Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:19,990
{\fad(2000,2000)\bord2.5\be3\c&H7E51B5&\3c&HFAE9FE&}Daddy yells!
The beautiful and cheeky girl Tsumugi is not on good terms with her stepdad Ryou.
She has been disobeying him at every opportunity as if she is obliged to.
She may have the body of an adult,
but she is sloppy in private and acts defenseless in front of her parent.
This didn't change even after her mother's remarriage.
She roams around the house wearing only her underwear.
Tsumugi's mother warns her about this, but she talks back at her instead.
This sight has already become a routine for them.
2
00:00:25,040 --> 00:00:45,020
{\fad(2000,2000)\bord2.5\be3\c&H7E51B5&\3c&HFAE9FE&}He tried to demonstrate his dignity as a father
to his adolescent daughter many times but to no avail.
It only ended up like she was venting out her anger on him.
While sipping on his coffee at a cafe he visits at work,
he finds comfort from the smiles
of a young and pretty female employee there.
He does this every day as he wonders
how to discipline his own daughter.
3
00:00:50,070 --> 00:01:00,030
{\fad(2000,2000)\bord2.5\be3\c&H7E51B5&\3c&HFAE9FE&}On one of these restless days,
her relationship with her stepdad Ryou will drastically change
while her mother Mami stays over for work...
4
00:01:05,040 --> 00:01:20,050
{\fad(2000,2000)\fs34\bord2.5\be3\c&HDA8721&\3c&HFAE9FE&}A Cheeky and Silly Girl: Irokawa Tsumugi{\fs}
She is a diligent girl despite her gaudy looks. But unfortunately,
this pretty girl isn't the sharpest tool in the shed.
Mami scolds her for complaining
about how her stepdad Ryou isn't a good match for her mother.
Nevertheless, she worries that her mother
might be getting tricked for being an easy target.
And for that reason, she has been desperately racking her head for a way to get them divorced in due time.
5
00:01:25,100 --> 00:01:40,070
{\fad(2000,2000)\fs34\bord2.5\be3\c&HDA8721&\3c&HFAE9FE&}The Idolized College Older Sister: Irokawa Uta{\fs}
She is a prim and proper college girl Tsumugi is proud of,
and an older girl Saki admires.
She is currently studying at a faraway college.
In the past, she was popular in her hometown for her beauty
and made a lot of money from sugar dating.
But she didn't easily give her body to any of them,
except for that one man she knew well...
6
00:01:45,120 --> 00:02:00,090
{\fad(2000,2000)\fs34\bord2.5\be3\c&HDA8721&\3c&HFAE9FE&}An Honest-to-Goodness Sugar Daughter
Honor Student: Tsuchida Saki{\fs}
She is Tsumugi's best friend, a diligent honor student
with good grades, and is deeply trusted by her teachers.
But behind that, she is a pretty girl who spares no effort
on skillfully making a living by sugar dating.
These relationships are essentially wholesome.
She currently has five sugar daddies.
She wants to move on from them now,
setting her sights on Tsumugi's stepdad.
However...
7
00:02:05,140 --> 00:02:20,110
{\fad(2000,2000)\fs34\bord2.5\be3\c&HDA8721&\3c&HFAE9FE&}Kind and Mature Beauty & Designer: Irokawa Mami{\fs}
Mami is the mother of Tsumugi and Uta, whom she raised as a single mother.
She often works overtime as an advertising designer.
She left her ex-husband due to him having an affair.
Thinking that her daughters might need a father figure, she decided to marry Ryou, a younger but reliable man.
She has absolute trust in him, but...
8
00:02:25,160 --> 00:02:40,130
{\fad(2000,2000)\fs34\bord2.5\be3\c&HDA8721&\3c&HFAE9FE&}The Pretty Virgin Escorting Master & Businessman Stepfather: Hirano Ryou{\fs}
He is self-employed and he met Mami in an official business matter.
He used to be a pervert who sleeps with young virgin escort girls
through compensated dating a few years ago.
He has now settled down. But then he found his type of girl
that reignited the fire in him and he is unable to suppress
this growing feeling...
9
00:02:45,180 --> 00:03:07,160
{\fad(2000,2000)\bord2.5\be3\c&H7E51B5&\3c&HFAE9FE&}Tsumugi's scumbag daddy kept shoving his cock
into her while on the phone with her mother.
The dumb daughter is grumbling in tears
as he easily handles her with sex as punishment.
Her daddy talks on the phone with a smile on his face
as he churns up her womb filled with a sticky mush...
Her best friend Saki has another hidden side she never knows.
She sets her eyes on a new daddy. She has been approaching him
and trying to catch his fancy as a part-time waitress in a cafe that he frequents.
Worried about her friend potentially getting in danger,
Tsumugi sneaked into and watched them at the said workplace.
She gets told off by her daddy right away and dragged into a toilet cubicle.
He then proceeds to give her another punishment sex
until she pees in front of him in humiliation...
10
00:03:12,210 --> 00:03:34,190
{\fad(2000,2000)\bord2.5\be3\c&H7E51B5&\3c&HFAE9FE&}And after that, Uta who has been enjoying her college life to its fullest
returns to her hometown after such a long time. She is an older sister
Tsumugi is proud of, and an older girl Saki admires. But behind all that
is a hidden side of her that Tsumugi isn't aware of...
She was quite a popular young girl around their town and had been earning money
from older men through compensated dating in the past. They were ultimately
wholesome interactions, aside from that one man she gave her body to...
It was late at night...
Tsumugi who couldn't sleep well wakes up and makes her way to the toilet.
On her way, she can hear alluring moans coming from Uta's bedroom.
She takes a peek without giving it any thought.
Tsumugi stumbles upon Uta grinning in delight
as she obscenely bounces her butt up and down their daddy's cock...
11
00:00:00,020 --> 00:00:20,350
{\fad(0,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 370 0 370
12
00:00:24,680 --> 00:00:45,380
{\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 370 0 370
13
00:00:49,710 --> 00:01:00,390
{\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 200 0 200
14
00:01:04,680 --> 00:01:20,410
{\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 365 0 365
15
00:01:24,740 --> 00:01:40,430
{\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 335 0 335
16
00:01:44,760 --> 00:02:00,450
{\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 420 0 420
17
00:02:04,780 --> 00:02:20,470
{\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 845 0 845 310 0 310
18
00:02:24,800 --> 00:02:40,490
{\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 325 0 325
19
00:02:44,820 --> 00:03:07,520
{\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 440 0 440
20
00:03:11,850 --> 00:03:34,550
{\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 430 0 430
21
00:03:40,190 --> 00:03:56,840
{\an8\fad(0,7402)\bord1.75\be0.1\pos(360,106)\fnProfile Medium\i1\fs24\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\clip(264,102,264,136)\t(0,2950,\clip(264,102,456,136))}Original Animation
22
00:03:40,190 --> 00:03:56,840
{\an8\fad(0,7402)\be0.1\pos(360,106)\c&HA967DC&\fnProfile Medium\i1\fs24\clip(264,102,264,136)\t(0,2950,\clip(264,102,456,136))}Original Animation
23
00:03:40,190 --> 00:03:56,840
{\fad(864,7402)\fnChinacat\c&HAA93E7&\pos(360,48)\3c&HAA93E7&\bord1.5}Daddy {\fnmgs4brush\fs100}Yelling{\fnChinacat\fs}!
24
00:03:40,190 --> 00:03:56,840
{\fad(864,7402)\fnChinacat\c&H9460CA&\pos(360,48)}Daddy {\fnmgs4brush\fs100\c&H1401BD&}Yelling{\fnChinacat\fs\c&HC7A9DE&}!
25
00:03:40,950 --> 00:03:56,840
{\an8\fad(0,7402)\bord2.5\blur2.5\c&HE3E3E3&\fnProfile Medium\i1\fs24\pos(360,366)\3c&HE3E3E3&\clip(180,353,180,430)\t(0,1984,\clip(180,353,540,430))}The Agonizing Orgasm of a Tsundere
Wallowing in Nostalgia
26
00:03:40,950 --> 00:03:56,840
{\an8\fad(0,7402)\be0.1\c&HAE79EA&\fnProfile Medium\i1\fs24\pos(360,366)\clip(180,353,180,430)\t(0,1984,\clip(180,353,540,430))}The Agonizing Orgasm of a Tsundere
Wallowing in Nostalgia
27
00:04:00,130 --> 00:04:05,090
{\an8\fad(0,971)\c&HAB8DFF&\4c&HE9E3FD&\be0.1\shad1.5\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(336,360)\clip(175,365,175,398)\t(0,1486,\clip(175,365,492,398))}Last Time on Papa Katsu!...
28
00:04:00,130 --> 00:04:03,060
{\an8}Don't worry about it.
Do you have extra clothes there?
29
00:04:03,060 --> 00:04:06,730
{\an8}I have several. I also go to that sauna.
30
00:04:06,730 --> 00:04:08,470
Is Tsumugi being a good girl?
31
00:04:08,470 --> 00:04:12,770
Alright... Yeah, I guess I'm getting along well with her.
32
00:04:12,770 --> 00:04:17,040
It would be nice if we become dad and daughter
when you come back, Mami-san.
33
00:04:20,910 --> 00:04:23,180
I hope so, bye then!
34
00:04:29,030 --> 00:04:31,080
Even while talking to mom...
35
00:04:31,080 --> 00:04:33,750
He really is a scumbag! Brute!
36
00:04:33,750 --> 00:04:36,520
You pedophile, you're kidding me...
37
00:04:36,520 --> 00:04:39,300
{\fad(0,480)}Pull that thing out already, you scumbag!
38
00:04:39,370 --> 00:04:42,510
I've been hearing about you as well.
39
00:04:45,490 --> 00:04:49,180
Are you... a dangerous man?
40
00:04:49,930 --> 00:04:53,680
{\fad(0,470)}Uhh... What are they talking about!?
41
00:04:53,810 --> 00:04:57,770
Going after my friend is totally out of
the question That'd be a crime!
42
00:04:57,770 --> 00:05:01,190
As I said, that depends on your attitude.
43
00:05:10,250 --> 00:05:12,600
Damn you... Doing it in a place like this...
44
00:05:13,390 --> 00:05:15,410
Stop this!
45
00:05:24,230 --> 00:05:26,300
Hurry...
46
00:05:26,930 --> 00:05:29,900
You're moaning like that and flooding down here.
47
00:05:34,270 --> 00:05:36,550
This is your punishment for peeing earlier.
48
00:05:51,600 --> 00:05:53,580
Hey, someone's here.
49
00:05:56,410 --> 00:05:57,700
Oh?
50
00:05:57,700 --> 00:06:00,440
He seems lame. He looks ordinary.
51
00:06:00,440 --> 00:06:02,070
That's not true...
52
00:06:02,070 --> 00:06:03,740
So, is he good at it?
53
00:06:04,340 --> 00:06:06,800
What are you doing? Aren't you my dad?
54
00:06:06,800 --> 00:06:08,750
You can't do this!
55
00:06:09,510 --> 00:06:13,290
What are you talking about?
I already forgot about the past!
56
00:06:13,290 --> 00:06:15,790
I'm not doing it with you again!
57
00:06:16,810 --> 00:06:19,200
There's no way your body can forget it.
58
00:06:19,200 --> 00:06:20,940
Come on, do it.
59
00:06:21,520 --> 00:06:24,570
I don't want to! You're my daddy! Think this over!
60
00:06:35,510 --> 00:06:37,710
Right there, yes!
61
00:06:38,610 --> 00:06:41,160
Right there! It feels very good!
62
00:06:41,160 --> 00:06:44,160
This feels so incredible!
63
00:06:44,160 --> 00:06:45,820
You can't forget it, right?
64
00:06:45,820 --> 00:06:49,330
Yeah, I haven't done it for so long.
65
00:06:49,330 --> 00:06:51,550
Yours is the only one I've ever known!
66
00:06:53,350 --> 00:06:56,570
You're making me remember it against my will!
67
00:06:56,570 --> 00:06:58,230
I'm starting to want it now!
68
00:06:59,100 --> 00:07:01,690
I wonder what onee-chan is doing...
69
00:07:05,450 --> 00:07:08,360
It's hitting my sweet spot!
70
00:07:08,970 --> 00:07:11,450
It feels good, daddy!
71
00:07:18,210 --> 00:07:22,410
Yes, I wanna keep this cock inside me!
72
00:07:22,410 --> 00:07:24,960
Up until morning comes!
73
00:07:25,380 --> 00:07:28,870
I'll do it again and again until you're satisfied.
74
00:07:31,970 --> 00:07:35,210
No way, onee-chan... Why!?
75
00:07:35,210 --> 00:07:38,970
Why do you call him daddy? No way!
76
00:07:40,970 --> 00:07:42,840
Do me a lot!
77
00:07:42,840 --> 00:07:47,190
Daddy, make me feel good using your cock!
78
00:08:02,760 --> 00:08:04,400
Daddy!
79
00:08:13,270 --> 00:08:16,220
I miss this taste!
80
00:08:27,170 --> 00:08:29,960
G-Gosh, it feels good!
81
00:08:29,960 --> 00:08:34,300
We shouldn't be doing this, and yet...
It's all your fault, daddy!
82
00:08:37,850 --> 00:08:43,050
Even my pussy remembers the taste of your cock!
83
00:08:45,830 --> 00:08:47,620
This is it! Ahh!
84
00:09:03,860 --> 00:09:06,030
Yes, ahh...
85
00:09:13,090 --> 00:09:17,620
I can't get enough of it! I love this cock!
86
00:09:18,040 --> 00:09:19,860
This is what I need!
87
00:09:40,390 --> 00:09:44,580
Ahh, you'll crush my boob!
88
00:09:51,180 --> 00:09:53,320
Let your semen out, daddy!
89
00:09:53,320 --> 00:09:56,510
You can pump it deep into me!
90
00:09:57,660 --> 00:10:01,320
Ahhhh! Yeeees!
91
00:10:23,340 --> 00:10:26,480
Your stuff is as thick as always.
92
00:10:40,050 --> 00:10:42,340
You can still come, right?
93
00:11:07,800 --> 00:11:09,640
Yummy!
94
00:11:13,830 --> 00:11:15,900
Onee-chan...
95
00:11:19,300 --> 00:11:23,540
Dammit, I'm sure he goaded her into it!
96
00:11:25,540 --> 00:11:27,870
What's up this time, Tsumu-Tsumu?
97
00:11:31,870 --> 00:11:34,620
Saki!
98
00:11:40,220 --> 00:11:42,660
Ehh, Uta-san did!?
99
00:11:44,270 --> 00:11:46,830
Yeah, I can't believe it...
100
00:11:46,830 --> 00:11:50,390
They already know each other and did stuff like that...
101
00:11:50,390 --> 00:11:52,630
So, he's actually her sugar daddy...
102
00:11:52,630 --> 00:11:56,710
Well, I've heard about her sugar dating, or rather, compensated dating before.
103
00:11:56,710 --> 00:11:57,950
Compensated dating!?
104
00:11:57,950 --> 00:12:02,300
Ahh, she made good money
and connections. I respect that.
105
00:12:02,300 --> 00:12:05,790
Y-You're focusing on admiring that part of her?
106
00:12:06,160 --> 00:12:11,260
But won't it be bad if your mom finds out?
It'll be a mom and her daughter competing for him.
107
00:12:11,260 --> 00:12:12,410
Huh?
108
00:12:12,410 --> 00:12:14,330
A mom and her daughter...
109
00:12:14,330 --> 00:12:17,640
He went after onee-chan, me, and even mom...
110
00:12:17,640 --> 00:12:19,930
Isn't that called a mother-daughter feast!?
111
00:12:19,930 --> 00:12:22,140
That brute!
112
00:12:22,140 --> 00:12:24,850
I won't let him do it anymore! Never again!
113
00:12:34,440 --> 00:12:37,380
Hey, you! Sleazebag! Scumbag! We need to talk!
114
00:12:37,380 --> 00:12:38,630
Stop causing trouble.
115
00:12:38,630 --> 00:12:40,690
You are the trouble!
116
00:12:41,450 --> 00:12:45,190
You pervert! Go home, we need to talk!
117
00:12:45,890 --> 00:12:47,140
Hey...
118
00:12:51,170 --> 00:12:54,700
Maybe I won't be able to get Ryou-san...
119
00:12:58,840 --> 00:13:04,150
You brute! You already had mom
but you went after onee-chan, and...
120
00:13:04,720 --> 00:13:07,240
You mean, had sex? It's consensual.
121
00:13:07,240 --> 00:13:11,470
Who'd ever believe that!?
You even raped me with force!
122
00:13:11,770 --> 00:13:15,480
Raped? Don't be mistaken, wasn't that...
123
00:13:15,480 --> 00:13:17,550
Whoa! What are you...
124
00:13:17,550 --> 00:13:18,880
...your punishment?
125
00:13:20,230 --> 00:13:21,950
Don't give me that crap, dammit!
126
00:13:21,950 --> 00:13:24,520
I'm the one who should be punishing you!
127
00:13:26,700 --> 00:13:29,260
Ahh, ouch!
128
00:13:31,640 --> 00:13:35,870
S-Stop, idiot! Don't look! Let go of me!
129
00:13:37,370 --> 00:13:39,390
Wh-What are you doing, dimwit!?
130
00:13:39,390 --> 00:13:42,420
Pull that thing out! Punishment my ass!
131
00:13:47,070 --> 00:13:49,770
Gross! Dammit, this scummy cock...
132
00:13:49,770 --> 00:13:52,890
Don't just thrust that thing into me!
133
00:14:03,670 --> 00:14:07,410
I said stop! Pull that thing out, dammit!
134
00:14:20,920 --> 00:14:24,390
That hurts! Not my butt!
135
00:14:27,660 --> 00:14:31,050
It feels tingly inside me... Why!?
136
00:14:32,970 --> 00:14:34,930
I said stop!
137
00:14:35,930 --> 00:14:37,330
Huh? I did it...
138
00:14:42,500 --> 00:14:44,100
Huh!?
139
00:14:47,090 --> 00:14:48,610
No...
140
00:14:48,610 --> 00:14:51,570
Ahh! You idiot, don't pull my shirt up!
141
00:14:56,580 --> 00:14:59,200
No, you're kidding me! Not out here!
142
00:14:59,200 --> 00:15:00,830
Hey, let me go!
143
00:15:09,490 --> 00:15:12,970
You're the worst... You just do what you want, dammit...
144
00:15:17,690 --> 00:15:22,380
My pussy is getting stretched open!
It's starting to take my daddy's shape!
145
00:15:24,460 --> 00:15:28,040
Are you listening? Pull it out!
146
00:15:31,490 --> 00:15:36,120
Ahh, it's gonna come out... I'm gonna
get dumped with daddy's semen!
147
00:15:38,620 --> 00:15:40,380
I'm home!
148
00:15:48,340 --> 00:15:52,300
No way, this is bad! His semen is about to come out!
149
00:15:57,140 --> 00:15:58,600
Huuuh?
150
00:15:58,600 --> 00:15:59,800
She'll catch us.
151
00:15:59,800 --> 00:16:03,150
{\fad(0,980)}A-Ahh... I know that!
152
00:16:07,650 --> 00:16:08,870
Huh?
153
00:16:15,110 --> 00:16:16,660
Huuuh? Ahh...
154
00:16:22,270 --> 00:16:25,850
What's this? His hard thing is grinding against me...
155
00:16:26,670 --> 00:16:29,090
Not there...
156
00:16:45,630 --> 00:16:47,440
And now it's inside me!
157
00:17:19,220 --> 00:17:21,680
Huh, Tsumu?
158
00:17:21,680 --> 00:17:25,020
We'll get caught! We'll get caught! We'll get caught!
159
00:17:34,740 --> 00:17:38,220
This will make a sound! I can't believe him!
160
00:17:38,220 --> 00:17:40,490
This dimwit sleaze scumbag!
161
00:17:58,430 --> 00:18:02,480
Onee-chan went upstairs... Thank goodness...
162
00:18:29,650 --> 00:18:31,680
Take these off me, criminal!
163
00:18:31,680 --> 00:18:34,720
You're a sicko! Sleazebag!
Pedophile! Perverted scumbag!
164
00:18:36,910 --> 00:18:39,300
I'm not a pedophile, you know?
165
00:18:39,660 --> 00:18:42,510
Then don't put that inside me, dimwit!
166
00:19:11,920 --> 00:19:14,730
Pull it out, scummy old man!
167
00:19:15,510 --> 00:19:18,880
I said I don't want this, you brute!
168
00:19:18,880 --> 00:19:21,120
You say that when you're feeling good.
169
00:19:21,120 --> 00:19:24,370
Huh!? I'm not feeling anything!
170
00:19:27,730 --> 00:19:31,600
I won't forgive what you did to mom and onee-chan...
171
00:19:32,050 --> 00:19:34,250
For playing around with their feelings...
172
00:19:34,250 --> 00:19:37,770
I love both of them a lot. I respect and care about them.
173
00:19:37,770 --> 00:19:39,530
I can't choose one over the other.
174
00:19:39,530 --> 00:19:44,450
Huuuh!? You say that while doing this to me!? Dimwit!
175
00:19:46,840 --> 00:19:49,960
You're different in that regard, being cheeky and sloppy.
176
00:19:49,960 --> 00:19:51,640
Are you really related to them?
177
00:19:51,640 --> 00:19:54,680
O-Of course, I am! Sleazebag! Pervert!
178
00:19:54,680 --> 00:19:58,170
Stop saying weird stuff!
179
00:20:00,160 --> 00:20:04,020
E-Enough of this already!
180
00:20:05,640 --> 00:20:07,630
Scumbag! Ahh!
181
00:20:08,520 --> 00:20:12,310
Uta took after Mami-san...
Did you take after your father instead?
182
00:20:13,150 --> 00:20:15,660
She resembles your mother a lot, unlike you...
183
00:20:21,610 --> 00:20:23,750
Nooooo! No!
184
00:20:25,160 --> 00:20:28,740
Y-You're wrong, dammit!
185
00:20:28,740 --> 00:20:31,620
Get this over with already!
186
00:20:32,230 --> 00:20:34,170
Are you perhaps an unwanted child?
187
00:20:34,170 --> 00:20:37,280
I bet you're just an excess baggage she gave birth to.
188
00:20:37,280 --> 00:20:39,200
No, you're lying!
189
00:20:39,200 --> 00:20:42,050
That's not true, sleazebag!
190
00:20:42,050 --> 00:20:44,520
Stop dropping baseless speculations...
191
00:20:48,810 --> 00:20:51,170
She probably couldn't break it to you...
192
00:20:53,030 --> 00:20:57,090
You're wrong! There's no way I am...
193
00:20:57,090 --> 00:21:00,190
Ahh... Onee-chan! Mommy!
194
00:21:01,490 --> 00:21:03,950
No, no... I said stop!
195
00:21:03,950 --> 00:21:06,400
Damn you! Idiot! Sleazebag!
196
00:21:06,400 --> 00:21:08,840
I feel bad for an unwanted child like you.
197
00:21:08,840 --> 00:21:11,930
That's not true! I'm a wanted child!
198
00:21:11,930 --> 00:21:15,210
I'm their sister and daughter!
199
00:21:16,530 --> 00:21:20,570
Idiot! Scumbag! Don't screw with me!
200
00:21:24,290 --> 00:21:27,870
Dumbass! Drop dead!
201
00:21:35,830 --> 00:21:41,230
I am mommy's daughter! I'm not unwanted!
202
00:21:45,010 --> 00:21:46,240
I wonder about that.
203
00:21:52,840 --> 00:21:56,290
That's d-definitely not true!
204
00:21:56,290 --> 00:21:59,190
Stop screwing around, scumbag!
205
00:22:12,520 --> 00:22:15,500
Am I an unwanted child?
206
00:22:18,050 --> 00:22:21,100
What's up this time, Tsumu-Tsumu?
207
00:22:22,640 --> 00:22:23,380
Huh?
208
00:22:23,380 --> 00:22:26,980
Saki also said onee-chan and I don't look alike...
209
00:22:31,280 --> 00:22:34,680
Ehh!? That's not what I meant!
210
00:22:36,120 --> 00:22:39,050
There's no way I'll say that to my beloved Tsumu-Tsumu.
211
00:22:39,050 --> 00:22:40,940
That's awful of your daddy.
212
00:22:40,940 --> 00:22:43,120
S-Saki...
213
00:22:43,970 --> 00:22:46,260
I'll make sure to tell him off.
214
00:22:46,260 --> 00:22:48,970
I don't like getting misunderstood like that.
215
00:22:53,670 --> 00:22:55,290
Here's for a day of hard work.
216
00:23:00,030 --> 00:23:04,230
Tsumu's daddy... Can we have a talk later?
217
00:23:08,190 --> 00:23:10,960
Gosh, don't get the wrong idea!
218
00:23:10,960 --> 00:23:15,080
I do care a lot about Tsumugi, so...
219
00:23:15,680 --> 00:23:19,200
I don't want you to think of me as an unfriendly girl...
220
00:23:19,200 --> 00:23:23,080
You sure are good at this, Saki-kun
the sugar-dating high school girl.
221
00:23:23,080 --> 00:23:24,040
Ehh!?
222
00:25:03,810 --> 00:25:08,820
{\fad(443,0)\pos(641,417)\be0.2\c&H9D87BC&}A SakuraCircle project
Translated by: Tennouji
223
00:25:13,320 --> 00:25:18,280
{\an8\fad(0,973)\c&HAB8DFF&\4c&HE9E3FD&\be0.1\shad1.5\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(336,360)\clip(175,365,175,398)\t(0,1485,\clip(175,365,492,398))}Next Time on Papa Katsu!...
224
00:25:18,680 --> 00:25:21,210
This is as far as I can go...
225
00:25:36,220 --> 00:25:39,100
You remind me of when Uta was still a virgin.
226
00:25:41,560 --> 00:25:43,890
R-Really?
227
00:26:03,240 --> 00:26:07,210
Right there... My boobs...
228
00:26:08,080 --> 00:26:09,580
I'm gonna come... Coming...
229
00:26:13,250 --> 00:26:16,590
Daddy! It's in my ass, and yet...
230
00:26:19,070 --> 00:26:24,180
{\fad(0,473)}You're awful, daddy! I even trusted you!
231
00:26:25,110 --> 00:26:30,430
I said enough already, you sleazebag!
232
00:26:31,720 --> 00:26:33,940
I said stop, dammit!
233
00:26:33,940 --> 00:26:36,580
Everyone's gonna be here, idiot!
234
00:26:36,580 --> 00:26:39,420
Scumbag! Pervert! Sleazebag!
235
00:26:41,620 --> 00:26:45,040
Scummy old man, you're a one-trick pony!
236
00:26:45,040 --> 00:26:46,810
Idiot! Sleazebag!23471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.