Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,837
[? opening theme music playing]
2
00:00:05,881 --> 00:00:09,300
? Kindergarten, I'm on my way ?
3
00:00:09,301 --> 00:00:11,969
? The wait is finally over ?
4
00:00:11,970 --> 00:00:13,971
? It's gonna be great ?
5
00:00:13,972 --> 00:00:16,182
? I know that when I get there ?
6
00:00:16,183 --> 00:00:19,060
[all] ? When I get there ?
7
00:00:19,061 --> 00:00:24,106
? All of my friends
will be waiting for me ?
8
00:00:24,107 --> 00:00:25,733
- [girl] ? Here we go ?
- [all] ? Go ?
9
00:00:25,734 --> 00:00:27,068
[girl] ? The show is starting ?
10
00:00:27,069 --> 00:00:28,152
? Come on get ready for ?
11
00:00:28,153 --> 00:00:30,238
? Kindergarten, the musical ?
12
00:00:30,239 --> 00:00:31,405
[all] ? The musical ?
13
00:00:31,406 --> 00:00:34,325
[girl] ? Everyone's a star ?
14
00:00:34,326 --> 00:00:36,244
- ? We are ?
- ? Yeah ?
15
00:00:36,245 --> 00:00:37,537
[girl] ? Set and ready for ?
16
00:00:37,538 --> 00:00:40,540
? Kindergarten, the musical ?
17
00:00:40,541 --> 00:00:44,877
[all] ? Let's put on the show ?
18
00:00:44,878 --> 00:00:46,420
? Come on get ready for ?
19
00:00:46,421 --> 00:00:49,674
? Kindergarten, the musical ?
20
00:00:49,675 --> 00:00:55,347
? Let's put on the show ?
21
00:01:03,814 --> 00:01:06,149
[Berti] "Oh, What a Beautiful Flower!"
22
00:01:07,526 --> 00:01:09,485
This way, my special sprouts.
23
00:01:09,486 --> 00:01:11,279
Today's Earth Day,
24
00:01:11,280 --> 00:01:14,615
{\an8}so we're having class
in the great outdoors!
25
00:01:14,616 --> 00:01:17,493
{\an8}[Kat gasps] Where did all these flowers
26
00:01:17,494 --> 00:01:19,704
{\an8}come from, Ms. Moreno?
27
00:01:19,705 --> 00:01:21,414
{\an8}Maybe someone zapped them here
28
00:01:21,415 --> 00:01:23,749
{\an8}with a super-mega grow ray!
29
00:01:23,750 --> 00:01:27,336
{\an8}Yeah, like zap! [chuckles]
30
00:01:27,337 --> 00:01:29,422
[chuckles] Actually,
31
00:01:29,423 --> 00:01:32,717
all the rain last week
helped the flowers bloom.
32
00:01:32,718 --> 00:01:35,428
Oh, there's pretty everywhere I look.
33
00:01:35,429 --> 00:01:37,930
There's pretty there, and pretty there...
34
00:01:37,931 --> 00:01:41,058
That's exactly what Earth Day
is about, Berti.
35
00:01:41,059 --> 00:01:43,436
Appreciating the Earth and thinking
36
00:01:43,437 --> 00:01:45,938
about how we can take care of it too.
37
00:01:45,939 --> 00:01:48,357
I promise to do all I can
38
00:01:48,358 --> 00:01:50,192
to take care of the Earth.
39
00:01:50,193 --> 00:01:53,154
- I promise too.
- Me three!
40
00:01:53,155 --> 00:01:55,823
- Definitely!
- Woo-hoo!
41
00:01:55,824 --> 00:01:58,702
[? upbeat music playing]
42
00:01:59,953 --> 00:02:03,706
? We are the strong
Defenders of the Earth ?
43
00:02:03,707 --> 00:02:07,835
? We are the proud
protectors of the planet ?
44
00:02:07,836 --> 00:02:11,840
? We care a lot
It's the only Earth we've got ?
45
00:02:12,466 --> 00:02:16,218
? This is our home
Whoa, oh, oh, oh ?
46
00:02:16,219 --> 00:02:20,640
? I promise to water the trees ?
47
00:02:20,641 --> 00:02:24,477
? I promise too 'cause I love the leaves ?
48
00:02:24,478 --> 00:02:26,812
? 'Cause leaves like these are ?
49
00:02:26,813 --> 00:02:29,983
? What trees need to breathe and grow ?
50
00:02:30,859 --> 00:02:33,319
? I promise to pick up trash ?
51
00:02:33,320 --> 00:02:34,862
? All around the school ?
52
00:02:34,863 --> 00:02:36,906
That's so cool. Can I help too?
53
00:02:36,907 --> 00:02:39,325
Sure, come on, I'll show you what to do.
54
00:02:39,326 --> 00:02:43,204
? As I look up at the clouds in the sky ?
55
00:02:43,205 --> 00:02:45,331
? The bees and the birds ?
56
00:02:45,332 --> 00:02:47,000
? And the butterflies ?
57
00:02:47,501 --> 00:02:49,418
? I promise to care ?
58
00:02:49,419 --> 00:02:52,004
? For this world of ours ?
59
00:02:52,005 --> 00:02:53,714
And hey guys, seriously,
60
00:02:53,715 --> 00:02:55,634
that's a lot of flowers!
61
00:02:56,885 --> 00:03:00,889
? We are the strong
Defenders of the Earth ?
62
00:03:01,390 --> 00:03:05,102
? We are the proud
protectors of the planet ?
63
00:03:05,602 --> 00:03:09,730
? We care a lot
It's the only Earth we've got ?
64
00:03:09,731 --> 00:03:18,156
? This is our home
Whoa, oh, oh, oh ?
65
00:03:22,035 --> 00:03:23,828
Now, nature lovers,
66
00:03:23,829 --> 00:03:26,247
our first planet-protecting job of the day
67
00:03:26,248 --> 00:03:29,084
is to build bird feeders, like this.
68
00:03:29,709 --> 00:03:31,168
We'll hang these outside
69
00:03:31,169 --> 00:03:33,295
for our feathered friends to nibble on.
70
00:03:33,296 --> 00:03:34,839
They're made from pinecones,
71
00:03:34,840 --> 00:03:37,550
sunflower butter, and bird seeds.
72
00:03:37,551 --> 00:03:38,634
But first,
73
00:03:38,635 --> 00:03:40,970
we'll need to gather some pinecones.
74
00:03:40,971 --> 00:03:43,389
So, a-pinecone-hunting
75
00:03:43,390 --> 00:03:45,307
you shall go!
76
00:03:45,308 --> 00:03:47,601
- [kids laughing, cheering]
- Yeah!
77
00:03:47,602 --> 00:03:49,952
[Berti] Here, pinecone,
pinecone, pinecone...
78
00:03:51,022 --> 00:03:52,648
[gasps] Got one!
79
00:03:52,649 --> 00:03:54,024
Me too!
80
00:03:54,025 --> 00:03:57,070
[gasps] Look at these pretty flowers!
81
00:03:58,864 --> 00:04:00,322
[sniffs] Whoa!
82
00:04:00,323 --> 00:04:02,658
They smell like my ma's perfume.
83
00:04:02,659 --> 00:04:05,203
It's called "Smells of Spring."
84
00:04:05,954 --> 00:04:07,997
Um, what are you doing?
85
00:04:07,998 --> 00:04:09,874
[sniffs] If I don't move
86
00:04:09,875 --> 00:04:12,377
I can smell the flowers all day like this.
87
00:04:12,919 --> 00:04:14,295
Uh, Berti?
88
00:04:14,296 --> 00:04:15,880
I think I know an easier way
89
00:04:15,881 --> 00:04:17,840
to smell the flowers all day.
90
00:04:17,841 --> 00:04:19,634
By making perfume with them!
91
00:04:20,719 --> 00:04:22,011
Oh. Yeah.
92
00:04:22,012 --> 00:04:23,805
That sounds much easier.
93
00:04:24,306 --> 00:04:26,599
Is everyone finding pinecones okay?
94
00:04:26,600 --> 00:04:27,892
- You betcha!
- Uh-huh!
95
00:04:27,893 --> 00:04:30,227
We also found a bunch of flowers.
96
00:04:30,228 --> 00:04:31,937
Can we make perfume with them?
97
00:04:31,938 --> 00:04:35,149
Sounds lovely, and earthy!
98
00:04:35,150 --> 00:04:36,650
Just don't pick too many.
99
00:04:36,651 --> 00:04:37,860
We want to leave some
100
00:04:37,861 --> 00:04:39,111
for others to enjoy.
101
00:04:39,112 --> 00:04:41,656
Don't worry, we'll just use these.
102
00:04:42,157 --> 00:04:44,325
So, how do we make perfume?
103
00:04:44,326 --> 00:04:45,701
We just need some supplies
104
00:04:45,702 --> 00:04:46,953
from the art cart.
105
00:04:49,623 --> 00:04:52,333
Okay. First we need flowers.
106
00:04:52,334 --> 00:04:54,794
- Flowers.
- Water?
107
00:04:54,795 --> 00:04:56,212
Water.
108
00:04:56,213 --> 00:04:57,263
Craft stick?
109
00:04:58,507 --> 00:05:00,508
Whoa. You're good.
110
00:05:00,509 --> 00:05:02,510
Stir it around...
111
00:05:02,511 --> 00:05:04,429
and dab!
112
00:05:05,680 --> 00:05:07,807
- [both inhale]
- [in Spanish] Dulce!
113
00:05:07,808 --> 00:05:09,059
So sweet.
114
00:05:09,851 --> 00:05:12,895
Mmm. What's that smell?
115
00:05:12,896 --> 00:05:14,688
Our new perfume!
116
00:05:14,689 --> 00:05:16,649
"Smells of Kindergarten."
117
00:05:16,650 --> 00:05:19,151
You made that? Awesome!
118
00:05:19,152 --> 00:05:20,945
I wonder what other kinds of stuff
119
00:05:20,946 --> 00:05:22,863
we can invent with flowers.
120
00:05:22,864 --> 00:05:24,824
[gasps] I've got it!
121
00:05:24,825 --> 00:05:27,201
If we're going to be Planet Protectors,
122
00:05:27,202 --> 00:05:29,537
then we need Planet Protector badges...
123
00:05:29,538 --> 00:05:30,704
Like this!
124
00:05:30,705 --> 00:05:32,957
Whoa! I want one.
125
00:05:32,958 --> 00:05:35,751
- Me too!
- Okay, great.
126
00:05:35,752 --> 00:05:37,169
If we all want badges,
127
00:05:37,170 --> 00:05:39,421
we're going to need to pick flowers.
128
00:05:39,422 --> 00:05:41,257
There's a whole bunch there.
129
00:05:41,258 --> 00:05:43,384
C'mon, let's go, go, go!
130
00:05:43,385 --> 00:05:45,094
[kids laughing, cheering]
131
00:05:45,095 --> 00:05:46,720
- [Rose] Yay!
- [Jamil] Yeah!
132
00:05:46,721 --> 00:05:49,640
[chuckles] This one's the prettiest.
133
00:05:49,641 --> 00:05:51,350
This is the biggest.
134
00:05:51,351 --> 00:05:53,018
This one's the rosiest!
135
00:05:53,019 --> 00:05:54,478
Like me!
136
00:05:54,479 --> 00:05:57,439
I want lots of flowers for my badge.
137
00:05:57,440 --> 00:05:59,480
Pick, pick, pick, pick, pick, pick, pick.
138
00:06:00,151 --> 00:06:02,736
But what if we pick too many?
139
00:06:02,737 --> 00:06:04,321
Don't worry, there's lots
140
00:06:04,322 --> 00:06:05,990
and lots of flowers left.
141
00:06:05,991 --> 00:06:07,616
We'll only pick a little bit more
142
00:06:07,617 --> 00:06:09,452
for our badges, Berti. Promise.
143
00:06:12,581 --> 00:06:14,665
Well... okay.
144
00:06:14,666 --> 00:06:16,877
I guess
if we just pick a little bit more...
145
00:06:17,502 --> 00:06:19,880
- Let's go!
- Woo-hoo!
146
00:06:21,006 --> 00:06:22,339
[Ms. Moreno] Okay!
147
00:06:22,340 --> 00:06:25,593
Now that you all
have sunflower butter on your pinecones,
148
00:06:25,594 --> 00:06:27,637
I'll go get the bird seed to put on them.
149
00:06:31,099 --> 00:06:33,767
Just one more flower
150
00:06:33,768 --> 00:06:35,769
and... [mimics drumroll]
151
00:06:35,770 --> 00:06:36,854
Ta-da!
152
00:06:36,855 --> 00:06:39,273
- I'm done too!
- Check it out!
153
00:06:39,274 --> 00:06:40,858
Come on, let's try on
154
00:06:40,859 --> 00:06:43,028
our new Planet Protector badges!
155
00:06:44,112 --> 00:06:47,740
Ooh! Those flower thingies look great!
156
00:06:47,741 --> 00:06:50,451
Thanks! We're Planet Protectors,
157
00:06:50,452 --> 00:06:52,578
ready to protect the Earth.
158
00:06:52,579 --> 00:06:54,121
What else can we make?
159
00:06:54,122 --> 00:06:55,205
[Kat] I know!
160
00:06:55,206 --> 00:06:57,416
My mom read me a bedtime story
161
00:06:57,417 --> 00:07:00,670
about fairies with pretty flower crowns.
162
00:07:01,338 --> 00:07:04,506
Pretty flower Planet Protector crowns?
163
00:07:04,507 --> 00:07:06,384
[mimics explosion] I love it!
164
00:07:06,843 --> 00:07:08,802
Let's pick some more, everyone.
165
00:07:08,803 --> 00:07:11,930
- [kids cheering]
- [Jamil] Flowers!
166
00:07:11,931 --> 00:07:13,558
[kids laughing]
167
00:07:14,434 --> 00:07:16,435
- Whoa!
- Look at that.
168
00:07:16,436 --> 00:07:19,396
[echoing] Flowers! Flowers!
Flowers! Flowers!
169
00:07:19,397 --> 00:07:20,857
[? intense music playing]
170
00:07:21,900 --> 00:07:23,942
[yelling] Wait!
171
00:07:23,943 --> 00:07:25,486
Ms. Moreno said that we should
172
00:07:25,487 --> 00:07:26,904
only pick a few flowers.
173
00:07:26,905 --> 00:07:28,865
I think we're picking too many.
174
00:07:29,783 --> 00:07:30,833
[gasps]
175
00:07:31,534 --> 00:07:33,452
[entranced] F-F-F-Flowers!
176
00:07:33,453 --> 00:07:37,289
Here, your very own fairy princess
177
00:07:37,290 --> 00:07:39,667
Planet Protector crown!
178
00:07:39,668 --> 00:07:41,710
Hope you like it.
179
00:07:41,711 --> 00:07:44,129
[gasps] For me?
180
00:07:44,130 --> 00:07:45,839
Oh, I don't know...
181
00:07:45,840 --> 00:07:48,425
But these petals are perfect!
182
00:07:48,426 --> 00:07:51,303
It's a real showstopper!
183
00:07:51,304 --> 00:07:54,139
- Thanks, Kat.
- I need more flowers for mine.
184
00:07:54,140 --> 00:07:55,432
[Abigail] Me too.
185
00:07:55,433 --> 00:07:57,053
[Rose] Keep picking, everyone!
186
00:07:59,688 --> 00:08:02,189
? Look at all of these flowers ?
187
00:08:02,190 --> 00:08:05,275
? Flowers, flowers, flowers ?
188
00:08:05,276 --> 00:08:08,570
? What should we make ?
189
00:08:08,571 --> 00:08:11,198
? With all of these flowers? ?
190
00:08:11,199 --> 00:08:13,409
? Flowers, flowers, flowers ?
191
00:08:13,410 --> 00:08:17,746
? This is gonna be great ?
192
00:08:17,747 --> 00:08:19,540
? I'll make a necklace ?
193
00:08:19,541 --> 00:08:20,624
? I'll make a wand ?
194
00:08:20,625 --> 00:08:22,042
? I'll make a crown ?
195
00:08:22,043 --> 00:08:25,212
? Let's make
a house for Albie to run around in ?
196
00:08:25,213 --> 00:08:26,505
We could make a backpack.
197
00:08:26,506 --> 00:08:27,589
Or how about a cake?
198
00:08:27,590 --> 00:08:29,216
I like cake.
199
00:08:29,217 --> 00:08:31,885
? So many things to make ?
200
00:08:31,886 --> 00:08:33,929
? With all of these flowers ?
201
00:08:33,930 --> 00:08:37,057
? Flowers, flowers, flowers ?
202
00:08:37,058 --> 00:08:40,227
? What should we do ?
203
00:08:40,228 --> 00:08:42,438
? With all of these flowers? ?
204
00:08:42,439 --> 00:08:45,399
? We got flowers ?
205
00:08:45,400 --> 00:08:49,571
? For me and for you ?
206
00:08:50,238 --> 00:08:53,365
? Never felt this way before ?
207
00:08:53,366 --> 00:08:57,870
? Flowers can be so beautiful ?
208
00:08:57,871 --> 00:09:01,623
? I want more and more and more ?
209
00:09:01,624 --> 00:09:03,460
Oh, no!
210
00:09:04,461 --> 00:09:09,257
? Where did all the flowers go ?
211
00:09:10,508 --> 00:09:13,302
[Radish] Oh, no.
212
00:09:13,303 --> 00:09:16,680
No, no, no! They're all gone!
213
00:09:16,681 --> 00:09:18,766
[stammers] But how?
214
00:09:18,767 --> 00:09:21,351
We didn't pick that many flowers.
215
00:09:21,352 --> 00:09:22,770
Right?
216
00:09:22,771 --> 00:09:24,480
[Berti] Um, everyone,
217
00:09:24,481 --> 00:09:26,566
raise your hand if you picked flowers.
218
00:09:32,781 --> 00:09:34,156
Oops.
219
00:09:34,157 --> 00:09:37,201
I guess if everyone picked flowers...
220
00:09:37,202 --> 00:09:39,870
Then we all took a lot of them.
221
00:09:39,871 --> 00:09:42,498
Now there's no more left.
222
00:09:42,499 --> 00:09:44,208
Oh, my!
223
00:09:44,209 --> 00:09:46,293
What's wrong, my nature lovers?
224
00:09:46,294 --> 00:09:47,503
Well, um...
225
00:09:47,504 --> 00:09:50,130
The flowers were beautiful
so we picked all the flowers.
226
00:09:50,131 --> 00:09:52,257
We picked all of them
and now they're gone!
227
00:09:52,258 --> 00:09:54,468
They were just so pretty.
228
00:09:54,469 --> 00:09:56,679
And they smelled so nice.
229
00:09:57,347 --> 00:09:59,473
We were doing it for Earth Day.
230
00:09:59,474 --> 00:10:00,933
We're sorry.
231
00:10:00,934 --> 00:10:04,353
Aw, there, there, my special students.
232
00:10:04,354 --> 00:10:06,105
I'm glad you love flowers,
233
00:10:06,106 --> 00:10:09,149
but it's important
to leave enough for everybody.
234
00:10:09,150 --> 00:10:12,361
Yeah, the yard looked way nicer
235
00:10:12,362 --> 00:10:15,280
before we picked all the flowers.
236
00:10:15,281 --> 00:10:16,615
Well, we may not be able
237
00:10:16,616 --> 00:10:18,033
to put these flowers back,
238
00:10:18,034 --> 00:10:20,661
but we can do the next best thing.
239
00:10:20,662 --> 00:10:23,372
We used bird seeds for our bird feeders,
240
00:10:23,373 --> 00:10:27,126
but I happen to have flower seeds, too.
241
00:10:27,127 --> 00:10:29,128
Flower seeds?
242
00:10:29,129 --> 00:10:32,339
Yes. We can plant these new seeds today
243
00:10:32,340 --> 00:10:33,966
all over the yard.
244
00:10:33,967 --> 00:10:37,261
They'll grow into fabulous flowers.
245
00:10:37,262 --> 00:10:40,764
Wepa! Let's start planting!
246
00:10:40,765 --> 00:10:43,350
[kids cheering]
247
00:10:43,351 --> 00:10:45,811
[? upbeat music playing]
248
00:10:45,812 --> 00:10:50,149
? We're planet protectors
Planting new seeds ?
249
00:10:50,150 --> 00:10:54,611
? For flowers to feed
all the butterflies and bumblebees ?
250
00:10:54,612 --> 00:10:58,532
? We learned not
to take any more than we need ?
251
00:10:58,533 --> 00:11:02,661
? 'Cause a world
full of flowers is better ?
252
00:11:02,662 --> 00:11:05,080
? We're Planet Protectors ?
253
00:11:05,081 --> 00:11:08,917
? We are the strong
Defenders of the Earth ?
254
00:11:08,918 --> 00:11:13,505
? We are the proud
protectors of the planet ?
255
00:11:13,506 --> 00:11:17,551
? We care a lot
It's the only Earth we've got ?
256
00:11:17,552 --> 00:11:27,353
? This is our home
Whoa, oh, oh, oh ?
257
00:11:28,062 --> 00:11:29,688
[all chuckling]
258
00:11:29,689 --> 00:11:33,150
Great job, Planet Protectors!
259
00:11:33,151 --> 00:11:34,484
[chuckles] Now...
260
00:11:34,485 --> 00:11:36,612
let's head over to the tables and start
261
00:11:36,613 --> 00:11:38,780
our Earth Day picnic.
262
00:11:38,781 --> 00:11:41,117
[kids cheering]
263
00:11:42,035 --> 00:11:43,744
Bye-bye, seeds!
264
00:11:43,745 --> 00:11:47,290
I can't wait
to see you grow into beautiful flowers!
265
00:11:49,918 --> 00:11:52,587
[? pleasant music playing]
266
00:11:55,673 --> 00:12:00,762
? This is our home
Whoa, oh, oh, oh ?
267
00:12:04,682 --> 00:12:07,184
[Kenji] "Stink, Stink... Boom!"
268
00:12:07,185 --> 00:12:09,353
Okay, my sunny students!
269
00:12:09,354 --> 00:12:11,688
Today, we'll be celebrating Earth Day
270
00:12:11,689 --> 00:12:14,733
by learning all about... dirt!
271
00:12:14,734 --> 00:12:17,945
{\an8}Dirt's cool. Bugs live in it.
272
00:12:17,946 --> 00:12:20,364
{\an8}It helps seeds grow into flowers!
273
00:12:20,365 --> 00:12:23,367
{\an8}Some dinosaurs buried their eggs in dirt.
274
00:12:23,368 --> 00:12:25,077
{\an8}Rawr!
275
00:12:25,078 --> 00:12:28,330
So, you see why dirt is so dear to us.
276
00:12:28,331 --> 00:12:32,501
That's why, today,
we're building a compost bin.
277
00:12:32,502 --> 00:12:34,711
- A what?
- [confused chatter]
278
00:12:34,712 --> 00:12:36,129
It's a container
279
00:12:36,130 --> 00:12:38,090
where you put fruit and veggie scraps,
280
00:12:38,091 --> 00:12:40,133
and anything else that grew in the dirt.
281
00:12:40,134 --> 00:12:42,970
After time, those scraps
in the compost bin
282
00:12:42,971 --> 00:12:46,139
get old and goopy until...
283
00:12:46,140 --> 00:12:47,891
it turns into dirt!
284
00:12:47,892 --> 00:12:49,518
- Really?
- Wow.
285
00:12:49,519 --> 00:12:50,811
Dirt!
286
00:12:50,812 --> 00:12:53,313
I'll need your help
putting the bin together.
287
00:12:53,314 --> 00:12:55,524
Then we'll start composting.
288
00:12:55,525 --> 00:12:58,443
- [excited chatter]
- [Ms. Moreno] Berti, Tej, Kenji,
289
00:12:58,444 --> 00:13:01,154
would you mind
grabbing some cardboard from inside?
290
00:13:01,155 --> 00:13:02,698
Cardboard comes from trees
291
00:13:02,699 --> 00:13:04,491
and helps with composting.
292
00:13:04,492 --> 00:13:06,285
- Okay.
- [Kenji] You got it.
293
00:13:06,286 --> 00:13:10,081
[chanting in unison]
Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! Dirt!
294
00:13:10,581 --> 00:13:12,583
So, where's the cardboard?
295
00:13:13,167 --> 00:13:15,003
I think it's over there.
296
00:13:15,670 --> 00:13:17,671
Got 'em! Let's go back out-
297
00:13:17,672 --> 00:13:19,966
- Whoa!
- Ew!
298
00:13:22,385 --> 00:13:24,970
[sniffing] What's that?
299
00:13:24,971 --> 00:13:27,180
[sniffing] What could it be?
300
00:13:27,181 --> 00:13:29,516
[sniffs] It's bad.
301
00:13:29,517 --> 00:13:31,977
I get what you mean. Is it following me?
302
00:13:31,978 --> 00:13:34,354
- What's that smell?
- What do you think?
303
00:13:34,355 --> 00:13:36,356
It's worse than a smell. It's a stink.
304
00:13:36,357 --> 00:13:38,608
It's more than a stink, it already stunk.
305
00:13:38,609 --> 00:13:40,694
You know what that is? It's a funk!
306
00:13:40,695 --> 00:13:43,196
? We've got to find the funk ?
307
00:13:43,197 --> 00:13:45,032
? That stinky, stinky funk ?
308
00:13:45,033 --> 00:13:47,701
? It smells like dirty socks
and rotten eggs ?
309
00:13:47,702 --> 00:13:49,953
? And a wet dog mixed with skunk ?
310
00:13:49,954 --> 00:13:52,789
Remember that time
when your mom left the milk in the trunk?
311
00:13:52,790 --> 00:13:54,082
That stunk.
312
00:13:54,083 --> 00:13:56,460
? Yeah we've got to find the funk ?
313
00:13:56,461 --> 00:13:59,004
- ? Wonder what it is ?
- ? Wonder where it's coming from ?
314
00:13:59,005 --> 00:14:00,797
? We've got to find the funk ?
315
00:14:00,798 --> 00:14:03,550
? I wonder what it is
I wonder where it's coming from ?
316
00:14:03,551 --> 00:14:05,552
? Oh, no, my nose ?
317
00:14:05,553 --> 00:14:07,679
? That smell has got to go ?
318
00:14:07,680 --> 00:14:09,222
? Yeah we've got to find ?
319
00:14:09,223 --> 00:14:12,225
? I've got to find
I've got to find that funk ?
320
00:14:12,226 --> 00:14:13,894
[all gasp]
321
00:14:13,895 --> 00:14:17,189
Ugh! That smell's so bad.
322
00:14:17,190 --> 00:14:19,232
I don't think I could go back in.
323
00:14:19,233 --> 00:14:21,651
But we can't leave
our classroom all smelly!
324
00:14:21,652 --> 00:14:23,195
We have to do whatever it takes
325
00:14:23,196 --> 00:14:25,489
to make kindergarten smell good again!
326
00:14:25,490 --> 00:14:27,450
You're right. We'll help!
327
00:14:29,327 --> 00:14:31,746
Um, yeah. We'll help.
328
00:14:32,413 --> 00:14:34,748
Let's find that smell!
329
00:14:34,749 --> 00:14:35,958
Come on!
330
00:14:37,835 --> 00:14:40,295
[in unison] Ew!
331
00:14:40,296 --> 00:14:42,589
Okay, first we gotta find
332
00:14:42,590 --> 00:14:44,174
where that smell's coming from.
333
00:14:44,175 --> 00:14:48,429
Oh, stinky smell, where are you?
334
00:14:50,181 --> 00:14:51,808
Maybe it's Albie.
335
00:14:52,934 --> 00:14:57,938
Aw, is my Albie-walbie
a little stinky-winky?
336
00:14:57,939 --> 00:15:00,565
Maybe his cage needs cleaning.
337
00:15:00,566 --> 00:15:03,026
Maybe he has bad guinea pig breath?
338
00:15:03,027 --> 00:15:04,277
Here's the plan.
339
00:15:04,278 --> 00:15:06,988
If he stinks, we'll give him a bath.
340
00:15:06,989 --> 00:15:09,407
If his cage is dirty, we'll clean it.
341
00:15:09,408 --> 00:15:11,077
Easy-peasy.
342
00:15:13,329 --> 00:15:15,413
[sniffing]
343
00:15:15,414 --> 00:15:17,749
Hmm. Smells kinda nice.
344
00:15:17,750 --> 00:15:19,334
Like carrots.
345
00:15:19,335 --> 00:15:22,671
Sorry we thought
you were stinky-winky, Albie-walbie.
346
00:15:22,672 --> 00:15:24,298
[squealing]
347
00:15:25,800 --> 00:15:27,175
[all] Ugh!
348
00:15:27,176 --> 00:15:29,970
The smell's even smellier now.
349
00:15:29,971 --> 00:15:32,597
I think it's getting in through my ears.
350
00:15:32,598 --> 00:15:34,516
We've got to do something before the smell
351
00:15:34,517 --> 00:15:36,393
takes over the whole school.
352
00:15:36,394 --> 00:15:39,604
But first, a fresh air break!
353
00:15:39,605 --> 00:15:42,315
[all gasping]
354
00:15:42,316 --> 00:15:43,692
[kids chattering]
355
00:15:43,693 --> 00:15:45,987
[kids exclaiming]
356
00:15:46,612 --> 00:15:48,363
Uh, maybe I should go
357
00:15:48,364 --> 00:15:49,906
help build the compost bin.
358
00:15:49,907 --> 00:15:52,033
But we need your help, Kenji.
359
00:15:52,034 --> 00:15:54,536
Yeah, we're a team.
360
00:15:54,537 --> 00:15:57,330
Team Stink Finder!
361
00:15:57,331 --> 00:16:00,334
But the smell is so... smelly.
362
00:16:07,175 --> 00:16:09,301
[exhales] Okay. Okay.
363
00:16:09,302 --> 00:16:10,510
Let's do it.
364
00:16:10,511 --> 00:16:13,013
So, what's the plan?
365
00:16:13,014 --> 00:16:14,681
To help us find this smell,
366
00:16:14,682 --> 00:16:18,435
we need a nose
that isn't afraid of the stinkiest stinks.
367
00:16:18,436 --> 00:16:21,771
We need... Smellosaurus-Rex!
368
00:16:21,772 --> 00:16:23,648
- [Berti] Ooh!
- [Kenji] Nice!
369
00:16:23,649 --> 00:16:25,483
His nose may be small,
370
00:16:25,484 --> 00:16:27,444
but it's got super smell power.
371
00:16:27,445 --> 00:16:29,404
I'll tie him to this broom,
372
00:16:29,405 --> 00:16:32,867
and he can lead us around
to find the smell.
373
00:16:33,826 --> 00:16:36,245
[sniffing]
374
00:16:40,750 --> 00:16:41,800
[Tej sniffing]
375
00:16:43,669 --> 00:16:45,755
[sniffing]
376
00:16:47,840 --> 00:16:49,300
[sniffing]
377
00:16:50,343 --> 00:16:52,177
Any stinkies, Smellosaurus?
378
00:16:52,178 --> 00:16:53,887
Rawr, rawr.
379
00:16:53,888 --> 00:16:56,557
Maybe we should try the costume trunk.
380
00:16:58,226 --> 00:16:59,559
[sniffs]
381
00:16:59,560 --> 00:17:01,561
Roar! Roar! Roar! Roar, roar!
382
00:17:01,562 --> 00:17:03,396
[gasps] He found something.
383
00:17:03,397 --> 00:17:05,983
Pull him up and ask him
what's making the stink.
384
00:17:07,151 --> 00:17:09,861
[Kenji] Yo! Looking good!
385
00:17:09,862 --> 00:17:12,447
But no stink.
386
00:17:12,448 --> 00:17:15,283
Thanks for trying, Smellosaurus.
387
00:17:15,284 --> 00:17:17,369
[Tej] Roar, roar.
388
00:17:17,370 --> 00:17:20,289
Now what? We looked everywhere!
389
00:17:20,915 --> 00:17:24,460
Except... our cubbies!
390
00:17:25,419 --> 00:17:28,088
Yeah! The only place we haven't sniffed!
391
00:17:28,089 --> 00:17:29,139
Come on!
392
00:17:29,840 --> 00:17:31,800
Yuck! It's like the smell's
393
00:17:31,801 --> 00:17:34,886
taking a nap in my nose and won't wake up.
394
00:17:34,887 --> 00:17:38,515
It's definitely coming from a cubby.
395
00:17:38,516 --> 00:17:41,852
[sniffs] Hmm. Mine smells okay.
396
00:17:43,437 --> 00:17:45,272
Mine smells like dino-feet.
397
00:17:45,273 --> 00:17:46,649
But that's a good smell.
398
00:17:49,527 --> 00:17:52,821
[sniffs] Blech! Whoa! Ew! [retches]
399
00:17:52,822 --> 00:17:54,990
My cubby's the stinky one!
400
00:17:54,991 --> 00:17:56,449
It's mine!
401
00:17:56,450 --> 00:17:59,703
We gotta find what's smelling in there!
402
00:17:59,704 --> 00:18:03,331
How? It's like a cave of ick!
403
00:18:03,332 --> 00:18:08,128
We'll help. We're Team Stink Finder!
404
00:18:08,129 --> 00:18:10,380
All right, let's go!
405
00:18:10,381 --> 00:18:12,800
[? suspenseful music playing]
406
00:18:18,431 --> 00:18:20,557
? Gotta find it
Gotta find it ?
407
00:18:20,558 --> 00:18:22,058
? Gotta find that smell ?
408
00:18:22,059 --> 00:18:24,394
- ? It's stinky, terrible ?
- ? It's unbearable ?
409
00:18:24,395 --> 00:18:26,062
? Super gross as well ?
410
00:18:26,063 --> 00:18:28,190
? We've got to find that smell ?
411
00:18:29,442 --> 00:18:32,819
? Kenji, ew ?
412
00:18:32,820 --> 00:18:36,156
? We're sorry ?
413
00:18:36,157 --> 00:18:38,575
? We can't take it any ?
414
00:18:38,576 --> 00:18:43,163
? Take it any more ?
415
00:18:43,164 --> 00:18:45,123
[both scream] Ew!
416
00:18:45,124 --> 00:18:47,417
? Gotta find it
Gotta find it ?
417
00:18:47,418 --> 00:18:49,044
? Gotta find that smell ?
418
00:18:49,045 --> 00:18:51,004
? It's up to me to save the school ?
419
00:18:51,005 --> 00:18:53,006
? I'll do this by myself ?
420
00:18:53,007 --> 00:18:58,888
? I've got to find that... ?
421
00:19:04,644 --> 00:19:07,312
Ugh! There it is.
422
00:19:07,313 --> 00:19:09,981
That's what's been
stinking up our classroom.
423
00:19:09,982 --> 00:19:12,233
A rotten banana!
424
00:19:12,234 --> 00:19:16,154
I must've forgotten
to eat it at snack last week.
425
00:19:16,155 --> 00:19:17,447
All right, banana.
426
00:19:17,448 --> 00:19:19,367
It's trash time for you.
427
00:19:19,950 --> 00:19:22,869
[retching, groaning]
428
00:19:22,870 --> 00:19:25,623
[rumbling]
429
00:19:26,707 --> 00:19:29,459
This can't be good.
430
00:19:29,460 --> 00:19:31,837
[rumbling continues]
431
00:19:35,341 --> 00:19:36,391
[shrieks]
432
00:19:37,385 --> 00:19:38,968
Whoa! [grunts]
433
00:19:38,969 --> 00:19:43,556
Whoa! Uh-oh!
434
00:19:43,557 --> 00:19:44,850
Whoa!
435
00:19:48,729 --> 00:19:51,439
Ew! Gross, gross, gross. [retches]
436
00:19:51,440 --> 00:19:54,275
Take it to the garbage can, Kenji!
437
00:19:54,276 --> 00:19:57,446
- Gross! Ew!
- Careful, go the other way.
438
00:19:57,988 --> 00:19:59,864
[groaning] Ew!
439
00:19:59,865 --> 00:20:01,450
No! The other, other way.
440
00:20:02,910 --> 00:20:06,621
Ew! Gross! Yucky-yucky. Yucky-yuck!
441
00:20:06,622 --> 00:20:08,164
[groans] Oh!
442
00:20:08,165 --> 00:20:09,875
- Yikes!
- Oh, no!
443
00:20:14,755 --> 00:20:16,631
- [splattering]
- [retching]
444
00:20:16,632 --> 00:20:19,217
Kidlings, we're going
to need that cardboard-
445
00:20:19,218 --> 00:20:21,761
Oh! What's that smell?
446
00:20:21,762 --> 00:20:23,555
It's not a smell.
447
00:20:23,556 --> 00:20:25,348
It's a stink.
448
00:20:25,349 --> 00:20:28,476
A rotten banana I found in my cubby.
449
00:20:28,477 --> 00:20:30,270
We were trying to get rid of it
450
00:20:30,271 --> 00:20:33,314
before its smell ruined kindergarten.
451
00:20:33,315 --> 00:20:36,401
Nobody wants to be in a stinky school.
452
00:20:36,402 --> 00:20:39,237
But now the banana's just a bigger,
453
00:20:39,238 --> 00:20:41,157
stinkier mess on the floor.
454
00:20:41,782 --> 00:20:45,160
Well, maybe you see a stinky banana.
455
00:20:45,161 --> 00:20:48,872
But I see a garden of lush plants.
456
00:20:48,873 --> 00:20:51,166
Huh? Where?
457
00:20:51,167 --> 00:20:53,543
There! Ms. M said old fruits
458
00:20:53,544 --> 00:20:55,962
and veggies are great for the earth.
459
00:20:55,963 --> 00:20:58,298
All we have to do is put
460
00:20:58,299 --> 00:21:00,592
that banana in the compost bin.
461
00:21:00,593 --> 00:21:02,260
And after some time...
462
00:21:02,261 --> 00:21:03,970
...it'll turn into fresh dirt
463
00:21:03,971 --> 00:21:05,597
for new things to grow in!
464
00:21:05,598 --> 00:21:08,433
Like... [vocalizes] Magic!
465
00:21:08,434 --> 00:21:11,436
The new compost bin is magical!
466
00:21:11,437 --> 00:21:13,730
And so is the fresh dirt it creates.
467
00:21:13,731 --> 00:21:15,690
Come, my Earth Day explorers.
468
00:21:15,691 --> 00:21:18,067
I'll show you how it works outside.
469
00:21:18,068 --> 00:21:20,195
- Woo-hoo!
- Wepa! Let's go.
470
00:21:20,196 --> 00:21:23,239
[all together]
Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! Dirt!
471
00:21:23,240 --> 00:21:24,908
[kids laughing]
472
00:21:24,909 --> 00:21:27,494
Whoa! Look at the compost bin!
473
00:21:27,495 --> 00:21:29,788
[Ms. Moreno] Kenji,
why don't you get us started
474
00:21:29,789 --> 00:21:32,290
and put the first fruit inside?
475
00:21:32,291 --> 00:21:33,708
Nice!
476
00:21:33,709 --> 00:21:36,670
See ya when you're dirt, old banana.
477
00:21:37,463 --> 00:21:38,838
Let's add some more stuff
478
00:21:38,839 --> 00:21:41,674
so we can make lots of dirt.
479
00:21:41,675 --> 00:21:43,718
Dirt! Dirt! Dirt!
480
00:21:43,719 --> 00:21:51,435
? Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! ?
481
00:21:52,937 --> 00:21:55,188
- [Jamil] Is it dirt yet?
- Not yet.
482
00:21:55,189 --> 00:21:56,356
[Kat] Now?
483
00:21:56,357 --> 00:21:59,443
[all imploring]
484
00:22:00,319 --> 00:22:02,862
[chuckles] I'm afraid it'll take some time
485
00:22:02,863 --> 00:22:04,614
to turn into dirt.
486
00:22:04,615 --> 00:22:07,200
But luckily,
the second-graders' compost bin
487
00:22:07,201 --> 00:22:08,910
has lots of fresh dirt,
488
00:22:08,911 --> 00:22:11,538
and Mr. Kim said
we can use some to plant seeds
489
00:22:11,539 --> 00:22:13,706
in these recycled yogurt cups.
490
00:22:13,707 --> 00:22:16,293
Team Stink-Finder is in.
491
00:22:16,836 --> 00:22:19,547
[kids laughing, cheering]
492
00:22:24,510 --> 00:22:28,513
? We are the strong
Defenders of the Earth ?
493
00:22:28,514 --> 00:22:32,350
? We are the proud
protectors of the planet ?
494
00:22:32,351 --> 00:22:36,729
? We care a lot
It's the only Earth we've got ?
495
00:22:36,730 --> 00:22:40,526
? This is our home
Whoa, oh, oh, oh ?
496
00:22:41,235 --> 00:22:46,365
? This is our home
Whoa, oh, oh, oh ?
497
00:22:47,032 --> 00:22:49,367
Happy Earth Day, everyone.
498
00:22:49,368 --> 00:22:50,910
Rawr!
499
00:22:50,911 --> 00:22:52,495
[all laughing]
500
00:22:52,496 --> 00:22:54,373
Oh, Smellosaurus.
501
00:23:03,883 --> 00:23:05,885
[? closing theme music playing]
502
00:23:11,891 --> 00:23:14,518
[audience cheering]
503
00:23:29,825 --> 00:23:30,875
[squealing]
504
00:23:30,876 --> 00:23:35,426
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.