All language subtitles for Kindergarten s01e16 Berti and the Amazing Candy-Coated.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,876 --> 00:00:03,878 [? opening theme music playing] 2 00:00:05,797 --> 00:00:09,258 ? Kindergarten I'm on my way ? 3 00:00:09,259 --> 00:00:11,885 ? The wait is finally over ? 4 00:00:11,886 --> 00:00:14,179 ? It's gonna be great ? 5 00:00:14,180 --> 00:00:16,306 ? I know that when I get there ? 6 00:00:16,307 --> 00:00:19,018 [all] ? When I get there ? 7 00:00:19,019 --> 00:00:23,689 ? All of my friends will be waiting for me ? 8 00:00:23,690 --> 00:00:25,524 - [girl] ? Here we go ? - [all] ? Go ? 9 00:00:25,525 --> 00:00:26,984 [girl] ? The show is starting ? 10 00:00:26,985 --> 00:00:28,193 ? Come on get ready for ? 11 00:00:28,194 --> 00:00:30,446 ? Kindergarten, the musical ? 12 00:00:30,447 --> 00:00:31,572 [all] ? The musical ? 13 00:00:31,573 --> 00:00:34,324 [girl] ? Everyone's a star ? 14 00:00:34,325 --> 00:00:36,160 - ? We are ? - ? Yeah ? 15 00:00:36,161 --> 00:00:37,411 [girl] ? Set and ready for ? 16 00:00:37,412 --> 00:00:40,497 ? Kindergarten, the musical ? 17 00:00:40,498 --> 00:00:45,294 [all] ? Let's put on the show ? 18 00:00:45,295 --> 00:00:46,503 ? Come on get ready for ? 19 00:00:46,504 --> 00:00:49,590 ? Kindergarten, the musical ? 20 00:00:49,591 --> 00:00:55,138 ? Let's put on the show ? 21 00:01:03,063 --> 00:01:06,273 [Berti] "Berti and the Amazing Candy-Coated Cottage!" 22 00:01:06,274 --> 00:01:09,443 All aboard the Kindergarten Express. 23 00:01:09,444 --> 00:01:12,781 We're chugging toward a special Valentine's Day surprise. 24 00:01:13,198 --> 00:01:14,907 Chugga-chugga- chugga-chugga... 25 00:01:14,908 --> 00:01:16,575 [all] Choo-choo! 26 00:01:16,576 --> 00:01:18,626 - [all laugh, giggle] - [Rose] Let's go! 27 00:01:19,037 --> 00:01:20,871 I wonder what the surprise is! 28 00:01:20,872 --> 00:01:23,749 {\an8}It's gotta be a bunny as big as a bus! 29 00:01:23,750 --> 00:01:27,754 {\an8}Or a spaceship bringing valentines from outer space! 30 00:01:28,338 --> 00:01:30,339 Presenting... 31 00:01:30,340 --> 00:01:32,634 the Candy Cottage! 32 00:01:33,218 --> 00:01:35,260 - [all exclaiming] Ooh! - Wow! 33 00:01:35,261 --> 00:01:36,929 {\an8}And good news, kids. 34 00:01:36,930 --> 00:01:39,348 {\an8}The school is having a contest. 35 00:01:39,349 --> 00:01:44,269 Every class will guess how many candy hearts they think are on the cottage. 36 00:01:44,270 --> 00:01:47,106 Then, the class who guesses closest 37 00:01:47,107 --> 00:01:49,399 to the number of hearts on the Candy Cottage 38 00:01:49,400 --> 00:01:51,402 wins it for their classroom! 39 00:01:51,528 --> 00:01:56,074 So, then we could look at that beautiful, yummy thing in class all day? 40 00:01:56,950 --> 00:01:59,369 We have to win that cottage! 41 00:01:59,370 --> 00:02:01,286 - [all] Yeah! - [Radish] Yup! 42 00:02:01,287 --> 00:02:02,412 We gotta win! 43 00:02:02,413 --> 00:02:03,915 [snapping fingers to rhythm] 44 00:02:05,542 --> 00:02:07,000 ? Candy Cottage! ? 45 00:02:07,001 --> 00:02:08,377 ? Really cool ? 46 00:02:08,378 --> 00:02:12,006 ? Only one class can have it in the whole school ? 47 00:02:12,757 --> 00:02:14,091 ? Looks sweet ? 48 00:02:14,092 --> 00:02:15,843 ? I wonder what's in it? ? 49 00:02:15,844 --> 00:02:17,469 ? If we guess the right number ? 50 00:02:17,470 --> 00:02:19,389 ? That's how we're gonna win it ? 51 00:02:20,098 --> 00:02:23,183 [all] ? We want that candy house ? 52 00:02:23,184 --> 00:02:26,812 ? We want it bad and we want it now ? 53 00:02:26,813 --> 00:02:29,106 ? So many hearts ? 54 00:02:29,107 --> 00:02:32,442 ? Could it be ours somehow, someway? ? 55 00:02:32,443 --> 00:02:35,904 ? What will it take to win first place? ? 56 00:02:35,905 --> 00:02:39,284 ? Hooray! Let's make today ? 57 00:02:39,951 --> 00:02:41,952 ? The happiest Valentine's Day ? 58 00:02:41,953 --> 00:02:43,370 ? Happy, happy Valentine's Day ? 59 00:02:43,371 --> 00:02:45,122 [Berti] ? The happiest Valentine's Day ? 60 00:02:45,123 --> 00:02:47,207 [others] ? Happy, happy Valentine's Day ? 61 00:02:47,208 --> 00:02:49,334 [Berti] ? The happiest Valentine's Day ? 62 00:02:49,335 --> 00:02:51,461 [others] ? Happy, happy Valentine's Day ? 63 00:02:51,462 --> 00:02:54,799 - [Berti] ? The happiest... ? - [all] ? Valentine's Day ? 64 00:02:56,634 --> 00:02:59,261 Now, take one last look-see 65 00:02:59,262 --> 00:03:01,471 at the candy hearts on the cottage. 66 00:03:01,472 --> 00:03:04,517 Then we'll head back to class to make our guess. 67 00:03:05,059 --> 00:03:06,685 Bye, Candy Cottage. 68 00:03:06,686 --> 00:03:11,315 I'll try to remember every single one of your yummy little candies. 69 00:03:11,316 --> 00:03:14,360 And I'll keep a picture in my head so I won't forget. 70 00:03:14,986 --> 00:03:17,572 Say cheese, Candy Cottage. Click. 71 00:03:18,740 --> 00:03:21,325 Now, my crafty candy kiddos, 72 00:03:21,326 --> 00:03:25,954 how many candy hearts do you think are on the Candy Cottage? 73 00:03:25,955 --> 00:03:28,333 - [kids murmuring] Hmm... - [Jamil] Let me think... 74 00:03:28,833 --> 00:03:32,336 Six! Or... 800? 75 00:03:32,337 --> 00:03:34,671 More than I've ever seen in my life. 76 00:03:34,672 --> 00:03:37,341 A ka-jillion! And one? 77 00:03:37,342 --> 00:03:40,428 I kept a picture in my head, right here. 78 00:03:41,012 --> 00:03:44,181 [gasps] Then you should draw the cottage, 79 00:03:44,182 --> 00:03:47,059 and every candy heart you see in your head. 80 00:03:47,060 --> 00:03:49,853 Then we can count the number of hearts you draw. 81 00:03:49,854 --> 00:03:53,065 Okay. I think there was one heart here, 82 00:03:53,066 --> 00:03:54,651 and two there, 83 00:03:55,401 --> 00:03:57,987 or was it two hearts there and one heart here? 84 00:03:58,488 --> 00:04:00,864 More hearts? No. Less sprinkles? 85 00:04:00,865 --> 00:04:02,574 Uh, purple frosting. 86 00:04:02,575 --> 00:04:07,163 No, pink! Uh, purple, pink... [frustrated grunting] 87 00:04:07,664 --> 00:04:08,714 Um... 88 00:04:09,290 --> 00:04:12,460 I guess the picture in my head isn't as good as I thought. 89 00:04:13,336 --> 00:04:15,837 It's okay. You tried your best. 90 00:04:15,838 --> 00:04:18,882 I just wish we could see the cottage again. 91 00:04:18,883 --> 00:04:20,801 I miss the cookie walls, 92 00:04:20,802 --> 00:04:22,886 the sweet, yummy hearts. 93 00:04:22,887 --> 00:04:24,847 Hey, I have an idea! 94 00:04:33,398 --> 00:04:37,150 Check out my newest invention, the Ultra-Mega-Super-Scope! 95 00:04:37,151 --> 00:04:39,946 It can see stuff from far away! 96 00:04:40,446 --> 00:04:42,072 - Wow! - Whoa! 97 00:04:42,073 --> 00:04:43,573 We can stick it out the door 98 00:04:43,574 --> 00:04:46,576 and get a closer look at the cottage from in here. 99 00:04:46,577 --> 00:04:48,246 Great idea, Jamil. 100 00:04:48,788 --> 00:04:50,580 Can we try it, Ms. Moreno? 101 00:04:50,581 --> 00:04:54,251 With an invention that clever, I think we have to try. 102 00:04:54,252 --> 00:04:55,752 Let's do this! 103 00:04:55,753 --> 00:04:57,212 - Let's do this! - All right. 104 00:04:57,213 --> 00:04:58,423 - Yay! - Yeah! 105 00:05:01,592 --> 00:05:04,220 All right. Here we go! 106 00:05:04,887 --> 00:05:06,471 Just one quick look 107 00:05:06,472 --> 00:05:10,058 and I'll count all the candy hearts. 108 00:05:10,059 --> 00:05:12,477 Oh, no! Scooch it this way! 109 00:05:12,478 --> 00:05:14,230 [both] Okay. [grunts] 110 00:05:15,315 --> 00:05:17,816 Whoops! Now move it the other way! 111 00:05:17,817 --> 00:05:19,986 - Uh, uh, other... - Other way. 112 00:05:19,987 --> 00:05:21,737 - [Rose] This way? - [Radish] Other way. 113 00:05:21,738 --> 00:05:23,368 [Jamil gasps] I see it! I see it! 114 00:05:24,949 --> 00:05:27,534 Aw, there's a super-big box 115 00:05:27,535 --> 00:05:30,329 blocking my Ultra-Mega-Super-Scope. 116 00:05:30,330 --> 00:05:31,789 [all groan] Aw! 117 00:05:32,665 --> 00:05:36,461 Well, I guess we just have to guess. 118 00:05:37,045 --> 00:05:38,295 How many candy hearts 119 00:05:38,296 --> 00:05:40,672 do we think are on the Candy Cottage? 120 00:05:40,673 --> 00:05:41,840 Let's see. 121 00:05:41,841 --> 00:05:45,511 The side of the Candy Cottage was covered in hearts. 122 00:05:46,304 --> 00:05:48,263 Maybe... 20? 123 00:05:48,264 --> 00:05:50,307 There was a heart on the door, too. 124 00:05:50,308 --> 00:05:53,519 There was frosting on the roof, but no hearts. 125 00:05:54,062 --> 00:05:55,187 Wait a sec. 126 00:05:55,188 --> 00:05:58,066 We all remember a teensy bit of the cottage, 127 00:05:58,983 --> 00:06:02,986 so what if we build the parts of the cottage we remember with cardboard? 128 00:06:02,987 --> 00:06:06,198 We can use little pom-poms for the candy hearts! 129 00:06:06,199 --> 00:06:08,825 Then we can put all the parts together 130 00:06:08,826 --> 00:06:10,994 to make our own Candy Cottage! 131 00:06:10,995 --> 00:06:13,538 And count the pom-poms and make our guess 132 00:06:13,539 --> 00:06:16,166 and win the cottage for the class! 133 00:06:16,167 --> 00:06:18,919 This is a showstopper of an idea! 134 00:06:18,920 --> 00:06:21,005 Let's go! 135 00:06:25,176 --> 00:06:27,803 ? C'mon Let's start part by part ? 136 00:06:27,804 --> 00:06:30,890 ? Let's cut and count and measure ? 137 00:06:31,349 --> 00:06:34,059 ? Then install some cookie walls ? 138 00:06:34,060 --> 00:06:36,354 ? Gonna build this house together ? 139 00:06:36,938 --> 00:06:39,981 ? We'll make the roof and lay the floor ? 140 00:06:39,982 --> 00:06:43,402 ? Use licorice to frame the door ? 141 00:06:43,403 --> 00:06:45,863 ? Building will be fun ? 142 00:06:46,406 --> 00:06:48,950 ? Ooh-ooh-ooh the Candy Cottage Crew ? 143 00:06:49,409 --> 00:06:52,203 ? Building Candy Cottages for you ? 144 00:06:52,829 --> 00:06:56,373 ? Our team's makin' candy dreams come true ? 145 00:06:56,374 --> 00:06:58,875 ? We're the Candy Cottage Crew ? 146 00:06:58,876 --> 00:07:01,044 ? Ooh-ooh-ooh the Candy Cottage Crew ? 147 00:07:01,045 --> 00:07:03,714 ? We can get work done and have fun too ? 148 00:07:04,215 --> 00:07:08,260 ? When we all can pitch in there's nothing we can't do ? 149 00:07:08,261 --> 00:07:11,681 ? We're the Candy Cottage Crew ? 150 00:07:13,850 --> 00:07:16,893 You know, even if we didn't use real candy, 151 00:07:16,894 --> 00:07:19,938 it was really fun building this cottage with everybody. 152 00:07:19,939 --> 00:07:21,565 It looks amazing. 153 00:07:21,566 --> 00:07:24,401 Yeah. Now we can count the pom-poms 154 00:07:24,402 --> 00:07:26,445 to guess the right number of hearts. 155 00:07:26,446 --> 00:07:27,654 Like this. 156 00:07:27,655 --> 00:07:30,866 A-one and a-two, three, four, five. 157 00:07:30,867 --> 00:07:32,242 Nice moves! 158 00:07:32,243 --> 00:07:33,702 What dance is that? 159 00:07:33,703 --> 00:07:35,913 It's the Valentine's Twist. 160 00:07:36,497 --> 00:07:38,957 [in rhythm] ? One, two, three, four, five! ? 161 00:07:38,958 --> 00:07:41,460 ? One over here Two over there ? 162 00:07:41,461 --> 00:07:44,254 - ? I count three ? - ? Four by me ? 163 00:07:44,255 --> 00:07:46,548 [Abigail] ? One, two, three ? 164 00:07:46,549 --> 00:07:48,426 How'd you do that with your hands? 165 00:07:49,093 --> 00:07:50,428 My big sister taught me. 166 00:07:51,012 --> 00:07:52,888 - See? - [gasps] 167 00:07:52,889 --> 00:07:54,764 Heart hands! 168 00:07:54,765 --> 00:07:57,434 Why, hello, darling dancers. 169 00:07:57,435 --> 00:08:00,313 It's time to boogie-woogie on down the hall 170 00:08:00,438 --> 00:08:02,606 and make our candy hearts guess. 171 00:08:02,607 --> 00:08:04,400 Have we come up with a number yet? 172 00:08:04,984 --> 00:08:08,154 I counted six pom-poms on the Candy Cottage we made. 173 00:08:08,613 --> 00:08:09,988 I found seven. 174 00:08:09,989 --> 00:08:11,656 Ten over here. 175 00:08:11,657 --> 00:08:13,242 Four! No, eight! 176 00:08:13,826 --> 00:08:16,370 Whoa, that's a lot of numbers. 177 00:08:16,871 --> 00:08:18,288 Let's add them all together 178 00:08:18,289 --> 00:08:20,333 and make our guess for the contest. 179 00:08:23,336 --> 00:08:25,755 - Oh, my goodness! Wow! - I bet we're gonna win! 180 00:08:26,255 --> 00:08:29,257 So, what was the number we came up with again, kids? 181 00:08:29,258 --> 00:08:31,511 It's the biggest number ever! 182 00:08:32,053 --> 00:08:33,803 [all] Sixty-two! 183 00:08:33,804 --> 00:08:35,180 Wonderful! 184 00:08:35,181 --> 00:08:37,475 I'll just write it down and drop it in the box. 185 00:08:38,392 --> 00:08:41,394 Okay, everyone, let's skedaddle on back to class. 186 00:08:41,395 --> 00:08:43,925 Principal Sean will announce the winner shortly. 187 00:08:45,233 --> 00:08:48,486 I'll see you soon, Candy Cottage! 188 00:08:52,490 --> 00:08:53,657 [PA system beeps] 189 00:08:53,658 --> 00:08:56,243 [Principal Sean] Hello, Porter Elementary Parakeets! 190 00:08:56,244 --> 00:08:59,037 Tweet, tweet, tweet. [laughs] 191 00:08:59,038 --> 00:09:01,665 It's time to announce the winners 192 00:09:01,666 --> 00:09:04,669 of the Candy Cottage Contest! 193 00:09:05,378 --> 00:09:08,422 Oh, I'm so excited! And nervous. 194 00:09:08,881 --> 00:09:10,131 [squeals] 195 00:09:10,132 --> 00:09:11,508 Thanks, Albie. 196 00:09:11,509 --> 00:09:14,803 Your fuzzy cuteness always makes me feel better. 197 00:09:14,804 --> 00:09:16,471 [Principal Sean] And the winners 198 00:09:16,472 --> 00:09:20,350 of the Candy Cottage Contest are... 199 00:09:20,351 --> 00:09:22,894 - [nervous gasps] - C'mon... 200 00:09:22,895 --> 00:09:24,437 - Oh, please! - Oh-ho, boy! 201 00:09:24,438 --> 00:09:27,692 [Principal Sean] The second-graders! Whoo! 202 00:09:27,693 --> 00:09:30,026 - [disappointed groans] - We lost? 203 00:09:30,027 --> 00:09:31,319 - Oh, no! - No way! 204 00:09:31,320 --> 00:09:32,988 - [squeals] - What? 205 00:09:32,989 --> 00:09:37,158 [Principal Sean] They guessed the correct number of candy hearts, 68, 206 00:09:37,159 --> 00:09:41,538 but Ms. Moreno's kindergarten class came in super-close. 207 00:09:41,539 --> 00:09:43,416 They guessed 62! 208 00:09:44,000 --> 00:09:45,792 Did you hear that, class? 209 00:09:45,793 --> 00:09:48,670 Second place! That's great! 210 00:09:48,671 --> 00:09:52,383 But, Ms. M, we wanted to win! 211 00:09:53,134 --> 00:09:54,394 [cart wheels squeaking] 212 00:09:55,761 --> 00:09:57,805 [Berti] The Candy Cottage! 213 00:09:58,931 --> 00:10:01,142 So pretty. 214 00:10:01,642 --> 00:10:03,185 So yummy. 215 00:10:03,894 --> 00:10:06,063 So bye-bye. 216 00:10:06,564 --> 00:10:09,941 I thought Valentine's Day would be really fun, 217 00:10:09,942 --> 00:10:12,068 but then we lost the contest, 218 00:10:12,069 --> 00:10:14,071 - which is not fun. - [Albert sniffs] 219 00:10:14,739 --> 00:10:16,407 - [squeals excitedly] - Albie? 220 00:10:16,408 --> 00:10:19,242 - Everyone, look! - [squeals] 221 00:10:19,243 --> 00:10:21,578 - Albie likes our cottage! - [excited squeals] 222 00:10:21,579 --> 00:10:23,538 [Rose] Wow! Look at him go! 223 00:10:23,539 --> 00:10:26,541 He's so excited. He's moving in! 224 00:10:26,542 --> 00:10:28,294 Our cottage is pretty great. 225 00:10:29,086 --> 00:10:31,421 Making it together was the best! 226 00:10:31,422 --> 00:10:34,382 And I got to test a new telescope today! 227 00:10:34,383 --> 00:10:37,218 And Abigail taught me how to make heart hands! 228 00:10:37,219 --> 00:10:38,763 - Ta-da! - [both laugh] 229 00:10:38,888 --> 00:10:39,938 [all laughing] 230 00:10:41,599 --> 00:10:44,934 And we learned a really fun new dance. 231 00:10:44,935 --> 00:10:47,312 The Valentine's Twist! 232 00:10:47,313 --> 00:10:48,689 - Oh, yeah! - Let's dance! 233 00:10:49,982 --> 00:10:52,276 We had so much fun together. 234 00:10:52,777 --> 00:10:55,111 Wait, what were we sad about again? 235 00:10:55,112 --> 00:10:56,279 Who cares? 236 00:10:56,280 --> 00:10:59,783 - Candy Cottage Crew forever! - Whoo-hoo! 237 00:10:59,784 --> 00:11:00,950 - Yeah! - [all laughing] 238 00:11:00,951 --> 00:11:05,122 I'm loving all this Valentine's Day Love, my gifted guessers. 239 00:11:05,748 --> 00:11:10,168 Now, who wants a special treat in honor of this special day? 240 00:11:10,169 --> 00:11:11,921 - I do! I do! - [Jamil] Me! 241 00:11:13,506 --> 00:11:15,256 Mmm-hmm. 242 00:11:15,257 --> 00:11:18,135 Valentine's Day was super-sweet after all! 243 00:11:19,595 --> 00:11:22,765 ? We had the happiest Valentine's Day ? 244 00:11:23,391 --> 00:11:26,810 ? We didn't win and that's okay ? 245 00:11:26,811 --> 00:11:28,770 ? Second grade won ? 246 00:11:28,771 --> 00:11:30,105 ? We still had fun ? 247 00:11:30,106 --> 00:11:32,315 - ? Anyway ? - ? I tested a telescope ? 248 00:11:32,316 --> 00:11:34,234 ? I learned a new dance ? 249 00:11:34,235 --> 00:11:35,485 ? We made a house! ? 250 00:11:35,486 --> 00:11:37,613 ? I made a heart with my hands! ? 251 00:11:38,114 --> 00:11:39,531 ? We all worked together ? 252 00:11:39,532 --> 00:11:43,284 ? We built and we laughed and we played ? 253 00:11:43,285 --> 00:11:45,203 ? On the happiest Valentine's Day ? 254 00:11:45,204 --> 00:11:46,830 ? Happy, happy Valentine's Day ? 255 00:11:46,831 --> 00:11:48,832 [Berti] ? The happiest Valentine's Day ? 256 00:11:48,833 --> 00:11:50,583 [others] ? Happy, happy Valentine's Day ? 257 00:11:50,584 --> 00:11:52,210 ? The happiest Valentine's Day ? 258 00:11:52,211 --> 00:11:53,837 ? Happy, happy Valentine's Day ? 259 00:11:53,838 --> 00:11:55,672 ? The happiest Valentine's Day ? 260 00:11:55,673 --> 00:11:58,217 [all] ? The happiest Valentine's Day ? 261 00:12:04,473 --> 00:12:05,850 [Rose] "Beet Juice!" 262 00:12:06,726 --> 00:12:10,312 Okay, kidoodles, it's time to make valentines! 263 00:12:10,479 --> 00:12:12,981 {\an8}Special cards for friends and family 264 00:12:12,982 --> 00:12:15,400 {\an8}that show how much you care about them. 265 00:12:15,401 --> 00:12:17,193 {\an8}Well, I care about my friends... 266 00:12:17,194 --> 00:12:19,070 {\an8}- this much! - [Radish] Whoops! 267 00:12:19,071 --> 00:12:21,156 {\an8}Rose, let's put that excitement 268 00:12:21,157 --> 00:12:23,324 {\an8}into making valentines, 269 00:12:23,325 --> 00:12:25,744 {\an8}and these craft stations I've set up can help. 270 00:12:25,745 --> 00:12:27,829 There's the paper-cutting station... 271 00:12:27,830 --> 00:12:29,540 [all exclaiming] Ooh! 272 00:12:29,999 --> 00:12:31,833 ...the glitter station... 273 00:12:31,834 --> 00:12:33,753 [all] Ahh! 274 00:12:34,628 --> 00:12:36,338 ...and the beet station. 275 00:12:37,173 --> 00:12:38,223 [all] Huh? 276 00:12:38,716 --> 00:12:42,595 A bee station? Like bumblebees? 277 00:12:43,053 --> 00:12:45,013 Actually, beets, 278 00:12:45,014 --> 00:12:47,432 a vegetable whose bright pink juice 279 00:12:47,433 --> 00:12:50,351 makes wonderful ink for a stamp. 280 00:12:50,352 --> 00:12:52,228 I cut them into the shape of hearts, 281 00:12:52,229 --> 00:12:54,939 so all you need to do is press down 282 00:12:54,940 --> 00:12:57,193 and it makes a bright pink heart. 283 00:12:57,194 --> 00:12:59,110 When we're done making them, 284 00:12:59,111 --> 00:13:01,738 we'll give our valentines to each other. 285 00:13:01,739 --> 00:13:03,573 So, let's get decorating. 286 00:13:03,574 --> 00:13:04,741 - Yay! - Whoo-hoo! 287 00:13:04,742 --> 00:13:05,909 - Yeah! - Whoo-hoo! 288 00:13:05,910 --> 00:13:07,000 - Valentines! - Yes! 289 00:13:08,704 --> 00:13:10,747 ? Valentines ? 290 00:13:10,748 --> 00:13:13,291 ? We love to decorate 'em ? 291 00:13:13,292 --> 00:13:15,001 ? Happy as we make 'em ? 292 00:13:15,002 --> 00:13:16,753 ? For all our friends ? 293 00:13:16,754 --> 00:13:18,963 ? Valentines ? 294 00:13:18,964 --> 00:13:20,965 ? In every different color ? 295 00:13:20,966 --> 00:13:23,051 ? We'll give them to each other ? 296 00:13:23,052 --> 00:13:26,847 ? Will you be my Valentine? ? 297 00:13:29,558 --> 00:13:31,810 ? I love to draw with Ellie and Kat ? 298 00:13:31,811 --> 00:13:33,394 ? Play tee-ball with Jamil ? 299 00:13:33,395 --> 00:13:37,524 ? Explore the world with Radish, Kenji and Abigail ? 300 00:13:37,525 --> 00:13:39,776 ? Love playing T-rex with Tej ? 301 00:13:39,777 --> 00:13:41,736 ? Dancing with Berti on stage ? 302 00:13:41,737 --> 00:13:43,363 ? They mean so much to me ? 303 00:13:43,364 --> 00:13:46,533 ? I'll just keep making and making and making ? 304 00:13:46,534 --> 00:13:48,701 [all] ? Valentines ? 305 00:13:48,702 --> 00:13:50,995 ? We love to decorate 'em ? 306 00:13:50,996 --> 00:13:53,081 ? Happy as we make 'em ? 307 00:13:53,082 --> 00:13:54,749 ? For all our friends ? 308 00:13:54,750 --> 00:13:56,960 ? Valentines ? 309 00:13:56,961 --> 00:13:58,711 ? In every different color ? 310 00:13:58,712 --> 00:14:00,964 ? We'll give them to each other ? 311 00:14:00,965 --> 00:14:05,427 ? Will you be my Valentine? ? 312 00:14:06,762 --> 00:14:09,807 ? Valentine ? 313 00:14:10,808 --> 00:14:13,894 ? Valentine ? 314 00:14:16,897 --> 00:14:18,524 [Rose giggling] 315 00:14:19,483 --> 00:14:21,818 Uh, Rose, where's the glue? 316 00:14:21,819 --> 00:14:26,489 Oh, it's probably under this huge mess, which I made. 317 00:14:26,490 --> 00:14:30,034 But don't worry, cleanup time starts... now! 318 00:14:30,035 --> 00:14:31,787 Thanks, Rose. I'll help. 319 00:14:33,622 --> 00:14:34,831 [Albert squeals] 320 00:14:34,832 --> 00:14:36,207 Good news, Albie. 321 00:14:36,208 --> 00:14:38,502 I'm making you a valentine, too! 322 00:14:40,087 --> 00:14:41,462 Whoa! 323 00:14:41,463 --> 00:14:44,466 Kat's valentine is so glittery-sparkly. 324 00:14:45,217 --> 00:14:46,801 Let's clean this up fast 325 00:14:46,802 --> 00:14:48,553 so we can get some glitter, too. 326 00:14:48,554 --> 00:14:50,138 [Rose] Whoo-hoo! 327 00:14:50,139 --> 00:14:51,515 Uh, Rose? 328 00:14:52,892 --> 00:14:55,122 Gotta do the glitter! Gotta do the glitter! 329 00:14:56,562 --> 00:14:59,564 Wow, Rose, you really like glitter. 330 00:14:59,565 --> 00:15:01,983 Well, these valentines for my friends 331 00:15:01,984 --> 00:15:04,485 have got to be super-special. 332 00:15:04,486 --> 00:15:06,529 So, more glitter. 333 00:15:06,530 --> 00:15:08,741 [giggles] 334 00:15:08,742 --> 00:15:10,867 You wanna know something 335 00:15:10,868 --> 00:15:12,494 my big sister told me? 336 00:15:12,953 --> 00:15:14,454 If you take the lid off, 337 00:15:14,455 --> 00:15:16,332 you can pour out a whole bunch. 338 00:15:16,916 --> 00:15:20,209 Just remember to put the lid back on when you're done. 339 00:15:20,210 --> 00:15:22,463 Awesome. Thanks, Abigail! 340 00:15:24,840 --> 00:15:27,217 Now, that's glittery-sparkly! 341 00:15:34,642 --> 00:15:37,685 Remember, we're all sharing these craft stations, 342 00:15:37,686 --> 00:15:40,438 so make sure you tidy up after yourselves. 343 00:15:40,439 --> 00:15:41,898 On it, Ms. Moreno. 344 00:15:41,899 --> 00:15:42,949 [Berti sighs] 345 00:15:44,234 --> 00:15:45,444 Oh, no! 346 00:15:46,236 --> 00:15:48,029 Oof! Sorry, Berti. 347 00:15:48,030 --> 00:15:50,573 You're still cleaning up my big mess! 348 00:15:50,574 --> 00:15:54,410 And you haven't decorated your valentines. 349 00:15:54,411 --> 00:15:56,079 I haven't had time because I've been 350 00:15:56,080 --> 00:15:57,747 picking up all this paper. 351 00:15:57,748 --> 00:16:00,334 But I'm getting pretty good at this. Look! 352 00:16:01,794 --> 00:16:03,587 Whoo-hoo! Two points! 353 00:16:04,296 --> 00:16:06,423 Oh, right. Let me help clean up. 354 00:16:07,508 --> 00:16:11,636 Oops, you're all done and I didn't help. 355 00:16:11,637 --> 00:16:15,765 So, that's why I'm making you a super-great valentine. 356 00:16:15,766 --> 00:16:17,184 Just gotta finish it! 357 00:16:17,768 --> 00:16:20,145 Okay. Lots of glitter for Berti. 358 00:16:20,771 --> 00:16:24,191 Huh? Whoa, Jamil. Pretty hearts! 359 00:16:24,775 --> 00:16:26,401 I made 'em with the beet stamps 360 00:16:26,402 --> 00:16:28,862 Ms. Moreno told us about. Over here. 361 00:16:33,450 --> 00:16:36,411 The beet juice kinda gets everywhere, 362 00:16:36,412 --> 00:16:37,462 so be careful. 363 00:16:38,497 --> 00:16:41,457 Okay, just need eleventy-million hearts 364 00:16:41,458 --> 00:16:43,210 for my friends' valentines! 365 00:16:43,211 --> 00:16:45,795 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 366 00:16:45,796 --> 00:16:47,505 - [Rose giggling] - Okay, kid-aroonies, 367 00:16:47,506 --> 00:16:49,132 just a few more minutes 368 00:16:49,133 --> 00:16:51,467 until we give each other the valentines. 369 00:16:51,468 --> 00:16:53,470 Ooh, I gotta hurry. 370 00:16:55,723 --> 00:16:57,640 [gasps] Oh, no! 371 00:16:57,641 --> 00:17:01,060 [chuckles] Berti, you're not supposed to pour the whole thing out. 372 00:17:01,061 --> 00:17:03,814 You just use a little bit, like this. 373 00:17:04,690 --> 00:17:05,815 [shrieks] Whoa! 374 00:17:05,816 --> 00:17:07,108 Whoa, whoa, whoa. 375 00:17:07,109 --> 00:17:08,192 Let me show ya. 376 00:17:08,193 --> 00:17:09,570 It's all in the wrist. 377 00:17:10,612 --> 00:17:11,662 Whoops. 378 00:17:12,448 --> 00:17:15,992 [giggling] Stamp, stamp, stampity stamp! [laughs] 379 00:17:15,993 --> 00:17:18,161 Anyone have a glitter vacuum? 380 00:17:18,162 --> 00:17:20,122 Like... [mimics vacuum whir] 381 00:17:20,664 --> 00:17:23,458 Oh, no! Sorry, sorry, sorry! 382 00:17:23,459 --> 00:17:25,835 Oof, I forgot to put the lids back on! 383 00:17:25,836 --> 00:17:27,045 Let me help. 384 00:17:27,046 --> 00:17:29,881 Rose, I love that you want to help clean, 385 00:17:29,882 --> 00:17:32,341 but your hands are covered in beet juice. 386 00:17:32,342 --> 00:17:34,261 It'll get on whatever you touch. 387 00:17:34,678 --> 00:17:37,805 [giggles] Right. I'll wash 'em first, 388 00:17:37,806 --> 00:17:39,224 and then I'll help clean up. 389 00:17:40,476 --> 00:17:42,603 [Tej] ? Wash your hands with soap and... ? 390 00:17:43,353 --> 00:17:45,146 ? Um, soap and... ? 391 00:17:45,147 --> 00:17:46,564 What was it again? 392 00:17:46,565 --> 00:17:49,901 Hey, Ellie, why is there a line for the bathroom sink? 393 00:17:49,902 --> 00:17:51,194 Tej is using it. 394 00:17:51,195 --> 00:17:53,362 His mom taught him a "wash your hands" song, 395 00:17:53,363 --> 00:17:55,281 but he keeps forgetting the words. 396 00:17:55,282 --> 00:17:57,867 [Albert squealing] 397 00:17:57,868 --> 00:18:03,540 Aw, Albie, I know I said I'd make you a valentine, but it's not done yet. 398 00:18:04,083 --> 00:18:06,919 How 'bout I give you a big hug instead? 399 00:18:07,753 --> 00:18:09,797 [excited squeals] 400 00:18:10,672 --> 00:18:12,633 Happy Valentine's Day, Albie. 401 00:18:13,050 --> 00:18:15,718 You're such a cute, snuggable, 402 00:18:15,719 --> 00:18:18,262 huggable, fuzzy-wuzzy little- 403 00:18:18,263 --> 00:18:20,765 [shrieks] Gah! Pink guinea pig? 404 00:18:20,766 --> 00:18:22,683 [gasps] No, no, no, no! 405 00:18:22,684 --> 00:18:25,353 I forgot about my messy beet-juice hands! 406 00:18:25,354 --> 00:18:28,064 We need another trash can over here. 407 00:18:28,065 --> 00:18:30,399 Or maybe 10 trash cans. 408 00:18:30,400 --> 00:18:32,820 [sighs] I made a mess. 409 00:18:34,238 --> 00:18:35,823 Lots of messes. 410 00:18:38,575 --> 00:18:40,785 ? Hmm, let's see, so far ? 411 00:18:40,786 --> 00:18:43,016 ? I've spilled about three jars of glitter ? 412 00:18:43,747 --> 00:18:46,082 ? And left a big pile of litter ? 413 00:18:46,083 --> 00:18:48,168 ? From all that paper I was cutting ? 414 00:18:48,585 --> 00:18:51,420 ? And then I heard Albie sweetly chutting ? 415 00:18:51,421 --> 00:18:54,423 ? I picked him up with my beet-juicy hands ? 416 00:18:54,424 --> 00:18:55,758 ? Not a great plan ? 417 00:18:55,759 --> 00:18:58,303 ? Probably should have washed up in the sink ? 418 00:18:58,762 --> 00:19:00,346 ? 'Cause now Albie's pink ? 419 00:19:00,347 --> 00:19:03,100 ? And if I saw me coming I know what I'd think ? 420 00:19:04,560 --> 00:19:06,937 ? Oh, no, it's Rose the mess monster ? 421 00:19:07,271 --> 00:19:09,897 ? Knocking down everything she sees ? 422 00:19:09,898 --> 00:19:14,111 ? Not the Rose that everyone wants her to be ? 423 00:19:16,280 --> 00:19:18,614 ? Oh, no Rose, the mess monster ? 424 00:19:18,615 --> 00:19:21,450 - ? Will she make a mess? ? - ? Yes, definitely ? 425 00:19:21,451 --> 00:19:24,454 ? There she goes Rose, the mess monster ? 426 00:19:24,997 --> 00:19:27,498 ? Mess monster ? 427 00:19:27,499 --> 00:19:28,549 ? That's me! ? 428 00:19:31,837 --> 00:19:33,921 Rose, what are you doing over there? 429 00:19:33,922 --> 00:19:35,089 [shrieks] Aah! 430 00:19:35,090 --> 00:19:36,174 You coming? 431 00:19:36,175 --> 00:19:38,468 We need help cleaning up all this glitter. 432 00:19:38,844 --> 00:19:41,054 Uh... [nervous chuckle] Sure. 433 00:19:41,555 --> 00:19:42,972 Here I come. 434 00:19:42,973 --> 00:19:45,558 Just, uh, gonna walk over 435 00:19:45,559 --> 00:19:47,810 in the same way... [nervous chuckle] 436 00:19:47,811 --> 00:19:50,479 ...I always walk. [nervous chuckle, groans] 437 00:19:50,480 --> 00:19:54,318 Okay, here I go, helping clean up. 438 00:19:54,818 --> 00:19:59,489 Uh, I've never seen anyone clean up with their elbows before. 439 00:20:00,324 --> 00:20:02,825 - [Rose giggles] - [Albert squeals] 440 00:20:02,826 --> 00:20:04,452 What's so funny? 441 00:20:04,453 --> 00:20:06,413 [laughs] I'm ticklish. 442 00:20:06,997 --> 00:20:10,208 I mean, my elbow is ticklish. [nervous chuckle] 443 00:20:10,209 --> 00:20:12,127 Glitter is so tickly. 444 00:20:12,753 --> 00:20:15,422 Rose, is there something you want to tell us? 445 00:20:16,506 --> 00:20:18,174 Uh... uh... 446 00:20:18,175 --> 00:20:20,844 Okay, I can't hide it anymore. 447 00:20:21,220 --> 00:20:24,348 I'm a mess monster! 448 00:20:24,681 --> 00:20:25,731 See! 449 00:20:26,850 --> 00:20:28,100 [all gasp] 450 00:20:28,101 --> 00:20:31,354 Why does Albie look like cotton candy? 451 00:20:31,355 --> 00:20:33,648 He looks like a furry beet. 452 00:20:33,649 --> 00:20:35,399 I'm sorry. 453 00:20:35,400 --> 00:20:38,861 I wanted to make great valentines for all of my friends, 454 00:20:38,862 --> 00:20:41,864 but now I ruined Valentine's Day, 455 00:20:41,865 --> 00:20:44,367 and I ruined Albie! 456 00:20:44,368 --> 00:20:46,787 All because I keep making messes. 457 00:20:48,538 --> 00:20:50,539 Um, Rose, I make a mess 458 00:20:50,540 --> 00:20:52,875 every time I have a jelly sandwich. 459 00:20:52,876 --> 00:20:54,794 But the good thing about messes is 460 00:20:54,795 --> 00:20:56,255 you can always clean 'em up. 461 00:20:56,713 --> 00:20:59,382 Radish is right. And don't worry, 462 00:20:59,383 --> 00:21:02,927 I'll give Albie a super-fun bubble bath after school. 463 00:21:02,928 --> 00:21:04,471 [all] Aw. 464 00:21:06,556 --> 00:21:07,932 Come on, Rose. 465 00:21:07,933 --> 00:21:10,143 We can clean this up together. 466 00:21:11,103 --> 00:21:12,353 [Rose] No way, Berti. 467 00:21:12,354 --> 00:21:15,231 You've spent all day cleaning up my mess. 468 00:21:15,232 --> 00:21:17,275 You go make your valentines now. 469 00:21:17,276 --> 00:21:19,319 It's time for me to clean up. 470 00:21:19,820 --> 00:21:22,114 [Tej] ? Now your hands are clean and dry ? 471 00:21:22,239 --> 00:21:25,074 ? The dirt and the grime have gone bye-bye ? 472 00:21:25,075 --> 00:21:26,534 [gasps] Wait! 473 00:21:26,535 --> 00:21:29,997 I can make up my own song, so cleanup will be more fun. 474 00:21:30,956 --> 00:21:32,006 Excuse me, Ellie. 475 00:21:33,542 --> 00:21:35,085 Huh? What, huh? 476 00:21:35,752 --> 00:21:37,087 [groans] Aw! 477 00:21:37,838 --> 00:21:40,548 [Rose] ? Time to clean up, up, up ? 478 00:21:40,549 --> 00:21:46,053 ? Time to clean up, up, up ? 479 00:21:46,054 --> 00:21:48,931 - ? Time to clean up, up, up ? - [others] ? Up, up ? 480 00:21:48,932 --> 00:21:50,891 - ? Up, up ? - ? Time to clean up ? 481 00:21:50,892 --> 00:21:52,977 ? Whoa-oh she's the cleanup monster ? 482 00:21:52,978 --> 00:21:55,771 ? Pencils in the cans and books on the shelves ? 483 00:21:55,772 --> 00:22:00,276 - ? You know everybody wants her help ? - ? Time to clean up, up, up, up , up ? 484 00:22:00,277 --> 00:22:01,902 ? Time to clean up, up, up ? 485 00:22:01,903 --> 00:22:04,655 - ? Whoa-oh, she's the cleanup monster ? - ? Time to clean up ? 486 00:22:04,656 --> 00:22:06,782 ? Messes don't clean up after themselves ? 487 00:22:06,783 --> 00:22:07,992 ? She's the one that you need ? 488 00:22:07,993 --> 00:22:10,119 - ? When it's time to clean ? - ? Time to clean up ? 489 00:22:10,120 --> 00:22:13,998 - ? Up, up, up, up, up ? - ? Up, up, up, up, up ? 490 00:22:13,999 --> 00:22:16,667 [all] ? Up... ? 491 00:22:16,668 --> 00:22:18,586 ? The cleanup monster ? 492 00:22:18,587 --> 00:22:19,637 ? That's me! ? 493 00:22:23,342 --> 00:22:24,675 Thank you, Rose. 494 00:22:24,676 --> 00:22:26,052 Cleaning up after yourself 495 00:22:26,053 --> 00:22:28,972 lets everyone have a nice space to learn and play. 496 00:22:29,431 --> 00:22:33,768 Yeah. It's just another way to show you all I love you. 497 00:22:33,769 --> 00:22:36,645 [chuckles] Now, my sweet students, 498 00:22:36,646 --> 00:22:39,357 let's all give each other valentines! 499 00:22:39,358 --> 00:22:40,816 - [all cheering] - Valentines! 500 00:22:40,817 --> 00:22:42,568 - Hooray, Valentines! - Valentines! 501 00:22:42,569 --> 00:22:45,322 I even have one for you, Pink Albie. 502 00:22:45,989 --> 00:22:47,039 [squeals] 503 00:22:47,824 --> 00:22:50,118 Happy Valentine's Day, everyone! 504 00:22:51,328 --> 00:22:54,288 Whoops! Don't worry, I'll clean it up. 505 00:22:54,289 --> 00:22:56,583 - [all laughing] - Oh, Rose. 506 00:22:59,419 --> 00:23:00,469 [squeals] 507 00:23:02,255 --> 00:23:03,305 [pops] 508 00:23:05,008 --> 00:23:07,010 [? closing theme music playing] 509 00:23:12,391 --> 00:23:13,767 [audience cheering] 510 00:23:29,825 --> 00:23:30,875 [squealing] 511 00:23:30,917 --> 00:23:35,467 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.