All language subtitles for Online Clip 4 Femdom 2019 OublietteClip Store Ready Steady Suck
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,120 --> 00:00:40,440
Now, I don't know about you, but I have
had enough of slave age. Oh, definitely.
2
00:00:41,160 --> 00:00:43,020
And this little 4 -5 situation.
3
00:00:43,280 --> 00:00:49,000
He says that he wants it, and then we
get him a cock ready, and he backs up.
4
00:00:49,480 --> 00:00:52,080
wasting our time.
5
00:00:53,300 --> 00:00:54,700
Wasting everyone's time.
6
00:00:55,599 --> 00:01:00,060
Have patience. We've got to get it done
this time. He has to suck a cock for us.
7
00:01:01,520 --> 00:01:03,080
Sure, we can persuade him.
8
00:01:05,040 --> 00:01:11,860
I'm thinking that even if we have to use
our sex appeal
9
00:01:11,860 --> 00:01:14,020
to move him into doing what he's told.
10
00:01:14,400 --> 00:01:15,400
It's got to be the best way.
11
00:01:15,680 --> 00:01:17,000
Then we're going to have to do it.
12
00:01:17,340 --> 00:01:20,240
And he hasn't had a cum in a while,
so...
13
00:01:21,259 --> 00:01:24,140
Perhaps if we... I'm sure you won't be
able to resist.
14
00:01:24,420 --> 00:01:26,980
...the prospect of being able to come.
15
00:01:27,800 --> 00:01:30,180
I think that might work. It might work.
16
00:01:31,640 --> 00:01:32,640
Give it a try.
17
00:01:33,660 --> 00:01:35,320
We had the same idea, right?
18
00:01:35,540 --> 00:01:37,380
Yeah. Good old game, remember?
19
00:01:37,820 --> 00:01:38,820
Right.
20
00:01:39,000 --> 00:01:40,000
Let's go, Paige.
21
00:01:41,040 --> 00:01:42,040
Come here.
22
00:01:46,040 --> 00:01:47,040
Come over here.
23
00:01:51,530 --> 00:01:52,610
Don't pretend you're going to do it.
24
00:01:56,490 --> 00:02:01,330
How many times have we tried to get you
to suck a cock?
25
00:02:02,290 --> 00:02:03,290
A lot.
26
00:02:03,350 --> 00:02:07,610
And how many times have you backed out
of it?
27
00:02:08,030 --> 00:02:09,030
A lot.
28
00:02:09,449 --> 00:02:12,250
Getting a bit bored of you acting all
demure.
29
00:02:13,030 --> 00:02:14,390
Some kind of virgin.
30
00:02:15,510 --> 00:02:16,510
Yeah, suddenly.
31
00:02:16,850 --> 00:02:18,050
Acted tiring now.
32
00:02:18,730 --> 00:02:22,010
You always tell us about how much you
love to suck cock and then there's a lot
33
00:02:22,010 --> 00:02:24,790
of friends of your face who suddenly
become all shy.
34
00:02:26,930 --> 00:02:32,370
What is it about sucking a cock that you
don't want to do so much?
35
00:02:33,070 --> 00:02:36,570
It's not the nicest thing in the world.
It's not the nicest thing in the world.
36
00:02:37,190 --> 00:02:40,330
There aren't many things in the world.
37
00:02:41,230 --> 00:02:42,970
There are some lovely things.
38
00:02:43,550 --> 00:02:45,070
Don't you think that we're beautiful?
39
00:02:45,590 --> 00:02:46,590
Don't you think?
40
00:02:48,400 --> 00:02:55,200
that any man with a brain cell would do
anything in their power to please us.
41
00:02:56,040 --> 00:02:57,920
Yes. Then you're a defeaser.
42
00:02:58,380 --> 00:02:59,380
Very much so.
43
00:03:01,800 --> 00:03:06,680
Because happy doms means happy slaves,
doesn't it?
44
00:03:07,440 --> 00:03:08,440
Yes,
45
00:03:09,040 --> 00:03:13,700
mistresses. Imagine how it feels to have
two happy doms.
46
00:03:14,780 --> 00:03:17,500
Do you think we can make you very, very
happy?
47
00:03:20,050 --> 00:03:24,650
It seems like a fair exchange.
48
00:03:25,530 --> 00:03:32,390
How about making us so happy by sucking
cock
49
00:03:32,390 --> 00:03:36,630
that we allow you to cum?
50
00:03:38,050 --> 00:03:39,050
Would you?
51
00:03:39,470 --> 00:03:41,550
P as us and P as you.
52
00:03:42,630 --> 00:03:47,010
I'm sure we can give you a nice bit of
encouragement while you're going.
53
00:03:47,520 --> 00:03:49,080
It's a generous offer, actually.
54
00:03:49,400 --> 00:03:51,180
It's a beautiful offer.
55
00:03:51,400 --> 00:03:52,500
Yeah, what do you think?
56
00:03:52,960 --> 00:03:55,640
I think, um... You're going to suck cock
for us.
57
00:03:56,200 --> 00:04:00,420
You're going to suck cock for us, aren't
you? Yes. Say it.
58
00:04:00,680 --> 00:04:02,540
I'm going to suck cock for you.
59
00:04:03,440 --> 00:04:04,440
That's it.
60
00:04:05,900 --> 00:04:07,800
Good. Now, look, Kate, hold this.
61
00:04:09,100 --> 00:04:10,420
I think he's going to love it.
62
00:04:11,520 --> 00:04:12,560
He's going to have to.
63
00:04:13,780 --> 00:04:15,840
He wants to make us happy.
64
00:04:32,750 --> 00:04:35,210
You can't get the idea that much, can
you?
65
00:04:48,699 --> 00:04:50,520
rule to this game.
66
00:04:51,360 --> 00:04:57,900
You are both going to be
67
00:04:57,900 --> 00:04:59,900
sucking each other.
68
00:05:03,240 --> 00:05:10,000
And the one who gets their little
boyfriend to come first
69
00:05:10,000 --> 00:05:16,440
will be the victor, will be the one that
gets to come as a reward.
70
00:05:17,150 --> 00:05:22,670
From us, the one that gets to receive
all of our attention and all of our
71
00:05:22,670 --> 00:05:24,910
affection for doing such a good job.
72
00:05:25,150 --> 00:05:27,850
For pleasure administered by us.
73
00:05:29,250 --> 00:05:36,230
Because we know that you both don't
really want to do it, but knowing
74
00:05:36,230 --> 00:05:42,250
that you get our full attention and
affection for doing a good job, that's a
75
00:05:42,250 --> 00:05:43,450
good motivator, isn't it?
76
00:05:45,930 --> 00:05:47,250
Yes, mistress.
77
00:05:48,050 --> 00:05:50,590
Yes, mistress.
78
00:05:51,190 --> 00:05:52,190
Good.
79
00:05:53,170 --> 00:05:56,850
Now you lie down on your back.
80
00:05:58,790 --> 00:06:01,190
Now I've got this little hourglass here.
81
00:06:03,430 --> 00:06:05,010
Five minutes.
82
00:06:06,430 --> 00:06:13,290
You've both got five minutes in which
your goal is to make your
83
00:06:13,290 --> 00:06:14,290
boyfriend come.
84
00:06:15,700 --> 00:06:22,580
Whoever makes their boyfriend come first
gets the reward,
85
00:06:22,900 --> 00:06:24,060
our attention.
86
00:06:25,280 --> 00:06:29,420
Understood? Both of you? Very good.
87
00:06:32,860 --> 00:06:36,700
Go and get yourself a glass.
88
00:06:37,680 --> 00:06:39,060
Get yourself a glass.
89
00:06:39,380 --> 00:06:40,820
Put your arms down.
90
00:06:49,180 --> 00:06:54,740
Now, as soon as I turn this hourglass,
you're going to begin.
91
00:06:55,060 --> 00:06:56,240
Think about the end going.
92
00:06:57,420 --> 00:06:58,980
Think about what you have to win.
93
00:06:59,300 --> 00:07:00,300
Are you ready?
94
00:07:01,380 --> 00:07:06,340
That wasn't really a question. Go.
95
00:07:09,380 --> 00:07:10,380
That's it.
96
00:07:10,720 --> 00:07:13,720
You went straight in there. Oh, yeah. I
thought I wasn't sure.
97
00:07:14,240 --> 00:07:15,960
You wanted to go there.
98
00:07:17,130 --> 00:07:20,150
You want a mouth action.
99
00:07:20,990 --> 00:07:25,650
You both want to make her smile, don't
you?
100
00:07:28,550 --> 00:07:30,790
Make sure you suck.
101
00:07:33,830 --> 00:07:35,690
Jessica, can I shave first?
102
00:07:36,990 --> 00:07:40,550
As well as you would want your own to be
sucked.
103
00:07:45,310 --> 00:07:46,650
Five minutes.
104
00:07:47,650 --> 00:07:49,050
Five minutes.
105
00:07:51,910 --> 00:07:55,990
Five minutes.
106
00:07:58,890 --> 00:08:02,630
And don't either of you dare come
without permission.
107
00:08:07,010 --> 00:08:09,110
Don't you get your mouth off that.
108
00:08:16,090 --> 00:08:22,930
And when they do come in your mouth, you
would hold it in there so I can see
109
00:08:22,930 --> 00:08:29,570
with my own eyes that it's there.
110
00:08:33,230 --> 00:08:40,190
And you will hold it in your mouth until
I tell you to
111
00:08:40,190 --> 00:08:42,190
swallow it all down.
112
00:08:44,710 --> 00:08:48,050
Oh, time for the ticking five, boys.
113
00:08:48,390 --> 00:08:50,050
Oh, banded moving.
114
00:08:52,010 --> 00:08:53,030
You want to go?
115
00:08:54,890 --> 00:08:56,070
Come on.
116
00:09:00,010 --> 00:09:02,050
Three people to do, yeah.
117
00:09:02,890 --> 00:09:03,890
Oh.
118
00:09:06,970 --> 00:09:09,610
So they just seem to be doing quite a
bit of a job.
119
00:09:11,050 --> 00:09:12,670
How much do you want it, boys?
120
00:09:14,410 --> 00:09:16,250
How much do you want to see us?
121
00:09:17,430 --> 00:09:19,110
How much do you want that relief?
122
00:09:19,370 --> 00:09:22,130
How much do you want the end to come?
123
00:09:26,690 --> 00:09:28,270
By our hands.
124
00:09:30,290 --> 00:09:34,190
By our beautiful hands and not the mouth
of another man.
125
00:09:34,430 --> 00:09:35,470
How much do you want that?
126
00:09:37,230 --> 00:09:38,370
That's not the reason.
127
00:09:39,690 --> 00:09:40,690
Not really.
128
00:09:43,030 --> 00:09:46,130
Much of a choice, is it?
129
00:09:46,770 --> 00:09:50,690
Come on.
130
00:09:51,010 --> 00:09:52,090
Come on.
131
00:09:52,850 --> 00:09:54,950
Come on.
132
00:09:56,090 --> 00:09:58,950
Work for it. Work for it.
133
00:09:59,730 --> 00:10:02,170
Because this fits all in.
134
00:10:03,250 --> 00:10:05,970
Get that back in there.
135
00:10:29,849 --> 00:10:31,290
Look here.
136
00:10:31,650 --> 00:10:32,650
Look at here.
137
00:11:01,640 --> 00:11:03,520
Hi baby, yes? That's it.
138
00:11:03,960 --> 00:11:04,960
That's it.
139
00:11:05,320 --> 00:11:06,720
It's going to come back.
140
00:11:08,040 --> 00:11:09,040
That's it.
141
00:11:10,140 --> 00:11:13,160
That's it. Don't get up now. It's so
hard.
142
00:11:13,860 --> 00:11:14,860
It's so hard.
143
00:11:18,520 --> 00:11:20,180
It's so hard.
144
00:11:32,980 --> 00:11:34,600
Time is flipping by.
145
00:11:36,480 --> 00:11:38,160
I don't think we do.
146
00:11:39,980 --> 00:11:42,780
Let's go on there, shall we? Have a
great time.
147
00:11:43,220 --> 00:11:46,380
We can be with each other today. Yeah,
shouldn't we be in here?
148
00:11:46,800 --> 00:11:49,720
We should tie them in this position.
149
00:11:51,200 --> 00:11:58,100
Tie them in this position. Tie them in
this
150
00:11:58,100 --> 00:11:59,100
position.
151
00:12:02,120 --> 00:12:05,220
And maybe we'll let you listen to the
fun that we had.
152
00:12:06,020 --> 00:12:12,840
I think we've reached the
153
00:12:12,840 --> 00:12:13,840
end.
154
00:12:15,940 --> 00:12:22,060
You're both
155
00:12:22,060 --> 00:12:30,220
pathetic.
156
00:12:33,620 --> 00:12:36,180
today. Both of you, get up on your
knees.
157
00:12:40,740 --> 00:12:42,900
Go out into that back room over there.
158
00:12:45,240 --> 00:12:46,240
Get down.
159
00:12:50,100 --> 00:12:51,420
Leave the door open.
160
00:12:55,460 --> 00:12:57,480
Now to teach them what pleasure means,
don't you?
161
00:12:57,700 --> 00:13:00,400
You have a much better idea than they
do.
162
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Thank you.
10838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.