Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,195 --> 00:00:37,055
Что улыбаетесь, Андрей Маратович?
Руки вверх!
2
00:00:37,135 --> 00:00:40,293
- Ляпин, доставай оружие.
- Андрей, прошу тебя…
3
00:00:40,842 --> 00:00:45,604
Пожалуйста, медленно поклади…
положи пистолет на стол!
4
00:00:45,684 --> 00:00:47,876
Они нас сюда специально заманили.
5
00:00:47,956 --> 00:00:50,587
- Это андроиды.
- У тебя делирий.
6
00:00:51,772 --> 00:00:53,657
- У тебя везде уже андроиды!
- Угу.
7
00:00:53,737 --> 00:00:56,040
- Вы чего? Вы стрелять будете?
- На поражение.
8
00:00:56,120 --> 00:00:59,804
Ну хочешь, я сейчас руку кому-нибудь
из них разрежу, и вы все убедитесь?
9
00:01:00,961 --> 00:01:02,633
- Стоять!
- Ты что?
10
00:01:02,713 --> 00:01:04,195
Следующий – в грудь.
11
00:01:04,275 --> 00:01:07,148
Да я при желании бы
вас всех тут перестрелял!
12
00:01:09,157 --> 00:01:11,578
Все на коленях стоять будете, извиняться.
13
00:01:12,210 --> 00:01:13,789
Кроме вас, Виктор Сергеевич.
14
00:01:14,892 --> 00:01:16,972
Что? Проводятся учения.
15
00:01:17,052 --> 00:01:18,105
До свидания.
16
00:01:28,492 --> 00:01:31,420
Анна Николаевна, если вы андроид…
17
00:01:32,619 --> 00:01:35,356
вставайте! По-хорошему!
18
00:01:36,631 --> 00:01:38,867
А если красна девица – помянем,
19
00:01:38,947 --> 00:01:40,399
а Пожарского отдадим под суд.
20
00:01:40,479 --> 00:01:42,529
Могу еще раз выстрелить в коварное место.
21
00:01:42,609 --> 00:01:44,615
Не. Не надо пальбы, хватит!
22
00:01:46,701 --> 00:01:49,859
- Хватит пальбы, согласна.
- Ой, чур меня!
23
00:01:51,925 --> 00:01:54,180
Мокрый, Ляпин! Уберите оружие.
24
00:01:54,260 --> 00:01:56,470
- Опять…
- Поднимайтесь!
25
00:02:01,984 --> 00:02:03,206
Вам подчиняются?
26
00:02:03,286 --> 00:02:05,641
Андроиды-женщины руководят
андроидами-мужчинами?
27
00:02:05,721 --> 00:02:07,071
Похвально и современно, да.
28
00:02:07,151 --> 00:02:08,331
Анна Николаевна,
29
00:02:08,411 --> 00:02:11,976
а можно узнать, что,
собственно говоря, происходит?
30
00:02:12,510 --> 00:02:16,008
- Да, Анна Николаевна, что происходит?
- Вы должны проехать с нами.
31
00:02:16,088 --> 00:02:18,484
- Ну, мы никуда не поедем.
- Это приказ.
32
00:02:19,052 --> 00:02:21,165
Иначе нам придется вас арестовать.
33
00:02:21,245 --> 00:02:22,632
Парни, опустите!
34
00:02:23,523 --> 00:02:26,429
Андрей, я думаю…
35
00:02:27,052 --> 00:02:28,992
настало время подчиниться.
36
00:02:31,050 --> 00:02:32,421
Следуйте за мной.
37
00:02:43,578 --> 00:02:45,428
Андрюш, как думаешь, в «Бутырку» нас?
38
00:03:11,355 --> 00:03:13,078
Анна Николаевна, нас убьют?
39
00:03:13,661 --> 00:03:15,445
Я всего лишь выполняю приказ.
40
00:03:27,488 --> 00:03:29,955
Виктор Сергеевич, я сейчас заплачу.
41
00:03:30,795 --> 00:03:31,953
Ты же офицер.
42
00:03:33,157 --> 00:03:35,263
Молись. Молитву знаешь?
43
00:03:37,815 --> 00:03:38,973
А слова гимна?
44
00:03:40,787 --> 00:03:43,208
- Знаю.
- Вот про себя повторяй.
45
00:03:44,147 --> 00:03:45,726
Гимн – это не песня…
46
00:03:46,568 --> 00:03:49,257
Гимн – это гимн.
47
00:04:42,650 --> 00:04:43,914
Виктор Сергеевич…
48
00:04:44,842 --> 00:04:46,526
А чё всё такое белое?
49
00:04:47,263 --> 00:04:50,058
- Не понимаю.
- Ничего…
50
00:04:51,153 --> 00:04:54,732
Сейчас зайдут в белых халатах
с инструментами – поймешь.
51
00:04:56,000 --> 00:04:58,842
Если пытать будут… я не выдержу.
52
00:04:59,473 --> 00:05:00,737
Ну, хотя бы воды дали.
53
00:05:00,817 --> 00:05:03,238
Четыре часа уже здесь сидим. Я есть хочу.
54
00:05:04,155 --> 00:05:06,472
- Да ясно всё.
- Что?
55
00:05:06,552 --> 00:05:07,605
Что-что?
56
00:05:08,315 --> 00:05:10,653
На том свете поужинаем, вот что.
57
00:05:10,733 --> 00:05:11,996
Голодный он…
58
00:05:23,707 --> 00:05:26,291
А… Александр Евгеньевич…
59
00:05:26,371 --> 00:05:29,837
- А это вы сам?
- Сам-сам.
60
00:05:30,779 --> 00:05:32,104
Из плоти и крови.
61
00:05:32,184 --> 00:05:35,362
Ну что, настало время разъяснить ситуацию.
62
00:05:35,442 --> 00:05:39,767
Мы же не знали, что так вот случайно
раскроется… наш замысел.
63
00:05:40,842 --> 00:05:46,018
Изделия еще пока не готовы
к эксплуатации в полном объеме.
64
00:05:46,098 --> 00:05:49,510
Они выполняют различные тестовые задания.
65
00:05:49,590 --> 00:05:53,346
В этот раз они изображали
различных жильцов дома
66
00:05:53,426 --> 00:05:55,432
в нашей конспиративной квартире.
67
00:05:55,512 --> 00:06:00,322
Александр Евгеньевич, хотелось спросить,
а в чём суть замысла?
68
00:06:00,402 --> 00:06:01,474
Садитесь.
69
00:06:06,186 --> 00:06:08,065
Идет война.
70
00:06:08,145 --> 00:06:10,979
- Война?
- Тихо, подожди. Ну ты слушай тогда!
71
00:06:11,059 --> 00:06:11,936
Да.
72
00:06:12,736 --> 00:06:16,239
Война без объявления войны.
73
00:06:16,319 --> 00:06:20,528
- Это похлеще, чем с фашизмом!
- А когда ж напали?
74
00:06:20,608 --> 00:06:24,372
Давно напали, еще до татаро-монголов.
75
00:06:24,452 --> 00:06:27,399
Это кто ж такой смелый нашелся?
76
00:06:28,210 --> 00:06:29,581
Коррупция.
77
00:06:30,658 --> 00:06:33,606
Тысячу лет с ней сражаемся.
78
00:06:33,686 --> 00:06:35,635
Никакого результата!
79
00:06:35,715 --> 00:06:37,957
Ну, вы сами знаете,
сколько у нас скандалов
80
00:06:38,037 --> 00:06:41,911
и в Следственном комитете, и в…
81
00:06:41,991 --> 00:06:46,317
Коррупция – это самый страшный вирус.
82
00:06:46,397 --> 00:06:48,417
Покруче коронавируса будет.
83
00:06:49,102 --> 00:06:50,918
Эпидемию же не объявишь.
84
00:06:50,998 --> 00:06:56,629
Вот приходится воевать тайно…
с применением андроидов.
85
00:06:56,709 --> 00:06:59,762
Вот этим по барабану сей недуг.
86
00:07:00,825 --> 00:07:01,934
Мудро.
87
00:07:02,014 --> 00:07:05,920
А почему по нашему образу
и подобию решили лепить борцов?
88
00:07:06,000 --> 00:07:07,731
А ты не ёрничай, Андрей!
89
00:07:07,811 --> 00:07:11,161
- Правильный вопрос, правильный.
- Извини, Андрей.
90
00:07:11,241 --> 00:07:16,153
Вас взяли как образец,
потому что вы – люди хорошие!
91
00:07:16,233 --> 00:07:19,077
Честные, работящие.
92
00:07:19,157 --> 00:07:23,474
Ну как же? Вот, например, Виктор Сергеевич
был замечен во многих поступках,
93
00:07:23,554 --> 00:07:24,957
порочащих честь и…
94
00:07:25,037 --> 00:07:26,186
Это излишне, Андрей.
95
00:07:26,790 --> 00:07:30,465
Вы – это лучшее, что у нас есть.
96
00:07:30,545 --> 00:07:35,223
Других сотрудников для образцов
органы не имеют.
97
00:07:35,303 --> 00:07:38,777
Виктор Сергеевич раскаялся
в своих поступках.
98
00:07:39,441 --> 00:07:43,020
Мы органы не карающие, а надзирающие.
99
00:07:43,684 --> 00:07:45,369
Спасибо, Александр Евгеньевич.
100
00:07:45,449 --> 00:07:49,811
Товарищ генерал-лейтенант,
а мы-то чем помочь можем?
101
00:07:49,891 --> 00:07:51,364
Дослушай, тезка.
102
00:07:51,444 --> 00:07:53,550
Правильно спрашивает, правильно.
103
00:07:53,630 --> 00:07:54,841
Помолчи, Ляпин.
104
00:07:54,921 --> 00:07:59,973
Вот это вот –
наш спецотряд для борьбы с коррупцией.
105
00:08:00,053 --> 00:08:03,604
Ну, они пока еще немного неуклюжие.
106
00:08:03,684 --> 00:08:08,379
Так вот, они должны увидеть, как работают
настоящие полицейские. То есть вы!
107
00:08:08,459 --> 00:08:10,324
Чтобы людьми стали.
108
00:08:10,842 --> 00:08:15,999
Вот тогда и нанесем удар коррупции
в самое сердце.
109
00:08:16,566 --> 00:08:19,411
Ну так это другое дело!
110
00:08:19,491 --> 00:08:24,160
Мы-то думали, что нас уже,
как неликвид, в утиль — и заменять!
111
00:08:24,240 --> 00:08:26,306
Никто никого заменять не будет!
112
00:08:26,386 --> 00:08:28,278
Это чтобы ясно было.
113
00:08:28,358 --> 00:08:30,637
Человека заменить нельзя!
114
00:08:30,717 --> 00:08:33,498
Да, только спецотряд.
115
00:08:33,578 --> 00:08:36,211
Чтобы там у этих, у «марвелов», там,
116
00:08:36,291 --> 00:08:40,607
зачесалось, чтобы в одном
не самом приличном месте.
117
00:08:41,368 --> 00:08:45,089
Подождите, а можно,
простите, всех посмотреть?
118
00:08:45,684 --> 00:08:47,999
Каких – всех? Это все.
119
00:08:51,473 --> 00:08:53,645
А с меня андроида нет?
120
00:08:53,725 --> 00:08:56,463
Серёжа, было решено, что ваш образ
121
00:08:56,543 --> 00:09:00,051
не очень соответствует лику
сотрудника внутренних дел.
122
00:09:00,131 --> 00:09:01,253
Присаживайтесь.
123
00:09:03,808 --> 00:09:05,567
Так, и последнее.
124
00:09:05,647 --> 00:09:09,980
Сейчас разработчик даст вам
новые вводные. Введите.
125
00:09:16,980 --> 00:09:19,393
Вот разработчик со своей супругой.
126
00:09:19,473 --> 00:09:21,816
- Я не…
- С надзирателем.
127
00:09:22,421 --> 00:09:25,498
Вы что? Вы издеваетесь, что ли,
вы поверили этому? Опять?
128
00:09:25,578 --> 00:09:27,498
Он же гнида, он же предатель.
129
00:09:27,578 --> 00:09:30,348
- Он же…
- Ляпин, пре… Сейчас же!
130
00:09:30,428 --> 00:09:33,393
- Он же пидор!
- Сидеть! Сидеть, успокойся!
131
00:09:33,473 --> 00:09:36,000
Прекрати, я сказал. Прекратить.
132
00:09:37,368 --> 00:09:41,441
Разрешите представиться.
Галузо Виктор Сергеевич.
133
00:09:42,139 --> 00:09:43,929
Старший группы замысла.
134
00:09:45,046 --> 00:09:47,129
Очень приятно, Кристина Анатольевна.
135
00:09:47,209 --> 00:09:48,684
Очень приятно.
136
00:09:48,764 --> 00:09:52,341
А вот вас я попросил бы убрать руки
и прочие органы от изделия.
137
00:09:52,421 --> 00:09:54,168
Изделие любви испытывать не может,
138
00:09:54,248 --> 00:09:56,448
а использовать как секс-куклу –
я не позволю.
139
00:09:56,528 --> 00:09:58,878
Онанизм в нашей стране,
знаете, еще не запрещен,
140
00:09:58,958 --> 00:10:01,011
если с женой не хочется прелюбодеяний!
141
00:10:01,789 --> 00:10:03,474
Еб…ть бы тебе хорошенько.
142
00:10:03,554 --> 00:10:06,607
- Андрей…
- Но предоставлю эту возможность судьбе.
143
00:10:07,535 --> 00:10:08,368
Я мегамозг,
144
00:10:08,448 --> 00:10:11,298
а тебя сможет заменить любой
самый посредственный андроид.
145
00:10:11,378 --> 00:10:14,528
- Ну вот, пожалуйста, опять — заменят!
- Да ну хватит, я говорю!
146
00:10:14,608 --> 00:10:16,235
Прекратили, ну всё!
147
00:10:16,315 --> 00:10:18,972
Никто никого заменять не собирается.
148
00:10:19,052 --> 00:10:23,077
Но изделие царапать тоже,
майор, знаешь ли…
149
00:10:23,157 --> 00:10:26,441
Не надо. Функция опробована, и всё,
150
00:10:27,157 --> 00:10:28,832
теперь воздержание.
151
00:10:28,912 --> 00:10:32,097
Да, и коротко о главном, прошу.
152
00:10:32,853 --> 00:10:35,695
Ведите себя естественно. Как люди.
153
00:10:37,052 --> 00:10:40,293
Нам не животное нужно воспитать,
а офицера.
154
00:10:40,373 --> 00:10:41,800
Других ментов у меня нет.
155
00:10:41,880 --> 00:10:43,161
Вот лично я был против,
156
00:10:43,241 --> 00:10:45,887
чтобы из тебя лепили
высокотехнологичный аппарат!
157
00:10:45,967 --> 00:10:47,598
Хлебало залепи, скульптор.
158
00:10:47,678 --> 00:10:49,678
Всё, собрание закончено.
159
00:10:52,225 --> 00:10:53,804
Служим России.
160
00:11:05,137 --> 00:11:06,425
Что случилось?
161
00:11:06,505 --> 00:11:08,371
Уходишь от меня? Кто-то на работе?
162
00:11:12,858 --> 00:11:16,074
Меня вчера просто… осенило.
163
00:11:17,289 --> 00:11:19,921
Я понял, что я не мент…
164
00:11:21,356 --> 00:11:23,918
а сотрудник правоохранительных органов.
165
00:11:23,998 --> 00:11:29,059
Возлюби себя и заставь других
себя уважать, такая ведь заповедь?
166
00:11:29,139 --> 00:11:31,730
Так что, если я себя назову ментом –
167
00:11:32,315 --> 00:11:35,157
ты меня отдергивай, можешь даже грубо.
168
00:11:36,537 --> 00:11:39,274
А можно я гордиться тобой буду?
169
00:11:41,052 --> 00:11:42,214
Тю-тю-тю.
170
00:11:49,175 --> 00:11:51,475
Мы же договорились,
что у тебя работа с девяти,
171
00:11:51,555 --> 00:11:52,905
чтобы я позавтракать успел.
172
00:11:52,985 --> 00:11:54,637
- Это не работа.
- А.
173
00:11:58,950 --> 00:12:00,319
Слав, иди сюда!
174
00:12:01,589 --> 00:12:02,958
- Аккуратнее.
- Что?
175
00:12:06,541 --> 00:12:07,691
Что случилось?
176
00:12:08,736 --> 00:12:11,910
Я пришла у вас помощи попросить.
177
00:12:12,842 --> 00:12:16,652
Моя крыша, они… ужесточили условия.
178
00:12:18,396 --> 00:12:21,808
Я попробовала не согласиться, и вот…
179
00:12:23,020 --> 00:12:26,504
Вы можете мне дать слово,
что не спустите это дело?
180
00:12:26,584 --> 00:12:29,941
Конечно. Слава бесстрашный, я им горжусь.
181
00:12:31,811 --> 00:12:33,184
Дорогие друзья.
182
00:12:33,894 --> 00:12:36,421
Нам оказана высокая честь.
183
00:12:36,501 --> 00:12:40,457
Нашей группе поручено серьезнейшее
184
00:12:40,537 --> 00:12:44,801
резонансное дело, которое потрясло
всё население столицы.
185
00:12:44,881 --> 00:12:46,462
В Третьяковской галерее
186
00:12:47,125 --> 00:12:51,442
варварским образом была похищена картина
187
00:12:51,522 --> 00:12:55,644
великого русского художника Николая Ге.
188
00:12:56,939 --> 00:12:59,715
Ге? Не существует такого художника — Ге.
189
00:12:59,795 --> 00:13:02,270
Шишкина знаю, Репина знаю. Это чё за Ге?
190
00:13:02,350 --> 00:13:04,721
Его бы свои с кисточками засмеяли просто.
191
00:13:04,801 --> 00:13:06,025
Мокрый.
192
00:13:06,105 --> 00:13:09,393
Лейтенант Мокрый, осмелюсь доложить
совершенно по секрету,
193
00:13:09,473 --> 00:13:13,856
что в Америке жил писатель Эдгар
по фамилии По.
194
00:13:13,936 --> 00:13:18,075
А всеми нами любимый каратист
по имени Брюс носил фамилию Ли.
195
00:13:18,155 --> 00:13:20,200
Всего… две буквы.
196
00:13:20,280 --> 00:13:22,293
И никто над ними не смеялся.
197
00:13:22,373 --> 00:13:26,598
Еще хотел бы заметить, лейтенант Мокрый,
198
00:13:26,678 --> 00:13:31,387
что в данном учреждении
нахождение в подобном
199
00:13:31,467 --> 00:13:35,153
внешнем виде – неприемлемо.
200
00:13:35,233 --> 00:13:36,472
А мне до п…ды.
201
00:13:38,630 --> 00:13:42,251
Это же вы у нас образцы.
По вам андроидов делают,
202
00:13:42,331 --> 00:13:45,371
а я чё? Я так. Я обычный, нелепый мент.
Мне похер.
203
00:13:47,102 --> 00:13:49,590
Сергей Саныч, я смею заметить,
204
00:13:49,670 --> 00:13:53,325
что нецензурная лексика с некоторых пор
205
00:13:53,405 --> 00:13:55,387
на рабочем месте запрещена законом.
206
00:13:55,467 --> 00:13:57,021
Спасибо, Вячеслав.
207
00:13:57,101 --> 00:13:58,451
Так а ему Щедрин разрешает.
208
00:13:58,531 --> 00:14:00,931
Кстати, а почему ты здесь с нами,
а не там с ним?
209
00:14:01,011 --> 00:14:02,461
Слушай, а может, я передумал?
210
00:14:02,541 --> 00:14:04,291
Чё ты со своим Щедриным-то пристал?
211
00:14:04,371 --> 00:14:07,671
Думаете, я за сто тысяч буду работать, я
не какой-нибудь лох, ясно? Я больше могу!
212
00:14:07,751 --> 00:14:10,101
- Тише…
- Чё тише, Виктор Сергеевич? Чё тише-то?
213
00:14:10,181 --> 00:14:12,984
Вы меня как называли сами?
Дефективный, недоношенный!
214
00:14:13,064 --> 00:14:15,464
Мне чё? В супермаркет пойти,
охранником работать?
215
00:14:15,544 --> 00:14:18,598
Вы же у нас герои,
у вас у каждого есть железяка. Такая же.
216
00:14:18,678 --> 00:14:20,573
Блин, ну я тоже хочу, ну правда!
217
00:14:20,653 --> 00:14:22,972
Что со мной не так-то, вы скажите?
Что не так?
218
00:14:23,734 --> 00:14:25,175
Мне до слёз обидно.
219
00:14:26,568 --> 00:14:30,252
Я всю ночь сегодня не спал,
а под утро… под утро плакал целый час.
220
00:14:32,478 --> 00:14:35,199
Час перед рассветом самый темный.
221
00:14:36,174 --> 00:14:37,543
Простите, не сдержался.
222
00:14:38,228 --> 00:14:41,442
Я понимаю, обидно тебе,
223
00:14:41,522 --> 00:14:46,629
что по образу и подобию твоему
не стали создавать андроида.
224
00:14:46,709 --> 00:14:51,200
Вот тебе и случай. Пожалуйста,
отправляйся со своими коллегами
225
00:14:51,280 --> 00:14:54,075
в Третьяковскую галерею на задание
226
00:14:54,155 --> 00:14:57,920
и постарайся как можно ярче
проявить все свои навыки
227
00:14:58,000 --> 00:15:02,503
оперативно-розыскной работы.
Может, сверху-то и заметят?
228
00:15:03,102 --> 00:15:04,892
И поймут, что ошиблись.
229
00:15:07,243 --> 00:15:10,652
Андрей Маратович,
позвольте вас на минутку.
230
00:15:11,539 --> 00:15:12,724
Не смею возражать.
231
00:15:12,804 --> 00:15:15,604
- Прошу, Андрей Маратович.
- Виктор Сергеевич, после вас.
232
00:15:15,684 --> 00:15:19,589
- Нет, ну после вас. Давайте…
- Красавцы.
233
00:15:20,382 --> 00:15:23,118
Особенно полковник вот этот,
несмотря, что в летах.
234
00:15:24,421 --> 00:15:25,645
Какой ужас…
235
00:15:25,725 --> 00:15:28,825
Они ведут себя как на параде,
а нам надо как в жизни.
236
00:15:28,905 --> 00:15:30,676
- Ну что за люди?
- Сюда иди!
237
00:15:30,756 --> 00:15:33,155
- Чего?
- Ко мне, говорю, сюда опустись.
238
00:15:33,235 --> 00:15:34,655
Сюда, сюда, сюда.
239
00:15:37,683 --> 00:15:39,965
Андрей, я тебя прошу, пуговицы застегни.
240
00:15:40,045 --> 00:15:43,207
Пошло оно на хрен, это шапито.
Виктор Сергеевич, я уволюсь!
241
00:15:43,287 --> 00:15:46,293
Я понимаю, что ты
из последних сил держишься,
242
00:15:46,373 --> 00:15:50,622
но начальство, эти камеры…
но за внешний вид спасибо!
243
00:15:50,702 --> 00:15:51,841
Рубашка, всё хорошо.
244
00:15:51,921 --> 00:15:55,925
Если чё знаешь по-латыни –
где-нибудь воткни, воткни. Понял, да?
245
00:15:56,631 --> 00:15:57,949
Я прошу.
246
00:15:58,736 --> 00:16:00,261
Давай. Так!
247
00:16:02,163 --> 00:16:04,371
Ну всё, товарищи.
248
00:16:05,387 --> 00:16:06,941
Приступаем к заданию.
249
00:16:23,368 --> 00:16:26,629
Мокрый, тут это, такое дело…
250
00:16:26,709 --> 00:16:30,628
Василиса, ну, подружка Женькина, которая
помогла в профессию ей вернуться,
251
00:16:31,325 --> 00:16:32,566
на крышу свою жалуется.
252
00:16:33,263 --> 00:16:34,402
А я тут при чём?
253
00:16:34,947 --> 00:16:37,473
Знаешь, кто у нее крыша? Щедрин.
254
00:16:37,553 --> 00:16:40,473
Он ее избил и грозится вообще
выкинуть из профессии.
255
00:16:40,553 --> 00:16:43,246
Может, ты как-то это,
помягче с ним поговоришь?
256
00:16:43,894 --> 00:16:47,474
Слушай, я тебе так скажу,
шлюха, она могла и соврать.
257
00:16:47,554 --> 00:16:48,964
Шлюхи, они такие.
258
00:16:49,660 --> 00:16:51,028
Ну, кроме Женьки.
259
00:16:51,578 --> 00:16:55,183
Щедрин вообще-то мент,
а менту вообще-то никого крышевать нельзя.
260
00:16:55,263 --> 00:16:56,972
Это как-то некрасиво,
261
00:16:57,052 --> 00:16:58,241
он на страже закона.
262
00:16:58,321 --> 00:17:00,881
Слушай, да может, он и не крышует,
она просто врет.
263
00:17:00,961 --> 00:17:03,511
Ну если ты мне не веришь –
пойди сам с ней поговори.
264
00:17:04,261 --> 00:17:05,920
Я же не хочу Андрея подключать,
265
00:17:06,000 --> 00:17:08,130
он же на него сразу
Третьей мировой попрет.
266
00:17:08,210 --> 00:17:11,157
Может, сами как-то, ну это,
по-тихому решим?
267
00:17:12,116 --> 00:17:14,116
Ладно, решим.
268
00:17:15,410 --> 00:17:16,464
Угу.
269
00:17:22,763 --> 00:17:27,090
После недолгого пребывания в России
Ге возвращается во Флоренцию,
270
00:17:27,170 --> 00:17:31,184
где знакомится и близко сходится
с Александром Герценом.
271
00:17:31,264 --> 00:17:34,130
С разрешения Герцена
художник пишет его портрет.
272
00:17:34,210 --> 00:17:37,348
Портрет был написан очень быстро,
всего за пять сеансов,
273
00:17:37,428 --> 00:17:41,262
и оставляет ощущение свежести
и непосредственности.
274
00:17:41,342 --> 00:17:42,481
По мнению критиков,
275
00:17:42,561 --> 00:17:47,193
портрет Герцена – лучший в творческом
наследии Николая Николаевича Ге.
276
00:17:49,605 --> 00:17:51,808
Вот его-то и выкрали вероломно.
277
00:17:52,421 --> 00:17:53,511
Нам бы детали.
278
00:17:54,210 --> 00:17:56,446
Выставка шла уже третий день.
279
00:17:56,526 --> 00:18:00,527
Ажиотаж был вполне себе приличный,
и вот в конце дня
280
00:18:00,607 --> 00:18:02,392
в зал входит неизвестный,
281
00:18:02,472 --> 00:18:05,550
подходит к портрету
и снимает его со стены.
282
00:18:06,575 --> 00:18:10,446
И что, никто не обратил внимание на то,
что со стены снимают картину?
283
00:18:10,526 --> 00:18:13,920
Ну конечно, нет.
Мы же подумали, что это рабочий.
284
00:18:14,000 --> 00:18:15,790
Ну, сотрудник музея.
285
00:18:15,870 --> 00:18:17,450
Действительно вероломно.
286
00:18:17,530 --> 00:18:20,231
И я о том же, вы понимаете,
ни выстрелов тебе,
287
00:18:20,311 --> 00:18:23,393
ни какой-то интеллектуальной мысли.
По-варварски.
288
00:18:23,473 --> 00:18:27,814
- Вы знаете, мы даже не сразу заметили.
- А позвольте вопрос…
289
00:18:27,894 --> 00:18:30,644
- Почему сигнализация не сработала?
- Хороший вопрос.
290
00:18:31,530 --> 00:18:33,604
Это еще одно чудо, господа!
291
00:18:33,684 --> 00:18:37,700
Подрядчик выиграл тендер
на проведение сигнализации.
292
00:18:37,780 --> 00:18:40,348
Провода провели,
а сигнализацию не установили.
293
00:18:40,428 --> 00:18:42,656
Разгильдяйство в чистом виде.
294
00:18:42,736 --> 00:18:44,301
Сейчас уже всё работает.
295
00:18:44,381 --> 00:18:47,683
А тогда, как вы понимаете, не сработала.
296
00:18:51,984 --> 00:18:53,793
А что это вы сделали?
297
00:18:53,873 --> 00:18:57,031
Не работает сигнализация.
Хоть святых выноси.
298
00:18:58,877 --> 00:19:01,933
А Николай Николаевич Ге, он москвич?
299
00:19:02,631 --> 00:19:04,777
Нет, он родился в Воронеже.
300
00:19:05,449 --> 00:19:07,472
Это же как-то поможет следствию, Мокрый?
301
00:19:08,105 --> 00:19:10,636
Тоже понаехавший, а как пробился.
302
00:19:11,921 --> 00:19:13,605
Итак, господа, мотив?
303
00:19:15,797 --> 00:19:18,036
Украли с целью перепродажи.
304
00:19:18,116 --> 00:19:20,122
Вот что пиджак с человеком делает.
305
00:19:20,202 --> 00:19:22,075
- А?
- Стоимость – миллион долларов.
306
00:19:22,155 --> 00:19:24,574
Продать смогут за полцены или того меньше.
307
00:19:25,157 --> 00:19:27,579
Госпожа Анна Николаевна, для человека
308
00:19:27,659 --> 00:19:30,356
полмиллиона долларов или того меньше –
тоже деньги.
309
00:19:30,436 --> 00:19:32,426
- А мне кажется, мотив другой.
- Так.
310
00:19:32,506 --> 00:19:35,043
В личное пользование забрал злоумышленник.
311
00:19:35,123 --> 00:19:38,973
Вот я бы хотел, чтобы у меня дома такие
картины висели. Я бы ими любовался.
312
00:19:39,053 --> 00:19:42,661
Как вы быстро, Сережа, успели переобуться
в ценителя искусства.
313
00:19:42,741 --> 00:19:45,950
Так сила искусства, она сама
наизнанку выворачивает, Андрюша.
314
00:19:46,030 --> 00:19:50,840
Позволю себе в силу возраста,
звания и должности
315
00:19:50,920 --> 00:19:53,379
пренебречь вашей версией,
лейтенант Мокрый.
316
00:19:53,459 --> 00:19:56,302
Работаем над сбытом. Ищем коллекционеров.
317
00:19:57,360 --> 00:20:00,855
Вячеслав, пожалуйста, проверьте компанию,
318
00:20:00,935 --> 00:20:04,305
которая занималась сигнализацией,
возможно, там сообщники,
319
00:20:04,385 --> 00:20:07,709
ну, или же разгильдяйство.
И, Анна Николаевна,
320
00:20:07,789 --> 00:20:08,949
я вас люблю.
321
00:20:12,654 --> 00:20:13,706
Это правда?
322
00:20:15,858 --> 00:20:17,581
- Нет.
- Здорово.
323
00:20:18,182 --> 00:20:20,710
Мне нужен будет ваш
встроенный детектор лжи.
324
00:20:20,790 --> 00:20:22,152
Он к вашим услугам.
325
00:20:23,086 --> 00:20:25,394
Ну что ж, расходимся брызгами.
326
00:20:28,096 --> 00:20:30,847
Вы сказали правду,
вы любите меня, вы не соврали.
327
00:20:34,576 --> 00:20:38,121
Вот теперь я начинаю сомневаться
в исправности вашего устройства.
328
00:20:39,154 --> 00:20:41,204
Ну ничего, проверим его на экскурсоводах.
329
00:20:46,105 --> 00:20:48,386
Решила нанести ответный визит.
330
00:20:50,210 --> 00:20:53,574
С какой радостью я бы тебя пригласила, но…
331
00:20:54,315 --> 00:20:59,411
Просто у меня очень много дел,
и мне надо на работу, а потом…
332
00:20:59,491 --> 00:21:01,604
мы с Андрюшей идем в ресторан.
333
00:21:01,684 --> 00:21:03,191
А потом вообще в мебельный.
334
00:21:03,894 --> 00:21:06,794
- Нужно новую кровать выбирать, понимаешь?
- Чаем угостишь?
335
00:21:09,742 --> 00:21:14,059
Скажите, а вы устанавливали
сигнализацию на выставке Ге?
336
00:21:14,139 --> 00:21:15,814
В Третьяковской галерее?
337
00:21:15,894 --> 00:21:18,632
Ну да. Я. А что с ней не так?
338
00:21:18,712 --> 00:21:20,606
Всё отлично. Только не работает.
339
00:21:22,147 --> 00:21:24,025
- Ну правильно.
- В смысле?
340
00:21:24,105 --> 00:21:26,737
Ну в смысле, нас попросили не включать.
341
00:21:26,817 --> 00:21:29,050
- Кто?
- Музейные работники.
342
00:21:29,628 --> 00:21:30,520
Почему?
343
00:21:30,600 --> 00:21:34,344
Женщины старенькие,
если вдруг сигнализация завизжит,
344
00:21:34,424 --> 00:21:38,395
так с ними может гипертонический криз
случиться и вообще сердце остановиться!
345
00:21:38,475 --> 00:21:40,753
Ну вот и сжалились и решили не включать.
346
00:21:42,000 --> 00:21:44,001
Есть письменный приказ?
347
00:21:44,081 --> 00:21:45,344
Да нет, конечно.
348
00:21:46,630 --> 00:21:50,714
Кто этот такой Ге? Ну кто его знает?
349
00:21:51,613 --> 00:21:52,981
Это они мне так сказали.
350
00:21:53,765 --> 00:21:56,187
Ну я тоже не знал вообще, кто это. А тут…
351
00:21:56,267 --> 00:22:00,477
миллион долларов за какой-то портрет!
352
00:22:01,067 --> 00:22:03,136
Мишки в сосновом бору.
353
00:22:03,894 --> 00:22:07,604
Вот, всё, на этом нужно было
прекращать рисовать.
354
00:22:07,684 --> 00:22:09,831
Всё, жирная точка.
355
00:22:10,658 --> 00:22:13,574
Ну, я… «Богатырей» еще люблю.
356
00:22:19,433 --> 00:22:21,472
Я из полиции города Москва.
357
00:22:22,505 --> 00:22:23,764
Вы от Щедрина?
358
00:22:24,359 --> 00:22:26,605
Пока от Ляпина, надо поговорить.
359
00:22:27,175 --> 00:22:28,121
А…
360
00:22:28,722 --> 00:22:29,886
Проходите.
361
00:22:36,947 --> 00:22:39,855
Кстати, города Москвы,
так правильно говорить.
362
00:22:41,944 --> 00:22:43,101
Проходите.
363
00:22:55,859 --> 00:22:59,786
Скажите,
а вы же безопасностью занимаетесь?
364
00:22:59,866 --> 00:23:03,706
А вот могли бы вы сделать такой бункер
от восстания зомби?
365
00:23:04,603 --> 00:23:06,303
А что им сейчас восставать, зомби?
366
00:23:07,185 --> 00:23:08,553
Им сейчас всё хорошо.
367
00:23:09,578 --> 00:23:13,637
Телевизор смотрят, в «ТикТок» зажигают,
«Инстаграм» лайкают.
368
00:23:13,717 --> 00:23:16,355
Я бы сейчас лучше опасался
всплеска нейтрино.
369
00:23:16,993 --> 00:23:21,035
От взрыва сверхновой звезды.
Вот от этого спасти невозможно.
370
00:23:23,368 --> 00:23:25,053
Ну ты сука, Ляпин!
371
00:23:25,133 --> 00:23:27,747
Честное слово. Я, по ходу, влюбился, Слав.
372
00:23:27,827 --> 00:23:31,477
- С первого взгляда, как подросток.
- Лейтенант, ну ты же сам любви искал.
373
00:23:31,557 --> 00:23:33,082
Слава, это Москва.
374
00:23:33,162 --> 00:23:36,817
Я хотел влюбиться в девушку
с родословной, а тут… шлюха!
375
00:23:36,897 --> 00:23:38,528
Да ты не понимаешь,
376
00:23:38,608 --> 00:23:41,965
это же счастье, да лучше
ничего вообще быть не может!
377
00:23:42,045 --> 00:23:44,845
Измен не будет,
она знаешь как на работе будет уставать?
378
00:23:44,925 --> 00:23:46,972
Так что будет верна тебе до конца!
379
00:23:47,052 --> 00:23:48,598
Ты только еды ей приноси.
380
00:23:48,678 --> 00:23:52,520
Ну и квартиру проветривай, она тебя
на руках носить будет, ну я тебе отвечаю.
381
00:23:52,600 --> 00:23:55,443
Ласки особо не требует, а в эксплуатации,
382
00:23:55,523 --> 00:23:58,670
Мокрый, она идеальна. Поверь мне.
383
00:23:58,750 --> 00:24:00,511
Слав, я влип.
384
00:24:04,315 --> 00:24:08,025
Люди хотят видеть картину.
385
00:24:08,105 --> 00:24:09,519
По данным «Яндекс»,
386
00:24:10,264 --> 00:24:12,895
сейчас эта новость самая главная.
387
00:24:13,714 --> 00:24:14,710
И?
388
00:24:16,890 --> 00:24:19,113
Самая главная, номер один.
389
00:24:19,972 --> 00:24:21,027
Да…
390
00:24:21,578 --> 00:24:24,277
Сильно ты продвинулся в расследовании.
391
00:24:24,888 --> 00:24:28,996
Ну ладно, сдержусь. Анна Николаевна?
392
00:24:29,894 --> 00:24:33,090
Опросили экскурсоводов
с применением детектора лжи,
393
00:24:33,170 --> 00:24:35,379
они точно не причастны к краже картины.
394
00:24:35,459 --> 00:24:38,769
Обязан доложить, что двое экскурсоводов
имели личные мотивы.
395
00:24:38,849 --> 00:24:41,599
Болезнь близкого родственника
и тяжелые бытовые условия.
396
00:24:41,679 --> 00:24:44,714
Детектор лжи прошли,
но я не уверен в его точности.
397
00:24:45,695 --> 00:24:46,778
Почему?
398
00:24:46,858 --> 00:24:49,692
Здоровый скепсис
перед техническим прогрессом.
399
00:24:49,772 --> 00:24:52,856
Андрей Маратович больше доверяет интуиции.
400
00:24:52,936 --> 00:24:56,621
Ну потому что я человек, я жопой
чувствую, не говоря уже о сердце.
401
00:24:56,701 --> 00:24:58,175
А мне неважно:
402
00:24:58,947 --> 00:25:02,042
жопой, сердцем, «Яндекс»…
403
00:25:02,730 --> 00:25:04,769
Найти картину. И точка.
404
00:25:14,127 --> 00:25:17,077
Ты еще с нами? Почему отсутствовал
на совещании руководства?
405
00:25:17,157 --> 00:25:19,106
Не хочу тратить время впустую.
406
00:25:19,186 --> 00:25:20,554
Попросишь совета?
407
00:25:21,208 --> 00:25:23,372
Нет. Сам.
408
00:25:23,452 --> 00:25:25,777
- А помощи у Щедрина?
- Я сам.
409
00:25:26,958 --> 00:25:29,543
Вот, посмотрите. Видите?
410
00:25:29,623 --> 00:25:31,728
На видео же ну видно, что он хромает.
411
00:25:32,412 --> 00:25:35,012
Задержать всех хромых?
Ты только скажи, я дам приказ.
412
00:25:35,092 --> 00:25:38,723
Андрей Маратович, преступник всегда
возвращается на место преступления.
413
00:25:38,803 --> 00:25:39,841
Миф для романтиков.
414
00:25:39,921 --> 00:25:42,082
По видеозаписи удалось определить вес –
415
00:25:42,162 --> 00:25:45,153
62 килограмма, рост – 173.
416
00:25:45,233 --> 00:25:48,883
К сожалению, установить личность не
представляется возможным. Из-за маски.
417
00:25:48,963 --> 00:25:51,163
А это только вам
не представляется возможным?
418
00:25:51,243 --> 00:25:53,043
Или андроиды нового поколения могут?
419
00:25:53,123 --> 00:25:55,895
Кстати, несправедливо, что нам дали
в пользование устаревшую модель.
420
00:25:55,975 --> 00:25:57,090
Правда, Мокрый?
421
00:25:57,170 --> 00:25:59,005
Анна Николаевна, вы не обижайтесь.
422
00:25:59,085 --> 00:26:02,144
Ничего, всё сказанное разумно.
А я должна обижаться?
423
00:26:02,705 --> 00:26:06,980
- Мокрый, вот и ты бери пример с аппарата.
- Андрей, я найду его. Найду.
424
00:26:08,652 --> 00:26:11,239
Анна Николаевна,
идите опрашивайте коллекционеров.
425
00:26:11,319 --> 00:26:12,152
А я?
426
00:26:12,232 --> 00:26:15,332
А ты помогаешь Анне Николаевне
задавать провокационные вопросы.
427
00:26:15,412 --> 00:26:18,080
Но я и сама могу задавать
провокационные вопросы.
428
00:26:18,160 --> 00:26:19,316
Например?
429
00:26:19,396 --> 00:26:22,652
Почему фотографии вашей обнаженной супруги
выложены в интернет?
430
00:26:31,203 --> 00:26:32,800
- Да?
- Андрей?
431
00:26:33,352 --> 00:26:36,652
Андрей, ты с ума сошел? Зачем ты
мои фотографии выложил в интернет?
432
00:26:37,784 --> 00:26:40,211
Так… Настя, Ляпин,
433
00:26:40,291 --> 00:26:43,521
ты опрашиваешь коллекционеров, да? А я…
434
00:26:43,601 --> 00:26:44,819
Помощь предлагать?
435
00:26:45,815 --> 00:26:46,761
Сам.
436
00:27:02,252 --> 00:27:03,397
Серёжа…
437
00:27:05,913 --> 00:27:08,261
А ты почему дело бизнесмена не закрываешь?
438
00:27:09,473 --> 00:27:12,902
- Деньги получил, пора и честь знать.
- Да, деньги.
439
00:27:14,701 --> 00:27:16,492
Я не буду закрывать дело.
440
00:27:16,572 --> 00:27:18,512
Там мошенничество в полный рост.
441
00:27:18,592 --> 00:27:21,105
А старикам на пенсии
из бюджета денег не хватает.
442
00:27:21,772 --> 00:27:23,832
- Я за народ.
- Угу.
443
00:27:31,185 --> 00:27:32,142
Свободен.
444
00:27:36,561 --> 00:27:39,652
Там индивидуалка на тебя жалуется.
445
00:27:40,977 --> 00:27:44,112
- Ну и что?
- Короче, нельзя так с ней.
446
00:27:45,379 --> 00:27:46,972
Серёжа, что-то случилось?
447
00:27:47,052 --> 00:27:50,106
Деньги возвращаешь,
за обиженных вступаешься.
448
00:27:50,186 --> 00:27:52,207
По-человечески надо поступать.
449
00:27:52,287 --> 00:27:54,181
По-человечески? Ну так выкупи.
450
00:27:55,726 --> 00:27:58,206
Триста тысяч. И отменю крепостное право.
451
00:28:02,077 --> 00:28:04,127
Сереж, попробуй мороженое, очень вкусное.
452
00:28:05,263 --> 00:28:06,699
Натуральное молоко.
453
00:28:06,779 --> 00:28:09,621
- Без добавления пальмового масла.
- Я не буду есть.
454
00:28:12,088 --> 00:28:13,878
Да рыльце уже в пуху.
455
00:28:13,958 --> 00:28:16,723
Так что ступай, передашь мне дело.
456
00:28:16,803 --> 00:28:18,965
А я пока буду думать, что с тобой сделать.
457
00:28:19,045 --> 00:28:20,980
Доярка из Хацапетовки.
458
00:28:21,831 --> 00:28:24,620
Тронешь ее – будешь иметь дело со мной.
459
00:28:25,320 --> 00:28:28,839
Я, возможно, псих. Правильно,
что из меня андроида не сделали.
460
00:28:32,639 --> 00:28:35,792
Портрет Герцена явно заказывали.
461
00:28:36,736 --> 00:28:38,254
Воровали на заказ.
462
00:28:38,334 --> 00:28:40,746
Просто так сбыть ее
практически невозможно.
463
00:28:40,826 --> 00:28:43,126
Если бы мне его предложили –
я бы его приобрел.
464
00:28:43,206 --> 00:28:46,398
Но поскольку мне его не предложили,
я его не приобретал.
465
00:28:47,161 --> 00:28:49,534
- Вы говорите правду.
- Увы.
466
00:28:50,421 --> 00:28:52,980
Ну вы сами-то любите искусство?
467
00:28:53,789 --> 00:28:56,278
- Нет.
- Честно.
468
00:28:56,358 --> 00:28:59,645
Меня оно не трогает, но я вижу,
как люди за ним охотятся.
469
00:28:59,725 --> 00:29:01,660
Лучше посмотреть на восход солнца,
470
00:29:01,740 --> 00:29:04,917
зачем за это платить?
Есть фотография, зачем портрет?
471
00:29:05,515 --> 00:29:09,168
Анна Николаевна, работа оставила на вас
472
00:29:09,248 --> 00:29:11,040
неизгладимый отпечаток.
473
00:29:11,850 --> 00:29:14,800
Искусство делает человека человеком,
474
00:29:15,473 --> 00:29:19,559
творчество делает человека человеком.
Человек – по природе творец!
475
00:29:19,639 --> 00:29:24,801
Я вот не умею ничего рисовать, писать,
но я очень хорошо в этом разбираюсь.
476
00:29:32,947 --> 00:29:36,605
Я подумаю об этом. Спасибо за ответ.
477
00:29:37,263 --> 00:29:41,378
Анна Николаевна, подождите…
Вас что, даже музыка не трогает?
478
00:29:42,649 --> 00:29:44,755
Только гимн. До свидания.
479
00:29:52,295 --> 00:29:54,136
Пока не входите, я сама позову.
480
00:29:54,923 --> 00:29:56,636
- Уже позвала.
- Андрей!
481
00:29:57,789 --> 00:29:58,622
Это не я.
482
00:29:58,702 --> 00:30:02,252
Да я поняла, что это не ты, просто
они появились уже на разных сайтах и…
483
00:30:02,332 --> 00:30:04,632
Господи, какой кошмар,
хоть бы Игнат не увидел.
484
00:30:04,712 --> 00:30:05,920
Вот это правильно.
485
00:30:06,000 --> 00:30:09,043
Андрей, не смотри,
там всё зависло, одна порнуха сплошная.
486
00:30:09,123 --> 00:30:10,070
Встань.
487
00:30:13,157 --> 00:30:17,204
Столько грязи в Интернете, хорошо,
приличные пациенты туда не заходят.
488
00:30:17,284 --> 00:30:18,671
Увидело б руководство и…
489
00:30:18,751 --> 00:30:22,601
Я поговорю со своими хакерами, возможно,
они смогут убрать фотографии до того,
490
00:30:22,681 --> 00:30:23,731
как их кто-то увидит.
491
00:30:24,590 --> 00:30:26,840
А ты больше никогда не фоткай
себя на телефон.
492
00:30:26,920 --> 00:30:30,020
Сейчас интимной жизни не существует,
если она снята на телефон.
493
00:30:30,526 --> 00:30:32,210
Для меня ты всегда в моем сердце.
494
00:30:33,605 --> 00:30:34,868
Кто фотал тебя?
495
00:30:35,749 --> 00:30:36,973
- Кто?
- Насть…
496
00:30:37,053 --> 00:30:39,153
Не тупи, пожалуйста,
кто фотал, тот и слил.
497
00:30:39,233 --> 00:30:41,512
Не может быть такого, точно нет.
498
00:30:43,083 --> 00:30:44,135
Не может быть.
499
00:30:50,358 --> 00:30:53,309
- Ого, тут новые…
- Андрей, не надо!
500
00:30:53,389 --> 00:30:55,785
Всё одновременно и лучше,
и хуже, чем я думал.
501
00:30:55,865 --> 00:31:00,433
Ну, Андрей, я просто хотела порционно тебе
высылать, там на месяц вперед.
502
00:31:01,554 --> 00:31:02,653
Ой…
503
00:31:02,733 --> 00:31:05,589
Если растянуть,
так и на полгода бы хватило.
504
00:31:07,473 --> 00:31:09,886
- Вот эта хорошая.
- Андрей, ну ты чего?
505
00:31:10,783 --> 00:31:11,936
Какая?
506
00:31:12,931 --> 00:31:14,378
Вот эта, чэбэшечка.
507
00:31:15,737 --> 00:31:17,777
Слушай, а ты, оказывается, такая…
508
00:31:19,364 --> 00:31:21,464
Чего ты скрывала-то себя от меня?
509
00:31:23,316 --> 00:31:27,895
Андрей, я думала, ты не такой.
Я думала, тебе нужна душа… и пельмени.
510
00:31:27,975 --> 00:31:30,934
А ты чего добивалась, что я посмотрю
и стихи начну писать?
511
00:31:31,014 --> 00:31:32,714
- Андрей, что ты делаешь?
- Ну что?
512
00:31:32,794 --> 00:31:36,863
Прекрати. Андрей, ну всё!
Да всё, ну дверь не закрыта! Там пациенты…
513
00:31:36,943 --> 00:31:38,480
Ты умеешь завести!
514
00:31:40,259 --> 00:31:42,575
Не надо, тут клиника приличная…
515
00:31:47,483 --> 00:31:48,566
Я детей хочу.
516
00:31:50,512 --> 00:31:54,371
Давай заведем мальчика или девочку.
517
00:31:54,451 --> 00:31:55,698
Продолжай…
518
00:31:57,300 --> 00:31:58,862
Я уже имя придумала!
519
00:31:59,684 --> 00:32:01,474
Добрыня. Как тебе?
520
00:32:01,554 --> 00:32:03,498
А девочку – Фёкла!
521
00:32:03,578 --> 00:32:05,263
Да! Да…
522
00:32:06,498 --> 00:32:08,059
Кто тебя фотографировал?
523
00:32:08,139 --> 00:32:09,730
Андрей, какая разница?
524
00:32:10,424 --> 00:32:12,277
Кто фотографировал тебя?
525
00:32:13,578 --> 00:32:16,210
Анна… Анна Николаевна!
526
00:32:16,906 --> 00:32:17,853
Что?
527
00:32:18,526 --> 00:32:22,106
Это всё, конечно, стыдно, но…
это работает. Андрей…
528
00:32:22,186 --> 00:32:23,919
Я его таким никогда не видела.
529
00:32:23,999 --> 00:32:27,999
Спасибо вам,
вы так тонко чувствуете мужчин.
530
00:32:28,736 --> 00:32:30,612
Я рада, что вам помогло.
531
00:32:45,473 --> 00:32:46,519
Стоять!
532
00:32:50,037 --> 00:32:51,300
Анна Николаевна.
533
00:32:52,800 --> 00:32:55,474
Были бы вы мужчиной,
я бы начистил вам хохотальник,
534
00:32:55,554 --> 00:32:58,448
были бы женщиной –
подарил бы пару пощечин, но вы андроид.
535
00:32:59,344 --> 00:33:01,133
Ума не приложу, как вас наказать.
536
00:33:01,699 --> 00:33:04,144
Наказать? За что?
537
00:33:05,711 --> 00:33:08,394
Зачем мое достояние делать народным?
538
00:33:11,991 --> 00:33:14,902
Так, отвисните уже!
Настины фотки зачем слили?
539
00:33:15,995 --> 00:33:17,468
Я ничего не сливала.
540
00:33:19,554 --> 00:33:22,510
Мой главный вопрос – зачем?
541
00:33:23,644 --> 00:33:26,802
Вы же вроде как ничего не чувствуете,
вы изделие. Так зачем?
542
00:33:28,634 --> 00:33:32,769
Я поговорила с коллекционером,
он уверен, что картину воровали на заказ.
543
00:33:33,515 --> 00:33:34,831
На вопрос отвечайте.
544
00:33:35,620 --> 00:33:37,637
Вы всё-таки любите меня? Чё происходит?
545
00:33:37,717 --> 00:33:38,875
Чего вы добиваетесь?
546
00:33:39,975 --> 00:33:42,130
Я проверила базу ранее осужденных
547
00:33:42,210 --> 00:33:45,590
по таким статьям:
11 человек сейчас на свободе.
548
00:33:45,670 --> 00:33:47,600
Под наше описание подходят трое.
549
00:33:47,680 --> 00:33:50,582
Одного не было в городе,
с двумя невозможно связаться,
550
00:33:50,662 --> 00:33:52,902
и я не выкладывала фотографии.
551
00:33:54,502 --> 00:33:56,902
Ну вы всё-таки андроид, да?
552
00:33:57,684 --> 00:33:59,999
Что с вас взять, кроме эффективности?
553
00:34:04,116 --> 00:34:07,941
Ладно, связывайтесь с этими двумя
оставшимися, но я уверен, что это не они.
554
00:34:08,646 --> 00:34:10,723
- Почему?
- Да потому что!
555
00:34:10,803 --> 00:34:14,684
Анна Николаевна, хромых людей
никто на такое дело не берёт!
556
00:34:14,764 --> 00:34:16,559
Андроидов этому не учат.
557
00:34:16,639 --> 00:34:19,409
Вы изделие, так ведите себя как изделие!
558
00:34:19,999 --> 00:34:22,206
И не мешайте людям жить
и радоваться жизни.
559
00:34:26,100 --> 00:34:27,722
Вот с этими фокусами – в цирк.
560
00:34:57,375 --> 00:34:58,987
Почему аквариум без рыб?
561
00:34:59,758 --> 00:35:01,128
Отвлекало пациентов.
562
00:35:01,855 --> 00:35:03,960
А меня отвлекает, что в нём нет рыбы,
563
00:35:04,958 --> 00:35:06,642
хочется запустить малька.
564
00:35:07,984 --> 00:35:10,253
Хорошо, в следующий раз
565
00:35:10,873 --> 00:35:13,895
специально для вас я запущу туда рыбок.
566
00:35:13,975 --> 00:35:16,775
Это говорит о том, что с первого раза
вы мне не поможете.
567
00:35:16,855 --> 00:35:18,516
А в чём я вам должен помочь?
568
00:35:21,169 --> 00:35:22,748
Я хочу быть счастливой.
569
00:35:24,740 --> 00:35:26,160
Это правильное желание.
570
00:35:26,240 --> 00:35:28,434
Но до этого у меня вообще не было желаний,
571
00:35:28,514 --> 00:35:30,926
и вот оно появилось, и мне стало плохо,
572
00:35:31,006 --> 00:35:33,769
я даже заплакала ни с того ни с сего.
Такое бывает?
573
00:35:34,821 --> 00:35:38,004
Постоянно.
Не плачут только психотерапевты,
574
00:35:38,084 --> 00:35:39,761
остальные рыдают навзрыд.
575
00:35:41,516 --> 00:35:43,753
А что же мешает вам быть счастливой?
576
00:35:44,338 --> 00:35:45,403
Евреи.
577
00:35:47,535 --> 00:35:48,693
Я пошутила.
578
00:35:49,363 --> 00:35:51,784
По всей видимости,
я влюблена в женатого мужчину.
579
00:35:52,463 --> 00:35:55,832
Вы хотите, чтобы я дал
оценку моральной стороны этого дела?
580
00:35:55,912 --> 00:35:58,130
Я хочу, чтобы мне не было плохо.
581
00:35:58,210 --> 00:36:01,308
И как я поняла, вы тот врач,
который помогает в этом людям.
582
00:36:02,069 --> 00:36:04,019
А вы уверены, что вы его любите вообще?
583
00:36:06,167 --> 00:36:10,362
Это самое близкое понятие, которое
характеризует мое отношение к нему.
584
00:36:12,140 --> 00:36:13,403
Расскажите о себе,
585
00:36:14,023 --> 00:36:15,287
где вы выросли,
586
00:36:15,367 --> 00:36:17,789
какие взаимоотношения в семье, с отцом?
587
00:36:21,473 --> 00:36:23,073
Мой отец – хороший человек.
588
00:36:24,576 --> 00:36:27,441
Пару раз дрочил на меня, если это важно.
589
00:36:28,486 --> 00:36:30,418
- А что вы чувствовали?
- Ничего.
590
00:36:30,498 --> 00:36:33,965
Мне это было безразлично.
Мне вообще всё было безразлично
591
00:36:34,045 --> 00:36:38,045
до недавнего времени. А теперь
мне все время плохо и хочется плакать.
592
00:36:38,981 --> 00:36:40,269
Ну так плачьте.
593
00:36:41,344 --> 00:36:43,480
Плачьте. Вы здоровы.
594
00:36:44,595 --> 00:36:45,644
Время лечит.
595
00:36:46,421 --> 00:36:49,157
Нужно только немножко подождать.
596
00:36:50,424 --> 00:36:53,612
- И за этот совет вы возьмете деньги?
- Да.
597
00:36:55,508 --> 00:36:57,214
Отличный специалист.
598
00:37:01,874 --> 00:37:03,137
Дорогая…
599
00:37:15,664 --> 00:37:17,847
Все системы работают исправно.
600
00:37:18,740 --> 00:37:20,319
Аня, что с тобой происходит?
601
00:37:21,484 --> 00:37:23,063
К психоаналитику пошла.
602
00:37:30,475 --> 00:37:33,417
- Мне снился сон.
- Какой еще сон?
603
00:37:34,131 --> 00:37:38,253
Тебе не может сниться никакой сон.
Аня, ты андроид, и хватит дурить.
604
00:37:38,981 --> 00:37:40,320
Ты же прекрасно понимаешь,
605
00:37:40,400 --> 00:37:43,629
что я могу признать тебя
некондиционным товаром, и всё.
606
00:37:43,709 --> 00:37:44,867
Переплавят.
607
00:37:46,576 --> 00:37:48,245
Я не буду с тобой нянькаться.
608
00:37:51,679 --> 00:37:52,732
Будешь.
609
00:37:56,596 --> 00:37:59,438
И никаких личных контактов с Пожарским.
Только по работе.
610
00:38:00,421 --> 00:38:04,106
Благословляется и освящается колесница сия
611
00:38:04,186 --> 00:38:07,589
во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Аминь!
612
00:38:09,922 --> 00:38:13,396
Благословляется и освящается колесница сия
613
00:38:13,476 --> 00:38:17,886
во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Аминь!
614
00:38:18,650 --> 00:38:19,972
А можно меня так же?
615
00:38:25,150 --> 00:38:28,934
Благословляется и освящается красавица сия
616
00:38:29,014 --> 00:38:32,347
во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Аминь!
617
00:38:37,652 --> 00:38:38,862
Насть, открой.
618
00:38:39,410 --> 00:38:40,568
Меня уволили.
619
00:38:41,784 --> 00:38:45,870
Позвонил директор, сказал, что не может
позволить, чтобы в его клинике работала
620
00:38:46,526 --> 00:38:47,746
б…дь!
621
00:38:47,826 --> 00:38:49,511
Уже почистили всё.
622
00:38:49,591 --> 00:38:51,316
Они снова появились.
623
00:38:52,210 --> 00:38:53,784
Андрей, мне надо уехать.
624
00:38:54,964 --> 00:38:57,270
- Это невозможно.
- Ну хорош уезжать уже!
625
00:38:57,350 --> 00:38:59,097
Ну правда. Как лифт. Туда-сюда.
626
00:39:00,000 --> 00:39:03,261
Теперь мы живем в мире,
где твои сиськи в общем доступе, всё.
627
00:39:03,960 --> 00:39:06,566
Может, это Свищёв мстит,
я разберусь с чертом этим.
628
00:39:07,157 --> 00:39:09,487
Да откуда у него эти фотографии мои?
629
00:39:14,421 --> 00:39:15,706
Кто это? Уроды эти?
630
00:39:16,291 --> 00:39:18,472
Это Шервуд, только она меня поддерживает.
631
00:39:19,263 --> 00:39:21,816
- Поддерживает?
- Да, она ко мне приезжала.
632
00:39:22,502 --> 00:39:25,284
Прощения просила,
умоляла, чтобы мы подружились.
633
00:39:25,976 --> 00:39:28,933
Мне точно надо уехать,
я не смогу с этим жить.
634
00:39:30,431 --> 00:39:33,753
Задержись пока, я улажу это дело
и трахну тебя в лифте.
635
00:39:46,923 --> 00:39:47,984
Удалишь всё.
636
00:39:48,842 --> 00:39:52,804
Если еще раз попробуешь что-то
подобное – я заведу уголовное дело.
637
00:39:53,410 --> 00:39:54,463
Я докажу.
638
00:39:56,097 --> 00:39:59,531
- Ты всё поняла, любимая?
- Папочка, привет!
639
00:40:04,334 --> 00:40:06,438
Пап? Мам?
640
00:40:06,518 --> 00:40:07,797
Всё нормально?
641
00:40:07,877 --> 00:40:09,359
- Всё прекрасно!
- Конечно.
642
00:40:10,701 --> 00:40:14,385
Да. Иди ложись, малыш.
Сейчас книжку тебе почитаю.
643
00:40:21,169 --> 00:40:24,109
Ты думала, она не выдержит позора
и вернется обратно?
644
00:40:25,460 --> 00:40:26,618
Я не позволю.
645
00:40:54,294 --> 00:40:57,344
Татьяна Васильевна, простите,
мне не очень удобно говорить, я…
646
00:40:57,424 --> 00:41:00,829
Ладно, Серёжа, я все эти дни
изучала этот «Тиндер» и пришла к выводу,
647
00:41:00,909 --> 00:41:03,909
что в Москве одни только б…ди
и только те, кому нужны деньги.
648
00:41:04,803 --> 00:41:06,665
С вами трудно не согласиться.
649
00:41:06,745 --> 00:41:09,218
Но мужчине нужна женщина, это ясно.
650
00:41:10,291 --> 00:41:11,447
Да.
651
00:41:11,527 --> 00:41:14,551
И вот что я решила:
мы должны с тобой сойтись.
652
00:41:14,631 --> 00:41:17,393
- Да.
- Что?
653
00:41:17,473 --> 00:41:20,001
Я женщина опытная,
аккуратная, себя берегла,
654
00:41:20,081 --> 00:41:23,601
знаю и умею ценить мужчину.
Возможно, пожилая, но еще крепкая.
655
00:41:23,681 --> 00:41:26,688
Поживешь со мной.
А там, если кого достойного найдешь,
656
00:41:26,768 --> 00:41:28,656
противиться не буду – отпущу.
657
00:41:30,714 --> 00:41:33,087
- Можно я подумаю пару дней?
- Конечно, Серёжа.
658
00:41:33,167 --> 00:41:35,167
Я послезавтра приеду, вместе и подумаем.
659
00:41:35,247 --> 00:41:38,397
Ты на меня посмотришь, оценишь,
потрогаешь в неприличных местах,
660
00:41:38,477 --> 00:41:40,302
знаю – надо. Всё, пока!
661
00:41:56,631 --> 00:41:59,398
Добрый день, вам что-нибудь подсказать?
662
00:42:00,526 --> 00:42:01,968
Даже не знаю.
663
00:42:04,965 --> 00:42:07,914
- Это же Николай Ге?
- Да, именно.
664
00:42:07,994 --> 00:42:09,994
Картину недавно украли прямо с выставки.
665
00:42:10,074 --> 00:42:13,735
Я слышал. Я из полиции, нам доложили.
666
00:42:14,892 --> 00:42:17,734
А этой репродукцией
никто не интересовался?
667
00:42:18,526 --> 00:42:22,352
Вы знаете, да. В день открытия
выставки мужчина купил ее,
668
00:42:22,432 --> 00:42:26,853
а через пару дней вернул, сказал,
что репродукция – это не то. Контакта нет.
669
00:42:27,430 --> 00:42:30,378
А есть контакт этого мужчины?
670
00:42:30,458 --> 00:42:34,248
- Ну…
- Ну, для возврата же нужен паспорт.
671
00:42:34,818 --> 00:42:37,601
А, ну если на карточку, то да. Я посмотрю.
672
00:42:37,681 --> 00:42:38,640
Спасибо.
673
00:42:52,709 --> 00:42:53,867
Надо поговорить.
674
00:42:55,263 --> 00:42:58,218
Только не стоит необдуманных поступков,
я, возможно, псих.
675
00:42:59,008 --> 00:43:01,114
Ага… Прошу, проходите.
676
00:43:13,870 --> 00:43:16,101
Вы украли шедевр, чтобы бухать с ним?
677
00:43:18,345 --> 00:43:22,873
Ну, из ныне живущих-то не с кем выпить,
678
00:43:22,953 --> 00:43:25,688
а тут… величина.
679
00:43:25,768 --> 00:43:28,318
Может, как-то возможно было
обойтись и репродукцией?
680
00:43:28,398 --> 00:43:32,524
Да нет, нет. Ну, репродукция –
это херня, это симулякр этот галимый!
681
00:43:32,604 --> 00:43:35,504
Не. Это всё равно
что человека роботом заменить, понимаете?
682
00:43:35,584 --> 00:43:39,117
Даже если он блестеть будет.
А тут вот, настоящий портрет.
683
00:43:39,890 --> 00:43:41,328
Больше ста лет.
684
00:43:42,092 --> 00:43:45,007
Даже уже краска пожухла.
А он ведь только приобрел
685
00:43:45,906 --> 00:43:49,063
бесценный жизненный опыт, мудрость.
686
00:43:50,366 --> 00:43:51,734
Два раза к нему ходил.
687
00:43:52,842 --> 00:43:54,046
Всматривался…
688
00:44:00,521 --> 00:44:02,289
И он позвал меня…
689
00:44:11,473 --> 00:44:13,132
Забери меня отсюда.
690
00:44:16,947 --> 00:44:20,070
- Он сам вас попросил?
- Нет, я тебе придумывать буду!
691
00:44:21,044 --> 00:44:22,307
Я решился.
692
00:44:23,562 --> 00:44:28,742
Если получится, будет жизнь интересная.
Не получится – за хулиганку пойду.
693
00:44:29,653 --> 00:44:30,985
И получилось…
694
00:44:31,065 --> 00:44:33,909
Я его принес, посадил.
Мы стали с ним выпивать,
695
00:44:33,989 --> 00:44:36,621
он слушал-слушал, долго слушал, а потом…
696
00:44:37,566 --> 00:44:39,165
сам говорить начал.
697
00:44:39,245 --> 00:44:41,180
И попросил меня записывать за ним.
698
00:44:41,260 --> 00:44:43,454
Я стал записывать, а он говорит, говорит!
699
00:44:43,534 --> 00:44:46,693
Времени нет, даже вон…
Бутылку не могу за второй день допить.
700
00:44:46,773 --> 00:44:49,836
Мысли мудрые
про обустройство России будущего.
701
00:44:49,916 --> 00:44:52,540
- Вы с ним разговариваете?
- Он со мной!
702
00:44:52,620 --> 00:44:56,936
И мысли такие тягучие, мудрые…
703
00:44:58,658 --> 00:45:00,210
Возможно, у вас белочка.
704
00:45:00,947 --> 00:45:04,954
Да? А вот это вот, посмотри!
705
00:45:05,034 --> 00:45:07,469
Написано. Посмотри, посмотри!
706
00:45:07,549 --> 00:45:09,709
Я слов таких сроду не знал!
707
00:45:09,789 --> 00:45:12,336
И фамилии такие вычурные.
708
00:45:12,416 --> 00:45:14,867
Сперанский, Аракчеев. Глянь-глянь!
709
00:45:14,947 --> 00:45:17,313
Вам полагается по статье приличный срок.
710
00:45:17,393 --> 00:45:18,656
До десяти лет.
711
00:45:23,324 --> 00:45:24,272
И что?
712
00:45:26,631 --> 00:45:30,105
Ну если вы оказались столь любезны
и вручили бы мне денег…
713
00:45:31,263 --> 00:45:34,882
я бы забыл про вас и вы бы продолжали
записывать за мудрецом.
714
00:45:35,866 --> 00:45:36,813
А сколько?
715
00:45:37,894 --> 00:45:38,940
Триста тысяч.
716
00:45:43,953 --> 00:45:46,665
Есть 300 рублей, но прямо сейчас!
717
00:45:46,745 --> 00:45:49,790
Триста тысяч — это всё-таки…
718
00:45:49,870 --> 00:45:51,609
Надо в кредит брать,
719
00:45:52,521 --> 00:45:54,520
потребительский. Надо подождать будет.
720
00:45:54,600 --> 00:45:55,711
Я подожду.
721
00:45:55,791 --> 00:45:56,844
До свидания.
722
00:46:13,578 --> 00:46:14,946
Анна Николаевна…
723
00:46:17,211 --> 00:46:19,161
Приношу вам свои извинения, был неправ.
724
00:46:19,241 --> 00:46:21,438
К инциденту вы не имели
никакого отношения.
725
00:46:21,518 --> 00:46:22,890
Можете меня ударить.
726
00:46:23,535 --> 00:46:25,218
Вы всего лишь человек.
727
00:46:28,523 --> 00:46:31,704
Так что всё отработали, ждем,
пока портрет где-то объявится.
728
00:46:31,784 --> 00:46:33,523
Возможно, похититель затаился.
729
00:46:34,526 --> 00:46:37,125
Значит, по горячим следам
730
00:46:37,753 --> 00:46:39,204
раскрыть не удалось.
731
00:46:39,284 --> 00:46:41,811
Видимо, следы были недостаточно горячие.
732
00:46:41,891 --> 00:46:45,891
Ну, Андрей Маратович, мы-то знаем,
733
00:46:46,575 --> 00:46:51,313
какой вы умница,
и не такие дела раскручивали.
734
00:46:51,393 --> 00:46:53,532
- О-о-о.
- Ого-го.
735
00:46:53,612 --> 00:46:56,243
Что ж вы так рано сдались?
736
00:46:56,842 --> 00:46:58,551
Не сдался. Никак нет.
737
00:46:58,631 --> 00:47:02,165
Тактику поменял, товарищ гвардии
полковник Виктор Сергеевич.
738
00:47:02,245 --> 00:47:04,030
Понятно, садитесь.
739
00:47:05,815 --> 00:47:07,184
Лейтенант Мокрый.
740
00:47:08,564 --> 00:47:13,586
Ну? Что с вашей нетрадиционной версией?
741
00:47:13,666 --> 00:47:16,679
Версию проверил, не подтвердилась,
742
00:47:17,653 --> 00:47:20,187
согласен со своими старшими товарищами.
743
00:47:21,087 --> 00:47:22,766
Нужно подождать.
744
00:47:22,846 --> 00:47:26,961
- Пока само всплывет.
- Говно в проруби всплывает!
745
00:47:27,041 --> 00:47:29,554
А тут шедевр! Встать!
746
00:47:33,684 --> 00:47:37,305
Простите, товарищи, вспылил.
747
00:47:37,385 --> 00:47:38,333
Садись.
748
00:47:40,725 --> 00:47:42,875
Культурное наследие
я должен передать лично!
749
00:47:42,955 --> 00:47:44,255
- Я все понимаю…
- Поймите!
750
00:47:44,335 --> 00:47:45,361
- Я не могу больше ждать!
- Это что?
751
00:47:45,441 --> 00:47:48,929
- Товарищ полковник, разрешите доложить…
- За…л меня этот Герцен!
752
00:47:49,370 --> 00:47:52,120
Я ему что, б…дь, секретарша,
записывать вот это вот все?
753
00:47:52,200 --> 00:47:54,085
Стой! Ты украл?
754
00:47:54,165 --> 00:47:55,368
Да! Вот чё!
755
00:47:56,306 --> 00:47:58,079
- Это что?
- Что? Это рукописи!
756
00:47:58,159 --> 00:48:00,656
Вот он мне диктовал,
я все это писал постоянно.
757
00:48:00,736 --> 00:48:02,737
А вот этого… я его за собой потяну.
758
00:48:02,817 --> 00:48:06,922
Он у меня 300 тысяч вымогал, взятку.
Вот кстати, и заявление. Все, пожалуйста.
759
00:48:12,236 --> 00:48:13,976
Это… что?
760
00:48:17,086 --> 00:48:18,350
Что смотрите?
761
00:48:21,480 --> 00:48:22,743
Арестовывайте.
762
00:48:24,210 --> 00:48:27,501
Проведенная мною литературоведческая
экспертиза подтверждает,
763
00:48:27,581 --> 00:48:31,243
что это вылитый Герцен.
Стиль, слог, манера.
764
00:48:31,323 --> 00:48:33,323
Это всё надо публиковать.
765
00:48:34,111 --> 00:48:36,743
Это же культурное достояние!
766
00:48:36,823 --> 00:48:40,860
Что получается, это покойный Герцен
с того света заговорил?
767
00:48:40,940 --> 00:48:43,985
- Но он же это…
- Россию к топору призывал.
768
00:48:44,065 --> 00:48:47,013
Это же к свержению, это… и теперь что,
769
00:48:47,093 --> 00:48:49,274
как нам со всем этим быть?
770
00:48:49,354 --> 00:48:51,532
Давайте так. Для начала мы вас посадим,
771
00:48:51,612 --> 00:48:53,882
а написанное осмыслим, ну чтоб по уму.
772
00:48:56,742 --> 00:48:58,440
А-а-а!
773
00:49:00,000 --> 00:49:02,000
Виктор Сергеевич, выдыхаем.
774
00:49:07,551 --> 00:49:08,757
Спасибо.
775
00:49:09,789 --> 00:49:12,109
Ну… Товарищи…
776
00:49:13,247 --> 00:49:16,476
Это всё… Конец.
777
00:49:17,554 --> 00:49:18,818
Особенно тебе.
778
00:49:24,340 --> 00:49:27,058
Вить, что за цирк вы там устроили?
779
00:49:27,138 --> 00:49:29,751
Ну так не со зла же цирк, ну какой цирк?
780
00:49:29,831 --> 00:49:32,511
Ну попросили вас быть людьми, а вы…
781
00:49:32,591 --> 00:49:36,527
как на сцене: вырядились,
разговариваете как…
782
00:49:36,607 --> 00:49:40,238
с выражением, обдуманно,
мата совершенно никакого нету!
783
00:49:40,318 --> 00:49:42,823
- Ну так не приучены.
- Ну не п…ди!
784
00:49:44,031 --> 00:49:47,084
- Чего?
- Ну хватит, перестань!
785
00:49:47,164 --> 00:49:48,532
Скажи «х…».
786
00:49:49,578 --> 00:49:54,526
- Ну… я не могу себе позволить.
- Давай-давай. Говори, это приказ!
787
00:49:57,698 --> 00:49:58,605
Куй.
788
00:49:59,281 --> 00:50:02,992
Ну не могу я, Александр Евгеньевич,
у меня не получается!
789
00:50:04,162 --> 00:50:07,937
Человек матерится
в минуты радости и отчаяния.
790
00:50:08,560 --> 00:50:12,877
И просто так.
Чтобы выразить глубину момента,
791
00:50:12,957 --> 00:50:17,024
сиюминутность бытия, ну,
главное – что человек матерится,
792
00:50:17,104 --> 00:50:20,789
даже Лавров, министр,
восклицал: «Дебилы, б…дь!».
793
00:50:21,368 --> 00:50:25,234
За что ему человеческое спасибо,
он честь Родины отстоял.
794
00:50:26,210 --> 00:50:30,274
Нам надо сделать этих андроидов так, как,
795
00:50:30,354 --> 00:50:33,203
чтоб не подкопаться, понимаешь?
796
00:50:33,894 --> 00:50:37,835
Приказ трудный, но выполнимый.
797
00:50:37,915 --> 00:50:42,335
То есть намеренно занизим
моральную планку офицеров.
798
00:50:42,947 --> 00:50:44,551
Постараемся, и получится.
799
00:50:44,631 --> 00:50:48,737
Я вот хотел спросить
касательно лейтенанта Мокрого.
800
00:50:48,817 --> 00:50:51,578
Это который взятку попросил? Ну…
801
00:50:52,263 --> 00:50:55,422
Молодец. Вот этому – медаль!
802
00:50:55,502 --> 00:50:56,599
О, великодушно!
803
00:50:56,679 --> 00:51:00,153
Ну потому что он единственный
повел себя как человек.
804
00:51:00,736 --> 00:51:03,851
Так что случай замять по-тихому,
805
00:51:04,743 --> 00:51:09,265
сказать, мол, там спецоперация была.
Пусть работает, и еще скажи ему,
806
00:51:09,894 --> 00:51:12,719
что и из него андроида решено сделать.
807
00:51:12,799 --> 00:51:17,016
Это неправда, но ты скажи,
мотивируй человека на подвиги!
808
00:51:17,788 --> 00:51:18,715
Угу.
809
00:51:18,795 --> 00:51:19,860
Ну…
810
00:51:19,940 --> 00:51:22,214
А с этим вот литературным
наследием Герцена,
811
00:51:22,294 --> 00:51:24,854
который всё к топору и разбудить-то хотел?
812
00:51:25,695 --> 00:51:26,804
Чё делать?
813
00:51:32,853 --> 00:51:34,156
Засекретим.
814
00:51:35,605 --> 00:51:38,929
А то еще действительно разбудит
кого-нибудь этот Герцен.
815
00:51:39,629 --> 00:51:41,171
Всем спать!
816
00:51:48,853 --> 00:51:50,221
Пап, я больше не хочу.
817
00:51:51,378 --> 00:51:55,140
Я тоже не хочу. Держи в руках,
потом выбросишь в урну.
818
00:51:55,765 --> 00:51:56,992
А что такое урна?
819
00:51:57,601 --> 00:51:59,335
Это воспитанная мусорка.
820
00:52:04,634 --> 00:52:06,993
- Здравствуйте.
- Здравствуйте, Анна Николаевна.
821
00:52:07,073 --> 00:52:10,231
- А вы что здесь делаете?
- Восхищаюсь. А вы?
822
00:52:11,321 --> 00:52:13,024
А я воспитываю дочь.
823
00:52:13,104 --> 00:52:16,329
Вот, прививаю вкус
к высокому и долговечному.
824
00:52:16,409 --> 00:52:18,126
- Это ваша дочь?
- Да.
825
00:52:18,206 --> 00:52:19,657
- Привет.
- Привет.
826
00:52:19,737 --> 00:52:22,976
Можете доесть мой чупа-чупс?
А то здесь урны нет.
827
00:52:23,684 --> 00:52:26,477
Кать, это предложение
невоспитанного ребенка.
828
00:52:26,557 --> 00:52:29,469
Я знаю, это твое упущение. Так доедите?
829
00:52:29,549 --> 00:52:31,655
- Пожалуйста.
- Давайте я сам.
830
00:52:44,860 --> 00:52:46,492
А у тебя есть дети?
831
00:52:47,597 --> 00:52:49,570
- Нет.
- А когда будут?
832
00:52:50,408 --> 00:52:53,250
- Кать…
- Не буду вам мешать.
833
00:52:58,479 --> 00:53:00,480
Эркюль Маратович Пуаро
834
00:53:00,560 --> 00:53:03,852
и его именитая коллега Анна Николаевна
Холмс к вашим услугам!
835
00:53:03,932 --> 00:53:05,868
- Кто она по гороскопу, кстати?
- Рак.
836
00:53:05,948 --> 00:53:08,790
Очень хорошо, у России с раками…
837
00:53:11,227 --> 00:53:12,882
хорошие отношения!
838
00:53:13,858 --> 00:53:17,429
Если по закону не получится,
мы тебя так грохнем, по-босяцки.
839
00:53:18,343 --> 00:53:21,201
Юлька накатала на тебя заявление,
что ты ее избивал.
840
00:53:21,281 --> 00:53:22,867
Где вечерняя кулинария?
841
00:53:22,947 --> 00:53:25,407
Я теперь не кухарка. Я секс-бомба.
842
00:53:25,487 --> 00:53:27,037
Я должна тебе кое-что показать.
843
00:53:27,117 --> 00:53:29,222
Уже совсем скоро мир будет другой.
87712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.