Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,004
[opening theme music playing]
2
00:00:05,880 --> 00:00:09,299
? Kindergarten, I'm on my way ?
3
00:00:09,300 --> 00:00:11,969
? The wait is finally over ?
4
00:00:11,970 --> 00:00:14,096
? It's gonna be great ?
5
00:00:14,097 --> 00:00:16,306
? I know that when I get there ?
6
00:00:16,307 --> 00:00:19,059
[all] ? When I get there ?
7
00:00:19,060 --> 00:00:23,897
? All of my friends
will be waiting for me ?
8
00:00:23,898 --> 00:00:25,441
- [girl] ? Here we go ?
- [all] ? Go ?
9
00:00:25,442 --> 00:00:26,817
[girl] ? The show is starting ?
10
00:00:26,818 --> 00:00:28,235
? Come on
Get ready for ?
11
00:00:28,236 --> 00:00:30,237
? Kindergarten, the musical ?
12
00:00:30,238 --> 00:00:31,405
[all] ? The musical ?
13
00:00:31,406 --> 00:00:34,533
[girl] ? Everyone's a star ?
14
00:00:34,534 --> 00:00:36,243
- ? We are ?
- ? Yeah ?
15
00:00:36,244 --> 00:00:37,536
[girl] ? Set and ready for ?
16
00:00:37,537 --> 00:00:40,497
? Kindergarten, the musical ?
17
00:00:40,498 --> 00:00:43,960
[all] ? Let's put on a show ?
18
00:00:44,127 --> 00:00:46,420
? Come on
Get ready for ?
19
00:00:46,421 --> 00:00:49,590
? Kindergarten, the musical ?
20
00:00:49,591 --> 00:00:53,219
? Let's put on a show ?
21
00:01:03,313 --> 00:01:05,398
[Ellie] Take Me Out
to the Tee Ball Game.
22
00:01:08,693 --> 00:01:09,985
[Ellie] Wow, Berti.
23
00:01:09,986 --> 00:01:12,738
{\an8}I didn't know
you're so good at tee ball.
24
00:01:12,739 --> 00:01:13,822
{\an8}Thank you.
25
00:01:13,823 --> 00:01:15,574
{\an8}Tee ball's my favorite thing.
26
00:01:15,575 --> 00:01:18,077
{\an8}Next to musicals, and story time.
27
00:01:18,078 --> 00:01:19,578
{\an8}Ooh! And recess.
28
00:01:19,579 --> 00:01:22,039
{\an8}I played soccer and basketball,
29
00:01:22,040 --> 00:01:23,832
{\an8}but never tee ball.
30
00:01:23,833 --> 00:01:26,710
Ooh, Ellie, tee ball's the best.
31
00:01:26,711 --> 00:01:27,836
Can I have a turn?
32
00:01:27,837 --> 00:01:30,964
Wait, Kat, you play tee ball, too?
33
00:01:30,965 --> 00:01:32,382
You're my sister.
34
00:01:32,383 --> 00:01:33,718
How did I not know...
35
00:01:34,385 --> 00:01:38,722
That you can hit the ball
a million miles away?
36
00:01:38,723 --> 00:01:41,183
You know how you've been doing pottery
37
00:01:41,184 --> 00:01:42,726
with Mom after school?
38
00:01:42,727 --> 00:01:45,521
Yeah, I made two pinch pots yesterday.
39
00:01:45,522 --> 00:01:48,440
Well, I've been playing
tee ball with the neighbors.
40
00:01:48,441 --> 00:01:50,150
You won't believe how fun it is.
41
00:01:50,151 --> 00:01:51,235
We'll show you.
42
00:01:51,236 --> 00:01:53,320
Anyone wanna play tee ball with us?
43
00:01:53,321 --> 00:01:55,911
- [Jamil] Yeah, all right!
- [Tej] Tee ball? I'm in!
44
00:01:56,241 --> 00:01:59,661
Wow. So everyone plays tee ball, but me?
45
00:02:01,246 --> 00:02:03,476
[singing] ? You grab a bat
I'll bring a ball ?
46
00:02:04,082 --> 00:02:06,375
? Our favorite game of them all ?
47
00:02:06,376 --> 00:02:08,168
[all] ? There's no place
you'd rather be ?
48
00:02:08,169 --> 00:02:09,336
? Than out on the field ?
49
00:02:09,337 --> 00:02:11,046
? So grab your helmet
Get your gloves ?
50
00:02:11,047 --> 00:02:12,548
? Come on, everybody loves ?
51
00:02:12,549 --> 00:02:15,926
? Tee ball, tee ball ?
52
00:02:15,927 --> 00:02:18,512
? Batter, batter, swing
Run and catch and do your thing ?
53
00:02:18,513 --> 00:02:21,432
? Tee ball, tee ball ?
54
00:02:21,891 --> 00:02:23,100
? It's a perfect day ?
55
00:02:23,101 --> 00:02:25,478
? Come on, everybody, play tee ball ?
56
00:02:28,273 --> 00:02:30,399
? Love how it feels to get a hit ?
57
00:02:30,400 --> 00:02:33,278
? If there's a perfect moment
This is it ?
58
00:02:34,112 --> 00:02:36,780
? I'm so excited for us to play ?
59
00:02:36,781 --> 00:02:39,616
? Sporty sisters all the way ?
60
00:02:39,617 --> 00:02:43,203
? Tee ball, tee ball ?
61
00:02:43,204 --> 00:02:45,331
? I practiced with my dad a lot ?
62
00:02:46,332 --> 00:02:48,334
? Playing baseball is his job ?
63
00:02:48,960 --> 00:02:50,377
? His job is baseball? ?
64
00:02:50,378 --> 00:02:51,795
? Imagine that ?
65
00:02:51,796 --> 00:02:54,631
? When my dad's at work
He teaches math ?
66
00:02:54,632 --> 00:02:57,426
? Tee ball, tee ball ?
67
00:02:57,427 --> 00:02:58,510
Yeah!
68
00:02:58,511 --> 00:03:00,012
What I love about tee ball
69
00:03:00,013 --> 00:03:01,805
is coming up with fun team names
70
00:03:01,806 --> 00:03:04,516
like the Mighty Meatballs!
71
00:03:04,517 --> 00:03:06,268
Mighty Meatballs?
72
00:03:06,269 --> 00:03:07,353
I'm in!
73
00:03:09,898 --> 00:03:11,440
? I love tee ball ?
74
00:03:11,441 --> 00:03:12,649
? This game's got it all ?
75
00:03:12,650 --> 00:03:14,902
? Running through the field, I'm... ?
76
00:03:14,903 --> 00:03:16,320
[screams]
77
00:03:16,321 --> 00:03:17,779
You okay, Berti?
78
00:03:17,780 --> 00:03:19,323
Yeah, I'm...
79
00:03:19,324 --> 00:03:21,700
I'm just not the best at tying my shoes.
80
00:03:21,701 --> 00:03:24,453
You'll get it. Just takes practice.
81
00:03:24,454 --> 00:03:26,372
[gasps] Thanks, Ellie.
82
00:03:27,832 --> 00:03:30,751
? Tee ball, tee ball ?
83
00:03:30,752 --> 00:03:33,545
? Batter, batter, swing
Run and catch and do your thing ?
84
00:03:33,546 --> 00:03:36,548
? Tee ball, tee ball ?
85
00:03:36,549 --> 00:03:38,175
? Sounds like fun, I can't deny it ?
86
00:03:38,176 --> 00:03:39,551
? And I really wanna try it ?
87
00:03:39,552 --> 00:03:40,802
[all] ? It's a perfect day ?
88
00:03:40,803 --> 00:03:44,056
? Come on, everybody play ?
89
00:03:44,057 --> 00:03:45,183
? Tee ball ?
90
00:03:45,973 --> 00:03:48,685
[laughing and chattering]
91
00:03:48,686 --> 00:03:51,396
- [Jamil] I can't wait to play!
- [Radish] Tee ball is so fun!
92
00:03:51,397 --> 00:03:54,149
Wanna take a practice swing
before the game?
93
00:03:54,150 --> 00:03:55,234
Sure.
94
00:03:55,235 --> 00:03:56,360
Like this?
95
00:03:56,361 --> 00:03:57,611
[grunts]
96
00:03:57,612 --> 00:04:00,572
Or maybe not like that at all.
97
00:04:00,573 --> 00:04:01,990
It's your first swing.
98
00:04:01,991 --> 00:04:04,117
Trust me, by the end of recess,
99
00:04:04,118 --> 00:04:06,995
you'll be whacking the ball
over everyone's head.
100
00:04:06,996 --> 00:04:08,705
Maybe over the fence!
101
00:04:08,706 --> 00:04:11,708
And we can play at school all the time.
102
00:04:11,709 --> 00:04:13,961
And play on twin tee ball teams!
103
00:04:13,962 --> 00:04:18,215
And then become Twin Sister
Tee Ball All-Stars.
104
00:04:18,216 --> 00:04:19,299
Yes!
105
00:04:19,300 --> 00:04:22,552
But first, I have to learn
how to hit the ball.
106
00:04:22,553 --> 00:04:24,638
Okay, student sluggers,
107
00:04:24,639 --> 00:04:27,516
I heard there's
a tee ball game happening.
108
00:04:27,517 --> 00:04:29,851
Let's have you four on one team,
109
00:04:29,852 --> 00:04:31,937
and you five on the other.
110
00:04:31,938 --> 00:04:34,189
What should we name our team?
111
00:04:34,190 --> 00:04:36,566
How about the Lucky Lobsters?
112
00:04:36,567 --> 00:04:38,277
We clomp, clomp
113
00:04:38,278 --> 00:04:39,736
the ball with our claws.
114
00:04:39,737 --> 00:04:41,071
- Yeah!
- Clomp, clomp!
115
00:04:41,072 --> 00:04:42,864
- Definitely!
- Clomp, clomp.
116
00:04:42,865 --> 00:04:46,827
And we can be The Unicorns!
117
00:04:46,828 --> 00:04:48,870
- That's right!
- Unicorns, Unicorns!
118
00:04:48,871 --> 00:04:50,539
Unicorns!
119
00:04:50,540 --> 00:04:53,333
Lucky Lobsters, take the field.
120
00:04:53,334 --> 00:04:55,419
Unicorns, you bat!
121
00:04:55,420 --> 00:04:59,464
- Let's play ball!
- [children cheering]
122
00:04:59,465 --> 00:05:01,425
Berti, you're up first.
123
00:05:01,426 --> 00:05:03,886
Okay, Ellie, watch how I swing.
124
00:05:05,454 --> 00:05:07,931
- [grunts]
- [Kat] Yeah!
125
00:05:07,932 --> 00:05:09,599
Yeah, Berti.
126
00:05:09,600 --> 00:05:11,143
Nice job, Berti.
127
00:05:11,144 --> 00:05:14,104
If you get a hit,
run to first base there.
128
00:05:14,105 --> 00:05:15,155
Got it.
129
00:05:15,690 --> 00:05:17,775
Wah-oof! Ta-da!
130
00:05:19,319 --> 00:05:22,071
- [Kat] All right, Kenji!
- [Ellie] Let's go, Kenji!
131
00:05:22,613 --> 00:05:24,866
Oh, I hope I hit like that when I'm up!
132
00:05:25,450 --> 00:05:27,702
- It's mine. It's mine.
- [Abigail grunts]
133
00:05:28,703 --> 00:05:30,455
Nope, it's mine.
134
00:05:30,456 --> 00:05:33,040
- [Kenji] Yeah, Kat!
- [Berti] Yay, Kat!
135
00:05:33,041 --> 00:05:35,251
Everyone is so good.
136
00:05:35,752 --> 00:05:37,378
[all chattering]
137
00:05:37,379 --> 00:05:40,380
- [Berti] Yay!
- [all cheering]
138
00:05:40,381 --> 00:05:42,632
All right, Ellie, your turn!
139
00:05:42,633 --> 00:05:45,677
Twin Sister Tee Ball All-Stars, go!
140
00:05:45,678 --> 00:05:47,429
Uh... [chuckles nervously]
141
00:05:47,430 --> 00:05:49,056
You know it.
142
00:05:49,057 --> 00:05:51,267
Okay, I can do this.
143
00:05:53,311 --> 00:05:54,361
[grunts]
144
00:05:54,937 --> 00:05:56,981
Does that count as a hit?
145
00:05:57,607 --> 00:05:59,984
Not really, but great try!
146
00:06:00,693 --> 00:06:01,778
Come on.
147
00:06:02,445 --> 00:06:04,113
[grunts] Whoa!
148
00:06:04,614 --> 00:06:06,281
Did I hit it?
149
00:06:06,282 --> 00:06:08,909
You hit... the ground?
150
00:06:08,910 --> 00:06:10,660
I missed again?
151
00:06:10,661 --> 00:06:13,121
I'll never get this
by the end of recess.
152
00:06:13,122 --> 00:06:14,915
Hold on! Time out!
153
00:06:14,916 --> 00:06:17,376
We have to teach Ellie
how to hit the ball.
154
00:06:17,377 --> 00:06:19,586
The Lucky Lobsters will help, too.
155
00:06:19,587 --> 00:06:20,921
[all] Clomp, clomp, clomp!
156
00:06:20,922 --> 00:06:23,006
Aww, thanks, everyone.
157
00:06:23,007 --> 00:06:24,257
Where do we start?
158
00:06:24,258 --> 00:06:25,968
Right here!
159
00:06:27,678 --> 00:06:30,180
? This is how we get a hit ?
160
00:06:30,181 --> 00:06:33,100
? Arms relaxed, elbows up a little bit ?
161
00:06:33,101 --> 00:06:34,559
? Eyes on the ball ?
162
00:06:34,560 --> 00:06:36,019
? Hands on the bat ?
163
00:06:36,020 --> 00:06:37,354
? Swing from your hips ?
164
00:06:37,355 --> 00:06:38,730
? Yeah, just like that! ?
165
00:06:38,731 --> 00:06:41,609
? Arms, eyes, elbows, hips ?
166
00:06:42,026 --> 00:06:44,404
Okay, everybody, I can do this.
167
00:06:46,197 --> 00:06:48,990
? That's okay, we're learning to play ?
168
00:06:48,991 --> 00:06:51,243
? We all miss now and then ?
169
00:06:51,244 --> 00:06:52,327
? Walk it off ?
170
00:06:52,328 --> 00:06:54,121
[all] ? Walk it off, walk it off ?
171
00:06:54,122 --> 00:06:55,706
? And try it again ?
172
00:06:57,917 --> 00:06:59,668
? Here's what you do ?
173
00:06:59,669 --> 00:07:01,795
? First you gotta imagine the ball ?
174
00:07:01,796 --> 00:07:05,132
? As a giant pinata full of fun treats ?
175
00:07:05,133 --> 00:07:06,883
? Give it a whack ?
176
00:07:06,884 --> 00:07:08,719
? Sounds easy, I can do that ?
177
00:07:10,972 --> 00:07:13,765
? That's okay, just learning to play ?
178
00:07:13,766 --> 00:07:16,309
? We all miss now and then ?
179
00:07:16,310 --> 00:07:17,394
? Walk it off ?
180
00:07:17,395 --> 00:07:18,895
[all] ? Walk it off, walk it off ?
181
00:07:18,896 --> 00:07:21,773
[Jamil] ? And try it again ?
182
00:07:21,774 --> 00:07:23,191
? Walk it off ?
183
00:07:23,192 --> 00:07:24,693
[all] ? Walk it off, walk it off ?
184
00:07:24,694 --> 00:07:26,988
[Jamil] ? And try it again ?
185
00:07:28,656 --> 00:07:29,823
? Getting good ?
186
00:07:29,824 --> 00:07:31,575
? Takes some time, though ?
187
00:07:31,576 --> 00:07:32,826
? You're great at pottery ?
188
00:07:32,827 --> 00:07:34,244
? That's how I know ?
189
00:07:34,245 --> 00:07:38,749
[all] ? With practice
You'll be great at tee ball, too ?
190
00:07:39,876 --> 00:07:41,919
? You and me ?
191
00:07:42,587 --> 00:07:45,131
? We'll be the greatest ?
192
00:07:45,923 --> 00:07:51,262
? All-time Tee Ball Hall of Famers ?
193
00:07:55,099 --> 00:07:57,851
Last few minutes,
my terrific tee ballers!
194
00:07:57,852 --> 00:07:59,686
Recess is almost over.
195
00:07:59,687 --> 00:08:01,396
You're up, Ellie.
196
00:08:01,397 --> 00:08:03,149
Just remember what we taught you!
197
00:08:06,652 --> 00:08:08,487
Keep my arms relaxed,
198
00:08:08,488 --> 00:08:10,822
elbows up, eyes on the ball,
199
00:08:10,823 --> 00:08:13,283
then with my hips, swing!
200
00:08:13,284 --> 00:08:14,367
[gasps]
201
00:08:14,368 --> 00:08:15,452
[groans angrily]
202
00:08:15,453 --> 00:08:17,955
It's okay, Ellie, you can do it!
203
00:08:18,498 --> 00:08:19,623
[sighs]
204
00:08:19,624 --> 00:08:22,418
Come on, just one hit.
205
00:08:22,960 --> 00:08:24,294
[grunting]
206
00:08:24,295 --> 00:08:27,964
[gasps] Why can't I hit it?
207
00:08:27,965 --> 00:08:30,383
You just have to keep trying.
208
00:08:30,384 --> 00:08:32,052
Remember what my dad said,
209
00:08:32,053 --> 00:08:33,387
walk it off.
210
00:08:34,013 --> 00:08:35,063
Right!
211
00:08:36,682 --> 00:08:38,184
Walk it off.
212
00:08:43,147 --> 00:08:45,690
? Walk it off, walk it off ?
213
00:08:45,691 --> 00:08:47,359
Ellie, you've got this
214
00:08:47,360 --> 00:08:49,277
? That's what they say ?
215
00:08:49,278 --> 00:08:50,738
Yeah, just walk it off, Ellie
216
00:08:51,531 --> 00:08:54,157
? Walk it off, walk it off ?
217
00:08:54,158 --> 00:08:56,744
Well, okay.
218
00:08:57,537 --> 00:08:59,247
You can do it! Try one more time!
219
00:08:59,830 --> 00:09:02,332
? Walk it off, walk it off ?
220
00:09:02,333 --> 00:09:04,960
? But what if tee ball's a game ?
221
00:09:04,961 --> 00:09:08,505
? I'm just not meant to play? ?
222
00:09:08,506 --> 00:09:10,341
? I'll walk it off ?
223
00:09:11,467 --> 00:09:14,470
? I'm walking away ?
224
00:09:15,888 --> 00:09:17,514
[Kat] Ellie, are you okay?
225
00:09:17,515 --> 00:09:20,892
No, I think I'm done
with tee ball for today.
226
00:09:20,893 --> 00:09:23,728
And for next week and forever.
227
00:09:23,729 --> 00:09:26,273
No one's great at something at first.
228
00:09:26,274 --> 00:09:27,566
Remember the first time
229
00:09:27,567 --> 00:09:29,693
I made pots with you and Mommy?
230
00:09:29,694 --> 00:09:31,611
And you made that blobby thing.
231
00:09:31,612 --> 00:09:33,863
But then I painted that blobby thing,
232
00:09:33,864 --> 00:09:36,324
and we named it Blobby Thing. [laughs]
233
00:09:36,325 --> 00:09:39,119
And then, the next time,
I was better at it.
234
00:09:39,120 --> 00:09:42,038
I know, but it's different with this.
235
00:09:42,039 --> 00:09:43,123
Why?
236
00:09:43,124 --> 00:09:45,292
Because I've tried a bunch of times,
237
00:09:45,293 --> 00:09:47,210
and I can't even get one hit.
238
00:09:47,211 --> 00:09:48,878
Maybe I'm not good at tee ball,
239
00:09:48,879 --> 00:09:50,380
and never will be.
240
00:09:50,381 --> 00:09:53,466
And maybe we'll never be
Twin Sister All-Stars.
241
00:09:53,467 --> 00:09:54,926
That's silly.
242
00:09:54,927 --> 00:09:57,721
We're Twin Sister All-Stars
no matter what.
243
00:09:57,722 --> 00:09:59,681
Aww. Thanks, Kat.
244
00:09:59,682 --> 00:10:02,183
[Berti] Ellie, I wanted to see
if you were okay-
245
00:10:02,184 --> 00:10:03,436
Whoa!
246
00:10:04,020 --> 00:10:06,896
[groans] I can't tie my shoes.
247
00:10:06,897 --> 00:10:09,441
No matter how many times I've tried.
248
00:10:09,442 --> 00:10:13,194
Ah, you'll get it.
Even if it takes 1,000 tries.
249
00:10:13,195 --> 00:10:14,572
You just can't give up.
250
00:10:15,406 --> 00:10:17,365
Just like I can't give up.
251
00:10:17,366 --> 00:10:18,533
You know what?
252
00:10:18,534 --> 00:10:22,203
I'm ready to try again
and again and again if I have to.
253
00:10:22,204 --> 00:10:25,040
I know I'll get it,
if I just try hard enough.
254
00:10:25,041 --> 00:10:27,125
Attention, All Stars,
255
00:10:27,126 --> 00:10:29,085
recess is over.
256
00:10:29,086 --> 00:10:30,337
Time to clean up.
257
00:10:30,338 --> 00:10:31,713
Oh, Ms. Moreno,
258
00:10:31,714 --> 00:10:34,341
can I try and hit the ball
one more time?
259
00:10:34,342 --> 00:10:35,425
Please?
260
00:10:35,426 --> 00:10:38,261
I like your spirit, never give up.
261
00:10:38,262 --> 00:10:41,723
Recess is going into extra innings.
262
00:10:41,724 --> 00:10:42,933
Batter up!
263
00:10:43,601 --> 00:10:45,644
You can do it, Ellie.
264
00:10:45,645 --> 00:10:47,062
[Ellie] Arms relaxed,
265
00:10:47,063 --> 00:10:48,647
elbows up a little bit,
266
00:10:48,648 --> 00:10:50,148
eyes on the ball,
267
00:10:50,149 --> 00:10:53,361
hands on the bat, swing from your hips.
268
00:10:54,612 --> 00:10:55,662
[grunts]
269
00:10:55,663 --> 00:10:57,530
- Try again!
- Come on, Ellie!
270
00:10:57,531 --> 00:10:59,491
- I believe in you!
- You can do it, Ellie!
271
00:10:59,492 --> 00:11:00,909
You got this!
272
00:11:00,910 --> 00:11:03,453
Remember, you can walk it off.
273
00:11:03,454 --> 00:11:04,914
Not this time.
274
00:11:13,506 --> 00:11:16,549
I did it. I actually did it.
275
00:11:16,550 --> 00:11:19,177
[children cheering]
276
00:11:19,178 --> 00:11:22,597
Looks like Ellie finally
got her home run.
277
00:11:22,598 --> 00:11:24,265
Uh, isn't a home run
278
00:11:24,266 --> 00:11:26,267
when you hit the ball over the fence?
279
00:11:26,268 --> 00:11:29,270
Home runs can come
in lots of different ways, Jamil.
280
00:11:29,271 --> 00:11:31,314
I knew you could do it, Ellie.
281
00:11:31,315 --> 00:11:34,067
Maybe we will be
Twin Tee Ball All-Stars!
282
00:11:34,068 --> 00:11:35,151
Maybe!
283
00:11:35,152 --> 00:11:36,861
- Yay!
- And now you can teach me
284
00:11:36,862 --> 00:11:39,072
how to make less blobby pots. [chuckles]
285
00:11:39,073 --> 00:11:42,909
And then we can be Twin Sister
Pottery Making All-Stars.
286
00:11:42,910 --> 00:11:44,661
You just have to keep trying.
287
00:11:44,662 --> 00:11:47,622
- Just like Berti is.
- Ellie! Ellie!
288
00:11:47,623 --> 00:11:49,666
Then this loop goes through there,
289
00:11:49,667 --> 00:11:50,917
and... [gasps]
290
00:11:50,918 --> 00:11:52,001
Whoo-hoo!
291
00:11:52,002 --> 00:11:54,754
I did it. I did it. I tied my own shoe!
292
00:11:54,755 --> 00:11:56,047
I did it!
293
00:11:56,048 --> 00:11:57,675
Way to go, Berti.
294
00:11:59,176 --> 00:12:00,845
[squeaking]
295
00:12:04,598 --> 00:12:06,850
[Abigail] The Sun'll Come Out.
296
00:12:06,851 --> 00:12:10,019
{\an8}- [music playing]
- I'm a tomato, red and round.
297
00:12:10,020 --> 00:12:12,605
{\an8}I'm a radish, I grow underground.
298
00:12:12,606 --> 00:12:13,982
{\an8}I'm a cucumber,
299
00:12:13,983 --> 00:12:15,734
{\an8}the coolest around!
300
00:12:15,735 --> 00:12:17,736
{\an8}And I sparkle bright
301
00:12:17,737 --> 00:12:21,072
{\an8}'cause I'm the sun shining down!
302
00:12:21,073 --> 00:12:23,199
[all] The end!
303
00:12:23,200 --> 00:12:26,579
Wepa! Great practice,
Pumpkin Patch Players.
304
00:12:26,996 --> 00:12:30,750
We are so ready to perform
our farm show for the class.
305
00:12:31,167 --> 00:12:32,375
I don't know.
306
00:12:32,376 --> 00:12:34,169
Are you sure we're ready?
307
00:12:34,170 --> 00:12:35,253
Don't worry.
308
00:12:35,254 --> 00:12:37,664
[singing] ? This is gonna be
the best show ever ?
309
00:12:37,840 --> 00:12:40,383
? All the pieces are coming together ?
310
00:12:40,384 --> 00:12:41,718
? Cucumber's cool ?
311
00:12:41,719 --> 00:12:43,011
? Tomatoes rule ?
312
00:12:43,012 --> 00:12:44,471
? And radishes are... ?
[groans]
313
00:12:44,472 --> 00:12:45,972
Is anyone else feeling a little...
314
00:12:45,973 --> 00:12:47,023
[groans]
315
00:12:47,725 --> 00:12:50,143
? We all get
a little nervous sometimes ?
316
00:12:50,144 --> 00:12:51,936
- ? I do ?
- ? Me, too ?
317
00:12:51,937 --> 00:12:53,396
? Not me ?
318
00:12:53,397 --> 00:12:55,857
? I just can't wait to be ?
319
00:12:55,858 --> 00:12:57,275
? The sun ?
320
00:12:57,276 --> 00:13:00,361
? Shining on everyone ?
321
00:13:00,362 --> 00:13:05,618
? To make our garden grow ?
322
00:13:06,327 --> 00:13:08,286
? The sun ?
323
00:13:08,287 --> 00:13:10,079
? Let's radiate ?
324
00:13:10,080 --> 00:13:14,417
? Can't wait to wear my crown ?
325
00:13:14,418 --> 00:13:15,919
? And glow ?
326
00:13:15,920 --> 00:13:18,213
- [all] ? Here comes the sun ?
- [Abigail] ? The sun ?
327
00:13:18,214 --> 00:13:21,424
- ? This is gonna be the best show ever ?
- [Abigail] ? Shining on everyone ?
328
00:13:21,425 --> 00:13:23,635
[all] ? We were nervous
But feeling much better ?
329
00:13:23,636 --> 00:13:25,261
[Abigail] ? To make our garden grow ?
330
00:13:25,262 --> 00:13:27,388
[all] ? Tummy flitters
And the jitters are real ?
331
00:13:27,389 --> 00:13:29,641
[Berti] ? It's just how it feels ?
332
00:13:29,642 --> 00:13:32,811
? Before a show ?
333
00:13:32,812 --> 00:13:35,188
[all] ? It's just how it feels ?
334
00:13:35,189 --> 00:13:38,400
? Before a show ?
335
00:13:41,779 --> 00:13:42,862
[triangle dings]
336
00:13:42,863 --> 00:13:45,365
Time for lunch, my little sprouts.
337
00:13:45,366 --> 00:13:47,784
[squeals] And after we're done eating,
338
00:13:47,785 --> 00:13:50,119
it's show time!
339
00:13:50,120 --> 00:13:52,873
- All right, I'm starving!
- Let's go!
340
00:13:56,210 --> 00:13:57,544
[thunder rumbling]
341
00:13:57,545 --> 00:13:59,128
And my sister helped me
342
00:13:59,129 --> 00:14:00,505
stick the gold beads
343
00:14:00,506 --> 00:14:03,216
on my sun crown with sparkle glue.
344
00:14:03,217 --> 00:14:05,094
[thunder crashes]
345
00:14:07,429 --> 00:14:09,640
[gasps] Oh, no, it's raining!
346
00:14:10,307 --> 00:14:13,226
- [Radish] Yikes!
- There goes our farm show.
347
00:14:13,227 --> 00:14:15,562
But it's the last day of Farm Week.
348
00:14:15,563 --> 00:14:17,397
We have to do it today.
349
00:14:17,398 --> 00:14:19,816
Never fear, Pumpkin Patch Players.
350
00:14:19,817 --> 00:14:22,444
- When the real stage is rainy...
- [beeps]
351
00:14:22,945 --> 00:14:26,030
...we make do with a pretend stage,
352
00:14:26,031 --> 00:14:28,157
- [gasps] Nice.
- Wow!
353
00:14:28,158 --> 00:14:30,034
Go ahead and set up, friends.
354
00:14:30,035 --> 00:14:32,078
Then, it's showtime!
355
00:14:32,079 --> 00:14:33,788
- Hooray!
- All right!
356
00:14:33,789 --> 00:14:34,915
Yay!
357
00:14:47,177 --> 00:14:49,346
Hey, what are you looking for, Abigail?
358
00:14:49,889 --> 00:14:51,681
Have you seen my costume?
359
00:14:51,682 --> 00:14:54,809
You know, my totally amazing,
super-special sun crown
360
00:14:54,810 --> 00:14:57,228
with shimmery beads and sparkle glue.
361
00:14:57,229 --> 00:14:58,897
Mmm, nope.
362
00:14:58,898 --> 00:15:00,481
Where did you see it last?
363
00:15:00,482 --> 00:15:02,859
Outside, when we were practicing.
364
00:15:02,860 --> 00:15:05,112
[gasps] Uh-oh!
365
00:15:06,447 --> 00:15:07,990
My crown!
366
00:15:08,449 --> 00:15:11,201
Oh, I'm so sorry, Abigail.
367
00:15:12,036 --> 00:15:13,202
[groans]
368
00:15:13,203 --> 00:15:16,247
My sun crown is totally ruined.
369
00:15:16,248 --> 00:15:18,541
I guess this means... [gasps]
370
00:15:18,542 --> 00:15:20,877
I can't be in the show anymore.
371
00:15:20,878 --> 00:15:22,754
- Wait. What?
- Why?
372
00:15:22,755 --> 00:15:24,005
Wha... Bu... Huh?
373
00:15:24,006 --> 00:15:25,798
My crown is mush!
374
00:15:25,799 --> 00:15:28,051
If I don't have my sun crown,
375
00:15:28,052 --> 00:15:29,761
I can't be the sun.
376
00:15:29,762 --> 00:15:31,971
No way, Abigail Wells!
377
00:15:31,972 --> 00:15:33,932
You know what they say in the theater.
378
00:15:33,933 --> 00:15:35,600
Um, no.
379
00:15:35,601 --> 00:15:37,978
They say, "The show must go on."
380
00:15:38,979 --> 00:15:42,148
[Berti singing] ? I saw a show
about a famous explorer ?
381
00:15:42,149 --> 00:15:45,443
? The actress came on stage
Without her telescope ?
382
00:15:45,444 --> 00:15:47,070
? In the end, it didn't matter ?
383
00:15:47,071 --> 00:15:49,113
? She just pretended that she had it ?
384
00:15:49,114 --> 00:15:52,534
? And it's like we saw it
right there in her hands ?
385
00:15:53,661 --> 00:15:56,580
? Miss a line, no one knows but you ?
386
00:15:57,247 --> 00:15:59,874
? If you fall, you meant to ?
387
00:15:59,875 --> 00:16:03,086
? On Broadway, they say ?
388
00:16:03,087 --> 00:16:04,879
? The show must go on ?
389
00:16:04,880 --> 00:16:06,756
? Whatever goes wrong ?
390
00:16:06,757 --> 00:16:10,593
? We'll figure it out
Yeah, we'll carry on ?
391
00:16:10,594 --> 00:16:12,345
? We're gonna have fun ?
392
00:16:12,346 --> 00:16:14,013
? No matter what ?
393
00:16:14,014 --> 00:16:15,807
? Get ready to go ?
394
00:16:15,808 --> 00:16:20,395
? 'Cause the show must go on ?
395
00:16:20,396 --> 00:16:23,773
? And if your costume gets ruined ?
396
00:16:23,774 --> 00:16:26,609
? Just do what you're doing
Keep strong ?
397
00:16:26,610 --> 00:16:31,239
? The show must go on ?
398
00:16:31,240 --> 00:16:33,866
You're right!
Who needs a sun crown anyway?
399
00:16:33,867 --> 00:16:36,787
? The show must go on ?
400
00:16:40,124 --> 00:16:42,125
? The show ?
401
00:16:42,126 --> 00:16:45,671
? Must go on ?
402
00:16:49,383 --> 00:16:51,844
Let's practice one last time.
403
00:16:52,636 --> 00:16:54,722
Mmm, okay.
404
00:16:58,142 --> 00:16:59,225
[music playing]
405
00:16:59,226 --> 00:17:01,394
[exhales] I got this.
406
00:17:01,395 --> 00:17:03,479
Even without my crown.
407
00:17:03,480 --> 00:17:06,315
I'm a tomato, red and round.
408
00:17:06,316 --> 00:17:07,525
I am a radish!
409
00:17:07,526 --> 00:17:08,860
I grow underground.
410
00:17:08,861 --> 00:17:10,236
I'm a cucumber,
411
00:17:10,237 --> 00:17:12,030
the coolest around.
412
00:17:12,031 --> 00:17:14,282
And I sparkle.
413
00:17:14,283 --> 00:17:16,035
- Ooh! [screams]
- [all scream]
414
00:17:17,036 --> 00:17:21,080
[groans] I never tripped like that
when I had my crown.
415
00:17:21,081 --> 00:17:23,249
It's okay. I have an idea.
416
00:17:23,250 --> 00:17:25,669
Vroom, vroom, tomato on the move.
417
00:17:27,463 --> 00:17:28,755
It's not fancy,
418
00:17:28,756 --> 00:17:30,924
but maybe it can be your new costume.
419
00:17:32,426 --> 00:17:35,137
[sighs] The show must go on.
420
00:17:37,222 --> 00:17:38,306
[music playing]
421
00:17:38,307 --> 00:17:39,849
I'm a tomato.
422
00:17:39,850 --> 00:17:41,392
Red and round.
423
00:17:41,393 --> 00:17:42,727
I am a radish.
424
00:17:42,728 --> 00:17:43,895
I grow underground.
425
00:17:43,896 --> 00:17:45,521
I'm a cucumber,
426
00:17:45,522 --> 00:17:47,024
the coolest around.
427
00:17:47,691 --> 00:17:49,525
And I... Um...
428
00:17:49,526 --> 00:17:50,736
I sparkle?
429
00:17:51,403 --> 00:17:52,453
Uh...
430
00:17:53,363 --> 00:17:57,200
[groans] I can't remember
what I'm supposed to say.
431
00:17:57,201 --> 00:17:58,284
That's okay.
432
00:17:58,285 --> 00:17:59,452
Try it again.
433
00:17:59,453 --> 00:18:00,995
It'll come to you.
434
00:18:00,996 --> 00:18:02,371
I'm not so sure.
435
00:18:02,372 --> 00:18:04,665
Without my crown, I can't twirl,
436
00:18:04,666 --> 00:18:06,167
or remember the words.
437
00:18:06,168 --> 00:18:08,545
I don't think I could be
the sun without it.
438
00:18:09,046 --> 00:18:10,630
Unless...
439
00:18:10,631 --> 00:18:13,049
I'll play something
that doesn't have to twirl,
440
00:18:13,050 --> 00:18:15,385
or talk, like a rock.
441
00:18:16,762 --> 00:18:18,638
Psst, rock?
442
00:18:18,639 --> 00:18:20,556
Who will help the veggies grow?
443
00:18:20,557 --> 00:18:23,059
Easy, Radish could be the sun.
444
00:18:23,060 --> 00:18:24,936
Bertie, you be the radish.
445
00:18:24,937 --> 00:18:28,648
And Kenji can be
a tomato-cucumber combo.
446
00:18:28,649 --> 00:18:30,233
A tomambo.
447
00:18:30,234 --> 00:18:31,609
Is that a thing?
448
00:18:31,610 --> 00:18:32,777
[triangle dings]
449
00:18:32,778 --> 00:18:34,737
Lunches away, kinder sprouts.
450
00:18:34,738 --> 00:18:37,074
It's time for the farm show!
451
00:18:37,741 --> 00:18:39,617
Oh! I'm sorry, Abigail,
452
00:18:39,618 --> 00:18:42,495
but there's no time left
to learn new parts.
453
00:18:42,496 --> 00:18:45,082
We just gotta do it how we practiced.
454
00:18:45,582 --> 00:18:46,632
Um...
455
00:18:47,876 --> 00:18:49,001
Oh...
456
00:18:49,002 --> 00:18:51,754
Remember, the show must go on.
457
00:18:51,755 --> 00:18:54,757
- Uh... Um...
- Okay, this is it.
458
00:18:54,758 --> 00:18:56,135
Places, everyone.
459
00:18:56,802 --> 00:18:57,969
Um...
460
00:18:57,970 --> 00:19:01,180
And now, in honor of Farm Week,
461
00:19:01,181 --> 00:19:04,475
introducing the Pumpkin Patch Players
462
00:19:04,476 --> 00:19:06,602
and their farm show!
463
00:19:06,603 --> 00:19:08,605
[children cheering]
464
00:19:09,314 --> 00:19:12,859
- [music playing]
- I'm a tomato, red and round!
465
00:19:12,860 --> 00:19:15,862
I am a radish, I grow underground!
466
00:19:15,863 --> 00:19:19,032
I'm a cucumber, the coolest around!
467
00:19:20,534 --> 00:19:21,584
[music stops]
468
00:19:23,954 --> 00:19:25,873
[all murmuring]
469
00:19:26,665 --> 00:19:28,709
Psst, Abigail, you're on.
470
00:19:35,799 --> 00:19:37,926
Abigail, come on out.
471
00:19:39,303 --> 00:19:41,388
I... I...
472
00:19:41,972 --> 00:19:44,140
[clears throat] Everybody,
473
00:19:44,141 --> 00:19:46,142
I'm very sorry,
474
00:19:46,143 --> 00:19:49,061
but the sun cannot come out today.
475
00:19:49,062 --> 00:19:50,521
But we need you.
476
00:19:50,522 --> 00:19:52,815
You're the most important
part of the show.
477
00:19:52,816 --> 00:19:54,108
I know,
478
00:19:54,109 --> 00:19:57,403
but my crown was the only thing
that made me a good sun,
479
00:19:57,404 --> 00:19:58,571
and it's gone.
480
00:19:58,572 --> 00:20:00,532
So the show can't go on.
481
00:20:01,200 --> 00:20:02,326
[all gasp]
482
00:20:04,036 --> 00:20:06,746
Whoa, twist ending.
483
00:20:06,747 --> 00:20:08,164
Uh, class,
484
00:20:08,165 --> 00:20:09,373
let's take a break.
485
00:20:09,374 --> 00:20:11,042
You can play a game of Look And See
486
00:20:11,043 --> 00:20:12,919
while I go check on the sun.
487
00:20:12,920 --> 00:20:15,546
Could I go check on the sun, Ms. Moreno?
488
00:20:15,547 --> 00:20:17,965
Why, of course, my little tomato.
489
00:20:17,966 --> 00:20:19,050
Okay!
490
00:20:19,051 --> 00:20:21,636
Imagination binoculars up.
491
00:20:21,637 --> 00:20:24,097
Let's Look And See
what's on our pretend farm.
492
00:20:24,765 --> 00:20:26,307
[groans]
493
00:20:26,308 --> 00:20:28,434
Abigail, are you okay?
494
00:20:28,435 --> 00:20:29,644
No.
495
00:20:29,645 --> 00:20:31,354
When I had my crown on,
496
00:20:31,355 --> 00:20:34,857
I felt strong, and sunny and special.
497
00:20:34,858 --> 00:20:36,275
But not anymore.
498
00:20:36,276 --> 00:20:38,986
Now no one will get to see our show.
499
00:20:38,987 --> 00:20:41,781
[gasps] I see bunnies!
500
00:20:41,782 --> 00:20:42,865
Wonderful.
501
00:20:42,866 --> 00:20:45,202
What else can we see when we pretend?
502
00:20:46,119 --> 00:20:47,536
[gasps] That's it!
503
00:20:47,537 --> 00:20:49,789
Hey, Abigail, your crown's back.
504
00:20:49,790 --> 00:20:51,290
It is?
505
00:20:51,291 --> 00:20:55,044
It's right here, all fixed up and shiny.
506
00:20:55,045 --> 00:20:56,837
But you've got to pretend.
507
00:20:56,838 --> 00:20:59,174
Look at it with your imagination.
508
00:20:59,716 --> 00:21:01,050
Here, catch!
509
00:21:01,051 --> 00:21:02,551
What? What? Huh?
510
00:21:02,552 --> 00:21:03,636
Go ahead.
511
00:21:03,637 --> 00:21:04,720
Put it on.
512
00:21:04,721 --> 00:21:06,889
Um, okay.
513
00:21:06,890 --> 00:21:09,058
Now close your eyes.
514
00:21:09,059 --> 00:21:11,435
Your crown's golden and glowing.
515
00:21:11,436 --> 00:21:13,939
Can you feel that warm sunshine?
516
00:21:14,523 --> 00:21:16,732
Whoa! I can feel it!
517
00:21:16,733 --> 00:21:19,568
And those shimmery beads
all over the crown!
518
00:21:19,569 --> 00:21:21,112
And they're magic beads
519
00:21:21,113 --> 00:21:23,614
so you can rise up into the sky.
520
00:21:23,615 --> 00:21:25,116
And when I rise up,
521
00:21:25,117 --> 00:21:28,160
I make all the veggies and flowers grow.
522
00:21:28,161 --> 00:21:30,746
Abigail, you're so sunny!
523
00:21:30,747 --> 00:21:32,206
Just the way you are.
524
00:21:32,207 --> 00:21:33,458
I am!
525
00:21:34,126 --> 00:21:36,752
'Cause I'm the sun shining down.
526
00:21:36,753 --> 00:21:38,171
Come on, Berti.
527
00:21:38,714 --> 00:21:41,007
And what else do we see?
528
00:21:41,008 --> 00:21:42,466
Another dinosaur.
529
00:21:42,467 --> 00:21:44,302
- [Berti] Ms. Moreno!
- [Abigail] Ms. Moreno!
530
00:21:44,303 --> 00:21:45,429
[whispering]
531
00:21:46,888 --> 00:21:49,515
Exciting news, chickadees!
532
00:21:49,516 --> 00:21:52,184
The farm show is back on!
533
00:21:52,185 --> 00:21:54,604
[all cheering]
534
00:21:56,106 --> 00:21:57,774
[upbeat music playing]
535
00:22:00,777 --> 00:22:03,029
? I'm a tomato ?
536
00:22:03,030 --> 00:22:05,115
? Red and round ?
537
00:22:06,033 --> 00:22:09,411
? I'm a radish, I grow underground ?
538
00:22:10,203 --> 00:22:13,998
? I'm a cucumber, the coolest around ?
539
00:22:13,999 --> 00:22:17,543
[Abigail] ? And I sparkle bright
Like the sun ?
540
00:22:17,544 --> 00:22:21,088
? Shining down ?
541
00:22:21,089 --> 00:22:22,757
? The sun ?
542
00:22:22,758 --> 00:22:25,426
[all] ? Shining on everyone ?
543
00:22:25,427 --> 00:22:28,679
? To make our garden grow ?
544
00:22:28,680 --> 00:22:31,474
? I am the sun ?
545
00:22:31,475 --> 00:22:34,060
[all] ? If you believe enough ?
546
00:22:34,061 --> 00:22:38,022
? The light inside will glow ?
547
00:22:38,023 --> 00:22:42,736
? Like the sun ?
548
00:22:43,737 --> 00:22:45,321
[all] The end!
549
00:22:45,322 --> 00:22:47,907
[all cheering]
550
00:22:47,908 --> 00:22:50,159
Berti, I didn't need a crown!
551
00:22:50,160 --> 00:22:51,660
I just had to pretend,
552
00:22:51,661 --> 00:22:53,996
and then I felt as sunny as can be.
553
00:22:53,997 --> 00:22:55,081
Thank you.
554
00:22:55,082 --> 00:22:57,500
Aww. Anytime, sunshine.
555
00:22:57,501 --> 00:22:59,503
[cheering continues]
556
00:23:03,882 --> 00:23:05,884
[closing theme music playing]
557
00:23:12,516 --> 00:23:14,434
[audience cheering]
558
00:23:29,699 --> 00:23:30,826
[squealing]
559
00:23:30,876 --> 00:23:35,426
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.