All language subtitles for Kindergarten s01e19 Youre a Good Teacher Ms Moreno.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,962 [? opening theme music playing] 2 00:00:05,880 --> 00:00:09,341 ? Kindergarten I'm on my way ? 3 00:00:09,342 --> 00:00:11,969 ? The wait is finally over ? 4 00:00:11,970 --> 00:00:14,263 ? It's gonna be great ? 5 00:00:14,264 --> 00:00:16,390 ? I know that when I get there ? 6 00:00:16,391 --> 00:00:19,101 [all] ? When I get there ? 7 00:00:19,102 --> 00:00:23,772 ? All of my friends will be waiting for me ? 8 00:00:23,773 --> 00:00:25,607 - [girl] ? Here we go ? - [all] ? Go ? 9 00:00:25,608 --> 00:00:27,192 [girl] ? The show is starting ? 10 00:00:27,193 --> 00:00:28,527 ? Come on get ready for ? 11 00:00:28,528 --> 00:00:30,529 ? Kindergarten, the musical ? 12 00:00:30,530 --> 00:00:31,739 [all] ? The musical ? 13 00:00:31,740 --> 00:00:34,074 [girl] ? Everyone's a star ? 14 00:00:34,075 --> 00:00:36,243 - ? We are ? - ? Yeah ? 15 00:00:36,244 --> 00:00:37,494 [girl] ? Set and ready for ? 16 00:00:37,495 --> 00:00:40,414 ? Kindergarten, the musical ? 17 00:00:40,415 --> 00:00:45,169 [all] ? Let's put on a show ? 18 00:00:45,170 --> 00:00:46,336 ? Come on get ready for ? 19 00:00:46,337 --> 00:00:49,257 ? Kindergarten, the musical ? 20 00:00:49,466 --> 00:00:55,221 ? Let's put on a show ? 21 00:01:03,480 --> 00:01:06,130 {\an8}[Berti] "You're a Good Teacher, Ms. Moreno!" 22 00:01:06,983 --> 00:01:09,234 C'mon, Mami, gotta get to class 23 00:01:09,235 --> 00:01:11,525 {\an8}and see my friends and Ms. Moreno and I- 24 00:01:13,490 --> 00:01:16,241 {\an8}Mira! Look! It's Ms. Moreno! 25 00:01:16,242 --> 00:01:17,910 And Mr. Kim... 26 00:01:17,911 --> 00:01:20,829 and Principal Sean... What's going on? 27 00:01:20,830 --> 00:01:23,290 {\an8}It's Teacher Appreciation Week, Berti, 28 00:01:23,291 --> 00:01:26,126 {\an8}when everyone does nice things for their teachers, 29 00:01:26,127 --> 00:01:28,880 to show how thankful we are for all they do. 30 00:01:30,965 --> 00:01:33,133 [? rock music playing] 31 00:01:33,134 --> 00:01:36,804 ? Look around Up and down the hallway ? 32 00:01:36,805 --> 00:01:40,140 ? The teachers are the reason that the school's great ? 33 00:01:40,141 --> 00:01:43,310 ? They make amazing out of imposible ? 34 00:01:43,311 --> 00:01:46,022 ? They do it everyday ? 35 00:01:46,564 --> 00:01:47,648 I know! 36 00:01:47,649 --> 00:01:50,317 ? Our teachers love us so much ? 37 00:01:50,318 --> 00:01:53,487 ? And Ms. Moreno finds what's special in all of us ? 38 00:01:53,488 --> 00:01:56,323 ? She really gets us She lets us be ourselves ? 39 00:01:56,324 --> 00:01:59,661 ? And makes Kindergarten our favorite place ? 40 00:02:00,161 --> 00:02:02,288 ? Thank you, thank you ? 41 00:02:03,081 --> 00:02:05,834 ? For all that you do ? 42 00:02:06,042 --> 00:02:08,711 ? We wanna show you show you ? 43 00:02:10,130 --> 00:02:13,507 ? Teachers we appreciate you ? 44 00:02:13,508 --> 00:02:15,426 ? Thank you, thank you ? 45 00:02:16,052 --> 00:02:19,388 ? Gotta take this moment to ? 46 00:02:19,389 --> 00:02:22,225 ? Say to our teachers, "Thank you!" ? 47 00:02:23,226 --> 00:02:27,021 ? We can't wait to celebrate you! ? 48 00:02:29,274 --> 00:02:32,151 Happy Teacher Appreciation Week, Ms. Moreno! 49 00:02:32,152 --> 00:02:33,527 Why, thank you, Berti. 50 00:02:33,528 --> 00:02:35,737 A wonderful morning to you! 51 00:02:35,738 --> 00:02:37,573 And you, Ms. Alvarez! 52 00:02:37,574 --> 00:02:38,824 Ms. Moreno, 53 00:02:38,825 --> 00:02:41,618 the parents got together to get you a present. 54 00:02:41,619 --> 00:02:43,996 Oh, you didn't have to get me anything, 55 00:02:43,997 --> 00:02:47,082 but I really appreciate this lovely necklace. 56 00:02:47,083 --> 00:02:48,208 Thank you. 57 00:02:48,209 --> 00:02:51,420 Thank "you" for all you do for our kids. 58 00:02:51,421 --> 00:02:55,884 And as for this kid, mwah, have a great day, mi amor. 59 00:02:56,384 --> 00:02:58,720 - I will, Mami. - Adios. 60 00:03:00,180 --> 00:03:01,972 Isn't this special? 61 00:03:01,973 --> 00:03:03,023 Hmm. 62 00:03:03,892 --> 00:03:05,434 Rose? Radish? 63 00:03:05,435 --> 00:03:07,603 Do you know it's Teacher Appreciation Week? 64 00:03:07,604 --> 00:03:09,563 That's when we celebrate our teachers 65 00:03:09,564 --> 00:03:11,648 and show them how much we love them. 66 00:03:11,649 --> 00:03:15,153 Fun! I love Ms. Moreno this much! 67 00:03:15,695 --> 00:03:18,406 Me, too! That's why I think we should get her a present. 68 00:03:18,907 --> 00:03:20,741 A present for Ms. Moreno? 69 00:03:20,742 --> 00:03:22,409 What can we give her? 70 00:03:22,410 --> 00:03:23,827 I don't know. 71 00:03:23,828 --> 00:03:27,372 Ms. Moreno thought the necklace our parents got her was really special. 72 00:03:27,373 --> 00:03:28,457 Ding, ding. 73 00:03:28,458 --> 00:03:31,251 So maybe we should get her a special present, too! 74 00:03:31,252 --> 00:03:32,586 Great idea! 75 00:03:32,587 --> 00:03:33,637 [triangle tings] 76 00:03:34,631 --> 00:03:38,091 Today we're learning about insects, my critter-loving kids. 77 00:03:38,092 --> 00:03:39,301 Let's line up. 78 00:03:39,302 --> 00:03:42,262 We're going bug watching outside! 79 00:03:42,263 --> 00:03:43,388 - Fun, fun, fun! - Yeah! 80 00:03:43,389 --> 00:03:44,439 - Yeah! - [cheers] 81 00:03:44,933 --> 00:03:48,268 So what's a special present we can give Ms. Moreno? 82 00:03:48,269 --> 00:03:49,978 A tricycle! 83 00:03:49,979 --> 00:03:51,230 Cat stickers! 84 00:03:51,231 --> 00:03:53,815 Brontosaurus bones! 85 00:03:53,816 --> 00:03:56,027 Those are great presents for kids. 86 00:03:56,611 --> 00:03:58,721 But what's a good present for a grown-up? 87 00:03:59,280 --> 00:04:02,532 My uncle helped me pick out flowers for my moms on Mother's Day. 88 00:04:02,533 --> 00:04:04,702 They smelled super sweet. 89 00:04:05,161 --> 00:04:07,287 Showstopper idea, Kenji! 90 00:04:07,288 --> 00:04:10,916 Let's give Ms. M flowers for Teacher Appreciation! 91 00:04:10,917 --> 00:04:12,000 - Yeah! - Great idea! 92 00:04:12,001 --> 00:04:13,091 - Let's do it! - Yeah! 93 00:04:14,963 --> 00:04:17,631 Now, let's look around for ants, 94 00:04:17,632 --> 00:04:20,133 butterflies and caterpillars. 95 00:04:20,134 --> 00:04:21,260 If you find one, 96 00:04:21,261 --> 00:04:23,637 try to count how many legs it has. 97 00:04:23,638 --> 00:04:25,138 - Yeah! - I want to see a butterfly! 98 00:04:25,139 --> 00:04:26,807 - Woohoo! - Bug hunting is so fun! 99 00:04:26,808 --> 00:04:27,858 Have fun! 100 00:04:28,309 --> 00:04:31,813 Everyone look for flowers for Ms. Moreno while you bug hunt. 101 00:04:31,814 --> 00:04:33,772 - Yay, flowers! - Oh, yeah! 102 00:04:33,773 --> 00:04:34,853 I see some over there! 103 00:04:35,984 --> 00:04:37,034 [Berti] Ms. Moreno, 104 00:04:37,944 --> 00:04:40,988 we got you something for Teacher Appreciation Week. 105 00:04:40,989 --> 00:04:43,782 Oh, you didn't have to get me anything. 106 00:04:43,783 --> 00:04:45,535 You kids are the sweetest! 107 00:04:46,077 --> 00:04:47,127 Ta-da! 108 00:04:47,996 --> 00:04:50,373 So pretty! Achoo! 109 00:04:50,957 --> 00:04:52,040 Excuse me. 110 00:04:52,041 --> 00:04:56,837 The flowers are lovely, but they make me sneeze a bit. 111 00:04:56,838 --> 00:04:58,213 Achoo! 112 00:04:58,214 --> 00:05:00,174 I'm allergic to flowers. 113 00:05:00,675 --> 00:05:03,176 Oh, we didn't know. 114 00:05:03,177 --> 00:05:04,344 It's okay. 115 00:05:04,345 --> 00:05:06,513 I'll just put them somewhere outside 116 00:05:06,514 --> 00:05:09,224 where I can see them from the classroom. 117 00:05:09,225 --> 00:05:10,275 Achoo! 118 00:05:11,686 --> 00:05:14,146 Giving someone a present they're allergic to 119 00:05:14,147 --> 00:05:15,982 is not special. 120 00:05:16,107 --> 00:05:19,026 We need to come up with another present for Ms. Moreno. 121 00:05:19,027 --> 00:05:21,946 Everyone put your thinking caps on. 122 00:05:22,613 --> 00:05:24,032 [all] Hmm... 123 00:05:26,200 --> 00:05:28,202 - I got nothing. - Nope. 124 00:05:28,870 --> 00:05:29,953 I know. 125 00:05:29,954 --> 00:05:32,915 Let's watch Ms. Moreno to see what she likes. 126 00:05:33,583 --> 00:05:34,875 Good idea. 127 00:05:34,876 --> 00:05:37,878 All right, my insect inspectors, 128 00:05:37,879 --> 00:05:39,880 I don't wanna bug you [chuckles], 129 00:05:39,881 --> 00:05:42,049 but it's time to head in. 130 00:05:42,050 --> 00:05:44,886 I need to do a bit of setup for our next activity. 131 00:05:46,304 --> 00:05:47,554 All right, everyone, 132 00:05:47,555 --> 00:05:50,725 let's watch and learn more about our Ms. M. 133 00:05:53,019 --> 00:05:56,980 Glue, glitter, markers. 134 00:05:56,981 --> 00:05:59,232 Hmm? Where are my markers? 135 00:05:59,233 --> 00:06:02,027 [gasps] She needs new markers. 136 00:06:02,028 --> 00:06:04,489 - We can get her some. - Yeah! 137 00:06:04,989 --> 00:06:06,282 Ah! Here they are. 138 00:06:06,866 --> 00:06:09,744 Ugh! She doesn't need markers. 139 00:06:12,580 --> 00:06:15,792 [Radish gasps] Ms. Moreno's mug has a chip in it. 140 00:06:15,917 --> 00:06:18,294 Ms. Moreno needs a new mug! 141 00:06:19,712 --> 00:06:20,796 I can make her one. 142 00:06:20,797 --> 00:06:22,881 I just need stuff from the art cart. 143 00:06:22,882 --> 00:06:25,550 - Great idea, Jamil! - Yeah! 144 00:06:25,551 --> 00:06:26,635 [tings] 145 00:06:26,636 --> 00:06:28,387 It's bug building time. 146 00:06:28,388 --> 00:06:32,140 You can use cardboard, glitter, stickers, 147 00:06:32,141 --> 00:06:33,809 and if you finish early, 148 00:06:33,810 --> 00:06:35,853 feel free to make whatever you like. 149 00:06:35,854 --> 00:06:38,313 [kids laughing and exclaiming] 150 00:06:38,314 --> 00:06:40,148 [Kat] That looks nice! 151 00:06:40,149 --> 00:06:42,526 [Berti] Wow! The mug you made out of cardboard 152 00:06:42,527 --> 00:06:45,237 - looks great, Jamil! - Thanks. 153 00:06:45,238 --> 00:06:48,533 I'll test it out with some glug, glug, glug, water. 154 00:06:49,951 --> 00:06:52,160 - It works! - So cool. 155 00:06:52,161 --> 00:06:55,248 Ms. Moreno will love this special mug! 156 00:06:56,124 --> 00:06:58,375 [dripping] 157 00:06:58,376 --> 00:07:00,919 [gasps] Uh-oh! It's leaking. 158 00:07:00,920 --> 00:07:02,838 [mimics siren] Wee-ooo! Wee-ooo! 159 00:07:02,839 --> 00:07:04,339 Go back! Go back! 160 00:07:04,340 --> 00:07:05,799 - Oh, no! - Whoa! 161 00:07:05,800 --> 00:07:06,850 It's falling apart! 162 00:07:07,260 --> 00:07:08,310 [water splashes] 163 00:07:11,139 --> 00:07:13,057 A mug that doesn't hold water? 164 00:07:13,850 --> 00:07:15,184 Not so special. 165 00:07:15,643 --> 00:07:16,935 We can't give up. 166 00:07:16,936 --> 00:07:21,190 We'll show Ms. Moreno how much we love her somehow, some way! 167 00:07:22,567 --> 00:07:23,734 [kids laughing] 168 00:07:24,986 --> 00:07:27,613 All right, looks like we all have our snacks. 169 00:07:28,197 --> 00:07:30,532 I just have to run inside and get mine. 170 00:07:30,533 --> 00:07:31,583 Be right back. 171 00:07:32,118 --> 00:07:34,786 All right, we gotta come up with something. 172 00:07:34,787 --> 00:07:37,957 What would be a really special present for Ms. Moreno? 173 00:07:38,708 --> 00:07:39,833 I know. 174 00:07:39,834 --> 00:07:42,502 Whenever it's a holiday or birthday at home, 175 00:07:42,503 --> 00:07:44,922 my mom makes a really yummy cake. 176 00:07:45,506 --> 00:07:48,717 Ooh, we can make Ms. Moreno a cake! 177 00:07:48,718 --> 00:07:51,011 A tall, special one! 178 00:07:51,012 --> 00:07:56,766 Wepa! This is a super plan for a super present for our super-duper teacher! 179 00:07:56,767 --> 00:07:58,603 Let's bake that cake! 180 00:07:59,812 --> 00:08:01,480 [? light rock music playing] 181 00:08:01,481 --> 00:08:03,023 ? It's got to be sweet ? 182 00:08:03,024 --> 00:08:05,192 ? 'Cause Ms. Moreno's the sweetest ? 183 00:08:05,193 --> 00:08:06,651 ? It's gotta be neat ? 184 00:08:06,652 --> 00:08:08,570 ? 'Cause Ms. Moreno's the neatest ? 185 00:08:08,571 --> 00:08:10,030 ? It's gotta be great ? 186 00:08:10,031 --> 00:08:11,907 ? Hey, you gotta see this! ? 187 00:08:11,908 --> 00:08:16,411 ? Cake we're making for Ms. Moreno ? 188 00:08:16,412 --> 00:08:18,914 ? Let's mix and bake ? 189 00:08:18,915 --> 00:08:22,417 ? To say everything that we want to say ? 190 00:08:22,418 --> 00:08:25,671 ? Let's make the best cake we can make ? 191 00:08:26,547 --> 00:08:29,257 ? To show her how we love her ? 192 00:08:29,258 --> 00:08:32,094 ? So pile frosting high ? 193 00:08:32,220 --> 00:08:35,472 ? Add layers till they reach the sky ? 194 00:08:35,473 --> 00:08:38,892 ? Let's make the best cake we can bake ? 195 00:08:38,893 --> 00:08:44,941 ? For Ms. Moreno! ? 196 00:08:45,900 --> 00:08:48,069 [Berti] Wow! So tall! 197 00:08:50,196 --> 00:08:53,114 Oh, my! What do we have here? 198 00:08:53,115 --> 00:08:56,409 This, Ms. Moreno, is a very special cake 199 00:08:56,410 --> 00:08:57,745 that we made for you for- 200 00:08:58,955 --> 00:09:01,748 Teacher Appreciation Week? 201 00:09:01,749 --> 00:09:04,167 [all gasp] Oh, no! 202 00:09:04,168 --> 00:09:07,504 Aw, I appreciate you making me a cake, 203 00:09:07,505 --> 00:09:09,589 but we should get this cleaned up. 204 00:09:09,590 --> 00:09:11,940 I'll grab some cleaning supplies from inside. 205 00:09:14,095 --> 00:09:15,555 Ugh, I give up. 206 00:09:17,306 --> 00:09:19,934 We have nothing to give Ms. Moreno again. 207 00:09:20,977 --> 00:09:23,688 All we wanted was for her to know how much we love her. 208 00:09:24,730 --> 00:09:25,897 [sighs] 209 00:09:25,898 --> 00:09:28,776 I love the way she tings her triangle. 210 00:09:29,318 --> 00:09:32,989 I love the way she tells us fun stories. 211 00:09:34,782 --> 00:09:38,702 ? I love the way she smiles ? 212 00:09:38,703 --> 00:09:44,458 ? When I show her my inventions ? 213 00:09:47,086 --> 00:09:52,424 ? I love the way her eyes crinkle up ? 214 00:09:52,425 --> 00:09:56,596 ? And the funny dances she can do ? 215 00:09:57,263 --> 00:10:02,142 ? She knows even more ? 216 00:10:02,143 --> 00:10:04,477 ? Than my big sister does ? 217 00:10:04,478 --> 00:10:08,773 ? She shows me how to explore ? 218 00:10:08,774 --> 00:10:11,484 ? I love her because ? 219 00:10:11,485 --> 00:10:17,282 ? She makes me feel like I can do ? 220 00:10:17,283 --> 00:10:18,576 ? Or be... ? 221 00:10:19,452 --> 00:10:22,579 [all] ? Anything ? 222 00:10:22,580 --> 00:10:27,126 ? We love you Ms. Moreno ? 223 00:10:27,627 --> 00:10:31,671 ? And we wish we could show you ? 224 00:10:31,672 --> 00:10:34,841 ? How much we care ? 225 00:10:34,842 --> 00:10:39,512 ? We love you Ms. Moreno ? 226 00:10:39,513 --> 00:10:43,684 ? Our favorite part of Kindergarten ? 227 00:10:43,809 --> 00:10:48,898 ? Is having you there ? 228 00:10:49,774 --> 00:10:55,487 ? She makes us feel like we can do ? 229 00:10:55,488 --> 00:11:01,035 ? Or be anything ? 230 00:11:01,661 --> 00:11:03,453 [sniffles] 231 00:11:03,454 --> 00:11:07,666 Uh, Ms. Moreno, are you crying? 232 00:11:07,667 --> 00:11:09,876 Are you allergic to chalk, too? 233 00:11:09,877 --> 00:11:13,588 No, Rose, I'm crying happy tears. 234 00:11:13,589 --> 00:11:16,716 Everything you all said made me so happy, 235 00:11:16,717 --> 00:11:17,885 I started to cry. 236 00:11:18,678 --> 00:11:19,761 Thank you. 237 00:11:19,762 --> 00:11:20,888 For what? 238 00:11:21,347 --> 00:11:25,183 We didn't even get you a present for Teacher Appreciation Week. 239 00:11:25,184 --> 00:11:26,727 Oh, but you did. 240 00:11:27,395 --> 00:11:29,521 Hearing all those nice things you said, 241 00:11:29,522 --> 00:11:34,109 and seeing the drawings you made, makes me feel so loved. 242 00:11:34,110 --> 00:11:37,571 It was the most special present I could ever ask for. 243 00:11:37,572 --> 00:11:39,406 - [all gasp] - [Berti] Really? 244 00:11:39,407 --> 00:11:40,740 - Ms. Moreno! - Wow! 245 00:11:40,741 --> 00:11:42,909 Now, I just have to take a picture 246 00:11:42,910 --> 00:11:46,455 of your gorgeous artwork so I can remember it forever. 247 00:11:51,794 --> 00:11:54,671 Happy Teacher Appreciation Week, Ms. Moreno! 248 00:11:54,672 --> 00:11:55,756 We love you! 249 00:11:55,757 --> 00:11:58,216 - [all] Aw! - Thank you, my kidda-dees, 250 00:11:58,217 --> 00:12:00,261 for such a special day! 251 00:12:04,724 --> 00:12:06,894 [Radish] "Pinata With the Fringe on Top!" 252 00:12:07,560 --> 00:12:08,935 [Val] Here we are. 253 00:12:08,936 --> 00:12:12,148 {\an8}You ready for your [mimics party horn] big day, Radish? 254 00:12:12,773 --> 00:12:14,816 {\an8}Oh, I can't wait, Dad! 255 00:12:14,817 --> 00:12:16,677 {\an8}[mimics party horn] Let's go! 256 00:12:17,153 --> 00:12:20,155 ? I'll carry this and you carry that ? 257 00:12:20,156 --> 00:12:22,907 ? 'Cause, Dad, I'm a big kid now ? 258 00:12:22,908 --> 00:12:25,785 {\an8}? Hey, what happened to my little Radish? ? 259 00:12:25,786 --> 00:12:28,288 ? You're getting so big, kid, wow! ? 260 00:12:28,289 --> 00:12:29,372 What's that box? 261 00:12:29,373 --> 00:12:31,166 ? There's something special in it ? 262 00:12:31,167 --> 00:12:32,292 What is it? What is it? 263 00:12:32,293 --> 00:12:33,918 ? You'll find out in a minute ? 264 00:12:33,919 --> 00:12:36,964 [both] ? It's a big surprise ? 265 00:12:37,423 --> 00:12:39,508 [Val] ? Happy birthday, Radish ? 266 00:12:40,134 --> 00:12:42,094 ? Happy birthday to ya ? 267 00:12:42,845 --> 00:12:45,138 ? Happy birthday ? 268 00:12:45,139 --> 00:12:47,140 ? Can't wait to celebrate ? 269 00:12:47,141 --> 00:12:48,308 [both] ? Whoo-hoo! ? 270 00:12:48,309 --> 00:12:50,227 [Val] ? It's your big day ? 271 00:12:50,686 --> 00:12:53,772 ? And I just wanted to say ? 272 00:12:53,773 --> 00:12:56,317 ? Happy birthday to you ? 273 00:12:57,315 --> 00:13:00,403 - Hey, Radish! - Radish is here! 274 00:13:00,404 --> 00:13:01,821 Radish! 275 00:13:01,822 --> 00:13:04,365 Welcome to school, birthday boy. 276 00:13:04,366 --> 00:13:05,659 Thanks, Ms. Moreno. 277 00:13:06,118 --> 00:13:07,368 Guess what, everyone? 278 00:13:07,369 --> 00:13:09,496 Dad and I brought stuff for a party later! 279 00:13:09,497 --> 00:13:10,580 - Yeah! - Party, party! 280 00:13:10,581 --> 00:13:11,664 - Yes! - Yay, a party! 281 00:13:11,665 --> 00:13:13,374 How wonderful! 282 00:13:13,375 --> 00:13:15,960 You can set everything over here, Mr. Rizal. 283 00:13:15,961 --> 00:13:18,129 Sure thing, Ms. Moreno. 284 00:13:18,130 --> 00:13:20,215 We brought all kinds of fun, 285 00:13:20,216 --> 00:13:24,511 including Rad's favorite mango cake. 286 00:13:24,512 --> 00:13:27,680 - Que rico! Looks delicious! - [all] Wow! 287 00:13:27,681 --> 00:13:31,810 It pretty much the yummiest thing ever! 288 00:13:31,811 --> 00:13:36,022 And I've got one more thing, Rad. A special surprise. 289 00:13:36,023 --> 00:13:37,357 Close your eyes. 290 00:13:37,358 --> 00:13:40,360 A surprise? Oh, wow! [squeals] 291 00:13:40,361 --> 00:13:42,071 Ta-da! 292 00:13:42,738 --> 00:13:43,905 [gasps] 293 00:13:43,906 --> 00:13:45,698 - [all gasp] - [Berti] So fun! 294 00:13:45,699 --> 00:13:47,409 - [all gasp] - Oh, cool! 295 00:13:48,035 --> 00:13:50,203 A gecko pinata! 296 00:13:50,204 --> 00:13:53,164 When I visited my uncle Tito Vin in the Philippines, 297 00:13:53,165 --> 00:13:54,916 we saw a lot of geckos. 298 00:13:54,917 --> 00:13:58,879 They're little lizards that make the coolest sounds like [mimics trill]. 299 00:13:59,380 --> 00:14:01,131 This pinata is the best. 300 00:14:01,799 --> 00:14:03,049 Thanks, Dad. 301 00:14:03,050 --> 00:14:04,759 Glad you like it, Radish. 302 00:14:04,760 --> 00:14:06,177 Happy birthday. 303 00:14:06,178 --> 00:14:07,263 See you after school. 304 00:14:07,555 --> 00:14:09,889 - Bye, Dad. - [all] Bye-bye! 305 00:14:09,890 --> 00:14:11,760 - See you later! - Bye, Radish's dad! 306 00:14:12,184 --> 00:14:14,520 Bebe. I'll call you Bebe! 307 00:14:15,563 --> 00:14:18,398 - Great name, Radish. - Thanks, Rose. 308 00:14:18,399 --> 00:14:21,610 I can't wait to break it open with a T-ball bat! 309 00:14:23,070 --> 00:14:24,154 Break it open? 310 00:14:24,697 --> 00:14:27,908 Yeah, we gotta whack it apart to get all the stuff inside. 311 00:14:28,409 --> 00:14:30,076 That's how you play pinata. 312 00:14:30,077 --> 00:14:32,745 There will be candy and stickers! 313 00:14:32,746 --> 00:14:34,789 Maybe fruit erasers! 314 00:14:34,790 --> 00:14:38,167 Pinata busting is the best thing... 315 00:14:38,168 --> 00:14:39,836 [all] Ever! 316 00:14:39,837 --> 00:14:41,338 No! 317 00:14:43,132 --> 00:14:46,050 Uh, I mean, no way! 318 00:14:46,051 --> 00:14:48,512 You guys love pinatas, too? 319 00:14:49,054 --> 00:14:50,931 [mimics feeble party horn] 320 00:14:51,432 --> 00:14:53,933 So, how about we don't break this one open 321 00:14:53,934 --> 00:14:55,853 since it's so cute? 322 00:14:56,562 --> 00:15:01,025 Aw, my baby cousin said the same thing at his birthday party. 323 00:15:02,318 --> 00:15:04,027 Uh... [laughs nervously] 324 00:15:04,028 --> 00:15:07,656 Well, I'm not a baby. I'm a big kid. 325 00:15:08,782 --> 00:15:10,783 Oh, don't worry, Bebe. 326 00:15:10,784 --> 00:15:12,453 I'll make sure no one breaks you. 327 00:15:12,953 --> 00:15:14,662 [Ms. Moreno] Okay, party pals. 328 00:15:14,663 --> 00:15:18,333 We have some fun learning to do before we celebrate. 329 00:15:18,334 --> 00:15:20,418 Please join me at the work tables. 330 00:15:20,419 --> 00:15:21,669 - Okay! - Sure! 331 00:15:21,670 --> 00:15:23,255 - Coming! - All right! 332 00:15:23,923 --> 00:15:26,799 [panting] 333 00:15:26,800 --> 00:15:30,262 You'll be safe behind this chair, Bebe, I promise. 334 00:15:31,805 --> 00:15:34,307 Today we're learning about habitats, 335 00:15:34,308 --> 00:15:36,225 the different places animals live. 336 00:15:36,226 --> 00:15:40,731 Like the ocean, or desert, jungles and the rainforest. 337 00:15:41,231 --> 00:15:43,650 [gasps] Rainforests are where geckos live! 338 00:15:43,651 --> 00:15:45,818 - Like Bebe! - That's right. 339 00:15:45,819 --> 00:15:47,695 And we're going to make trees 340 00:15:47,696 --> 00:15:50,491 for our own rainforest habitats. 341 00:15:50,991 --> 00:15:52,325 - Woo-hoo! - Oh, yes! 342 00:15:52,326 --> 00:15:53,827 - Awesome! - Wow! 343 00:15:55,496 --> 00:15:57,831 Don't worry, Bebe. You're safe now. 344 00:15:59,792 --> 00:16:02,335 [Ms. Moreno] What wonderful trees, class. 345 00:16:02,336 --> 00:16:04,462 While they dry, let's get ready 346 00:16:04,463 --> 00:16:05,923 for Radish's birthday party. 347 00:16:05,924 --> 00:16:07,548 - [all cheering] - Yeah! 348 00:16:07,549 --> 00:16:08,716 - Awesome! - Yeah! 349 00:16:08,717 --> 00:16:10,928 Wait. Where's the pinata? 350 00:16:11,303 --> 00:16:12,513 It was here before. 351 00:16:13,389 --> 00:16:16,057 Um, must have gone back to the rainforest. 352 00:16:16,058 --> 00:16:17,141 Womp, womp. 353 00:16:17,142 --> 00:16:18,851 Guess we gotta play something else. 354 00:16:18,852 --> 00:16:21,689 No way! We have to find the pinata. 355 00:16:21,690 --> 00:16:23,398 [chuckles nervously] 356 00:16:23,399 --> 00:16:26,859 Why look for not-that-special- or-super-duper-cute pinata 357 00:16:26,860 --> 00:16:29,863 when you can play a fun big-kid game called... 358 00:16:30,275 --> 00:16:33,866 pass-the-plate. [chuckles nervously] 359 00:16:33,867 --> 00:16:35,869 I'll show you how to play. C'mon. 360 00:16:37,079 --> 00:16:38,872 Just gonna borrow a plate. Thanks. 361 00:16:39,915 --> 00:16:41,833 Okay. So for this game, 362 00:16:41,834 --> 00:16:44,503 you stand, uh, over here, 363 00:16:44,920 --> 00:16:47,297 far away from Ms. Moreno's chair. 364 00:16:47,881 --> 00:16:50,551 Then you, um, pass the plate. 365 00:16:51,385 --> 00:16:52,553 Uh, like this? 366 00:16:53,012 --> 00:16:55,096 Keep passing it. [fake laughs] 367 00:16:55,097 --> 00:16:56,723 Fun, huh? 368 00:16:56,724 --> 00:16:59,726 I... think so. 369 00:16:59,727 --> 00:17:01,519 Hey, I got an idea. 370 00:17:01,520 --> 00:17:03,896 How about we pass it, like this? 371 00:17:03,897 --> 00:17:05,106 - Whoa, heads up! - I got it. 372 00:17:05,107 --> 00:17:06,157 [both grunt] 373 00:17:07,526 --> 00:17:08,651 I'll get it! 374 00:17:08,652 --> 00:17:10,571 No, wait! I got it. 375 00:17:12,072 --> 00:17:13,198 Huh. [gasps] 376 00:17:13,741 --> 00:17:16,409 Hey, everyone, I found the pinata! 377 00:17:16,410 --> 00:17:17,910 [all cheering] Yay! 378 00:17:17,911 --> 00:17:21,415 - Pinata! Pinata! Pinata! - [groans softly] 379 00:17:22,166 --> 00:17:25,168 Ah, it's not pinata time yet, kiddos. 380 00:17:25,169 --> 00:17:26,979 - [all] Aw! - [sighs in relief] Phew. 381 00:17:27,421 --> 00:17:29,505 That's an outside game. 382 00:17:29,506 --> 00:17:31,841 While we're inside, let's play another game 383 00:17:31,842 --> 00:17:33,593 Radish and his dad brought. 384 00:17:33,594 --> 00:17:36,263 Uh, why is that egg green? 385 00:17:36,764 --> 00:17:39,640 That's not an egg. That's a calamansi. 386 00:17:39,641 --> 00:17:41,976 They're like limes, but smaller. 387 00:17:41,977 --> 00:17:43,770 My family plays this fun game 388 00:17:43,771 --> 00:17:45,688 where you put a calamansi on a spoon, 389 00:17:45,689 --> 00:17:48,942 then zip over and pass it to a friend spoon to spoon, 390 00:17:49,443 --> 00:17:51,277 but you can't let it fall. 391 00:17:51,278 --> 00:17:52,945 - Let's do that! - Hooray! 392 00:17:52,946 --> 00:17:54,280 Ooh. 393 00:17:54,281 --> 00:17:56,324 I can hold Bebe while you play, Rose. 394 00:17:56,325 --> 00:17:57,618 Great. Thanks. 395 00:17:59,995 --> 00:18:01,580 Phew. That was close. 396 00:18:01,997 --> 00:18:03,290 [mimics gecko trill] 397 00:18:04,124 --> 00:18:05,174 Hmm. 398 00:18:06,376 --> 00:18:10,255 [gasps] Hey, Bebe, do you like costumes? 399 00:18:14,676 --> 00:18:18,305 I'll dress you up so no one will know it's you, Bebe. 400 00:18:19,640 --> 00:18:21,099 Uh, got my spoon. 401 00:18:21,100 --> 00:18:22,558 Ready to play. 402 00:18:22,559 --> 00:18:26,605 Great. Did ya get a spoon for the new kid over there? 403 00:18:27,314 --> 00:18:28,982 - [all laughing] - What? 404 00:18:31,485 --> 00:18:34,196 Did you dress Bebe up, Radish? 405 00:18:35,864 --> 00:18:37,990 [fake laughs] 406 00:18:37,991 --> 00:18:40,327 Just... Just trying to have some big-kid fun. 407 00:18:40,828 --> 00:18:43,080 - [laughs and groans] - [triangle tings] 408 00:18:43,664 --> 00:18:45,499 All right, my kidda-dees. 409 00:18:45,624 --> 00:18:48,334 Who's ready to break open the pinata? 410 00:18:48,335 --> 00:18:50,837 [all cheering] Yay! Pinata! Pinata! 411 00:18:50,838 --> 00:18:52,840 - Pinata! - [gasps] Bebe! 412 00:18:55,342 --> 00:18:56,884 Watch out, everyone. 413 00:18:56,885 --> 00:19:00,471 My older sis says I have a pretty good swing. 414 00:19:00,472 --> 00:19:01,765 [groans] 415 00:19:02,391 --> 00:19:05,060 The birthday boy goes first. 416 00:19:05,644 --> 00:19:08,147 Me? Oh. I... I can't. 417 00:19:08,689 --> 00:19:10,857 Don't worry. I'll show you how. 418 00:19:10,858 --> 00:19:12,984 All right. Batter up! 419 00:19:12,985 --> 00:19:16,028 Wait. [shaking] I can't go first, 420 00:19:16,029 --> 00:19:18,531 because I... I wanna show you 421 00:19:18,532 --> 00:19:20,993 a cool, big-kid way to play pinata. 422 00:19:21,493 --> 00:19:23,286 It's your day, Radish. 423 00:19:23,287 --> 00:19:25,454 We'll play pinata however you want. 424 00:19:25,455 --> 00:19:26,998 - Yay! - Oh, yeah! 425 00:19:26,999 --> 00:19:28,329 - Awesome! - Let's try it! 426 00:19:28,834 --> 00:19:30,169 [sighs in relief] Okay. 427 00:19:30,711 --> 00:19:34,714 First shut your eyes really tight. 428 00:19:34,715 --> 00:19:36,674 - [all giggling] - Okay. 429 00:19:36,675 --> 00:19:38,125 - [giggling] - What's next? 430 00:19:38,594 --> 00:19:40,678 Then plug your ears, 431 00:19:40,679 --> 00:19:44,725 and spin, spin, spin and keep spinning! 432 00:19:45,434 --> 00:19:47,060 - [all giggle] - Wee! 433 00:19:47,061 --> 00:19:50,771 - Whoo-hoo! Hoo-hoo-hoo! - [all laughing] 434 00:19:50,772 --> 00:19:51,899 [panting] 435 00:19:55,360 --> 00:19:59,113 I'm sorry, Bebe, but the only way to keep you safe 436 00:19:59,114 --> 00:20:01,657 is to set you free. 437 00:20:01,658 --> 00:20:02,868 [mimics trill] 438 00:20:03,410 --> 00:20:05,579 [? somber music playing] 439 00:20:17,257 --> 00:20:20,135 ? Remember when we met this morning? ? 440 00:20:20,844 --> 00:20:23,346 ? We've been through a lot since then ? 441 00:20:23,347 --> 00:20:26,766 ? I made a friend, but someone shoulda warned me ? 442 00:20:26,767 --> 00:20:30,311 ? How this was gonna end ? 443 00:20:30,312 --> 00:20:33,397 ? Tried to disguise you in a cape and a top hat ? 444 00:20:33,398 --> 00:20:36,651 ? Tried to hide you behind that seat ? 445 00:20:36,652 --> 00:20:39,612 ? But now I know I gotta let you go ? 446 00:20:39,613 --> 00:20:46,370 ? To keep you in one piece ? 447 00:20:46,787 --> 00:20:49,705 ? Bebe be free ? 448 00:20:49,706 --> 00:20:52,834 ? It's time to fly away ? 449 00:20:53,377 --> 00:20:57,964 ? Keep what's inside of you inside of you ? 450 00:20:57,965 --> 00:21:01,384 ? And you'll be okay ? 451 00:21:01,385 --> 00:21:04,136 ? You're a gecko pinata ? 452 00:21:04,137 --> 00:21:08,182 ? And you're special to me ? 453 00:21:08,183 --> 00:21:12,688 ? I wanna see ? 454 00:21:13,313 --> 00:21:19,152 ? Bebe be free ? 455 00:21:21,321 --> 00:21:22,698 [gasps and yells] 456 00:21:23,657 --> 00:21:26,909 Radish, what happened to your pinata? 457 00:21:26,910 --> 00:21:28,911 Is this another party game? 458 00:21:28,912 --> 00:21:32,290 I've never played throw-the-pinata at the fence before! 459 00:21:32,291 --> 00:21:33,374 [Berti] Radish? 460 00:21:33,375 --> 00:21:35,167 - [Kat] What? - [Tej] Pinata? But how? 461 00:21:35,168 --> 00:21:36,294 What is going on? 462 00:21:36,295 --> 00:21:38,546 [Abigail] What's happening with the pinata? 463 00:21:38,547 --> 00:21:39,964 I can't let you do it! 464 00:21:39,965 --> 00:21:42,174 I can't let you break Bebe! 465 00:21:42,175 --> 00:21:44,385 Even if she's just a pinata, 466 00:21:44,386 --> 00:21:47,221 and even if you think I'm a silly little kid. 467 00:21:47,222 --> 00:21:49,766 I love her so much. 468 00:21:51,018 --> 00:21:53,311 You're not a silly little kid, Radish. 469 00:21:53,312 --> 00:21:55,938 You just don't want anything to happen to Bebe. 470 00:21:55,939 --> 00:21:57,189 We get it. 471 00:21:57,190 --> 00:21:59,191 You... You do? 472 00:21:59,192 --> 00:22:00,444 - Yeah. - Uh-huh. 473 00:22:01,069 --> 00:22:04,323 Of course, we see how much Bebe means to you. 474 00:22:04,740 --> 00:22:07,408 If you don't wanna break her open, that's okay. 475 00:22:07,409 --> 00:22:11,704 So, you're not upset that you can't get all the fun stuff inside? 476 00:22:11,705 --> 00:22:13,664 - [Berti] Nuh-uh. - It's okay, Radish! 477 00:22:13,665 --> 00:22:15,583 - Don't worry about it! - [Tej] It's fine. 478 00:22:15,584 --> 00:22:17,543 Did you hear that, Bebe? 479 00:22:17,544 --> 00:22:19,712 I get to keep you forever! 480 00:22:19,713 --> 00:22:21,173 [mimics trill] 481 00:22:21,174 --> 00:22:23,507 - [Rose] Candy! - [Tej] Whoo-hoo! 482 00:22:23,508 --> 00:22:25,051 - [all cheering] - Hooray! 483 00:22:25,052 --> 00:22:26,469 - Let's get some! - Yay! 484 00:22:26,470 --> 00:22:29,513 [Radish] What? Bebe has a secret door? 485 00:22:29,514 --> 00:22:31,390 - [laughing] Yay! - Awesome! 486 00:22:31,391 --> 00:22:33,643 Bebe, you're the greatest! 487 00:22:35,729 --> 00:22:38,606 - ? Happy birthday ? - ? It's my birthday ? 488 00:22:38,607 --> 00:22:40,566 ? Happy birthday to ya ? 489 00:22:40,567 --> 00:22:41,650 Thanks 490 00:22:41,651 --> 00:22:43,736 - ? Happy birthday ? - ? It's my birthday ? 491 00:22:43,737 --> 00:22:46,739 ? We can't wait to celebrate Woo-hoo ? 492 00:22:46,740 --> 00:22:48,032 ? It's your big day ? 493 00:22:48,033 --> 00:22:49,367 ? And I've got you ? 494 00:22:49,368 --> 00:22:54,790 ? And we just wanted to say happy birthday to you! ? 495 00:22:54,791 --> 00:22:56,582 - Whoo-hoo! - [all laughing] 496 00:22:56,583 --> 00:22:59,752 You're the best birthday present ever, Bebe. 497 00:22:59,753 --> 00:23:01,337 [mimics trill] 498 00:23:01,338 --> 00:23:02,848 - [all laughing] - Whoo-hoo! 499 00:23:03,924 --> 00:23:05,091 [audience cheering] 500 00:23:05,092 --> 00:23:07,386 [? closing theme music playing] 501 00:23:11,765 --> 00:23:13,308 [audience cheering] 502 00:23:29,282 --> 00:23:30,867 [squealing] 503 00:23:30,917 --> 00:23:35,467 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.