Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:04,212
[? opening theme music playing]
2
00:00:06,047 --> 00:00:09,259
? Kindergarten, I'm on my way ?
3
00:00:09,551 --> 00:00:12,011
? The wait is finally over ?
4
00:00:12,012 --> 00:00:13,847
? It's gonna be great! ?
5
00:00:14,139 --> 00:00:16,266
? I know that when I get there ?
6
00:00:16,391 --> 00:00:18,852
[all] ? When I get there ?
7
00:00:19,019 --> 00:00:24,024
? All of my friends
will be waiting for me ?
8
00:00:24,025 --> 00:00:25,816
- [girl] ? Here we go ?
- [all] ? Go ?
9
00:00:25,817 --> 00:00:26,984
[girl] ? The show is starting ?
10
00:00:26,985 --> 00:00:28,278
? Come on get ready for ?
11
00:00:28,528 --> 00:00:30,529
? Kindergarten, the musical ?
12
00:00:30,530 --> 00:00:31,580
[all] ? The musical ?
13
00:00:31,698 --> 00:00:34,367
[girl] ? Everyone's a star ?
14
00:00:34,701 --> 00:00:35,869
- ? We are ?
- ? Yeah ?
15
00:00:36,077 --> 00:00:38,203
[girl] ? Set and ready for ?
16
00:00:38,204 --> 00:00:40,040
? Kindergarten, the musical ?
17
00:00:40,248 --> 00:00:44,627
[all] ? Let's put on a show ?
18
00:00:45,170 --> 00:00:46,712
? Come on get ready for ?
19
00:00:46,713 --> 00:00:49,632
? Kindergarten, the musical ?
20
00:00:49,758 --> 00:00:54,512
? Let's put on a show ?
21
00:01:03,354 --> 00:01:04,606
[Berti] Mami Mia.
22
00:01:05,565 --> 00:01:07,775
Today, my curious kindergarteners,
23
00:01:07,776 --> 00:01:09,235
we're going to learn about
24
00:01:09,360 --> 00:01:12,155
all of the different jobs people can do!
25
00:01:12,572 --> 00:01:15,532
We even have a special guest coming in
26
00:01:15,533 --> 00:01:17,035
to talk about their job.
27
00:01:17,160 --> 00:01:18,745
[squeals] Yes, we do
28
00:01:19,037 --> 00:01:20,955
and he'll be here any minute.
29
00:01:21,081 --> 00:01:22,414
- Awesome!
- Oh boy!
30
00:01:22,415 --> 00:01:23,666
[Rose] Cool!
31
00:01:23,667 --> 00:01:27,586
[Ms. Moreno singing]
? Doctors and nurses ?
32
00:01:27,587 --> 00:01:29,422
? They work to help us feel better ?
33
00:01:29,589 --> 00:01:33,676
? Farmers and grocers
Bring us the foods we love ?
34
00:01:33,927 --> 00:01:36,220
? Chefs cook in restaurants ?
35
00:01:36,221 --> 00:01:37,901
? And lifeguards guard the beach ?
36
00:01:38,431 --> 00:01:40,307
? Architects design houses ?
37
00:01:40,308 --> 00:01:43,812
? And kindergarten teachers teach ?
38
00:01:43,937 --> 00:01:46,356
? These are the jobs people do ?
39
00:01:46,606 --> 00:01:48,524
? Important in their own way ?
40
00:01:48,525 --> 00:01:50,652
? It's the work they go to ?
41
00:01:50,944 --> 00:01:52,779
? Each and every day ?
42
00:01:52,946 --> 00:01:55,864
? So let's start learning about ?
43
00:01:55,865 --> 00:01:58,159
? The jobs people do ?
44
00:02:01,663 --> 00:02:03,580
- ? Firefighters! ?
- ? Librarians! ?
45
00:02:03,581 --> 00:02:05,750
? Are heroes of our town ?
46
00:02:05,751 --> 00:02:07,668
- ? Shop owners! ?
- ? Veterinarians! ?
47
00:02:07,669 --> 00:02:09,629
? Yes! Keep 'em comin', now! ?
48
00:02:10,547 --> 00:02:13,966
? These all sound awesome
And I want to find out more ?
49
00:02:13,967 --> 00:02:18,138
? But I just can't wait for
Papi to get here ?
50
00:02:18,513 --> 00:02:20,180
? When they hear he's a musician ?
51
00:02:20,181 --> 00:02:22,308
? Playing music every day ?
52
00:02:22,517 --> 00:02:24,726
? For a show that's on Broadway ?
53
00:02:24,727 --> 00:02:28,565
- ? They'll be so amazed ?
- [chorus] ? These are the jobs People do ?
54
00:02:28,566 --> 00:02:30,983
- ? Important on their own way ?
- ? Papi, I'm counting on you ?
55
00:02:30,984 --> 00:02:33,194
[chorus] ? It's the work they do ?
56
00:02:33,653 --> 00:02:35,446
? Each and every day ?
57
00:02:35,613 --> 00:02:40,034
? We love learning about ?
58
00:02:40,702 --> 00:02:42,829
? The jobs people do ?
59
00:02:43,329 --> 00:02:44,379
[knocking on door]
60
00:02:45,165 --> 00:02:46,583
[gasps] He's here!
61
00:02:47,125 --> 00:02:49,836
Berti, would you like
to let our visitor in?
62
00:02:50,003 --> 00:02:51,053
Definitely!
63
00:02:51,921 --> 00:02:54,006
Everyone! You're gonna hear about
64
00:02:54,007 --> 00:02:56,009
a real showstopper of a job!
65
00:02:56,217 --> 00:02:57,927
Just wait until you meet my Papi.
66
00:02:58,511 --> 00:02:59,561
Papi!
67
00:03:00,847 --> 00:03:01,897
Mami?
68
00:03:02,182 --> 00:03:03,232
Mami!
69
00:03:03,766 --> 00:03:05,059
Mi amor!
70
00:03:06,394 --> 00:03:07,520
You're just in time.
71
00:03:07,687 --> 00:03:09,564
Papi should be here any minute!
72
00:03:09,856 --> 00:03:12,191
Oh... I'm sorry, Berti,
73
00:03:12,192 --> 00:03:13,984
but Papi isn't feeling well
74
00:03:13,985 --> 00:03:16,155
and won't be able
to visit your class today.
75
00:03:16,362 --> 00:03:20,074
Oh no... He was going to tell
everyone about his job.
76
00:03:20,575 --> 00:03:21,658
I know.
77
00:03:21,659 --> 00:03:25,163
But instead of Papi,
I'm here to share about my job as...
78
00:03:25,705 --> 00:03:26,956
an accountant!
79
00:03:27,832 --> 00:03:28,882
Aque chevere!
80
00:03:29,125 --> 00:03:30,752
So everyone will learn how you...
81
00:03:31,461 --> 00:03:33,087
You know, I'm not so sure
82
00:03:33,213 --> 00:03:34,893
I know what you do as an accountant.
83
00:03:35,048 --> 00:03:37,049
Then you learn a lot too
84
00:03:37,050 --> 00:03:39,469
when I tell everyone about my job.
85
00:03:39,470 --> 00:03:41,261
[Ms. Moreno] Thank you for stepping in
86
00:03:41,262 --> 00:03:43,556
on such short notice, Ms. Alvarez.
87
00:03:43,890 --> 00:03:46,975
You can always "count "on me. [chuckles]
88
00:03:46,976 --> 00:03:49,229
Because I'm an accountant. [chuckles]
89
00:03:49,562 --> 00:03:51,272
[chuckles] Very clever!
90
00:03:51,648 --> 00:03:53,650
Why don't you set up in the play area?
91
00:03:53,900 --> 00:03:54,950
Thank you.
92
00:03:56,152 --> 00:03:57,737
May I help Mami, Ms. Moreno?
93
00:03:58,071 --> 00:03:59,280
Of course, Berti.
94
00:03:59,656 --> 00:04:01,407
C'mon, Mami. Let's get ready.
95
00:04:02,242 --> 00:04:04,652
[Ms. Moreno] Okay,
my fantastic future leaders.
96
00:04:04,827 --> 00:04:05,911
While they set up,
97
00:04:05,912 --> 00:04:09,040
let's all draw what you want to be
when you grow up.
98
00:04:09,666 --> 00:04:11,292
I wanna be a park ranger
99
00:04:11,584 --> 00:04:13,586
and stomp through mud
on nature walks.
100
00:04:13,836 --> 00:04:15,838
I want to be a ballerina.
101
00:04:16,256 --> 00:04:17,799
? La, la, la, la, la ?
102
00:04:18,299 --> 00:04:20,301
So, what are these thingies?
103
00:04:20,468 --> 00:04:22,427
Well, as an accountant,
104
00:04:22,428 --> 00:04:24,097
I keep track of people's money.
105
00:04:24,098 --> 00:04:26,515
How much money they get from their jobs
106
00:04:26,516 --> 00:04:28,101
and how much money they spend.
107
00:04:28,434 --> 00:04:29,852
On this poster,
108
00:04:29,978 --> 00:04:31,770
I figured out how much money
109
00:04:31,771 --> 00:04:33,606
at a toy store I worked with got
110
00:04:33,731 --> 00:04:35,691
by selling certain toys.
111
00:04:35,692 --> 00:04:37,735
Oh! I get it!
112
00:04:38,236 --> 00:04:39,319
I think.
113
00:04:39,320 --> 00:04:40,780
I love my job.
114
00:04:41,155 --> 00:04:43,074
Using numbers to help people
115
00:04:43,366 --> 00:04:45,493
feels like magic to me.
116
00:04:45,868 --> 00:04:49,998
But I hope I can make my job
sound as interesting
117
00:04:50,123 --> 00:04:52,375
as being a firefighter or a teacher.
118
00:04:52,709 --> 00:04:54,335
You make everything fun.
119
00:04:54,919 --> 00:04:57,546
Like when you read me books
or tell me stories
120
00:04:57,547 --> 00:04:59,965
about growing up in Puerto Rico.
121
00:04:59,966 --> 00:05:02,093
Aw, thank you, mi amor.
122
00:05:02,927 --> 00:05:04,720
But if you're worried,
123
00:05:04,721 --> 00:05:07,055
we can always add some razzle dazzle
124
00:05:07,056 --> 00:05:08,224
to your job talk...
125
00:05:08,349 --> 00:05:09,516
Razzle dazzle?
126
00:05:09,517 --> 00:05:10,893
What do you mean?
127
00:05:14,105 --> 00:05:16,149
? It just needs a little extra ?
128
00:05:16,316 --> 00:05:17,525
? Extra what? ?
129
00:05:17,734 --> 00:05:21,821
? A little something more to root for ?
130
00:05:22,322 --> 00:05:23,762
? Like glitter on the poster ?
131
00:05:23,865 --> 00:05:25,449
? Like frosting on a cake ?
132
00:05:25,450 --> 00:05:27,075
? 'Cause we're putting on a show ?
133
00:05:27,076 --> 00:05:29,162
? I know that you've got what it takes ?
134
00:05:30,163 --> 00:05:32,206
? You just need a little extra ?
135
00:05:32,373 --> 00:05:33,666
? Like this, Berti? ?
136
00:05:33,916 --> 00:05:35,416
? Come on, you're doing great ?
137
00:05:38,421 --> 00:05:39,922
? Add a little attitude ?
138
00:05:40,256 --> 00:05:42,007
? Multiply the dance moves ?
139
00:05:42,008 --> 00:05:44,092
? Wait! I've got dance moves? ?
140
00:05:44,093 --> 00:05:45,713
? Yeah, you've got dance moves! ?
141
00:05:45,887 --> 00:05:47,847
? Five-Six-Seven-Eight! ?
142
00:05:48,139 --> 00:05:49,515
[? dance music playing]
143
00:05:57,190 --> 00:05:59,191
? Put the number back in numbers ?
144
00:05:59,192 --> 00:06:01,569
? Be the show in show and tell ?
145
00:06:01,694 --> 00:06:05,198
? And tell I know you're gonna
Dazzle everyone ?
146
00:06:05,448 --> 00:06:07,408
[both] ? A little extra ?
147
00:06:07,742 --> 00:06:12,997
? Makes it extra, extra fun ?
148
00:06:14,248 --> 00:06:16,375
? A little extra ?
149
00:06:16,376 --> 00:06:20,046
? Makes it extra, extra... ?
150
00:06:21,464 --> 00:06:22,514
? Fun ?
151
00:06:23,424 --> 00:06:24,474
How do I look?
152
00:06:24,550 --> 00:06:25,717
Magical!
153
00:06:25,718 --> 00:06:29,263
Now you're ready
to wow the class with accounting!
154
00:06:29,555 --> 00:06:30,605
[both] Wepa!
155
00:06:30,890 --> 00:06:31,973
[tings]
156
00:06:31,974 --> 00:06:33,768
Calling all kinder cuties!
157
00:06:34,352 --> 00:06:36,853
Meet me on the rug
for our special job talk
158
00:06:36,854 --> 00:06:38,231
from Berti's mom!
159
00:06:38,232 --> 00:06:40,107
- Wow!
- [Kenji] All right!
160
00:06:40,108 --> 00:06:42,158
- [Radish] Vroom!
- [Abigail] Let's go!
161
00:06:42,735 --> 00:06:43,785
You're on!
162
00:06:44,153 --> 00:06:45,237
Hi, everyone!
163
00:06:45,238 --> 00:06:48,199
And now, all the way
from my house three blocks away,
164
00:06:48,533 --> 00:06:51,953
my mami who thinks numbers are magical!
165
00:06:52,120 --> 00:06:53,913
[kids cheer]
166
00:06:53,914 --> 00:06:56,415
- [kids clapping]
- Thank you, thank you everyone!
167
00:06:56,416 --> 00:06:58,835
I'm Ms. Alvarez. I'm an accountant.
168
00:06:59,043 --> 00:07:02,295
Which means I use numbers
to help people see
169
00:07:02,296 --> 00:07:04,548
how much money they have or need
170
00:07:04,549 --> 00:07:06,091
to get the things they want.
171
00:07:06,092 --> 00:07:09,095
Oh! Oh!
Berti said something about magic.
172
00:07:09,303 --> 00:07:11,472
Can you show us some magic tricks?
173
00:07:11,597 --> 00:07:14,767
Oh [laughs]
I don't do magician magic.
174
00:07:15,560 --> 00:07:18,103
It's more like, I work with math,
175
00:07:18,104 --> 00:07:21,065
- which feels like magic to me-
- [Radish] Ooh, ooh!
176
00:07:21,399 --> 00:07:23,567
I saw a magician
pull a bunny out of a hat
177
00:07:23,568 --> 00:07:25,194
at a birthday party. Pop!
178
00:07:25,695 --> 00:07:27,780
Cool! Can you do that?
179
00:07:28,281 --> 00:07:30,908
Class, let's remember
our listening ears...
180
00:07:31,284 --> 00:07:32,544
Well, where's your wand?
181
00:07:32,660 --> 00:07:34,745
Can't be a magician without a wand!
182
00:07:35,037 --> 00:07:38,875
[nervously] So, uh,
Mami can't do real magic-
183
00:07:39,542 --> 00:07:40,592
[kids] Aw...
184
00:07:41,461 --> 00:07:43,629
But, uh... Mami loves numbers!
185
00:07:44,005 --> 00:07:46,590
? Math one-two-cha-cha-cha ?
186
00:07:46,591 --> 00:07:48,008
- ? Magic cha-cha-cha... ?
- [kids murmur]
187
00:07:48,009 --> 00:07:49,802
When do the magic trick start?
188
00:07:49,803 --> 00:07:51,052
[Berti continues singing]
189
00:07:51,053 --> 00:07:53,139
Uh, Berti, let's settle down.
190
00:07:54,223 --> 00:07:56,016
? Wait until you see ?
191
00:07:56,017 --> 00:07:57,851
? How fast she draws the number eight- ?
192
00:07:57,852 --> 00:07:58,902
Whoa!
193
00:07:58,903 --> 00:08:00,520
- [crashes]
- [kids] Feathers!
194
00:08:00,521 --> 00:08:01,571
[kids giggles]
195
00:08:02,231 --> 00:08:04,150
Kidda-dees, let's simmer down...
196
00:08:04,525 --> 00:08:06,652
Ay, ay, ay! I'm so sorry, Mami.
197
00:08:07,111 --> 00:08:08,654
I ruined your job talk.
198
00:08:08,988 --> 00:08:10,530
I wanted everyone to learn
199
00:08:10,531 --> 00:08:13,421
about being an accountant,
and now everything's a mess!
200
00:08:13,910 --> 00:08:14,960
It's okay, mija.
201
00:08:15,328 --> 00:08:17,622
Messes can always be cleaned up.
202
00:08:17,830 --> 00:08:18,880
Your mami's right.
203
00:08:19,332 --> 00:08:20,666
Starting now.
204
00:08:21,334 --> 00:08:25,963
Okay, my kinder clean-up crew,
let's pick up these feathers.
205
00:08:26,214 --> 00:08:31,344
Then we'll really put on our listening
ears for the rest of the job talk.
206
00:08:31,761 --> 00:08:33,678
Clean these all up?
207
00:08:33,679 --> 00:08:36,474
But there's like, a gazillion feathers.
208
00:08:37,099 --> 00:08:40,186
Actually, here's a chance
to use a little math magic.
209
00:08:40,811 --> 00:08:43,689
It says there were 30 feathers
in the package.
210
00:08:44,482 --> 00:08:46,858
There are 10 of us.
211
00:08:46,859 --> 00:08:49,736
So if we each pick up three feathers...
212
00:08:49,737 --> 00:08:51,197
we'll be done in a flash.
213
00:08:51,697 --> 00:08:55,743
One, two, three. I've got my three!
214
00:08:56,285 --> 00:08:58,371
- I've got three, too!
- Great!
215
00:08:58,829 --> 00:09:02,375
Three and three makes six feathers.
216
00:09:02,708 --> 00:09:06,879
Ooh! Here's one, two,
three more, Berti's mom.
217
00:09:07,255 --> 00:09:08,505
Thank you!
218
00:09:08,506 --> 00:09:11,883
I'll add your three feathers
to the six in package
219
00:09:11,884 --> 00:09:14,011
and now we have... nine!
220
00:09:14,554 --> 00:09:16,013
Uno, dos, tres!
221
00:09:16,889 --> 00:09:17,973
Look at that!
222
00:09:17,974 --> 00:09:20,308
We add three more feathers to nine
223
00:09:20,309 --> 00:09:22,728
and now we have 12 feathers!
224
00:09:23,062 --> 00:09:24,682
We're getting there, everyone!
225
00:09:24,981 --> 00:09:26,690
Here are my three!
226
00:09:26,691 --> 00:09:27,857
And mine!
227
00:09:27,858 --> 00:09:29,402
I wanna find some feathers!
228
00:09:30,528 --> 00:09:32,280
And that's the last of them.
229
00:09:32,281 --> 00:09:34,406
Thirty feathers back in the package!
230
00:09:34,407 --> 00:09:36,576
See? Math magic!
231
00:09:37,410 --> 00:09:38,995
[kids cheer]
232
00:09:39,954 --> 00:09:43,082
Wow, you figured that out, zoom, fast!
233
00:09:43,749 --> 00:09:46,752
Berti's mami really is
a magician with numbers!
234
00:09:46,877 --> 00:09:48,713
Ha! Thanks, kids.
235
00:09:49,046 --> 00:09:51,798
Now, are you ready to hear more about
236
00:09:51,799 --> 00:09:52,879
being an accountant?
237
00:09:53,259 --> 00:09:54,552
[kids] Yeah!
238
00:09:55,595 --> 00:09:58,639
Okay! This is an adding machine!
239
00:09:59,140 --> 00:10:00,765
- [kids] Ooh!
- [Berti] Wow!
240
00:10:00,766 --> 00:10:02,685
It's a special calculator
241
00:10:02,893 --> 00:10:05,270
that helps me
when the numbers at my job
242
00:10:05,271 --> 00:10:06,689
get too big to count...
243
00:10:06,981 --> 00:10:10,818
like in the hundreds
or thousands or even millions.
244
00:10:11,611 --> 00:10:13,154
Here, you give it a try...
245
00:10:13,446 --> 00:10:17,241
[Kenji] Three feathers
plus three feathers equals six feathers
246
00:10:18,034 --> 00:10:20,327
Six feathers plus three feathers-
247
00:10:20,328 --> 00:10:21,953
Equals nine feathers!
248
00:10:21,954 --> 00:10:24,332
? Too much, too little or just enough ?
249
00:10:24,333 --> 00:10:26,499
? When you need somebody
To add things up ?
250
00:10:26,500 --> 00:10:29,295
? You can count on me ?
251
00:10:29,296 --> 00:10:33,048
? Let's say the park wants
To plant some trees ?
252
00:10:33,049 --> 00:10:35,133
? But nobody knows
How many trees they need ?
253
00:10:35,134 --> 00:10:37,385
? Do they have enough money
To buy all the seeds? ?
254
00:10:37,386 --> 00:10:39,889
? They need an accountant
That's me! ?
255
00:10:40,306 --> 00:10:41,566
[? upbeat music playing]
256
00:10:44,143 --> 00:10:46,812
? You can count on me ?
257
00:10:46,813 --> 00:10:50,231
? The animals shelter down the street ?
258
00:10:50,232 --> 00:10:51,483
? Needed treats for the kitties ?
259
00:10:51,484 --> 00:10:52,684
? And the puppies to eat ?
260
00:10:52,693 --> 00:10:54,819
? How much money
Will they need each week ?
261
00:10:54,820 --> 00:10:56,237
? To feed all those puppies? ?
262
00:10:56,238 --> 00:10:57,288
? They call Mami! ?
263
00:10:57,289 --> 00:10:59,366
? Too much, too little
Or just enough ?
264
00:10:59,367 --> 00:11:01,477
? When you need somebody
To add things up ?
265
00:11:01,494 --> 00:11:04,163
? You can count on me ?
266
00:11:05,247 --> 00:11:08,041
? I love my job
And there's nothing greater ?
267
00:11:08,042 --> 00:11:10,293
? I get to count on my calculator ?
268
00:11:10,294 --> 00:11:13,255
? You can count on me ?
269
00:11:13,631 --> 00:11:16,801
- ? Count on me! ?
- [kids] ? These are the jobs people do ?
270
00:11:18,010 --> 00:11:22,098
- ? Count on me! ?
- [kids] ? These are the jobs people do ?
271
00:11:23,224 --> 00:11:26,185
? You can count on me! ?
272
00:11:26,644 --> 00:11:28,354
[kids cheering and clapping]
273
00:11:31,482 --> 00:11:33,859
I wanted to be a ballerina
when I grow up.
274
00:11:34,235 --> 00:11:36,696
But now maybe
I want to be an accountant!
275
00:11:37,029 --> 00:11:41,325
Mami, you didn't need the hat
and cape or anything extra.
276
00:11:41,784 --> 00:11:45,287
Your accounting job
is razzle-dazzling just the way it is!
277
00:11:45,871 --> 00:11:48,124
You use your math magic to help people.
278
00:11:48,833 --> 00:11:50,876
Thanks for all your help, mi amor.
279
00:11:51,293 --> 00:11:54,880
Mami, you can always count on me!
280
00:11:55,214 --> 00:11:56,590
- Aw.
- [both giggle]
281
00:12:04,390 --> 00:12:05,890
[Berti] Beach Blanket Berti!
282
00:12:06,392 --> 00:12:08,227
[kids chattering]
283
00:12:08,811 --> 00:12:11,187
{\an8}All right, my aquatic adventurers!
284
00:12:11,188 --> 00:12:14,150
{\an8}We've been learning
about the ocean all week,
285
00:12:14,358 --> 00:12:16,277
{\an8}and now it's time for...
286
00:12:16,819 --> 00:12:18,237
our beach trip!
287
00:12:18,863 --> 00:12:20,239
[kids cheers]
288
00:12:21,198 --> 00:12:22,657
I love going to the beach!
289
00:12:22,658 --> 00:12:25,744
Wet waves. Seagulls. Caw! Caw!
290
00:12:25,745 --> 00:12:28,329
My dad and I always count
how many boats we see.
291
00:12:28,330 --> 00:12:29,414
Toot! Toot!
292
00:12:29,415 --> 00:12:30,624
It's the best!
293
00:12:30,750 --> 00:12:33,753
[sniffs] I can smell the beach already!
294
00:12:34,211 --> 00:12:37,256
Beach Day is going to be
a sandy showstopper!
295
00:12:38,799 --> 00:12:40,468
[? upbeat music playing]
296
00:12:42,928 --> 00:12:45,514
[kids] ? Grab your surfboards
And ride that wave ?
297
00:12:45,723 --> 00:12:48,224
? I'm gonna be a lifeguard
Who can I save? ?
298
00:12:48,225 --> 00:12:51,312
? We'll build a giant castle
Made of sand ?
299
00:12:51,604 --> 00:12:56,317
? Find all the
Buried treasures that I can ?
300
00:12:56,984 --> 00:12:59,945
[kids] ? At the beach
Gonna be so much fun ?
301
00:13:00,154 --> 00:13:02,782
? At the beach
Splashing with everyone ?
302
00:13:03,073 --> 00:13:05,533
? Can't wait to see the sand and sun ?
303
00:13:05,534 --> 00:13:08,245
? Can't wait to be ?
304
00:13:08,454 --> 00:13:09,504
? At the beach ?
305
00:13:11,457 --> 00:13:12,750
? At the beach ?
306
00:13:14,126 --> 00:13:17,045
? Can't wait to see the sand and sun ?
307
00:13:17,046 --> 00:13:19,757
? Can't wait to be ?
308
00:13:20,090 --> 00:13:21,140
? At the beach ?
309
00:13:21,342 --> 00:13:22,392
[knocking on door]
310
00:13:22,393 --> 00:13:26,179
[Principal Sean speaks indistinctly]
311
00:13:26,180 --> 00:13:27,230
[Ms. Moreno] Really?
312
00:13:27,231 --> 00:13:28,765
[Principal Sean speaks indistinctly]
313
00:13:28,766 --> 00:13:30,266
[Ms. Moreno] Yes, I understand.
314
00:13:30,267 --> 00:13:31,643
- [kids chattering]
- What's going on?
315
00:13:31,644 --> 00:13:32,694
I don't know!
316
00:13:33,979 --> 00:13:35,815
I'm afraid I have some bad news.
317
00:13:36,607 --> 00:13:39,944
Principal Sean just informed me
that the bus broke down.
318
00:13:40,569 --> 00:13:42,279
So we can't go to the beach.
319
00:13:42,696 --> 00:13:43,746
[kids] Aw...
320
00:13:44,657 --> 00:13:45,991
No beach day?
321
00:13:46,659 --> 00:13:52,748
But we were gonna swim and dig and play
and splish! Caw! Caw! Toot! Toot!
322
00:13:52,998 --> 00:13:54,499
I'm so sorry.
323
00:13:54,500 --> 00:13:56,418
I know how excited you all were.
324
00:13:56,836 --> 00:14:00,172
But at times like these,
we just have to ride the wave.
325
00:14:00,548 --> 00:14:02,675
What's that mean, Ms. Moreno?
326
00:14:03,259 --> 00:14:05,927
It means that when plans change,
327
00:14:05,928 --> 00:14:07,012
you change with them.
328
00:14:07,513 --> 00:14:08,848
Imagine you made a plan.
329
00:14:09,640 --> 00:14:13,310
You were going to ride a surfboard
to a beautiful island!
330
00:14:14,353 --> 00:14:17,606
But a big wave comes
and takes you away from the island!
331
00:14:18,274 --> 00:14:19,324
What do you do?
332
00:14:19,650 --> 00:14:21,777
Ooh! Call a mermaid for help?
333
00:14:22,194 --> 00:14:24,029
Good guess, Abigail.
334
00:14:24,280 --> 00:14:26,824
But actually, when plans change,
335
00:14:26,949 --> 00:14:28,367
you change with them.
336
00:14:29,285 --> 00:14:35,124
And you ride that big wave
and see where it takes you.
337
00:14:35,416 --> 00:14:38,377
You just might end up
somewhere new and fun.
338
00:14:38,752 --> 00:14:40,963
[giggles] "Ride the wave!"
339
00:14:42,214 --> 00:14:46,552
But I really, really
wanted to go to the beach.
340
00:14:46,927 --> 00:14:49,138
Wait! We have all our beach stuff.
341
00:14:49,305 --> 00:14:53,309
So why don't we make our own beach
right here at school?
342
00:14:53,684 --> 00:14:55,269
Make a beach?
343
00:14:55,728 --> 00:14:56,937
We've got towels...
344
00:14:57,062 --> 00:14:59,523
There's lots of sand
out on the playground...
345
00:15:00,024 --> 00:15:03,484
We can pretend the monkey bars
are huge waves!
346
00:15:03,485 --> 00:15:06,822
And ta-da, our very own beach!
347
00:15:07,239 --> 00:15:09,158
I'm loving this idea, Berti.
348
00:15:09,408 --> 00:15:10,868
I guess we could try.
349
00:15:11,201 --> 00:15:12,453
Could be cool.
350
00:15:13,078 --> 00:15:15,247
[sadly] But it won't be real beach.
351
00:15:16,332 --> 00:15:18,792
That's okay, we'll just ride the wave!
352
00:15:19,168 --> 00:15:22,003
If we can't go to the beach,
we'll change our plans
353
00:15:22,004 --> 00:15:24,006
and bring the beach to us!
354
00:15:26,675 --> 00:15:27,725
[kids cheering]
355
00:15:28,427 --> 00:15:31,263
Let's get this beach day started!
356
00:15:32,222 --> 00:15:34,224
There! Fishies are done!
357
00:15:35,267 --> 00:15:38,103
Look at me, I'm a Kat-fish!
Meow meow!
358
00:15:38,729 --> 00:15:41,190
Nothing cooler than a paddle board race.
359
00:15:41,857 --> 00:15:43,943
That finish line is all mine!
360
00:15:44,610 --> 00:15:46,236
Whoo-hoo! Look out,
361
00:15:46,403 --> 00:15:48,279
paddle board champ coming through!
362
00:15:48,280 --> 00:15:49,330
[laughs]
363
00:15:49,490 --> 00:15:50,783
All done!
364
00:15:51,075 --> 00:15:53,994
I really hope a dinosaur doesn't run by
365
00:15:54,119 --> 00:15:57,122
and stomp all over our castle
with his big dino feet!
366
00:15:57,331 --> 00:15:59,375
Roar roar!
367
00:15:59,708 --> 00:16:03,128
Oh no! It's a stomp-a-saurus!
368
00:16:03,337 --> 00:16:04,387
- [stomps]
- Roar!
369
00:16:04,922 --> 00:16:06,423
[giggling]
370
00:16:08,258 --> 00:16:09,927
Strike a pose, Rose!
371
00:16:10,052 --> 00:16:11,553
- Cheese!
- [camera clicks]
372
00:16:11,971 --> 00:16:14,723
Tej, Jamil, show me those smiles!
373
00:16:14,974 --> 00:16:16,304
- Roar!
- [camera clicks]
374
00:16:16,475 --> 00:16:17,525
Phew!
375
00:16:17,643 --> 00:16:19,227
Everything's looking great!
376
00:16:19,228 --> 00:16:22,439
So I'm gonna take
a little break by the shore.
377
00:16:22,898 --> 00:16:25,484
Great job making a beach
here at school, Berti.
378
00:16:25,901 --> 00:16:27,485
But I think one of your friends
379
00:16:27,486 --> 00:16:29,238
might need a bit of a boost.
380
00:16:29,488 --> 00:16:33,659
Splish! Splash! Bleagh! Ugh!
Glug! Glug! Glug! [grunts]
381
00:16:33,909 --> 00:16:35,326
Let's race to the water!
382
00:16:35,327 --> 00:16:36,411
[Kenji giggles]
383
00:16:36,412 --> 00:16:37,496
Hey! Watch out!
384
00:16:38,038 --> 00:16:39,088
[coughs]
385
00:16:39,415 --> 00:16:41,332
Whoa! Get it off! Get it off!
386
00:16:41,333 --> 00:16:42,383
[grunts]
387
00:16:43,252 --> 00:16:46,005
Lifeguard Berti here. Can I help?
388
00:16:46,130 --> 00:16:48,007
[sighs] Thanks, Berti.
389
00:16:48,257 --> 00:16:51,635
I was trying to splash,
but instead I went splat.
390
00:16:52,011 --> 00:16:54,304
No problem.
How's beach day going?
391
00:16:54,722 --> 00:16:56,682
Well, not great.
392
00:16:56,807 --> 00:16:59,643
This pretend beach is kinda
too pretend for me.
393
00:17:00,019 --> 00:17:01,854
I like the real thing.
394
00:17:02,730 --> 00:17:04,356
I know it's not the real beach,
395
00:17:04,815 --> 00:17:06,942
but remember what Ms. Moreno said?
396
00:17:07,526 --> 00:17:10,319
When plans change, you change with them.
397
00:17:10,320 --> 00:17:15,034
And you ride that big wave
and see where it takes you.
398
00:17:15,284 --> 00:17:18,328
You just might end up
somewhere new and fun.
399
00:17:19,204 --> 00:17:20,414
I dunno...
400
00:17:20,831 --> 00:17:23,208
It's just not the same.
401
00:17:25,794 --> 00:17:28,881
? This is not a real beach ?
402
00:17:29,631 --> 00:17:33,218
? Our school bus broke down
And so now we can't reach it ?
403
00:17:33,343 --> 00:17:35,971
? I'm not having fun ?
404
00:17:36,221 --> 00:17:39,892
? All I wanted was seashells
And treasures and sun... ?
405
00:17:40,142 --> 00:17:42,061
? But the sand is still sandy ?
406
00:17:42,311 --> 00:17:43,479
? The sun is still hot ?
407
00:17:43,896 --> 00:17:47,107
? The water is so splashy
I almost forgot ?
408
00:17:47,357 --> 00:17:50,068
? Even though we all know
That's it's not ?
409
00:17:50,069 --> 00:17:51,987
? A real beach ?
410
00:17:55,407 --> 00:17:58,327
[both] ? I get what you're saying ?
411
00:17:58,827 --> 00:18:01,580
? I know what you mean ?
412
00:18:01,747 --> 00:18:03,540
- ? But Berti ?
- ? But Radish ?
413
00:18:03,832 --> 00:18:05,084
? Look around ?
414
00:18:05,667 --> 00:18:10,380
? What do you see ?
415
00:18:10,964 --> 00:18:13,382
? Not a real beach ?
416
00:18:13,383 --> 00:18:14,467
? Come on! ?
417
00:18:14,468 --> 00:18:17,595
? Everyone's here
And we're all having fun ?
418
00:18:17,596 --> 00:18:21,099
? Everyone but me is- ?
419
00:18:21,100 --> 00:18:23,727
? There are reasons to smile and play ?
420
00:18:23,936 --> 00:18:25,728
? Even while this is not- ?
421
00:18:25,729 --> 00:18:28,148
? And never will be ?
422
00:18:28,357 --> 00:18:32,152
[both] ? A real beach ?
423
00:18:32,486 --> 00:18:33,536
Argh!
424
00:18:34,321 --> 00:18:36,448
You sound like a pirate, Radish!
425
00:18:36,573 --> 00:18:38,784
Hey, I have an idea!
426
00:18:39,118 --> 00:18:40,702
[yells]
427
00:18:41,870 --> 00:18:45,499
Let's pretend we're pirates
looking for a treasure chest!
428
00:18:45,833 --> 00:18:47,292
Arr... you ready?
429
00:18:47,835 --> 00:18:50,921
[sighs] I guess we can pretend.
430
00:18:51,296 --> 00:18:52,436
[half-hearted] Argh!
431
00:18:56,969 --> 00:18:59,679
[gasp] What? Whoop! Whoop! Whoop!
432
00:18:59,680 --> 00:19:00,764
Treasure detected!
433
00:19:01,014 --> 00:19:02,974
Wow-wow-wow! Pull it out!
434
00:19:02,975 --> 00:19:04,225
[Radish] Maybe you were right.
435
00:19:04,226 --> 00:19:06,561
This is a pretty good beach day after all!
436
00:19:06,562 --> 00:19:07,938
What do you think it is?
437
00:19:07,939 --> 00:19:09,647
- Gold? Jewels?
- [grunting]
438
00:19:09,648 --> 00:19:11,984
Treasure maps to find
more gold and jewels?
439
00:19:12,484 --> 00:19:13,534
Or maybe-
440
00:19:13,986 --> 00:19:15,036
[grunts] Yeow!
441
00:19:15,154 --> 00:19:16,204
Ugh!
442
00:19:16,947 --> 00:19:18,991
Ew! A banana peel?
443
00:19:19,408 --> 00:19:23,035
Ew, ew, ew, ew! Get it off! Get it off!
444
00:19:23,036 --> 00:19:25,329
Get it off! Ew, ew, ew, ew!
445
00:19:25,330 --> 00:19:27,130
All right, my little beach buddies!
446
00:19:27,332 --> 00:19:29,793
It's high tide and time to come inside.
447
00:19:29,960 --> 00:19:31,210
Ew, ew, ew, ew!
448
00:19:31,211 --> 00:19:32,546
I'm sorry, Radish.
449
00:19:32,921 --> 00:19:35,799
I just wanted you to have
a really super beach day.
450
00:19:36,216 --> 00:19:37,801
Thanks for trying, Berti.
451
00:19:40,012 --> 00:19:41,305
[sighs]
452
00:19:44,141 --> 00:19:46,018
Berti? Is something wrong?
453
00:19:46,435 --> 00:19:48,562
I don't think my beach day worked.
454
00:19:49,021 --> 00:19:50,606
I think you rode the wave!
455
00:19:50,898 --> 00:19:53,817
Our plans changed,
but you made the best of it.
456
00:19:54,026 --> 00:19:56,652
But Radish loves the real beach
457
00:19:56,653 --> 00:19:58,530
and he only got a pretend one.
458
00:19:58,822 --> 00:20:01,867
I'm pretty sure
he still had a beach boost.
459
00:20:02,201 --> 00:20:03,251
See?
460
00:20:04,036 --> 00:20:05,086
Que chevere!
461
00:20:05,370 --> 00:20:06,420
Amazing!
462
00:20:06,830 --> 00:20:08,999
Ms. Moreno, I have a plan.
463
00:20:09,249 --> 00:20:10,918
I can picture it now!
464
00:20:11,376 --> 00:20:12,816
[whispering indistinctly]
465
00:20:13,378 --> 00:20:14,428
Of course!
466
00:20:14,755 --> 00:20:15,805
I'll get it all set up.
467
00:20:16,048 --> 00:20:17,788
Why don't you gather your friends?
468
00:20:20,260 --> 00:20:21,310
Hey, everyone!
469
00:20:21,386 --> 00:20:25,140
Lifeguard Berti needs you on
the reading rugs for a special surprise!
470
00:20:26,058 --> 00:20:27,808
- What is it?
- Oh, that sounds fun!
471
00:20:28,769 --> 00:20:31,063
[Radish] H-hey! What's going on?
472
00:20:31,355 --> 00:20:33,857
You'll see! Just sit here, Radish.
473
00:20:34,233 --> 00:20:35,283
Are we ready?
474
00:20:35,484 --> 00:20:38,278
You bet. It's showtime!
475
00:20:42,115 --> 00:20:43,992
Hey, that's a picture of us.
476
00:20:44,451 --> 00:20:46,370
And our fishy friends! [giggles]
477
00:20:47,412 --> 00:20:51,959
Hmmm... I guess they do
look like real fish. Kinda sorta.
478
00:20:52,751 --> 00:20:56,505
Aw... [chuckles] I was this close
to beating you, Rose!
479
00:20:56,922 --> 00:20:58,382
Race ya again tomorrow!
480
00:20:58,632 --> 00:21:01,260
Oh, it's on like crayons!
481
00:21:02,261 --> 00:21:04,137
Um, can I race too?
482
00:21:04,596 --> 00:21:05,973
- You bet!
- Oh, yeah.
483
00:21:07,641 --> 00:21:10,852
Wrecking that castle
was stomp-clomp-awesome!
484
00:21:11,061 --> 00:21:12,111
Roar!
485
00:21:12,771 --> 00:21:16,107
Next time, I'll make an even
bigger one for you to stomp!
486
00:21:16,108 --> 00:21:17,484
Wanna help, Radish?
487
00:21:17,985 --> 00:21:20,779
Yeah, that sounds like a lot of fun.
488
00:21:22,948 --> 00:21:25,117
And that's when Radish found-
489
00:21:25,575 --> 00:21:26,625
[kids gasps]
490
00:21:27,035 --> 00:21:28,745
Ooh, a banana peel.
491
00:21:29,162 --> 00:21:30,212
Oopsie.
492
00:21:31,373 --> 00:21:32,693
[? intense music playing]
493
00:21:35,877 --> 00:21:36,927
[chuckles]
494
00:21:37,129 --> 00:21:38,179
[giggles]
495
00:21:38,672 --> 00:21:39,798
[laughing]
496
00:21:40,299 --> 00:21:42,426
Radish? What's so funny?
497
00:21:43,051 --> 00:21:44,135
Me!
498
00:21:44,136 --> 00:21:45,219
I look like a squid.
499
00:21:45,220 --> 00:21:48,015
I was like, blub blub blub blub blub!
500
00:21:48,307 --> 00:21:50,142
[all laugh]
501
00:21:51,351 --> 00:21:53,729
Hey, we didn't go to a real beach,
502
00:21:54,104 --> 00:21:56,189
but our beach was pretty great, too.
503
00:21:56,190 --> 00:21:58,065
- [Jamil] It was the best!
- [Ellie] Uh-huh!
504
00:21:58,066 --> 00:21:59,116
[Berti] Yeah!
505
00:21:59,443 --> 00:22:00,526
Thanks, Berti.
506
00:22:00,527 --> 00:22:03,321
Your pretend beach really was a blast.
507
00:22:03,322 --> 00:22:04,656
I mean, a splash!
508
00:22:05,449 --> 00:22:07,576
- A super-splash!
- Yeah!
509
00:22:08,118 --> 00:22:09,786
We can't always go to the beach,
510
00:22:09,953 --> 00:22:13,080
but if we ride the wave
and see where it takes us,
511
00:22:13,081 --> 00:22:15,459
we'll end up somewhere new and fun!
512
00:22:15,667 --> 00:22:17,752
Caw-caw! Toot-toot!
513
00:22:17,753 --> 00:22:19,087
[giggles] Yeah!
514
00:22:19,296 --> 00:22:20,346
? Ride the wave ?
515
00:22:20,839 --> 00:22:23,383
? Sometimes plans can change
Ride the wave ?
516
00:22:23,925 --> 00:22:26,344
? It's gonna be okay
Ride the wave ?
517
00:22:26,345 --> 00:22:30,432
? We'll still
Have an awesome day! ?
518
00:22:31,391 --> 00:22:34,227
? Everybody grab your board ?
519
00:22:34,478 --> 00:22:37,689
? One foot back and one foot forward ?
520
00:22:37,856 --> 00:22:40,149
? Bend your knees
Arms out wide ?
521
00:22:40,150 --> 00:22:44,029
? Move your body
From side to side ?
522
00:22:44,488 --> 00:22:46,058
- ? And ride! ?
- ? Ride the wave ?
523
00:22:46,531 --> 00:22:48,325
? Ride the wave ?
524
00:22:48,825 --> 00:22:52,537
? When the things
don't go the way you planned ?
525
00:22:52,662 --> 00:22:55,456
? Ride the wave! You can ?
526
00:22:55,457 --> 00:22:56,507
? Ride the wave ?
527
00:22:57,167 --> 00:22:58,752
[kids giggle]
528
00:23:02,005 --> 00:23:03,055
[seagull squawks]
529
00:23:03,882 --> 00:23:05,884
[? closing theme music playing]
530
00:23:09,012 --> 00:23:10,514
[audience cheering]
531
00:23:29,741 --> 00:23:30,791
[squealing]
532
00:23:30,792 --> 00:23:35,342
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.