Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,359 --> 00:01:52,420
You coming or not?
2
00:03:26,038 --> 00:03:29,573
- All right, I'll get her to you right away.
- Appreciate it.
3
00:03:30,486 --> 00:03:31,701
- Hi.
- Hi.
4
00:03:31,702 --> 00:03:35,989
Dr. Klyczynski to ER, stat.
Dr. Klyczynski to ER, stat.
5
00:03:35,990 --> 00:03:39,394
- Hi, excuse me.
- Yeah, just a minute, okay?
6
00:03:40,374 --> 00:03:43,893
- Fill this out for me and wait over there.
- No, I'm... I'm Dr. Forster.
7
00:03:43,894 --> 00:03:45,333
I was told to report here.
8
00:03:45,334 --> 00:03:48,853
You'll be covering 22 patients
on rounds today, this floor and the next.
9
00:03:48,854 --> 00:03:50,613
- Twenty-two?
- Quiet morning.
10
00:03:50,614 --> 00:03:53,557
If you get into trouble, beep me,
but don't make it a habit.
11
00:03:53,558 --> 00:03:56,149
The med students
will help you out with scutwork.
12
00:03:56,150 --> 00:03:58,965
What's he doing here?
I ordered an MRI, stat.
13
00:03:58,966 --> 00:04:02,581
- Transport said about four hours.
- He could be dead in four hours.
14
00:04:02,582 --> 00:04:04,853
Never mind. Dr. Forster, MRI.
15
00:04:04,854 --> 00:04:07,061
- A right, two lefts, elevator to two.
- Okay.
16
00:04:07,062 --> 00:04:09,603
Follow the signs.
Hustle back here for rounds.
17
00:04:10,294 --> 00:04:12,159
Dr. Kly...
18
00:04:13,494 --> 00:04:17,013
- Are you taking me somewhere?
- I certainly hope so, sir.
19
00:04:17,014 --> 00:04:19,905
- How are you feeling today?
- Am? Am I gonna make it?
20
00:04:20,438 --> 00:04:22,685
Yes. Absolutely.
21
00:04:26,485 --> 00:04:28,501
Alex!
22
00:04:28,502 --> 00:04:32,853
I made my famous spinach pie.
The trailer's nice and toasty.
23
00:04:32,853 --> 00:04:34,882
I can't.
24
00:04:37,045 --> 00:04:41,045
Look, it's really cold out here.
Don't get sick on me or anything.
25
00:04:41,046 --> 00:04:43,674
I never get sick.
26
00:04:44,150 --> 00:04:48,373
So I heard you bought a house,
and apparently I'm the last one to know.
27
00:04:48,374 --> 00:04:49,941
I thought I mentioned that.
28
00:04:49,942 --> 00:04:51,807
Wait.
29
00:04:52,214 --> 00:04:53,653
Where?
30
00:04:53,654 --> 00:04:56,053
Outside of town.
Up the shore a little bit.
31
00:04:56,054 --> 00:04:57,877
Up the shore? There's no houses...
32
00:04:57,878 --> 00:05:01,892
Oh, God. You don't mean that thing
with the stilts and the?
33
00:05:04,181 --> 00:05:07,618
- You all right?
- Yeah. Are you crazy?
34
00:05:08,662 --> 00:05:11,445
Why would you take that house, Alex?
35
00:05:11,446 --> 00:05:14,197
It's made of glass. There's no privacy.
36
00:05:14,198 --> 00:05:16,030
Mona?
37
00:05:16,214 --> 00:05:18,657
Get yourself some boots.
38
00:05:21,109 --> 00:05:23,454
Hey, Gonzalez!
39
00:05:27,829 --> 00:05:29,877
- Four-thirty.
- You lost?
40
00:05:29,878 --> 00:05:33,013
- Yeah.
- Takes a while to get your bearings.
41
00:05:33,014 --> 00:05:36,212
- I'm Madhvi.
- Kate Forster. Hi.
42
00:05:36,213 --> 00:05:39,700
Oh, wrong floor.
Where'd you do your residency?
43
00:05:39,701 --> 00:05:42,592
Just a little community hospital
up on the North Shore.
44
00:06:02,262 --> 00:06:05,781
Dear new tenant,
welcome to your new home.
45
00:06:05,782 --> 00:06:07,669
As the previous tenant, let me say...
46
00:06:07,670 --> 00:06:10,677
... I hope you'll like living here
as much as I did.
47
00:06:10,677 --> 00:06:13,845
I filed the change of address
with the post office...
48
00:06:13,846 --> 00:06:16,309
... but you know
what a crapshoot that can be.
49
00:06:16,310 --> 00:06:20,020
So if anything slips through, would you
do me a favor and forward my mail?
50
00:06:20,021 --> 00:06:23,733
I'd appreciate it.
My new address is below.
51
00:06:23,734 --> 00:06:27,605
Thanks in advance. P. S:
52
00:06:27,605 --> 00:06:32,155
"Sorry about the paw prints by the front
door. They were there when I moved in.
53
00:06:32,374 --> 00:06:35,516
Same with the box in the attic."
54
00:06:37,045 --> 00:06:41,376
Paw prints?
What the hell is she talking about?
55
00:06:54,646 --> 00:06:58,181
Hey, baby girl. Hi. Hi. Hey.
56
00:07:08,629 --> 00:07:10,876
Fix the light.
57
00:07:11,605 --> 00:07:13,885
Get dog food, huh?
58
00:07:14,645 --> 00:07:16,740
Get human food.
59
00:07:43,701 --> 00:07:47,007
Hey. Hey.
60
00:07:51,446 --> 00:07:53,758
Hey, come here.
61
00:08:02,262 --> 00:08:06,324
Sixty degrees on Valentine's Day.
Can't be Chicago.
62
00:08:06,325 --> 00:08:08,756
The TV says it's global warming.
63
00:08:08,757 --> 00:08:12,596
The icebergs start melting,
water covers the Earth.
64
00:08:12,597 --> 00:08:15,390
Thank God we won't live to see it.
65
00:08:16,502 --> 00:08:18,116
What's this?
66
00:08:18,646 --> 00:08:20,724
That's nothing.
It's one of your father's.
67
00:08:20,725 --> 00:08:24,260
- Dostoyevsky?
- Oh, yeah.
68
00:08:24,342 --> 00:08:30,613
It's about a guy who breaks the neck
of a poor woman with an axe...
69
00:08:30,614 --> 00:08:34,498
...and, so far, keeps wandering
around regretting it.
70
00:08:37,461 --> 00:08:39,061
This is good.
71
00:08:39,062 --> 00:08:42,564
- Oh, yeah?
- Yeah. It's really good.
72
00:08:43,477 --> 00:08:44,661
I'll meet you there.
73
00:08:44,662 --> 00:08:46,211
What are you thinking?
74
00:08:46,453 --> 00:08:48,020
My folks are coming into town.
75
00:08:48,021 --> 00:08:49,813
Nothing.
76
00:08:49,814 --> 00:08:54,037
When your father passed away,
it was hard. It still is hard.
77
00:08:54,037 --> 00:08:58,965
Holding his books,
I feel like he's with me somehow.
78
00:08:58,966 --> 00:09:01,812
Knowing that he was once
on the same pages...
79
00:09:01,813 --> 00:09:04,126
...reading the same words.
80
00:09:08,918 --> 00:09:12,605
Oh, my God!
Somebody call an ambulance!
81
00:09:13,046 --> 00:09:14,869
We need an ambulance at Daley Plaza.
82
00:09:14,870 --> 00:09:17,876
A man has been struck by a bus.
Get an EMT crew here. Sir...
83
00:09:17,877 --> 00:09:19,861
Get out the street.
Get on the sidewalk.
84
00:09:19,862 --> 00:09:21,781
- On the sidewalk. Off the street.
- Sir?
85
00:09:21,782 --> 00:09:24,373
Get on the sidewalk!
Get on the sidewalk!
86
00:09:24,374 --> 00:09:27,777
I'd like to get the foundation
on number 17 dug today.
87
00:09:28,118 --> 00:09:30,964
Look, I know you're
kind of new around here, kid.
88
00:09:30,965 --> 00:09:32,724
What?
89
00:09:32,725 --> 00:09:35,924
I can't get to 17 until
at least next week.
90
00:09:35,925 --> 00:09:38,996
Come on, Mulhern.
That's bullshit and you know it.
91
00:09:38,997 --> 00:09:41,397
Take Clemens and Rodriguez
off of roofing.
92
00:09:41,398 --> 00:09:44,181
Jorge can run the backhoe
they're not using on 14...
93
00:09:44,182 --> 00:09:46,453
...and grab four or five
of those other guys...
94
00:09:46,454 --> 00:09:48,852
...who are doing nothing
on seven and 10.
95
00:09:48,853 --> 00:09:52,501
Paulie, Carlos, Frank, Danny,
and what's-his-name, the tall guy?
96
00:09:52,502 --> 00:09:55,093
- Rafael.
- Rafael.
97
00:09:55,094 --> 00:09:57,973
- Let's go.
- Okay.
98
00:09:57,974 --> 00:09:59,637
- Ready?
- Yeah.
99
00:09:59,638 --> 00:10:02,114
- Well, I need it to 10 and 11.
- Hey!
100
00:10:05,333 --> 00:10:08,277
Housekeeping ER
to the Suture Room, please.
101
00:10:08,278 --> 00:10:11,866
Housekeeping ER to the Suture Room.
102
00:10:14,454 --> 00:10:17,204
- Hey.
- Hi.
103
00:10:17,205 --> 00:10:20,162
I heard about Daley Plaza.
104
00:10:20,758 --> 00:10:23,550
EMT said you fought hard for the guy.
105
00:10:23,765 --> 00:10:26,820
Yeah. Really knocked myself out.
106
00:10:27,222 --> 00:10:31,317
Kate, I'm going to tell you
what I tell every young doctor.
107
00:10:31,318 --> 00:10:34,427
Hopefully, you'll be the first to listen.
108
00:10:34,902 --> 00:10:40,053
On your day off, get as far away
from this place as you can.
109
00:10:40,054 --> 00:10:45,378
Go someplace where you feel
most like yourself.
110
00:11:37,781 --> 00:11:40,020
Dear Ms. Forster:
111
00:11:40,021 --> 00:11:41,493
I got your note...
112
00:11:41,494 --> 00:11:44,820
... and I'm afraid there must be
some kind of misunderstanding.
113
00:11:44,821 --> 00:11:48,821
As far as I know, the lake house
has been empty for several years.
114
00:11:48,822 --> 00:11:52,405
Maybe your note was intended for
the Sandburg house down the shore...
115
00:11:52,405 --> 00:11:55,994
"...since no one has lived
in this house for years.
116
00:11:56,725 --> 00:11:59,965
But I'm curious about the paw prints."
117
00:12:05,333 --> 00:12:08,533
Dear Mr. Wyler, I'm very familiar
with the Sandburg cottage...
118
00:12:08,534 --> 00:12:11,157
... and I can guarantee
I never lived there.
119
00:12:11,158 --> 00:12:14,964
I'm old-fashioned, but I don't think a
cottage should be over 6000 square feet.
120
00:12:14,965 --> 00:12:17,044
So let me try again.
121
00:12:17,045 --> 00:12:20,276
I used to live at the lake house,
then I moved.
122
00:12:20,277 --> 00:12:23,989
Now I live at 1620 North Racine
in Chicago.
123
00:12:23,990 --> 00:12:27,092
I'd appreciate it if you would
forward my mail if you get any.
124
00:12:27,093 --> 00:12:30,900
Oh, by the way, it's 2006.
125
00:12:30,901 --> 00:12:33,620
Has been all year, ask anyone.
126
00:12:33,621 --> 00:12:36,228
2006?
127
00:12:36,534 --> 00:12:39,010
What does she mean, 2006?
128
00:12:39,414 --> 00:12:41,541
God.
129
00:12:41,557 --> 00:12:42,745
Oh, God.
130
00:12:45,526 --> 00:12:47,797
- Good morning, Mr. Wyler.
- Morning, Mr. Wyler.
131
00:12:47,798 --> 00:12:49,461
- Morning, sir.
- Morning, morning.
132
00:12:49,462 --> 00:12:51,392
Hello, Mr. Wyler.
133
00:12:51,638 --> 00:12:53,765
Mr. Wyler.
134
00:12:54,293 --> 00:12:56,322
Sir.
135
00:12:58,262 --> 00:13:01,493
Well, obviously,
I derived my inspiration...
136
00:13:01,494 --> 00:13:04,832
...for the metaphor
of the fugue, the loop...
137
00:13:06,357 --> 00:13:08,190
Yeah.
138
00:13:26,965 --> 00:13:30,324
- Two hours of that shit. You kidding me?
- What are you talking about?
139
00:13:30,325 --> 00:13:34,900
- He didn't say a word.
- Sadistic, bitter, bitter old man.
140
00:13:34,901 --> 00:13:37,956
I think you're being
a little overdramatic.
141
00:13:41,397 --> 00:13:43,361
Where are you going?
142
00:13:51,573 --> 00:13:54,049
Man, I love that place.
143
00:14:14,294 --> 00:14:17,250
I can't believe that thing's
still running.
144
00:14:19,893 --> 00:14:21,693
Yep.
145
00:14:22,742 --> 00:14:24,323
You look like shit.
146
00:14:24,885 --> 00:14:26,848
I missed you too.
147
00:14:44,662 --> 00:14:47,040
Hey, forget about him.
148
00:14:51,093 --> 00:14:53,268
- Condos.
- Riviera Estates.
149
00:14:53,269 --> 00:14:55,188
- You're joking.
- I don't believe this.
150
00:14:55,189 --> 00:14:57,141
I come back after four years...
151
00:14:57,142 --> 00:14:59,124
...and I get this in front of me.
- What?
152
00:14:59,125 --> 00:15:01,364
My brother thinking
he's Frank Lloyd Whatever.
153
00:15:01,365 --> 00:15:03,444
- Oh, come on.
- Dad keeps you hostage...
154
00:15:03,445 --> 00:15:06,260
...in that little
mythmaking factory of his...
155
00:15:06,261 --> 00:15:09,621
...while you haven't built so much as
a phone booth or a hamster cage.
156
00:15:09,622 --> 00:15:11,445
That's funny you say that, actually.
157
00:15:11,446 --> 00:15:14,581
I have a hamster cage in mind.
A development of them, actually.
158
00:15:14,582 --> 00:15:17,813
Prefab, no foundations.
What do you think about that?
159
00:15:17,814 --> 00:15:21,119
See, that's what I'm talking about.
You have vision.
160
00:15:21,941 --> 00:15:23,860
Speaking of which...
161
00:15:23,861 --> 00:15:27,157
...l’d like you to know
I bought a house.
162
00:15:27,158 --> 00:15:29,372
- Where?
- On the lake.
163
00:15:29,525 --> 00:15:31,572
A lake house.
So you are making some money.
164
00:15:31,573 --> 00:15:34,164
Well, it's a dump.
Been abandoned for years, but...
165
00:15:34,165 --> 00:15:36,532
So you got an abandoned,
haunted lake hou...
166
00:15:36,533 --> 00:15:38,260
That's as good a reason as any...
167
00:15:38,261 --> 00:15:41,140
...for selling out and joining
the flabby-developers' guild.
168
00:15:41,141 --> 00:15:44,610
- How about this? I even got a dog.
- You got a dog?
169
00:15:45,525 --> 00:15:50,337
He just showed up at the house
from out of nowhere.
170
00:16:01,653 --> 00:16:04,436
- What are we doing here?
- I have to deliver a letter.
171
00:16:04,437 --> 00:16:08,932
It should be here.
1620 North Racine.
172
00:16:11,893 --> 00:16:13,726
But...
173
00:16:14,773 --> 00:16:16,190
...there's nothing here.
174
00:16:18,038 --> 00:16:21,376
Are we meeting someone?
Does somebody live here? What?
175
00:16:21,526 --> 00:16:23,380
Yeah.
176
00:16:23,381 --> 00:16:25,726
I thought so.
177
00:16:25,878 --> 00:16:27,295
Should we ring the bell?
178
00:16:45,237 --> 00:16:47,060
Dear Ms. Forster:
179
00:16:47,061 --> 00:16:50,846
I went to 1620 North Racine,
and it's not there.
180
00:16:50,997 --> 00:16:53,140
It's just a construction site.
181
00:16:53,141 --> 00:16:57,236
From the pictures it looks nice,
but not for another 18 months.
182
00:16:57,237 --> 00:16:59,317
What am I missing here?
183
00:16:59,317 --> 00:17:02,900
Maybe you got the address wrong,
because you got the date wrong too.
184
00:17:02,901 --> 00:17:05,858
You really wanna play this game.
185
00:17:06,421 --> 00:17:11,746
If you are truly in the year 2004...
186
00:17:12,181 --> 00:17:14,625
...then...
187
00:17:16,565 --> 00:17:18,812
...be forewarned.
188
00:17:20,245 --> 00:17:24,827
Remember that day?
You were not happy. Remember that?
189
00:17:25,717 --> 00:17:27,134
I know.
190
00:17:27,477 --> 00:17:30,484
Okay, my mystery correspondent,
I get it.
191
00:17:30,485 --> 00:17:33,940
Just in case you really are
where and when you think you are...
192
00:17:33,941 --> 00:17:35,636
... you'll need this.
193
00:17:35,637 --> 00:17:38,996
There was a freak late snow that spring
and everyone got sick.
194
00:17:38,997 --> 00:17:43,668
So plenty of rest, lots of fluids.
Doctor's orders.
195
00:17:43,669 --> 00:17:46,659
Snow. Right.
196
00:17:50,901 --> 00:17:53,988
Yeah, come to papa.
197
00:19:26,101 --> 00:19:27,999
Jackie.
198
00:19:28,885 --> 00:19:30,815
Jack.
199
00:19:30,965 --> 00:19:34,204
Jack, come on. Come on, girl.
Come on, come on. Jack.
200
00:20:18,357 --> 00:20:21,596
"Impossible, I know. Not possible...
201
00:20:21,781 --> 00:20:23,931
...but it's happening."
202
00:20:33,653 --> 00:20:35,616
Okay.
203
00:20:39,445 --> 00:20:41,310
Where am I?
204
00:20:45,684 --> 00:20:47,964
Very clever.
205
00:20:49,653 --> 00:20:51,835
"The lake house."
206
00:20:52,021 --> 00:20:55,060
The lake house. As you can see,
I, too, am at the lake house...
207
00:20:55,061 --> 00:20:58,260
...but I'm getting tired of these games
so I'm leaving, okay? Bye.
208
00:20:58,261 --> 00:20:59,679
Thank you. Bye.
209
00:21:01,909 --> 00:21:05,214
Maybe we should
introduce ourselves properly.
210
00:21:09,461 --> 00:21:13,410
I'm a doctor,
dedicated to curing the sick.
211
00:21:13,524 --> 00:21:15,390
At least, trying to.
212
00:21:16,245 --> 00:21:18,708
I'm an architect. I like to build.
213
00:21:18,709 --> 00:21:21,620
And while I wouldn't say
my current project is ideal...
214
00:21:21,621 --> 00:21:26,716
... it allows me to be here, in this place,
and that's enough for now.
215
00:21:26,805 --> 00:21:30,803
But tell me something. If you're working
in a hospital in Chicago now...
216
00:21:30,804 --> 00:21:33,859
... where were you before, in my time?
217
00:21:34,357 --> 00:21:36,116
Two years ago, in your time...
218
00:21:36,117 --> 00:21:40,285
... I was working
in internal medicine in Madison.
219
00:21:42,965 --> 00:21:44,449
Tell me about the future.
220
00:21:45,173 --> 00:21:48,031
What's it like in the year 2006?
221
00:21:49,077 --> 00:21:51,935
I'm afraid the world's
pretty much the same.
222
00:21:52,853 --> 00:21:56,884
Of course, we all dress in shiny metal
jump suits and drive flying cars...
223
00:21:56,885 --> 00:22:00,660
... and no one talks anymore
because we can read each other's minds.
224
00:22:00,661 --> 00:22:03,860
But the truth is, man from the past...
225
00:22:03,861 --> 00:22:07,483
... not much has really changed
in 2006.
226
00:22:08,981 --> 00:22:12,724
Speaking of the past, though,
I've been thinking about the paw prints.
227
00:22:12,725 --> 00:22:16,991
- How is that possible?
- Well, I think we have the same dog.
228
00:22:17,492 --> 00:22:20,148
Oh, yeah? What's yours like?
229
00:22:20,149 --> 00:22:23,988
According to the vet,
mine is eight years old in my time...
230
00:22:23,989 --> 00:22:26,138
... six in yours.
231
00:22:26,388 --> 00:22:31,860
She's skinny, has sad eyes, snores,
and sleeps like a person.
232
00:22:31,861 --> 00:22:34,260
I don't know why, but I call her Jack.
233
00:22:34,261 --> 00:22:36,410
Hello, Jack.
234
00:22:39,220 --> 00:22:41,915
It's nice out here.
235
00:22:41,941 --> 00:22:45,236
Let's not go out for dinner.
Let's stay here.
236
00:22:45,236 --> 00:22:47,284
- Hey.
- We have to eat.
237
00:22:47,285 --> 00:22:50,012
What are you doing?
You're supposed to be asleep.
238
00:22:50,132 --> 00:22:51,517
I'll cook.
239
00:22:52,181 --> 00:22:54,461
I thought you didn't like to cook.
240
00:22:54,901 --> 00:22:57,203
No, I don't like to cook.
241
00:22:57,204 --> 00:22:59,316
Is she gonna marry him?
242
00:22:59,317 --> 00:23:02,963
- What do you think?
- I don't know. He's kind of old.
243
00:23:02,964 --> 00:23:06,270
- Where are you going?
- Okay, he's not that old.
244
00:23:06,581 --> 00:23:08,577
My mom's last boyfriend was bald.
245
00:23:09,013 --> 00:23:10,516
He was nice...
246
00:23:10,517 --> 00:23:13,427
...but my mom didn't marry him.
- No?
247
00:23:13,428 --> 00:23:16,372
"There's always something better
coming around the corner."
248
00:23:16,373 --> 00:23:18,882
That's what she says.
249
00:23:19,061 --> 00:23:22,675
Maybe that's what that lady should do.
Wait for something better...
250
00:23:22,676 --> 00:23:25,764
...to come around the corner.
- Maybe.
251
00:23:27,445 --> 00:23:31,296
But if she's not careful,
she could spend her whole life waiting.
252
00:23:31,957 --> 00:23:34,356
Do you want me to bring
anything back with me?
253
00:23:34,357 --> 00:23:37,117
Yes. What about
a nice bottle of wine...
254
00:23:37,621 --> 00:23:39,347
... to celebrate?
255
00:23:39,348 --> 00:23:42,452
- What time shall I come back?
- Seven o'clock.
256
00:23:42,453 --> 00:23:45,300
Sorry I haven't made it
to the mailbox lately.
257
00:23:45,301 --> 00:23:49,316
It's been a long week. All night shifts.
258
00:23:49,333 --> 00:23:52,500
Good to hear from you.
I thought you left me.
259
00:23:52,501 --> 00:23:56,319
You should know that you're
my only connection to the future.
260
00:23:56,693 --> 00:24:00,031
How come we never talk
about the things we like?
261
00:24:00,116 --> 00:24:03,699
Well, let's see.
Reading the classics to Jack.
262
00:24:03,700 --> 00:24:06,900
- Who's his favorite?
- Dostoyevsky.
263
00:24:06,901 --> 00:24:10,612
For me, this city,
on a day when the light is so clear...
264
00:24:10,613 --> 00:24:12,372
... that I can touch every detail...
265
00:24:12,373 --> 00:24:15,123
... every brick and window
in the buildings I love.
266
00:24:15,124 --> 00:24:19,732
Come on, take a walk with me
this Saturday. Let me show you.
267
00:24:19,733 --> 00:24:23,220
You're crazy. Why are you going
through all this trouble for me?
268
00:24:23,221 --> 00:24:26,362
No trouble. Summer's here.
269
00:24:38,260 --> 00:24:41,972
Okay, your turn. Favorite things.
270
00:24:41,973 --> 00:24:44,883
Where to start? Okay.
271
00:24:44,884 --> 00:24:48,052
When I smell the flowers
before I see them.
272
00:24:48,053 --> 00:24:52,372
When it starts to rain
just as the picnic is ending.
273
00:24:52,373 --> 00:24:56,276
And I love the smell of Jack's paws.
274
00:24:56,277 --> 00:24:59,037
You didn't forget
to mention your husband, did you?
275
00:24:59,701 --> 00:25:03,284
Well, of course I love my husband,
who is also a doctor.
276
00:25:03,285 --> 00:25:05,812
Plastic surgeon
for small farm animals.
277
00:25:05,813 --> 00:25:08,212
Good. I'm married too.
278
00:25:08,213 --> 00:25:11,732
I've got eight children,
and none of them look like me.
279
00:25:11,733 --> 00:25:15,006
- I'm worried, Kate.
- I would be too.
280
00:25:15,156 --> 00:25:16,738
I'm single.
281
00:25:17,301 --> 00:25:19,231
Me too.
282
00:25:21,941 --> 00:25:23,891
Number 27.
283
00:25:23,892 --> 00:25:26,163
She's a beauty.
My father used to tell me...
284
00:25:26,164 --> 00:25:29,139
... she was the grandma
for all the houses in the city.
285
00:25:29,140 --> 00:25:32,675
He used to take me on walks
like I'm taking you now.
286
00:25:32,853 --> 00:25:36,180
- Alex?
- Kate?
287
00:25:36,181 --> 00:25:39,137
I wish we could have
done this walk together.
288
00:25:53,365 --> 00:25:55,328
So, what do you think?
289
00:25:55,381 --> 00:25:57,876
He sounds like a nice boy.
290
00:25:57,877 --> 00:26:00,660
Sounds like a nice boy.
Anything else?
291
00:26:00,661 --> 00:26:04,020
- He has wonderful penmanship.
- Mother...
292
00:26:04,021 --> 00:26:06,516
...look at the date on the letter.
The date.
293
00:26:06,517 --> 00:26:08,180
- You mean the time thing?
- Yes.
294
00:26:08,181 --> 00:26:10,908
- That's just a detail.
- Just a detail?
295
00:26:19,381 --> 00:26:22,580
About the...
The other day...
296
00:26:22,581 --> 00:26:27,490
...it was not a good moment.
I was in a hell of a hurry.
297
00:26:27,573 --> 00:26:29,373
Of course.
298
00:26:30,484 --> 00:26:32,755
You've got some nice pieces here.
299
00:26:32,756 --> 00:26:36,640
Oh, yeah. Music's fine, music helps.
300
00:26:37,077 --> 00:26:38,900
It's like Nietzsche says:
301
00:26:38,901 --> 00:26:42,272
- "Life would be senseless..."
- "Without music."
302
00:26:42,901 --> 00:26:44,916
I guess I told you that, huh?
303
00:26:44,917 --> 00:26:46,484
Pour yourself a drink.
304
00:26:46,485 --> 00:26:49,812
Can you appreciate
a good wine by now?
305
00:26:49,813 --> 00:26:51,875
You bet.
306
00:26:52,437 --> 00:26:55,603
You know, you'll have to forgive
your father for being curious...
307
00:26:55,604 --> 00:26:58,878
...but where have you been
all these years?
308
00:26:58,965 --> 00:27:02,336
I thought your Kerouac days
were behind you.
309
00:27:03,061 --> 00:27:05,984
- I'm sorry, what?
- What?
310
00:27:06,933 --> 00:27:09,561
Oh, you can come up, if you like.
311
00:27:17,684 --> 00:27:19,412
What are you working on?
312
00:27:19,413 --> 00:27:22,579
Oh, I'm just...
I'm just remembering things.
313
00:27:22,580 --> 00:27:25,332
It's not such an easy job,
let me tell you.
314
00:27:25,333 --> 00:27:28,372
Nor is it particularly innocent,
in my case.
315
00:27:28,373 --> 00:27:31,842
Your father is writing his memoirs.
316
00:27:33,236 --> 00:27:34,996
- Are we in it?
- What do you think?
317
00:27:34,997 --> 00:27:36,928
Do you wanna be?
318
00:27:37,780 --> 00:27:39,347
Do you?
319
00:27:39,348 --> 00:27:43,036
Of course.
You were all a part of your father's life.
320
00:27:44,021 --> 00:27:46,196
Why are you talking to me
in the third person?
321
00:27:46,197 --> 00:27:48,020
Well, I... I don't...
322
00:27:48,021 --> 00:27:51,457
Because I'm writing about myself,
I suppose. Why, doesn't it suit you?
323
00:27:53,973 --> 00:27:57,561
I thought you might like these.
324
00:27:59,156 --> 00:28:01,556
What are these?
Something you've been working on?
325
00:28:01,557 --> 00:28:04,500
No, they're... They're yours.
326
00:28:04,501 --> 00:28:08,635
From a house I just bought
on the lake.
327
00:28:09,397 --> 00:28:13,172
Oh, yes, I heard. They said
some sleazy little condo developer...
328
00:28:13,173 --> 00:28:15,322
...had snapped it up.
329
00:28:15,444 --> 00:28:18,771
Oh, come on. Indulge your father.
330
00:28:18,772 --> 00:28:21,882
Can't you take a little joke,
for God's sake?
331
00:28:21,973 --> 00:28:23,859
Come on.
332
00:28:23,860 --> 00:28:25,758
Tell me.
333
00:28:25,973 --> 00:28:28,307
Where have you been?
I really want to know.
334
00:28:28,308 --> 00:28:30,937
I was trying to forget you.
335
00:28:32,373 --> 00:28:34,849
Or forgive you.
336
00:28:35,892 --> 00:28:38,204
Did you succeed?
337
00:28:40,180 --> 00:28:42,045
No.
338
00:28:45,973 --> 00:28:49,114
Let me know
if you need any help remembering.
339
00:28:50,804 --> 00:28:53,979
Oh, yeah, I will.
340
00:28:54,484 --> 00:28:58,163
Charging 360. Get 1 milligram of epi.
Have 300 amio ready in case we need it.
341
00:28:58,164 --> 00:29:00,924
- All clear?
- Clear.
342
00:29:02,772 --> 00:29:04,980
Hold compression, start bagging.
343
00:29:04,981 --> 00:29:06,419
He's got a rhythm. Slow.
344
00:29:06,420 --> 00:29:09,139
- Do we have a pulse with that?
- We got a pulse, thready.
345
00:29:09,140 --> 00:29:11,155
- It's getting stronger.
- Long days, these days.
346
00:29:11,156 --> 00:29:13,972
I just worked 30 hours straight.
347
00:29:13,973 --> 00:29:16,563
Every time I stop to take a breath...
348
00:29:16,564 --> 00:29:19,859
... I realize how isolated
I've let myself become.
349
00:29:19,860 --> 00:29:24,835
Believe me,
you can get a bit desperate.
350
00:29:26,164 --> 00:29:28,724
That one? Okay. There you go.
351
00:29:28,725 --> 00:29:32,991
Nice move. Very nice. Nice.
352
00:29:35,285 --> 00:29:38,420
It's not that I'm complaining,
I love my work.
353
00:29:38,421 --> 00:29:42,772
And our tour through Chicago
opened my eyes to its beauty.
354
00:29:42,773 --> 00:29:45,779
But my heart still misses
the lake house...
355
00:29:45,780 --> 00:29:48,125
... and its trees.
356
00:29:48,756 --> 00:29:51,516
I miss those trees so much.
357
00:31:05,364 --> 00:31:08,979
Don't worry, Kate.
We'll be together in time.
358
00:31:08,980 --> 00:31:12,371
Even if we're far apart,
I'll find a way to be close to you...
359
00:31:12,372 --> 00:31:14,554
... and take care of you.
360
00:31:19,477 --> 00:31:21,440
Katerina.
361
00:31:22,580 --> 00:31:24,511
Take this.
362
00:31:24,724 --> 00:31:27,635
- You should eat more. You too skinny.
- I'm not too skinny.
363
00:31:27,636 --> 00:31:30,963
Remember how you used to eat
when you were little?
364
00:31:30,964 --> 00:31:32,820
- With your hands.
- Yes, I remember.
365
00:31:32,821 --> 00:31:35,777
Now, did you or did you not
write to each other?
366
00:31:35,892 --> 00:31:37,939
- To your father?
- No, to Clark Gable.
367
00:31:37,940 --> 00:31:40,668
Yes, to Dad.
368
00:31:42,773 --> 00:31:44,671
I...
369
00:31:46,772 --> 00:31:48,467
What, Mom?
370
00:31:48,468 --> 00:31:50,579
Before your father...
371
00:31:50,580 --> 00:31:52,478
Yeah?
372
00:31:53,077 --> 00:31:57,342
There was this boy.
373
00:31:58,964 --> 00:32:00,611
Did you love him?
374
00:32:01,172 --> 00:32:03,070
Yeah.
375
00:32:07,956 --> 00:32:10,684
Well, why didn't you marry him?
376
00:32:11,764 --> 00:32:15,681
So that you could ask me
this question someday.
377
00:32:25,172 --> 00:32:27,386
Looks smaller.
378
00:32:29,044 --> 00:32:31,423
When did he complete it?
379
00:32:32,180 --> 00:32:34,875
You weren't born yet,
and I was 8.
380
00:32:39,157 --> 00:32:42,331
Corbusier meets Frank Lloyd Wright.
381
00:32:42,772 --> 00:32:45,881
You know, Dad played cards
with both of them.
382
00:32:46,676 --> 00:32:50,232
- Sharing a joint.
- Yeah, well...
383
00:32:50,581 --> 00:32:52,675
Can't swim.
384
00:32:52,788 --> 00:32:56,574
There should be a stairway
down to the water, a porch, a deck.
385
00:32:56,884 --> 00:32:59,443
Here, you're in a...
In a box.
386
00:32:59,444 --> 00:33:02,771
A glass box with a view
to everything that's around you...
387
00:33:02,772 --> 00:33:04,372
...but you can't touch it.
388
00:33:04,373 --> 00:33:08,723
No interconnection
between you and what you're looking at.
389
00:33:08,724 --> 00:33:11,635
I don't know, you know.
He's got this big maple growing...
390
00:33:11,636 --> 00:33:14,746
...right in the middle of the house.
- Containment.
391
00:33:17,780 --> 00:33:21,533
Containment and control.
392
00:33:23,028 --> 00:33:27,130
This house is about ownership,
not connection.
393
00:33:27,476 --> 00:33:31,315
I mean, it's beautiful. Seductive, even.
394
00:33:31,316 --> 00:33:34,403
But it's incomplete.
395
00:33:36,372 --> 00:33:38,368
It was all about him.
396
00:33:39,732 --> 00:33:42,274
Dad knew how to build a house,
not a home.
397
00:33:42,996 --> 00:33:44,512
But you know...
398
00:33:44,980 --> 00:33:47,554
...I think he wants us to do
what he couldn't.
399
00:33:47,988 --> 00:33:50,235
But admitting that...
400
00:33:50,676 --> 00:33:54,771
...would mean admitting
that he came up short in some way...
401
00:33:54,772 --> 00:33:56,755
...that he could do more.
402
00:33:56,756 --> 00:33:58,971
And that tortures him.
403
00:34:00,020 --> 00:34:02,649
Do you remember
being here with Mom?
404
00:34:08,980 --> 00:34:11,195
I remember she tried
to make it work here...
405
00:34:12,181 --> 00:34:14,209
...with us...
406
00:34:14,580 --> 00:34:16,347
...with him.
407
00:34:18,164 --> 00:34:19,923
Hey, what about Visionary Vanguard?
408
00:34:19,924 --> 00:34:22,611
- What about it?
- Come on.
409
00:34:22,612 --> 00:34:26,561
You can't convince me you're gonna
be happy building saltboxes for tourists.
410
00:34:26,804 --> 00:34:29,171
Nobody's gonna admire you for that.
411
00:34:29,172 --> 00:34:32,346
- Admire me for that?
- Yeah, Visionary Vanguard.
412
00:34:32,852 --> 00:34:34,963
That's your idea.
413
00:34:34,964 --> 00:34:36,883
I can't. But you can keep the name.
414
00:34:36,884 --> 00:34:39,155
No, come on.
It's gotta be you and me.
415
00:34:39,156 --> 00:34:42,003
Henry, I'm sorry, I can't.
416
00:34:42,004 --> 00:34:43,667
I just...
417
00:34:43,668 --> 00:34:46,899
- What?
- I've got other plans.
418
00:34:46,900 --> 00:34:49,082
You have a girlfriend?
419
00:34:50,612 --> 00:34:51,796
No...
420
00:34:51,797 --> 00:34:53,727
No.
421
00:34:53,844 --> 00:34:57,084
- What is that? You hesitated.
- No, I didn't hesitate.
422
00:34:58,580 --> 00:35:01,121
Come on, man.
I don't have any time for that.
423
00:35:02,324 --> 00:35:04,538
What does time have to do with it?
424
00:35:05,044 --> 00:35:07,553
Oh, you're gonna think I'm crazy.
425
00:35:12,052 --> 00:35:14,580
My dearest Mr. Wyler:
426
00:35:14,580 --> 00:35:17,438
Are you willing to play a game
with me?
427
00:35:17,812 --> 00:35:21,139
Two years ago today,
I was taking the 145 train to Madison...
428
00:35:21,140 --> 00:35:24,563
... from the Riverside station
and I forgot something there.
429
00:35:24,564 --> 00:35:27,225
It was a gift from my father.
430
00:35:27,444 --> 00:35:31,513
If you find it,
can you please put it in the mailbox?
431
00:35:32,244 --> 00:35:34,524
It would mean a lot.
432
00:35:34,580 --> 00:35:37,919
Yours, Kate.
433
00:35:52,788 --> 00:35:57,779
- Final call for the 5:46 to Madison.
- Do you really wanna know? Come on.
434
00:35:57,780 --> 00:36:00,125
- All aboard.
- Okay.
435
00:36:09,588 --> 00:36:11,355
I'll call you.
436
00:36:50,740 --> 00:36:54,163
Kate, I found it. I have it with me.
437
00:36:54,164 --> 00:36:56,979
One day I'll get it to you. Trust me.
438
00:36:56,980 --> 00:37:00,089
I know how important it is to you.
439
00:37:01,076 --> 00:37:04,563
You might not remember,
but we saw each other.
440
00:37:04,564 --> 00:37:06,811
At least, I saw you.
441
00:37:07,763 --> 00:37:11,987
You never told me
how beautiful you are.
442
00:37:11,988 --> 00:37:14,579
Well, maybe you saw somebody else.
443
00:37:14,580 --> 00:37:17,171
That was a bad hair year for me.
444
00:37:17,172 --> 00:37:20,563
Long brown hair.
Gentle, unguarded eyes.
445
00:37:20,564 --> 00:37:22,579
Okay, okay, okay.
446
00:37:22,580 --> 00:37:24,575
You saw me.
447
00:37:24,980 --> 00:37:27,292
But I still don't know
what you look like.
448
00:37:28,564 --> 00:37:32,083
Well, why don't we just get together
in the future...
449
00:37:32,084 --> 00:37:34,877
... and you can let me know
what you think.
450
00:37:35,572 --> 00:37:37,535
It's a date.
451
00:37:40,372 --> 00:37:42,003
Okay.
452
00:37:42,004 --> 00:37:46,355
Why don't you call me
July 10th, 2006...
453
00:37:46,356 --> 00:37:51,615
...at 9:05 P.M.
454
00:38:05,460 --> 00:38:07,923
- Hello.
- Kate?
455
00:38:07,924 --> 00:38:10,881
- Yes.
- It's Morgan.
456
00:38:13,428 --> 00:38:15,155
Morgan.
457
00:38:15,156 --> 00:38:18,131
I'm in Chicago. I came for a meeting,
but it was canceled...
458
00:38:18,132 --> 00:38:20,030
... so I thought I'd give you a call.
459
00:38:20,564 --> 00:38:22,803
Hey, have you eaten?
460
00:38:22,804 --> 00:38:26,387
- No, but I'm not...
- Neither have I. I realized I'm starving.
461
00:38:26,388 --> 00:38:29,043
- We could grab a quick bite.
- Okay.
462
00:38:29,044 --> 00:38:31,059
- Yeah?
- All right.
463
00:38:31,060 --> 00:38:34,780
- Hey, wait up.
- Watch out, man.
464
00:38:34,836 --> 00:38:37,683
- All right.
- Looks pretty good.
465
00:38:37,684 --> 00:38:39,283
- Perfect.
- No, Morgan, it's...
466
00:38:39,284 --> 00:38:40,787
- It's not.
- No, no, trust me.
467
00:38:40,787 --> 00:38:43,394
It's... Okay.
468
00:38:44,564 --> 00:38:45,971
Hi there.
469
00:38:45,972 --> 00:38:48,210
One sec.
Could you hold on for a moment?
470
00:38:48,211 --> 00:38:50,753
- We'd love a table for two.
- The name?
471
00:38:52,307 --> 00:38:54,259
We don't...
We don't have a reservation.
472
00:38:54,260 --> 00:38:57,315
I'm sorry, sir,
we're booked until October.
473
00:38:58,163 --> 00:38:59,450
October?
474
00:39:01,492 --> 00:39:03,390
Well...
475
00:39:03,764 --> 00:39:06,076
...l’ll get back to you.
476
00:39:08,180 --> 00:39:10,163
That went well.
477
00:39:10,164 --> 00:39:12,575
It's no big deal.
478
00:39:16,180 --> 00:39:17,683
Oh, come on, stop it.
479
00:39:17,684 --> 00:39:20,691
It's the best restaurant in town.
Nobody gets a table here.
480
00:39:20,692 --> 00:39:24,314
- No, it's not that.
- Well, what is it?
481
00:39:27,444 --> 00:39:29,691
I didn't do this right.
482
00:39:30,451 --> 00:39:33,523
- There wasn't a meeting.
- You'd see me if there was no big deal.
483
00:39:33,524 --> 00:39:34,771
- If it was just...
- Ambush.
484
00:39:34,772 --> 00:39:37,651
- You know, coffee,
and coffee can turn into dinner...
485
00:39:37,652 --> 00:39:40,211
...dinner can turn into...
- Turn into what?
486
00:39:40,212 --> 00:39:42,578
I do sometimes
get a few steps ahead of myself.
487
00:39:42,579 --> 00:39:47,675
Morgan, a few steps?
You're always leaping 10 steps ahead.
488
00:39:49,172 --> 00:39:50,803
We were dating, what, a week?
489
00:39:50,804 --> 00:39:53,859
And you had our entire future
mapped out for us?
490
00:39:54,355 --> 00:39:57,938
In my residency, you were picking out
real estate. I'd go to your house...
491
00:39:57,939 --> 00:40:01,299
...you'd have the entire town
in your house to meet me.
492
00:40:01,300 --> 00:40:05,171
I do seem to remember that you made
pretty fast friends with one of them.
493
00:40:05,171 --> 00:40:06,578
What are you talking about?
494
00:40:06,579 --> 00:40:08,179
You know what
I'm talking about.
495
00:40:08,180 --> 00:40:09,331
- That guy.
- What guy?
496
00:40:09,332 --> 00:40:12,755
- The guy I caught you making out with.
- I wasn't making out with him.
497
00:40:12,756 --> 00:40:14,962
What, are we in junior high school
right now?
498
00:40:14,963 --> 00:40:17,075
What do you call it, then?
499
00:40:17,076 --> 00:40:19,762
A kiss.
500
00:40:19,763 --> 00:40:23,858
It was just one kiss
with some random guy that just...
501
00:40:23,859 --> 00:40:25,299
Years... You know what?
502
00:40:25,300 --> 00:40:26,994
Gentlemen...
503
00:40:26,995 --> 00:40:31,643
...unit 381 on Riviera Estates
is complete.
504
00:40:33,172 --> 00:40:36,161
Congratulations.
You did a good job.
505
00:40:37,972 --> 00:40:41,011
- One down...
- Forty-four to go.
506
00:40:41,012 --> 00:40:45,363
We're not terrifyingly behind schedule,
just alarmingly.
507
00:40:45,364 --> 00:40:48,179
It'll be okay.
The guys are getting to know their job...
508
00:40:48,180 --> 00:40:50,515
...but we could use
another backhoe.
509
00:40:50,516 --> 00:40:52,531
And the water on 14
needs to be resealed.
510
00:40:52,532 --> 00:40:54,163
Shut up.
511
00:40:54,164 --> 00:40:57,395
- What?
- I'm kind of disappointed in you.
512
00:40:57,396 --> 00:41:00,755
- Why?
- You're supposed to be on top of things.
513
00:41:00,756 --> 00:41:04,573
- I thought I was.
- Well, you never noticed these.
514
00:41:05,491 --> 00:41:07,291
Remember?
You told me to get them.
515
00:41:07,380 --> 00:41:08,928
Right, right.
516
00:41:09,331 --> 00:41:11,360
Not exactly what I had in mind, but...
517
00:41:11,540 --> 00:41:13,907
- You like them?
- I like them.
518
00:41:13,908 --> 00:41:18,803
I think we should go out. Tonight.
If you're not doing any...
519
00:41:18,804 --> 00:41:21,139
Jack? Jack.
520
00:41:21,140 --> 00:41:22,689
Hey, Jack.
521
00:41:25,811 --> 00:41:27,840
Jack!
522
00:41:28,052 --> 00:41:30,201
Come on, Jack!
523
00:41:30,355 --> 00:41:33,213
Alex, wait for me!
524
00:41:33,587 --> 00:41:35,616
Jack!
525
00:41:39,284 --> 00:41:41,379
Jack!
526
00:41:41,779 --> 00:41:43,677
Jack!
527
00:41:54,259 --> 00:41:56,387
Jack!
528
00:42:03,764 --> 00:42:07,698
- Yours, I take it?
- Yeah. Yeah, sorry. Thanks.
529
00:42:07,699 --> 00:42:09,139
Come here, Jack.
530
00:42:09,140 --> 00:42:12,242
What were you thinking, huh, girl?
What were you thinking?
531
00:42:12,243 --> 00:42:15,347
- She's never run off like that.
- You gotta keep an eye on them.
532
00:42:15,348 --> 00:42:17,523
- What's his name?
- Her. Jack.
533
00:42:17,524 --> 00:42:19,699
Jack. It's a good name for a girl.
534
00:42:19,700 --> 00:42:22,802
I should get one like you
for my girlfriend. She loves dogs.
535
00:42:22,803 --> 00:42:25,555
- Hey, have we met before?
- No, don't think so.
536
00:42:25,556 --> 00:42:28,795
- Morgan Price.
- Alex Wyler.
537
00:42:28,852 --> 00:42:30,994
- Hey, man, you need a hand with this?
- Yeah.
538
00:42:30,995 --> 00:42:32,531
- Okay.
- Lived here long?
539
00:42:32,532 --> 00:42:34,834
Just a few months.
I've got a place on the lake.
540
00:42:34,835 --> 00:42:38,337
- The lake, really? I've been thinking...
- Alex. Oh, good.
541
00:42:38,963 --> 00:42:41,554
- Thank God you found him.
- Yeah.
542
00:42:41,555 --> 00:42:43,666
Mona, Morgan. Morgan, Mona.
543
00:42:43,667 --> 00:42:45,779
- Well, hello.
- Hi.
544
00:42:45,780 --> 00:42:48,018
- It's good to meet you.
- Nice to meet you too.
545
00:42:48,019 --> 00:42:49,555
Nice boots there.
546
00:42:49,556 --> 00:42:52,531
Just so you don't think
I'm gonna drink all this by myself...
547
00:42:52,532 --> 00:42:56,317
...l’m having friends over tonight for
a party. You two are welcome to come.
548
00:42:57,459 --> 00:42:59,161
Oh, hey, Alex.
549
00:42:59,987 --> 00:43:01,971
Take my card. I might be looking...
550
00:43:01,971 --> 00:43:04,371
...to rent a place on the lake myself.
- Okay.
551
00:43:04,372 --> 00:43:07,699
It's Kate, my girlfriend,
she's never really liked this place...
552
00:43:07,700 --> 00:43:12,018
...and I promised we'd look for something
new once she finishes her residency.
553
00:43:12,019 --> 00:43:14,081
So if you hear of anything...
554
00:43:14,772 --> 00:43:17,859
- Sure. She's a doctor?
- Yeah.
555
00:43:18,899 --> 00:43:20,448
Alex.
556
00:43:26,452 --> 00:43:29,026
- Great to meet you, Morgan.
- Great to meet you.
557
00:43:31,667 --> 00:43:34,483
Hey, Morgan,
what time's that party at?
558
00:43:34,484 --> 00:43:37,790
Eight o'clock. It's Kate's birthday.
559
00:43:42,964 --> 00:43:44,754
It's Kate birthday.
560
00:43:44,755 --> 00:43:46,882
Come on, Jack.
561
00:44:12,532 --> 00:44:13,683
- Hi.
- Hi.
562
00:44:13,684 --> 00:44:16,793
- What can I get you?
- Glass of white wine, please.
563
00:44:25,331 --> 00:44:27,807
- Thank you.
- You're welcome.
564
00:44:46,963 --> 00:44:49,715
According to most accepted
social norms...
565
00:44:49,716 --> 00:44:53,874
...a person should not drink alone
after 10 P. M...
566
00:44:53,875 --> 00:44:56,371
...unless they have a good excuse.
567
00:44:56,372 --> 00:44:58,499
What's yours?
568
00:44:58,579 --> 00:45:00,946
Gosh, don't have one.
569
00:45:00,947 --> 00:45:02,845
I do.
570
00:45:02,931 --> 00:45:06,098
My youngest left for college
this morning.
571
00:45:06,099 --> 00:45:08,030
Marie.
572
00:45:08,052 --> 00:45:11,635
One day she's splashing
around a wading pool in diapers...
573
00:45:11,636 --> 00:45:15,999
...then she's packing up a Volvo
and driving to California.
574
00:45:16,692 --> 00:45:20,095
I just hope she knows
what she's getting into.
575
00:45:20,180 --> 00:45:21,843
Don't tell me.
576
00:45:21,844 --> 00:45:23,971
- Premed?
- Bingo.
577
00:45:26,867 --> 00:45:29,810
- Hey, how are you? Good to see you.
- I'm well, thanks.
578
00:45:29,811 --> 00:45:31,922
I want you to meet
some friends of mine.
579
00:45:31,923 --> 00:45:34,771
Alex, Mona, the Wootch.
580
00:45:34,771 --> 00:45:36,595
- Susan, Johnny.
- Hi.
581
00:45:36,596 --> 00:45:39,475
Let's get you something to drink.
Come on. Bar's back here.
582
00:45:39,476 --> 00:45:41,788
Come on.
Hey, this is Marjorie.
583
00:45:42,164 --> 00:45:43,954
Why didn't you mention it was today?
584
00:45:43,955 --> 00:45:46,195
We would have had a cake for you
or something.
585
00:45:46,196 --> 00:45:48,211
Oh, it's just time passing.
586
00:45:48,211 --> 00:45:50,387
I hate making a big deal out of it.
587
00:45:50,388 --> 00:45:52,819
You keep a lot to yourself.
588
00:45:52,820 --> 00:45:55,165
Nothing wrong with it.
589
00:45:55,219 --> 00:45:59,858
But I've sometimes wondered what else
you have in your life besides work.
590
00:45:59,859 --> 00:46:01,907
Family? Boyfriend?
591
00:46:01,908 --> 00:46:04,635
Well, I did. Once.
592
00:46:04,788 --> 00:46:07,410
His name was Morgan.
593
00:46:07,411 --> 00:46:09,810
Morgan? Morgan.
594
00:46:09,811 --> 00:46:12,255
That's a sexy name.
595
00:46:14,036 --> 00:46:16,763
Surprise!
596
00:46:20,371 --> 00:46:22,847
Happy birthday, Kate.
597
00:46:23,251 --> 00:46:27,135
- Happy birthday.
- Happy birthday.
598
00:46:27,923 --> 00:46:30,802
We got you.
599
00:46:30,803 --> 00:46:33,596
- This is Kate, obviously.
- Hi, Kate.
600
00:46:38,036 --> 00:46:39,617
This is Alex and Mona.
601
00:46:40,116 --> 00:46:41,298
- Hi.
- Hi.
602
00:46:41,299 --> 00:46:43,546
This guy's gonna help us
find our lake house.
603
00:46:43,700 --> 00:46:45,084
Right?
604
00:46:47,700 --> 00:46:49,330
You haven't had cake.
605
00:46:49,331 --> 00:46:51,795
Anyway, well, I ended it.
606
00:46:51,796 --> 00:46:56,029
And I'm happy now,
and it was the right thing to do.
607
00:46:56,532 --> 00:47:00,019
So who is it you write to?
608
00:47:00,020 --> 00:47:03,218
I couldn't help... Every time you get
a break at the hospital...
609
00:47:03,219 --> 00:47:06,131
...you're writing something.
- There is someone.
610
00:47:06,132 --> 00:47:09,633
It's kind of
a long-distance relationship.
611
00:47:09,715 --> 00:47:11,762
- How did you meet?
- We haven't.
612
00:47:11,763 --> 00:47:13,555
- What?
- No.
613
00:47:13,555 --> 00:47:15,795
- The story of my life.
- You're kidding.
614
00:47:15,796 --> 00:47:18,355
Keep everything at a distance.
615
00:47:18,355 --> 00:47:20,626
Everyone.
616
00:47:20,627 --> 00:47:22,578
The man who was standing
in front of me...
617
00:47:22,579 --> 00:47:24,498
...the one that wanted to marry me...
618
00:47:24,499 --> 00:47:26,962
...him, I push away. I run from him.
619
00:47:26,963 --> 00:47:29,970
In the meantime, the...
620
00:47:29,971 --> 00:47:33,211
The one man I can never meet...
621
00:47:33,620 --> 00:47:38,169
...him, I would like to give
my whole heart to.
622
00:47:39,571 --> 00:47:42,811
He must write one hell of a letter.
623
00:47:43,124 --> 00:47:45,218
It's nice.
624
00:47:46,579 --> 00:47:48,082
It's safe.
625
00:47:48,083 --> 00:47:50,514
- Christ, he's in prison, isn't he?
- No.
626
00:47:50,515 --> 00:47:52,786
- You're one of those women, aren't you?
- No.
627
00:47:52,787 --> 00:47:57,118
No, he's just a guy who lives on a lake.
He's an architect.
628
00:48:18,963 --> 00:48:21,058
Oh, my God.
629
00:48:26,451 --> 00:48:28,666
Happy birthday.
630
00:48:30,164 --> 00:48:32,127
Thank you.
631
00:48:32,563 --> 00:48:36,251
- I hope it's a great year for you.
- Thank you.
632
00:48:37,971 --> 00:48:39,934
I'm Alex.
633
00:48:40,724 --> 00:48:42,162
The lake-house guy.
634
00:48:42,163 --> 00:48:44,891
Oh, yeah. How you doing?
635
00:48:56,755 --> 00:48:58,521
May I?
636
00:49:05,363 --> 00:49:08,434
So you're gonna... You're gonna
find us a place on the lake, huh?
637
00:49:08,435 --> 00:49:09,875
- I hope so.
- Yeah.
638
00:49:09,876 --> 00:49:11,378
If I can.
639
00:49:11,379 --> 00:49:13,363
You're a real-estate agent?
640
00:49:13,364 --> 00:49:17,433
No, I...
I just have a lake house.
641
00:49:18,227 --> 00:49:19,538
Is it nice?
642
00:49:19,539 --> 00:49:23,058
Yeah, you'll love it.
You're gonna rent it after I move out.
643
00:49:23,059 --> 00:49:24,510
Oh, really?
644
00:49:28,915 --> 00:49:32,286
Kate, have you...
645
00:49:32,723 --> 00:49:35,068
...read Persuasion?
646
00:49:38,515 --> 00:49:39,954
What?
647
00:49:39,955 --> 00:49:42,845
- By Jane Austen.
- I know who it's by.
648
00:49:43,380 --> 00:49:46,770
Yeah, it's...
It's my favorite book.
649
00:49:46,771 --> 00:49:50,162
Why did you bring something like that up?
What made you bring that up?
650
00:49:50,163 --> 00:49:54,974
I just... A friend of mine gave it
to me recently, and I was wondering...
651
00:49:55,283 --> 00:49:57,378
...what it was about.
652
00:49:58,771 --> 00:50:00,978
It's... It's wonderful.
653
00:50:00,979 --> 00:50:02,642
- Yeah.
- Yeah.
654
00:50:02,643 --> 00:50:04,890
It's about...
655
00:50:05,747 --> 00:50:07,776
About waiting.
656
00:50:10,291 --> 00:50:12,883
These two people, they...
They... They meet.
657
00:50:12,883 --> 00:50:17,138
They almost fall in love,
but the timing isn't right.
658
00:50:17,139 --> 00:50:19,517
They... They have to part.
659
00:50:19,571 --> 00:50:21,567
And then...
660
00:50:21,715 --> 00:50:23,762
...years later, they...
They meet again.
661
00:50:23,763 --> 00:50:26,206
They get another chance.
662
00:50:27,603 --> 00:50:31,379
You know, but they don't know
if too much time has passed.
663
00:50:31,380 --> 00:50:34,194
If they waited too long, if it's...
664
00:50:34,195 --> 00:50:38,559
...you know,
too late to make it work.
665
00:50:42,355 --> 00:50:44,434
Why do you like that?
666
00:50:44,435 --> 00:50:46,450
I don't know.
667
00:50:46,451 --> 00:50:48,946
Don't get me wrong.
It's beautiful in a kind of...
668
00:50:48,947 --> 00:50:52,082
- No, it's terrible.
- It's terrible.
669
00:50:52,083 --> 00:50:55,442
- That's terrible.
- It's terrible.
670
00:50:55,443 --> 00:50:57,170
That's...
671
00:50:57,171 --> 00:50:59,996
Yeah, it's... That's terrible.
672
00:51:00,723 --> 00:51:03,090
It's a personal question...
673
00:51:03,091 --> 00:51:07,442
...but have you ever been
through anything like that?
674
00:51:07,443 --> 00:51:10,433
- Me? No. No, no.
- No.
675
00:51:15,891 --> 00:51:17,887
When I was...
676
00:51:18,259 --> 00:51:20,638
When I was 16...
677
00:51:21,875 --> 00:51:25,726
...I was completely in love
with this guy.
678
00:51:26,451 --> 00:51:28,601
He played guitar...
679
00:51:29,363 --> 00:51:31,314
...and I ran away from home...
680
00:51:31,315 --> 00:51:34,970
...and went to San Francisco
so I could go live with him.
681
00:51:35,891 --> 00:51:39,230
Yeah, he convinced me
I had a beautiful voice...
682
00:51:40,403 --> 00:51:43,326
...and I dreamed of becoming a singer.
683
00:51:44,723 --> 00:51:46,482
I love San Francisco.
684
00:51:46,483 --> 00:51:49,537
Yeah, he was...
He was my first love.
685
00:51:50,579 --> 00:51:53,055
Probably the only one.
686
00:51:54,291 --> 00:51:58,492
- He must have been a great guy.
- I don't... I don't know, I...
687
00:51:58,547 --> 00:52:01,842
He may have been. It didn't last
long enough for me to find out.
688
00:52:01,843 --> 00:52:04,766
Yeah. Truth is, I...
689
00:52:04,787 --> 00:52:07,776
I can't even remember
what he looked like.
690
00:52:08,051 --> 00:52:09,874
- Really?
- Yeah.
691
00:52:09,875 --> 00:52:11,698
Then that's too bad.
692
00:52:11,699 --> 00:52:15,090
My dad... My dad showed up, actually.
693
00:52:15,091 --> 00:52:16,786
- You were in trouble.
- He came in.
694
00:52:16,787 --> 00:52:20,409
Yeah, I was in trouble.
He yanked me back to Chicago.
695
00:52:20,563 --> 00:52:22,494
Yeah.
696
00:52:23,251 --> 00:52:25,842
And he was sick, and he...
697
00:52:25,843 --> 00:52:30,938
He had these... These dreams
of me becoming a doctor, you know?
698
00:52:33,235 --> 00:52:37,272
You know, and eventually,
they became my dreams too.
699
00:52:40,051 --> 00:52:42,113
He was right.
700
00:52:42,995 --> 00:52:46,202
You know, I...
I feel good helping people.
701
00:52:53,043 --> 00:52:55,290
Then he died.
702
00:52:59,891 --> 00:53:01,886
Kate.
703
00:53:03,891 --> 00:53:05,854
What?
704
00:53:13,523 --> 00:53:15,802
I...
705
00:53:17,971 --> 00:53:20,120
You?
706
00:53:25,651 --> 00:53:27,826
I just...
707
00:53:27,827 --> 00:53:29,627
What?
708
00:53:33,491 --> 00:53:35,738
Do you know this song?
709
00:53:37,651 --> 00:53:39,484
Yeah.
710
00:53:43,699 --> 00:53:46,770
- Do you sing?
- No.
711
00:53:46,771 --> 00:53:50,076
Nobody wants to hear me sing.
You don't wanna hear me sing.
712
00:53:50,163 --> 00:53:53,915
I... I didn't mean, you know...
713
00:53:56,019 --> 00:53:58,168
But, yeah.
714
00:54:01,907 --> 00:54:04,187
But I can dance.
715
00:56:18,899 --> 00:56:20,568
Kate.
716
00:56:21,938 --> 00:56:23,640
Hey.
717
00:56:23,858 --> 00:56:28,157
Alex was... Alex was just telling me
about the... The lake house.
718
00:56:29,491 --> 00:56:33,408
- Yeah, it sounds... Sounds really great.
- Great.
719
00:56:34,162 --> 00:56:36,289
Alex, it's late.
720
00:56:37,683 --> 00:56:39,569
Yeah.
721
00:56:39,570 --> 00:56:41,403
Yeah.
722
00:56:41,811 --> 00:56:44,472
- Good night.
- Good night.
723
00:56:57,581 --> 00:56:58,732
It was you.
724
00:56:58,733 --> 00:57:01,196
- You working tomorrow night?
- Yeah.
725
00:57:01,197 --> 00:57:03,243
Why didn't you say anything?
726
00:57:03,244 --> 00:57:07,212
You would've thought
I was crazy or drunk. Or both.
727
00:57:07,213 --> 00:57:09,111
Yeah, but...
728
00:57:09,612 --> 00:57:12,108
...I liked you.
You should have said something.
729
00:57:12,109 --> 00:57:15,052
How? You were with your boyfriend.
730
00:57:15,053 --> 00:57:18,028
You know what? Excuses, excuses.
You are a coward.
731
00:57:18,029 --> 00:57:20,044
I'm not a coward.
732
00:57:20,045 --> 00:57:24,027
Oh, really?
Well, what about your girlfriend?
733
00:57:24,268 --> 00:57:26,252
What? I told you already...
734
00:57:26,253 --> 00:57:29,484
...she's not my girlfriend.
- He's not my boyfriend either.
735
00:57:29,485 --> 00:57:33,237
Oh, really? Well, what is he, then?
Your brother?
736
00:57:33,837 --> 00:57:38,811
We have a comedian. What'd you have,
a clown for breakfast this morning?
737
00:57:40,173 --> 00:57:42,347
Wonderful. Our first fight.
738
00:57:42,348 --> 00:57:46,385
You could write a song about it
and go sing it in San Francisco.
739
00:57:50,253 --> 00:57:52,183
What?
740
00:57:52,333 --> 00:57:53,931
Hello.
741
00:57:53,932 --> 00:57:56,027
Hey, Henry.
742
00:57:57,164 --> 00:57:58,604
What?
743
00:57:58,605 --> 00:58:00,587
You'll let me know if you need anything?
744
00:58:00,588 --> 00:58:02,551
Yes, I will.
745
00:58:03,597 --> 00:58:04,780
- Hi.
- Good afternoon.
746
00:58:04,781 --> 00:58:08,556
I'm looking for my father. I don't know
which room he's in. Simon Wyler?
747
00:58:08,557 --> 00:58:11,436
- Mr. Wyler, the architect?
- Yes.
748
00:58:11,437 --> 00:58:14,635
I'm Anna Klyczynski.
I'm the Attending for your father.
749
00:58:14,636 --> 00:58:16,907
Hey. What happened? How is he?
750
00:58:16,908 --> 00:58:21,452
He's okay. He's had a heart attack.
Fortunately, relatively minor.
751
00:58:21,453 --> 00:58:24,651
His vitals are fine and he's stable...
752
00:58:24,652 --> 00:58:26,892
...but it will require an intervention.
753
00:58:26,893 --> 00:58:30,034
He's agreed to schedule it
for tomorrow.
754
00:58:44,204 --> 00:58:47,030
Good to see you're taking it easy.
755
00:58:47,565 --> 00:58:51,699
Well, you... You didn't need to come.
I'm perfectly well.
756
00:58:51,821 --> 00:58:53,995
Perfectly all right.
757
00:58:53,996 --> 00:58:56,523
Well, you had a heart attack, Dad.
758
00:58:56,524 --> 00:58:59,915
I had an episode, for chrissake.
759
00:58:59,916 --> 00:59:02,011
Nothing more.
760
00:59:02,444 --> 00:59:05,881
Appreciate it if you kept everything
in its perspective.
761
00:59:07,756 --> 00:59:11,258
Well then, I just wanna let you know
I'm here if you need anything.
762
00:59:13,069 --> 00:59:15,032
Coffee.
763
00:59:15,213 --> 00:59:17,078
What?
764
00:59:17,260 --> 00:59:19,224
You heard me.
765
00:59:21,292 --> 00:59:23,288
Coffee.
766
00:59:24,813 --> 00:59:27,147
There's something
I never told you, Kate.
767
00:59:27,148 --> 00:59:29,740
You see, it was my father
who built the lake house.
768
00:59:29,740 --> 00:59:32,844
I mean, with his own hands.
769
00:59:32,845 --> 00:59:35,756
And it was a long time ago,
before he was famous...
770
00:59:35,757 --> 00:59:39,052
... when he still had a family
and worshipped my mother.
771
00:59:39,053 --> 00:59:42,892
Her name was Mary,
and the house was a gift for her.
772
00:59:42,893 --> 00:59:45,803
She was smart and funny.
773
00:59:45,804 --> 00:59:49,516
She could have done anything, but chose
to take care of my brother and I...
774
00:59:49,517 --> 00:59:51,436
... and help him build his career.
775
00:59:51,437 --> 00:59:55,532
You see, the more successful he became,
the more impossible he was to live with.
776
00:59:55,533 --> 00:59:59,148
Finally, she just couldn't take
living with him anymore.
777
00:59:59,148 --> 01:00:02,155
She left him.
778
01:00:02,156 --> 01:00:04,395
Within a year, she got sick.
779
01:00:04,396 --> 01:00:08,149
Unfortunately, she never learned
how to stop loving him.
780
01:00:09,100 --> 01:00:11,642
He wasn't at the funeral.
781
01:00:12,684 --> 01:00:15,095
When I asked him why...
782
01:00:20,364 --> 01:00:23,288
Go on, Alex. What did he say?
783
01:00:26,861 --> 01:00:30,679
He said, "She was dead to me the
moment she stepped out of the house."
784
01:00:33,325 --> 01:00:37,688
And then he gave me
one of his architect-of-the-year grins.
785
01:00:51,853 --> 01:00:53,291
I hope you appreciate this.
786
01:00:53,292 --> 01:00:56,139
I had to sneak past
three nurses and your Attending.
787
01:00:56,140 --> 01:00:58,584
Oh, jeez, it's hot.
788
01:00:58,668 --> 01:01:00,204
It's not decaf, is it?
789
01:01:00,205 --> 01:01:02,233
It should be, but it isn't.
790
01:01:05,549 --> 01:01:08,267
That's not bad. Thank you...
791
01:01:08,268 --> 01:01:10,060
...son.
792
01:01:10,061 --> 01:01:13,195
- You're welcome.
- Where's your brother?
793
01:01:13,196 --> 01:01:15,435
I sent him away.
He wasn't feeling well.
794
01:01:15,436 --> 01:01:18,411
- You know how he is, he worries.
- Yeah, I know.
795
01:01:18,412 --> 01:01:20,659
He gets that from your mother,
I'm afraid.
796
01:01:21,165 --> 01:01:22,763
She always worried too much.
797
01:01:22,764 --> 01:01:24,630
What are you looking at?
798
01:01:25,165 --> 01:01:27,084
Oh, yeah, here, take a gander.
799
01:01:27,085 --> 01:01:30,508
It's a proposal for a museum.
800
01:01:30,509 --> 01:01:33,814
- Who is it?
- Someone new.
801
01:01:34,444 --> 01:01:37,803
Oh, I like the walkways,
where the light falls.
802
01:01:37,804 --> 01:01:39,604
What are the materials?
803
01:01:39,757 --> 01:01:41,867
Granite. Aluminum.
804
01:01:41,868 --> 01:01:44,427
White panels
are straight out of Meier...
805
01:01:44,428 --> 01:01:48,824
...but the interior color coming through
the front windows, that's different.
806
01:01:49,388 --> 01:01:52,811
It's not new,
but it's clean, uncluttered.
807
01:01:52,812 --> 01:01:54,677
I like it.
808
01:01:54,988 --> 01:01:58,162
When was the last time
you were in Barcelona?
809
01:01:59,628 --> 01:02:02,188
Years ago, with you, Mom and Henry.
810
01:02:02,189 --> 01:02:04,949
Do you remember visiting
Casa de la Caritat?
811
01:02:05,837 --> 01:02:07,596
The almshouse.
812
01:02:07,597 --> 01:02:10,155
That's right. You mentioned Meier.
813
01:02:10,156 --> 01:02:15,051
His Barcelona museum stands
in the same area as Casa de la Caritat.
814
01:02:15,052 --> 01:02:17,163
It drinks the same light.
815
01:02:17,164 --> 01:02:22,091
Meier designed a series of louvered
skylights to capture that light...
816
01:02:22,092 --> 01:02:26,891
...and cast it inward to illuminate
the art within, but indirectly.
817
01:02:26,892 --> 01:02:31,883
And that was important,
because although light enhances art...
818
01:02:31,884 --> 01:02:36,652
...it can also degrade it. But you know
all that already, you son of a gun.
819
01:02:36,653 --> 01:02:38,715
Now, this...
820
01:02:40,332 --> 01:02:42,443
...where do you suppose
this is to be built?
821
01:02:42,444 --> 01:02:43,628
I have no idea.
822
01:02:43,629 --> 01:02:46,123
- Oh, but you said you liked it.
- Conceptually.
823
01:02:46,124 --> 01:02:48,491
Now, come on.
824
01:02:48,492 --> 01:02:51,243
You know as well as I do
that the light in Barcelona...
825
01:02:51,244 --> 01:02:53,676
...is quite different
from the light in Tokyo.
826
01:02:53,677 --> 01:02:56,843
And the light in Tokyo
is different from that in Prague.
827
01:02:56,844 --> 01:03:02,795
A truly great structure, one that
is meant to stand the tests of time...
828
01:03:02,796 --> 01:03:05,387
...never disregards its environment.
829
01:03:05,388 --> 01:03:07,307
An architect takes that into account.
830
01:03:07,308 --> 01:03:12,043
He knows that if he wants presence,
he must consult with nature.
831
01:03:12,044 --> 01:03:16,427
He must be captivated by the light.
832
01:03:16,428 --> 01:03:20,246
Always the light. Always.
833
01:04:13,324 --> 01:04:15,767
Hey. I have an emergency.
Take my shift. Please.
834
01:04:20,332 --> 01:04:21,995
Hello.
835
01:04:21,996 --> 01:04:24,715
- Mr. Wyler?
- Yes.
836
01:04:24,716 --> 01:04:28,022
This is Dr. Klyczynski
at Chicago City Hospital.
837
01:04:28,492 --> 01:04:32,081
I'm afraid I have some
difficult news for you.
838
01:04:34,541 --> 01:04:37,236
I'm so sorry, Alex.
839
01:04:38,188 --> 01:04:41,395
I wish somehow
I could be there with you...
840
01:04:41,676 --> 01:04:45,452
... that we could sit together and look
out over the water and the light...
841
01:04:45,453 --> 01:04:48,475
... in this house your father built.
842
01:04:51,116 --> 01:04:54,092
I could be a shoulder for you
like you've been for me.
843
01:04:54,093 --> 01:04:57,332
And tell you that
everything is gonna be okay.
844
01:04:58,924 --> 01:05:01,835
If I could do one thing for you today...
845
01:05:01,836 --> 01:05:04,011
... from here...
846
01:05:04,012 --> 01:05:07,699
... one small, simple thing
from the future...
847
01:05:08,044 --> 01:05:10,193
... I hope this is it.
848
01:05:11,308 --> 01:05:14,123
It won't be published
for a couple of years...
849
01:05:14,124 --> 01:05:16,917
... but I don't think
you should have to wait that long.
850
01:05:18,316 --> 01:05:21,403
I hope it helps you know
how much you were loved.
851
01:07:01,324 --> 01:07:03,851
Pick a place. I'll be there, I promise.
852
01:07:03,852 --> 01:07:05,323
Tomorrow, what do you say?
853
01:07:05,324 --> 01:07:07,275
But, Alex,
it won't be tomorrow for you.
854
01:07:07,276 --> 01:07:10,731
- You're gonna have to wait two years.
- I know, I don't care. I'll wait.
855
01:07:10,732 --> 01:07:12,203
Are you sure? I don't know.
856
01:07:12,204 --> 01:07:14,763
I do. I've never been so sure
of anything in my life.
857
01:07:14,764 --> 01:07:17,963
Okay. I'll see you in two years, then.
858
01:07:17,964 --> 01:07:20,375
See you tomorrow, then.
859
01:07:20,524 --> 01:07:22,347
Kate...
860
01:07:22,348 --> 01:07:24,497
...where would you like to go?
861
01:07:26,956 --> 01:07:28,715
II Mare.
862
01:07:28,716 --> 01:07:30,827
When were you hoping
to dine with us?
863
01:07:30,828 --> 01:07:32,555
Two years from tomorrow.
864
01:07:32,556 --> 01:07:34,827
- Two years from tomorrow?
- Yeah.
865
01:07:34,828 --> 01:07:36,955
- Two years?
- From tomorrow.
866
01:07:38,604 --> 01:07:40,683
- Hi.
- Hello. Name?
867
01:07:40,684 --> 01:07:41,931
Forster.
868
01:07:41,932 --> 01:07:43,403
- Can I have your name?
- Wyler.
869
01:07:43,404 --> 01:07:46,027
Or Wyler, I'm...
I'm really not sure.
870
01:07:46,028 --> 01:07:48,363
I think we should be able
to accommodate you.
871
01:07:48,364 --> 01:07:49,618
- Great.
- Wyler?
872
01:07:51,468 --> 01:07:53,137
Wyler.
873
01:07:54,476 --> 01:07:57,082
Your waiter will be right with you.
874
01:08:20,012 --> 01:08:22,324
Good evening, miss.
875
01:08:23,692 --> 01:08:26,266
Complimentary.
876
01:08:35,884 --> 01:08:38,841
- Thank you.
- Good luck.
877
01:09:00,332 --> 01:09:02,841
Another glass for the lady?
878
01:10:26,668 --> 01:10:28,915
You weren't there.
879
01:10:29,004 --> 01:10:31,349
You didn't come.
880
01:10:37,228 --> 01:10:39,147
I don't understand.
881
01:10:39,148 --> 01:10:42,347
Something must have happened.
I'm sorry.
882
01:10:42,348 --> 01:10:45,291
I've got two years, Kate.
We can try again.
883
01:10:45,292 --> 01:10:49,546
No, Alex, it's too late.
884
01:10:49,547 --> 01:10:53,195
It already happened. It didn't work.
885
01:10:53,196 --> 01:10:55,243
Don't give up on me, Kate.
886
01:10:55,244 --> 01:10:59,019
What about Persuasion?
You told me. They wait.
887
01:10:59,020 --> 01:11:01,163
They meet again,
they have another chance.
888
01:11:01,164 --> 01:11:03,403
Life is not a book, Alex.
889
01:11:03,404 --> 01:11:05,995
And it can be over in a second.
890
01:11:05,996 --> 01:11:09,451
I was having lunch with my mother
at Daley Plaza...
891
01:11:09,452 --> 01:11:12,267
... and a man was killed
right in front of me.
892
01:11:12,268 --> 01:11:14,603
He died in my arms.
893
01:11:14,604 --> 01:11:16,299
And I thought:
894
01:11:16,300 --> 01:11:20,631
"It can't end just like that
on Valentine's Day."
895
01:11:21,292 --> 01:11:24,362
I thought about all the people
who love him, waiting at home...
896
01:11:24,363 --> 01:11:26,992
... who will never see him again.
897
01:11:27,628 --> 01:11:29,675
And then I thought:
898
01:11:29,676 --> 01:11:32,152
"What if there is no one?"
899
01:11:32,684 --> 01:11:38,194
What if you live your whole life
and no one is waiting?
900
01:11:38,444 --> 01:11:42,411
So I drove to the lake house
looking for any kind of answer.
901
01:11:42,412 --> 01:11:44,907
And I found you.
902
01:11:44,908 --> 01:11:47,435
And I let myself get lost.
903
01:11:47,436 --> 01:11:52,826
Lost in this beautiful fantasy
where time stood still.
904
01:11:53,036 --> 01:11:55,531
But it's not real, Alex.
905
01:11:55,532 --> 01:12:00,507
I have to learn to live
the life that I have got.
906
01:12:01,803 --> 01:12:04,107
Please don't write anymore.
907
01:12:04,108 --> 01:12:06,552
Don't try to find me.
908
01:12:07,211 --> 01:12:10,004
Let me let you go.
909
01:12:55,211 --> 01:12:57,207
Hello.
910
01:12:57,708 --> 01:13:00,714
What? Sorry, hold on.
I can't hear you. I'll be back, sorry.
911
01:13:00,715 --> 01:13:03,508
Hello. Hold on. Hold on.
912
01:13:03,692 --> 01:13:05,557
Hello.
913
01:13:07,756 --> 01:13:09,686
Hi.
914
01:13:14,763 --> 01:13:17,108
How long are you here?
915
01:13:19,948 --> 01:13:23,371
- I'm at a bar with some friends.
- Come.
916
01:13:23,372 --> 01:13:26,067
Well, don't get too excited.
917
01:13:27,212 --> 01:13:29,907
I find that hard to believe.
918
01:13:31,564 --> 01:13:33,162
It is good.
919
01:13:33,163 --> 01:13:36,234
And it was really good
to hear your voice.
920
01:13:36,235 --> 01:13:39,671
I was surprised how good
it was to hear your voice.
921
01:13:42,444 --> 01:13:44,074
So how was your meeting?
922
01:13:44,075 --> 01:13:46,315
- It was good.
- Yeah?
923
01:13:46,316 --> 01:13:49,226
Yeah, I... I got the job.
924
01:13:49,227 --> 01:13:51,704
- Really?
- Yeah.
925
01:13:51,884 --> 01:13:54,155
- Well, congratulations.
- Imagine that.
926
01:13:54,156 --> 01:13:59,755
Yeah. A telecom company.
I'll be in-house counsel. Pays well.
927
01:13:59,756 --> 01:14:01,962
And it's here...
928
01:14:01,963 --> 01:14:03,610
...in Chicago.
929
01:14:04,172 --> 01:14:06,027
Well...
930
01:14:06,028 --> 01:14:08,275
...it's great news.
931
01:14:10,316 --> 01:14:12,279
Hey.
932
01:14:15,851 --> 01:14:17,717
What?
933
01:14:36,844 --> 01:14:38,475
Jack.
934
01:14:38,476 --> 01:14:40,571
Hey, Jack.
935
01:14:40,652 --> 01:14:42,583
Jack.
936
01:15:59,499 --> 01:16:01,911
Are you gonna
come down this weekend?
937
01:16:03,756 --> 01:16:06,101
Don't you miss me a little bit?
938
01:16:06,507 --> 01:16:09,114
Oh, just a little bit. Not a lot, huh?
939
01:16:09,324 --> 01:16:13,077
Okay. No, I heard you. Yeah.
940
01:16:14,635 --> 01:16:18,006
Kate, I'm gonna
have to call you back, okay?
941
01:16:32,012 --> 01:16:34,586
Still wanna rent a lake house?
942
01:16:35,244 --> 01:16:37,674
It's what Kate wants.
943
01:16:37,675 --> 01:16:40,403
How the hell do you know
what Kate wants?
944
01:16:41,483 --> 01:16:43,316
Trust me.
945
01:16:54,476 --> 01:16:57,715
Hey, you. I know you.
946
01:17:03,563 --> 01:17:06,389
Whatever you want out back.
947
01:17:34,827 --> 01:17:36,823
What do you think?
948
01:17:37,163 --> 01:17:39,443
You're fixating. You know?
949
01:17:40,203 --> 01:17:42,154
Why do you keep
tweaking the lake house?
950
01:17:42,155 --> 01:17:44,330
Why don't you do your own work?
951
01:17:44,331 --> 01:17:46,710
Because it's hers.
952
01:17:46,828 --> 01:17:52,074
You're talking about the girl
from the future.
953
01:17:52,075 --> 01:17:53,908
Kate.
954
01:17:54,475 --> 01:17:57,366
And you're still writing with Kate?
955
01:17:57,483 --> 01:18:00,952
- No.
- Why not?
956
01:18:02,123 --> 01:18:03,857
She asked me not to.
957
01:18:04,299 --> 01:18:06,165
Why?
958
01:18:08,139 --> 01:18:10,005
Time.
959
01:18:13,516 --> 01:18:15,210
Hey, come on.
960
01:18:15,211 --> 01:18:18,986
This is a good thing.
You know, you need a real woman.
961
01:18:18,987 --> 01:18:22,194
- A woman...
- Henry, listen.
962
01:18:23,116 --> 01:18:25,079
Listen to me.
963
01:18:25,292 --> 01:18:30,283
While it lasted, she was
more real to me than any of that stuff.
964
01:18:30,284 --> 01:18:34,484
She was more real to me
than anything I've ever known.
965
01:18:36,363 --> 01:18:38,359
I saw her.
966
01:18:38,955 --> 01:18:40,951
I kissed her.
967
01:18:42,987 --> 01:18:44,787
I love her.
968
01:18:47,595 --> 01:18:49,842
And now she's gone.
969
01:18:58,155 --> 01:19:00,086
She's gone.
970
01:19:06,955 --> 01:19:08,755
And Duckett squirts through.
971
01:19:09,003 --> 01:19:10,868
First thing...
972
01:19:12,107 --> 01:19:14,570
How could the Ab Scissor
four-minute ab machine?
973
01:19:14,571 --> 01:19:17,323
- And your potatoes
cooking on the top.
974
01:19:17,324 --> 01:19:20,971
It's nice out here. Let's stay here.
975
01:19:20,972 --> 01:19:23,000
But we have to eat.
976
01:19:23,723 --> 01:19:27,029
We can eat here. I'll cook.
977
01:19:27,147 --> 01:19:29,558
I thought you didn't like to cook.
978
01:19:29,931 --> 01:19:32,375
No, I don't like to cook.
979
01:19:33,707 --> 01:19:37,066
But I have a chicken in the icebox,
and you're eating it.
980
01:19:37,067 --> 01:19:39,338
What about all
the washing-up afterward?
981
01:19:39,339 --> 01:19:41,994
- We'll eat with our fingers.
- Could you turn that down?
982
01:19:41,995 --> 01:19:43,562
Don't we need any plates?
983
01:19:43,563 --> 01:19:47,348
Yes. One for you,
and one for...
984
01:20:55,787 --> 01:20:59,322
"There could have been
no two hearts so open...
985
01:20:59,723 --> 01:21:02,646
...no tastes so similar...
986
01:21:03,563 --> 01:21:06,585
...no feelings so in unison."
987
01:21:20,331 --> 01:21:25,163
Ten, nine, eight, seven, six...
988
01:21:25,164 --> 01:21:29,674
...five, four, three, two, one.
989
01:21:29,675 --> 01:21:32,664
Happy New Year!
990
01:21:44,491 --> 01:21:46,422
Come in.
991
01:22:00,459 --> 01:22:02,259
Hi.
992
01:22:02,507 --> 01:22:04,175
Hi.
993
01:22:05,387 --> 01:22:06,954
What do you think?
994
01:22:06,955 --> 01:22:08,971
This is what I gave up lunch for?
995
01:22:08,972 --> 01:22:13,750
- I know it needs work.
- Work? How about a wrecking ball?
996
01:22:13,803 --> 01:22:16,906
I found an architect
who specializes in renovations.
997
01:22:16,907 --> 01:22:19,481
I made an appointment for tomorrow.
998
01:22:23,563 --> 01:22:25,291
Ambush.
999
01:22:25,292 --> 01:22:26,730
Come on.
1000
01:22:26,731 --> 01:22:30,320
We can't stay in my apartment.
We've been there over a year.
1001
01:22:31,179 --> 01:22:33,077
I wanna keep moving forward.
1002
01:22:42,987 --> 01:22:46,346
- It's a new firm.
- "New" as in inexperienced?
1003
01:22:46,347 --> 01:22:49,238
No. "New" as in cheap.
1004
01:22:58,795 --> 01:23:01,290
Hi, Dr. Forster.
We'll be with you in a moment.
1005
01:23:01,291 --> 01:23:03,156
Great, thank you.
1006
01:23:16,107 --> 01:23:19,314
Oh, by the way...
1007
01:23:20,427 --> 01:23:22,666
...happy Valentine's Day.
1008
01:23:22,667 --> 01:23:25,898
Oh, God, Katie,
I didn't get you anything.
1009
01:23:25,899 --> 01:23:29,130
I'm sorry. I've just been
so swamped and...
1010
01:23:29,131 --> 01:23:31,193
Doesn't matter.
1011
01:23:46,795 --> 01:23:50,646
- What is this?
- It's global warming.
1012
01:23:52,555 --> 01:23:56,624
Dr. Forster?
Hi, I'm sorry to have kept you waiting.
1013
01:24:14,411 --> 01:24:16,970
- Hi. Good to see you again.
- Dr. Forster. You too.
1014
01:24:16,971 --> 01:24:19,946
- Hi, I'm Morgan.
- Hey, Morgan. Vanessa Vanderbeck.
1015
01:24:19,947 --> 01:24:24,310
So obviously, the first thing you see
is what we had talked about. The atrium.
1016
01:24:24,747 --> 01:24:26,250
That's stunning.
1017
01:24:26,251 --> 01:24:29,834
So we were able to do it with all
the glass panels in the metal structure?
1018
01:24:29,835 --> 01:24:31,602
- Yeah.
- Can I?
1019
01:24:31,627 --> 01:24:33,098
Wanna get a beer after work?
1020
01:24:33,099 --> 01:24:37,233
I'm sorry, I can't. I'm taking
Vanessa out for Valentine's Day.
1021
01:24:40,555 --> 01:24:42,223
Wait.
1022
01:24:42,507 --> 01:24:44,074
Say that again.
1023
01:24:44,075 --> 01:24:47,274
It's Valentine's Day today.
I'm taking out Vanessa, my girlfriend.
1024
01:24:47,275 --> 01:24:50,730
Cold champagne, some oysters,
maybe a little chocolate.
1025
01:24:50,731 --> 01:24:54,320
- What's the date?
- It's February 14th.
1026
01:24:54,955 --> 01:24:59,286
- February 14th, 2006.
- Yeah.
1027
01:24:59,627 --> 01:25:02,570
- Stunning. Thank you so much.
- Our pleasure.
1028
01:25:02,571 --> 01:25:05,130
Thank you. Henry will
make sure you have everything.
1029
01:25:05,131 --> 01:25:07,178
Great. They were absolutely beautiful.
1030
01:25:07,179 --> 01:25:08,848
Thank you.
1031
01:25:09,835 --> 01:25:11,504
What?
1032
01:25:12,683 --> 01:25:16,087
Katie, I gotta get back to work.
1033
01:25:18,699 --> 01:25:20,682
Who did this drawing?
1034
01:25:20,683 --> 01:25:22,890
My brother did, actually.
1035
01:25:22,891 --> 01:25:24,394
Who's your brother?
1036
01:25:24,395 --> 01:25:26,544
Alex Wyler.
1037
01:25:26,603 --> 01:25:28,533
Did you know him?
1038
01:25:30,347 --> 01:25:32,081
Yeah.
1039
01:25:32,746 --> 01:25:34,677
Yeah, I know him.
1040
01:25:36,843 --> 01:25:39,146
Do you know how
I can get in touch with him?
1041
01:25:39,147 --> 01:25:42,169
Is he?
Is he anywhere that I can?
1042
01:25:44,523 --> 01:25:46,551
I'm sorry.
1043
01:25:46,923 --> 01:25:51,025
He died...
1044
01:25:51,243 --> 01:25:54,068
...two years ago today, actually.
1045
01:25:57,003 --> 01:25:59,250
There was an accident.
1046
01:26:15,946 --> 01:26:17,713
Where?
1047
01:26:21,002 --> 01:26:22,671
Kate.
1048
01:26:24,715 --> 01:26:27,289
Wait, just stop. Just stop.
1049
01:26:27,531 --> 01:26:29,778
Goddamn it, answer me.
1050
01:26:29,835 --> 01:26:33,937
What is the matter? Kate.
1051
01:26:36,267 --> 01:26:38,001
Kate!
1052
01:27:39,563 --> 01:27:42,698
Sixty degrees on Valentine's Day.
1053
01:27:42,699 --> 01:27:45,143
This cannot be Chicago.
1054
01:27:45,291 --> 01:27:48,432
The TV says it's global warming.
1055
01:27:48,555 --> 01:27:50,442
Nothing wrong with that.
1056
01:27:50,443 --> 01:27:52,340
It's a dangerous thing.
1057
01:27:52,523 --> 01:27:54,388
Alex...
1058
01:27:55,531 --> 01:27:58,538
... I know why you
didn't show up that night.
1059
01:27:58,539 --> 01:28:01,910
It was you at Daley Plaza that day.
1060
01:28:02,795 --> 01:28:04,758
It was you.
1061
01:28:05,386 --> 01:28:07,601
Please, don't go.
1062
01:28:08,395 --> 01:28:11,951
Just wait. Please.
1063
01:28:12,651 --> 01:28:14,154
Don't look for me.
1064
01:28:14,155 --> 01:28:16,631
Don't try to find me.
1065
01:28:18,474 --> 01:28:20,503
I love you.
1066
01:28:22,987 --> 01:28:26,707
And it's taken me all this time
to say it, but I love you.
1067
01:28:33,675 --> 01:28:35,475
And if you still care for me...
1068
01:28:37,035 --> 01:28:39,129
... wait for me.
1069
01:28:39,403 --> 01:28:41,513
Wait with me.
1070
01:28:41,514 --> 01:28:45,103
Just wait. Wait.
1071
01:28:53,259 --> 01:28:55,800
Wait two years, Alex.
1072
01:28:56,011 --> 01:28:58,487
Come to the lake house.
1073
01:28:58,602 --> 01:29:00,598
I'm here.
1074
01:29:55,211 --> 01:29:57,207
You waited.
81109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.