All language subtitles for Papa Katsu! - 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:19,990 {\fad(2000,2000)\bord2.5\be3\c&H7E51B5&\3c&HFAE9FE&}Daddy yells! The beautiful and cheeky girl Tsumugi is not on good terms with her stepdad Ryou. She has been disobeying him at every opportunity as if she is obliged to. She may have the body of an adult, but she is sloppy in private and acts defenseless in front of her parent. This didn't change even after her mother's remarriage. She roams around the house wearing only her underwear. Tsumugi's mother warns her about this, but she talks back at her instead. This sight has already become a routine for them. 2 00:00:25,040 --> 00:00:45,020 {\fad(2000,2000)\bord2.5\be3\c&H7E51B5&\3c&HFAE9FE&}He tried to demonstrate his dignity as a father to his adolescent daughter many times but to no avail. It only ended up like she was venting out her anger on him. While sipping on his coffee at a cafe he visits at work, he finds comfort from the smiles of a young and pretty female employee there. He does this every day as he wonders how to discipline his own daughter. 3 00:00:50,070 --> 00:01:00,030 {\fad(2000,2000)\bord2.5\be3\c&H7E51B5&\3c&HFAE9FE&}On one of these restless days, her relationship with her stepdad Ryou will drastically change while her mother Mami stays over for work... 4 00:01:05,040 --> 00:01:20,050 {\fad(2000,2000)\fs34\bord2.5\be3\c&HDA8721&\3c&HFAE9FE&}A Cheeky and Silly Girl: Irokawa Tsumugi{\fs} She is a diligent girl despite her gaudy looks. But unfortunately, this pretty girl isn't the sharpest tool in the shed. Mami scolds her for complaining about how her stepdad Ryou isn't a good match for her mother. Nevertheless, she worries that her mother might be getting tricked for being an easy target. And for that reason, she has been desperately racking her head for a way to get them divorced in due time. 5 00:01:25,100 --> 00:01:40,070 {\fad(2000,2000)\fs34\bord2.5\be3\c&HDA8721&\3c&HFAE9FE&}The Idolized College Older Sister: Irokawa Uta{\fs} She is a prim and proper college girl Tsumugi is proud of, and an older girl Saki admires. She is currently studying at a faraway college. In the past, she was popular in her hometown for her beauty and made a lot of money from sugar dating. But she didn't easily give her body to any of them, except for that one man she knew well... 6 00:01:45,120 --> 00:02:00,090 {\fad(2000,2000)\fs34\bord2.5\be3\c&HDA8721&\3c&HFAE9FE&}An Honest-to-Goodness Sugar Daughter Honor Student: Tsuchida Saki{\fs} She is Tsumugi's best friend, a diligent honor student with good grades, and is deeply trusted by her teachers. But behind that, she is a pretty girl who spares no effort on skillfully making a living by sugar dating. These relationships are essentially wholesome. She currently has five sugar daddies. She wants to move on from them now, setting her sights on Tsumugi's stepdad. However... 7 00:02:05,140 --> 00:02:20,110 {\fad(2000,2000)\fs34\bord2.5\be3\c&HDA8721&\3c&HFAE9FE&}Kind and Mature Beauty & Designer: Irokawa Mami{\fs} Mami is the mother of Tsumugi and Uta, whom she raised as a single mother. She often works overtime as an advertising designer. She left her ex-husband due to him having an affair. Thinking that her daughters might need a father figure, she decided to marry Ryou, a younger but reliable man. She has absolute trust in him, but... 8 00:02:25,160 --> 00:02:40,130 {\fad(2000,2000)\fs34\bord2.5\be3\c&HDA8721&\3c&HFAE9FE&}The Pretty Virgin Escorting Master & Businessman Stepfather: Hirano Ryou{\fs} He is self-employed and he met Mami in an official business matter. He used to be a pervert who sleeps with young virgin escort girls through compensated dating a few years ago. He has now settled down. But then he found his type of girl that reignited the fire in him and he is unable to suppress this growing feeling... 9 00:02:45,180 --> 00:03:07,160 {\fad(2000,2000)\bord2.5\be3\c&H7E51B5&\3c&HFAE9FE&}Tsumugi's scumbag daddy kept shoving his cock into her while on the phone with her mother. The dumb daughter is grumbling in tears as he easily handles her with sex as punishment. Her daddy talks on the phone with a smile on his face as he churns up her womb filled with a sticky mush... Her best friend Saki has another hidden side she never knows. She sets her eyes on a new daddy. She has been approaching him and trying to catch his fancy as a part-time waitress in a cafe that he frequents. Worried about her friend potentially getting in danger, Tsumugi sneaked into and watched them at the said workplace. She gets told off by her daddy right away and dragged into a toilet cubicle. He then proceeds to give her another punishment sex until she pees in front of him in humiliation... 10 00:03:12,210 --> 00:03:34,190 {\fad(2000,2000)\bord2.5\be3\c&H7E51B5&\3c&HFAE9FE&}And after that, Uta who has been enjoying her college life to its fullest returns to her hometown after such a long time. She is an older sister Tsumugi is proud of, and an older girl Saki admires. But behind all that is a hidden side of her that Tsumugi isn't aware of... She was quite a popular young girl around their town and had been earning money from older men through compensated dating in the past. They were ultimately wholesome interactions, aside from that one man she gave her body to... It was late at night... Tsumugi who couldn't sleep well wakes up and makes her way to the toilet. On her way, she can hear alluring moans coming from Uta's bedroom. She takes a peek without giving it any thought. Tsumugi stumbles upon Uta grinning in delight as she obscenely bounces her butt up and down their daddy's cock... 11 00:00:00,020 --> 00:00:20,350 {\fad(0,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 370 0 370 12 00:00:24,680 --> 00:00:45,380 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 370 0 370 13 00:00:49,710 --> 00:01:00,390 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 200 0 200 14 00:01:04,680 --> 00:01:20,410 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 365 0 365 15 00:01:24,740 --> 00:01:40,430 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 335 0 335 16 00:01:44,760 --> 00:02:00,450 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 420 0 420 17 00:02:04,780 --> 00:02:20,470 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 845 0 845 310 0 310 18 00:02:24,800 --> 00:02:40,490 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 325 0 325 19 00:02:44,820 --> 00:03:07,520 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 440 0 440 20 00:03:11,850 --> 00:03:34,550 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 430 0 430 21 00:03:40,190 --> 00:03:56,840 {\an8\fad(0,7402)\bord1.75\be0.1\pos(360,106)\fnProfile Medium\i1\fs24\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\clip(264,102,264,136)\t(0,2950,\clip(264,102,456,136))}Original Animation 22 00:03:40,190 --> 00:03:56,840 {\an8\fad(0,7402)\be0.1\pos(360,106)\c&HA967DC&\fnProfile Medium\i1\fs24\clip(264,102,264,136)\t(0,2950,\clip(264,102,456,136))}Original Animation 23 00:03:40,190 --> 00:03:56,840 {\fad(864,7402)\fnChinacat\c&HAA93E7&\pos(360,48)\3c&HAA93E7&\bord1.5}Daddy {\fnmgs4brush\fs100}Yelling{\fnChinacat\fs}! 24 00:03:40,190 --> 00:03:56,840 {\fad(864,7402)\fnChinacat\c&H9460CA&\pos(360,48)}Daddy {\fnmgs4brush\fs100\c&H1401BD&}Yelling{\fnChinacat\fs\c&HC7A9DE&}! 25 00:03:40,950 --> 00:03:56,840 {\an8\fad(0,7402)\bord2.5\blur2.5\c&HE3E3E3&\fnProfile Medium\i1\fs24\pos(360,366)\3c&HE3E3E3&\clip(180,353,180,430)\t(0,1984,\clip(180,353,540,430))}The Agonizing Orgasm of a Tsundere Wallowing in Nostalgia 26 00:03:40,950 --> 00:03:56,840 {\an8\fad(0,7402)\be0.1\c&HAE79EA&\fnProfile Medium\i1\fs24\pos(360,366)\clip(180,353,180,430)\t(0,1984,\clip(180,353,540,430))}The Agonizing Orgasm of a Tsundere Wallowing in Nostalgia 27 00:04:00,130 --> 00:04:05,090 {\an8\fad(0,971)\c&HAB8DFF&\4c&HE9E3FD&\be0.1\shad1.5\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(336,360)\clip(175,365,175,398)\t(0,1486,\clip(175,365,492,398))}Last Time on Papa Katsu!... 28 00:04:00,130 --> 00:04:03,060 {\an8}Don't worry about it. Do you have extra clothes there? 29 00:04:03,060 --> 00:04:06,730 {\an8}I have several. I also go to that sauna. 30 00:04:06,730 --> 00:04:08,470 Is Tsumugi being a good girl? 31 00:04:08,470 --> 00:04:12,770 Alright... Yeah, I guess I'm getting along well with her. 32 00:04:12,770 --> 00:04:17,040 It would be nice if we become dad and daughter when you come back, Mami-san. 33 00:04:20,910 --> 00:04:23,180 I hope so, bye then! 34 00:04:29,030 --> 00:04:31,080 Even while talking to mom... 35 00:04:31,080 --> 00:04:33,750 He really is a scumbag! Brute! 36 00:04:33,750 --> 00:04:36,520 You pedophile, you're kidding me... 37 00:04:36,520 --> 00:04:39,300 {\fad(0,480)}Pull that thing out already, you scumbag! 38 00:04:39,370 --> 00:04:42,510 I've been hearing about you as well. 39 00:04:45,490 --> 00:04:49,180 Are you... a dangerous man? 40 00:04:49,930 --> 00:04:53,680 {\fad(0,470)}Uhh... What are they talking about!? 41 00:04:53,810 --> 00:04:57,770 Going after my friend is totally out of the question That'd be a crime! 42 00:04:57,770 --> 00:05:01,190 As I said, that depends on your attitude. 43 00:05:10,250 --> 00:05:12,600 Damn you... Doing it in a place like this... 44 00:05:13,390 --> 00:05:15,410 Stop this! 45 00:05:24,230 --> 00:05:26,300 Hurry... 46 00:05:26,930 --> 00:05:29,900 You're moaning like that and flooding down here. 47 00:05:34,270 --> 00:05:36,550 This is your punishment for peeing earlier. 48 00:05:51,600 --> 00:05:53,580 Hey, someone's here. 49 00:05:56,410 --> 00:05:57,700 Oh? 50 00:05:57,700 --> 00:06:00,440 He seems lame. He looks ordinary. 51 00:06:00,440 --> 00:06:02,070 That's not true... 52 00:06:02,070 --> 00:06:03,740 So, is he good at it? 53 00:06:04,340 --> 00:06:06,800 What are you doing? Aren't you my dad? 54 00:06:06,800 --> 00:06:08,750 You can't do this! 55 00:06:09,510 --> 00:06:13,290 What are you talking about? I already forgot about the past! 56 00:06:13,290 --> 00:06:15,790 I'm not doing it with you again! 57 00:06:16,810 --> 00:06:19,200 There's no way your body can forget it. 58 00:06:19,200 --> 00:06:20,940 Come on, do it. 59 00:06:21,520 --> 00:06:24,570 I don't want to! You're my daddy! Think this over! 60 00:06:35,510 --> 00:06:37,710 Right there, yes! 61 00:06:38,610 --> 00:06:41,160 Right there! It feels very good! 62 00:06:41,160 --> 00:06:44,160 This feels so incredible! 63 00:06:44,160 --> 00:06:45,820 You can't forget it, right? 64 00:06:45,820 --> 00:06:49,330 Yeah, I haven't done it for so long. 65 00:06:49,330 --> 00:06:51,550 Yours is the only one I've ever known! 66 00:06:53,350 --> 00:06:56,570 You're making me remember it against my will! 67 00:06:56,570 --> 00:06:58,230 I'm starting to want it now! 68 00:06:59,100 --> 00:07:01,690 I wonder what onee-chan is doing... 69 00:07:05,450 --> 00:07:08,360 It's hitting my sweet spot! 70 00:07:08,970 --> 00:07:11,450 It feels good, daddy! 71 00:07:18,210 --> 00:07:22,410 Yes, I wanna keep this cock inside me! 72 00:07:22,410 --> 00:07:24,960 Up until morning comes! 73 00:07:25,380 --> 00:07:28,870 I'll do it again and again until you're satisfied. 74 00:07:31,970 --> 00:07:35,210 No way, onee-chan... Why!? 75 00:07:35,210 --> 00:07:38,970 Why do you call him daddy? No way! 76 00:07:40,970 --> 00:07:42,840 Do me a lot! 77 00:07:42,840 --> 00:07:47,190 Daddy, make me feel good using your cock! 78 00:08:02,760 --> 00:08:04,400 Daddy! 79 00:08:13,270 --> 00:08:16,220 I miss this taste! 80 00:08:27,170 --> 00:08:29,960 G-Gosh, it feels good! 81 00:08:29,960 --> 00:08:34,300 We shouldn't be doing this, and yet... It's all your fault, daddy! 82 00:08:37,850 --> 00:08:43,050 Even my pussy remembers the taste of your cock! 83 00:08:45,830 --> 00:08:47,620 This is it! Ahh! 84 00:09:03,860 --> 00:09:06,030 Yes, ahh... 85 00:09:13,090 --> 00:09:17,620 I can't get enough of it! I love this cock! 86 00:09:18,040 --> 00:09:19,860 This is what I need! 87 00:09:40,390 --> 00:09:44,580 Ahh, you'll crush my boob! 88 00:09:51,180 --> 00:09:53,320 Let your semen out, daddy! 89 00:09:53,320 --> 00:09:56,510 You can pump it deep into me! 90 00:09:57,660 --> 00:10:01,320 Ahhhh! Yeeees! 91 00:10:23,340 --> 00:10:26,480 Your stuff is as thick as always. 92 00:10:40,050 --> 00:10:42,340 You can still come, right? 93 00:11:07,800 --> 00:11:09,640 Yummy! 94 00:11:13,830 --> 00:11:15,900 Onee-chan... 95 00:11:19,300 --> 00:11:23,540 Dammit, I'm sure he goaded her into it! 96 00:11:25,540 --> 00:11:27,870 What's up this time, Tsumu-Tsumu? 97 00:11:31,870 --> 00:11:34,620 Saki! 98 00:11:40,220 --> 00:11:42,660 Ehh, Uta-san did!? 99 00:11:44,270 --> 00:11:46,830 Yeah, I can't believe it... 100 00:11:46,830 --> 00:11:50,390 They already know each other and did stuff like that... 101 00:11:50,390 --> 00:11:52,630 So, he's actually her sugar daddy... 102 00:11:52,630 --> 00:11:56,710 Well, I've heard about her sugar dating, or rather, compensated dating before. 103 00:11:56,710 --> 00:11:57,950 Compensated dating!? 104 00:11:57,950 --> 00:12:02,300 Ahh, she made good money and connections. I respect that. 105 00:12:02,300 --> 00:12:05,790 Y-You're focusing on admiring that part of her? 106 00:12:06,160 --> 00:12:11,260 But won't it be bad if your mom finds out? It'll be a mom and her daughter competing for him. 107 00:12:11,260 --> 00:12:12,410 Huh? 108 00:12:12,410 --> 00:12:14,330 A mom and her daughter... 109 00:12:14,330 --> 00:12:17,640 He went after onee-chan, me, and even mom... 110 00:12:17,640 --> 00:12:19,930 Isn't that called a mother-daughter feast!? 111 00:12:19,930 --> 00:12:22,140 That brute! 112 00:12:22,140 --> 00:12:24,850 I won't let him do it anymore! Never again! 113 00:12:34,440 --> 00:12:37,380 Hey, you! Sleazebag! Scumbag! We need to talk! 114 00:12:37,380 --> 00:12:38,630 Stop causing trouble. 115 00:12:38,630 --> 00:12:40,690 You are the trouble! 116 00:12:41,450 --> 00:12:45,190 You pervert! Go home, we need to talk! 117 00:12:45,890 --> 00:12:47,140 Hey... 118 00:12:51,170 --> 00:12:54,700 Maybe I won't be able to get Ryou-san... 119 00:12:58,840 --> 00:13:04,150 You brute! You already had mom but you went after onee-chan, and... 120 00:13:04,720 --> 00:13:07,240 You mean, had sex? It's consensual. 121 00:13:07,240 --> 00:13:11,470 Who'd ever believe that!? You even raped me with force! 122 00:13:11,770 --> 00:13:15,480 Raped? Don't be mistaken, wasn't that... 123 00:13:15,480 --> 00:13:17,550 Whoa! What are you... 124 00:13:17,550 --> 00:13:18,880 ...your punishment? 125 00:13:20,230 --> 00:13:21,950 Don't give me that crap, dammit! 126 00:13:21,950 --> 00:13:24,520 I'm the one who should be punishing you! 127 00:13:26,700 --> 00:13:29,260 Ahh, ouch! 128 00:13:31,640 --> 00:13:35,870 S-Stop, idiot! Don't look! Let go of me! 129 00:13:37,370 --> 00:13:39,390 Wh-What are you doing, dimwit!? 130 00:13:39,390 --> 00:13:42,420 Pull that thing out! Punishment my ass! 131 00:13:47,070 --> 00:13:49,770 Gross! Dammit, this scummy cock... 132 00:13:49,770 --> 00:13:52,890 Don't just thrust that thing into me! 133 00:14:03,670 --> 00:14:07,410 I said stop! Pull that thing out, dammit! 134 00:14:20,920 --> 00:14:24,390 That hurts! Not my butt! 135 00:14:27,660 --> 00:14:31,050 It feels tingly inside me... Why!? 136 00:14:32,970 --> 00:14:34,930 I said stop! 137 00:14:35,930 --> 00:14:37,330 Huh? I did it... 138 00:14:42,500 --> 00:14:44,100 Huh!? 139 00:14:47,090 --> 00:14:48,610 No... 140 00:14:48,610 --> 00:14:51,570 Ahh! You idiot, don't pull my shirt up! 141 00:14:56,580 --> 00:14:59,200 No, you're kidding me! Not out here! 142 00:14:59,200 --> 00:15:00,830 Hey, let me go! 143 00:15:09,490 --> 00:15:12,970 You're the worst... You just do what you want, dammit... 144 00:15:17,690 --> 00:15:22,380 My pussy is getting stretched open! It's starting to take my daddy's shape! 145 00:15:24,460 --> 00:15:28,040 Are you listening? Pull it out! 146 00:15:31,490 --> 00:15:36,120 Ahh, it's gonna come out... I'm gonna get dumped with daddy's semen! 147 00:15:38,620 --> 00:15:40,380 I'm home! 148 00:15:48,340 --> 00:15:52,300 No way, this is bad! His semen is about to come out! 149 00:15:57,140 --> 00:15:58,600 Huuuh? 150 00:15:58,600 --> 00:15:59,800 She'll catch us. 151 00:15:59,800 --> 00:16:03,150 {\fad(0,980)}A-Ahh... I know that! 152 00:16:07,650 --> 00:16:08,870 Huh? 153 00:16:15,110 --> 00:16:16,660 Huuuh? Ahh... 154 00:16:22,270 --> 00:16:25,850 What's this? His hard thing is grinding against me... 155 00:16:26,670 --> 00:16:29,090 Not there... 156 00:16:45,630 --> 00:16:47,440 And now it's inside me! 157 00:17:19,220 --> 00:17:21,680 Huh, Tsumu? 158 00:17:21,680 --> 00:17:25,020 We'll get caught! We'll get caught! We'll get caught! 159 00:17:34,740 --> 00:17:38,220 This will make a sound! I can't believe him! 160 00:17:38,220 --> 00:17:40,490 This dimwit sleaze scumbag! 161 00:17:58,430 --> 00:18:02,480 Onee-chan went upstairs... Thank goodness... 162 00:18:29,650 --> 00:18:31,680 Take these off me, criminal! 163 00:18:31,680 --> 00:18:34,720 You're a sicko! Sleazebag! Pedophile! Perverted scumbag! 164 00:18:36,910 --> 00:18:39,300 I'm not a pedophile, you know? 165 00:18:39,660 --> 00:18:42,510 Then don't put that inside me, dimwit! 166 00:19:11,920 --> 00:19:14,730 Pull it out, scummy old man! 167 00:19:15,510 --> 00:19:18,880 I said I don't want this, you brute! 168 00:19:18,880 --> 00:19:21,120 You say that when you're feeling good. 169 00:19:21,120 --> 00:19:24,370 Huh!? I'm not feeling anything! 170 00:19:27,730 --> 00:19:31,600 I won't forgive what you did to mom and onee-chan... 171 00:19:32,050 --> 00:19:34,250 For playing around with their feelings... 172 00:19:34,250 --> 00:19:37,770 I love both of them a lot. I respect and care about them. 173 00:19:37,770 --> 00:19:39,530 I can't choose one over the other. 174 00:19:39,530 --> 00:19:44,450 Huuuh!? You say that while doing this to me!? Dimwit! 175 00:19:46,840 --> 00:19:49,960 You're different in that regard, being cheeky and sloppy. 176 00:19:49,960 --> 00:19:51,640 Are you really related to them? 177 00:19:51,640 --> 00:19:54,680 O-Of course, I am! Sleazebag! Pervert! 178 00:19:54,680 --> 00:19:58,170 Stop saying weird stuff! 179 00:20:00,160 --> 00:20:04,020 E-Enough of this already! 180 00:20:05,640 --> 00:20:07,630 Scumbag! Ahh! 181 00:20:08,520 --> 00:20:12,310 Uta took after Mami-san... Did you take after your father instead? 182 00:20:13,150 --> 00:20:15,660 She resembles your mother a lot, unlike you... 183 00:20:21,610 --> 00:20:23,750 Nooooo! No! 184 00:20:25,160 --> 00:20:28,740 Y-You're wrong, dammit! 185 00:20:28,740 --> 00:20:31,620 Get this over with already! 186 00:20:32,230 --> 00:20:34,170 Are you perhaps an unwanted child? 187 00:20:34,170 --> 00:20:37,280 I bet you're just an excess baggage she gave birth to. 188 00:20:37,280 --> 00:20:39,200 No, you're lying! 189 00:20:39,200 --> 00:20:42,050 That's not true, sleazebag! 190 00:20:42,050 --> 00:20:44,520 Stop dropping baseless speculations... 191 00:20:48,810 --> 00:20:51,170 She probably couldn't break it to you... 192 00:20:53,030 --> 00:20:57,090 You're wrong! There's no way I am... 193 00:20:57,090 --> 00:21:00,190 Ahh... Onee-chan! Mommy! 194 00:21:01,490 --> 00:21:03,950 No, no... I said stop! 195 00:21:03,950 --> 00:21:06,400 Damn you! Idiot! Sleazebag! 196 00:21:06,400 --> 00:21:08,840 I feel bad for an unwanted child like you. 197 00:21:08,840 --> 00:21:11,930 That's not true! I'm a wanted child! 198 00:21:11,930 --> 00:21:15,210 I'm their sister and daughter! 199 00:21:16,530 --> 00:21:20,570 Idiot! Scumbag! Don't screw with me! 200 00:21:24,290 --> 00:21:27,870 Dumbass! Drop dead! 201 00:21:35,830 --> 00:21:41,230 I am mommy's daughter! I'm not unwanted! 202 00:21:45,010 --> 00:21:46,240 I wonder about that. 203 00:21:52,840 --> 00:21:56,290 That's d-definitely not true! 204 00:21:56,290 --> 00:21:59,190 Stop screwing around, scumbag! 205 00:22:12,520 --> 00:22:15,500 Am I an unwanted child? 206 00:22:18,050 --> 00:22:21,100 What's up this time, Tsumu-Tsumu? 207 00:22:22,640 --> 00:22:23,380 Huh? 208 00:22:23,380 --> 00:22:26,980 Saki also said onee-chan and I don't look alike... 209 00:22:31,280 --> 00:22:34,680 Ehh!? That's not what I meant! 210 00:22:36,120 --> 00:22:39,050 There's no way I'll say that to my beloved Tsumu-Tsumu. 211 00:22:39,050 --> 00:22:40,940 That's awful of your daddy. 212 00:22:40,940 --> 00:22:43,120 S-Saki... 213 00:22:43,970 --> 00:22:46,260 I'll make sure to tell him off. 214 00:22:46,260 --> 00:22:48,970 I don't like getting misunderstood like that. 215 00:22:53,670 --> 00:22:55,290 Here's for a day of hard work. 216 00:23:00,030 --> 00:23:04,230 Tsumu's daddy... Can we have a talk later? 217 00:23:08,190 --> 00:23:10,960 Gosh, don't get the wrong idea! 218 00:23:10,960 --> 00:23:15,080 I do care a lot about Tsumugi, so... 219 00:23:15,680 --> 00:23:19,200 I don't want you to think of me as an unfriendly girl... 220 00:23:19,200 --> 00:23:23,080 You sure are good at this, Saki-kun the sugar-dating high school girl. 221 00:23:23,080 --> 00:23:24,040 Ehh!? 222 00:25:03,810 --> 00:25:08,820 {\fad(443,0)\pos(641,417)\be0.2\c&H9D87BC&}A SakuraCircle project Translated by: Tennouji 223 00:25:13,320 --> 00:25:18,280 {\an8\fad(0,973)\c&HAB8DFF&\4c&HE9E3FD&\be0.1\shad1.5\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(336,360)\clip(175,365,175,398)\t(0,1485,\clip(175,365,492,398))}Next Time on Papa Katsu!... 224 00:25:18,680 --> 00:25:21,210 This is as far as I can go... 225 00:25:36,220 --> 00:25:39,100 You remind me of when Uta was still a virgin. 226 00:25:41,560 --> 00:25:43,890 R-Really? 227 00:26:03,240 --> 00:26:07,210 Right there... My boobs... 228 00:26:08,080 --> 00:26:09,580 I'm gonna come... Coming... 229 00:26:13,250 --> 00:26:16,590 Daddy! It's in my ass, and yet... 230 00:26:19,070 --> 00:26:24,180 {\fad(0,473)}You're awful, daddy! I even trusted you! 231 00:26:25,110 --> 00:26:30,430 I said enough already, you sleazebag! 232 00:26:31,720 --> 00:26:33,940 I said stop, dammit! 233 00:26:33,940 --> 00:26:36,580 Everyone's gonna be here, idiot! 234 00:26:36,580 --> 00:26:39,420 Scumbag! Pervert! Sleazebag! 235 00:26:41,620 --> 00:26:45,040 Scummy old man, you're a one-trick pony! 236 00:26:45,040 --> 00:26:46,810 Idiot! Sleazebag!23471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.