Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,962
[? opening
theme music playing]
2
00:00:05,880 --> 00:00:09,341
? Kindergarten
I'm on my way ?
3
00:00:09,342 --> 00:00:11,969
? The wait is finally over ?
4
00:00:11,970 --> 00:00:14,263
? It's gonna be great ?
5
00:00:14,264 --> 00:00:16,390
? I know that
when I get there ?
6
00:00:16,391 --> 00:00:19,101
[all] ? When I get there ?
7
00:00:19,102 --> 00:00:23,772
? All of my friends
will be waiting for me ?
8
00:00:23,773 --> 00:00:25,607
- [girl] ? Here we go ?
- [all] ? Go ?
9
00:00:25,608 --> 00:00:27,192
[girl]
? The show is starting ?
10
00:00:27,193 --> 00:00:28,527
? Come on get ready for ?
11
00:00:28,528 --> 00:00:30,529
? Kindergarten, the musical ?
12
00:00:30,530 --> 00:00:31,739
[all] ? The musical ?
13
00:00:31,740 --> 00:00:34,074
[girl] ? Everyone's a star ?
14
00:00:34,075 --> 00:00:36,243
- ? We are ?
- ? Yeah ?
15
00:00:36,244 --> 00:00:37,494
[girl] ? Set and ready for ?
16
00:00:37,495 --> 00:00:40,414
? Kindergarten, the musical ?
17
00:00:40,415 --> 00:00:45,169
[all] ? Let's put on a show ?
18
00:00:45,170 --> 00:00:46,336
? Come on get ready for ?
19
00:00:46,337 --> 00:00:49,257
? Kindergarten, the musical ?
20
00:00:49,466 --> 00:00:55,221
? Let's put on a show ?
21
00:01:03,480 --> 00:01:06,130
{\an8}[Berti] "You're
a Good Teacher, Ms. Moreno!"
22
00:01:06,983 --> 00:01:09,234
C'mon, Mami,
gotta get to class
23
00:01:09,235 --> 00:01:11,525
{\an8}and see my friends
and Ms. Moreno and I-
24
00:01:13,490 --> 00:01:16,241
{\an8}Mira! Look! It's Ms. Moreno!
25
00:01:16,242 --> 00:01:17,910
And Mr. Kim...
26
00:01:17,911 --> 00:01:20,829
and Principal Sean...
What's going on?
27
00:01:20,830 --> 00:01:23,290
{\an8}It's Teacher
Appreciation Week, Berti,
28
00:01:23,291 --> 00:01:26,126
{\an8}when everyone does nice things
for their teachers,
29
00:01:26,127 --> 00:01:28,880
to show how thankful we are
for all they do.
30
00:01:30,965 --> 00:01:33,133
[? rock music playing]
31
00:01:33,134 --> 00:01:36,804
? Look around
Up and down the hallway ?
32
00:01:36,805 --> 00:01:40,140
? The teachers are the reason
that the school's great ?
33
00:01:40,141 --> 00:01:43,310
? They make amazing
out of imposible ?
34
00:01:43,311 --> 00:01:46,022
? They do it everyday ?
35
00:01:46,564 --> 00:01:47,648
I know!
36
00:01:47,649 --> 00:01:50,317
? Our teachers
love us so much ?
37
00:01:50,318 --> 00:01:53,487
? And Ms. Moreno finds
what's special in all of us ?
38
00:01:53,488 --> 00:01:56,323
? She really gets us
She lets us be ourselves ?
39
00:01:56,324 --> 00:01:59,661
? And makes Kindergarten
our favorite place ?
40
00:02:00,161 --> 00:02:02,288
? Thank you, thank you ?
41
00:02:03,081 --> 00:02:05,834
? For all that you do ?
42
00:02:06,042 --> 00:02:08,711
? We wanna show you
show you ?
43
00:02:10,130 --> 00:02:13,507
? Teachers
we appreciate you ?
44
00:02:13,508 --> 00:02:15,426
? Thank you, thank you ?
45
00:02:16,052 --> 00:02:19,388
? Gotta take this moment to ?
46
00:02:19,389 --> 00:02:22,225
? Say to our teachers,
"Thank you!" ?
47
00:02:23,226 --> 00:02:27,021
? We can't wait
to celebrate you! ?
48
00:02:29,274 --> 00:02:32,151
Happy Teacher
Appreciation Week, Ms. Moreno!
49
00:02:32,152 --> 00:02:33,527
Why, thank you, Berti.
50
00:02:33,528 --> 00:02:35,737
A wonderful morning to you!
51
00:02:35,738 --> 00:02:37,573
And you, Ms. Alvarez!
52
00:02:37,574 --> 00:02:38,824
Ms. Moreno,
53
00:02:38,825 --> 00:02:41,618
the parents got together
to get you a present.
54
00:02:41,619 --> 00:02:43,996
Oh, you didn't
have to get me anything,
55
00:02:43,997 --> 00:02:47,082
but I really appreciate
this lovely necklace.
56
00:02:47,083 --> 00:02:48,208
Thank you.
57
00:02:48,209 --> 00:02:51,420
Thank "you" for all
you do for our kids.
58
00:02:51,421 --> 00:02:55,884
And as for this kid, mwah,
have a great day, mi amor.
59
00:02:56,384 --> 00:02:58,720
- I will, Mami.
- Adios.
60
00:03:00,180 --> 00:03:01,972
Isn't this special?
61
00:03:01,973 --> 00:03:03,023
Hmm.
62
00:03:03,892 --> 00:03:05,434
Rose? Radish?
63
00:03:05,435 --> 00:03:07,603
Do you know it's
Teacher Appreciation Week?
64
00:03:07,604 --> 00:03:09,563
That's when
we celebrate our teachers
65
00:03:09,564 --> 00:03:11,648
and show them
how much we love them.
66
00:03:11,649 --> 00:03:15,153
Fun! I love Ms. Moreno
this much!
67
00:03:15,695 --> 00:03:18,406
Me, too! That's why I think
we should get her a present.
68
00:03:18,907 --> 00:03:20,741
A present for Ms. Moreno?
69
00:03:20,742 --> 00:03:22,409
What can we give her?
70
00:03:22,410 --> 00:03:23,827
I don't know.
71
00:03:23,828 --> 00:03:27,372
Ms. Moreno thought the necklace
our parents got her was really special.
72
00:03:27,373 --> 00:03:28,457
Ding, ding.
73
00:03:28,458 --> 00:03:31,251
So maybe we should get her
a special present, too!
74
00:03:31,252 --> 00:03:32,586
Great idea!
75
00:03:32,587 --> 00:03:33,637
[triangle tings]
76
00:03:34,631 --> 00:03:38,091
Today we're learning about insects,
my critter-loving kids.
77
00:03:38,092 --> 00:03:39,301
Let's line up.
78
00:03:39,302 --> 00:03:42,262
We're going
bug watching outside!
79
00:03:42,263 --> 00:03:43,388
- Fun, fun, fun!
- Yeah!
80
00:03:43,389 --> 00:03:44,439
- Yeah!
- [cheers]
81
00:03:44,933 --> 00:03:48,268
So what's a special present
we can give Ms. Moreno?
82
00:03:48,269 --> 00:03:49,978
A tricycle!
83
00:03:49,979 --> 00:03:51,230
Cat stickers!
84
00:03:51,231 --> 00:03:53,815
Brontosaurus bones!
85
00:03:53,816 --> 00:03:56,027
Those are great presents
for kids.
86
00:03:56,611 --> 00:03:58,721
But what's a good present
for a grown-up?
87
00:03:59,280 --> 00:04:02,532
My uncle helped me pick out flowers
for my moms on Mother's Day.
88
00:04:02,533 --> 00:04:04,702
They smelled super sweet.
89
00:04:05,161 --> 00:04:07,287
Showstopper idea, Kenji!
90
00:04:07,288 --> 00:04:10,916
Let's give Ms. M flowers
for Teacher Appreciation!
91
00:04:10,917 --> 00:04:12,000
- Yeah!
- Great idea!
92
00:04:12,001 --> 00:04:13,091
- Let's do it!
- Yeah!
93
00:04:14,963 --> 00:04:17,631
Now, let's look around
for ants,
94
00:04:17,632 --> 00:04:20,133
butterflies and caterpillars.
95
00:04:20,134 --> 00:04:21,260
If you find one,
96
00:04:21,261 --> 00:04:23,637
try to count
how many legs it has.
97
00:04:23,638 --> 00:04:25,138
- Yeah!
- I want to see a butterfly!
98
00:04:25,139 --> 00:04:26,807
- Woohoo!
- Bug hunting is so fun!
99
00:04:26,808 --> 00:04:27,858
Have fun!
100
00:04:28,309 --> 00:04:31,813
Everyone look for flowers for Ms. Moreno
while you bug hunt.
101
00:04:31,814 --> 00:04:33,772
- Yay, flowers!
- Oh, yeah!
102
00:04:33,773 --> 00:04:34,853
I see some over there!
103
00:04:35,984 --> 00:04:37,034
[Berti] Ms. Moreno,
104
00:04:37,944 --> 00:04:40,988
we got you something
for Teacher Appreciation Week.
105
00:04:40,989 --> 00:04:43,782
Oh, you didn't
have to get me anything.
106
00:04:43,783 --> 00:04:45,535
You kids are the sweetest!
107
00:04:46,077 --> 00:04:47,127
Ta-da!
108
00:04:47,996 --> 00:04:50,373
So pretty! Achoo!
109
00:04:50,957 --> 00:04:52,040
Excuse me.
110
00:04:52,041 --> 00:04:56,837
The flowers are lovely,
but they make me sneeze a bit.
111
00:04:56,838 --> 00:04:58,213
Achoo!
112
00:04:58,214 --> 00:05:00,174
I'm allergic to flowers.
113
00:05:00,675 --> 00:05:03,176
Oh, we didn't know.
114
00:05:03,177 --> 00:05:04,344
It's okay.
115
00:05:04,345 --> 00:05:06,513
I'll just put them
somewhere outside
116
00:05:06,514 --> 00:05:09,224
where I can see them
from the classroom.
117
00:05:09,225 --> 00:05:10,275
Achoo!
118
00:05:11,686 --> 00:05:14,146
Giving someone a present
they're allergic to
119
00:05:14,147 --> 00:05:15,982
is not special.
120
00:05:16,107 --> 00:05:19,026
We need to come up with another present
for Ms. Moreno.
121
00:05:19,027 --> 00:05:21,946
Everyone put
your thinking caps on.
122
00:05:22,613 --> 00:05:24,032
[all] Hmm...
123
00:05:26,200 --> 00:05:28,202
- I got nothing.
- Nope.
124
00:05:28,870 --> 00:05:29,953
I know.
125
00:05:29,954 --> 00:05:32,915
Let's watch Ms. Moreno
to see what she likes.
126
00:05:33,583 --> 00:05:34,875
Good idea.
127
00:05:34,876 --> 00:05:37,878
All right,
my insect inspectors,
128
00:05:37,879 --> 00:05:39,880
I don't wanna
bug you [chuckles],
129
00:05:39,881 --> 00:05:42,049
but it's time to head in.
130
00:05:42,050 --> 00:05:44,886
I need to do a bit of setup
for our next activity.
131
00:05:46,304 --> 00:05:47,554
All right, everyone,
132
00:05:47,555 --> 00:05:50,725
let's watch and learn
more about our Ms. M.
133
00:05:53,019 --> 00:05:56,980
Glue, glitter, markers.
134
00:05:56,981 --> 00:05:59,232
Hmm? Where are my markers?
135
00:05:59,233 --> 00:06:02,027
[gasps] She needs new markers.
136
00:06:02,028 --> 00:06:04,489
- We can get her some.
- Yeah!
137
00:06:04,989 --> 00:06:06,282
Ah! Here they are.
138
00:06:06,866 --> 00:06:09,744
Ugh! She doesn't need markers.
139
00:06:12,580 --> 00:06:15,792
[Radish gasps] Ms. Moreno's mug
has a chip in it.
140
00:06:15,917 --> 00:06:18,294
Ms. Moreno needs a new mug!
141
00:06:19,712 --> 00:06:20,796
I can make her one.
142
00:06:20,797 --> 00:06:22,881
I just need stuff
from the art cart.
143
00:06:22,882 --> 00:06:25,550
- Great idea, Jamil!
- Yeah!
144
00:06:25,551 --> 00:06:26,635
[tings]
145
00:06:26,636 --> 00:06:28,387
It's bug building time.
146
00:06:28,388 --> 00:06:32,140
You can use cardboard,
glitter, stickers,
147
00:06:32,141 --> 00:06:33,809
and if you finish early,
148
00:06:33,810 --> 00:06:35,853
feel free to make
whatever you like.
149
00:06:35,854 --> 00:06:38,313
[kids laughing
and exclaiming]
150
00:06:38,314 --> 00:06:40,148
[Kat] That looks nice!
151
00:06:40,149 --> 00:06:42,526
[Berti] Wow! The mug
you made out of cardboard
152
00:06:42,527 --> 00:06:45,237
- looks great, Jamil!
- Thanks.
153
00:06:45,238 --> 00:06:48,533
I'll test it out with some
glug, glug, glug, water.
154
00:06:49,951 --> 00:06:52,160
- It works!
- So cool.
155
00:06:52,161 --> 00:06:55,248
Ms. Moreno will love
this special mug!
156
00:06:56,124 --> 00:06:58,375
[dripping]
157
00:06:58,376 --> 00:07:00,919
[gasps] Uh-oh! It's leaking.
158
00:07:00,920 --> 00:07:02,838
[mimics siren]
Wee-ooo! Wee-ooo!
159
00:07:02,839 --> 00:07:04,339
Go back! Go back!
160
00:07:04,340 --> 00:07:05,799
- Oh, no!
- Whoa!
161
00:07:05,800 --> 00:07:06,850
It's falling apart!
162
00:07:07,260 --> 00:07:08,310
[water splashes]
163
00:07:11,139 --> 00:07:13,057
A mug that doesn't hold water?
164
00:07:13,850 --> 00:07:15,184
Not so special.
165
00:07:15,643 --> 00:07:16,935
We can't give up.
166
00:07:16,936 --> 00:07:21,190
We'll show Ms. Moreno how much we love her
somehow, some way!
167
00:07:22,567 --> 00:07:23,734
[kids laughing]
168
00:07:24,986 --> 00:07:27,613
All right, looks like we all
have our snacks.
169
00:07:28,197 --> 00:07:30,532
I just have to run inside
and get mine.
170
00:07:30,533 --> 00:07:31,583
Be right back.
171
00:07:32,118 --> 00:07:34,786
All right, we gotta
come up with something.
172
00:07:34,787 --> 00:07:37,957
What would be a really special present
for Ms. Moreno?
173
00:07:38,708 --> 00:07:39,833
I know.
174
00:07:39,834 --> 00:07:42,502
Whenever it's a holiday
or birthday at home,
175
00:07:42,503 --> 00:07:44,922
my mom makes
a really yummy cake.
176
00:07:45,506 --> 00:07:48,717
Ooh, we can make
Ms. Moreno a cake!
177
00:07:48,718 --> 00:07:51,011
A tall, special one!
178
00:07:51,012 --> 00:07:56,766
Wepa! This is a super plan for a super
present for our super-duper teacher!
179
00:07:56,767 --> 00:07:58,603
Let's bake that cake!
180
00:07:59,812 --> 00:08:01,480
[? light rock music playing]
181
00:08:01,481 --> 00:08:03,023
? It's got to be sweet ?
182
00:08:03,024 --> 00:08:05,192
? 'Cause Ms. Moreno's
the sweetest ?
183
00:08:05,193 --> 00:08:06,651
? It's gotta be neat ?
184
00:08:06,652 --> 00:08:08,570
? 'Cause Ms. Moreno's
the neatest ?
185
00:08:08,571 --> 00:08:10,030
? It's gotta be great ?
186
00:08:10,031 --> 00:08:11,907
? Hey, you gotta see this! ?
187
00:08:11,908 --> 00:08:16,411
? Cake we're making
for Ms. Moreno ?
188
00:08:16,412 --> 00:08:18,914
? Let's mix and bake ?
189
00:08:18,915 --> 00:08:22,417
? To say everything
that we want to say ?
190
00:08:22,418 --> 00:08:25,671
? Let's make the best cake
we can make ?
191
00:08:26,547 --> 00:08:29,257
? To show her
how we love her ?
192
00:08:29,258 --> 00:08:32,094
? So pile frosting high ?
193
00:08:32,220 --> 00:08:35,472
? Add layers
till they reach the sky ?
194
00:08:35,473 --> 00:08:38,892
? Let's make the best cake
we can bake ?
195
00:08:38,893 --> 00:08:44,941
? For Ms. Moreno! ?
196
00:08:45,900 --> 00:08:48,069
[Berti] Wow! So tall!
197
00:08:50,196 --> 00:08:53,114
Oh, my!
What do we have here?
198
00:08:53,115 --> 00:08:56,409
This, Ms. Moreno,
is a very special cake
199
00:08:56,410 --> 00:08:57,745
that we made for you for-
200
00:08:58,955 --> 00:09:01,748
Teacher Appreciation Week?
201
00:09:01,749 --> 00:09:04,167
[all gasp] Oh, no!
202
00:09:04,168 --> 00:09:07,504
Aw, I appreciate
you making me a cake,
203
00:09:07,505 --> 00:09:09,589
but we should get
this cleaned up.
204
00:09:09,590 --> 00:09:11,940
I'll grab some
cleaning supplies from inside.
205
00:09:14,095 --> 00:09:15,555
Ugh, I give up.
206
00:09:17,306 --> 00:09:19,934
We have nothing
to give Ms. Moreno again.
207
00:09:20,977 --> 00:09:23,688
All we wanted was for her
to know how much we love her.
208
00:09:24,730 --> 00:09:25,897
[sighs]
209
00:09:25,898 --> 00:09:28,776
I love the way
she tings her triangle.
210
00:09:29,318 --> 00:09:32,989
I love the way
she tells us fun stories.
211
00:09:34,782 --> 00:09:38,702
? I love the way she smiles ?
212
00:09:38,703 --> 00:09:44,458
? When I show her
my inventions ?
213
00:09:47,086 --> 00:09:52,424
? I love the way
her eyes crinkle up ?
214
00:09:52,425 --> 00:09:56,596
? And the funny dances
she can do ?
215
00:09:57,263 --> 00:10:02,142
? She knows even more ?
216
00:10:02,143 --> 00:10:04,477
? Than my big sister does ?
217
00:10:04,478 --> 00:10:08,773
? She shows me
how to explore ?
218
00:10:08,774 --> 00:10:11,484
? I love her because ?
219
00:10:11,485 --> 00:10:17,282
? She makes me feel
like I can do ?
220
00:10:17,283 --> 00:10:18,576
? Or be... ?
221
00:10:19,452 --> 00:10:22,579
[all] ? Anything ?
222
00:10:22,580 --> 00:10:27,126
? We love you Ms. Moreno ?
223
00:10:27,627 --> 00:10:31,671
? And we wish
we could show you ?
224
00:10:31,672 --> 00:10:34,841
? How much we care ?
225
00:10:34,842 --> 00:10:39,512
? We love you Ms. Moreno ?
226
00:10:39,513 --> 00:10:43,684
? Our favorite
part of Kindergarten ?
227
00:10:43,809 --> 00:10:48,898
? Is having you there ?
228
00:10:49,774 --> 00:10:55,487
? She makes us feel
like we can do ?
229
00:10:55,488 --> 00:11:01,035
? Or be anything ?
230
00:11:01,661 --> 00:11:03,453
[sniffles]
231
00:11:03,454 --> 00:11:07,666
Uh, Ms. Moreno,
are you crying?
232
00:11:07,667 --> 00:11:09,876
Are you allergic
to chalk, too?
233
00:11:09,877 --> 00:11:13,588
No, Rose,
I'm crying happy tears.
234
00:11:13,589 --> 00:11:16,716
Everything you all said
made me so happy,
235
00:11:16,717 --> 00:11:17,885
I started to cry.
236
00:11:18,678 --> 00:11:19,761
Thank you.
237
00:11:19,762 --> 00:11:20,888
For what?
238
00:11:21,347 --> 00:11:25,183
We didn't even get you a present
for Teacher Appreciation Week.
239
00:11:25,184 --> 00:11:26,727
Oh, but you did.
240
00:11:27,395 --> 00:11:29,521
Hearing all those
nice things you said,
241
00:11:29,522 --> 00:11:34,109
and seeing the drawings you made,
makes me feel so loved.
242
00:11:34,110 --> 00:11:37,571
It was the most special present
I could ever ask for.
243
00:11:37,572 --> 00:11:39,406
- [all gasp]
- [Berti] Really?
244
00:11:39,407 --> 00:11:40,740
- Ms. Moreno!
- Wow!
245
00:11:40,741 --> 00:11:42,909
Now, I just
have to take a picture
246
00:11:42,910 --> 00:11:46,455
of your gorgeous artwork
so I can remember it forever.
247
00:11:51,794 --> 00:11:54,671
Happy Teacher
Appreciation Week, Ms. Moreno!
248
00:11:54,672 --> 00:11:55,756
We love you!
249
00:11:55,757 --> 00:11:58,216
- [all] Aw!
- Thank you, my kidda-dees,
250
00:11:58,217 --> 00:12:00,261
for such a special day!
251
00:12:04,724 --> 00:12:06,894
[Radish] "Pinata
With the Fringe on Top!"
252
00:12:07,560 --> 00:12:08,935
[Val] Here we are.
253
00:12:08,936 --> 00:12:12,148
{\an8}You ready for your
[mimics party horn] big day, Radish?
254
00:12:12,773 --> 00:12:14,816
{\an8}Oh, I can't wait, Dad!
255
00:12:14,817 --> 00:12:16,677
{\an8}[mimics party horn] Let's go!
256
00:12:17,153 --> 00:12:20,155
? I'll carry this
and you carry that ?
257
00:12:20,156 --> 00:12:22,907
? 'Cause, Dad,
I'm a big kid now ?
258
00:12:22,908 --> 00:12:25,785
{\an8}? Hey, what happened
to my little Radish? ?
259
00:12:25,786 --> 00:12:28,288
? You're getting
so big, kid, wow! ?
260
00:12:28,289 --> 00:12:29,372
What's that box?
261
00:12:29,373 --> 00:12:31,166
? There's something
special in it ?
262
00:12:31,167 --> 00:12:32,292
What is it? What is it?
263
00:12:32,293 --> 00:12:33,918
? You'll find out
in a minute ?
264
00:12:33,919 --> 00:12:36,964
[both]
? It's a big surprise ?
265
00:12:37,423 --> 00:12:39,508
[Val]
? Happy birthday, Radish ?
266
00:12:40,134 --> 00:12:42,094
? Happy birthday to ya ?
267
00:12:42,845 --> 00:12:45,138
? Happy birthday ?
268
00:12:45,139 --> 00:12:47,140
? Can't wait to celebrate ?
269
00:12:47,141 --> 00:12:48,308
[both] ? Whoo-hoo! ?
270
00:12:48,309 --> 00:12:50,227
[Val] ? It's your big day ?
271
00:12:50,686 --> 00:12:53,772
? And I just wanted to say ?
272
00:12:53,773 --> 00:12:56,317
? Happy birthday to you ?
273
00:12:57,315 --> 00:13:00,403
- Hey, Radish!
- Radish is here!
274
00:13:00,404 --> 00:13:01,821
Radish!
275
00:13:01,822 --> 00:13:04,365
Welcome to school,
birthday boy.
276
00:13:04,366 --> 00:13:05,659
Thanks, Ms. Moreno.
277
00:13:06,118 --> 00:13:07,368
Guess what, everyone?
278
00:13:07,369 --> 00:13:09,496
Dad and I brought stuff
for a party later!
279
00:13:09,497 --> 00:13:10,580
- Yeah!
- Party, party!
280
00:13:10,581 --> 00:13:11,664
- Yes!
- Yay, a party!
281
00:13:11,665 --> 00:13:13,374
How wonderful!
282
00:13:13,375 --> 00:13:15,960
You can set everything
over here, Mr. Rizal.
283
00:13:15,961 --> 00:13:18,129
Sure thing, Ms. Moreno.
284
00:13:18,130 --> 00:13:20,215
We brought all kinds of fun,
285
00:13:20,216 --> 00:13:24,511
including Rad's favorite
mango cake.
286
00:13:24,512 --> 00:13:27,680
- Que rico! Looks delicious!
- [all] Wow!
287
00:13:27,681 --> 00:13:31,810
It pretty much
the yummiest thing ever!
288
00:13:31,811 --> 00:13:36,022
And I've got one more thing, Rad.
A special surprise.
289
00:13:36,023 --> 00:13:37,357
Close your eyes.
290
00:13:37,358 --> 00:13:40,360
A surprise? Oh, wow! [squeals]
291
00:13:40,361 --> 00:13:42,071
Ta-da!
292
00:13:42,738 --> 00:13:43,905
[gasps]
293
00:13:43,906 --> 00:13:45,698
- [all gasp]
- [Berti] So fun!
294
00:13:45,699 --> 00:13:47,409
- [all gasp]
- Oh, cool!
295
00:13:48,035 --> 00:13:50,203
A gecko pinata!
296
00:13:50,204 --> 00:13:53,164
When I visited my uncle Tito Vin
in the Philippines,
297
00:13:53,165 --> 00:13:54,916
we saw a lot of geckos.
298
00:13:54,917 --> 00:13:58,879
They're little lizards that make
the coolest sounds like [mimics trill].
299
00:13:59,380 --> 00:14:01,131
This pinata is the best.
300
00:14:01,799 --> 00:14:03,049
Thanks, Dad.
301
00:14:03,050 --> 00:14:04,759
Glad you like it, Radish.
302
00:14:04,760 --> 00:14:06,177
Happy birthday.
303
00:14:06,178 --> 00:14:07,263
See you after school.
304
00:14:07,555 --> 00:14:09,889
- Bye, Dad.
- [all] Bye-bye!
305
00:14:09,890 --> 00:14:11,760
- See you later!
- Bye, Radish's dad!
306
00:14:12,184 --> 00:14:14,520
Bebe. I'll call you Bebe!
307
00:14:15,563 --> 00:14:18,398
- Great name, Radish.
- Thanks, Rose.
308
00:14:18,399 --> 00:14:21,610
I can't wait to break it open
with a T-ball bat!
309
00:14:23,070 --> 00:14:24,154
Break it open?
310
00:14:24,697 --> 00:14:27,908
Yeah, we gotta whack it apart
to get all the stuff inside.
311
00:14:28,409 --> 00:14:30,076
That's how you play pinata.
312
00:14:30,077 --> 00:14:32,745
There will be candy
and stickers!
313
00:14:32,746 --> 00:14:34,789
Maybe fruit erasers!
314
00:14:34,790 --> 00:14:38,167
Pinata busting
is the best thing...
315
00:14:38,168 --> 00:14:39,836
[all] Ever!
316
00:14:39,837 --> 00:14:41,338
No!
317
00:14:43,132 --> 00:14:46,050
Uh, I mean, no way!
318
00:14:46,051 --> 00:14:48,512
You guys love pinatas, too?
319
00:14:49,054 --> 00:14:50,931
[mimics feeble party horn]
320
00:14:51,432 --> 00:14:53,933
So, how about
we don't break this one open
321
00:14:53,934 --> 00:14:55,853
since it's so cute?
322
00:14:56,562 --> 00:15:01,025
Aw, my baby cousin said the same thing
at his birthday party.
323
00:15:02,318 --> 00:15:04,027
Uh... [laughs nervously]
324
00:15:04,028 --> 00:15:07,656
Well, I'm not a baby.
I'm a big kid.
325
00:15:08,782 --> 00:15:10,783
Oh, don't worry, Bebe.
326
00:15:10,784 --> 00:15:12,453
I'll make sure
no one breaks you.
327
00:15:12,953 --> 00:15:14,662
[Ms. Moreno] Okay, party pals.
328
00:15:14,663 --> 00:15:18,333
We have some fun learning to do
before we celebrate.
329
00:15:18,334 --> 00:15:20,418
Please join me
at the work tables.
330
00:15:20,419 --> 00:15:21,669
- Okay!
- Sure!
331
00:15:21,670 --> 00:15:23,255
- Coming!
- All right!
332
00:15:23,923 --> 00:15:26,799
[panting]
333
00:15:26,800 --> 00:15:30,262
You'll be safe behind
this chair, Bebe, I promise.
334
00:15:31,805 --> 00:15:34,307
Today we're learning
about habitats,
335
00:15:34,308 --> 00:15:36,225
the different places
animals live.
336
00:15:36,226 --> 00:15:40,731
Like the ocean, or desert,
jungles and the rainforest.
337
00:15:41,231 --> 00:15:43,650
[gasps] Rainforests
are where geckos live!
338
00:15:43,651 --> 00:15:45,818
- Like Bebe!
- That's right.
339
00:15:45,819 --> 00:15:47,695
And we're going to make trees
340
00:15:47,696 --> 00:15:50,491
for our own
rainforest habitats.
341
00:15:50,991 --> 00:15:52,325
- Woo-hoo!
- Oh, yes!
342
00:15:52,326 --> 00:15:53,827
- Awesome!
- Wow!
343
00:15:55,496 --> 00:15:57,831
Don't worry, Bebe.
You're safe now.
344
00:15:59,792 --> 00:16:02,335
[Ms. Moreno]
What wonderful trees, class.
345
00:16:02,336 --> 00:16:04,462
While they dry,
let's get ready
346
00:16:04,463 --> 00:16:05,923
for Radish's birthday party.
347
00:16:05,924 --> 00:16:07,548
- [all cheering]
- Yeah!
348
00:16:07,549 --> 00:16:08,716
- Awesome!
- Yeah!
349
00:16:08,717 --> 00:16:10,928
Wait. Where's the pinata?
350
00:16:11,303 --> 00:16:12,513
It was here before.
351
00:16:13,389 --> 00:16:16,057
Um, must have gone back
to the rainforest.
352
00:16:16,058 --> 00:16:17,141
Womp, womp.
353
00:16:17,142 --> 00:16:18,851
Guess we gotta play
something else.
354
00:16:18,852 --> 00:16:21,689
No way!
We have to find the pinata.
355
00:16:21,690 --> 00:16:23,398
[chuckles nervously]
356
00:16:23,399 --> 00:16:26,859
Why look for not-that-special-
or-super-duper-cute pinata
357
00:16:26,860 --> 00:16:29,863
when you can play
a fun big-kid game called...
358
00:16:30,275 --> 00:16:33,866
pass-the-plate.
[chuckles nervously]
359
00:16:33,867 --> 00:16:35,869
I'll show you
how to play. C'mon.
360
00:16:37,079 --> 00:16:38,872
Just gonna borrow
a plate. Thanks.
361
00:16:39,915 --> 00:16:41,833
Okay. So for this game,
362
00:16:41,834 --> 00:16:44,503
you stand, uh, over here,
363
00:16:44,920 --> 00:16:47,297
far away from
Ms. Moreno's chair.
364
00:16:47,881 --> 00:16:50,551
Then you, um,
pass the plate.
365
00:16:51,385 --> 00:16:52,553
Uh, like this?
366
00:16:53,012 --> 00:16:55,096
Keep passing it.
[fake laughs]
367
00:16:55,097 --> 00:16:56,723
Fun, huh?
368
00:16:56,724 --> 00:16:59,726
I... think so.
369
00:16:59,727 --> 00:17:01,519
Hey, I got an idea.
370
00:17:01,520 --> 00:17:03,896
How about
we pass it, like this?
371
00:17:03,897 --> 00:17:05,106
- Whoa, heads up!
- I got it.
372
00:17:05,107 --> 00:17:06,157
[both grunt]
373
00:17:07,526 --> 00:17:08,651
I'll get it!
374
00:17:08,652 --> 00:17:10,571
No, wait! I got it.
375
00:17:12,072 --> 00:17:13,198
Huh. [gasps]
376
00:17:13,741 --> 00:17:16,409
Hey, everyone,
I found the pinata!
377
00:17:16,410 --> 00:17:17,910
[all cheering] Yay!
378
00:17:17,911 --> 00:17:21,415
- Pinata! Pinata! Pinata!
- [groans softly]
379
00:17:22,166 --> 00:17:25,168
Ah, it's not
pinata time yet, kiddos.
380
00:17:25,169 --> 00:17:26,979
- [all] Aw!
- [sighs in relief] Phew.
381
00:17:27,421 --> 00:17:29,505
That's an outside game.
382
00:17:29,506 --> 00:17:31,841
While we're inside,
let's play another game
383
00:17:31,842 --> 00:17:33,593
Radish and his dad brought.
384
00:17:33,594 --> 00:17:36,263
Uh, why is that egg green?
385
00:17:36,764 --> 00:17:39,640
That's not an egg.
That's a calamansi.
386
00:17:39,641 --> 00:17:41,976
They're like limes,
but smaller.
387
00:17:41,977 --> 00:17:43,770
My family plays this fun game
388
00:17:43,771 --> 00:17:45,688
where you put
a calamansi on a spoon,
389
00:17:45,689 --> 00:17:48,942
then zip over and pass it to a friend
spoon to spoon,
390
00:17:49,443 --> 00:17:51,277
but you can't let it fall.
391
00:17:51,278 --> 00:17:52,945
- Let's do that!
- Hooray!
392
00:17:52,946 --> 00:17:54,280
Ooh.
393
00:17:54,281 --> 00:17:56,324
I can hold Bebe
while you play, Rose.
394
00:17:56,325 --> 00:17:57,618
Great. Thanks.
395
00:17:59,995 --> 00:18:01,580
Phew. That was close.
396
00:18:01,997 --> 00:18:03,290
[mimics gecko trill]
397
00:18:04,124 --> 00:18:05,174
Hmm.
398
00:18:06,376 --> 00:18:10,255
[gasps] Hey, Bebe,
do you like costumes?
399
00:18:14,676 --> 00:18:18,305
I'll dress you up so no one will know
it's you, Bebe.
400
00:18:19,640 --> 00:18:21,099
Uh, got my spoon.
401
00:18:21,100 --> 00:18:22,558
Ready to play.
402
00:18:22,559 --> 00:18:26,605
Great. Did ya get a spoon
for the new kid over there?
403
00:18:27,314 --> 00:18:28,982
- [all laughing]
- What?
404
00:18:31,485 --> 00:18:34,196
Did you dress Bebe up, Radish?
405
00:18:35,864 --> 00:18:37,990
[fake laughs]
406
00:18:37,991 --> 00:18:40,327
Just... Just trying
to have some big-kid fun.
407
00:18:40,828 --> 00:18:43,080
- [laughs and groans]
- [triangle tings]
408
00:18:43,664 --> 00:18:45,499
All right, my kidda-dees.
409
00:18:45,624 --> 00:18:48,334
Who's ready
to break open the pinata?
410
00:18:48,335 --> 00:18:50,837
[all cheering] Yay!
Pinata! Pinata!
411
00:18:50,838 --> 00:18:52,840
- Pinata!
- [gasps] Bebe!
412
00:18:55,342 --> 00:18:56,884
Watch out, everyone.
413
00:18:56,885 --> 00:19:00,471
My older sis says
I have a pretty good swing.
414
00:19:00,472 --> 00:19:01,765
[groans]
415
00:19:02,391 --> 00:19:05,060
The birthday boy goes first.
416
00:19:05,644 --> 00:19:08,147
Me? Oh. I... I can't.
417
00:19:08,689 --> 00:19:10,857
Don't worry.
I'll show you how.
418
00:19:10,858 --> 00:19:12,984
All right. Batter up!
419
00:19:12,985 --> 00:19:16,028
Wait. [shaking]
I can't go first,
420
00:19:16,029 --> 00:19:18,531
because I...
I wanna show you
421
00:19:18,532 --> 00:19:20,993
a cool, big-kid way
to play pinata.
422
00:19:21,493 --> 00:19:23,286
It's your day, Radish.
423
00:19:23,287 --> 00:19:25,454
We'll play pinata
however you want.
424
00:19:25,455 --> 00:19:26,998
- Yay!
- Oh, yeah!
425
00:19:26,999 --> 00:19:28,329
- Awesome!
- Let's try it!
426
00:19:28,834 --> 00:19:30,169
[sighs in relief] Okay.
427
00:19:30,711 --> 00:19:34,714
First shut your eyes
really tight.
428
00:19:34,715 --> 00:19:36,674
- [all giggling]
- Okay.
429
00:19:36,675 --> 00:19:38,125
- [giggling]
- What's next?
430
00:19:38,594 --> 00:19:40,678
Then plug your ears,
431
00:19:40,679 --> 00:19:44,725
and spin, spin, spin
and keep spinning!
432
00:19:45,434 --> 00:19:47,060
- [all giggle]
- Wee!
433
00:19:47,061 --> 00:19:50,771
- Whoo-hoo! Hoo-hoo-hoo!
- [all laughing]
434
00:19:50,772 --> 00:19:51,899
[panting]
435
00:19:55,360 --> 00:19:59,113
I'm sorry, Bebe, but the only way
to keep you safe
436
00:19:59,114 --> 00:20:01,657
is to set you free.
437
00:20:01,658 --> 00:20:02,868
[mimics trill]
438
00:20:03,410 --> 00:20:05,579
[? somber music playing]
439
00:20:17,257 --> 00:20:20,135
? Remember when we met
this morning? ?
440
00:20:20,844 --> 00:20:23,346
? We've been
through a lot since then ?
441
00:20:23,347 --> 00:20:26,766
? I made a friend, but someone
shoulda warned me ?
442
00:20:26,767 --> 00:20:30,311
? How this was gonna end ?
443
00:20:30,312 --> 00:20:33,397
? Tried to disguise you
in a cape and a top hat ?
444
00:20:33,398 --> 00:20:36,651
? Tried to hide you
behind that seat ?
445
00:20:36,652 --> 00:20:39,612
? But now I know
I gotta let you go ?
446
00:20:39,613 --> 00:20:46,370
? To keep you in one piece ?
447
00:20:46,787 --> 00:20:49,705
? Bebe be free ?
448
00:20:49,706 --> 00:20:52,834
? It's time to fly away ?
449
00:20:53,377 --> 00:20:57,964
? Keep what's inside of you
inside of you ?
450
00:20:57,965 --> 00:21:01,384
? And you'll be okay ?
451
00:21:01,385 --> 00:21:04,136
? You're a gecko pinata ?
452
00:21:04,137 --> 00:21:08,182
? And you're special to me ?
453
00:21:08,183 --> 00:21:12,688
? I wanna see ?
454
00:21:13,313 --> 00:21:19,152
? Bebe be free ?
455
00:21:21,321 --> 00:21:22,698
[gasps and yells]
456
00:21:23,657 --> 00:21:26,909
Radish, what happened
to your pinata?
457
00:21:26,910 --> 00:21:28,911
Is this another party game?
458
00:21:28,912 --> 00:21:32,290
I've never played throw-the-pinata
at the fence before!
459
00:21:32,291 --> 00:21:33,374
[Berti] Radish?
460
00:21:33,375 --> 00:21:35,167
- [Kat] What?
- [Tej] Pinata? But how?
461
00:21:35,168 --> 00:21:36,294
What is going on?
462
00:21:36,295 --> 00:21:38,546
[Abigail] What's
happening with the pinata?
463
00:21:38,547 --> 00:21:39,964
I can't let you do it!
464
00:21:39,965 --> 00:21:42,174
I can't let you break Bebe!
465
00:21:42,175 --> 00:21:44,385
Even if she's just a pinata,
466
00:21:44,386 --> 00:21:47,221
and even if you think
I'm a silly little kid.
467
00:21:47,222 --> 00:21:49,766
I love her so much.
468
00:21:51,018 --> 00:21:53,311
You're not
a silly little kid, Radish.
469
00:21:53,312 --> 00:21:55,938
You just don't want
anything to happen to Bebe.
470
00:21:55,939 --> 00:21:57,189
We get it.
471
00:21:57,190 --> 00:21:59,191
You... You do?
472
00:21:59,192 --> 00:22:00,444
- Yeah.
- Uh-huh.
473
00:22:01,069 --> 00:22:04,323
Of course, we see
how much Bebe means to you.
474
00:22:04,740 --> 00:22:07,408
If you don't wanna
break her open, that's okay.
475
00:22:07,409 --> 00:22:11,704
So, you're not upset that you can't get
all the fun stuff inside?
476
00:22:11,705 --> 00:22:13,664
- [Berti] Nuh-uh.
- It's okay, Radish!
477
00:22:13,665 --> 00:22:15,583
- Don't worry about it!
- [Tej] It's fine.
478
00:22:15,584 --> 00:22:17,543
Did you hear that, Bebe?
479
00:22:17,544 --> 00:22:19,712
I get to keep you forever!
480
00:22:19,713 --> 00:22:21,173
[mimics trill]
481
00:22:21,174 --> 00:22:23,507
- [Rose] Candy!
- [Tej] Whoo-hoo!
482
00:22:23,508 --> 00:22:25,051
- [all cheering]
- Hooray!
483
00:22:25,052 --> 00:22:26,469
- Let's get some!
- Yay!
484
00:22:26,470 --> 00:22:29,513
[Radish] What?
Bebe has a secret door?
485
00:22:29,514 --> 00:22:31,390
- [laughing] Yay!
- Awesome!
486
00:22:31,391 --> 00:22:33,643
Bebe, you're the greatest!
487
00:22:35,729 --> 00:22:38,606
- ? Happy birthday ?
- ? It's my birthday ?
488
00:22:38,607 --> 00:22:40,566
? Happy birthday to ya ?
489
00:22:40,567 --> 00:22:41,650
Thanks
490
00:22:41,651 --> 00:22:43,736
- ? Happy birthday ?
- ? It's my birthday ?
491
00:22:43,737 --> 00:22:46,739
? We can't wait to celebrate
Woo-hoo ?
492
00:22:46,740 --> 00:22:48,032
? It's your big day ?
493
00:22:48,033 --> 00:22:49,367
? And I've got you ?
494
00:22:49,368 --> 00:22:54,790
? And we just wanted to say
happy birthday to you! ?
495
00:22:54,791 --> 00:22:56,582
- Whoo-hoo!
- [all laughing]
496
00:22:56,583 --> 00:22:59,752
You're the best
birthday present ever, Bebe.
497
00:22:59,753 --> 00:23:01,337
[mimics trill]
498
00:23:01,338 --> 00:23:02,848
- [all laughing]
- Whoo-hoo!
499
00:23:03,924 --> 00:23:05,091
[audience cheering]
500
00:23:05,092 --> 00:23:07,386
[? closing theme
music playing]
501
00:23:11,765 --> 00:23:13,308
[audience cheering]
502
00:23:29,282 --> 00:23:30,867
[squealing]
503
00:23:30,917 --> 00:23:35,467
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.