Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,004
[? opening theme music playing]
2
00:00:05,880 --> 00:00:09,299
? Kindergarten, I'm on my way ?
3
00:00:09,300 --> 00:00:11,969
? The wait is finally over ?
4
00:00:11,970 --> 00:00:14,221
? It's gonna be great ?
5
00:00:14,222 --> 00:00:16,265
? I know that when I get there ?
6
00:00:16,266 --> 00:00:19,059
[all] ? When I get there ?
7
00:00:19,060 --> 00:00:23,939
? All of my friends
will be waiting for me ?
8
00:00:23,940 --> 00:00:25,774
- [girl] ? Here we go ?
- [all] ? Go ?
9
00:00:25,775 --> 00:00:27,192
[girl] ? The show is starting ?
10
00:00:27,193 --> 00:00:28,402
? Come on get ready for ?
11
00:00:28,403 --> 00:00:30,279
? Kindergarten, the musical ?
12
00:00:30,280 --> 00:00:31,447
[all] ? The musical ?
13
00:00:31,448 --> 00:00:34,491
[girl] ? Everyone's a star ?
14
00:00:34,492 --> 00:00:36,243
- ? We are ?
- ? Yeah ?
15
00:00:36,244 --> 00:00:37,453
[girl] ? Set and ready for ?
16
00:00:37,454 --> 00:00:40,497
? Kindergarten, the musical ?
17
00:00:40,498 --> 00:00:45,335
[all] ? Let's put on a show ?
18
00:00:45,336 --> 00:00:46,503
? Come on get ready for ?
19
00:00:46,504 --> 00:00:49,631
? Kindergarten, the musical ?
20
00:00:49,632 --> 00:00:55,263
? Let's put on a show ?
21
00:01:03,563 --> 00:01:05,314
[Rose] "Choosies!"
22
00:01:05,315 --> 00:01:08,275
Good morning, my lovely learners!
23
00:01:08,276 --> 00:01:10,904
{\an8}Who wants to guess what
we're doing in school today?
24
00:01:11,988 --> 00:01:13,405
Counting crayons?
25
00:01:13,406 --> 00:01:14,948
Juice box juggling?
26
00:01:14,949 --> 00:01:18,661
{\an8}Great guesses,
but today we're going to pick...
27
00:01:19,245 --> 00:01:21,705
{\an8}the next Student of the Week!
28
00:01:21,706 --> 00:01:23,874
- [all cheering]
- Awesome!
29
00:01:23,875 --> 00:01:26,668
Now remember,
being Student of the Week
30
00:01:26,669 --> 00:01:28,712
is something very special.
31
00:01:28,713 --> 00:01:30,631
Yeah! You get to fill out
32
00:01:30,632 --> 00:01:33,551
the All About Me poster
with your favorite stuff!
33
00:01:34,135 --> 00:01:36,512
And it's okay if you're not picked today.
34
00:01:36,513 --> 00:01:38,722
Everyone will get a turn.
35
00:01:38,723 --> 00:01:43,227
So, let's see who our next
Student of the Week will be!
36
00:01:43,228 --> 00:01:45,270
[all chattering excitedly]
37
00:01:45,271 --> 00:01:48,732
Ooh, I really hope it's me!
38
00:01:48,733 --> 00:01:50,692
[all] ? I wonder who ?
39
00:01:50,693 --> 00:01:52,904
? Will be Student of the Week ?
40
00:01:53,613 --> 00:01:55,864
? Who will Ms. Moreno choose? ?
41
00:01:55,865 --> 00:01:57,908
- ? It could be you ?
- ? It could be me ?
42
00:01:57,909 --> 00:02:00,035
[all] ? I wonder who ?
43
00:02:00,036 --> 00:02:01,871
? Will be Student of the Week ?
44
00:02:02,539 --> 00:02:04,414
? We're gonna find out any minute ?
45
00:02:04,415 --> 00:02:07,084
? Who it's gonna be ?
46
00:02:07,085 --> 00:02:09,586
? I'm not just the Rose everybody knows ?
47
00:02:09,587 --> 00:02:11,630
? I wanna show 'em how ?
48
00:02:11,631 --> 00:02:14,133
? There's more to me
than zip and swish! ?
49
00:02:14,134 --> 00:02:16,426
? There's also bounce
and boom and pow! ?
50
00:02:16,427 --> 00:02:18,095
[all] ? I wonder who ?
51
00:02:18,096 --> 00:02:20,848
? Will be Student of the Week ?
52
00:02:20,849 --> 00:02:22,891
? We're gonna find out any minute ?
53
00:02:22,892 --> 00:02:24,936
? Who it's gonna be! ?
54
00:02:26,146 --> 00:02:29,232
And our Student of the Week is...
55
00:02:30,692 --> 00:02:32,109
Ta-da!
56
00:02:32,110 --> 00:02:33,570
Rose!
57
00:02:34,237 --> 00:02:35,571
"Rose"?
58
00:02:35,572 --> 00:02:37,573
That's me! Whoo-hoo!
59
00:02:37,574 --> 00:02:39,575
? I'm Student of the Week! ?
60
00:02:39,576 --> 00:02:40,742
Hee-yah!
61
00:02:40,743 --> 00:02:42,119
[giggles]
62
00:02:42,120 --> 00:02:43,745
Nice kick, Rose!
63
00:02:43,746 --> 00:02:45,289
Where'd you learn to do that?
64
00:02:45,290 --> 00:02:48,417
I've been taking karate classes
after school.
65
00:02:48,418 --> 00:02:50,253
They're kick-a-riffic!
66
00:02:50,753 --> 00:02:52,129
Okay, Rose,
67
00:02:52,130 --> 00:02:54,464
ready for your first day
as Student of the Week?
68
00:02:54,465 --> 00:02:57,134
I'm so ready!
69
00:02:57,135 --> 00:02:58,302
What do we do first?
70
00:02:58,303 --> 00:03:00,387
While everyone else draws flowers
71
00:03:00,388 --> 00:03:01,763
for today's project,
72
00:03:01,764 --> 00:03:03,432
you get to fill out this poster
73
00:03:03,433 --> 00:03:04,892
and present it to your friends
74
00:03:04,893 --> 00:03:06,226
at the end of the day.
75
00:03:06,227 --> 00:03:07,644
Yes!
76
00:03:07,645 --> 00:03:09,272
I can't wait.
77
00:03:10,607 --> 00:03:11,773
Oh!
78
00:03:11,774 --> 00:03:13,817
I love the Student of the Week poster.
79
00:03:13,818 --> 00:03:16,278
You can draw your favorite food
in this box
80
00:03:16,279 --> 00:03:18,697
and your favorite book in that one.
81
00:03:18,698 --> 00:03:19,823
Let's see.
82
00:03:19,824 --> 00:03:22,993
I'll draw pumpkin muffins here,
83
00:03:22,994 --> 00:03:25,078
Hedgehog Holmes there,
84
00:03:25,079 --> 00:03:28,207
and a picture of my family here.
85
00:03:28,208 --> 00:03:29,374
Wow, Rose.
86
00:03:29,375 --> 00:03:31,460
Just one box left to go.
87
00:03:31,461 --> 00:03:32,503
[Rose] Oh, yeah.
88
00:03:33,004 --> 00:03:35,298
I gotta draw what I wanna be
when I grow up.
89
00:03:35,965 --> 00:03:38,091
Hmm, what should I put?
90
00:03:38,092 --> 00:03:40,302
I wanna be an inventor!
91
00:03:40,303 --> 00:03:42,971
And I'm gonna find dinosaur bones.
92
00:03:42,972 --> 00:03:44,431
And I wanna be...
93
00:03:44,432 --> 00:03:47,017
A karate sensei!
94
00:03:47,018 --> 00:03:49,394
What's a karate sensei?
95
00:03:49,395 --> 00:03:52,481
It's what we call the teacher
in my karate class.
96
00:03:52,482 --> 00:03:54,733
She does super spinny kicks,
97
00:03:54,734 --> 00:03:56,652
chops boards in half,
98
00:03:56,653 --> 00:03:58,695
and shows kids how to do karate.
99
00:03:58,696 --> 00:03:59,947
Like this.
100
00:03:59,948 --> 00:04:02,200
Ha! Hee! Ho! Ha!
101
00:04:02,951 --> 00:04:04,326
So, karate sen...
102
00:04:04,327 --> 00:04:05,744
- [pencil breaks]
- Oops.
103
00:04:05,745 --> 00:04:07,537
Oh, no. Your pencil.
104
00:04:07,538 --> 00:04:10,333
It's okay,
I'll sharpen it super fast.
105
00:04:10,458 --> 00:04:12,000
[? piano music playing]
106
00:04:12,001 --> 00:04:13,419
[sharpener whirring]
107
00:04:14,587 --> 00:04:15,671
Whoa.
108
00:04:15,672 --> 00:04:18,048
I've never seen a dance like that before.
109
00:04:18,049 --> 00:04:20,759
You like it? It's called a jete.
110
00:04:20,760 --> 00:04:22,844
I take ballet classes every week.
111
00:04:22,845 --> 00:04:26,056
Wow, you take karate
and ballet classes?
112
00:04:26,057 --> 00:04:29,476
Yep. Ballet is the best!
113
00:04:29,477 --> 00:04:33,690
I just love to dance
and leap and twirl and...
114
00:04:34,274 --> 00:04:35,524
Wait a sec.
115
00:04:35,525 --> 00:04:37,944
Maybe I wanna be a ballerina
when I grow up.
116
00:04:38,528 --> 00:04:40,904
I thought you wanted
to be a karate sensei.
117
00:04:40,905 --> 00:04:44,116
But ballerinas do
fancy-schmancy dance moves,
118
00:04:44,117 --> 00:04:46,619
like plies and spinny stuff.
119
00:04:49,372 --> 00:04:50,455
See?
120
00:04:50,456 --> 00:04:52,708
- Bravo!
- Magnifico!
121
00:04:52,709 --> 00:04:55,795
But there's only room
on your poster for one thing.
122
00:04:56,713 --> 00:04:57,796
[Rose] Hmm.
123
00:04:57,797 --> 00:05:01,466
I really love karate and ballet.
124
00:05:01,467 --> 00:05:04,428
Are you sure you can only
be one thing when you grow up?
125
00:05:04,429 --> 00:05:05,887
I think so.
126
00:05:05,888 --> 00:05:08,348
Jamil picked one thing when
he was Student of the Week,
127
00:05:08,349 --> 00:05:10,476
so I gotta choose one thing too.
128
00:05:11,185 --> 00:05:14,104
I know! Maybe you should pick
the one you're best at.
129
00:05:14,105 --> 00:05:15,480
Great idea!
130
00:05:15,481 --> 00:05:17,691
But I don't know which one.
131
00:05:17,692 --> 00:05:19,568
Hey, maybe you all could help?
132
00:05:19,569 --> 00:05:20,570
- I'm in!
- Okay!
133
00:05:20,945 --> 00:05:22,112
[tings]
134
00:05:22,113 --> 00:05:25,282
Time for recess, my spectacular students.
135
00:05:25,283 --> 00:05:27,410
And time to choose what I'm gonna be.
136
00:05:30,038 --> 00:05:31,455
[? mimics horn trumpeting]
137
00:05:31,456 --> 00:05:34,750
This is Radish,
coming to you live from recess!
138
00:05:34,751 --> 00:05:36,043
In just a sec,
139
00:05:36,044 --> 00:05:38,086
Rose is going to wow us all
140
00:05:38,087 --> 00:05:39,755
with mega karate moves
141
00:05:39,756 --> 00:05:42,341
and beautiful ballet!
142
00:05:42,342 --> 00:05:43,425
[applauding]
143
00:05:43,426 --> 00:05:44,551
- Whoa.
- Go, Rose!
144
00:05:44,552 --> 00:05:45,927
[Radish] The judges will tell us
145
00:05:45,928 --> 00:05:47,262
which moves they like best,
146
00:05:47,263 --> 00:05:48,430
and the winning one will be
147
00:05:48,431 --> 00:05:51,099
what Rose chooses to be
when she grows up!
148
00:05:51,100 --> 00:05:53,895
First up, karate!
149
00:05:56,981 --> 00:05:58,274
[Rose exhales]
150
00:05:58,941 --> 00:06:01,276
Hmm! Huh! Heh! Ho!
151
00:06:01,277 --> 00:06:03,696
Hee! Ho! Ha! Hee-ya!
152
00:06:04,072 --> 00:06:06,699
Hmm! Ho! Ha! Hee-ya!
153
00:06:07,450 --> 00:06:09,368
- [applauding]
- Whoa, so cool!
154
00:06:09,369 --> 00:06:10,577
- Yes!
- [giggling]
155
00:06:10,578 --> 00:06:12,245
Way to go, Rose!
156
00:06:12,246 --> 00:06:14,374
But, what do our judges think?
157
00:06:14,916 --> 00:06:17,209
I see stars, a thumbs up,
158
00:06:17,210 --> 00:06:20,629
and not one, but two smiley faces!
159
00:06:20,630 --> 00:06:22,089
Great scores!
160
00:06:22,090 --> 00:06:24,967
Next up, ballet!
161
00:06:26,135 --> 00:06:29,472
[? piano music playing]
162
00:06:30,515 --> 00:06:31,973
[Jamil] Wow.
163
00:06:31,974 --> 00:06:33,683
She's so twirly!
164
00:06:33,684 --> 00:06:35,018
[? piano music stops]
165
00:06:35,019 --> 00:06:38,480
- [all cheering]
- Yay! Let's go, Rose!
166
00:06:38,481 --> 00:06:40,400
Let's go to the judges.
167
00:06:40,983 --> 00:06:42,067
No way!
168
00:06:42,068 --> 00:06:43,944
She got the same score!
169
00:06:43,945 --> 00:06:45,362
Aw.
170
00:06:45,363 --> 00:06:48,031
Now I really don't know what to choose.
171
00:06:48,032 --> 00:06:49,116
[triangle tings]
172
00:06:49,117 --> 00:06:52,119
Okay, my awesome artists.
173
00:06:52,120 --> 00:06:54,538
Let's head back in and
finish our flower drawings.
174
00:06:54,539 --> 00:06:57,333
[all cheering]
175
00:06:58,126 --> 00:06:59,585
[sadly] Yay.
176
00:07:03,965 --> 00:07:06,217
Time to choose what I wanna be
when I grow up.
177
00:07:07,051 --> 00:07:08,719
Just draw one thing.
178
00:07:09,262 --> 00:07:10,720
Just pick...
179
00:07:10,721 --> 00:07:11,722
ballerina.
180
00:07:12,515 --> 00:07:16,143
Are you sure you don't wanna be a sensei?
181
00:07:16,144 --> 00:07:18,688
[exclaiming]
182
00:07:19,188 --> 00:07:21,857
? You know karate's
your favorite thing to do ?
183
00:07:21,858 --> 00:07:23,233
? When I think about karate ?
184
00:07:23,234 --> 00:07:25,193
? I think about you ?
185
00:07:25,194 --> 00:07:26,528
? You love to jump and kick ?
186
00:07:26,529 --> 00:07:28,697
? So karate's your answer ?
187
00:07:28,698 --> 00:07:30,282
? Sounds to me like you wanna be ?
188
00:07:30,283 --> 00:07:31,533
? A ballet dancer ?
189
00:07:31,534 --> 00:07:33,368
? Our jumps are higher ?
190
00:07:33,369 --> 00:07:34,704
? Our leaps are longer ?
191
00:07:35,204 --> 00:07:36,455
? We break boards ?
192
00:07:36,456 --> 00:07:37,998
? 'Cause our kicks are stronger ?
193
00:07:37,999 --> 00:07:39,791
? We got tutus and toe shoes ?
194
00:07:39,792 --> 00:07:41,585
? You lose
We got no shoes ?
195
00:07:41,586 --> 00:07:45,255
? What am I supposed to do? ?
196
00:07:45,256 --> 00:07:47,007
? Choose me, choose me ?
197
00:07:47,008 --> 00:07:48,467
? I'm who you wanna be ?
198
00:07:48,468 --> 00:07:50,218
? This is what you wanna do ?
199
00:07:50,219 --> 00:07:51,887
? The "you" you wanna see ?
200
00:07:51,888 --> 00:07:54,264
? If you wanna be
the very best Rose ?
201
00:07:54,265 --> 00:07:57,309
? You can possibly be ?
202
00:07:57,310 --> 00:07:58,894
- ? Choose me ?
- ? Choose me ?
203
00:07:58,895 --> 00:07:59,978
? Choose me ?
204
00:07:59,979 --> 00:08:01,438
- ? 'Scuse me! ?
- ? Who's she? ?
205
00:08:01,439 --> 00:08:02,939
? I'm Rose, the muffin baker ?
206
00:08:02,940 --> 00:08:04,024
? Rose, the detective ?
207
00:08:04,025 --> 00:08:05,400
? Rose, the basketball player ?
208
00:08:05,401 --> 00:08:06,860
[all] ? There's only one box ?
209
00:08:06,861 --> 00:08:08,361
? Who you gonna put in it? ?
210
00:08:08,362 --> 00:08:09,738
? This is a competition ?
211
00:08:09,739 --> 00:08:13,576
? And only one Rose is gonna win it ?
212
00:08:14,494 --> 00:08:16,161
- ? Choose me ?
- ? Choose me ?
213
00:08:16,162 --> 00:08:17,662
? I'm who you wanna be ?
214
00:08:17,663 --> 00:08:19,414
? This is what you wanna do ?
215
00:08:19,415 --> 00:08:21,249
? The "you" you wanna see ?
216
00:08:21,250 --> 00:08:23,418
[all] ? You know that
you can only choose one ?
217
00:08:23,419 --> 00:08:26,087
- ? So choose carefully ?
- Choose me!
218
00:08:26,088 --> 00:08:27,297
- Choose me!
- Choose me!
219
00:08:27,298 --> 00:08:29,090
- Choose me!
- [paper tearing]
220
00:08:29,091 --> 00:08:33,720
[all] Choose me!
221
00:08:33,721 --> 00:08:34,930
- Bye-bye!
- Bye!
222
00:08:34,931 --> 00:08:37,098
Choose me!
223
00:08:37,099 --> 00:08:38,683
Aw.
224
00:08:38,684 --> 00:08:42,229
Now I'm super-duper confused.
225
00:08:42,230 --> 00:08:43,396
Um, Rose?
226
00:08:43,397 --> 00:08:45,273
Did you figure out
what you wanna choose?
227
00:08:45,274 --> 00:08:46,526
[groaning]
228
00:08:47,485 --> 00:08:49,612
I think that means "no."
229
00:08:50,196 --> 00:08:52,281
[sighs] I give up.
230
00:08:54,367 --> 00:08:57,369
Ms. Moreno?
I have some bad news.
231
00:08:57,370 --> 00:08:58,912
What is it, Rose?
232
00:08:58,913 --> 00:09:01,122
[dramatically] I... I...
233
00:09:01,123 --> 00:09:04,543
I can't be Student of the Week!
234
00:09:04,544 --> 00:09:07,963
Why not? You were so excited earlier.
235
00:09:07,964 --> 00:09:10,882
I can't choose what
I wanna be when I grow up.
236
00:09:10,883 --> 00:09:13,093
Do I wanna be a karate sensei
237
00:09:13,094 --> 00:09:15,637
or a ballerina or something else?
238
00:09:15,638 --> 00:09:18,557
Why do you think you can
only choose one thing?
239
00:09:18,558 --> 00:09:21,643
Because everyone else
chose their one thing.
240
00:09:21,644 --> 00:09:24,355
Like Jamil. He's an inventor, see?
241
00:09:25,314 --> 00:09:27,483
? Pretty, pretty flower ?
242
00:09:28,651 --> 00:09:31,486
I guess he also wants
to be a painter.
243
00:09:31,487 --> 00:09:32,821
What about Tej?
244
00:09:32,822 --> 00:09:36,409
He chose one thing
and it's dinosaurs. Look.
245
00:09:36,909 --> 00:09:38,243
Nothing in the hat,
246
00:09:38,244 --> 00:09:39,537
or is there?
247
00:09:40,329 --> 00:09:41,538
Ta-da!
248
00:09:41,539 --> 00:09:43,164
[applauding]
249
00:09:43,165 --> 00:09:46,668
Oh, I guess he also
wants to be a magician?
250
00:09:46,669 --> 00:09:47,961
I thought Jamil and Tej
251
00:09:47,962 --> 00:09:50,213
had only one thing they like to do.
252
00:09:50,214 --> 00:09:51,506
Maybe not.
253
00:09:51,507 --> 00:09:53,800
Maybe everyone can choose
more than one thing.
254
00:09:53,801 --> 00:09:56,553
Like how I love to watch shows
at the theater
255
00:09:56,554 --> 00:09:57,887
and play kickball.
256
00:09:57,888 --> 00:10:01,891
Or like how I love to explore
and make noises.
257
00:10:01,892 --> 00:10:04,186
[honks and imitates truck]
258
00:10:04,895 --> 00:10:07,439
They didn't have to choose just one thing.
259
00:10:07,440 --> 00:10:09,733
[gasps] That gives me an idea!
260
00:10:09,734 --> 00:10:12,527
Ms. Moreno,
can I still be Student of the Week?
261
00:10:12,528 --> 00:10:14,613
[chuckles] Of course, Rose.
262
00:10:14,614 --> 00:10:16,156
Thank you, thank you, thank you!
263
00:10:16,157 --> 00:10:17,366
I'll be right back.
264
00:10:20,745 --> 00:10:23,414
[humming]
265
00:10:24,582 --> 00:10:26,333
[humming continues]
266
00:10:26,334 --> 00:10:28,210
And done.
267
00:10:31,631 --> 00:10:32,964
Okay, everyone,
268
00:10:32,965 --> 00:10:36,761
get ready for the best poster ever!
269
00:10:37,553 --> 00:10:39,262
Ta-da! [chuckles]
270
00:10:39,263 --> 00:10:40,347
Hey, look.
271
00:10:40,348 --> 00:10:43,099
Rose's favorite book
is Hedgehog Holmes.
272
00:10:43,100 --> 00:10:45,227
[Tej] And she loves muffins.
273
00:10:45,770 --> 00:10:48,313
But, wait, what's that extra part?
274
00:10:48,314 --> 00:10:50,398
That's the best part.
275
00:10:50,399 --> 00:10:52,442
When I grow up,
I'm not gonna choose
276
00:10:52,443 --> 00:10:55,403
to be a karate sensei or a ballerina.
277
00:10:55,404 --> 00:10:56,447
I choose to be...
278
00:10:57,114 --> 00:10:59,115
a karate-rina!
279
00:10:59,116 --> 00:11:01,368
[? piano music playing]
280
00:11:01,369 --> 00:11:02,411
Hi-ya!
281
00:11:02,912 --> 00:11:05,121
- Wow!
- So fun!
282
00:11:05,122 --> 00:11:08,083
Being a karate-rina sounds amazing.
283
00:11:08,084 --> 00:11:10,126
A real showstopper!
284
00:11:10,127 --> 00:11:14,005
Remember, you don't have
to be just one thing in life.
285
00:11:14,006 --> 00:11:16,466
You can choose to be anything you want.
286
00:11:16,467 --> 00:11:18,760
Like an inventor-painter?
287
00:11:18,761 --> 00:11:20,637
Or a dino-magician?
288
00:11:20,638 --> 00:11:22,889
Or a karate-rina.
289
00:11:22,890 --> 00:11:24,265
[? classical music plays]
290
00:11:24,266 --> 00:11:25,392
Hi-ya!
291
00:11:25,393 --> 00:11:28,853
I choose to do a bunch of things
when I grow up.
292
00:11:28,854 --> 00:11:31,773
[? upbeat music playing]
293
00:11:31,774 --> 00:11:33,358
[all] ? Choose you
Choose you ?
294
00:11:33,359 --> 00:11:35,318
? That's all you gotta do ?
295
00:11:35,319 --> 00:11:36,653
? Look at what you love ?
296
00:11:36,654 --> 00:11:38,530
? And let it shine through ?
297
00:11:38,531 --> 00:11:41,200
? So many things are fun ?
298
00:11:41,659 --> 00:11:44,035
? You don't have to choose just one ?
299
00:11:44,036 --> 00:11:46,287
? You can be a dancer who's a baker ?
300
00:11:46,288 --> 00:11:48,123
? 'Cause they go so great together ?
301
00:11:48,124 --> 00:11:49,999
? A magician archaeologist ?
302
00:11:50,000 --> 00:11:51,668
? A painter and inventor ?
303
00:11:51,669 --> 00:11:53,503
? How about an architect explorer? ?
304
00:11:53,504 --> 00:11:57,674
? You can do that too ?
305
00:11:57,675 --> 00:11:58,967
[all] ? Choose you! ?
306
00:11:58,968 --> 00:12:00,428
[all laughing]
307
00:12:04,140 --> 00:12:06,766
[Kat] "When You Wish Upon a Rose."
308
00:12:06,767 --> 00:12:09,645
What fabulous fairy tale projects.
309
00:12:10,521 --> 00:12:13,732
Do I spy a fairy tale parade?
310
00:12:13,733 --> 00:12:17,486
Yep. A magical parade
in a fairy tale land.
311
00:12:18,028 --> 00:12:20,488
Now I spy
312
00:12:20,489 --> 00:12:22,490
a magical fairy!
313
00:12:22,491 --> 00:12:25,034
Yep. I love fairies.
314
00:12:25,035 --> 00:12:27,662
This one makes wishes come true.
315
00:12:27,663 --> 00:12:29,205
{\an8}Wonderful!
316
00:12:29,206 --> 00:12:31,124
{\an8}What kind of wishes?
317
00:12:31,125 --> 00:12:34,002
{\an8}Well, in my fairy tale story,
318
00:12:34,003 --> 00:12:37,046
{\an8}a kid said, "I wish I had flowers,"
319
00:12:37,047 --> 00:12:40,258
{\an8}so my fairy sprinkled
some magic fairy dust
320
00:12:40,259 --> 00:12:41,843
and poof!
321
00:12:41,844 --> 00:12:43,219
There were flowers!
322
00:12:43,220 --> 00:12:46,514
Then they lived happily ever after!
323
00:12:46,515 --> 00:12:49,434
Oh, I love a happy ending, Kat.
324
00:12:49,435 --> 00:12:51,436
And what kind of fairy tale creature
325
00:12:51,437 --> 00:12:53,354
are you drawing, Rose?
326
00:12:53,355 --> 00:12:55,190
I couldn't pick just one creature...
327
00:12:55,191 --> 00:12:56,900
- [gasps]
- ...so I mixed 'em all up.
328
00:12:56,901 --> 00:12:59,694
See? Dragon teeth for chomping
329
00:12:59,695 --> 00:13:01,946
and troll feet for stomping!
330
00:13:01,947 --> 00:13:04,365
What a creative creature.
331
00:13:04,366 --> 00:13:07,786
Hey, Rose, can you pass me
the blue crayon, please?
332
00:13:07,787 --> 00:13:09,204
[Rose] Comin' right up!
333
00:13:09,205 --> 00:13:10,413
Whoo!
334
00:13:10,414 --> 00:13:11,956
- Ha! Got it!
- [Kat gasps]
335
00:13:11,957 --> 00:13:13,041
Rose.
336
00:13:13,042 --> 00:13:15,960
You almost made me do a painting oopsie.
337
00:13:15,961 --> 00:13:17,337
Nice!
338
00:13:17,338 --> 00:13:20,131
My mom says sometimes oopsies
are the best part.
339
00:13:20,132 --> 00:13:23,677
I know,
but I like my fairy the way she is.
340
00:13:24,178 --> 00:13:26,971
I gotta paint so carefully.
341
00:13:26,972 --> 00:13:30,099
Really? I gotta paint
wild 'n wiggly, like...
342
00:13:30,100 --> 00:13:31,894
[growling excitedly]
343
00:13:32,478 --> 00:13:34,395
Look, my unicorn goes...
344
00:13:34,396 --> 00:13:36,272
[neighing]
345
00:13:36,273 --> 00:13:38,650
What do fairies sound like, Kat?
346
00:13:38,651 --> 00:13:40,819
I'm glad you asked.
347
00:13:40,820 --> 00:13:42,529
[? whimsical music playing]
348
00:13:42,530 --> 00:13:44,489
? Fairies, fairies ?
349
00:13:44,490 --> 00:13:46,658
? Magical things ?
350
00:13:46,659 --> 00:13:50,246
? Pretty hair and sparkly wings ?
351
00:13:50,746 --> 00:13:54,123
? They sound like bells
whenever they sing ?
352
00:13:54,124 --> 00:13:57,836
? I love teeny, tiny fairies ?
353
00:13:57,837 --> 00:13:59,087
[? heavy metal playing]
354
00:13:59,088 --> 00:14:01,047
? I'm painting troll style ?
355
00:14:01,048 --> 00:14:02,799
? That's rock and roll style ?
356
00:14:02,800 --> 00:14:04,884
? Outside the lines and ?
357
00:14:04,885 --> 00:14:06,845
? Out of control ?
358
00:14:06,846 --> 00:14:09,055
? That's how the trolls do it ?
359
00:14:09,056 --> 00:14:11,057
? Just gotta smash through it ?
360
00:14:11,058 --> 00:14:13,351
? That's how I'm gonna do it, too! ?
361
00:14:13,352 --> 00:14:15,311
[drumming]
362
00:14:15,312 --> 00:14:18,940
? Fairies grant the wishes we make ?
363
00:14:18,941 --> 00:14:20,859
- ? But it's hard to paint ?
- [drumming]
364
00:14:20,860 --> 00:14:23,778
? When the table is shaking ?
365
00:14:23,779 --> 00:14:25,947
? I'm drinking giant slime ?
366
00:14:25,948 --> 00:14:27,907
? I think it's Dinotime ?
367
00:14:27,908 --> 00:14:29,868
- ? I'll make the earth shake ?
- [stomping]
368
00:14:29,869 --> 00:14:31,620
? Just like an earthquake ?
369
00:14:32,413 --> 00:14:36,332
? Now it's time for one final touch ?
370
00:14:36,333 --> 00:14:40,253
? Sprinkling a bit of this fairy dust ?
371
00:14:40,254 --> 00:14:42,297
[both] ? This is the best painting ?
372
00:14:42,298 --> 00:14:46,135
? I've ever made up ?
373
00:14:47,469 --> 00:14:50,680
? Teeny, tiny fairies ?
374
00:14:50,681 --> 00:14:52,140
- ? Trolls! ?
- [screams]
375
00:14:52,141 --> 00:14:54,143
- [all gasping]
- [Kat] My fairy!
376
00:14:54,727 --> 00:14:57,145
She's... ruined!
377
00:14:57,146 --> 00:14:59,647
Uh-oh. Maybe we can we fix it.
378
00:14:59,648 --> 00:15:03,067
It's paint! You can't erase paint.
379
00:15:03,068 --> 00:15:04,986
But maybe I can just...
380
00:15:04,987 --> 00:15:06,362
Rose, don't!
381
00:15:06,363 --> 00:15:07,822
Uh... Oops.
382
00:15:07,823 --> 00:15:09,657
[? suspenseful music playing]
383
00:15:09,658 --> 00:15:11,117
Oh, no, Kat.
384
00:15:11,118 --> 00:15:13,162
I'm so, so sorry.
385
00:15:13,871 --> 00:15:15,121
I wish...
386
00:15:15,122 --> 00:15:18,374
I wish you'd just stop
and leave me alone, Rose.
387
00:15:18,375 --> 00:15:20,002
[wind blowing]
388
00:15:23,839 --> 00:15:25,174
Hey, come back!
389
00:15:26,091 --> 00:15:27,175
[sighs]
390
00:15:27,176 --> 00:15:29,886
I know I messed up, but ouch!
391
00:15:29,887 --> 00:15:32,388
What Kat said hurt my feelings.
392
00:15:32,389 --> 00:15:34,432
I don't think she meant it.
393
00:15:34,433 --> 00:15:36,351
It felt like she did.
394
00:15:36,352 --> 00:15:37,436
I'll go talk to her.
395
00:15:39,355 --> 00:15:41,356
Kat! You got your painting!
396
00:15:41,357 --> 00:15:43,232
Yeah, but
397
00:15:43,233 --> 00:15:46,152
I guess I have to start
a new one now.
398
00:15:46,153 --> 00:15:48,863
I know Rose messed up your painting.
399
00:15:48,864 --> 00:15:50,531
But she said sorry
400
00:15:50,532 --> 00:15:52,742
and then you really hurt her feelings.
401
00:15:52,743 --> 00:15:53,953
I did?
402
00:15:54,495 --> 00:15:55,703
You said,
403
00:15:55,704 --> 00:15:58,665
"I wish you'd just stop
and leave me alone, Rose."
404
00:15:58,666 --> 00:16:00,375
Oh.
405
00:16:00,376 --> 00:16:02,085
But I was upset.
406
00:16:02,086 --> 00:16:03,753
I didn't mean it.
407
00:16:03,754 --> 00:16:06,089
It still hurt her feelings.
408
00:16:06,090 --> 00:16:07,507
You're right.
409
00:16:07,508 --> 00:16:08,801
I'll go say sorry.
410
00:16:10,260 --> 00:16:12,554
That's weird. Rose was just here.
411
00:16:13,472 --> 00:16:16,557
Uh, did anyone see where Rose went?
412
00:16:16,558 --> 00:16:18,602
- Nope.
- Sorry.
413
00:16:19,478 --> 00:16:20,812
I'll check the play tent.
414
00:16:20,813 --> 00:16:22,731
You check by the storytime chair.
415
00:16:31,740 --> 00:16:33,783
I didn't see Rose anywhere.
416
00:16:33,784 --> 00:16:35,076
Me neither.
417
00:16:35,077 --> 00:16:36,411
Where did she go?
418
00:16:36,412 --> 00:16:39,248
People don't just disappear like, poof!
419
00:16:40,666 --> 00:16:41,749
Wait.
420
00:16:41,750 --> 00:16:43,376
Remember how I said,
421
00:16:43,377 --> 00:16:45,795
"I wish she would leave me alone"?
422
00:16:45,796 --> 00:16:46,879
Yeah?
423
00:16:46,880 --> 00:16:48,256
Don't you see?
424
00:16:48,257 --> 00:16:50,466
I wished Rose was gone.
425
00:16:50,467 --> 00:16:51,634
And now?
426
00:16:51,635 --> 00:16:53,302
She's gone.
427
00:16:53,303 --> 00:16:55,597
I think my wish came true!
428
00:16:56,223 --> 00:16:57,932
[both] Oh, no!
429
00:16:57,933 --> 00:16:59,684
We have to tell Ms. Moreno.
430
00:16:59,685 --> 00:17:03,479
Or maybe I can
just wish Rose back.
431
00:17:03,480 --> 00:17:04,564
Let's try.
432
00:17:04,565 --> 00:17:05,649
Okay.
433
00:17:06,442 --> 00:17:08,444
I wish Rose would come back.
434
00:17:10,112 --> 00:17:11,279
Nada.
435
00:17:11,280 --> 00:17:12,697
No Rose.
436
00:17:12,698 --> 00:17:15,783
Why isn't it working?
437
00:17:15,784 --> 00:17:18,828
Well, the first time you made the wish,
438
00:17:18,829 --> 00:17:20,329
you were sitting over here.
439
00:17:20,330 --> 00:17:21,581
Right.
440
00:17:21,582 --> 00:17:23,791
Then that wind whooshed in.
441
00:17:23,792 --> 00:17:26,294
And the fairy dust swirled around.
442
00:17:26,295 --> 00:17:29,297
Maybe we just gotta do the new wish
443
00:17:29,298 --> 00:17:31,924
exactly the same as the old wish.
444
00:17:31,925 --> 00:17:33,468
Good idea.
445
00:17:33,469 --> 00:17:35,012
But we're gonna need some help.
446
00:17:37,181 --> 00:17:38,974
You did what to Rose?
447
00:17:39,475 --> 00:17:41,100
I wished her away.
448
00:17:41,101 --> 00:17:42,602
I feel so bad.
449
00:17:42,603 --> 00:17:44,521
But we can fix it if you help.
450
00:17:45,814 --> 00:17:47,648
- Okay.
- Whatever it takes,
451
00:17:47,649 --> 00:17:50,735
we'll help you...
Poof! Get Rose back!
452
00:17:50,736 --> 00:17:53,154
Great! Okay, let's see.
453
00:17:53,155 --> 00:17:54,655
Jamil, you make the wind.
454
00:17:54,656 --> 00:17:56,949
And, Radish, you throw the fairy dust.
455
00:17:56,950 --> 00:17:58,826
Kat, you're on wish duty.
456
00:17:58,827 --> 00:18:01,162
- [Jamil] Okay!
- [Radish] Aye aye, captain!
457
00:18:01,163 --> 00:18:02,748
And I'm gonna cue everybody.
458
00:18:03,248 --> 00:18:04,665
That's a theater word.
459
00:18:04,666 --> 00:18:07,418
It means I tell you
when to go, go, go!
460
00:18:07,419 --> 00:18:09,546
Ready? Cue wish!
461
00:18:10,172 --> 00:18:13,091
I wish Rose would come back!
462
00:18:13,092 --> 00:18:14,676
Cue wind!
463
00:18:15,594 --> 00:18:16,677
[whirring]
464
00:18:16,678 --> 00:18:18,347
Cue fairy dust!
465
00:18:20,140 --> 00:18:21,265
Ah! Oh...
466
00:18:21,266 --> 00:18:22,683
Sorry, sorry, sorry!
467
00:18:22,684 --> 00:18:23,893
- Look out!
- Whoa!
468
00:18:23,894 --> 00:18:25,437
- [all grunting]
- [thuds]
469
00:18:26,480 --> 00:18:27,481
Did it work?
470
00:18:31,276 --> 00:18:32,945
Nope. No Rose.
471
00:18:33,862 --> 00:18:36,280
It didn't work?
472
00:18:36,281 --> 00:18:37,865
[sighs] Oh.
473
00:18:37,866 --> 00:18:40,993
What if I made Rose go away...
474
00:18:40,994 --> 00:18:42,079
forever?
475
00:18:42,996 --> 00:18:44,998
[? mellow music playing]
476
00:18:56,343 --> 00:18:58,344
? Once upon a time ?
477
00:18:58,345 --> 00:19:01,681
? My life was rosy and bright ?
478
00:19:01,682 --> 00:19:04,517
? I like the way we laughed ?
479
00:19:04,518 --> 00:19:07,062
? And how we played before ?
480
00:19:08,856 --> 00:19:10,857
? I guess you're the one ?
481
00:19:10,858 --> 00:19:12,692
? Who made it fun ?
482
00:19:12,693 --> 00:19:16,070
? And kept it exciting ?
483
00:19:16,071 --> 00:19:20,742
? Cause now it's not
so rosy anymore ?
484
00:19:22,703 --> 00:19:26,665
? If I could take it back ?
485
00:19:27,166 --> 00:19:29,417
? Tell you that I'm sorry ?
486
00:19:29,418 --> 00:19:33,588
? If I could unsay the words ?
487
00:19:33,589 --> 00:19:35,966
? That made you go away ?
488
00:19:36,592 --> 00:19:39,719
? I know I hurt your feelings ?
489
00:19:39,720 --> 00:19:42,722
? But I really didn't mean it ?
490
00:19:42,723 --> 00:19:46,309
? I would give anything ?
491
00:19:46,310 --> 00:19:49,604
? To take ?
492
00:19:49,605 --> 00:19:52,064
? It back ?
493
00:19:52,065 --> 00:19:54,233
? Once upon a time ?
494
00:19:54,234 --> 00:19:57,946
? My life was rosy and bright ?
495
00:19:58,822 --> 00:20:04,244
? Now it's not so rosy anymore ?
496
00:20:05,787 --> 00:20:07,413
I didn't know how much
497
00:20:07,414 --> 00:20:11,292
I loved Rose until she was gone.
498
00:20:11,293 --> 00:20:13,836
I wanna take back what I said.
499
00:20:13,837 --> 00:20:15,881
Well, what happened here?
500
00:20:16,590 --> 00:20:18,424
We gotta tell her, Kat.
501
00:20:18,425 --> 00:20:19,800
You're right.
502
00:20:19,801 --> 00:20:21,844
Ms. Moreno?
503
00:20:21,845 --> 00:20:23,387
I said something
504
00:20:23,388 --> 00:20:25,765
not-so-nice to my friend.
505
00:20:25,766 --> 00:20:27,225
I see.
506
00:20:27,226 --> 00:20:28,644
Were their feelings hurt?
507
00:20:30,270 --> 00:20:31,562
Words can do that.
508
00:20:31,563 --> 00:20:33,147
They're pretty powerful.
509
00:20:33,148 --> 00:20:35,107
But did you know that some words
510
00:20:35,108 --> 00:20:37,652
can heal hurt feelings?
511
00:20:37,653 --> 00:20:39,946
They can help your friend feel better.
512
00:20:39,947 --> 00:20:41,989
Words like, "I'm sorry."
513
00:20:41,990 --> 00:20:44,408
I want to say I'm sorry,
514
00:20:44,409 --> 00:20:45,952
but I can't,
515
00:20:45,953 --> 00:20:48,329
because I wished Rose away...
516
00:20:48,330 --> 00:20:49,581
forever.
517
00:20:50,165 --> 00:20:51,415
You did?
518
00:20:51,416 --> 00:20:53,668
Yes. I was upset,
519
00:20:53,669 --> 00:20:55,962
and I said really mean words.
520
00:20:55,963 --> 00:20:58,214
And now, I miss Rose so much,
521
00:20:58,215 --> 00:21:00,008
and I'm so sad.
522
00:21:00,842 --> 00:21:03,386
I miss how she shared everything
523
00:21:03,387 --> 00:21:05,680
and made up silly games at recess.
524
00:21:05,681 --> 00:21:08,683
Even how she was wild and wiggly.
525
00:21:08,684 --> 00:21:10,351
And what would you say to Rose
526
00:21:10,352 --> 00:21:12,354
if she were here right now?
527
00:21:13,188 --> 00:21:14,814
I would say,
528
00:21:14,815 --> 00:21:17,358
"Rose, I'm so, so sorry
529
00:21:17,359 --> 00:21:19,652
"I hurt your feelings."
530
00:21:19,653 --> 00:21:21,612
[Rose] Aw! Thanks, Kat!
531
00:21:21,613 --> 00:21:23,281
[gasps] Rose?
532
00:21:23,282 --> 00:21:24,365
Kat!
533
00:21:24,366 --> 00:21:26,659
- Rose!
- Kat!
534
00:21:26,660 --> 00:21:30,454
Rose! You're back!
535
00:21:30,455 --> 00:21:32,999
We thought you were gone forever
536
00:21:33,000 --> 00:21:35,126
since I wished you away.
537
00:21:35,127 --> 00:21:36,961
Um, what?
538
00:21:36,962 --> 00:21:38,754
You didn't wish me away.
539
00:21:38,755 --> 00:21:41,133
I had to go to the dentist. See?
540
00:21:41,758 --> 00:21:44,427
[all] Oh.
541
00:21:44,428 --> 00:21:46,262
Well, I'm still sorry
542
00:21:46,263 --> 00:21:49,223
I wasn't very nice with my words.
543
00:21:49,224 --> 00:21:51,726
And I'm sorry about your painting.
544
00:21:51,727 --> 00:21:53,644
Dr. Beverly gave me toothbrushes
545
00:21:53,645 --> 00:21:55,104
to share with everyone,
546
00:21:55,105 --> 00:21:57,189
but I picked this one special.
547
00:21:57,190 --> 00:21:58,317
For you.
548
00:21:59,359 --> 00:22:03,237
[gasps] It's the same color
as my fairy's wings!
549
00:22:03,238 --> 00:22:04,947
That's why I picked it.
550
00:22:04,948 --> 00:22:06,907
Anybody else want a toothbrush?
551
00:22:06,908 --> 00:22:09,160
- Yes, please!
- I want one!
552
00:22:09,161 --> 00:22:10,286
Yeah!
553
00:22:10,287 --> 00:22:14,081
[all] ? We're happy that Rose is back ?
554
00:22:14,082 --> 00:22:16,292
? Everybody gets a toothbrush! ?
555
00:22:16,293 --> 00:22:19,754
? And I got to tell her that ?
556
00:22:19,755 --> 00:22:22,631
? I'm so glad we're friends ?
557
00:22:22,632 --> 00:22:25,426
[all] ? Because kindergarten's better ?
558
00:22:25,427 --> 00:22:28,262
? When we're all in it together ?
559
00:22:28,263 --> 00:22:31,223
? We're happy that Rose is back ?
560
00:22:31,224 --> 00:22:33,684
? And our class... ?
561
00:22:33,685 --> 00:22:35,937
? Is rosy again ?
562
00:22:38,315 --> 00:22:39,607
[tings]
563
00:22:39,608 --> 00:22:43,152
Last call for fairy tale storytime,
kidda-dees.
564
00:22:43,153 --> 00:22:44,279
Come, sit down.
565
00:22:45,781 --> 00:22:46,947
[grunting]
566
00:22:46,948 --> 00:22:48,449
Uh, Rose.
567
00:22:48,450 --> 00:22:50,868
Would you please scooch over a little bit
568
00:22:50,869 --> 00:22:52,286
and make some room?
569
00:22:52,287 --> 00:22:54,580
Oh, sure. I love to scooch.
570
00:22:54,581 --> 00:22:55,748
[grunting]
571
00:22:55,749 --> 00:22:56,832
This okay?
572
00:22:56,833 --> 00:22:59,044
It's better than okay.
573
00:22:59,211 --> 00:23:01,296
It's happily ever after!
574
00:23:03,882 --> 00:23:05,966
[? closing theme music playing]
575
00:23:05,967 --> 00:23:07,969
[audience cheering]
576
00:23:29,741 --> 00:23:30,826
[squealing]
577
00:23:30,876 --> 00:23:35,426
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.