Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,742 --> 00:00:42,988
Step back.
2
00:00:53,420 --> 00:00:54,452
Back entrance!
3
00:01:18,695 --> 00:01:20,191
Keep it down, please!
4
00:01:25,869 --> 00:01:27,246
Time to go. It's packed.
5
00:01:27,412 --> 00:01:29,536
They know we're using this exit.
6
00:01:29,706 --> 00:01:34,702
There will be tons of cameras,
but in 30 seconds we'll be in the car.
7
00:01:35,587 --> 00:01:36,703
Better get going.
8
00:01:36,880 --> 00:01:37,830
Let's go.
9
00:01:46,640 --> 00:01:48,883
He's on the air in 10 minutes!
10
00:01:49,601 --> 00:01:51,809
Hurry or I'll look like a jackass.
11
00:01:52,479 --> 00:01:53,856
Teaser?
12
00:01:57,276 --> 00:01:59,898
The incredible story of Martin Kazinski
13
00:02:04,616 --> 00:02:05,993
Martin!
14
00:02:28,682 --> 00:02:32,017
Forget make-up.
We'll go straight to set.
15
00:02:32,228 --> 00:02:33,723
There'll be an accident.
16
00:02:39,193 --> 00:02:40,392
I'll call you back.
17
00:02:43,239 --> 00:02:45,232
It's not too late to back out.
18
00:02:47,076 --> 00:02:50,446
I want to know what happened.
I want to understand.
19
00:02:54,041 --> 00:02:55,667
Cathy! Meet them downstairs!
20
00:02:55,835 --> 00:02:57,164
- Make-up?
- No time!
21
00:02:58,003 --> 00:03:00,412
Tell security to let them through!
22
00:03:01,590 --> 00:03:03,549
Alain for Cathy. South door!
23
00:03:07,680 --> 00:03:11,761
We need two minutes.
Bring up the question of violence.
24
00:03:13,936 --> 00:03:17,271
Do you understand your
work is considered violent?
25
00:03:17,481 --> 00:03:19,475
Where's the violence today?
26
00:03:34,248 --> 00:03:35,494
Kazinski!
27
00:03:35,666 --> 00:03:39,119
I'm Jean-Baptiste, the producer.
We spoke earlier.
28
00:03:39,545 --> 00:03:41,918
- Feeling better?
- I don't know yet.
29
00:03:51,098 --> 00:03:56,260
His seemingly unbelievable storyhas
been this week's major event.
30
00:03:56,479 --> 00:04:01,936
He chose "Live at 10" for
his first, exclusive interview.
31
00:04:03,069 --> 00:04:05,027
Saia, have you seen these photos?
32
00:04:06,113 --> 00:04:08,024
On the Net, like everyone.
33
00:04:08,449 --> 00:04:11,368
A friend saw them. He sent them to me.
34
00:04:11,536 --> 00:04:14,075
Very soon there were 100,000 hits.
35
00:04:14,288 --> 00:04:16,247
We didn't understand at first.
36
00:04:16,415 --> 00:04:18,742
We'll see these images shortly...
37
00:04:22,296 --> 00:04:25,963
A warm round of applause.
He's having a tough time.
38
00:04:26,175 --> 00:04:27,505
He's on his way.
39
00:04:27,718 --> 00:04:29,095
Martin Kazinski!
40
00:05:02,837 --> 00:05:04,332
This must make you happy.
41
00:05:05,923 --> 00:05:07,123
I don't know.
42
00:05:07,300 --> 00:05:10,884
I don't understand a thing.This is all so...
43
00:05:11,054 --> 00:05:12,715
We're glad to have you here.
44
00:05:13,348 --> 00:05:15,840
Go in tighter on Martin.
45
00:05:19,729 --> 00:05:22,102
Turn up his mike. We'll fall asleep.
46
00:05:23,024 --> 00:05:27,604
For those who still don't know it,
your name is Martin Kazinski...
47
00:05:27,779 --> 00:05:29,191
Is it your real name?
48
00:05:29,906 --> 00:05:30,938
Yeah.
49
00:05:31,866 --> 00:05:33,694
You could have wanted to change it.
50
00:05:34,786 --> 00:05:36,661
My name isn't the problem.
51
00:05:37,580 --> 00:05:41,033
Exactly. We'll try to
understand your problem,
52
00:05:41,251 --> 00:05:42,746
as you call it.
53
00:05:43,211 --> 00:05:47,375
I'd like to know how it all started.
Why did this happen to him?
54
00:05:48,174 --> 00:05:49,456
We're getting there.
55
00:05:49,634 --> 00:05:51,544
We've prepared some footage.
56
00:05:51,719 --> 00:05:52,586
20 seconds.
57
00:05:52,762 --> 00:05:54,803
Your name is Martin Kazinski.
58
00:05:54,973 --> 00:05:58,224
You're 43 years old.
Single with no children.
59
00:05:58,393 --> 00:06:00,967
You grew up in the suburbs, in Ivry.
60
00:06:01,813 --> 00:06:04,103
At the moment you work for a company
61
00:06:04,274 --> 00:06:07,608
that recyclesappliances
and electronic devices.
62
00:06:09,028 --> 00:06:11,734
That's right. We recuperate what we can.
63
00:06:11,948 --> 00:06:13,574
I work in the IT division.
64
00:06:13,783 --> 00:06:17,996
The company is unusual
in that it hires the mentally disabled.
65
00:06:19,914 --> 00:06:24,376
It gives them... a life like ours,
as much as possible.
66
00:06:25,211 --> 00:06:25,994
That's Julien.
67
00:06:26,963 --> 00:06:29,206
He takes the Xs from keyboards.
68
00:06:29,424 --> 00:06:30,310
He collects them.
69
00:06:30,467 --> 00:06:31,878
I'll be on set.
70
00:06:33,345 --> 00:06:36,133
I ring the lunch bell.
It's our tradition.
71
00:06:38,141 --> 00:06:39,387
Lunch time!
72
00:06:39,643 --> 00:06:41,601
It was someone's birthday.
73
00:06:41,770 --> 00:06:42,767
Julien's, in fact.
74
00:06:43,271 --> 00:06:45,514
You're like a real family.
75
00:06:45,774 --> 00:06:47,435
My only family.
76
00:06:47,776 --> 00:06:49,686
I'm very close to them.
77
00:06:52,948 --> 00:06:53,695
Say cheese!
78
00:07:01,081 --> 00:07:04,830
As for what follows,
these images make us realize
79
00:07:05,043 --> 00:07:07,831
nothing prepared you for what happened.
80
00:07:08,964 --> 00:07:09,996
I work.
81
00:07:11,174 --> 00:07:13,215
I do my job like everyone.
82
00:07:13,385 --> 00:07:14,714
Yes but one morning...
83
00:07:15,512 --> 00:07:16,888
everything changed.
84
00:07:17,430 --> 00:07:19,389
...the right distance from the stars.
85
00:07:20,142 --> 00:07:23,642
We'll have to confirm itonce we find them.
86
00:07:23,812 --> 00:07:25,141
We'll use our telescopes.
87
00:07:25,355 --> 00:07:29,935
It's possible that in the 22nd century,
I won't be speaking here.
88
00:07:30,110 --> 00:07:32,436
- Me neither.
- You're still young!
89
00:07:32,654 --> 00:07:34,980
Maybe we'll send robots for that.
90
00:07:35,157 --> 00:07:39,321
It's a new adventure. If mankind
doesn't kill himself off,
91
00:07:39,494 --> 00:07:42,247
they'll sayit began in the 21st century...
92
00:07:56,136 --> 00:07:59,636
It was the same subwayyou took every day.
93
00:08:00,265 --> 00:08:02,389
That day was no different.
94
00:08:02,851 --> 00:08:05,094
Not at all. Everything was normal.
95
00:08:05,520 --> 00:08:07,395
Like any other day.
96
00:08:42,933 --> 00:08:44,049
Martin!
97
00:08:59,533 --> 00:09:01,574
Can I please have an autograph?
98
00:09:03,454 --> 00:09:05,198
Can I have an autograph?
99
00:09:05,998 --> 00:09:07,493
Why do you want one?
100
00:09:07,958 --> 00:09:10,082
"For Sophie"... Please.
101
00:09:11,754 --> 00:09:12,537
Smile!
102
00:09:14,256 --> 00:09:15,538
You're mistaken...
103
00:09:17,551 --> 00:09:18,501
Just an autograph.
104
00:09:18,719 --> 00:09:21,507
I'd like one too. Just a few words.
105
00:09:22,765 --> 00:09:23,964
"For Chantal".
106
00:09:24,183 --> 00:09:25,298
This is a mistake.
107
00:09:25,809 --> 00:09:27,008
There's no reason.
108
00:09:27,770 --> 00:09:29,598
In the corner. "For Chantal".
109
00:09:30,939 --> 00:09:31,854
Kazinski, look.
110
00:10:16,402 --> 00:10:20,899
You didn't know any of those people?
You'd never seen or met them?
111
00:10:21,198 --> 00:10:22,397
Never.
112
00:10:23,451 --> 00:10:27,117
It was crazy.
They were filming me with their phones.
113
00:10:27,288 --> 00:10:30,290
Did you think it was a prank?
Candid Camera?
114
00:10:30,458 --> 00:10:32,001
Yeah, I thought...
115
00:10:32,585 --> 00:10:33,997
I saw this on the Net.
116
00:10:35,421 --> 00:10:40,380
What we see now are the images
people filmed with their phones.
117
00:10:40,593 --> 00:10:43,963
Passengers there that
morning who witnessed it all.
118
00:10:44,138 --> 00:10:47,425
We received dozens in which
you look panic-stricken.
119
00:11:28,599 --> 00:11:30,178
Sorry to bother yo...
120
00:11:30,768 --> 00:11:32,228
Can we get a picture?
121
00:11:32,436 --> 00:11:35,557
- Why would you want to?
- Aren't you Martin Kazinski?
122
00:11:35,731 --> 00:11:38,223
How do you know my name?
123
00:11:39,110 --> 00:11:40,060
Go away.
124
00:11:40,987 --> 00:11:42,446
Why my picture?
125
00:11:50,496 --> 00:11:51,493
Glad to see yo...
126
00:11:55,001 --> 00:11:58,869
It was as if you'd suddenly
become a celebrity.
127
00:11:59,088 --> 00:12:00,204
A star.
128
00:12:00,381 --> 00:12:02,505
Someone that everyone knows.
129
00:12:03,176 --> 00:12:05,418
Like famous people
hounded in the street.
130
00:12:05,720 --> 00:12:07,714
But famous for what?
131
00:12:07,972 --> 00:12:09,052
Why?
132
00:12:09,265 --> 00:12:10,725
Stop filming me!
133
00:12:11,225 --> 00:12:13,552
Stop! What's going on?
134
00:12:21,569 --> 00:12:22,851
He's leaving!
135
00:12:26,491 --> 00:12:29,943
I'd imagine after all that...
you were freaking out.
136
00:12:30,119 --> 00:12:35,078
You must have felt hunted down
by something absurd.
137
00:12:35,375 --> 00:12:39,836
I don't understand
what's happening to me.
138
00:12:40,129 --> 00:12:41,044
Why me?
139
00:12:41,381 --> 00:12:42,959
Why follow me?
140
00:12:43,383 --> 00:12:45,008
Why take my picture?
141
00:12:46,302 --> 00:12:47,797
I didn't understand.
142
00:12:48,680 --> 00:12:51,765
When you got to work,
the nightmare wasn't over.
143
00:12:51,975 --> 00:12:57,218
That day we had to go to City Hall
to negotiate
144
00:12:57,438 --> 00:12:59,231
a subsidy with Social Services.
145
00:12:59,399 --> 00:13:01,855
You realized that dozens of reporters
146
00:13:02,068 --> 00:13:04,690
had tried contacting you at work.
147
00:13:16,416 --> 00:13:19,334
Since this morning,
people want my autograph.
148
00:13:19,502 --> 00:13:20,784
They applaud me.
149
00:13:20,962 --> 00:13:23,834
You say TV reporters called.
It's crazy.
150
00:13:24,215 --> 00:13:26,008
I was given this for yo...
151
00:13:26,384 --> 00:13:28,129
They asked tons of questions.
152
00:13:28,428 --> 00:13:31,430
When you started,
if you get along with everyone,
153
00:13:31,598 --> 00:13:33,342
if you're acting differently.
154
00:13:33,516 --> 00:13:35,890
- Different from what?
- I have no idea!
155
00:13:36,061 --> 00:13:38,849
Why the questions?
You must have done something.
156
00:13:39,022 --> 00:13:40,268
I did not!
157
00:13:42,484 --> 00:13:44,442
Why would they call here?
158
00:13:44,611 --> 00:13:47,067
I have no idea at all, Mr. Malivert.
159
00:13:47,530 --> 00:13:49,489
Why take my picture? Why clap?
160
00:13:49,658 --> 00:13:51,319
There's a misunderstanding.
161
00:13:51,493 --> 00:13:55,076
The reporters ask for you.
There's no misunderstanding.
162
00:13:55,622 --> 00:13:57,283
I didn't do a thing.
163
00:14:00,835 --> 00:14:02,959
They don't have their coats?
164
00:14:06,007 --> 00:14:08,630
Sure, I heard.
It was even on the radio.
165
00:14:09,302 --> 00:14:10,466
The radio? No way!
166
00:14:10,804 --> 00:14:13,806
They were talking
about stuff on the internet.
167
00:14:14,558 --> 00:14:15,472
What stuff?
168
00:14:15,684 --> 00:14:19,729
Someone spoke to you in the metro.
They wanted your autograph.
169
00:14:19,938 --> 00:14:21,517
The metro was this morning!
170
00:14:21,940 --> 00:14:24,858
- What happened?
- They wanted autographs, pictures.
171
00:14:25,026 --> 00:14:27,186
They were talking about that.
172
00:14:27,404 --> 00:14:28,318
Julien!
173
00:14:28,697 --> 00:14:29,860
Enough humming!
174
00:14:30,282 --> 00:14:33,402
I don't want them stressed out.
Relax on the way.
175
00:14:35,871 --> 00:14:37,117
Good going, Martin.
176
00:14:39,416 --> 00:14:41,659
Good going! I'm so happy for yo...
177
00:14:42,502 --> 00:14:43,499
Coming, Kazinski?
178
00:14:52,637 --> 00:14:53,552
That's right.
179
00:14:53,722 --> 00:14:56,925
I heard you mentioned me
on your station.
180
00:14:57,517 --> 00:14:58,977
I don't know what show.
181
00:14:59,978 --> 00:15:02,221
It was early this morning.
182
00:15:02,606 --> 00:15:04,101
That's why I'm calling.
183
00:15:04,900 --> 00:15:06,443
Early, I guess.
184
00:15:08,070 --> 00:15:09,897
Because they left this number.
185
00:15:10,155 --> 00:15:11,567
What time?
186
00:15:11,740 --> 00:15:14,908
I told Mr. Marino at Social Services
we'd be late.
187
00:15:15,118 --> 00:15:16,911
You mentioned me for a reason.
188
00:15:17,079 --> 00:15:18,538
Mr. Kazinski?
189
00:15:21,041 --> 00:15:24,541
What a surprise!
A very nice surprise!
190
00:15:25,879 --> 00:15:27,078
You knew he was coming?
191
00:15:29,257 --> 00:15:30,717
Are you talking to me?
192
00:15:33,387 --> 00:15:35,760
Do you like painting, Mr. Kazinski?
193
00:15:37,933 --> 00:15:39,476
Not again.
194
00:15:39,851 --> 00:15:41,430
We're going upstairs.
195
00:15:41,895 --> 00:15:42,810
Come join us.
196
00:15:44,356 --> 00:15:45,637
Come on up front...
197
00:15:51,029 --> 00:15:53,189
- Sure it's him?
- Why is he here?
198
00:15:53,365 --> 00:15:55,074
If it's him, it's wild.
199
00:16:09,590 --> 00:16:11,001
Can I help you?
200
00:16:12,259 --> 00:16:14,466
- I'm with the group...
- I know yo...
201
00:16:26,356 --> 00:16:27,520
That way.
202
00:16:28,859 --> 00:16:30,271
Are you there?
203
00:16:30,611 --> 00:16:33,566
We do an internet news show
for the city.
204
00:16:34,073 --> 00:16:35,947
We're just doing our job.
205
00:16:36,241 --> 00:16:37,322
We mean no harm.
206
00:16:37,701 --> 00:16:39,446
We didn't know you'd be here.
207
00:16:39,995 --> 00:16:42,570
Why the fuss?
His picture is all over.
208
00:16:49,838 --> 00:16:50,835
What do you want?
209
00:16:51,006 --> 00:16:52,383
Just a few shots.
210
00:16:52,591 --> 00:16:54,300
Why film me?
211
00:16:56,261 --> 00:16:57,176
But why?
212
00:17:08,566 --> 00:17:11,235
- What did you see?
- On my home page.
213
00:17:11,443 --> 00:17:13,164
People asking you for autographs.
214
00:17:13,279 --> 00:17:15,023
- Pictures?
- Tons of them.
215
00:17:15,197 --> 00:17:17,025
At first I didn't recognize yo...
216
00:17:17,199 --> 00:17:18,742
Grab a chair.
217
00:17:19,994 --> 00:17:21,619
Let's see.
218
00:17:29,461 --> 00:17:31,123
What are these pictures?
219
00:17:32,464 --> 00:17:34,292
- What the hell?
- First this.
220
00:17:36,802 --> 00:17:38,595
An autograph, please.
221
00:17:41,724 --> 00:17:43,100
We're closed.
222
00:17:44,560 --> 00:17:45,557
Closed.
223
00:17:47,104 --> 00:17:48,019
Coffee?
224
00:17:48,230 --> 00:17:51,066
- Who wants to see me?
- Look at all the hits.
225
00:17:53,277 --> 00:17:56,065
They're totally crazy.
Look, they're crazy!
226
00:18:00,159 --> 00:18:02,402
City Hall! It's already on here!
227
00:18:02,870 --> 00:18:04,152
I missed that one.
228
00:18:06,916 --> 00:18:07,866
Why film that?
229
00:18:08,376 --> 00:18:10,085
What did they tell you?
230
00:18:10,294 --> 00:18:12,751
I didn't hear.
I panicked and ran away.
231
00:18:13,964 --> 00:18:15,128
We had a meeting.
232
00:18:15,299 --> 00:18:16,629
My boss! Everyone!
233
00:18:17,385 --> 00:18:18,465
It's wild!
234
00:18:18,678 --> 00:18:20,837
They saw Martin, ran after him.
235
00:18:21,055 --> 00:18:21,969
Look.
236
00:18:22,014 --> 00:18:23,178
Now check this out.
237
00:18:25,184 --> 00:18:26,893
They applauded for no reason.
238
00:18:31,524 --> 00:18:32,805
I don't believe it.
239
00:18:33,609 --> 00:18:35,402
- That you?
- Yeah, it is.
240
00:18:36,112 --> 00:18:38,070
- You sure?
- Of course it's me.
241
00:18:38,281 --> 00:18:39,824
How did they get these?
242
00:18:40,283 --> 00:18:41,273
Maybe your parents?
243
00:18:41,450 --> 00:18:42,780
They're dead.
244
00:18:45,830 --> 00:18:46,780
This isn't funny.
245
00:18:47,206 --> 00:18:48,749
It's a nightmare!
246
00:18:48,916 --> 00:18:51,669
No way. They have no right!
247
00:18:51,961 --> 00:18:54,204
Not pictures of me as a kid!
248
00:18:55,673 --> 00:18:57,049
There's something else.
249
00:18:58,885 --> 00:18:59,632
What's that?
250
00:18:59,844 --> 00:19:02,715
Is someone following me?
When was that?
251
00:19:02,930 --> 00:19:05,505
- It went on line today.
- That's not today.
252
00:19:07,018 --> 00:19:08,181
Nothing happens.
253
00:19:08,352 --> 00:19:10,726
Who wants to see me walk in a street?
254
00:19:11,189 --> 00:19:13,348
Other sites recycle the same news.
255
00:19:13,524 --> 00:19:16,194
News? There's no news.
It's me walking.
256
00:19:18,613 --> 00:19:20,191
My name's all over.
257
00:19:21,365 --> 00:19:23,276
Are there more sites like this?
258
00:19:23,493 --> 00:19:24,904
Yeah, there are tons.
259
00:19:26,954 --> 00:19:27,789
Is this allowed?
260
00:19:27,997 --> 00:19:30,785
Are they allowed
to post pictures like that?
261
00:19:31,751 --> 00:19:33,910
Is it a newspaper?
Can we call them?
262
00:19:41,594 --> 00:19:42,970
Who knows Martin Kazinski?
263
00:20:05,285 --> 00:20:07,159
I'd like to speak with someone.
264
00:20:07,328 --> 00:20:08,243
About?
265
00:20:09,622 --> 00:20:12,909
These photos of me were on your site.
I printed them.
266
00:20:13,293 --> 00:20:15,417
I'd like someone to explain why.
267
00:20:15,587 --> 00:20:16,629
Make an appointment.
268
00:20:16,671 --> 00:20:19,543
And I'm on the big picture in the lobby.
269
00:20:20,049 --> 00:20:22,624
Can I just see someone for a minute?
270
00:20:23,094 --> 00:20:24,887
It's by appointment only.
271
00:20:25,096 --> 00:20:26,378
I want to know why.
272
00:20:26,556 --> 00:20:28,680
- Appointment only.
- Can I see someone?
273
00:20:29,434 --> 00:20:30,977
Call for an appointment.
274
00:20:31,186 --> 00:20:35,267
I just wanted to know
if you're allowed to use my picture.
275
00:20:35,440 --> 00:20:37,979
- You'll have to leave.
- Can't I know why?
276
00:20:38,151 --> 00:20:39,563
You have to leave.
277
00:20:39,778 --> 00:20:42,649
- I'm not from here.
- I'm asking you to leave.
278
00:20:42,864 --> 00:20:45,273
That's me on there. You're not allowed.
279
00:20:45,825 --> 00:20:47,819
All I want is to see someone.
280
00:20:48,870 --> 00:20:50,947
You can't do this to me!
281
00:20:53,041 --> 00:20:54,785
Why my picture?
282
00:20:54,959 --> 00:20:56,289
Why?
283
00:21:08,640 --> 00:21:11,013
You have a Twitter account?
Facebook?
284
00:21:11,559 --> 00:21:13,434
Any social networks?
285
00:21:15,271 --> 00:21:17,846
Is your company part of a multinational?
286
00:21:19,693 --> 00:21:21,603
Quoted on the stock exchange?
287
00:21:21,987 --> 00:21:23,731
Is your boss an elected official?
288
00:21:23,905 --> 00:21:25,566
Affiliated with a party?
289
00:21:25,782 --> 00:21:27,657
No, we recycle old computers.
290
00:21:29,119 --> 00:21:30,947
Why all these questions?
291
00:21:31,580 --> 00:21:33,739
You asked me my opinion.
292
00:21:33,915 --> 00:21:36,490
I'm trying to understand.
I'm a lawyer.
293
00:21:40,297 --> 00:21:41,626
Unbelievable.
294
00:21:41,840 --> 00:21:43,584
You never read these magazines?
295
00:21:43,758 --> 00:21:45,254
No, not really.
296
00:21:46,428 --> 00:21:48,635
You don't care about celebrities?
297
00:21:48,805 --> 00:21:50,598
I couldn't give a fuck.
298
00:21:50,765 --> 00:21:51,965
Not interested?
299
00:21:55,896 --> 00:21:57,355
It's on me.
300
00:22:05,989 --> 00:22:06,939
Fleur?
301
00:22:07,407 --> 00:22:08,523
Phone call.
302
00:22:14,748 --> 00:22:15,994
K-A...
303
00:22:17,918 --> 00:22:19,461
I'll call you back.
304
00:22:51,910 --> 00:22:54,449
Mr. Morizot asked me to come see yo...
305
00:22:55,247 --> 00:22:56,908
- You're Fleur?
- Fleur Arnaud.
306
00:22:58,667 --> 00:22:59,866
Don't worry.
307
00:23:00,085 --> 00:23:01,913
No one knows you're here.
308
00:23:03,880 --> 00:23:05,080
May I?
309
00:23:07,593 --> 00:23:08,969
You pulled the curtains?
310
00:23:09,136 --> 00:23:11,379
It wasn't me. It was the lawyer.
311
00:23:12,139 --> 00:23:13,967
Because of the photographers.
312
00:23:14,600 --> 00:23:16,474
I didn't see any.
313
00:23:18,395 --> 00:23:19,974
He said you might help.
314
00:23:20,189 --> 00:23:24,602
I work for a TV show.
We sometimes investigate odd stories.
315
00:23:25,402 --> 00:23:27,396
Ever seen anything like this?
316
00:23:27,738 --> 00:23:31,155
Just because it never happened
doesn't mean it can't.
317
00:23:32,284 --> 00:23:33,993
Do you trust your lawyer?
318
00:23:34,203 --> 00:23:35,662
I don't know him.
319
00:23:35,829 --> 00:23:38,701
He said he'd help me understand
at no charge.
320
00:23:38,916 --> 00:23:40,245
Don't worry about that.
321
00:23:40,459 --> 00:23:44,078
I am.
I can't afford a room like this.
322
00:23:44,922 --> 00:23:47,461
I want to go home.
This freaks me out!
323
00:23:48,425 --> 00:23:49,422
You saw online.
324
00:23:49,635 --> 00:23:52,423
They want my autograph.
It's a nightmare.
325
00:23:52,721 --> 00:23:55,130
Relax, Martin. I know it's not easy.
326
00:23:55,307 --> 00:23:57,384
I'm here to try to help.
327
00:24:01,438 --> 00:24:03,681
At one point I was interested in kids
328
00:24:03,857 --> 00:24:06,895
who bullied their schoolmates
on the internet.
329
00:24:07,069 --> 00:24:09,643
For no reason. Just for kicks.
330
00:24:09,989 --> 00:24:11,947
Entire families had to move.
331
00:24:12,116 --> 00:24:13,694
There were even suicides.
332
00:24:13,867 --> 00:24:14,782
Why kill me?
333
00:24:15,536 --> 00:24:18,242
I didn't say that. There may be no link.
334
00:24:18,455 --> 00:24:21,541
Let's determine
if it's a mix-up, a prank
335
00:24:21,750 --> 00:24:22,949
or something worse.
336
00:24:23,127 --> 00:24:24,242
Why me?
337
00:24:24,962 --> 00:24:26,754
What did I do? Why me?
338
00:24:27,131 --> 00:24:29,006
I'm not behind this, Martin.
339
00:24:29,174 --> 00:24:31,548
Together we'll understand, fight back.
340
00:24:31,760 --> 00:24:32,841
Fight who?
341
00:24:33,721 --> 00:24:35,097
We'll find out.
342
00:24:39,935 --> 00:24:42,392
The man who didn't want...
343
00:24:45,566 --> 00:24:47,606
to be famous.
344
00:24:47,902 --> 00:24:49,812
Ready for the meeting?
345
00:24:50,321 --> 00:24:51,602
Is everyone here?
346
00:24:51,989 --> 00:24:56,403
Story of a man who becomes
famous because he doesn't want to.
347
00:24:56,744 --> 00:24:58,204
That's what's new.
348
00:24:58,370 --> 00:25:02,155
What happened in the metro
is totally wild, but it's true.
349
00:25:02,374 --> 00:25:04,167
So it's the story of...
350
00:25:04,335 --> 00:25:07,787
Listen to me.
It's the story of a man who...
351
00:25:07,963 --> 00:25:09,756
He doesn't want to be famous.
352
00:25:09,924 --> 00:25:12,842
He becomes famous
because he doesn't want to.
353
00:25:13,260 --> 00:25:14,756
That's what's new.
354
00:25:14,929 --> 00:25:18,714
What happened in the metro
is totally wild, but it's true.
355
00:25:19,308 --> 00:25:22,346
It's happening for real. I met him.
356
00:25:22,728 --> 00:25:24,140
He's terrified.
357
00:25:24,480 --> 00:25:25,560
Totally.
358
00:25:26,065 --> 00:25:27,644
There's just a slight buzz.
359
00:25:29,110 --> 00:25:31,352
Nothing huge. We'll see in a few days.
360
00:25:31,821 --> 00:25:34,573
It's too long. Two hours is too long.
361
00:25:34,740 --> 00:25:36,900
200,000 hits is a slight buzz?
362
00:25:38,744 --> 00:25:41,995
Yeah but what's the come-on?
Give me an intro.
363
00:25:43,040 --> 00:25:44,701
The come-on?
364
00:25:44,875 --> 00:25:47,326
We're not selling anything.
Give me some intros.
365
00:25:48,754 --> 00:25:51,044
"Fame struck me like lightning".
366
00:25:51,257 --> 00:25:52,171
Not bad.
367
00:25:52,383 --> 00:25:54,875
"Celebrity: The new plague".
368
00:25:55,094 --> 00:25:58,796
It's great if there's a humorous side.
It's great...
369
00:25:59,432 --> 00:26:02,884
We used to cover cutting-edge stuff.
370
00:26:03,060 --> 00:26:06,228
Now we do car crashes and Botox,
like everyone.
371
00:26:06,731 --> 00:26:07,977
We have no choice.
372
00:26:08,149 --> 00:26:10,308
If we screw up, will you save us?
373
00:26:10,568 --> 00:26:12,193
That's bullshit.
374
00:26:12,361 --> 00:26:14,900
We lack the courage and the energy
375
00:26:15,114 --> 00:26:16,396
to do original stories.
376
00:26:16,616 --> 00:26:17,992
No reason to do crap.
377
00:26:19,076 --> 00:26:23,407
People want stories about their lives.
You know the score.
378
00:26:24,665 --> 00:26:26,825
"The people" sent him our way.
379
00:26:27,168 --> 00:26:29,292
They recognized him in the metro.
380
00:26:29,462 --> 00:26:33,461
They want his autograph
and watch him nonstop on internet.
381
00:26:34,008 --> 00:26:35,587
It's up to us to ask why.
382
00:26:36,594 --> 00:26:38,220
Why him, why now?
383
00:26:38,387 --> 00:26:39,302
Why?
384
00:26:40,473 --> 00:26:43,973
This is what the people
are asking us, the media.
385
00:26:44,185 --> 00:26:46,759
A nobody
famous for no apparent reason.
386
00:26:47,313 --> 00:26:49,390
And not just any nobody.
387
00:26:50,066 --> 00:26:52,309
He couldn't care less about fame.
388
00:26:53,027 --> 00:26:55,863
He refuses what we thrive on.
389
00:26:56,572 --> 00:26:57,984
I say he's a messenger.
390
00:27:00,076 --> 00:27:02,698
Unaware of what he has to tell us.
391
00:27:03,079 --> 00:27:03,910
A messenger.
392
00:27:04,914 --> 00:27:06,409
He looks stunned.
393
00:27:07,625 --> 00:27:09,370
How are the minimum-wagers?
394
00:27:09,961 --> 00:27:12,916
Find your phenomenon?
Tweeter's going haywire.
395
00:27:13,298 --> 00:27:14,579
You like the story?
396
00:27:14,966 --> 00:27:17,505
Sure I do. See the pictures?
397
00:27:17,719 --> 00:27:18,882
I was at Spivac's.
398
00:27:19,095 --> 00:27:21,421
- What for?
- They're covering him.
399
00:27:22,098 --> 00:27:25,764
They will if we don't.
You see his face in the metro?
400
00:27:25,935 --> 00:27:26,850
Fleur?
401
00:27:27,061 --> 00:27:28,605
Who are you kidding?
402
00:27:28,771 --> 00:27:31,180
I can use a guy like him on the show.
403
00:27:32,650 --> 00:27:35,652
This is such crap
I'm starting to like it.
404
00:27:36,321 --> 00:27:37,833
- Bye, JB.
- See you tomorrow.
405
00:27:39,365 --> 00:27:41,276
What about friends and family?
406
00:27:41,534 --> 00:27:44,073
We can have them on the show
as a teaser.
407
00:27:44,287 --> 00:27:46,446
Keep things from getting boring.
408
00:27:46,664 --> 00:27:50,366
Not this time.
It's stronger if he's alone, isolated.
409
00:27:50,877 --> 00:27:52,456
It's more moving.
410
00:27:52,921 --> 00:27:55,495
You're even hotter with convictions.
411
00:27:56,174 --> 00:27:57,420
You were good today.
412
00:27:57,634 --> 00:27:59,674
Better than you've been lately.
413
00:28:01,471 --> 00:28:05,090
If things keep up,
I'll get a divorce and marry yo...
414
00:28:05,767 --> 00:28:08,888
We can have sex
without working together.
415
00:28:10,271 --> 00:28:13,357
- No smoking rule.
- Rules don't concern me.
416
00:28:28,498 --> 00:28:30,207
It's all on the bed.
417
00:28:31,084 --> 00:28:32,164
In here.
418
00:28:38,925 --> 00:28:41,334
You've heard about Martin Kazinski.
419
00:28:41,511 --> 00:28:44,217
We'll eat
and get there just in time.
420
00:28:45,015 --> 00:28:49,060
But now things are reallygetting strange.
421
00:28:50,061 --> 00:28:52,269
It's fine. He's in the shower.
422
00:28:53,773 --> 00:28:56,859
We'll try to understand
tonight on "Live at 10"...
423
00:28:57,611 --> 00:28:58,691
with an exclusive...
424
00:29:06,036 --> 00:29:06,950
May I?
425
00:29:08,914 --> 00:29:11,038
- Does the shirt fit?
- I think so.
426
00:29:14,336 --> 00:29:15,748
It's no good.
427
00:29:18,715 --> 00:29:20,839
- Why not?
- I don't know...
428
00:29:22,594 --> 00:29:25,086
It's not you, not your style.
429
00:29:25,388 --> 00:29:26,848
It's not real. Get it?
430
00:29:27,808 --> 00:29:29,469
What does "not real" mean?
431
00:29:30,560 --> 00:29:32,554
You should keep your sweater.
432
00:29:33,605 --> 00:29:34,887
Really?
433
00:29:36,024 --> 00:29:38,184
- It's authentic.
- I like this.
434
00:29:40,195 --> 00:29:42,236
- Can I try another?
- No, really.
435
00:29:42,614 --> 00:29:43,860
The sweater.
436
00:29:44,241 --> 00:29:45,238
Trust me.
437
00:29:45,575 --> 00:29:46,857
Hungry?
438
00:29:47,202 --> 00:29:49,824
It's good to eat before the show.
439
00:29:55,794 --> 00:29:57,040
Okay...
440
00:30:01,591 --> 00:30:04,000
- Better?
- It looks like yo...
441
00:30:06,138 --> 00:30:08,345
We'll eat here, okay?
442
00:30:09,057 --> 00:30:10,766
What time do we leave?
443
00:30:10,934 --> 00:30:12,133
Don't worry.
444
00:30:13,437 --> 00:30:15,098
Is this part of the job?
445
00:30:15,272 --> 00:30:17,681
It's part of life, the fun part.
446
00:30:18,525 --> 00:30:20,318
What if I don't come?
447
00:30:20,485 --> 00:30:23,322
Then I did my job wrong
and I may get fired.
448
00:30:23,989 --> 00:30:25,568
Because of me?
449
00:30:26,033 --> 00:30:27,232
Because of yo...
450
00:30:38,212 --> 00:30:40,004
Turn on your headsets...
451
00:30:42,216 --> 00:30:43,877
Camera 1 is fine.
452
00:30:54,019 --> 00:30:55,598
What if he's a no-show?
453
00:31:07,366 --> 00:31:11,067
I lived near Nîmes.
I used to go to the bullfights.
454
00:31:11,245 --> 00:31:13,819
I ended up writing the programs.
455
00:31:14,748 --> 00:31:17,121
Since media people like bullfights,
456
00:31:17,459 --> 00:31:20,331
I met a woman who worked at the radio.
457
00:31:20,504 --> 00:31:22,830
I moved to Paris, the suburbs.
458
00:31:23,549 --> 00:31:25,708
Cable news had just started.
459
00:31:25,926 --> 00:31:27,671
I quickly found work.
460
00:31:30,097 --> 00:31:33,882
There used to be a news show
called 24 Hours.
461
00:31:34,852 --> 00:31:37,889
During the credits
you saw the reporters' shadows.
462
00:31:38,480 --> 00:31:40,688
I wanted to be one of those shadows.
463
00:31:41,108 --> 00:31:43,102
Someone who saved people...
464
00:31:43,277 --> 00:31:44,902
who righted wrongs.
465
00:31:45,571 --> 00:31:46,770
And then?
466
00:31:47,740 --> 00:31:51,988
My friends kept on writing.
I met Jean-Baptiste.
467
00:31:52,661 --> 00:31:55,699
At first we did good stuff,
then it got tougher.
468
00:31:59,793 --> 00:32:02,712
I was recently asked
to do a reality show
469
00:32:02,922 --> 00:32:05,046
called "Uncle Henri's Inheritance".
470
00:32:05,424 --> 00:32:07,963
About a fake uncle who claims he's rich
471
00:32:08,135 --> 00:32:10,627
and has his "family" fight it out.
472
00:32:11,931 --> 00:32:13,307
I won't do that stuff.
473
00:32:15,351 --> 00:32:17,677
But your story would make a good series.
474
00:32:18,354 --> 00:32:20,976
Someone investigating
why he became famous.
475
00:32:21,190 --> 00:32:22,545
Does he ever find out why?
476
00:32:23,442 --> 00:32:24,854
The later the better.
477
00:32:29,865 --> 00:32:32,986
Let's all give Alban a standing ovation!
478
00:33:07,987 --> 00:33:09,696
Yeah, I can hear yo...
479
00:33:10,239 --> 00:33:11,485
Are they in the car?
480
00:33:18,331 --> 00:33:19,956
What are you doing?
481
00:33:31,844 --> 00:33:34,514
He locked himself in the bathroom.
482
00:33:40,269 --> 00:33:41,646
What are you doing?
483
00:33:45,107 --> 00:33:46,686
Answer me!
484
00:33:49,904 --> 00:33:51,447
No smoking, sir!
485
00:33:53,783 --> 00:33:54,697
Fuck off!
486
00:33:54,909 --> 00:33:57,068
- Outside.
- Get lost!
487
00:33:58,788 --> 00:34:01,114
We're here! We'll open the door.
488
00:34:21,894 --> 00:34:24,018
Will Uncle Henri be there?
489
00:34:26,733 --> 00:34:29,272
Beware, he's a real bastard too.
490
00:34:32,405 --> 00:34:34,114
What can we do about this?
491
00:34:35,158 --> 00:34:36,439
Stop this nightmare.
492
00:34:40,538 --> 00:34:42,366
I'll be with yo...
493
00:34:52,467 --> 00:34:54,840
It's 10 p.m. and we're live.
494
00:34:55,970 --> 00:34:58,509
Thanks for tuning in. Big show tonight
495
00:34:58,723 --> 00:35:00,717
on "Live at 10."
496
00:35:01,226 --> 00:35:03,634
We have Saïa, controversial rapper...
497
00:35:05,939 --> 00:35:07,731
They're on their way!
498
00:35:10,401 --> 00:35:13,736
Forget make-up.
We'll go straight to set.
499
00:35:13,947 --> 00:35:16,106
And finally Martin Kazinski...
500
00:35:17,242 --> 00:35:20,078
Kazinski's name is on everyone's lips.
501
00:35:20,286 --> 00:35:23,205
He was struck by fame like lightning,
502
00:35:23,373 --> 00:35:26,494
and no one, including him, knows why.
503
00:35:26,668 --> 00:35:28,745
This "why" is tonight's big event.
504
00:35:28,920 --> 00:35:31,044
And the event is on "Live at 10".
505
00:35:31,256 --> 00:35:32,632
Teaser?
506
00:35:32,841 --> 00:35:34,384
I'll meet them downstairs.
507
00:35:44,728 --> 00:35:47,848
Hello, Saïa. The press has called your album
508
00:35:48,565 --> 00:35:51,021
a major event in the rap world.
509
00:35:51,234 --> 00:35:54,319
Famous writers have compared you to Céline.
510
00:35:55,613 --> 00:35:57,903
And you produced it independently.
511
00:35:58,408 --> 00:35:59,488
Get moving.
512
00:36:02,537 --> 00:36:06,750
Do you understandyour
work is considered violent?
513
00:36:06,958 --> 00:36:09,082
Where's the violence today?
514
00:36:09,419 --> 00:36:12,504
This man's seemingly unbelievable story
515
00:36:12,714 --> 00:36:14,122
is this week's major event.
516
00:36:14,591 --> 00:36:17,676
Tonight he chose "Live at 10"
517
00:36:17,844 --> 00:36:20,799
for his first, exclusive interview.
518
00:36:20,972 --> 00:36:22,717
A warm round of applause.
519
00:36:23,183 --> 00:36:25,058
He's having a tough time.
520
00:36:52,504 --> 00:36:53,703
Julien...
521
00:36:54,089 --> 00:36:56,877
What is it? Why are you scared?
522
00:36:58,009 --> 00:36:59,553
Does the TV scare you?
523
00:36:59,761 --> 00:37:01,885
You must have felt hunted down...
524
00:37:02,055 --> 00:37:04,464
by something absurd.
525
00:37:04,641 --> 00:37:06,434
Why did you come here?
526
00:37:06,727 --> 00:37:08,554
They'll talk about you even more.
527
00:37:09,187 --> 00:37:11,762
I want to understand what's going on.
528
00:37:11,940 --> 00:37:15,773
That's why I'm here.
To stop this madness.
529
00:37:16,069 --> 00:37:17,612
You don't care about fame,
530
00:37:17,821 --> 00:37:19,447
about being talked about.
531
00:37:20,407 --> 00:37:23,362
About becoming
an idiotic media plaything.
532
00:37:23,744 --> 00:37:26,152
Pretty easy to attack the media...
533
00:37:26,955 --> 00:37:28,415
I'll be on set.
534
00:37:31,793 --> 00:37:32,624
Drink this.
535
00:37:33,045 --> 00:37:34,374
It's nothing.
536
00:37:35,088 --> 00:37:36,287
Martin's fine.
537
00:37:36,506 --> 00:37:39,627
Before, artists wanted to become famous.
538
00:37:39,801 --> 00:37:43,088
Today,
celebrities want to become artists.
539
00:37:43,805 --> 00:37:46,760
Any asshole can make
an album or a movie.
540
00:37:46,934 --> 00:37:48,761
Or have a TV show.
541
00:37:50,520 --> 00:37:54,306
People are crazy,
wanting to laugh and clap nonstop.
542
00:38:03,951 --> 00:38:06,277
I'm not against media.
It's the people.
543
00:38:07,830 --> 00:38:11,496
It's the people
who took my picture in the metro.
544
00:38:11,708 --> 00:38:14,545
It may be a set-up, to get media buzz.
545
00:38:14,711 --> 00:38:16,456
Exactly. We want to find out.
546
00:38:16,880 --> 00:38:19,088
Let's hear him. We know all this.
547
00:38:19,675 --> 00:38:20,589
Go on, man.
548
00:38:20,759 --> 00:38:22,753
What's interesting, Martin,
549
00:38:22,970 --> 00:38:26,506
is that nothing prepared you
for an adventure like this.
550
00:38:27,641 --> 00:38:29,849
It's important to insist on that.
551
00:38:30,185 --> 00:38:33,520
You don't want to be famous.
You're not interested.
552
00:38:33,731 --> 00:38:35,356
Famous for what?
553
00:38:36,024 --> 00:38:36,772
Why?
554
00:38:36,984 --> 00:38:39,024
Your life has been uneventful.
555
00:38:39,528 --> 00:38:42,197
You're a man in the crowd.You're common.
556
00:38:42,406 --> 00:38:43,154
Hold on.
557
00:38:43,991 --> 00:38:45,735
What do you mean, common?
558
00:38:45,909 --> 00:38:46,740
Excuse me?
559
00:38:46,910 --> 00:38:48,869
You said common. Explain that.
560
00:38:49,621 --> 00:38:50,785
"You're common".
561
00:38:51,415 --> 00:38:52,744
He said common?
562
00:38:52,916 --> 00:38:54,162
Yeah, he said common.
563
00:38:54,376 --> 00:38:55,210
"You're common"?
564
00:38:55,377 --> 00:38:58,249
"Common" is not an insult.
I don't get it.
565
00:38:58,464 --> 00:39:00,292
It's violent to call him common.
566
00:39:00,466 --> 00:39:01,213
It wasn't...
567
00:39:01,425 --> 00:39:04,094
The word "common".
Words are important.
568
00:39:04,470 --> 00:39:07,306
Don't react like this.
It's not what I meant.
569
00:39:07,514 --> 00:39:08,630
You said it!
570
00:39:08,807 --> 00:39:10,682
Honestly, that is rude.
571
00:39:10,893 --> 00:39:12,602
I like it, I like it...
572
00:39:13,145 --> 00:39:16,017
Go on! Stay on the audience.
573
00:39:16,232 --> 00:39:18,640
So everyone watching us is common.
574
00:39:18,859 --> 00:39:21,316
That's not what I meant.
575
00:39:26,325 --> 00:39:29,113
- No one's common!
- Don't be a demagogue.
576
00:39:29,829 --> 00:39:32,914
Well, it's rude.
Look how you hurt your guest.
577
00:39:33,082 --> 00:39:34,992
Instead of helping, you insult.
578
00:39:35,584 --> 00:39:37,722
- "Common" is not an insult.
- Sure it is.
579
00:39:37,795 --> 00:39:39,255
Saïa, then the audience!
580
00:39:39,713 --> 00:39:40,497
He'll leave.
581
00:39:40,714 --> 00:39:42,673
Close-up on Saia, then Martin!
582
00:39:42,883 --> 00:39:45,553
Look at him.
That's disgusting! Help him!
583
00:39:45,845 --> 00:39:48,384
What do you common people think?
584
00:40:02,069 --> 00:40:04,526
What's wrong, Julien?
585
00:40:05,156 --> 00:40:06,900
They'll kill Martin.
586
00:40:09,577 --> 00:40:10,953
I'm dead meat!
587
00:40:30,097 --> 00:40:34,096
You see the show with Martin?
What did you think?
588
00:40:40,399 --> 00:40:42,393
What does "common" mean?
589
00:40:42,860 --> 00:40:44,937
You don't call people that.
590
00:41:57,101 --> 00:41:58,016
Julien...
591
00:42:01,731 --> 00:42:03,938
- Back for good?
- Yes, it's over.
592
00:42:04,400 --> 00:42:05,777
Yeah, it's over.
593
00:42:07,403 --> 00:42:10,358
I know. Let's get to work.
Get going.
594
00:42:14,661 --> 00:42:16,489
- You can't stay.
- I'm working.
595
00:42:18,122 --> 00:42:20,496
- Let's go talk.
- I just want to work.
596
00:42:23,378 --> 00:42:25,917
All day long, cameras, photographers...
597
00:42:26,089 --> 00:42:27,917
They need peace and quiet.
598
00:42:28,091 --> 00:42:29,716
You're a source of trouble.
599
00:42:29,926 --> 00:42:30,958
What can I do?
600
00:42:31,427 --> 00:42:33,386
Social Services called.
601
00:42:33,721 --> 00:42:34,885
We don't need this.
602
00:42:35,557 --> 00:42:36,589
So I'm fired?
603
00:42:37,142 --> 00:42:38,423
I don't know. We'll see.
604
00:42:40,436 --> 00:42:42,763
- How will I survive?
- We're on your side.
605
00:42:43,773 --> 00:42:45,482
We're very happy for yo...
606
00:42:47,235 --> 00:42:49,164
What good has happened to me?
Tell me!
607
00:42:55,160 --> 00:42:56,536
Don't give in, Martin!
608
00:42:56,745 --> 00:42:58,869
Can't you see you're scaring them!
609
00:42:59,080 --> 00:43:01,407
I don't want this. It's not my fault!
610
00:43:08,465 --> 00:43:09,794
Don't give up, Martin!
611
00:43:10,008 --> 00:43:11,800
Martin, we love you!
612
00:43:14,721 --> 00:43:16,216
We love you!
613
00:43:19,434 --> 00:43:21,807
So we insult guests on the air?
614
00:43:22,979 --> 00:43:24,807
"Common" is an insult now?
615
00:43:24,981 --> 00:43:25,978
Seems so.
616
00:43:26,566 --> 00:43:28,476
We put together a press review.
617
00:43:28,860 --> 00:43:31,399
"Clash Alban-Kazinski".
618
00:43:31,655 --> 00:43:32,958
"Disdain for the public."
619
00:43:34,783 --> 00:43:36,278
They won't let go.
620
00:43:36,785 --> 00:43:38,577
You're cancelling my show?
621
00:43:39,329 --> 00:43:40,705
I don't know.
622
00:43:41,289 --> 00:43:42,571
Do we have a choice?
623
00:43:42,999 --> 00:43:46,167
Our ratings are sky-high.
Let's not be hypocrites.
624
00:43:46,336 --> 00:43:48,164
Shit happens when you're live.
625
00:43:48,713 --> 00:43:51,170
I won't do trash-TV.
It's not our style.
626
00:43:51,383 --> 00:43:55,512
This isn't trash-TV.
I hate that too. This is different.
627
00:43:56,054 --> 00:43:58,546
This guy is where it's at, Edouard.
628
00:43:59,057 --> 00:44:01,763
Human truth, emotion, life-changes.
629
00:44:01,977 --> 00:44:03,520
All the network's values.
630
00:44:03,728 --> 00:44:05,888
And with a new twist, because...
631
00:44:06,648 --> 00:44:10,018
we still don't know
why everyone's suddenly interested.
632
00:44:10,610 --> 00:44:13,897
Can we use him,
or is he as dumb as he looks?
633
00:44:14,114 --> 00:44:15,609
People love him.
634
00:44:15,782 --> 00:44:17,408
It's bigger than us.
635
00:44:21,329 --> 00:44:24,746
Okay but no more insults
about this idiot.
636
00:44:25,584 --> 00:44:27,827
We can find a noble way out.
637
00:44:28,462 --> 00:44:30,954
I'll make a public apology.
It's normal.
638
00:44:31,757 --> 00:44:32,920
And then...
639
00:44:33,425 --> 00:44:35,668
I'll go to schools...
640
00:44:35,844 --> 00:44:37,636
to talk about respect,
641
00:44:38,180 --> 00:44:39,723
the importance of words.
642
00:44:41,516 --> 00:44:43,142
It's my civic duty.
643
00:44:43,352 --> 00:44:45,096
Civic duty? Spare me.
644
00:44:45,270 --> 00:44:46,018
Alban...
645
00:44:47,481 --> 00:44:50,483
we work for the people you call common.
646
00:44:50,859 --> 00:44:54,062
We sell ad-space
for all those Kazinskis.
647
00:44:54,529 --> 00:44:56,404
So no insults.
648
00:44:57,574 --> 00:45:02,533
Edouard forgets
he wants a 15% audience share.
649
00:45:02,829 --> 00:45:05,867
So he can shove his moralizing
up his ass.
650
00:45:08,752 --> 00:45:11,078
You sold him this load of crap.
651
00:45:11,421 --> 00:45:13,332
It's not a load of crap.
652
00:45:23,600 --> 00:45:27,017
What if people
don't like Martin this time?
653
00:45:27,688 --> 00:45:29,598
They'll like him and hate him.
654
00:45:29,815 --> 00:45:32,770
These days
people watch stuff they disdain.
655
00:45:33,443 --> 00:45:35,105
Their taste isn't the issue.
656
00:45:36,155 --> 00:45:37,982
Maybe that's the problem.
657
00:45:38,949 --> 00:45:41,785
You don't know
if you love or hate me either.
658
00:45:45,164 --> 00:45:47,074
Confusion makes you work well.
659
00:45:53,839 --> 00:45:55,038
And Kazinski?
660
00:45:56,300 --> 00:45:57,878
We'll write him a check.
661
00:45:58,552 --> 00:45:59,928
He's not into money.
662
00:46:01,305 --> 00:46:03,548
He may be the ruin of us all.
663
00:46:03,766 --> 00:46:05,095
Fine with me.
664
00:46:05,267 --> 00:46:06,976
I'll open my gallery.
665
00:46:10,272 --> 00:46:13,060
Why do you leave the TV on
during sex?
666
00:46:13,275 --> 00:46:15,103
To delay my orgasm.
667
00:46:31,126 --> 00:46:33,665
Hello, Martin. Uncle Henri here.
668
00:46:35,297 --> 00:46:37,505
I wanted to touch base.
669
00:46:38,634 --> 00:46:40,675
I know you're upset with me.
670
00:46:41,220 --> 00:46:43,260
I wanted for us to talk.
671
00:46:43,597 --> 00:46:46,006
It's easy... I mean, it can be.
672
00:46:50,271 --> 00:46:51,600
Leave a message?
673
00:46:52,231 --> 00:46:53,643
He's not picking up.
674
00:46:54,358 --> 00:46:55,853
No idea where he is?
675
00:46:58,946 --> 00:47:01,236
What the fuck does this idiot want?
676
00:47:01,574 --> 00:47:02,855
Messenger from hell...
677
00:47:06,912 --> 00:47:08,740
He came to punish us all.
678
00:47:20,259 --> 00:47:21,635
Are you Martin Kazinski?
679
00:47:22,219 --> 00:47:26,348
I saw you on TV. I won't be a bother.
It must get annoying.
680
00:47:26,849 --> 00:47:28,641
I want to shake your hand.
681
00:47:28,851 --> 00:47:31,058
I'm common too... Fuck the others.
682
00:47:33,272 --> 00:47:34,187
Okay.
683
00:47:35,524 --> 00:47:39,570
I don't want to bother you...
But I agree with him.
684
00:47:39,737 --> 00:47:42,739
We're sick of being humiliated,
685
00:47:42,948 --> 00:47:45,072
getting insulted all day long.
686
00:47:45,368 --> 00:47:47,029
Shame on them.
687
00:47:47,244 --> 00:47:48,111
You bet.
688
00:47:49,330 --> 00:47:51,407
Can I have autograph?
"For Momo."
689
00:47:52,291 --> 00:47:53,703
Why do you want one?
690
00:47:54,961 --> 00:47:56,835
Good idea. Write: "Why?"
691
00:47:58,339 --> 00:47:59,799
I want an autograph too.
692
00:48:01,133 --> 00:48:03,293
Put "why" too.
693
00:48:03,469 --> 00:48:04,715
It's true.
694
00:48:05,304 --> 00:48:06,399
I think you're great.
695
00:48:07,765 --> 00:48:09,426
We're the same.
696
00:48:09,600 --> 00:48:12,851
Each of us could be you.
We're all common.
697
00:48:13,020 --> 00:48:15,144
Tons of common people here!
698
00:48:15,314 --> 00:48:17,984
Let me tell you something.
I can't even...
699
00:48:18,401 --> 00:48:20,644
I can't even read a book anymore.
700
00:48:20,987 --> 00:48:22,446
Aren't I common?
701
00:48:22,655 --> 00:48:24,281
I'm common. You're common...
702
00:48:24,448 --> 00:48:26,074
We all are. Look!
703
00:48:26,242 --> 00:48:27,618
Aren't they common?
704
00:48:27,827 --> 00:48:28,991
All of them! Look!
705
00:48:29,662 --> 00:48:32,237
Look around! Common!
Stay common.
706
00:48:32,415 --> 00:48:34,907
- Can I get a picture of us?
- Sure.
707
00:48:35,084 --> 00:48:35,999
Come, honey.
708
00:48:37,003 --> 00:48:38,166
We're the same.
709
00:48:38,337 --> 00:48:39,797
I didn't ask for this.
710
00:48:40,006 --> 00:48:43,625
Me neither. I didn't ask to lose my job.
We're the same.
711
00:48:43,926 --> 00:48:44,841
Martin, smile.
712
00:48:45,052 --> 00:48:46,797
Common people, come join Martin.
713
00:48:51,100 --> 00:48:52,809
It's great to be common.
714
00:49:03,404 --> 00:49:05,612
I'm not like you!
715
00:49:05,823 --> 00:49:08,197
It's great to be common!
716
00:49:08,409 --> 00:49:10,617
We're common! We're common!
717
00:49:13,039 --> 00:49:14,320
Why?
718
00:49:14,540 --> 00:49:16,783
Why? Why? Why?
719
00:49:19,921 --> 00:49:21,416
We're with you, Martin!
720
00:50:11,389 --> 00:50:14,640
Tired and dejected, Alban Richeux
721
00:50:14,851 --> 00:50:17,770
met for two hourswith TW24's
head of programming.
722
00:50:17,979 --> 00:50:19,605
His job is on the line
723
00:50:19,773 --> 00:50:22,644
after he called Martin Kazinski common.
724
00:50:22,817 --> 00:50:24,277
I deserve a second chance.
725
00:50:24,819 --> 00:50:26,860
Insult or simple witticism?
726
00:50:27,155 --> 00:50:29,196
The board of directors will decide.
727
00:50:29,366 --> 00:50:31,075
Meanwhile, rumors of a set-up
728
00:50:31,242 --> 00:50:32,738
are circulating
729
00:50:32,952 --> 00:50:35,741
as to Martin Kazinski'sinexplicable fame.
730
00:50:40,335 --> 00:50:41,415
It's 6:45.
731
00:50:41,586 --> 00:50:45,170
We're with Alban Richeux and
his producer Fleur Arnaud.
732
00:50:45,340 --> 00:50:47,666
Last night's edition of "Live at 10"
733
00:50:47,884 --> 00:50:49,463
was your biggest ever
734
00:50:49,636 --> 00:50:52,591
and made Martin Kazinskia
common household name.
735
00:50:52,764 --> 00:50:54,556
But people are wary.
736
00:50:54,766 --> 00:50:58,551
Publicity stunt, con job, set-up.
The press is harsh.
737
00:50:59,062 --> 00:51:01,768
Fleur, I'll askwhat everyone is wondering:
738
00:51:01,982 --> 00:51:04,604
Did you invent Martin Kazinski?
739
00:51:04,985 --> 00:51:06,148
Is it a con job?
740
00:51:08,572 --> 00:51:12,736
That's the opposite
of all the principles I've ever defended.
741
00:51:13,410 --> 00:51:16,412
It's not our doing.
We didn't make him famous.
742
00:51:16,621 --> 00:51:19,113
He was famous,
so we asked him to come.
743
00:51:19,374 --> 00:51:21,831
To do our job and try to understand.
744
00:51:22,919 --> 00:51:25,494
You maintainyou didn't invent this story.
745
00:51:26,798 --> 00:51:29,373
Fleur, listen to criticism.
Confront it.
746
00:51:29,593 --> 00:51:31,385
It's pure insults!
747
00:51:32,053 --> 00:51:33,679
Did you start the rumors?
748
00:51:34,139 --> 00:51:35,338
No, but I should have.
749
00:51:35,724 --> 00:51:37,552
Who's out to discredit me?
750
00:51:37,768 --> 00:51:38,931
Not me, damn it.
751
00:51:39,144 --> 00:51:40,141
Cut the shit!
752
00:51:41,480 --> 00:51:44,268
It's in your interest.
You've spun it all.
753
00:51:44,608 --> 00:51:46,186
He was spun from day one!
754
00:51:46,401 --> 00:51:49,024
You know Alban's snorting again?
755
00:51:49,863 --> 00:51:53,363
It's your fault for looking for meaning.
756
00:51:54,117 --> 00:51:55,786
- You got us involved.
- Bastard.
757
00:51:55,825 --> 00:51:57,902
This idiot has us by the balls.
758
00:51:58,205 --> 00:52:00,282
Disgusting. Ever think of him?
759
00:52:00,499 --> 00:52:01,875
It's your fault!
760
00:52:05,212 --> 00:52:07,620
I work for a cable show. We called.
761
00:52:07,839 --> 00:52:10,509
Sure, no problem. Come in...
762
00:52:10,717 --> 00:52:13,589
- Your my third show today.
- I can imagine.
763
00:52:14,554 --> 00:52:17,510
We're making lunch.
Should be fascinating.
764
00:52:19,810 --> 00:52:20,890
What are you having?
765
00:52:21,770 --> 00:52:23,052
Pasta.
766
00:52:24,273 --> 00:52:25,353
Great!
767
00:52:25,524 --> 00:52:27,980
So tell us how you're making them.
768
00:52:29,111 --> 00:52:30,392
Grated Swiss.
769
00:52:30,612 --> 00:52:32,772
Will this make for a good show?
770
00:52:34,616 --> 00:52:36,740
Don't worry. We won't be long.
771
00:52:37,244 --> 00:52:41,159
Stay. You'll see there's nothing to film
and leave me alone.
772
00:52:43,375 --> 00:52:45,784
You're not scratching. No more rash?
773
00:52:46,336 --> 00:52:48,081
I have cortisone cream.
774
00:52:49,882 --> 00:52:51,959
Will this make for a good show?
775
00:52:52,468 --> 00:52:55,553
The shower's interesting.
You should film it.
776
00:52:56,138 --> 00:52:58,381
Come on, I'm just doing my job.
777
00:53:00,851 --> 00:53:03,094
I'll let you do your job.
778
00:53:03,812 --> 00:53:05,521
I'll be next door.
779
00:53:09,318 --> 00:53:10,350
Get it?
780
00:53:35,552 --> 00:53:37,511
Can I speak to Uncle Henri?
781
00:53:39,515 --> 00:53:40,927
Are you family?
782
00:53:41,642 --> 00:53:43,303
I hear you need help.
783
00:53:47,022 --> 00:53:48,268
I've missed yo...
784
00:53:58,492 --> 00:54:00,450
You seem very tired.
785
00:54:00,661 --> 00:54:03,034
Normal with what's happened.
786
00:54:03,247 --> 00:54:04,623
I'll see you home.
787
00:54:04,832 --> 00:54:06,327
So you're in shape.
788
00:54:06,500 --> 00:54:07,912
I feel good with yo...
789
00:54:10,546 --> 00:54:12,872
I don't want any misunderstandings.
790
00:54:14,008 --> 00:54:17,129
It still beats
any relationship I've ever had.
791
00:54:20,014 --> 00:54:21,094
Come on...
792
00:54:23,767 --> 00:54:25,512
Can I ask you a question?
793
00:54:26,103 --> 00:54:28,227
What are doing with Jean-Baptiste?
794
00:54:29,231 --> 00:54:30,395
I don't know.
795
00:54:30,691 --> 00:54:32,519
Maybe I don't deserve better.
796
00:54:33,068 --> 00:54:35,027
And he's better than...
797
00:54:39,200 --> 00:54:42,071
Seeing you helps me get through this.
798
00:54:44,080 --> 00:54:46,572
Are you going back on the show for me?
799
00:54:46,957 --> 00:54:48,453
To impress yo...
800
00:54:50,586 --> 00:54:52,876
Better than both of us unemployed.
801
00:54:53,756 --> 00:54:54,872
You'll see.
802
00:54:55,633 --> 00:54:59,584
You'll come through this stronger.
It'll be a fresh start.
803
00:54:59,887 --> 00:55:02,011
I was never really ambitious.
804
00:55:02,223 --> 00:55:03,683
I liked it that way.
805
00:55:04,767 --> 00:55:06,808
Once I had a colleague who retired.
806
00:55:06,978 --> 00:55:09,647
He said something that... never left me.
807
00:55:09,814 --> 00:55:13,515
He's 65 and I always found him happy.
Calm and at peace.
808
00:55:13,693 --> 00:55:15,935
So I asked him his secret.
809
00:55:16,904 --> 00:55:18,234
He said...
810
00:55:19,532 --> 00:55:23,613
"I've followed one rule in my life.
I set my sights very high...
811
00:55:23,786 --> 00:55:25,696
"and I aimed slightly lower."
812
00:55:25,955 --> 00:55:28,708
I'm the kind of guy who aims lower.
813
00:55:30,710 --> 00:55:31,790
Kazinski!
814
00:55:32,003 --> 00:55:33,379
How about a picture?
815
00:55:49,729 --> 00:55:51,189
What good is hiding?
816
00:55:52,273 --> 00:55:53,519
We'll find yo...
817
00:56:00,615 --> 00:56:01,814
They'll leave.
818
00:56:06,204 --> 00:56:07,663
Still talking to yourself...
819
00:56:25,223 --> 00:56:28,675
Sorry. For a second
I thought everyone was into me.
820
00:56:29,686 --> 00:56:31,097
What would that change?
821
00:56:53,543 --> 00:56:54,872
Can I have a Kleenex?
822
00:56:55,587 --> 00:56:57,296
Cathy! He wants a Kleenex.
823
00:56:57,589 --> 00:56:59,084
I caught a cold.
824
00:57:01,342 --> 00:57:02,541
A Kleenex...
825
00:57:02,802 --> 00:57:03,799
We need a Kleenex.
826
00:57:04,846 --> 00:57:07,552
We need a Kleenex on set right away.
827
00:57:08,057 --> 00:57:09,683
- We need a Kleenex.
- A what?
828
00:57:11,352 --> 00:57:12,447
No one has a Kleenex?
829
00:57:12,604 --> 00:57:13,684
Where's his Kleenex?
830
00:57:13,897 --> 00:57:16,353
- What's wrong?
- Something about a Kleenex.
831
00:57:20,403 --> 00:57:21,567
What's going on?
832
00:57:21,780 --> 00:57:23,061
Where's the Kleenex?
833
00:57:25,992 --> 00:57:27,156
Got the Kleenex.
834
00:57:27,368 --> 00:57:28,828
I found the Kleenex!
835
00:57:28,995 --> 00:57:31,368
I have the Kleenex! I have them!
836
00:57:32,749 --> 00:57:34,161
Here comes the Kleenex.
837
00:57:34,375 --> 00:57:36,665
Enough. No need to clap for Kleenex.
838
00:57:41,007 --> 00:57:43,001
Who the hell is this audience?
839
00:57:43,218 --> 00:57:45,128
Cut the mike.
840
00:57:45,303 --> 00:57:47,712
He does it on purpose.
You'll see...
841
00:57:49,432 --> 00:57:50,809
Watch out.
842
00:57:51,393 --> 00:57:53,220
- Cut the mike.
- Here he goes.
843
00:57:56,564 --> 00:57:57,479
He's blowing!
844
00:58:01,820 --> 00:58:02,852
You okay?
845
00:58:04,281 --> 00:58:06,108
Make yourself comfortable.
846
00:58:07,409 --> 00:58:10,743
Sorry to bother you. I have a few gifts.
847
00:58:11,329 --> 00:58:13,122
I designed them all.
848
00:58:13,290 --> 00:58:14,322
A quick look.
849
00:58:14,833 --> 00:58:16,992
Shirts, t-shirts, a belt.
850
00:58:17,168 --> 00:58:18,913
Take your time.
851
00:58:19,087 --> 00:58:21,875
It would help me if you wore it on TV.
852
00:58:22,591 --> 00:58:24,300
They prefer I wear this.
853
00:58:24,509 --> 00:58:25,424
No problem.
854
00:58:25,635 --> 00:58:27,843
A picture? For my Facebook page.
855
00:58:28,013 --> 00:58:29,342
Just a sec.
856
00:58:32,684 --> 00:58:33,716
Great.
857
00:58:35,437 --> 00:58:37,395
Good luck. Have a good show.
858
00:58:46,156 --> 00:58:47,236
Here, Fleur.
859
00:58:47,866 --> 00:58:49,112
The new continuity.
860
00:58:49,284 --> 00:58:51,159
- Is he okay in there?
- He's fine.
861
00:58:52,496 --> 00:58:54,489
A little tired, but okay.
862
00:58:57,751 --> 00:59:00,954
I don't know how to say this.
It may be nothing.
863
00:59:01,379 --> 00:59:03,413
In the corridor I heard people talking.
864
00:59:03,548 --> 00:59:04,747
They say that Martin...
865
00:59:05,092 --> 00:59:07,500
In fact, he was on a dating site.
866
00:59:08,011 --> 00:59:11,927
The guys from the site
chose him by chance.
867
00:59:12,099 --> 00:59:14,721
They invented this to get free press.
868
00:59:15,102 --> 00:59:16,976
They used him.
869
00:59:17,145 --> 00:59:18,142
I don't believe it.
870
00:59:18,689 --> 00:59:21,097
Maybe, but I thought I'd tell yo...
871
00:59:21,316 --> 00:59:22,776
Have you told anyone?
872
00:59:22,943 --> 00:59:26,194
Don't. Especially not him.
I want this to go well.
873
00:59:26,363 --> 00:59:28,902
Okay, but it may be nothing.
874
00:59:57,394 --> 00:59:59,055
Ready for make-up?
875
00:59:59,771 --> 01:00:00,971
I'm coming.
876
01:00:04,985 --> 01:00:06,564
See your paintings?
877
01:00:07,613 --> 01:00:09,108
How many people watch?
878
01:00:09,281 --> 01:00:12,069
2 million, maybe 3 if all goes well.
879
01:00:12,951 --> 01:00:15,194
Is this poor guy your doing?
880
01:00:15,370 --> 01:00:17,827
Who knows? You'd be impressed.
881
01:00:19,291 --> 01:00:20,667
Come to make-up.
882
01:00:22,336 --> 01:00:23,617
Come in.
883
01:00:24,922 --> 01:00:26,251
Don't be afraid.
884
01:00:26,423 --> 01:00:28,084
Hello, Martin.
885
01:00:33,055 --> 01:00:34,219
Alberto.
886
01:00:37,142 --> 01:00:39,136
I've followed your story.
887
01:00:39,853 --> 01:00:41,681
It's not funny what's happened.
888
01:00:42,856 --> 01:00:45,230
You're here to be left alone.
I know.
889
01:00:47,820 --> 01:00:49,529
We'll help each other.
890
01:00:49,738 --> 01:00:51,531
You're on the show too?
891
01:00:52,241 --> 01:00:56,156
I'm here to sell my ass and my new book.
892
01:00:59,832 --> 01:01:00,746
May I?
893
01:01:00,833 --> 01:01:02,209
The Lie Factory
894
01:01:07,006 --> 01:01:07,837
Is that you?
895
01:01:08,048 --> 01:01:10,587
I go to museums dressed as a prostitute.
896
01:01:11,051 --> 01:01:14,386
I'm systematically
thrown out by security.
897
01:01:14,597 --> 01:01:16,306
Guards, policemen...
898
01:01:16,473 --> 01:01:18,017
You really did this?
899
01:01:18,851 --> 01:01:20,891
On the air in 8 minutes...
900
01:01:21,103 --> 01:01:24,105
Perfect. We want an
audience that's responsive.
901
01:01:24,273 --> 01:01:26,350
Even if it's rehearsed.
902
01:01:33,365 --> 01:01:34,695
Why? Martin Kazinski
903
01:01:34,909 --> 01:01:36,108
Why?
904
01:01:36,744 --> 01:01:39,070
Fleur! My wife wanted to say hi.
905
01:01:40,122 --> 01:01:41,499
How are you?
906
01:01:45,294 --> 01:01:46,754
How are you, Chloé?
907
01:01:47,463 --> 01:01:48,460
You know,
908
01:01:48,756 --> 01:01:52,920
I supported you on this set-up thing.
I never believed what they said.
909
01:01:53,094 --> 01:01:54,257
Right, honey?
910
01:01:54,428 --> 01:01:57,003
You're not like that. You're a good gal.
911
01:01:59,558 --> 01:02:00,508
Aren't you?
912
01:02:02,812 --> 01:02:05,730
Tell me if I'm wrong. I hope I'm not.
913
01:02:06,107 --> 01:02:07,187
I don't know.
914
01:02:07,400 --> 01:02:08,349
Thanks, though.
915
01:02:08,776 --> 01:02:10,983
Anyway, congrats for the story.
916
01:02:11,404 --> 01:02:12,982
This guy's amazing.
917
01:02:14,907 --> 01:02:16,153
Know where to sit?
918
01:02:16,742 --> 01:02:17,609
I'll show them.
919
01:02:17,827 --> 01:02:19,108
How is he doing?
920
01:02:19,412 --> 01:02:21,037
It'll be harder afterwards.
921
01:02:22,039 --> 01:02:23,416
We have to go.
922
01:02:23,582 --> 01:02:24,828
Coming.
923
01:02:36,345 --> 01:02:39,383
Sometimes riot cops start hitting me...
924
01:02:39,557 --> 01:02:41,385
So incredibly violent.
925
01:02:41,559 --> 01:02:44,395
20 riot cops for me alone.
I never understood.
926
01:02:44,562 --> 01:02:47,683
And all the museum-goers stare at me.
927
01:02:48,149 --> 01:02:49,774
I was on the floor.
928
01:02:49,942 --> 01:02:54,071
All those guys in uniforms hitting me...
929
01:02:54,238 --> 01:02:55,983
It's wonderful.
930
01:02:56,490 --> 01:02:59,362
When I get up I have marks all over.
931
01:02:59,577 --> 01:03:01,618
My face, my body...
932
01:03:01,829 --> 01:03:03,206
At times there's blood.
933
01:03:03,623 --> 01:03:04,869
A nosebleed...
934
01:03:05,041 --> 01:03:06,287
It's amazing.
935
01:03:07,001 --> 01:03:08,377
To die for.
936
01:03:09,796 --> 01:03:11,255
Darling, come in.
937
01:03:12,632 --> 01:03:14,008
They wouldn't let me in.
938
01:03:14,967 --> 01:03:15,798
Marion.
939
01:03:16,093 --> 01:03:17,470
Give me a kiss.
940
01:03:19,347 --> 01:03:22,302
I've followed your story.
I love what you do.
941
01:03:22,892 --> 01:03:23,758
Very cool.
942
01:03:23,935 --> 01:03:26,604
She wanted to see
what a TV show is like.
943
01:03:27,105 --> 01:03:29,727
She doesn't realize celebrity sucks now.
944
01:03:30,066 --> 01:03:31,526
- Come on!
- It's true.
945
01:03:31,734 --> 01:03:34,440
Look at his problems. He's very famous.
946
01:03:34,654 --> 01:03:36,647
He knows only pain and sorrow.
947
01:03:36,864 --> 01:03:38,324
It's terrible.
948
01:03:38,991 --> 01:03:41,744
Nowadays
celebrity is totally tacky.
949
01:03:41,911 --> 01:03:45,613
What's classy is to be a loser.
To be "out".
950
01:03:46,958 --> 01:03:47,741
Marginal.
951
01:03:47,959 --> 01:03:49,205
"Out", like us.
952
01:03:50,211 --> 01:03:51,243
Are you okay?
953
01:03:52,463 --> 01:03:54,504
Being a loser... is classy.
954
01:03:56,384 --> 01:03:58,876
A doctor to make-up right away.
955
01:03:59,429 --> 01:04:00,461
Alain for Cathy!
956
01:04:00,680 --> 01:04:02,674
On the air in 2 minutes.
957
01:04:06,644 --> 01:04:08,353
He was just lying here.
958
01:04:10,106 --> 01:04:11,305
I'm very tired.
959
01:04:12,108 --> 01:04:13,900
He can't. He's not up to it.
960
01:04:14,319 --> 01:04:17,605
- Now I've failed at everything.
- We called a doctor.
961
01:04:17,947 --> 01:04:20,617
This has been ridiculous from day one.
962
01:04:21,242 --> 01:04:22,406
I'm so mad at myself.
963
01:04:22,911 --> 01:04:24,370
Let him go if he wants.
964
01:04:24,954 --> 01:04:26,865
Stop babying him! Enough!
965
01:04:27,040 --> 01:04:28,618
I'm fed up with you both!
966
01:04:28,833 --> 01:04:30,115
I'm sorry. Stop it.
967
01:04:30,293 --> 01:04:32,867
You're a pain too, always the victim!
968
01:04:34,839 --> 01:04:38,624
This is stupid and absurd
but at some point you have to act!
969
01:04:38,843 --> 01:04:41,798
You have to react... Fight back!
970
01:04:42,347 --> 01:04:43,510
Or get lost!
971
01:04:43,973 --> 01:04:45,517
You're one to talk.
972
01:05:07,414 --> 01:05:11,282
I'm happy to have you here
on "Live at 10".
973
01:05:11,626 --> 01:05:14,165
Andy Warhol predicted that everyone
974
01:05:14,337 --> 01:05:17,209
could be world-famous for 15 minutes.
975
01:05:17,549 --> 01:05:21,500
Tonight's guest wishes
it lasted only 15 minutes.
976
01:05:21,720 --> 01:05:25,635
Much nonsense has been said
about his incredible adventure.
977
01:05:26,016 --> 01:05:28,638
The media and the public are hooked.
978
01:05:29,060 --> 01:05:32,477
Now he's accused of
being part of big con job.
979
01:05:32,689 --> 01:05:34,065
A sort of media scam.
980
01:05:34,232 --> 01:05:38,361
He's chosen "Live at 10"
for an exclusive explanation.
981
01:05:38,528 --> 01:05:41,020
I'll offer my apologies to him
982
01:05:41,239 --> 01:05:42,699
and to anyone else
983
01:05:43,158 --> 01:05:45,317
I hurt during the last show.
984
01:05:45,493 --> 01:05:47,653
Everyone applaud Martin Kazinski.
985
01:06:02,928 --> 01:06:04,589
We have other guests as well.
986
01:06:04,805 --> 01:06:06,216
The artist Philomène.
987
01:06:06,807 --> 01:06:08,516
Famous Dr. Bareinbhom
988
01:06:08,725 --> 01:06:10,968
who'll talk about childhood phobias.
989
01:06:11,144 --> 01:06:12,059
And finally
990
01:06:12,270 --> 01:06:15,890
Alberto Sorbelliwith a book of scandalous,
991
01:06:16,108 --> 01:06:17,188
poetic photos.
992
01:06:17,359 --> 01:06:18,605
Fascinating stuff.
993
01:06:23,782 --> 01:06:26,025
You seemed drained, Martin.
994
01:06:27,202 --> 01:06:29,611
These past few days have been tough.
995
01:06:30,372 --> 01:06:32,081
Good, they're into it.
996
01:06:32,249 --> 01:06:33,364
Go in tighter.
997
01:06:33,667 --> 01:06:34,533
They like it.
998
01:06:36,962 --> 01:06:41,340
Doctor, you wanted
to comment on these images...
999
01:06:41,508 --> 01:06:43,549
My first reaction...
1000
01:06:43,760 --> 01:06:45,920
is to ask Martin a simple question.
1001
01:06:47,347 --> 01:06:50,053
Is this the first time
you've ever felt this?
1002
01:06:50,726 --> 01:06:53,431
- Felt what?
- That life is meaningless.
1003
01:06:54,187 --> 01:06:56,477
That you're lost. A rat in a maze.
1004
01:06:56,648 --> 01:06:58,689
Everyone watching, judging.
1005
01:07:00,527 --> 01:07:02,355
It's no mere impression.
1006
01:07:02,571 --> 01:07:03,568
Answer me.
1007
01:07:03,780 --> 01:07:05,489
I won't talk about myself.
1008
01:07:05,741 --> 01:07:09,692
I want people to stop talking nonsense,
all these rumors
1009
01:07:09,912 --> 01:07:10,944
about a set-up.
1010
01:07:11,121 --> 01:07:13,198
Let him talk. Don't interrupt.
1011
01:07:13,790 --> 01:07:16,033
This has disrupted peoples' lives.
1012
01:07:16,210 --> 01:07:18,666
This is no game for me. Not a joke.
1013
01:07:18,837 --> 01:07:20,332
I'm here for them.
1014
01:07:20,547 --> 01:07:23,502
Sorry, but I thinkthat's just an pretext.
1015
01:07:24,259 --> 01:07:25,589
Here we go.
1016
01:07:26,261 --> 01:07:27,887
Look at me, Martin.
1017
01:07:28,430 --> 01:07:32,014
Could this have happened
to anyone other than you?
1018
01:07:33,435 --> 01:07:35,228
- I think so.
- I don't.
1019
01:07:35,771 --> 01:07:38,061
I think it happened because it's yo...
1020
01:07:38,565 --> 01:07:39,895
What do you mean?
1021
01:07:40,442 --> 01:07:42,566
Imagine if it were another man.
1022
01:07:42,736 --> 01:07:45,442
Someone who is strong and confident.
1023
01:07:45,823 --> 01:07:47,982
He'd have laughed this all off.
1024
01:07:48,158 --> 01:07:49,404
He'd have stepped back.
1025
01:07:49,743 --> 01:07:52,200
He'd have managed to put an end to it.
1026
01:07:52,371 --> 01:07:54,614
Or else he'd have rebelled.
1027
01:07:54,790 --> 01:07:56,166
Rebelled!
1028
01:07:56,333 --> 01:07:57,164
Not yo...
1029
01:07:57,418 --> 01:07:59,660
I did what I could.
1030
01:08:00,462 --> 01:08:03,583
I refused money, talking about myself.
1031
01:08:03,757 --> 01:08:07,092
Do you know
what a self-fulfilling prophecy is?
1032
01:08:07,553 --> 01:08:10,389
It may sound complicated, but it's not.
1033
01:08:11,557 --> 01:08:15,686
It's when someone brings about
what he fears most,
1034
01:08:15,853 --> 01:08:17,562
his worst nightmare.
1035
01:08:17,896 --> 01:08:21,432
To exorcize this fear,
to neutralize it and outgrow it.
1036
01:08:21,608 --> 01:08:25,310
Do you mean Martin himself
provoked what happened?
1037
01:08:25,821 --> 01:08:30,698
Martin, like most of us,
is afraid of how others perceive him,
1038
01:08:30,868 --> 01:08:32,577
of how they judge him.
1039
01:08:32,745 --> 01:08:35,497
We often grow scared of the social gaze.
1040
01:08:35,664 --> 01:08:38,867
We feel we have fight constantly,
to prove ourselves.
1041
01:08:39,460 --> 01:08:41,833
We think we're never up to par.
1042
01:08:42,046 --> 01:08:43,755
We feel pathetic.
1043
01:08:44,256 --> 01:08:46,499
Incompetent... powerless.
1044
01:08:46,717 --> 01:08:51,925
What's the worst nightmare
for a man who fears how he's perceived?
1045
01:08:52,181 --> 01:08:54,637
It's to become a man...
1046
01:08:54,808 --> 01:08:57,217
that people watch 24/7, nonstop.
1047
01:08:57,937 --> 01:08:59,765
I don't understand at all.
1048
01:08:59,980 --> 01:09:01,808
You're trying to give meaning
1049
01:09:02,399 --> 01:09:04,358
to something totally crazy.
1050
01:09:04,985 --> 01:09:06,896
I'm not the crazy one.
1051
01:09:07,321 --> 01:09:09,315
It's you all. It's everyone.
1052
01:09:09,490 --> 01:09:12,860
Of course. Others are always crazy.
1053
01:09:14,870 --> 01:09:17,540
Now, to rebuild yourself, Martin,
1054
01:09:17,832 --> 01:09:20,703
you need to learn
to give meaning to this story
1055
01:09:21,001 --> 01:09:23,079
that still seems absurd to yo...
1056
01:09:25,464 --> 01:09:27,007
It is absurd.
1057
01:09:27,883 --> 01:09:31,300
What if the reason for the chaos
is inside you?
1058
01:09:31,971 --> 01:09:35,970
What if you knew the answer
to the "Why?" that haunts you?
1059
01:09:37,143 --> 01:09:40,014
What if this adventure
is your life calling?
1060
01:09:42,189 --> 01:09:43,934
Your life is calling yo...
1061
01:09:44,775 --> 01:09:47,647
To stop you
from fearing the gaze of others.
1062
01:09:48,821 --> 01:09:51,278
Stop being afraid, that's all.
1063
01:09:52,116 --> 01:09:53,398
Stop being afraid.
1064
01:09:54,952 --> 01:09:56,578
Who are you, Martin?
1065
01:09:57,705 --> 01:09:59,200
Who are you really?
1066
01:10:00,249 --> 01:10:02,457
Why you and not someone else?
1067
01:10:03,920 --> 01:10:05,331
Why you?
1068
01:10:07,465 --> 01:10:08,580
Why you?
1069
01:10:09,675 --> 01:10:12,926
Why were you incapable of rebelling?
1070
01:10:15,598 --> 01:10:16,879
Why?
1071
01:10:17,600 --> 01:10:18,976
Why?
1072
01:10:24,273 --> 01:10:25,306
Why?
1073
01:11:03,813 --> 01:11:05,771
Go straight to commercial!
1074
01:11:07,567 --> 01:11:09,395
A commercial break!
1075
01:11:09,610 --> 01:11:11,651
And then back to "Live at 10"!
1076
01:11:23,666 --> 01:11:25,411
Famous for what?
1077
01:11:25,835 --> 01:11:27,081
Why?
1078
01:11:36,679 --> 01:11:38,472
Common people, come join Martin!
1079
01:11:51,444 --> 01:11:53,189
For Martin, hip hip...
1080
01:11:53,905 --> 01:11:55,400
The Kazinski Mystery
1081
01:11:59,035 --> 01:12:00,696
Screaming the Truth
1082
01:12:03,623 --> 01:12:05,083
What if he's right?
1083
01:12:13,216 --> 01:12:14,462
Get angry!
1084
01:12:20,223 --> 01:12:21,683
The Politics of the Scream
1085
01:12:27,522 --> 01:12:29,017
We're all Kazinskis!
1086
01:12:45,915 --> 01:12:47,245
Hello, Martin.
1087
01:12:47,917 --> 01:12:49,329
How are you, Edouard?
1088
01:12:49,753 --> 01:12:50,785
Come in.
1089
01:12:53,590 --> 01:12:55,584
- How are you?
- Fine, thanks.
1090
01:12:55,842 --> 01:12:59,010
I've followed your ordeals.
It must be tough.
1091
01:13:00,555 --> 01:13:03,225
- Something to drink?
- No, thank yo...
1092
01:13:08,647 --> 01:13:11,684
Fleur mentioned your financial trouble.
1093
01:13:14,402 --> 01:13:16,443
More like taxi trouble.
1094
01:13:17,614 --> 01:13:18,528
Excuse me?
1095
01:13:18,698 --> 01:13:20,906
I can't take the metro now.
1096
01:13:21,409 --> 01:13:24,281
So I take cabs. They're expensive.
1097
01:13:24,871 --> 01:13:26,070
Since I lost my job,
1098
01:13:26,456 --> 01:13:27,488
it's complicated.
1099
01:13:27,666 --> 01:13:28,865
I understand...
1100
01:13:29,417 --> 01:13:33,463
We have a project
that may help you get by
1101
01:13:33,630 --> 01:13:35,873
without interfering with...
1102
01:13:36,049 --> 01:13:37,710
What do you call them?
1103
01:13:38,135 --> 01:13:39,084
Your principles.
1104
01:13:40,429 --> 01:13:42,885
Jean-Baptiste didn't tell me much.
1105
01:13:45,600 --> 01:13:47,843
We'll conceive a new type of show.
1106
01:13:48,019 --> 01:13:52,065
"The Adventures of the Man
Who Didn't Want to be Famous."
1107
01:13:52,691 --> 01:13:55,646
We decided on
"The Amazing Adventures..."
1108
01:13:55,986 --> 01:13:57,861
That's right. "Amazing".
1109
01:13:58,697 --> 01:14:01,095
We'll film the funny things
that happen to yo...
1110
01:14:01,325 --> 01:14:03,899
People asking for autographs and stuff.
1111
01:14:04,119 --> 01:14:06,576
Sorry, but it's not that funny to me.
1112
01:14:06,955 --> 01:14:08,783
We'll present you as a hero
1113
01:14:08,957 --> 01:14:13,122
caught up in something
totally crazy but true.
1114
01:14:13,295 --> 01:14:15,751
The hero of your own everyday life.
1115
01:14:17,883 --> 01:14:20,422
There's nothing heroic at all about me.
1116
01:14:21,053 --> 01:14:22,881
That's what's interesting.
1117
01:14:23,263 --> 01:14:27,973
It'll be a French show, not a spin-off
of something Dutch or American.
1118
01:14:28,143 --> 01:14:29,936
Been there, done that.
1119
01:14:30,229 --> 01:14:31,938
People will love it.
1120
01:14:32,105 --> 01:14:35,191
Finally a Frenchman
who succeeds at something!
1121
01:14:36,151 --> 01:14:37,777
What did I succeed at?
1122
01:14:40,197 --> 01:14:41,692
You didn't give in.
1123
01:14:42,866 --> 01:14:43,946
You said no.
1124
01:14:44,326 --> 01:14:47,032
"No" to celebrity, "no" to compromise.
1125
01:14:47,204 --> 01:14:49,577
"No" to easy money.
1126
01:14:49,748 --> 01:14:52,667
That's what being French means today.
Saying no.
1127
01:14:53,043 --> 01:14:54,242
You're free to refuse.
1128
01:14:55,921 --> 01:14:58,330
It's even better if you refuse at first.
1129
01:14:59,967 --> 01:15:04,215
Our marketing strategy
will to be refuse marketing strategies.
1130
01:15:04,388 --> 01:15:06,049
We'll refuse phoniness.
1131
01:15:06,265 --> 01:15:07,724
No one buys it anymore.
1132
01:15:08,016 --> 01:15:12,311
People can sense insincerity.
When it's phony and artificial.
1133
01:15:12,521 --> 01:15:15,476
With you we'll change all that.
Next level.
1134
01:15:15,649 --> 01:15:18,141
The people chose you. They elected yo...
1135
01:15:18,736 --> 01:15:19,883
It happened naturally.
1136
01:15:20,404 --> 01:15:21,499
One day in the metro.
1137
01:15:22,740 --> 01:15:25,409
I don't at all want to be on TV.
1138
01:15:26,243 --> 01:15:28,153
You can even start like this.
1139
01:15:28,329 --> 01:15:30,618
A shot of you saying
1140
01:15:30,789 --> 01:15:32,783
"I have no desire to be on TV."
1141
01:15:32,958 --> 01:15:34,370
Good catchphrase.
1142
01:15:34,585 --> 01:15:35,700
Not bad at all.
1143
01:15:35,878 --> 01:15:37,290
It's not a catchphrase.
1144
01:15:38,547 --> 01:15:40,956
I want people to stop talking about me.
1145
01:15:41,508 --> 01:15:42,339
Really.
1146
01:15:42,926 --> 01:15:44,635
That's very convincing.
1147
01:15:45,512 --> 01:15:46,379
It's true.
1148
01:15:46,722 --> 01:15:48,716
I know that it's true.
1149
01:15:49,433 --> 01:15:50,597
It's the real truth.
1150
01:15:51,018 --> 01:15:52,810
The real truth.
1151
01:15:53,646 --> 01:15:56,980
That's exactly what people want,
the real truth.
1152
01:15:57,191 --> 01:15:58,935
That's your character's arc.
1153
01:15:59,151 --> 01:16:00,350
I'm not a character.
1154
01:16:00,569 --> 01:16:01,815
What is this?
1155
01:16:01,987 --> 01:16:04,444
I'm fed up. I want to be forgotten!
1156
01:16:04,657 --> 01:16:07,149
Not pushed into doing an idiotic show!
1157
01:16:07,326 --> 01:16:09,948
Your anger makes you
even more credible.
1158
01:16:10,120 --> 01:16:13,158
They'll feel your sincerity, your guts.
1159
01:16:13,916 --> 01:16:16,752
That you're honest,
that you don't cheat.
1160
01:16:16,919 --> 01:16:19,541
Lack of irony is a total art.
1161
01:16:19,755 --> 01:16:22,164
- I want it to stop.
- Better. Say it again.
1162
01:16:22,341 --> 01:16:25,094
- I want it to stop!
- Yes! Very good.
1163
01:16:25,594 --> 01:16:27,553
- Do you understand me?
- Perfectly.
1164
01:16:27,721 --> 01:16:29,964
I want it to stop. I'm sick of this.
1165
01:16:30,141 --> 01:16:31,850
Help me! I want it to stop!
1166
01:16:32,017 --> 01:16:33,976
He's confused. We have a hit.
1167
01:16:34,687 --> 01:16:36,680
Martin won't do it, Edouard.
1168
01:16:40,943 --> 01:16:43,269
People love you. Why not accept it?
1169
01:16:45,239 --> 01:16:46,900
It's not love.
1170
01:16:47,700 --> 01:16:49,610
Just a misunderstanding.
1171
01:16:50,036 --> 01:16:52,029
It's no misunderstanding.
1172
01:16:52,913 --> 01:16:55,915
It's a chance
to escape your shitty little life.
1173
01:17:12,350 --> 01:17:14,224
I told my wife about us.
1174
01:17:18,439 --> 01:17:20,231
I don't want to lose yo...
1175
01:17:22,985 --> 01:17:25,228
See? I can still surprise you...
1176
01:17:28,950 --> 01:17:31,192
I prefer we keep it like this.
1177
01:17:32,161 --> 01:17:33,704
Stolen moments.
1178
01:17:35,790 --> 01:17:37,202
Stolen from who?
1179
01:17:39,877 --> 01:17:42,369
Don't you think he's hurt us enough?
1180
01:18:00,523 --> 01:18:02,766
Alberto isn't just a transvestite.
1181
01:18:02,942 --> 01:18:06,193
She knows all the night people.
Artists, businessmen.
1182
01:18:06,362 --> 01:18:09,281
She helped me a lot.
So now I can thank yo...
1183
01:18:09,449 --> 01:18:10,992
Seems like a smart woman.
1184
01:18:11,159 --> 01:18:13,117
She's not much of a woman.
1185
01:18:19,959 --> 01:18:21,419
The star! How are you?
1186
01:18:22,045 --> 01:18:22,792
Fine and you?
1187
01:18:22,962 --> 01:18:24,370
- You've met...
- Sure have.
1188
01:18:24,409 --> 01:18:26,000
You saw him at the studio.
1189
01:18:26,174 --> 01:18:27,420
During the show.
1190
01:18:28,259 --> 01:18:29,505
You know Karen?
1191
01:18:30,303 --> 01:18:31,715
I don't think so.
1192
01:18:32,221 --> 01:18:34,595
Mr. Famous knows no one.
I love it.
1193
01:18:35,016 --> 01:18:37,010
- Alberto downstairs?
- Expecting yo...
1194
01:18:37,185 --> 01:18:38,135
Come on...
1195
01:18:39,938 --> 01:18:41,516
Don't worry. It's cool.
1196
01:18:41,731 --> 01:18:43,060
You trust me, right?
1197
01:18:43,232 --> 01:18:45,440
I don't know.
I didn't expect this.
1198
01:18:45,652 --> 01:18:46,815
Angelina!
1199
01:18:49,155 --> 01:18:50,235
So?
1200
01:18:51,532 --> 01:18:53,277
I promised he'd come.
1201
01:18:53,451 --> 01:18:54,994
Excellent! Good work.
1202
01:18:55,161 --> 01:18:57,202
It's great you came.
Hey, Martin.
1203
01:18:57,497 --> 01:18:58,957
He came for yo...
1204
01:18:59,123 --> 01:19:01,497
To thank you for sending him your book.
1205
01:19:03,461 --> 01:19:05,704
I haven't even looked at it yet.
1206
01:19:06,172 --> 01:19:07,584
Feeling better?
1207
01:19:09,300 --> 01:19:11,128
I thought a lot about yo...
1208
01:19:11,845 --> 01:19:13,637
- Want a drink?
- No thanks.
1209
01:19:14,347 --> 01:19:17,135
Take off your jacket.
Have a seat.
1210
01:19:17,350 --> 01:19:18,430
No, I'm fine.
1211
01:19:19,310 --> 01:19:20,971
I'm fine like this.
1212
01:19:21,437 --> 01:19:23,312
Martin, Hakim's waiting.
1213
01:19:24,566 --> 01:19:25,397
Who's Hakim?
1214
01:19:27,193 --> 01:19:28,653
Relax, I'll explain.
1215
01:19:29,070 --> 01:19:30,530
A picture first.
1216
01:19:31,197 --> 01:19:32,609
With all the girls.
1217
01:19:32,782 --> 01:19:33,946
Come on...
1218
01:19:35,076 --> 01:19:36,619
You didn't tell him?
1219
01:19:38,204 --> 01:19:40,163
Cheese!
1220
01:19:45,837 --> 01:19:49,456
All we ask is that you come here
on special occasions.
1221
01:19:49,632 --> 01:19:53,418
Have a drink, chat up the customers,
show your face,
1222
01:19:53,595 --> 01:19:55,220
sign a few autographs.
1223
01:19:55,388 --> 01:19:57,014
If you want...
1224
01:19:57,891 --> 01:20:00,299
you can see the girls, but that's it.
1225
01:20:00,935 --> 01:20:03,262
Just a few nights a month.
1226
01:20:03,438 --> 01:20:06,274
And we'll give you some cash for taxis.
1227
01:20:07,442 --> 01:20:09,685
It's simple, discreet, no hitches.
1228
01:20:12,656 --> 01:20:14,365
We all have our secrets.
1229
01:20:15,241 --> 01:20:17,319
We did it with athletes, singers.
1230
01:20:17,494 --> 01:20:19,203
It usually works out well.
1231
01:20:19,371 --> 01:20:20,534
It's become common.
1232
01:20:20,747 --> 01:20:22,456
Enough with common.
1233
01:20:25,585 --> 01:20:27,460
I didn't know that I came for...
1234
01:20:27,671 --> 01:20:30,340
I put together a film to explain it all.
1235
01:20:32,551 --> 01:20:34,959
We don't give a fuck
why you became famous.
1236
01:20:35,136 --> 01:20:37,177
No big deal. It's your problem.
1237
01:20:38,598 --> 01:20:40,094
We can change stuff.
1238
01:20:40,267 --> 01:20:41,263
In fact it's a...
1239
01:20:41,434 --> 01:20:43,475
Look, look... You'll see.
1240
01:20:48,358 --> 01:20:49,522
That's my name...
1241
01:20:50,527 --> 01:20:52,153
On the T-shirt.
1242
01:20:52,821 --> 01:20:54,364
We used our best dancers.
1243
01:20:54,531 --> 01:20:55,445
Sonia...
1244
01:20:55,740 --> 01:20:57,200
Cathy, everyone.
1245
01:21:01,663 --> 01:21:03,573
Maybe you find it vulgar.
1246
01:21:05,250 --> 01:21:06,876
That's not the word...
1247
01:21:07,294 --> 01:21:08,374
It's sexy.
1248
01:21:08,587 --> 01:21:09,334
Sexy-classy.
1249
01:21:09,755 --> 01:21:12,329
No, vulgar's not the word. It's...
1250
01:21:13,633 --> 01:21:14,666
modern.
1251
01:21:17,512 --> 01:21:19,221
What are you, stupid?
1252
01:21:19,389 --> 01:21:23,008
I find these guys to help you
and you embarrass me?
1253
01:21:23,226 --> 01:21:24,603
They're not for me.
1254
01:21:24,770 --> 01:21:26,514
Time to take a chance.
1255
01:21:26,730 --> 01:21:28,605
Take a chance, understand?
1256
01:21:28,774 --> 01:21:30,602
Because you're missing out.
1257
01:21:30,776 --> 01:21:34,228
I'm sick of hearing you talk about money.
That's all that matters.
1258
01:21:34,404 --> 01:21:35,603
Money, money, money!
1259
01:21:35,989 --> 01:21:37,235
Life is short, man.
1260
01:21:37,407 --> 01:21:40,077
The world is violent and vulgar.
1261
01:21:40,243 --> 01:21:42,949
Either live with the times and cash in
1262
01:21:43,121 --> 01:21:45,115
or stay poor
1263
01:21:45,290 --> 01:21:48,411
and watch the girl you love
move in with JB.
1264
01:21:49,086 --> 01:21:51,293
The bastards got it right, trust me!
1265
01:21:51,880 --> 01:21:52,747
Move in with?
1266
01:21:53,632 --> 01:21:56,634
You think she'll drive off
in your camping car?
1267
01:21:56,802 --> 01:21:58,297
Fleur is like me.
1268
01:21:58,470 --> 01:22:01,389
You don't know
how hard she fought to make it.
1269
01:22:01,557 --> 01:22:04,096
You luck into everything
and don't care.
1270
01:22:04,268 --> 01:22:05,644
And you judge us?
1271
01:22:05,811 --> 01:22:07,187
Who the fuck are you?
1272
01:22:07,396 --> 01:22:08,677
What have you done?
1273
01:22:08,856 --> 01:22:10,137
I'm not judging yo...
1274
01:22:10,649 --> 01:22:12,524
Fleur was better off without yo...
1275
01:22:12,693 --> 01:22:14,770
In fact, we all were.
1276
01:22:14,987 --> 01:22:17,111
The whole world was!
1277
01:22:18,991 --> 01:22:21,565
I try to help
and that's how you thank me?
1278
01:22:21,743 --> 01:22:22,658
I'm too dumb.
1279
01:22:33,464 --> 01:22:36,834
He's just lost, honey.
Like the rest of them.
1280
01:22:38,427 --> 01:22:40,385
You're nothing like them.
1281
01:22:41,805 --> 01:22:44,262
Your friend shouldn't make promises.
1282
01:22:44,433 --> 01:22:46,177
They're no angels.
1283
01:22:47,853 --> 01:22:49,847
What do you do with them?
1284
01:22:51,523 --> 01:22:53,813
It's too soon to share life stories.
1285
01:22:55,402 --> 01:22:56,684
I don't know.
1286
01:22:58,489 --> 01:23:00,399
Want to come in for a minute?
1287
01:23:00,824 --> 01:23:03,992
No thanks.
That's nice but I should get going.
1288
01:23:04,954 --> 01:23:07,706
Don't hang around.
People will recognize yo...
1289
01:23:08,040 --> 01:23:09,286
Dangerous place.
1290
01:23:09,458 --> 01:23:10,408
Really?
1291
01:23:12,336 --> 01:23:13,997
Okay... thanks.
1292
01:23:15,256 --> 01:23:17,166
Learn to watch out for yourself.
1293
01:23:17,758 --> 01:23:19,467
I'll be careful.
1294
01:23:24,765 --> 01:23:26,391
You know where to find me.
1295
01:23:28,102 --> 01:23:30,676
Being a loser is classy.
1296
01:24:00,426 --> 01:24:02,135
Are you Martin Kazinski?
1297
01:24:08,434 --> 01:24:09,680
Do you...
1298
01:24:24,909 --> 01:24:25,989
Excuse me.
1299
01:24:26,285 --> 01:24:28,742
- Why spit on me?
- Hands off.
1300
01:24:29,664 --> 01:24:31,788
Why spit on me? Why hit me?
1301
01:24:31,958 --> 01:24:33,121
Leave me alone!
1302
01:24:33,334 --> 01:24:34,710
- You hit me.
- Beat it!
1303
01:24:35,753 --> 01:24:36,917
Leave her alone!
1304
01:24:37,129 --> 01:24:40,048
She started!
She spit on me and hit me!
1305
01:24:40,258 --> 01:24:41,421
Don't be violent!
1306
01:24:41,759 --> 01:24:44,168
She started! Why did you hit me?
1307
01:24:44,387 --> 01:24:46,879
- I hate you! You disgust me!
- So you spit?
1308
01:24:47,098 --> 01:24:48,558
Leave me alone.
1309
01:24:49,308 --> 01:24:52,227
Why are you staring?
Want my autograph?
1310
01:24:52,645 --> 01:24:53,926
Why do you want it?
1311
01:24:54,188 --> 01:24:56,811
You don't even know why you like me!
1312
01:24:56,983 --> 01:24:58,692
I don't have any talent.
1313
01:24:59,402 --> 01:25:00,683
I don't deserve this!
1314
01:25:01,153 --> 01:25:02,269
Why?
1315
01:25:02,613 --> 01:25:03,694
Tell me why!
1316
01:25:03,990 --> 01:25:05,568
You're the crazy ones!
1317
01:25:05,741 --> 01:25:07,652
I'm not crazy! You are!
1318
01:25:08,244 --> 01:25:10,154
Who wants my autograph?
1319
01:25:10,329 --> 01:25:12,738
Why do you want my autograph?
1320
01:25:12,915 --> 01:25:13,830
No reason.
1321
01:25:32,101 --> 01:25:33,644
I'll take you home.
1322
01:25:45,198 --> 01:25:48,200
Why did she attack you?
Did she recognize you?
1323
01:25:48,368 --> 01:25:50,824
I don't know. She scared me.
1324
01:25:52,580 --> 01:25:54,621
She attacked you for no reason?
1325
01:25:54,999 --> 01:25:56,957
You can't imagine how violent.
1326
01:25:59,295 --> 01:26:00,541
And how mean.
1327
01:26:02,090 --> 01:26:03,185
You're not surprised?
1328
01:26:04,092 --> 01:26:05,836
Crazy people everywhere.
1329
01:26:12,225 --> 01:26:14,053
It's weird having you here.
1330
01:26:16,104 --> 01:26:17,385
Been here long?
1331
01:26:21,860 --> 01:26:23,900
You're moving in with Jean-Baptiste?
1332
01:26:28,449 --> 01:26:30,110
I know I belong to him.
1333
01:26:31,452 --> 01:26:32,533
Why?
1334
01:26:34,664 --> 01:26:35,828
Why?
1335
01:26:57,228 --> 01:26:59,934
First I'll give a speech, then you come.
1336
01:27:00,106 --> 01:27:02,433
- Thanks for coming.
- A real lot.
1337
01:27:02,609 --> 01:27:05,694
Dominique organized
this match for the kids.
1338
01:27:05,862 --> 01:27:09,065
The press you'll bring
will be a big help.
1339
01:27:09,282 --> 01:27:10,528
These kids like yo...
1340
01:27:10,700 --> 01:27:14,366
You never compromised.
They like that. They respect yo...
1341
01:27:14,537 --> 01:27:16,412
I need respect these days.
1342
01:27:16,581 --> 01:27:19,916
- No cheating with them.
- They know you're one of them.
1343
01:27:20,085 --> 01:27:22,043
I'm glad to be of help.
1344
01:27:22,671 --> 01:27:23,585
Cool!
1345
01:27:36,601 --> 01:27:37,800
Good to have you here.
1346
01:27:38,853 --> 01:27:42,021
Over 500 of you,
from all walks of life.
1347
01:27:43,316 --> 01:27:45,061
Every age, every background,
1348
01:27:45,318 --> 01:27:46,434
every neighborhood.
1349
01:27:48,822 --> 01:27:51,943
You give me hope in France.
You make it beautiful!
1350
01:27:55,245 --> 01:27:57,998
He's in the news, but no one knows him.
1351
01:27:58,373 --> 01:28:01,992
Because in real life,
you see how genuine he is.
1352
01:28:02,169 --> 01:28:03,794
And how honest.
1353
01:28:04,212 --> 01:28:07,333
He refused bullshit celebrity
and easy money.
1354
01:28:07,883 --> 01:28:09,378
He remembered his roots.
1355
01:28:10,010 --> 01:28:13,510
Let's all give him the applause
he deserves, our brother...
1356
01:28:13,680 --> 01:28:15,508
Martin Kazinski!
1357
01:28:19,770 --> 01:28:21,099
Cut it out!
1358
01:28:22,105 --> 01:28:23,731
What are you doing?
1359
01:28:24,691 --> 01:28:26,186
He's one of us. Stop!
1360
01:28:28,111 --> 01:28:29,026
I disagree!
1361
01:28:30,197 --> 01:28:31,111
Stop!
1362
01:28:33,033 --> 01:28:34,409
He's like us!
1363
01:28:39,581 --> 01:28:40,531
I disagree!
1364
01:28:48,173 --> 01:28:49,205
Sit down!
1365
01:28:50,592 --> 01:28:53,345
Yesterday they told me
they respected yo...
1366
01:28:53,512 --> 01:28:55,340
Why am I getting attacked now?
1367
01:28:55,514 --> 01:28:56,843
Don't move!
1368
01:28:57,641 --> 01:28:58,887
They hate me now.
1369
01:28:59,059 --> 01:29:01,551
Why would they? What did you do?
1370
01:29:01,728 --> 01:29:03,058
Why did they like me?
1371
01:29:03,230 --> 01:29:04,606
You were honest.
1372
01:29:05,023 --> 01:29:06,981
I haven't changed at all.
1373
01:29:07,150 --> 01:29:08,694
Only you know that.
1374
01:29:08,860 --> 01:29:12,480
Like I tell the kids,
you can't always blame others.
1375
01:29:13,240 --> 01:29:15,946
Maybe it's my fault.
I don't know anymore...
1376
01:29:16,326 --> 01:29:17,952
Maybe it's my fault.
1377
01:29:20,539 --> 01:29:21,785
Close the door!
1378
01:29:22,332 --> 01:29:23,911
You can't stay here.
1379
01:29:26,670 --> 01:29:28,130
Go on, run!
1380
01:29:29,131 --> 01:29:30,163
Don't stop!
1381
01:29:37,306 --> 01:29:39,299
JB, you have to see this.
1382
01:29:40,767 --> 01:29:41,682
What is it?
1383
01:29:41,852 --> 01:29:43,893
Your pal's in deep shit.
1384
01:29:47,566 --> 01:29:48,895
Is that him?
1385
01:29:49,401 --> 01:29:50,913
Who really isMartin Kazinski?
1386
01:29:50,953 --> 01:29:52,531
What the hell?
1387
01:29:52,863 --> 01:29:54,607
Why slap me? Why attack me?
1388
01:29:54,823 --> 01:29:56,153
Leave me alone.
1389
01:29:56,533 --> 01:29:59,203
- What the hell?
- Leave her alone!
1390
01:29:59,370 --> 01:30:00,450
She started!
1391
01:30:00,662 --> 01:30:04,079
I saw him attacking her.
He grabbed her by the arm.
1392
01:30:04,291 --> 01:30:07,791
He hurt her. She screamed.
I helped the poor woman.
1393
01:30:08,128 --> 01:30:09,374
He was hysterical.
1394
01:30:12,007 --> 01:30:13,253
What's going on?
1395
01:30:13,926 --> 01:30:15,836
- What is it?
- New stuff on Martin.
1396
01:30:17,930 --> 01:30:19,970
Here's something creepy for yo...
1397
01:30:20,391 --> 01:30:24,092
Sex, money, sleaze... is Kazinski rotten too?
1398
01:30:25,980 --> 01:30:30,109
We don't know why he's famous
but I know why he's scum.
1399
01:30:30,317 --> 01:30:31,647
Sleazeball celeb!
1400
01:30:33,570 --> 01:30:36,407
- A strip joint?
- Looks like one.
1401
01:30:36,699 --> 01:30:39,985
How much you get to pal around with whores?
1402
01:30:43,289 --> 01:30:45,863
Some people sayyou were the middleman
1403
01:30:46,083 --> 01:30:48,290
between Kazinski and a certain nightlife.
1404
01:30:48,878 --> 01:30:51,583
What is this interview?
Butt the fuck out!
1405
01:30:51,797 --> 01:30:55,333
It's the classic story of
a nice guy who goes berserk.
1406
01:30:55,676 --> 01:30:57,670
Suddenly there's easy money,
1407
01:30:57,887 --> 01:30:59,880
pretty girls and he goes haywire.
1408
01:31:00,389 --> 01:31:02,549
Martin brought me there.
1409
01:31:02,850 --> 01:31:06,552
I tried to warn him about those people.
1410
01:31:06,770 --> 01:31:08,978
Mr. Kazinski came here several times.
1411
01:31:10,107 --> 01:31:11,852
I think he's desperate.
1412
01:31:12,026 --> 01:31:14,482
He wanted to make moneyand meet girls.
1413
01:31:16,238 --> 01:31:17,864
We're an honest business.
1414
01:31:18,908 --> 01:31:21,151
We refused to play along.
1415
01:31:21,702 --> 01:31:23,245
She's only 15.
1416
01:31:23,579 --> 01:31:26,118
- He was set up.
- That's no photomontage.
1417
01:31:26,290 --> 01:31:27,833
- How so?
- It's just not.
1418
01:31:28,000 --> 01:31:29,460
- Not him?
- Sure it is.
1419
01:31:30,878 --> 01:31:31,792
Look.
1420
01:31:32,171 --> 01:31:34,959
You disappointed us.
How much did you get?
1421
01:31:36,342 --> 01:31:38,217
How much, you bastard?
1422
01:31:40,054 --> 01:31:42,628
How much did you getsince the beginning?
1423
01:31:42,848 --> 01:31:45,175
You dicked us around. Liar, imposter!
1424
01:31:45,601 --> 01:31:47,346
We hate you. We'll show yo...
1425
01:31:57,697 --> 01:32:00,189
Kazinski, I see you
1426
01:32:08,207 --> 01:32:09,833
This bell's for yo...
1427
01:32:11,210 --> 01:32:13,120
Thanks. That's nice.
1428
01:32:13,880 --> 01:32:16,372
I have something for yo...
1429
01:32:19,719 --> 01:32:20,799
Look.
1430
01:32:23,014 --> 01:32:24,129
Just X's.
1431
01:32:25,099 --> 01:32:28,302
X is the unknown in mathematics.
1432
01:32:31,355 --> 01:32:32,555
I'm not doing well.
1433
01:32:33,191 --> 01:32:35,268
They're going to hurt yo...
1434
01:32:37,111 --> 01:32:38,606
I won't let them.
1435
01:32:46,287 --> 01:32:47,617
Remember?
1436
01:32:48,122 --> 01:32:49,452
Long time ago.
1437
01:32:49,665 --> 01:32:50,911
Lunchtime!
1438
01:32:53,127 --> 01:32:54,753
So, we've decided,
1439
01:32:55,213 --> 01:32:56,874
my client and I,
1440
01:32:57,048 --> 01:33:00,749
to sue any websites
whose content or images
1441
01:33:01,010 --> 01:33:03,300
invade Mr. Kazinski's privacy.
1442
01:33:03,638 --> 01:33:04,967
No one will be spared.
1443
01:33:05,348 --> 01:33:06,298
No one.
1444
01:33:07,058 --> 01:33:08,637
It's not a gang
1445
01:33:08,851 --> 01:33:10,050
of hateful idiots
1446
01:33:11,104 --> 01:33:13,477
comfortably hiding behind computers
1447
01:33:13,648 --> 01:33:15,060
who can judge a man.
1448
01:33:15,525 --> 01:33:17,103
So I wonder...
1449
01:33:17,276 --> 01:33:18,191
What's up?
1450
01:33:18,277 --> 01:33:19,441
Whether it's time...
1451
01:33:19,904 --> 01:33:22,479
to consider a passing a law
1452
01:33:22,657 --> 01:33:24,318
to protect citizens
1453
01:33:24,492 --> 01:33:26,237
who don't want to be famous.
1454
01:33:26,452 --> 01:33:28,197
A law... Great idea.
1455
01:33:28,871 --> 01:33:33,867
In this day and age,
can we still decide not to be famous?
1456
01:33:34,419 --> 01:33:35,534
It's a question.
1457
01:33:38,548 --> 01:33:39,924
Excuse me.
1458
01:33:40,091 --> 01:33:43,924
I want to add
I don't represent the company "Lolita".
1459
01:33:44,429 --> 01:33:47,098
You represent
the bullshit of our times...
1460
01:33:47,348 --> 01:33:49,176
Any more questions?
1461
01:33:55,231 --> 01:33:58,933
Why not tell me?
Who are you to give press conferences?
1462
01:33:59,611 --> 01:34:03,028
They'll never forgive you
for shutting down a website.
1463
01:34:03,406 --> 01:34:04,449
They'll destroy you!
1464
01:34:04,532 --> 01:34:07,155
Who are "they"?
Where? Can we talk to them?
1465
01:34:07,368 --> 01:34:11,319
What's with the nightclub,
the girl, the tranny, the thugs?
1466
01:34:11,539 --> 01:34:15,490
Whose fault is all this?
Where were you? With who?
1467
01:34:15,710 --> 01:34:17,371
Stop with my private life!
1468
01:34:17,587 --> 01:34:20,838
My private life is over!
Whose fault is it? Yours!
1469
01:34:21,508 --> 01:34:23,667
We see too much of him!
1470
01:34:31,851 --> 01:34:34,426
Learn to laugh it all off.
1471
01:34:41,528 --> 01:34:43,272
I love this music.
1472
01:34:43,989 --> 01:34:45,698
It's my antidepressant.
1473
01:34:52,914 --> 01:34:54,160
Does it hurt?
1474
01:34:55,292 --> 01:34:57,119
Have you suffered a lot?
1475
01:34:58,336 --> 01:35:01,255
You woke up
and they thought you were famous.
1476
01:35:01,423 --> 01:35:05,124
I woke up
and they thought I was a woman.
1477
01:35:11,141 --> 01:35:13,549
I hope I'll be loved someday.
1478
01:35:14,603 --> 01:35:16,264
Don't worry about that.
1479
01:35:20,650 --> 01:35:22,609
Want a little soup?
1480
01:35:31,161 --> 01:35:33,119
All this plus the ground floor.
1481
01:35:34,414 --> 01:35:36,289
We can knock that down.
1482
01:35:36,458 --> 01:35:38,665
Bring the stairs up here.
1483
01:35:38,877 --> 01:35:40,918
And put your office upstairs.
1484
01:35:41,671 --> 01:35:43,998
A famous artist owned it.
1485
01:35:45,383 --> 01:35:48,006
Tons of room for my paintings!
1486
01:35:50,013 --> 01:35:55,009
Let's talk about "Uncle Henri".
The network wants to do it live.
1487
01:35:57,521 --> 01:35:59,182
You want to produce it?
1488
01:36:40,314 --> 01:36:41,939
I see you
1489
01:36:42,107 --> 01:36:44,860
I got it last week.
They know my address.
1490
01:36:47,362 --> 01:36:49,190
Crazy people everywhere.
1491
01:36:54,536 --> 01:36:56,197
It's over between us.
1492
01:37:00,167 --> 01:37:02,207
I was doing my job.
1493
01:37:02,628 --> 01:37:04,502
That's what you think.
1494
01:37:04,922 --> 01:37:06,880
In fact, you need me.
1495
01:37:13,722 --> 01:37:15,383
Be careful.
1496
01:37:15,557 --> 01:37:17,468
A knife would do the trick.
1497
01:37:18,185 --> 01:37:19,929
You let people down.
1498
01:37:22,940 --> 01:37:25,895
How does someone become like you?
1499
01:37:26,276 --> 01:37:28,069
What did they do to you?
1500
01:37:35,202 --> 01:37:36,911
You bore me, Martin.
1501
01:37:38,080 --> 01:37:39,196
You never knew me.
1502
01:37:39,415 --> 01:37:43,081
You liked me, now you dump me,
like changing channels.
1503
01:37:49,883 --> 01:37:51,592
Two different worlds?
1504
01:37:52,803 --> 01:37:54,963
Yeah, I worked hard for that.
1505
01:38:23,584 --> 01:38:26,076
A warm round of applause
1506
01:38:26,295 --> 01:38:28,704
for tonight's guest, Patrick Barraut!
1507
01:38:37,723 --> 01:38:39,551
Before we begin,
1508
01:38:39,767 --> 01:38:42,224
allow me one quick question
1509
01:38:42,395 --> 01:38:44,435
about Martin Kazinski.
1510
01:38:46,065 --> 01:38:49,435
I'm here to talk about
my play, not that loser.
1511
01:38:53,698 --> 01:38:55,822
It's getting pathetic!
1512
01:38:56,033 --> 01:38:59,450
That poor loser is all we talk about.
1513
01:38:59,662 --> 01:39:02,617
Let him rot alone in his corner.
1514
01:39:03,040 --> 01:39:05,876
Forget about him. Change the subject!
1515
01:39:23,728 --> 01:39:27,643
A HUMAN BEING LIVES HERE
1516
01:39:31,485 --> 01:39:32,566
Why?
1517
01:39:35,656 --> 01:39:36,986
Why?
1518
01:39:39,118 --> 01:39:40,198
Why?
1519
01:39:49,629 --> 01:39:50,579
Lunchtime!
1520
01:39:55,802 --> 01:39:56,917
Why?
1521
01:39:57,678 --> 01:39:58,924
Hello, TV!
1522
01:39:59,138 --> 01:39:59,921
Why?
1523
01:40:01,974 --> 01:40:03,518
What channel is this?
1524
01:40:04,644 --> 01:40:05,558
Lunchtime!
1525
01:40:07,063 --> 01:40:09,934
What channel? Am I being filmed?
No flashbulbs?
1526
01:40:10,775 --> 01:40:11,725
No flashbulbs?
1527
01:40:12,193 --> 01:40:13,357
Lunchtime!
1528
01:40:21,828 --> 01:40:23,406
Can you leave us alone?
1529
01:40:28,751 --> 01:40:29,867
Have a seat.
1530
01:40:36,884 --> 01:40:37,751
Feeling better?
1531
01:40:41,306 --> 01:40:44,011
I tried calling before I came but...
1532
01:40:44,976 --> 01:40:47,729
I've thought about your idea
1533
01:40:47,895 --> 01:40:50,732
for a show on me and my life.
1534
01:40:51,649 --> 01:40:52,516
I'll do it.
1535
01:40:54,444 --> 01:40:57,730
But I want it to be useful and moving.
1536
01:40:59,657 --> 01:41:01,450
It won't be prime time.
1537
01:41:05,121 --> 01:41:06,497
You speak to Fleur?
1538
01:41:07,040 --> 01:41:09,709
I left messages. She won't answer.
1539
01:41:10,627 --> 01:41:12,288
I don't know where she is.
1540
01:41:12,462 --> 01:41:13,708
Me neither.
1541
01:41:15,465 --> 01:41:17,043
No one does.
1542
01:41:19,469 --> 01:41:20,585
I thought...
1543
01:41:21,471 --> 01:41:22,635
Your new apartment...
1544
01:41:22,806 --> 01:41:24,467
It's all your fault.
1545
01:41:26,559 --> 01:41:29,645
If you don't help me,
I'll tell the media.
1546
01:41:30,313 --> 01:41:32,473
I'll tell them
what a bastard you are.
1547
01:41:32,690 --> 01:41:34,269
How you made money off me.
1548
01:41:36,111 --> 01:41:37,107
Ruined my life.
1549
01:41:37,278 --> 01:41:39,438
No one will listen to you, baby.
1550
01:41:39,864 --> 01:41:43,448
No one cares. They've moved on.
You're nothing.
1551
01:41:44,411 --> 01:41:45,787
You reek of failure.
1552
01:41:46,079 --> 01:41:47,871
I'm more interesting now.
1553
01:41:48,415 --> 01:41:50,539
Oh yeah? What a shame.
1554
01:41:52,460 --> 01:41:54,335
What was the point of it all?
1555
01:41:55,880 --> 01:41:57,210
It was entertaining.
1556
01:41:59,634 --> 01:42:02,387
At first. Then maybe it got long.
1557
01:42:03,221 --> 01:42:04,503
We made mistakes.
1558
01:42:04,681 --> 01:42:07,173
These days people have no patience...
1559
01:42:07,892 --> 01:42:09,685
Everyone makes mistakes.
1560
01:42:10,520 --> 01:42:12,015
Make a lot of money?
1561
01:42:13,064 --> 01:42:15,023
It's just money, you know.
1562
01:42:15,400 --> 01:42:16,812
I lost everything.
1563
01:42:18,403 --> 01:42:19,649
What did you have?
1564
01:42:25,660 --> 01:42:27,453
How will you get home?
1565
01:42:31,124 --> 01:42:32,536
For the taxi.
1566
01:42:36,630 --> 01:42:39,003
We can help you write your memoire.
1567
01:42:39,549 --> 01:42:40,713
Tell me.
1568
01:42:47,098 --> 01:42:48,558
The Idol
1569
01:43:00,195 --> 01:43:01,939
Who needs a drink?
1570
01:43:06,410 --> 01:43:07,821
Enough potato chips?
1571
01:43:11,206 --> 01:43:12,998
- A book.
- Me too.
1572
01:43:16,712 --> 01:43:17,911
I'll get it!
1573
01:43:18,213 --> 01:43:20,705
Why is no one dancing? It's a party!
1574
01:43:21,842 --> 01:43:22,957
How's the idol?
1575
01:43:23,969 --> 01:43:25,927
They didn't even let me read it.
1576
01:43:26,138 --> 01:43:28,096
At least they sent it to yo...
1577
01:43:28,432 --> 01:43:29,761
Alberto!
1578
01:43:35,939 --> 01:43:36,971
No more furniture?
1579
01:43:37,190 --> 01:43:39,683
They came and took it all.
1580
01:43:39,860 --> 01:43:41,272
Who cares? I'm free.
1581
01:43:41,486 --> 01:43:42,946
- No big deal.
- What's that?
1582
01:43:43,030 --> 01:43:45,438
Alberto made it for me.
1583
01:43:46,325 --> 01:43:47,571
Not bad, huh?
1584
01:43:48,577 --> 01:43:50,238
Can I have an autograph?
1585
01:43:50,412 --> 01:43:52,702
Sure, but I didn't write a word of it.
1586
01:43:53,624 --> 01:43:56,626
Did you hear
I'm doing a cultural show?
1587
01:43:57,211 --> 01:43:59,418
You can help sell Martin's book.
1588
01:43:59,588 --> 01:44:01,961
Why not? Who wrote it for him?
1589
01:44:02,174 --> 01:44:04,713
- Who'll read it for you?
- Very funny.
1590
01:44:05,344 --> 01:44:08,429
I'll get it.
Alberto, more potato chips.
1591
01:44:11,683 --> 01:44:13,309
It's Uncle Henri.
1592
01:44:18,524 --> 01:44:19,390
Christmas party?
1593
01:44:21,819 --> 01:44:23,693
They just sent me my book.
1594
01:44:24,738 --> 01:44:26,150
Even got a book deal.
1595
01:44:27,741 --> 01:44:29,450
That's all over.
1596
01:44:29,910 --> 01:44:31,489
I'm trying to forget.
1597
01:44:34,665 --> 01:44:36,208
I don't deserve better.
1598
01:44:37,084 --> 01:44:38,793
Your hair's not red.
1599
01:44:40,796 --> 01:44:42,422
I've changed.
1600
01:44:44,425 --> 01:44:45,374
A lot.
1601
01:44:45,551 --> 01:44:46,465
Who is it?
1602
01:44:46,677 --> 01:44:48,302
It's a mistake.
1603
01:44:49,013 --> 01:44:50,009
I better get back.
1604
01:45:03,485 --> 01:45:06,938
Come on, I'll read to you
from Martin's book.
1605
01:45:20,753 --> 01:45:23,422
"Today, I'm not upset anymore.
1606
01:45:23,589 --> 01:45:26,507
"No rancor, no anger, no sadness!"
1607
01:45:26,675 --> 01:45:28,716
No surprise, coming from them!
1608
01:45:35,351 --> 01:45:40,263
"I hope my story will help
those who have battles to wage,
1609
01:45:40,731 --> 01:45:43,519
"who feel lonely and misunderstood.
1610
01:45:44,860 --> 01:45:46,190
"There's always hope.
1611
01:45:46,403 --> 01:45:51,066
"My story united people
who never should have met.
1612
01:45:51,909 --> 01:45:54,946
"Each of them helped me.
1613
01:45:55,162 --> 01:45:57,571
"I wanted to thank them
1614
01:45:57,748 --> 01:45:59,706
"for having loved me a little,
1615
01:45:59,875 --> 01:46:02,628
"because being loved
means you're useful."
1616
01:47:08,152 --> 01:47:11,107
We'll be right back
after a commercial break.
1617
01:47:12,281 --> 01:47:15,698
I've followed your story.
I love what you do.
1618
01:47:17,120 --> 01:47:19,659
Your anger makes you
even more credible.
1619
01:47:20,915 --> 01:47:23,454
So everyone watching us
is common.
1620
01:47:24,544 --> 01:47:27,747
Do you know
what a self-fulfilling prophecy is?
1621
01:47:28,714 --> 01:47:31,289
I'm trying to understand.
I'm a lawyer.
1622
01:47:32,218 --> 01:47:35,220
X is the unknown in mathematics.
1623
01:47:36,431 --> 01:47:38,175
We'll help each other.
1624
01:47:39,684 --> 01:47:42,721
Human truth,
emotion, life-changes.
1625
01:47:43,187 --> 01:47:44,896
All the network's values.
1626
01:47:46,399 --> 01:47:48,274
I say he's a messenger.
1627
01:47:49,444 --> 01:47:51,770
Unaware
of what he has to tell us.
1628
01:47:52,238 --> 01:47:53,021
A messenger.
1629
01:47:54,282 --> 01:47:55,860
Famous for what?
1630
01:47:56,492 --> 01:47:57,573
Why?
103882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.