Dominique organized this match for the kids. 1338 01:27:05,862 --> 01:27:09,065 The press you'll bring will be a big help. 1339 01:27:09,282 --> 01:27:10,528 These kids like yo... 1340 01:27:10,700 --> 01:27:14,366 You never compromised. They like that. They respect yo... 1341 01:27:14,537 --> 01:27:16,412 I need respect these days. 1342 01:27:16,581 --> 01:27:19,916 - No cheating with them. - They know you're one of them. 1343 01:27:20,085 --> 01:27:22,043 I'm glad to be of help. 1344 01:27:22,671 --> 01:27:23,585 Cool! 1345 01:27:36,601 --> 01:27:37,800 Good to have you here. 1346 01:27:38,853 --> 01:27:42,021 Over 500 of you, from all walks of life. 1347 01:27:43,316 --> 01:27:45,061 Every age, every background, 1348 01:27:45,318 --> 01:27:46,434 every neighborhood. 1349 01:27:48,822 --> 01:27:51,943 You give me hope in France. You make it beautiful! 1350 01:27:55,245 --> 01:27:57,998 He's in the news, but no one knows him. 1351 01:27:58,373 --> 01:28:01,992 Because in real life, you see how genuine he is. 1352 01:28:02,169 --> 01:28:03,794 And how honest. 1353 01:28:04,212 --> 01:28:07,333 He refused bullshit celebrity and easy money. 1354 01:28:07,883 --> 01:28:09,378 He remembered his roots. 1355 01:28:10,010 --> 01:28:13,510 Let's all give him the applause he deserves, our brother... 1356 01:28:13,680 --> 01:28:15,508 Martin Kazinski! 1357 01:28:19,770 --> 01:28:21,099 Cut it out! 1358 01:28:22,105 --> 01:28:23,731 What are you doing? 1359 01:28:24,691 --> 01:28:26,186 He's one of us. Stop! 1360 01:28:28,111 --> 01:28:29,026 I disagree! 1361 01:28:30,197 --> 01:28:31,111 Stop! 1362 01:28:33,033 --> 01:28:34,409 He's like us! 1363 01:28:39,581 --> 01:28:40,531 I disagree! 1364 01:28:48,173 --> 01:28:49,205 Sit down! 1365 01:28:50,592 --> 01:28:53,345 Yesterday they told me they respected yo... 1366 01:28:53,512 --> 01:28:55,340 Why am I getting attacked now? 1367 01:28:55,514 --> 01:28:56,843 Don't move! 1368 01:28:57,641 --> 01:28:58,887 They hate me now. 1369 01:28:59,059 --> 01:29:01,551 Why would they? What did you do? 1370 01:29:01,728 --> 01:29:03,058 Why did they like me? 1371 01:29:03,230 --> 01:29:04,606 You were honest. 1372 01:29:05,023 --> 01:29:06,981 I haven't changed at all. 1373 01:29:07,150 --> 01:29:08,694 Only you know that. 1374 01:29:08,860 --> 01:29:12,480 Like I tell the kids, you can't always blame others. 1375 01:29:13,240 --> 01:29:15,946 Maybe it's my fault. I don't know anymore... 1376 01:29:16,326 --> 01:29:17,952 Maybe it's my fault. 1377 01:29:20,539 --> 01:29:21,785 Close the door! 1378 01:29:22,332 --> 01:29:23,911 You can't stay here. 1379 01:29:26,670 --> 01:29:28,130 Go on, run! 1380 01:29:29,131 --> 01:29:30,163 Don't stop! 1381 01:29:37,306 --> 01:29:39,299 JB, you have to see this. 1382 01:29:40,767 --> 01:29:41,682 What is it? 1383 01:29:41,852 --> 01:29:43,893 Your pal's in deep shit. 1384 01:29:47,566 --> 01:29:48,895 Is that him? 1385 01:29:49,401 --> 01:29:50,913 Who really isMartin Kazinski? 1386 01:29:50,953 --> 01:29:52,531 What the hell? 1387 01:29:52,863 --> 01:29:54,607 Why slap me? Why attack me? 1388 01:29:54,823 --> 01:29:56,153 Leave me alone. 1389 01:29:56,533 --> 01:29:59,203 - What the hell? - Leave her alone! 1390 01:29:59,370 --> 01:30:00,450 She started! 1391 01:30:00,662 --> 01:30:04,079 I saw him attacking her. He grabbed her by the arm. 1392 01:30:04,291 --> 01:30:07,791 He hurt her. She screamed. I helped the poor woman. 1393 01:30:08,128 --> 01:30:09,374 He was hysterical. 1394 01:30:12,007 --> 01:30:13,253 What's going on? 1395 01:30:13,926 --> 01:30:15,836 - What is it? - New stuff on Martin. 1396 01:30:17,930 --> 01:30:19,970 Here's something creepy for yo... 1397 01:30:20,391 --> 01:30:24,092 Sex, money, sleaze... is Kazinski rotten too? 1398 01:30:25,980 --> 01:30:30,109 We don't know why he's famous but I know why he's scum. 1399 01:30:30,317 --> 01:30:31,647 Sleazeball celeb! 1400 01:30:33,570 --> 01:30:36,407 - A strip joint? - Looks like one. 1401 01:30:36,699 --> 01:30:39,985 How much you get to pal around with whores? 1402 01:30:43,289 --> 01:30:45,863 Some people sayyou were the middleman 1403 01:30:46,083 --> 01:30:48,290 between Kazinski and a certain nightlife. 1404 01:30:48,878 --> 01:30:51,583 What is this interview? Butt the fuck out! 1405 01:30:51,797 --> 01:30:55,333 It's the classic story of a nice guy who goes berserk. 1406 01:30:55,676 --> 01:30:57,670 Suddenly there's easy money, 1407 01:30:57,887 --> 01:30:59,880 pretty girls and he goes haywire. 1408 01:31:00,389 --> 01:31:02,549 Martin brought me there. 1409 01:31:02,850 --> 01:31:06,552 I tried to warn him about those people. 1410 01:31:06,770 --> 01:31:08,978 Mr. Kazinski came here several times. 1411 01:31:10,107 --> 01:31:11,852 I think he's desperate. 1412 01:31:12,026 --> 01:31:14,482 He wanted to make moneyand meet girls. 1413 01:31:16,238 --> 01:31:17,864 We're an honest business. 1414 01:31:18,908 --> 01:31:21,151 We refused to play along. 1415 01:31:21,702 --> 01:31:23,245 She's only 15. 1416 01:31:23,579 --> 01:31:26,118 - He was set up. - That's no photomontage. 1417 01:31:26,290 --> 01:31:27,833 - How so? - It's just not. 1418 01:31:28,000 --> 01:31:29,460 - Not him? - Sure it is. 1419 01:31:30,878 --> 01:31:31,792 Look. 1420 01:31:32,171 --> 01:31:34,959 You disappointed us. How much did you get? 1421 01:31:36,342 --> 01:31:38,217 How much, you bastard? 1422 01:31:40,054 --> 01:31:42,628 How much did you getsince the beginning? 1423 01:31:42,848 --> 01:31:45,175 You dicked us around. Liar, imposter! 1424 01:31:45,601 --> 01:31:47,346 We hate you. We'll show yo... 1425 01:31:57,697 --> 01:32:00,189 Kazinski, I see you 1426 01:32:08,207 --> 01:32:09,833 This bell's for yo... 1427 01:32:11,210 --> 01:32:13,120 Thanks. That's nice. 1428 01:32:13,880 --> 01:32:16,372 I have something for yo... 1429 01:32:19,719 --> 01:32:20,799 Look. 1430 01:32:23,014 --> 01:32:24,129 Just X's. 1431 01:32:25,099 --> 01:32:28,302 X is the unknown in mathematics. 1432 01:32:31,355 --> 01:32:32,555 I'm not doing well. 1433 01:32:33,191 --> 01:32:35,268 They're going to hurt yo... 1434 01:32:37,111 --> 01:32:38,606 I won't let them. 1435 01:32:46,287 --> 01:32:47,617 Remember? 1436 01:32:48,122 --> 01:32:49,452 Long time ago. 1437 01:32:49,665 --> 01:32:50,911 Lunchtime! 1438 01:32:53,127 --> 01:32:54,753 So, we've decided, 1439 01:32:55,213 --> 01:32:56,874 my client and I, 1440 01:32:57,048 --> 01:33:00,749 to sue any websites whose content or images 1441 01:33:01,010 --> 01:33:03,300 invade Mr. Kazinski's privacy. 1442 01:33:03,638 --> 01:33:04,967 No one will be spared. 1443 01:33:05,348 --> 01:33:06,298 No one. 1444 01:33:07,058 --> 01:33:08,637 It's not a gang 1445 01:33:08,851 --> 01:33:10,050 of hateful idiots 1446 01:33:11,104 --> 01:33:13,477 comfortably hiding behind computers 1447 01:33:13,648 --> 01:33:15,060 who can judge a man. 1448 01:33:15,525 --> 01:33:17,103 So I wonder... 1449 01:33:17,276 --> 01:33:18,191 What's up? 1450 01:33:18,277 --> 01:33:19,441 Whether it's time... 1451 01:33:19,904 --> 01:33:22,479 to consider a passing a law 1452 01:33:22,657 --> 01:33:24,318 to protect citizens 1453 01:33:24,492 --> 01:33:26,237 who don't want to be famous. 1454 01:33:26,452 --> 01:33:28,197 A law... Great idea. 1455 01:33:28,871 --> 01:33:33,867 In this day and age, can we still decide not to be famous? 1456 01:33:34,419 --> 01:33:35,534 It's a question. 1457 01:33:38,548 --> 01:33:39,924 Excuse me. 1458 01:33:40,091 --> 01:33:43,924 I want to add I don't represent the company "Lolita". 1459 01:33:44,429 --> 01:33:47,098 You represent the bullshit of our times... 1460 01:33:47,348 --> 01:33:49,176 Any more questions? 1461 01:33:55,231 --> 01:33:58,933 Why not tell me? Who are you to give press conferences? 1462 01:33:59,611 --> 01:34:03,028 They'll never forgive you for shutting down a website. 1463 01:34:03,406 --> 01:34:04,449 They'll destroy you! 1464 01:34:04,532 --> 01:34:07,155 Who are "they"? Where? Can we talk to them? 1465 01:34:07,368 --> 01:34:11,319 What's with the nightclub, the girl, the tranny, the thugs? 1466 01:34:11,539 --> 01:34:15,490 Whose fault is all this? Where were you? With who? 1467 01:34:15,710 --> 01:34:17,371 Stop with my private life! 1468 01:34:17,587 --> 01:34:20,838 My private life is over! Whose fault is it? Yours! 1469 01:34:21,508 --> 01:34:23,667 We see too much of him! 1470 01:34:31,851 --> 01:34:34,426 Learn to laugh it all off. 1471 01:34:41,528 --> 01:34:43,272 I love this music. 1472 01:34:43,989 --> 01:34:45,698 It's my antidepressant. 1473 01:34:52,914 --> 01:34:54,160 Does it hurt? 1474 01:34:55,292 --> 01:34:57,119 Have you suffered a lot? 1475 01:34:58,336 --> 01:35:01,255 You woke up and they thought you were famous. 1476 01:35:01,423 --> 01:35:05,124 I woke up and they thought I was a woman. 1477 01:35:11,141 --> 01:35:13,549 I hope I'll be loved someday. 1478 01:35:14,603 --> 01:35:16,264 Don't worry about that. 1479 01:35:20,650 --> 01:35:22,609 Want a little soup? 1480 01:35:31,161 --> 01:35:33,119 All this plus the ground floor. 1481 01:35:34,414 --> 01:35:36,289 We can knock that down. 1482 01:35:36,458 --> 01:35:38,665 Bring the stairs up here. 1483 01:35:38,877 --> 01:35:40,918 And put your office upstairs. 1484 01:35:41,671 --> 01:35:43,998 A famous artist owned it. 1485 01:35:45,383 --> 01:35:48,006 Tons of room for my paintings! 1486 01:35:50,013 --> 01:35:55,009 Let's talk about "Uncle Henri". The network wants to do it live. 1487 01:35:57,521 --> 01:35:59,182 You want to produce it? 1488 01:36:40,314 --> 01:36:41,939 I see you 1489 01:36:42,107 --> 01:36:44,860 I got it last week. They know my address. 1490 01:36:47,362 --> 01:36:49,190 Crazy people everywhere. 1491 01:36:54,536 --> 01:36:56,197 It's over between us. 1492 01:37:00,167 --> 01:37:02,207 I was doing my job. 1493 01:37:02,628 --> 01:37:04,502 That's what you think. 1494 01:37:04,922 --> 01:37:06,880 In fact, you need me. 1495 01:37:13,722 --> 01:37:15,383 Be careful. 1496 01:37:15,557 --> 01:37:17,468 A knife would do the trick. 1497 01:37:18,185 --> 01:37:19,929 You let people down. 1498 01:37:22,940 --> 01:37:25,895 How does someone become like you? 1499 01:37:26,276 --> 01:37:28,069 What did they do to you? 1500 01:37:35,202 --> 01:37:36,911 You bore me, Martin. 1501 01:37:38,080 --> 01:37:39,196 You never knew me. 1502 01:37:39,415 --> 01:37:43,081 You liked me, now you dump me, like changing channels. 1503 01:37:49,883 --> 01:37:51,592 Two different worlds? 1504 01:37:52,803 --> 01:37:54,963 Yeah, I worked hard for that. 1505 01:38:23,584 --> 01:38:26,076 A warm round of applause 1506 01:38:26,295 --> 01:38:28,704 for tonight's guest, Patrick Barraut! 1507 01:38:37,723 --> 01:38:39,551 Before we begin, 1508 01:38:39,767 --> 01:38:42,224 allow me one quick question 1509 01:38:42,395 --> 01:38:44,435 about Martin Kazinski. 1510 01:38:46,065 --> 01:38:49,435 I'm here to talk about my play, not that loser. 1511 01:38:53,698 --> 01:38:55,822 It's getting pathetic! 1512 01:38:56,033 --> 01:38:59,450 That poor loser is all we talk about. 1513 01:38:59,662 --> 01:39:02,617 Let him rot alone in his corner. 1514 01:39:03,040 --> 01:39:05,876 Forget about him. Change the subject! 1515 01:39:23,728 --> 01:39:27,643 A HUMAN BEING LIVES HERE 1516 01:39:31,485 --> 01:39:32,566 Why? 1517 01:39:35,656 --> 01:39:36,986 Why? 1518 01:39:39,118 --> 01:39:40,198 Why? 1519 01:39:49,629 --> 01:39:50,579 Lunchtime! 1520 01:39:55,802 --> 01:39:56,917 Why? 1521 01:39:57,678 --> 01:39:58,924 Hello, TV! 1522 01:39:59,138 --> 01:39:59,921 Why? 1523 01:40:01,974 --> 01:40:03,518 What channel is this? 1524 01:40:04,644 --> 01:40:05,558 Lunchtime! 1525 01:40:07,063 --> 01:40:09,934 What channel? Am I being filmed? No flashbulbs? 1526 01:40:10,775 --> 01:40:11,725 No flashbulbs? 1527 01:40:12,193 --> 01:40:13,357 Lunchtime! 1528 01:40:21,828 --> 01:40:23,406 Can you leave us alone? 1529 01:40:28,751 --> 01:40:29,867 Have a seat. 1530 01:40:36,884 --> 01:40:37,751 Feeling better? 1531 01:40:41,306 --> 01:40:44,011 I tried calling before I came but... 1532 01:40:44,976 --> 01:40:47,729 I've thought about your idea 1533 01:40:47,895 --> 01:40:50,732 for a show on me and my life. 1534 01:40:51,649 --> 01:40:52,516 I'll do it. 1535 01:40:54,444 --> 01:40:57,730 But I want it to be useful and moving. 1536 01:40:59,657 --> 01:41:01,450 It won't be prime time. 1537 01:41:05,121 --> 01:41:06,497 You speak to Fleur? 1538 01:41:07,040 --> 01:41:09,709 I left messages. She won't answer. 1539 01:41:10,627 --> 01:41:12,288 I don't know where she is. 1540 01:41:12,462 --> 01:41:13,708 Me neither. 1541 01:41:15,465 --> 01:41:17,043 No one does. 1542 01:41:19,469 --> 01:41:20,585 I thought... 1543 01:41:21,471 --> 01:41:22,635 Your new apartment... 1544 01:41:22,806 --> 01:41:24,467 It's all your fault. 1545 01:41:26,559 --> 01:41:29,645 If you don't help me, I'll tell the media. 1546 01:41:30,313 --> 01:41:32,473 I'll tell them what a bastard you are. 1547 01:41:32,690 --> 01:41:34,269 How you made money off me. 1548 01:41:36,111 --> 01:41:37,107 Ruined my life. 1549 01:41:37,278 --> 01:41:39,438 No one will listen to you, baby. 1550 01:41:39,864 --> 01:41:43,448 No one cares. They've moved on. You're nothing. 1551 01:41:44,411 --> 01:41:45,787 You reek of failure. 1552 01:41:46,079 --> 01:41:47,871 I'm more interesting now. 1553 01:41:48,415 --> 01:41:50,539 Oh yeah? What a shame. 1554 01:41:52,460 --> 01:41:54,335 What was the point of it all? 1555 01:41:55,880 --> 01:41:57,210 It was entertaining. 1556 01:41:59,634 --> 01:42:02,387 At first. Then maybe it got long. 1557 01:42:03,221 --> 01:42:04,503 We made mistakes. 1558 01:42:04,681 --> 01:42:07,173 These days people have no patience... 1559 01:42:07,892 --> 01:42:09,685 Everyone makes mistakes. 1560 01:42:10,520 --> 01:42:12,015 Make a lot of money? 1561 01:42:13,064 --> 01:42:15,023 It's just money, you know. 1562 01:42:15,400 --> 01:42:16,812 I lost everything. 1563 01:42:18,403 --> 01:42:19,649 What did you have? 1564 01:42:25,660 --> 01:42:27,453 How will you get home? 1565 01:42:31,124 --> 01:42:32,536 For the taxi. 1566 01:42:36,630 --> 01:42:39,003 We can help you write your memoire. 1567 01:42:39,549 --> 01:42:40,713 Tell me. 1568 01:42:47,098 --> 01:42:48,558 The Idol 1569 01:43:00,195 --> 01:43:01,939 Who needs a drink? 1570 01:43:06,410 --> 01:43:07,821 Enough potato chips? 1571 01:43:11,206 --> 01:43:12,998 - A book. - Me too. 1572 01:43:16,712 --> 01:43:17,911 I'll get it! 1573 01:43:18,213 --> 01:43:20,705 Why is no one dancing? It's a party! 1574 01:43:21,842 --> 01:43:22,957 How's the idol? 1575 01:43:23,969 --> 01:43:25,927 They didn't even let me read it. 1576 01:43:26,138 --> 01:43:28,096 At least they sent it to yo... 1577 01:43:28,432 --> 01:43:29,761 Alberto! 1578 01:43:35,939 --> 01:43:36,971 No more furniture? 1579 01:43:37,190 --> 01:43:39,683 They came and took it all. 1580 01:43:39,860 --> 01:43:41,272 Who cares? I'm free. 1581 01:43:41,486 --> 01:43:42,946 - No big deal. - What's that? 1582 01:43:43,030 --> 01:43:45,438 Alberto made it for me. 1583 01:43:46,325 --> 01:43:47,571 Not bad, huh? 1584 01:43:48,577 --> 01:43:50,238 Can I have an autograph? 1585 01:43:50,412 --> 01:43:52,702 Sure, but I didn't write a word of it. 1586 01:43:53,624 --> 01:43:56,626 Did you hear I'm doing a cultural show? 1587 01:43:57,211 --> 01:43:59,418 You can help sell Martin's book. 1588 01:43:59,588 --> 01:44:01,961 Why not? Who wrote it for him? 1589 01:44:02,174 --> 01:44:04,713 - Who'll read it for you? - Very funny. 1590 01:44:05,344 --> 01:44:08,429 I'll get it. Alberto, more potato chips. 1591 01:44:11,683 --> 01:44:13,309 It's Uncle Henri. 1592 01:44:18,524 --> 01:44:19,390 Christmas party? 1593 01:44:21,819 --> 01:44:23,693 They just sent me my book. 1594 01:44:24,738 --> 01:44:26,150 Even got a book deal. 1595 01:44:27,741 --> 01:44:29,450 That's all over. 1596 01:44:29,910 --> 01:44:31,489 I'm trying to forget. 1597 01:44:34,665 --> 01:44:36,208 I don't deserve better. 1598 01:44:37,084 --> 01:44:38,793 Your hair's not red. 1599 01:44:40,796 --> 01:44:42,422 I've changed. 1600 01:44:44,425 --> 01:44:45,374 A lot. 1601 01:44:45,551 --> 01:44:46,465 Who is it? 1602 01:44:46,677 --> 01:44:48,302 It's a mistake. 1603 01:44:49,013 --> 01:44:50,009 I better get back. 1604 01:45:03,485 --> 01:45:06,938 Come on, I'll read to you from Martin's book. 1605 01:45:20,753 --> 01:45:23,422 "Today, I'm not upset anymore. 1606 01:45:23,589 --> 01:45:26,507 "No rancor, no anger, no sadness!" 1607 01:45:26,675 --> 01:45:28,716 No surprise, coming from them! 1608 01:45:35,351 --> 01:45:40,263 "I hope my story will help those who have battles to wage, 1609 01:45:40,731 --> 01:45:43,519 "who feel lonely and misunderstood. 1610 01:45:44,860 --> 01:45:46,190 "There's always hope. 1611 01:45:46,403 --> 01:45:51,066 "My story united people who never should have met. 1612 01:45:51,909 --> 01:45:54,946 "Each of them helped me. 1613 01:45:55,162 --> 01:45:57,571 "I wanted to thank them 1614 01:45:57,748 --> 01:45:59,706 "for having loved me a little, 1615 01:45:59,875 --> 01:46:02,628 "because being loved means you're useful." 1616 01:47:08,152 --> 01:47:11,107 We'll be right back after a commercial break. 1617 01:47:12,281 --> 01:47:15,698 I've followed your story. I love what you do. 1618 01:47:17,120 --> 01:47:19,659 Your anger makes you even more credible. 1619 01:47:20,915 --> 01:47:23,454 So everyone watching us is common. 1620 01:47:24,544 --> 01:47:27,747 Do you know what a self-fulfilling prophecy is? 1621 01:47:28,714 --> 01:47:31,289 I'm trying to understand. I'm a lawyer. 1622 01:47:32,218 --> 01:47:35,220 X is the unknown in mathematics. 1623 01:47:36,431 --> 01:47:38,175 We'll help each other. 1624 01:47:39,684 --> 01:47:42,721 Human truth, emotion, life-changes. 1625 01:47:43,187 --> 01:47:44,896 All the network's values. 1626 01:47:46,399 --> 01:47:48,274 I say he's a messenger. 1627 01:47:49,444 --> 01:47:51,770 Unaware of what he has to tell us. 1628 01:47:52,238 --> 01:47:53,021 A messenger. 1629 01:47:54,282 --> 01:47:55,860 Famous for what? 1630 01:47:56,492 --> 01:47:57,573 Why? 103882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.