All language subtitles for Kindergarten s01e22 Oh What a Beautiful Flower.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,837 [? opening theme music playing] 2 00:00:05,881 --> 00:00:09,300 ? Kindergarten, I'm on my way ? 3 00:00:09,301 --> 00:00:11,969 ? The wait is finally over ? 4 00:00:11,970 --> 00:00:13,971 ? It's gonna be great ? 5 00:00:13,972 --> 00:00:16,182 ? I know that when I get there ? 6 00:00:16,183 --> 00:00:19,060 [all] ? When I get there ? 7 00:00:19,061 --> 00:00:24,106 ? All of my friends will be waiting for me ? 8 00:00:24,107 --> 00:00:25,733 - [girl] ? Here we go ? - [all] ? Go ? 9 00:00:25,734 --> 00:00:27,068 [girl] ? The show is starting ? 10 00:00:27,069 --> 00:00:28,152 ? Come on get ready for ? 11 00:00:28,153 --> 00:00:30,238 ? Kindergarten, the musical ? 12 00:00:30,239 --> 00:00:31,405 [all] ? The musical ? 13 00:00:31,406 --> 00:00:34,325 [girl] ? Everyone's a star ? 14 00:00:34,326 --> 00:00:36,244 - ? We are ? - ? Yeah ? 15 00:00:36,245 --> 00:00:37,537 [girl] ? Set and ready for ? 16 00:00:37,538 --> 00:00:40,540 ? Kindergarten, the musical ? 17 00:00:40,541 --> 00:00:44,877 [all] ? Let's put on the show ? 18 00:00:44,878 --> 00:00:46,420 ? Come on get ready for ? 19 00:00:46,421 --> 00:00:49,674 ? Kindergarten, the musical ? 20 00:00:49,675 --> 00:00:55,347 ? Let's put on the show ? 21 00:01:03,814 --> 00:01:06,149 [Berti] "Oh, What a Beautiful Flower!" 22 00:01:07,526 --> 00:01:09,485 This way, my special sprouts. 23 00:01:09,486 --> 00:01:11,279 Today's Earth Day, 24 00:01:11,280 --> 00:01:14,615 {\an8}so we're having class in the great outdoors! 25 00:01:14,616 --> 00:01:17,493 {\an8}[Kat gasps] Where did all these flowers 26 00:01:17,494 --> 00:01:19,704 {\an8}come from, Ms. Moreno? 27 00:01:19,705 --> 00:01:21,414 {\an8}Maybe someone zapped them here 28 00:01:21,415 --> 00:01:23,749 {\an8}with a super-mega grow ray! 29 00:01:23,750 --> 00:01:27,336 {\an8}Yeah, like zap! [chuckles] 30 00:01:27,337 --> 00:01:29,422 [chuckles] Actually, 31 00:01:29,423 --> 00:01:32,717 all the rain last week helped the flowers bloom. 32 00:01:32,718 --> 00:01:35,428 Oh, there's pretty everywhere I look. 33 00:01:35,429 --> 00:01:37,930 There's pretty there, and pretty there... 34 00:01:37,931 --> 00:01:41,058 That's exactly what Earth Day is about, Berti. 35 00:01:41,059 --> 00:01:43,436 Appreciating the Earth and thinking 36 00:01:43,437 --> 00:01:45,938 about how we can take care of it too. 37 00:01:45,939 --> 00:01:48,357 I promise to do all I can 38 00:01:48,358 --> 00:01:50,192 to take care of the Earth. 39 00:01:50,193 --> 00:01:53,154 - I promise too. - Me three! 40 00:01:53,155 --> 00:01:55,823 - Definitely! - Woo-hoo! 41 00:01:55,824 --> 00:01:58,702 [? upbeat music playing] 42 00:01:59,953 --> 00:02:03,706 ? We are the strong Defenders of the Earth ? 43 00:02:03,707 --> 00:02:07,835 ? We are the proud protectors of the planet ? 44 00:02:07,836 --> 00:02:11,840 ? We care a lot It's the only Earth we've got ? 45 00:02:12,466 --> 00:02:16,218 ? This is our home Whoa, oh, oh, oh ? 46 00:02:16,219 --> 00:02:20,640 ? I promise to water the trees ? 47 00:02:20,641 --> 00:02:24,477 ? I promise too 'cause I love the leaves ? 48 00:02:24,478 --> 00:02:26,812 ? 'Cause leaves like these are ? 49 00:02:26,813 --> 00:02:29,983 ? What trees need to breathe and grow ? 50 00:02:30,859 --> 00:02:33,319 ? I promise to pick up trash ? 51 00:02:33,320 --> 00:02:34,862 ? All around the school ? 52 00:02:34,863 --> 00:02:36,906 That's so cool. Can I help too? 53 00:02:36,907 --> 00:02:39,325 Sure, come on, I'll show you what to do. 54 00:02:39,326 --> 00:02:43,204 ? As I look up at the clouds in the sky ? 55 00:02:43,205 --> 00:02:45,331 ? The bees and the birds ? 56 00:02:45,332 --> 00:02:47,000 ? And the butterflies ? 57 00:02:47,501 --> 00:02:49,418 ? I promise to care ? 58 00:02:49,419 --> 00:02:52,004 ? For this world of ours ? 59 00:02:52,005 --> 00:02:53,714 And hey guys, seriously, 60 00:02:53,715 --> 00:02:55,634 that's a lot of flowers! 61 00:02:56,885 --> 00:03:00,889 ? We are the strong Defenders of the Earth ? 62 00:03:01,390 --> 00:03:05,102 ? We are the proud protectors of the planet ? 63 00:03:05,602 --> 00:03:09,730 ? We care a lot It's the only Earth we've got ? 64 00:03:09,731 --> 00:03:18,156 ? This is our home Whoa, oh, oh, oh ? 65 00:03:22,035 --> 00:03:23,828 Now, nature lovers, 66 00:03:23,829 --> 00:03:26,247 our first planet-protecting job of the day 67 00:03:26,248 --> 00:03:29,084 is to build bird feeders, like this. 68 00:03:29,709 --> 00:03:31,168 We'll hang these outside 69 00:03:31,169 --> 00:03:33,295 for our feathered friends to nibble on. 70 00:03:33,296 --> 00:03:34,839 They're made from pinecones, 71 00:03:34,840 --> 00:03:37,550 sunflower butter, and bird seeds. 72 00:03:37,551 --> 00:03:38,634 But first, 73 00:03:38,635 --> 00:03:40,970 we'll need to gather some pinecones. 74 00:03:40,971 --> 00:03:43,389 So, a-pinecone-hunting 75 00:03:43,390 --> 00:03:45,307 you shall go! 76 00:03:45,308 --> 00:03:47,601 - [kids laughing, cheering] - Yeah! 77 00:03:47,602 --> 00:03:49,952 [Berti] Here, pinecone, pinecone, pinecone... 78 00:03:51,022 --> 00:03:52,648 [gasps] Got one! 79 00:03:52,649 --> 00:03:54,024 Me too! 80 00:03:54,025 --> 00:03:57,070 [gasps] Look at these pretty flowers! 81 00:03:58,864 --> 00:04:00,322 [sniffs] Whoa! 82 00:04:00,323 --> 00:04:02,658 They smell like my ma's perfume. 83 00:04:02,659 --> 00:04:05,203 It's called "Smells of Spring." 84 00:04:05,954 --> 00:04:07,997 Um, what are you doing? 85 00:04:07,998 --> 00:04:09,874 [sniffs] If I don't move 86 00:04:09,875 --> 00:04:12,377 I can smell the flowers all day like this. 87 00:04:12,919 --> 00:04:14,295 Uh, Berti? 88 00:04:14,296 --> 00:04:15,880 I think I know an easier way 89 00:04:15,881 --> 00:04:17,840 to smell the flowers all day. 90 00:04:17,841 --> 00:04:19,634 By making perfume with them! 91 00:04:20,719 --> 00:04:22,011 Oh. Yeah. 92 00:04:22,012 --> 00:04:23,805 That sounds much easier. 93 00:04:24,306 --> 00:04:26,599 Is everyone finding pinecones okay? 94 00:04:26,600 --> 00:04:27,892 - You betcha! - Uh-huh! 95 00:04:27,893 --> 00:04:30,227 We also found a bunch of flowers. 96 00:04:30,228 --> 00:04:31,937 Can we make perfume with them? 97 00:04:31,938 --> 00:04:35,149 Sounds lovely, and earthy! 98 00:04:35,150 --> 00:04:36,650 Just don't pick too many. 99 00:04:36,651 --> 00:04:37,860 We want to leave some 100 00:04:37,861 --> 00:04:39,111 for others to enjoy. 101 00:04:39,112 --> 00:04:41,656 Don't worry, we'll just use these. 102 00:04:42,157 --> 00:04:44,325 So, how do we make perfume? 103 00:04:44,326 --> 00:04:45,701 We just need some supplies 104 00:04:45,702 --> 00:04:46,953 from the art cart. 105 00:04:49,623 --> 00:04:52,333 Okay. First we need flowers. 106 00:04:52,334 --> 00:04:54,794 - Flowers. - Water? 107 00:04:54,795 --> 00:04:56,212 Water. 108 00:04:56,213 --> 00:04:57,263 Craft stick? 109 00:04:58,507 --> 00:05:00,508 Whoa. You're good. 110 00:05:00,509 --> 00:05:02,510 Stir it around... 111 00:05:02,511 --> 00:05:04,429 and dab! 112 00:05:05,680 --> 00:05:07,807 - [both inhale] - [in Spanish] Dulce! 113 00:05:07,808 --> 00:05:09,059 So sweet. 114 00:05:09,851 --> 00:05:12,895 Mmm. What's that smell? 115 00:05:12,896 --> 00:05:14,688 Our new perfume! 116 00:05:14,689 --> 00:05:16,649 "Smells of Kindergarten." 117 00:05:16,650 --> 00:05:19,151 You made that? Awesome! 118 00:05:19,152 --> 00:05:20,945 I wonder what other kinds of stuff 119 00:05:20,946 --> 00:05:22,863 we can invent with flowers. 120 00:05:22,864 --> 00:05:24,824 [gasps] I've got it! 121 00:05:24,825 --> 00:05:27,201 If we're going to be Planet Protectors, 122 00:05:27,202 --> 00:05:29,537 then we need Planet Protector badges... 123 00:05:29,538 --> 00:05:30,704 Like this! 124 00:05:30,705 --> 00:05:32,957 Whoa! I want one. 125 00:05:32,958 --> 00:05:35,751 - Me too! - Okay, great. 126 00:05:35,752 --> 00:05:37,169 If we all want badges, 127 00:05:37,170 --> 00:05:39,421 we're going to need to pick flowers. 128 00:05:39,422 --> 00:05:41,257 There's a whole bunch there. 129 00:05:41,258 --> 00:05:43,384 C'mon, let's go, go, go! 130 00:05:43,385 --> 00:05:45,094 [kids laughing, cheering] 131 00:05:45,095 --> 00:05:46,720 - [Rose] Yay! - [Jamil] Yeah! 132 00:05:46,721 --> 00:05:49,640 [chuckles] This one's the prettiest. 133 00:05:49,641 --> 00:05:51,350 This is the biggest. 134 00:05:51,351 --> 00:05:53,018 This one's the rosiest! 135 00:05:53,019 --> 00:05:54,478 Like me! 136 00:05:54,479 --> 00:05:57,439 I want lots of flowers for my badge. 137 00:05:57,440 --> 00:05:59,480 Pick, pick, pick, pick, pick, pick, pick. 138 00:06:00,151 --> 00:06:02,736 But what if we pick too many? 139 00:06:02,737 --> 00:06:04,321 Don't worry, there's lots 140 00:06:04,322 --> 00:06:05,990 and lots of flowers left. 141 00:06:05,991 --> 00:06:07,616 We'll only pick a little bit more 142 00:06:07,617 --> 00:06:09,452 for our badges, Berti. Promise. 143 00:06:12,581 --> 00:06:14,665 Well... okay. 144 00:06:14,666 --> 00:06:16,877 I guess if we just pick a little bit more... 145 00:06:17,502 --> 00:06:19,880 - Let's go! - Woo-hoo! 146 00:06:21,006 --> 00:06:22,339 [Ms. Moreno] Okay! 147 00:06:22,340 --> 00:06:25,593 Now that you all have sunflower butter on your pinecones, 148 00:06:25,594 --> 00:06:27,637 I'll go get the bird seed to put on them. 149 00:06:31,099 --> 00:06:33,767 Just one more flower 150 00:06:33,768 --> 00:06:35,769 and... [mimics drumroll] 151 00:06:35,770 --> 00:06:36,854 Ta-da! 152 00:06:36,855 --> 00:06:39,273 - I'm done too! - Check it out! 153 00:06:39,274 --> 00:06:40,858 Come on, let's try on 154 00:06:40,859 --> 00:06:43,028 our new Planet Protector badges! 155 00:06:44,112 --> 00:06:47,740 Ooh! Those flower thingies look great! 156 00:06:47,741 --> 00:06:50,451 Thanks! We're Planet Protectors, 157 00:06:50,452 --> 00:06:52,578 ready to protect the Earth. 158 00:06:52,579 --> 00:06:54,121 What else can we make? 159 00:06:54,122 --> 00:06:55,205 [Kat] I know! 160 00:06:55,206 --> 00:06:57,416 My mom read me a bedtime story 161 00:06:57,417 --> 00:07:00,670 about fairies with pretty flower crowns. 162 00:07:01,338 --> 00:07:04,506 Pretty flower Planet Protector crowns? 163 00:07:04,507 --> 00:07:06,384 [mimics explosion] I love it! 164 00:07:06,843 --> 00:07:08,802 Let's pick some more, everyone. 165 00:07:08,803 --> 00:07:11,930 - [kids cheering] - [Jamil] Flowers! 166 00:07:11,931 --> 00:07:13,558 [kids laughing] 167 00:07:14,434 --> 00:07:16,435 - Whoa! - Look at that. 168 00:07:16,436 --> 00:07:19,396 [echoing] Flowers! Flowers! Flowers! Flowers! 169 00:07:19,397 --> 00:07:20,857 [? intense music playing] 170 00:07:21,900 --> 00:07:23,942 [yelling] Wait! 171 00:07:23,943 --> 00:07:25,486 Ms. Moreno said that we should 172 00:07:25,487 --> 00:07:26,904 only pick a few flowers. 173 00:07:26,905 --> 00:07:28,865 I think we're picking too many. 174 00:07:29,783 --> 00:07:30,833 [gasps] 175 00:07:31,534 --> 00:07:33,452 [entranced] F-F-F-Flowers! 176 00:07:33,453 --> 00:07:37,289 Here, your very own fairy princess 177 00:07:37,290 --> 00:07:39,667 Planet Protector crown! 178 00:07:39,668 --> 00:07:41,710 Hope you like it. 179 00:07:41,711 --> 00:07:44,129 [gasps] For me? 180 00:07:44,130 --> 00:07:45,839 Oh, I don't know... 181 00:07:45,840 --> 00:07:48,425 But these petals are perfect! 182 00:07:48,426 --> 00:07:51,303 It's a real showstopper! 183 00:07:51,304 --> 00:07:54,139 - Thanks, Kat. - I need more flowers for mine. 184 00:07:54,140 --> 00:07:55,432 [Abigail] Me too. 185 00:07:55,433 --> 00:07:57,053 [Rose] Keep picking, everyone! 186 00:07:59,688 --> 00:08:02,189 ? Look at all of these flowers ? 187 00:08:02,190 --> 00:08:05,275 ? Flowers, flowers, flowers ? 188 00:08:05,276 --> 00:08:08,570 ? What should we make ? 189 00:08:08,571 --> 00:08:11,198 ? With all of these flowers? ? 190 00:08:11,199 --> 00:08:13,409 ? Flowers, flowers, flowers ? 191 00:08:13,410 --> 00:08:17,746 ? This is gonna be great ? 192 00:08:17,747 --> 00:08:19,540 ? I'll make a necklace ? 193 00:08:19,541 --> 00:08:20,624 ? I'll make a wand ? 194 00:08:20,625 --> 00:08:22,042 ? I'll make a crown ? 195 00:08:22,043 --> 00:08:25,212 ? Let's make a house for Albie to run around in ? 196 00:08:25,213 --> 00:08:26,505 We could make a backpack. 197 00:08:26,506 --> 00:08:27,589 Or how about a cake? 198 00:08:27,590 --> 00:08:29,216 I like cake. 199 00:08:29,217 --> 00:08:31,885 ? So many things to make ? 200 00:08:31,886 --> 00:08:33,929 ? With all of these flowers ? 201 00:08:33,930 --> 00:08:37,057 ? Flowers, flowers, flowers ? 202 00:08:37,058 --> 00:08:40,227 ? What should we do ? 203 00:08:40,228 --> 00:08:42,438 ? With all of these flowers? ? 204 00:08:42,439 --> 00:08:45,399 ? We got flowers ? 205 00:08:45,400 --> 00:08:49,571 ? For me and for you ? 206 00:08:50,238 --> 00:08:53,365 ? Never felt this way before ? 207 00:08:53,366 --> 00:08:57,870 ? Flowers can be so beautiful ? 208 00:08:57,871 --> 00:09:01,623 ? I want more and more and more ? 209 00:09:01,624 --> 00:09:03,460 Oh, no! 210 00:09:04,461 --> 00:09:09,257 ? Where did all the flowers go ? 211 00:09:10,508 --> 00:09:13,302 [Radish] Oh, no. 212 00:09:13,303 --> 00:09:16,680 No, no, no! They're all gone! 213 00:09:16,681 --> 00:09:18,766 [stammers] But how? 214 00:09:18,767 --> 00:09:21,351 We didn't pick that many flowers. 215 00:09:21,352 --> 00:09:22,770 Right? 216 00:09:22,771 --> 00:09:24,480 [Berti] Um, everyone, 217 00:09:24,481 --> 00:09:26,566 raise your hand if you picked flowers. 218 00:09:32,781 --> 00:09:34,156 Oops. 219 00:09:34,157 --> 00:09:37,201 I guess if everyone picked flowers... 220 00:09:37,202 --> 00:09:39,870 Then we all took a lot of them. 221 00:09:39,871 --> 00:09:42,498 Now there's no more left. 222 00:09:42,499 --> 00:09:44,208 Oh, my! 223 00:09:44,209 --> 00:09:46,293 What's wrong, my nature lovers? 224 00:09:46,294 --> 00:09:47,503 Well, um... 225 00:09:47,504 --> 00:09:50,130 The flowers were beautiful so we picked all the flowers. 226 00:09:50,131 --> 00:09:52,257 We picked all of them and now they're gone! 227 00:09:52,258 --> 00:09:54,468 They were just so pretty. 228 00:09:54,469 --> 00:09:56,679 And they smelled so nice. 229 00:09:57,347 --> 00:09:59,473 We were doing it for Earth Day. 230 00:09:59,474 --> 00:10:00,933 We're sorry. 231 00:10:00,934 --> 00:10:04,353 Aw, there, there, my special students. 232 00:10:04,354 --> 00:10:06,105 I'm glad you love flowers, 233 00:10:06,106 --> 00:10:09,149 but it's important to leave enough for everybody. 234 00:10:09,150 --> 00:10:12,361 Yeah, the yard looked way nicer 235 00:10:12,362 --> 00:10:15,280 before we picked all the flowers. 236 00:10:15,281 --> 00:10:16,615 Well, we may not be able 237 00:10:16,616 --> 00:10:18,033 to put these flowers back, 238 00:10:18,034 --> 00:10:20,661 but we can do the next best thing. 239 00:10:20,662 --> 00:10:23,372 We used bird seeds for our bird feeders, 240 00:10:23,373 --> 00:10:27,126 but I happen to have flower seeds, too. 241 00:10:27,127 --> 00:10:29,128 Flower seeds? 242 00:10:29,129 --> 00:10:32,339 Yes. We can plant these new seeds today 243 00:10:32,340 --> 00:10:33,966 all over the yard. 244 00:10:33,967 --> 00:10:37,261 They'll grow into fabulous flowers. 245 00:10:37,262 --> 00:10:40,764 Wepa! Let's start planting! 246 00:10:40,765 --> 00:10:43,350 [kids cheering] 247 00:10:43,351 --> 00:10:45,811 [? upbeat music playing] 248 00:10:45,812 --> 00:10:50,149 ? We're planet protectors Planting new seeds ? 249 00:10:50,150 --> 00:10:54,611 ? For flowers to feed all the butterflies and bumblebees ? 250 00:10:54,612 --> 00:10:58,532 ? We learned not to take any more than we need ? 251 00:10:58,533 --> 00:11:02,661 ? 'Cause a world full of flowers is better ? 252 00:11:02,662 --> 00:11:05,080 ? We're Planet Protectors ? 253 00:11:05,081 --> 00:11:08,917 ? We are the strong Defenders of the Earth ? 254 00:11:08,918 --> 00:11:13,505 ? We are the proud protectors of the planet ? 255 00:11:13,506 --> 00:11:17,551 ? We care a lot It's the only Earth we've got ? 256 00:11:17,552 --> 00:11:27,353 ? This is our home Whoa, oh, oh, oh ? 257 00:11:28,062 --> 00:11:29,688 [all chuckling] 258 00:11:29,689 --> 00:11:33,150 Great job, Planet Protectors! 259 00:11:33,151 --> 00:11:34,484 [chuckles] Now... 260 00:11:34,485 --> 00:11:36,612 let's head over to the tables and start 261 00:11:36,613 --> 00:11:38,780 our Earth Day picnic. 262 00:11:38,781 --> 00:11:41,117 [kids cheering] 263 00:11:42,035 --> 00:11:43,744 Bye-bye, seeds! 264 00:11:43,745 --> 00:11:47,290 I can't wait to see you grow into beautiful flowers! 265 00:11:49,918 --> 00:11:52,587 [? pleasant music playing] 266 00:11:55,673 --> 00:12:00,762 ? This is our home Whoa, oh, oh, oh ? 267 00:12:04,682 --> 00:12:07,184 [Kenji] "Stink, Stink... Boom!" 268 00:12:07,185 --> 00:12:09,353 Okay, my sunny students! 269 00:12:09,354 --> 00:12:11,688 Today, we'll be celebrating Earth Day 270 00:12:11,689 --> 00:12:14,733 by learning all about... dirt! 271 00:12:14,734 --> 00:12:17,945 {\an8}Dirt's cool. Bugs live in it. 272 00:12:17,946 --> 00:12:20,364 {\an8}It helps seeds grow into flowers! 273 00:12:20,365 --> 00:12:23,367 {\an8}Some dinosaurs buried their eggs in dirt. 274 00:12:23,368 --> 00:12:25,077 {\an8}Rawr! 275 00:12:25,078 --> 00:12:28,330 So, you see why dirt is so dear to us. 276 00:12:28,331 --> 00:12:32,501 That's why, today, we're building a compost bin. 277 00:12:32,502 --> 00:12:34,711 - A what? - [confused chatter] 278 00:12:34,712 --> 00:12:36,129 It's a container 279 00:12:36,130 --> 00:12:38,090 where you put fruit and veggie scraps, 280 00:12:38,091 --> 00:12:40,133 and anything else that grew in the dirt. 281 00:12:40,134 --> 00:12:42,970 After time, those scraps in the compost bin 282 00:12:42,971 --> 00:12:46,139 get old and goopy until... 283 00:12:46,140 --> 00:12:47,891 it turns into dirt! 284 00:12:47,892 --> 00:12:49,518 - Really? - Wow. 285 00:12:49,519 --> 00:12:50,811 Dirt! 286 00:12:50,812 --> 00:12:53,313 I'll need your help putting the bin together. 287 00:12:53,314 --> 00:12:55,524 Then we'll start composting. 288 00:12:55,525 --> 00:12:58,443 - [excited chatter] - [Ms. Moreno] Berti, Tej, Kenji, 289 00:12:58,444 --> 00:13:01,154 would you mind grabbing some cardboard from inside? 290 00:13:01,155 --> 00:13:02,698 Cardboard comes from trees 291 00:13:02,699 --> 00:13:04,491 and helps with composting. 292 00:13:04,492 --> 00:13:06,285 - Okay. - [Kenji] You got it. 293 00:13:06,286 --> 00:13:10,081 [chanting in unison] Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! 294 00:13:10,581 --> 00:13:12,583 So, where's the cardboard? 295 00:13:13,167 --> 00:13:15,003 I think it's over there. 296 00:13:15,670 --> 00:13:17,671 Got 'em! Let's go back out- 297 00:13:17,672 --> 00:13:19,966 - Whoa! - Ew! 298 00:13:22,385 --> 00:13:24,970 [sniffing] What's that? 299 00:13:24,971 --> 00:13:27,180 [sniffing] What could it be? 300 00:13:27,181 --> 00:13:29,516 [sniffs] It's bad. 301 00:13:29,517 --> 00:13:31,977 I get what you mean. Is it following me? 302 00:13:31,978 --> 00:13:34,354 - What's that smell? - What do you think? 303 00:13:34,355 --> 00:13:36,356 It's worse than a smell. It's a stink. 304 00:13:36,357 --> 00:13:38,608 It's more than a stink, it already stunk. 305 00:13:38,609 --> 00:13:40,694 You know what that is? It's a funk! 306 00:13:40,695 --> 00:13:43,196 ? We've got to find the funk ? 307 00:13:43,197 --> 00:13:45,032 ? That stinky, stinky funk ? 308 00:13:45,033 --> 00:13:47,701 ? It smells like dirty socks and rotten eggs ? 309 00:13:47,702 --> 00:13:49,953 ? And a wet dog mixed with skunk ? 310 00:13:49,954 --> 00:13:52,789 Remember that time when your mom left the milk in the trunk? 311 00:13:52,790 --> 00:13:54,082 That stunk. 312 00:13:54,083 --> 00:13:56,460 ? Yeah we've got to find the funk ? 313 00:13:56,461 --> 00:13:59,004 - ? Wonder what it is ? - ? Wonder where it's coming from ? 314 00:13:59,005 --> 00:14:00,797 ? We've got to find the funk ? 315 00:14:00,798 --> 00:14:03,550 ? I wonder what it is I wonder where it's coming from ? 316 00:14:03,551 --> 00:14:05,552 ? Oh, no, my nose ? 317 00:14:05,553 --> 00:14:07,679 ? That smell has got to go ? 318 00:14:07,680 --> 00:14:09,222 ? Yeah we've got to find ? 319 00:14:09,223 --> 00:14:12,225 ? I've got to find I've got to find that funk ? 320 00:14:12,226 --> 00:14:13,894 [all gasp] 321 00:14:13,895 --> 00:14:17,189 Ugh! That smell's so bad. 322 00:14:17,190 --> 00:14:19,232 I don't think I could go back in. 323 00:14:19,233 --> 00:14:21,651 But we can't leave our classroom all smelly! 324 00:14:21,652 --> 00:14:23,195 We have to do whatever it takes 325 00:14:23,196 --> 00:14:25,489 to make kindergarten smell good again! 326 00:14:25,490 --> 00:14:27,450 You're right. We'll help! 327 00:14:29,327 --> 00:14:31,746 Um, yeah. We'll help. 328 00:14:32,413 --> 00:14:34,748 Let's find that smell! 329 00:14:34,749 --> 00:14:35,958 Come on! 330 00:14:37,835 --> 00:14:40,295 [in unison] Ew! 331 00:14:40,296 --> 00:14:42,589 Okay, first we gotta find 332 00:14:42,590 --> 00:14:44,174 where that smell's coming from. 333 00:14:44,175 --> 00:14:48,429 Oh, stinky smell, where are you? 334 00:14:50,181 --> 00:14:51,808 Maybe it's Albie. 335 00:14:52,934 --> 00:14:57,938 Aw, is my Albie-walbie a little stinky-winky? 336 00:14:57,939 --> 00:15:00,565 Maybe his cage needs cleaning. 337 00:15:00,566 --> 00:15:03,026 Maybe he has bad guinea pig breath? 338 00:15:03,027 --> 00:15:04,277 Here's the plan. 339 00:15:04,278 --> 00:15:06,988 If he stinks, we'll give him a bath. 340 00:15:06,989 --> 00:15:09,407 If his cage is dirty, we'll clean it. 341 00:15:09,408 --> 00:15:11,077 Easy-peasy. 342 00:15:13,329 --> 00:15:15,413 [sniffing] 343 00:15:15,414 --> 00:15:17,749 Hmm. Smells kinda nice. 344 00:15:17,750 --> 00:15:19,334 Like carrots. 345 00:15:19,335 --> 00:15:22,671 Sorry we thought you were stinky-winky, Albie-walbie. 346 00:15:22,672 --> 00:15:24,298 [squealing] 347 00:15:25,800 --> 00:15:27,175 [all] Ugh! 348 00:15:27,176 --> 00:15:29,970 The smell's even smellier now. 349 00:15:29,971 --> 00:15:32,597 I think it's getting in through my ears. 350 00:15:32,598 --> 00:15:34,516 We've got to do something before the smell 351 00:15:34,517 --> 00:15:36,393 takes over the whole school. 352 00:15:36,394 --> 00:15:39,604 But first, a fresh air break! 353 00:15:39,605 --> 00:15:42,315 [all gasping] 354 00:15:42,316 --> 00:15:43,692 [kids chattering] 355 00:15:43,693 --> 00:15:45,987 [kids exclaiming] 356 00:15:46,612 --> 00:15:48,363 Uh, maybe I should go 357 00:15:48,364 --> 00:15:49,906 help build the compost bin. 358 00:15:49,907 --> 00:15:52,033 But we need your help, Kenji. 359 00:15:52,034 --> 00:15:54,536 Yeah, we're a team. 360 00:15:54,537 --> 00:15:57,330 Team Stink Finder! 361 00:15:57,331 --> 00:16:00,334 But the smell is so... smelly. 362 00:16:07,175 --> 00:16:09,301 [exhales] Okay. Okay. 363 00:16:09,302 --> 00:16:10,510 Let's do it. 364 00:16:10,511 --> 00:16:13,013 So, what's the plan? 365 00:16:13,014 --> 00:16:14,681 To help us find this smell, 366 00:16:14,682 --> 00:16:18,435 we need a nose that isn't afraid of the stinkiest stinks. 367 00:16:18,436 --> 00:16:21,771 We need... Smellosaurus-Rex! 368 00:16:21,772 --> 00:16:23,648 - [Berti] Ooh! - [Kenji] Nice! 369 00:16:23,649 --> 00:16:25,483 His nose may be small, 370 00:16:25,484 --> 00:16:27,444 but it's got super smell power. 371 00:16:27,445 --> 00:16:29,404 I'll tie him to this broom, 372 00:16:29,405 --> 00:16:32,867 and he can lead us around to find the smell. 373 00:16:33,826 --> 00:16:36,245 [sniffing] 374 00:16:40,750 --> 00:16:41,800 [Tej sniffing] 375 00:16:43,669 --> 00:16:45,755 [sniffing] 376 00:16:47,840 --> 00:16:49,300 [sniffing] 377 00:16:50,343 --> 00:16:52,177 Any stinkies, Smellosaurus? 378 00:16:52,178 --> 00:16:53,887 Rawr, rawr. 379 00:16:53,888 --> 00:16:56,557 Maybe we should try the costume trunk. 380 00:16:58,226 --> 00:16:59,559 [sniffs] 381 00:16:59,560 --> 00:17:01,561 Roar! Roar! Roar! Roar, roar! 382 00:17:01,562 --> 00:17:03,396 [gasps] He found something. 383 00:17:03,397 --> 00:17:05,983 Pull him up and ask him what's making the stink. 384 00:17:07,151 --> 00:17:09,861 [Kenji] Yo! Looking good! 385 00:17:09,862 --> 00:17:12,447 But no stink. 386 00:17:12,448 --> 00:17:15,283 Thanks for trying, Smellosaurus. 387 00:17:15,284 --> 00:17:17,369 [Tej] Roar, roar. 388 00:17:17,370 --> 00:17:20,289 Now what? We looked everywhere! 389 00:17:20,915 --> 00:17:24,460 Except... our cubbies! 390 00:17:25,419 --> 00:17:28,088 Yeah! The only place we haven't sniffed! 391 00:17:28,089 --> 00:17:29,139 Come on! 392 00:17:29,840 --> 00:17:31,800 Yuck! It's like the smell's 393 00:17:31,801 --> 00:17:34,886 taking a nap in my nose and won't wake up. 394 00:17:34,887 --> 00:17:38,515 It's definitely coming from a cubby. 395 00:17:38,516 --> 00:17:41,852 [sniffs] Hmm. Mine smells okay. 396 00:17:43,437 --> 00:17:45,272 Mine smells like dino-feet. 397 00:17:45,273 --> 00:17:46,649 But that's a good smell. 398 00:17:49,527 --> 00:17:52,821 [sniffs] Blech! Whoa! Ew! [retches] 399 00:17:52,822 --> 00:17:54,990 My cubby's the stinky one! 400 00:17:54,991 --> 00:17:56,449 It's mine! 401 00:17:56,450 --> 00:17:59,703 We gotta find what's smelling in there! 402 00:17:59,704 --> 00:18:03,331 How? It's like a cave of ick! 403 00:18:03,332 --> 00:18:08,128 We'll help. We're Team Stink Finder! 404 00:18:08,129 --> 00:18:10,380 All right, let's go! 405 00:18:10,381 --> 00:18:12,800 [? suspenseful music playing] 406 00:18:18,431 --> 00:18:20,557 ? Gotta find it Gotta find it ? 407 00:18:20,558 --> 00:18:22,058 ? Gotta find that smell ? 408 00:18:22,059 --> 00:18:24,394 - ? It's stinky, terrible ? - ? It's unbearable ? 409 00:18:24,395 --> 00:18:26,062 ? Super gross as well ? 410 00:18:26,063 --> 00:18:28,190 ? We've got to find that smell ? 411 00:18:29,442 --> 00:18:32,819 ? Kenji, ew ? 412 00:18:32,820 --> 00:18:36,156 ? We're sorry ? 413 00:18:36,157 --> 00:18:38,575 ? We can't take it any ? 414 00:18:38,576 --> 00:18:43,163 ? Take it any more ? 415 00:18:43,164 --> 00:18:45,123 [both scream] Ew! 416 00:18:45,124 --> 00:18:47,417 ? Gotta find it Gotta find it ? 417 00:18:47,418 --> 00:18:49,044 ? Gotta find that smell ? 418 00:18:49,045 --> 00:18:51,004 ? It's up to me to save the school ? 419 00:18:51,005 --> 00:18:53,006 ? I'll do this by myself ? 420 00:18:53,007 --> 00:18:58,888 ? I've got to find that... ? 421 00:19:04,644 --> 00:19:07,312 Ugh! There it is. 422 00:19:07,313 --> 00:19:09,981 That's what's been stinking up our classroom. 423 00:19:09,982 --> 00:19:12,233 A rotten banana! 424 00:19:12,234 --> 00:19:16,154 I must've forgotten to eat it at snack last week. 425 00:19:16,155 --> 00:19:17,447 All right, banana. 426 00:19:17,448 --> 00:19:19,367 It's trash time for you. 427 00:19:19,950 --> 00:19:22,869 [retching, groaning] 428 00:19:22,870 --> 00:19:25,623 [rumbling] 429 00:19:26,707 --> 00:19:29,459 This can't be good. 430 00:19:29,460 --> 00:19:31,837 [rumbling continues] 431 00:19:35,341 --> 00:19:36,391 [shrieks] 432 00:19:37,385 --> 00:19:38,968 Whoa! [grunts] 433 00:19:38,969 --> 00:19:43,556 Whoa! Uh-oh! 434 00:19:43,557 --> 00:19:44,850 Whoa! 435 00:19:48,729 --> 00:19:51,439 Ew! Gross, gross, gross. [retches] 436 00:19:51,440 --> 00:19:54,275 Take it to the garbage can, Kenji! 437 00:19:54,276 --> 00:19:57,446 - Gross! Ew! - Careful, go the other way. 438 00:19:57,988 --> 00:19:59,864 [groaning] Ew! 439 00:19:59,865 --> 00:20:01,450 No! The other, other way. 440 00:20:02,910 --> 00:20:06,621 Ew! Gross! Yucky-yucky. Yucky-yuck! 441 00:20:06,622 --> 00:20:08,164 [groans] Oh! 442 00:20:08,165 --> 00:20:09,875 - Yikes! - Oh, no! 443 00:20:14,755 --> 00:20:16,631 - [splattering] - [retching] 444 00:20:16,632 --> 00:20:19,217 Kidlings, we're going to need that cardboard- 445 00:20:19,218 --> 00:20:21,761 Oh! What's that smell? 446 00:20:21,762 --> 00:20:23,555 It's not a smell. 447 00:20:23,556 --> 00:20:25,348 It's a stink. 448 00:20:25,349 --> 00:20:28,476 A rotten banana I found in my cubby. 449 00:20:28,477 --> 00:20:30,270 We were trying to get rid of it 450 00:20:30,271 --> 00:20:33,314 before its smell ruined kindergarten. 451 00:20:33,315 --> 00:20:36,401 Nobody wants to be in a stinky school. 452 00:20:36,402 --> 00:20:39,237 But now the banana's just a bigger, 453 00:20:39,238 --> 00:20:41,157 stinkier mess on the floor. 454 00:20:41,782 --> 00:20:45,160 Well, maybe you see a stinky banana. 455 00:20:45,161 --> 00:20:48,872 But I see a garden of lush plants. 456 00:20:48,873 --> 00:20:51,166 Huh? Where? 457 00:20:51,167 --> 00:20:53,543 There! Ms. M said old fruits 458 00:20:53,544 --> 00:20:55,962 and veggies are great for the earth. 459 00:20:55,963 --> 00:20:58,298 All we have to do is put 460 00:20:58,299 --> 00:21:00,592 that banana in the compost bin. 461 00:21:00,593 --> 00:21:02,260 And after some time... 462 00:21:02,261 --> 00:21:03,970 ...it'll turn into fresh dirt 463 00:21:03,971 --> 00:21:05,597 for new things to grow in! 464 00:21:05,598 --> 00:21:08,433 Like... [vocalizes] Magic! 465 00:21:08,434 --> 00:21:11,436 The new compost bin is magical! 466 00:21:11,437 --> 00:21:13,730 And so is the fresh dirt it creates. 467 00:21:13,731 --> 00:21:15,690 Come, my Earth Day explorers. 468 00:21:15,691 --> 00:21:18,067 I'll show you how it works outside. 469 00:21:18,068 --> 00:21:20,195 - Woo-hoo! - Wepa! Let's go. 470 00:21:20,196 --> 00:21:23,239 [all together] Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! 471 00:21:23,240 --> 00:21:24,908 [kids laughing] 472 00:21:24,909 --> 00:21:27,494 Whoa! Look at the compost bin! 473 00:21:27,495 --> 00:21:29,788 [Ms. Moreno] Kenji, why don't you get us started 474 00:21:29,789 --> 00:21:32,290 and put the first fruit inside? 475 00:21:32,291 --> 00:21:33,708 Nice! 476 00:21:33,709 --> 00:21:36,670 See ya when you're dirt, old banana. 477 00:21:37,463 --> 00:21:38,838 Let's add some more stuff 478 00:21:38,839 --> 00:21:41,674 so we can make lots of dirt. 479 00:21:41,675 --> 00:21:43,718 Dirt! Dirt! Dirt! 480 00:21:43,719 --> 00:21:51,435 ? Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! Dirt! ? 481 00:21:52,937 --> 00:21:55,188 - [Jamil] Is it dirt yet? - Not yet. 482 00:21:55,189 --> 00:21:56,356 [Kat] Now? 483 00:21:56,357 --> 00:21:59,443 [all imploring] 484 00:22:00,319 --> 00:22:02,862 [chuckles] I'm afraid it'll take some time 485 00:22:02,863 --> 00:22:04,614 to turn into dirt. 486 00:22:04,615 --> 00:22:07,200 But luckily, the second-graders' compost bin 487 00:22:07,201 --> 00:22:08,910 has lots of fresh dirt, 488 00:22:08,911 --> 00:22:11,538 and Mr. Kim said we can use some to plant seeds 489 00:22:11,539 --> 00:22:13,706 in these recycled yogurt cups. 490 00:22:13,707 --> 00:22:16,293 Team Stink-Finder is in. 491 00:22:16,836 --> 00:22:19,547 [kids laughing, cheering] 492 00:22:24,510 --> 00:22:28,513 ? We are the strong Defenders of the Earth ? 493 00:22:28,514 --> 00:22:32,350 ? We are the proud protectors of the planet ? 494 00:22:32,351 --> 00:22:36,729 ? We care a lot It's the only Earth we've got ? 495 00:22:36,730 --> 00:22:40,526 ? This is our home Whoa, oh, oh, oh ? 496 00:22:41,235 --> 00:22:46,365 ? This is our home Whoa, oh, oh, oh ? 497 00:22:47,032 --> 00:22:49,367 Happy Earth Day, everyone. 498 00:22:49,368 --> 00:22:50,910 Rawr! 499 00:22:50,911 --> 00:22:52,495 [all laughing] 500 00:22:52,496 --> 00:22:54,373 Oh, Smellosaurus. 501 00:23:03,883 --> 00:23:05,885 [? closing theme music playing] 502 00:23:11,891 --> 00:23:14,518 [audience cheering] 503 00:23:29,825 --> 00:23:30,875 [squealing] 504 00:23:30,876 --> 00:23:35,426 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.