Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,962
[? opening theme music playing]
2
00:00:05,880 --> 00:00:09,341
? Kindergarten
I'm on my way ?
3
00:00:09,342 --> 00:00:11,969
? The wait is finally over ?
4
00:00:11,970 --> 00:00:14,263
? It's gonna be great ?
5
00:00:14,264 --> 00:00:16,390
? I know that when I get there ?
6
00:00:16,391 --> 00:00:19,101
[all] ? When I get there ?
7
00:00:19,102 --> 00:00:23,772
? All of my friends
will be waiting for me ?
8
00:00:23,773 --> 00:00:25,607
- [girl] ? Here we go ?
- [all] ? Go ?
9
00:00:25,608 --> 00:00:26,984
[girl] ? The show is starting ?
10
00:00:26,985 --> 00:00:28,277
? Come on get ready for ?
11
00:00:28,278 --> 00:00:30,529
? Kindergarten, the musical ?
12
00:00:30,530 --> 00:00:31,613
[all] ? The musical ?
13
00:00:31,614 --> 00:00:34,408
[girl] ? Everyone's a star ?
14
00:00:34,409 --> 00:00:36,243
- ? We are ?
- ? Yeah ?
15
00:00:36,244 --> 00:00:37,369
[girl] ? Set and ready for ?
16
00:00:37,370 --> 00:00:40,581
? Kindergarten, the musical ?
17
00:00:40,582 --> 00:00:45,335
[all] ? Let's put on the show ?
18
00:00:45,336 --> 00:00:46,545
? Come on get ready for ?
19
00:00:46,546 --> 00:00:49,673
? Kindergarten, the musical ?
20
00:00:49,674 --> 00:00:55,388
? Let's put on the show ?
21
00:01:03,104 --> 00:01:04,938
[Rose] "A Star is Drawn."
22
00:01:04,939 --> 00:01:07,483
{\an8}Good morning, my superstar students!
23
00:01:07,484 --> 00:01:11,446
{\an8}Today, we'll be exploring
something high up in the sky.
24
00:01:11,447 --> 00:01:13,906
{\an8}- [all gasp]
- [Abigail] Oh!
25
00:01:13,907 --> 00:01:15,657
{\an8}- [Tej] Sparkly!
- [Rose] Space!
26
00:01:15,658 --> 00:01:18,160
{\an8}This is outer space.
27
00:01:18,161 --> 00:01:20,204
{\an8}It's super-far away,
28
00:01:20,205 --> 00:01:23,290
but you can see it closer
by using a telescope.
29
00:01:23,291 --> 00:01:25,375
We have a telescope at home!
30
00:01:25,376 --> 00:01:29,463
I look through it every night
and see so many stars.
31
00:01:29,464 --> 00:01:32,674
Then you can be my "star" helper today
32
00:01:32,675 --> 00:01:35,970
as we learn all about outer space.
33
00:01:36,805 --> 00:01:38,973
? Look up, look up ?
34
00:01:39,641 --> 00:01:42,101
? At the beautiful night sky ?
35
00:01:42,102 --> 00:01:44,270
? Look up, look up ?
36
00:01:45,146 --> 00:01:47,815
? At all the twinkling lights ?
37
00:01:47,816 --> 00:01:50,484
? What do you see? ?
38
00:01:50,485 --> 00:01:53,278
? Planets, moons and galaxies ?
39
00:01:53,279 --> 00:01:56,615
? Shining through the dark ?
40
00:01:56,616 --> 00:02:00,161
- ? Look up at the stars ?
- [kids] ? Look up, look up ?
41
00:02:00,829 --> 00:02:03,413
? An extraordinary place ?
42
00:02:03,414 --> 00:02:06,500
- ? To learn about ?
- [kids] ? Ooh! ?
43
00:02:06,501 --> 00:02:08,836
- ? Out in outer space ?
- [kids] ? Aah! ?
44
00:02:08,837 --> 00:02:11,505
? There's so much to see ?
45
00:02:11,506 --> 00:02:13,882
[all] ? Planets, moons and galaxies ?
46
00:02:13,883 --> 00:02:18,178
? So close yet so far ?
47
00:02:18,179 --> 00:02:22,349
- [all] ? Look up at the stars ?
- ? I have a telescope ?
48
00:02:22,350 --> 00:02:25,435
? I look through it every night ?
49
00:02:25,436 --> 00:02:27,354
? I love to see the stars ?
50
00:02:27,355 --> 00:02:30,858
- ? I get so excited ?
- [kids] ? Look up ?
51
00:02:30,859 --> 00:02:33,193
- ? To tell my friends about ?
- ? Look up ?
52
00:02:33,194 --> 00:02:36,029
- ? All my great discoveries ?
- ? Look up ?
53
00:02:36,030 --> 00:02:39,366
- ? If I find a planet no one knows ?
- ? Look up ?
54
00:02:39,367 --> 00:02:42,035
? Maybe they'll even call it Rose! ?
55
00:02:42,036 --> 00:02:45,289
- [all] ? There is so much to see ?
- ? Planet Rose ?
56
00:02:45,290 --> 00:02:47,249
[all] ? Planets, moons and galaxies ?
57
00:02:47,250 --> 00:02:51,086
? So close yet so far ?
58
00:02:51,087 --> 00:02:54,883
? Look up at the stars ?
59
00:02:56,676 --> 00:03:00,554
Now let's zoom to our first
outer space activity.
60
00:03:00,555 --> 00:03:04,183
Drawing stars with markers
that glow in the dark.
61
00:03:04,184 --> 00:03:06,560
[all exclaiming]
62
00:03:06,561 --> 00:03:07,728
Ms. Moreno?
63
00:03:07,729 --> 00:03:10,439
Uh, I don't know how to draw a star.
64
00:03:10,440 --> 00:03:12,358
Let me show you all how.
65
00:03:13,484 --> 00:03:18,865
You start here, then go up,
down, across, over, down.
66
00:03:19,407 --> 00:03:20,824
Awesome!
67
00:03:20,825 --> 00:03:23,410
I'm going to draw so many stars.
68
00:03:23,411 --> 00:03:25,495
A million twinkling ones!
69
00:03:25,496 --> 00:03:27,789
Like the lights on Broadway!
70
00:03:27,790 --> 00:03:30,125
Have fun star-making.
71
00:03:30,126 --> 00:03:35,589
It's time to draw my stars! Woop! Woop!
72
00:03:35,590 --> 00:03:37,758
I'll do it just like Ms. Moreno said.
73
00:03:37,759 --> 00:03:42,055
Up, down, that... Wait. Which way?
74
00:03:44,307 --> 00:03:47,518
Up, down... [groans]
75
00:03:48,019 --> 00:03:49,687
I'm going to need more paper.
76
00:03:51,147 --> 00:03:54,442
Up, down, there, across...
77
00:03:55,944 --> 00:03:57,611
Ugh, no.
78
00:03:57,612 --> 00:03:59,113
Urgh!
79
00:03:59,614 --> 00:04:01,490
How are your stars going?
80
00:04:01,491 --> 00:04:04,410
They're going in every wrong direction.
81
00:04:04,953 --> 00:04:06,633
Mine don't look like stars either.
82
00:04:07,789 --> 00:04:10,708
Phew. I thought it was just me
having trouble drawing them.
83
00:04:11,084 --> 00:04:12,752
Let's ask someone to help us.
84
00:04:13,503 --> 00:04:14,671
This is gonna be great.
85
00:04:17,715 --> 00:04:19,132
- Abigail!
- Abigail!
86
00:04:19,133 --> 00:04:21,885
- Awesome stars, Abigail.
- Thanks.
87
00:04:21,886 --> 00:04:24,972
I've been drawing stars since
I was four and three quarters.
88
00:04:24,973 --> 00:04:28,308
Ours look... not that star-like.
89
00:04:28,309 --> 00:04:29,601
Could you help us?
90
00:04:29,602 --> 00:04:31,145
Sure.
91
00:04:31,729 --> 00:04:35,148
When I draw stars,
I do it like Ms. Moreno said,
92
00:04:35,149 --> 00:04:36,483
but in a song.
93
00:04:36,484 --> 00:04:43,157
? Up! Down!
Across over down! ?
94
00:04:44,659 --> 00:04:46,703
Wow, they look great!
95
00:04:47,203 --> 00:04:50,539
And now that it's a song,
I remember the directions.
96
00:04:50,540 --> 00:04:53,375
? Up! Down!
Across over down! ?
97
00:04:53,376 --> 00:04:54,668
Thanks, Abigail.
98
00:04:54,669 --> 00:04:55,836
Anytime.
99
00:04:55,837 --> 00:04:57,463
See you in outer space.
100
00:04:58,047 --> 00:04:59,798
Let's do it!
101
00:04:59,799 --> 00:05:03,594
[both] ? Up! Down!
Across over down! ?
102
00:05:04,178 --> 00:05:05,637
I think I did it!
103
00:05:05,638 --> 00:05:08,057
My star looks like a star!
104
00:05:10,685 --> 00:05:13,396
[groans] Mine looks like a scribble.
105
00:05:13,521 --> 00:05:15,023
I like it. It's...
106
00:05:15,440 --> 00:05:16,648
different.
107
00:05:16,649 --> 00:05:19,026
Why is this so hard for me?
108
00:05:19,027 --> 00:05:21,236
I guess I can try again.
109
00:05:21,237 --> 00:05:23,572
I'm gonna give my star to Ms. Moreno.
110
00:05:23,573 --> 00:05:25,450
You've got this, Rose!
111
00:05:30,538 --> 00:05:31,788
Urgh!
112
00:05:31,789 --> 00:05:34,792
Hey, Rose, why are you going "urgh"?
113
00:05:35,335 --> 00:05:37,336
I can't get my stars right.
114
00:05:37,337 --> 00:05:39,005
Is something wrong with me?
115
00:05:41,549 --> 00:05:42,884
Nah, you look good to me.
116
00:05:43,593 --> 00:05:45,153
Maybe something else is wrong?
117
00:05:45,386 --> 00:05:47,220
Radish, that must be it!
118
00:05:47,221 --> 00:05:49,599
It's not me! It's something else!
119
00:05:50,141 --> 00:05:52,684
It's... it's... It's my marker!
120
00:05:52,685 --> 00:05:54,519
It must be broken.
121
00:05:54,520 --> 00:05:55,854
Here. Try this one.
122
00:05:55,855 --> 00:05:56,905
Schwip!
123
00:06:02,612 --> 00:06:03,662
No.
124
00:06:04,530 --> 00:06:05,823
Uh, or this one?
125
00:06:08,951 --> 00:06:10,411
No.
126
00:06:12,747 --> 00:06:15,249
Urgh! All these markers are broken!
127
00:06:16,125 --> 00:06:18,752
Uh, I think they're brand-new.
128
00:06:18,753 --> 00:06:19,836
Oh.
129
00:06:19,837 --> 00:06:21,088
[triangle tings]
130
00:06:21,089 --> 00:06:24,216
Hello, space explorers. It's snack time,
131
00:06:24,217 --> 00:06:26,927
but feel free to keep
drawing stars if you want.
132
00:06:26,928 --> 00:06:28,595
I'll collect them all shortly.
133
00:06:28,596 --> 00:06:30,098
[both giggle]
134
00:06:31,766 --> 00:06:33,767
[groans] I need to hurry!
135
00:06:33,768 --> 00:06:34,893
Don't worry.
136
00:06:34,894 --> 00:06:37,062
Maybe you just need a... [shushes]
137
00:06:37,063 --> 00:06:38,940
...quiet place to draw your stars.
138
00:06:39,524 --> 00:06:40,607
That's it.
139
00:06:40,608 --> 00:06:43,528
I'll draw in the quietest place
in kindergarten.
140
00:06:44,028 --> 00:06:45,113
The Chill Zone.
141
00:06:51,953 --> 00:06:54,454
Ah, nice and quiet.
142
00:06:54,455 --> 00:06:56,749
Now I can draw the perfect star.
143
00:06:59,627 --> 00:07:02,087
Urgh! Not perfect at all!
144
00:07:02,088 --> 00:07:04,340
Am I the only one who can't do it?
145
00:07:12,140 --> 00:07:15,183
? Up, across, over and back down ?
146
00:07:15,184 --> 00:07:18,478
? Supposed to be pointy
but this one's round ?
147
00:07:18,479 --> 00:07:22,650
? All the other kids seem
to know the perfect way ?
148
00:07:23,484 --> 00:07:26,778
? My friends' stars
are twinkly and sparkling ?
149
00:07:26,779 --> 00:07:30,158
? But this one looks like it's barking? ?
150
00:07:30,283 --> 00:07:34,745
? And these are just
scratchy markings on a page ?
151
00:07:35,455 --> 00:07:37,998
? All I can make are these ?
152
00:07:37,999 --> 00:07:40,167
? Strange stars ?
153
00:07:40,168 --> 00:07:44,337
? I try and try and still they look like ?
154
00:07:44,338 --> 00:07:46,632
? Strange stars ?
155
00:07:47,049 --> 00:07:50,428
? Everybody else's look fine ?
156
00:07:51,053 --> 00:07:53,347
? What's wrong with mine? ?
157
00:07:58,478 --> 00:08:01,980
? I can't draw stars
and school's just getting started ?
158
00:08:01,981 --> 00:08:05,108
? How am I gonna make it through
the rest of kindergarten? ?
159
00:08:05,109 --> 00:08:06,610
? Will I learn to count to 20 ?
160
00:08:06,611 --> 00:08:08,361
? Or know the names of all the shapes? ?
161
00:08:08,362 --> 00:08:11,865
? How am I gonna be ready
when all I keep making ?
162
00:08:11,866 --> 00:08:13,868
? Are messes, mistakes and these... ?
163
00:08:14,494 --> 00:08:16,703
? Strange stars ?
164
00:08:16,704 --> 00:08:20,750
? I try and try and still they look like ?
165
00:08:21,292 --> 00:08:23,543
? Strange stars ?
166
00:08:23,544 --> 00:08:26,172
? Why is it so hard? ?
167
00:08:26,881 --> 00:08:30,383
? Strange stars ?
168
00:08:30,384 --> 00:08:34,055
? Everybody else's look fine ?
169
00:08:34,555 --> 00:08:38,893
? What's wrong with mine? ?
170
00:08:41,896 --> 00:08:43,522
[tings]
171
00:08:43,523 --> 00:08:45,315
Okay, my solar students.
172
00:08:45,316 --> 00:08:47,776
Now we're going to put
our glow-in-the-dark stars
173
00:08:47,777 --> 00:08:51,905
up on the ceiling
for a dazzling outer space display.
174
00:08:51,906 --> 00:08:54,992
- [all] Wow!
- Wow! That sounds amazing!
175
00:08:56,786 --> 00:09:00,163
Hmm, are we sure everyone's
handed in their drawings?
176
00:09:00,164 --> 00:09:02,707
It'd be a shame
if a student's stars were missing
177
00:09:02,708 --> 00:09:04,418
when I hang them up on the ceiling.
178
00:09:05,127 --> 00:09:07,462
[nervous laugh] Missing stars?
179
00:09:07,463 --> 00:09:10,549
Ha. Whose could be missing?
[nervous laugh]
180
00:09:10,550 --> 00:09:12,301
Did you hand in your stars, Rose?
181
00:09:12,802 --> 00:09:14,594
Um, um...
182
00:09:14,595 --> 00:09:18,765
Ms. Moreno, can I lie on this pillow
while we look at our stars?
183
00:09:18,766 --> 00:09:20,017
[gasps]
184
00:09:20,685 --> 00:09:23,436
Hey, Rose,
what's your lunchbox doing over here?
185
00:09:23,437 --> 00:09:25,523
No!
186
00:09:26,941 --> 00:09:28,400
[all exclaiming]
187
00:09:28,401 --> 00:09:30,819
- Check that out!
- Wow! Look at that!
188
00:09:30,820 --> 00:09:33,697
Oh, my! What's going on?
189
00:09:33,698 --> 00:09:35,283
[all continue exclaiming]
190
00:09:37,118 --> 00:09:39,369
[sighs] I'm sorry, everyone.
191
00:09:39,370 --> 00:09:41,746
I don't have any stars to hang up.
192
00:09:41,747 --> 00:09:43,748
I really wanted to draw a star
193
00:09:43,749 --> 00:09:45,834
that looked like yours, Ms. Moreno.
194
00:09:45,835 --> 00:09:47,460
I understand.
195
00:09:47,461 --> 00:09:50,672
But, you know, there's more
than one way to draw a star.
196
00:09:50,673 --> 00:09:53,301
And I think your stars are wonderful.
197
00:09:53,843 --> 00:09:54,968
You do?
198
00:09:54,969 --> 00:09:57,804
This one looks like a shooting star!
199
00:09:57,805 --> 00:10:00,307
This one looks like a star with cat ears!
200
00:10:00,308 --> 00:10:01,641
I love it!
201
00:10:01,642 --> 00:10:02,976
Wait a sec.
202
00:10:02,977 --> 00:10:05,687
You... you like my stars?
203
00:10:05,688 --> 00:10:08,481
Yeah. They may not look
like Ms. Moreno's stars,
204
00:10:08,482 --> 00:10:10,317
but they look like your stars,
205
00:10:10,318 --> 00:10:13,653
really twinkly and super-sparkly!
206
00:10:13,654 --> 00:10:17,157
Yeah, my stars are pretty awesome.
207
00:10:17,158 --> 00:10:20,578
May I hang your stars up
with everyone else's, Rose?
208
00:10:22,288 --> 00:10:27,710
Sure! Here are my super-duper,
amazing and very special stars.
209
00:10:28,502 --> 00:10:30,962
All right, everyone, get comfy
210
00:10:30,963 --> 00:10:33,758
and close your eyes for the big surprise.
211
00:10:37,011 --> 00:10:38,179
Here we go.
212
00:10:42,683 --> 00:10:44,476
Oh, I can't wait!
213
00:10:44,477 --> 00:10:47,771
And now, my cosmic classroom,
214
00:10:47,772 --> 00:10:52,068
open your eyes
and let's blast off into the starry sky.
215
00:10:53,527 --> 00:10:55,278
- [all gasp]
- Wow.
216
00:10:55,279 --> 00:10:57,197
- Look at that!
- Beautiful!
217
00:10:57,198 --> 00:10:58,698
- Awesome!
- Amazing!
218
00:10:58,699 --> 00:11:00,200
Wow.
219
00:11:00,201 --> 00:11:02,535
They look so good up there.
220
00:11:02,536 --> 00:11:03,954
All of them.
221
00:11:06,290 --> 00:11:09,668
[all] ? Look up
look up, look up, look up ?
222
00:11:09,669 --> 00:11:12,253
? At all these stars we've made ?
223
00:11:12,254 --> 00:11:15,841
- ? They're so beautiful ?
- [chorus] ? Beautiful ?
224
00:11:16,467 --> 00:11:19,887
- ? Each in their own way ?
- [chorus] ? Look up ?
225
00:11:21,055 --> 00:11:22,431
[chorus] ? Look up ?
226
00:11:22,765 --> 00:11:26,393
? At how our stars all shine ?
227
00:11:26,394 --> 00:11:28,728
? I love yours ?
228
00:11:28,729 --> 00:11:33,525
? And I'm so proud of mine ?
229
00:11:33,526 --> 00:11:35,568
[all] ? What do we see? ?
230
00:11:35,569 --> 00:11:39,072
- ? Planets, moons and galaxies ?
- [chorus] ? Galaxies ?
231
00:11:39,073 --> 00:11:43,202
? We'll go so far ?
232
00:11:43,577 --> 00:11:48,499
? Look up at the stars ?
233
00:11:54,130 --> 00:11:55,755
They're perfect.
234
00:11:55,756 --> 00:11:58,675
Every one is special in their own way.
235
00:11:58,676 --> 00:12:00,594
Just like us.
236
00:12:05,099 --> 00:12:06,600
[Kat] "My Tooth Fairy Lady!"
237
00:12:07,226 --> 00:12:11,062
Everyone, look!
I have the wiggliest tooth ever!
238
00:12:11,063 --> 00:12:12,564
See!
239
00:12:12,565 --> 00:12:14,274
[tooth squeaking]
240
00:12:14,275 --> 00:12:17,987
{\an8}Wow! It's like your tooth
is doing a waggle dance, Kat.
241
00:12:18,529 --> 00:12:21,322
{\an8}I have a loose tooth, too,
but not that loose.
242
00:12:21,323 --> 00:12:25,535
{\an8}My tooth's so wiggly-diggly,
it could fall out any second!
243
00:12:25,536 --> 00:12:29,414
{\an8}[gasps] Then you'd be the first
kid in the class to lose a tooth!
244
00:12:29,415 --> 00:12:32,167
Uh-huh. I guess I would.
245
00:12:32,168 --> 00:12:34,544
Hold on. Don't you need all your teeth?
246
00:12:34,545 --> 00:12:37,464
How else will you chomp, chomp a sandwich?
247
00:12:37,465 --> 00:12:38,673
Don't worry, Radish.
248
00:12:38,674 --> 00:12:41,510
A new tooth will grow in
where my baby tooth was.
249
00:12:41,969 --> 00:12:44,888
Oh, phew! That's really good news.
250
00:12:44,889 --> 00:12:45,972
[triangle tings]
251
00:12:45,973 --> 00:12:47,432
Dear class,
252
00:12:47,433 --> 00:12:50,059
please join me at the work tables.
253
00:12:50,060 --> 00:12:52,813
- Love, Ms. M.
- [all giggling]
254
00:12:52,814 --> 00:12:56,316
- [sneezes]
- [Radish exclaims] Oh!
255
00:12:56,317 --> 00:12:58,235
- Bless you.
- Sorry.
256
00:12:58,736 --> 00:12:59,820
Allergies.
257
00:13:00,446 --> 00:13:03,156
Now, this week
we've been learning about the mail
258
00:13:03,157 --> 00:13:06,451
and how to put a message
for someone in your mailbox.
259
00:13:06,452 --> 00:13:10,038
Oh! And the mail carrier
delivers it. Zzip!
260
00:13:10,039 --> 00:13:13,249
Right. Today you're going
to send a message
261
00:13:13,250 --> 00:13:15,084
to a friend, a family member,
262
00:13:15,085 --> 00:13:18,171
or even your favorite panda at the zoo.
263
00:13:18,172 --> 00:13:19,672
- A panda?
- [all exclaiming]
264
00:13:19,673 --> 00:13:21,007
- Fun!
- Neat!
265
00:13:21,008 --> 00:13:23,676
You can put pictures, words,
266
00:13:23,677 --> 00:13:25,970
anything you like in your messages.
267
00:13:25,971 --> 00:13:27,222
[tooth squeaking]
268
00:13:27,223 --> 00:13:30,643
I want to write a message
to the Tooth Fairy!
269
00:13:31,185 --> 00:13:33,019
My tooth's about to fall out,
270
00:13:33,020 --> 00:13:35,370
so the Tooth Fairy
will be visiting me tonight.
271
00:13:35,773 --> 00:13:38,817
'Cause when you lose a tooth,
you leave it under your pillow
272
00:13:38,818 --> 00:13:42,070
and the Tooth Fairy
comes to get it while you're sleeping!
273
00:13:42,071 --> 00:13:44,572
Right! Okay...
274
00:13:44,573 --> 00:13:47,034
Dear Tooth Fairy...
275
00:13:48,202 --> 00:13:51,496
Whoa! You can write all that, Kat?
276
00:13:51,497 --> 00:13:55,208
Actually, no, but the Tooth Fairy's magic,
277
00:13:55,209 --> 00:13:57,336
so she'll be able to read whatever I put.
278
00:13:57,837 --> 00:14:00,338
I have tons of questions for her.
279
00:14:00,339 --> 00:14:02,715
Like how many kids
does she visit every night?
280
00:14:02,716 --> 00:14:04,844
And what does she do with all the teeth?
281
00:14:05,302 --> 00:14:08,221
Does the Tooth Fairy like mac n' cheese?
282
00:14:08,222 --> 00:14:09,598
So many questions!
283
00:14:10,057 --> 00:14:12,183
I don't know any of the answers.
284
00:14:12,184 --> 00:14:13,601
[gasps excitedly]
285
00:14:13,602 --> 00:14:15,144
I just got the best idea!
286
00:14:15,145 --> 00:14:18,398
What if everyone
writes their questions to the Tooth Fairy,
287
00:14:18,399 --> 00:14:21,401
and, Kat, you deliver
all the messages to her tonight
288
00:14:21,402 --> 00:14:23,111
when she comes for your tooth?
289
00:14:23,112 --> 00:14:24,195
- Good thinking!
- Yeah!
290
00:14:24,196 --> 00:14:25,405
- Awesome idea!
- Ding-ding!
291
00:14:25,406 --> 00:14:28,408
I would love to be
the Tooth Fairy messenger!
292
00:14:28,409 --> 00:14:31,912
This feels like the best,
most special job in the world!
293
00:14:38,502 --> 00:14:40,545
? All my friends' letters ?
294
00:14:40,546 --> 00:14:42,422
? Sealed with a sticker or two ?
295
00:14:42,423 --> 00:14:44,007
? They gave them to me ?
296
00:14:44,008 --> 00:14:46,301
? Now, I've gotta come through ?
297
00:14:46,302 --> 00:14:48,136
? I'm Tooth Fairy messenger ?
298
00:14:48,137 --> 00:14:51,931
? I will deliver for you ?
299
00:14:51,932 --> 00:14:56,604
- ? And you, and you ?
- [chorus] ? And you ?
300
00:14:56,605 --> 00:14:59,814
- ? A skip in my step ?
- [chorus] ? Ooh, ooh ?
301
00:14:59,815 --> 00:15:01,399
? I found the right trail ?
302
00:15:01,400 --> 00:15:03,109
? I got a satchel that's stuffed ?
303
00:15:03,110 --> 00:15:05,486
- ? Full of Tooth Fairy mail ?
- [chorus] ? Ooh ?
304
00:15:05,487 --> 00:15:07,280
? It's filled up with notes ?
305
00:15:07,281 --> 00:15:09,407
? From the boys and the girls ?
306
00:15:09,408 --> 00:15:14,996
? Addressed to the star
of Tooth Fairy world ?
307
00:15:14,997 --> 00:15:17,916
- ? All my friends' letters ?
- [chorus] ? All my friends' letters ?
308
00:15:17,917 --> 00:15:19,584
? Sealed with a sticker or two ?
309
00:15:19,585 --> 00:15:21,377
? They gave them to me ?
310
00:15:21,378 --> 00:15:23,296
? Now, I've gotta come through ?
311
00:15:23,297 --> 00:15:25,381
? I'm Tooth Fairy messenger ?
312
00:15:25,382 --> 00:15:28,801
? And I will deliver
the notes and the cards ?
313
00:15:28,802 --> 00:15:30,720
? From the boys and the girls ?
314
00:15:30,721 --> 00:15:33,014
? Addressed to the star ?
315
00:15:33,015 --> 00:15:39,855
? Of this Tooth Fairy world ?
316
00:15:41,649 --> 00:15:43,817
Here's my message for the Tooth Fairy.
317
00:15:45,277 --> 00:15:47,278
Great. What's it say?
318
00:15:47,279 --> 00:15:49,405
It says "Hi,"
319
00:15:49,406 --> 00:15:52,159
and, "Do you have any pets
or polka dot socks?"
320
00:15:53,035 --> 00:15:55,496
Yo, here's my mac and cheese message.
321
00:15:56,121 --> 00:15:58,748
Please tell her I used
the yummy-smelling markers
322
00:15:58,749 --> 00:16:02,002
in my message, so it smells like flowers.
323
00:16:02,503 --> 00:16:05,381
Ooh! [sniffs, sneezes]
324
00:16:06,048 --> 00:16:09,008
[giggles] Flowers make me
sneeze sometimes,
325
00:16:09,009 --> 00:16:12,680
but I'll be sure to get these
to the Tooth Fairy. Thanks.
326
00:16:13,389 --> 00:16:15,890
Ooh! You used the glitter pen.
327
00:16:15,891 --> 00:16:20,436
Kat, why don't you keep those messages
in your cubby until the end of the day?
328
00:16:20,437 --> 00:16:21,522
I can help.
329
00:16:22,356 --> 00:16:25,400
And with that,
my marvelous message writers,
330
00:16:25,401 --> 00:16:27,860
- it's time for snack.
- [tings]
331
00:16:27,861 --> 00:16:30,530
Are you excited for your big job tonight?
332
00:16:30,531 --> 00:16:32,156
Super excited!
333
00:16:32,157 --> 00:16:34,575
I love how special this all feels.
334
00:16:34,576 --> 00:16:36,536
Being the first to lose a tooth,
335
00:16:36,537 --> 00:16:39,247
and getting to be
the Tooth Fairy messenger.
336
00:16:39,248 --> 00:16:41,417
Hopefully you'll lose your tooth soon!
337
00:16:42,209 --> 00:16:44,585
What if I invented a robot
338
00:16:44,586 --> 00:16:46,672
that could turn apples into apple pie?
339
00:16:47,172 --> 00:16:51,384
If your robot can make
mac and cheese too, I'm in.
340
00:16:51,385 --> 00:16:53,220
Hmm, not a bad idea.
341
00:16:54,054 --> 00:16:55,514
- [crunch]
- Hmm?
342
00:16:56,056 --> 00:16:57,682
There, now all the messages
343
00:16:57,683 --> 00:16:59,559
are ready to bring to the Tooth Fairy.
344
00:16:59,560 --> 00:17:02,062
Perfect! I can't wait.
345
00:17:02,563 --> 00:17:05,064
[Jamil] Hey! My tooth fell out!
346
00:17:05,065 --> 00:17:06,441
- Huh?
- What?
347
00:17:06,442 --> 00:17:09,610
Yo, your tooth did fall out.
348
00:17:09,611 --> 00:17:11,155
It was a little wiggly,
349
00:17:11,572 --> 00:17:13,948
but I didn't think it was that wiggly.
350
00:17:13,949 --> 00:17:16,909
Congratulations, Jamil.
351
00:17:16,910 --> 00:17:17,960
I'll get a towel.
352
00:17:18,454 --> 00:17:23,000
Wow, Jamil, you must feel so special.
353
00:17:23,667 --> 00:17:26,127
Wait, since Jamil lost his tooth,
354
00:17:26,128 --> 00:17:28,672
the Tooth Fairy will visit him tonight.
355
00:17:29,256 --> 00:17:31,341
You didn't lose yours yet, did you, Kat?
356
00:17:32,092 --> 00:17:33,142
Not yet.
357
00:17:33,969 --> 00:17:35,720
So then Jamil should be
358
00:17:35,721 --> 00:17:37,972
the Tooth Fairy messenger, right?
359
00:17:37,973 --> 00:17:41,142
But... that was my job.
360
00:17:41,143 --> 00:17:42,435
Is that okay?
361
00:17:42,436 --> 00:17:45,813
Because I have an idea
for a Tooth Fairy mailbox I can make.
362
00:17:45,814 --> 00:17:47,607
- Ooh, nice!
- [Ellie] Tell us about it!
363
00:17:47,608 --> 00:17:49,108
- Yeah, tell us!
- I wanna hear!
364
00:17:49,109 --> 00:17:51,612
Kat? You look sad.
365
00:17:52,279 --> 00:17:56,241
[sighs] I really liked being
the Tooth Fairy messenger.
366
00:17:56,742 --> 00:18:00,370
I'm sorry, but you'll get another chance
to do something special.
367
00:18:00,871 --> 00:18:02,498
I hope so.
368
00:18:06,794 --> 00:18:09,462
Here are everyone's Tooth Fairy messages.
369
00:18:09,463 --> 00:18:11,339
Have fun being messenger.
370
00:18:11,340 --> 00:18:12,840
Thanks, Kat.
371
00:18:12,841 --> 00:18:15,176
Wanna see what I made
for the messenger job?
372
00:18:15,177 --> 00:18:16,260
Sure.
373
00:18:16,261 --> 00:18:17,311
- [Tej] I do.
- Me, too.
374
00:18:17,971 --> 00:18:20,181
I made a Tooth Fairy mailbox.
375
00:18:20,182 --> 00:18:23,518
It's a pillow I can sleep on tonight
when the Tooth Fairy visits,
376
00:18:23,519 --> 00:18:26,145
with pockets for all your messages.
377
00:18:26,146 --> 00:18:27,730
- So cool!
- Wow!
378
00:18:27,731 --> 00:18:29,315
- Wow!
- Wow!
379
00:18:29,316 --> 00:18:31,067
And that's not all.
380
00:18:31,068 --> 00:18:34,321
I also made a little pocket for my tooth,
which is right in here.
381
00:18:35,989 --> 00:18:38,826
Wa... Wait a sec, my tooth was in here.
382
00:18:40,035 --> 00:18:41,662
Oh, no, it's gone!
383
00:18:42,246 --> 00:18:44,330
I must have dropped it.
384
00:18:44,331 --> 00:18:47,667
The Tooth Fairy won't visit
if I don't have my tooth.
385
00:18:47,668 --> 00:18:50,753
Don't worry, Jamil!
We'll help find your tooth.
386
00:18:50,754 --> 00:18:52,130
Right, everyone?
387
00:18:52,131 --> 00:18:53,401
- Definitely!
- You bet!
388
00:18:53,841 --> 00:18:56,676
Okay. Tooth sleuths, let's look around.
389
00:18:56,677 --> 00:18:58,595
[all clamoring]
390
00:19:01,056 --> 00:19:02,516
Not by the reading tree!
391
00:19:03,392 --> 00:19:04,851
Not in the tambourine!
392
00:19:04,852 --> 00:19:06,478
Albie doesn't have it!
393
00:19:06,895 --> 00:19:08,230
Do you, Albie?
394
00:19:09,398 --> 00:19:10,816
[confused squeaks]
395
00:19:15,362 --> 00:19:16,412
The tooth!
396
00:19:17,072 --> 00:19:20,202
Gotta be careful so I don't knock it
out the window. [soft gasp]
397
00:19:20,868 --> 00:19:22,661
Wait a minute.
398
00:19:23,287 --> 00:19:24,337
Hmm.
399
00:19:31,837 --> 00:19:34,213
? Well, if I tell Jamil ?
400
00:19:34,214 --> 00:19:37,341
? I know how much better he's gonna feel ?
401
00:19:37,342 --> 00:19:39,093
? He'll be so happy ?
402
00:19:39,094 --> 00:19:42,347
? And I'll make his dreams come true ?
403
00:19:43,724 --> 00:19:45,558
? But you know what? ?
404
00:19:45,559 --> 00:19:49,061
? If I don't,
I'll be Tooth Fairy messenger ?
405
00:19:49,062 --> 00:19:50,354
? And he won't ?
406
00:19:50,355 --> 00:19:54,401
? How am I supposed to know
what I'm supposed to do? ?
407
00:19:56,528 --> 00:19:59,198
? Should I tell the truth? ?
408
00:19:59,990 --> 00:20:02,576
? And give Jamil the tooth ?
409
00:20:03,118 --> 00:20:07,998
? Or can I just pretend I didn't see it? ?
410
00:20:10,083 --> 00:20:12,710
Aw, we looked everywhere.
411
00:20:12,711 --> 00:20:14,754
My tooth's gone.
412
00:20:14,755 --> 00:20:17,089
Aw, I'm really sorry, buddy.
413
00:20:17,090 --> 00:20:18,758
No, I'm sorry.
414
00:20:18,759 --> 00:20:20,968
Everyone had messages for the Tooth Fairy,
415
00:20:20,969 --> 00:20:22,971
but now she's not gonna visit.
416
00:20:34,942 --> 00:20:38,361
? I know what to do ?
417
00:20:38,362 --> 00:20:41,781
? Gotta tell Jamil the truth ?
418
00:20:41,782 --> 00:20:47,329
? 'Cause that's just
what friends do in kindergarten ?
419
00:20:52,793 --> 00:20:54,877
Jamil, I found your tooth!
420
00:20:54,878 --> 00:20:57,464
You did? I was looking everywhere!
421
00:20:57,965 --> 00:21:00,133
- Thank you, Kat.
- [giggles] No problem.
422
00:21:01,009 --> 00:21:04,637
? Because that's just what friends do ?
423
00:21:04,638 --> 00:21:08,934
? In kindergarten ?
424
00:21:10,936 --> 00:21:13,230
Fantastico! So great!
425
00:21:13,897 --> 00:21:15,357
You really helped Jamil!
426
00:21:15,983 --> 00:21:18,567
Thank you. It was over by the open window.
427
00:21:18,568 --> 00:21:20,695
- [sneezes]
- Bless you.
428
00:21:20,696 --> 00:21:21,822
Allergies again?
429
00:21:22,489 --> 00:21:25,491
Yeah, I- My tooth!
430
00:21:25,492 --> 00:21:26,785
It came out!
431
00:21:30,414 --> 00:21:32,039
Woo-hoo! Finally!
432
00:21:32,040 --> 00:21:33,958
I can't believe two of our friends
433
00:21:33,959 --> 00:21:36,335
lost a tooth in the same day!
434
00:21:36,336 --> 00:21:40,006
And I can't believe my sneeze
knocked my tooth out.
435
00:21:40,007 --> 00:21:41,340
Maybe you could ask Jamil
436
00:21:41,341 --> 00:21:43,631
if you could be
Tooth Fairy messenger again?
437
00:21:44,011 --> 00:21:47,138
Aw, thanks, but that's all right.
438
00:21:47,139 --> 00:21:50,099
I'm okay letting Jamil
have this special job.
439
00:21:50,100 --> 00:21:52,310
His tooth did fall out first
440
00:21:52,311 --> 00:21:55,063
and I'll get my chance
to do something special soon.
441
00:21:55,939 --> 00:21:58,524
Hey, Kat, since your tooth also fell out,
442
00:21:58,525 --> 00:22:00,902
why don't we both
be Tooth Fairy messenger?
443
00:22:01,486 --> 00:22:04,030
Really? We can share the job?
444
00:22:04,031 --> 00:22:05,406
Let's do it.
445
00:22:05,407 --> 00:22:07,658
So thoughtful of you, Jamil.
446
00:22:07,659 --> 00:22:08,993
I'm proud of you both
447
00:22:08,994 --> 00:22:10,620
for being so kind to each other.
448
00:22:11,288 --> 00:22:14,665
Okay, half of the messages
will go home with you.
449
00:22:14,666 --> 00:22:16,542
And half with you.
450
00:22:16,543 --> 00:22:20,838
And I'll make you
a Tooth Fairy mailbox, just like mine.
451
00:22:20,839 --> 00:22:23,133
I fixed the pocket
so the tooth won't fall out.
452
00:22:23,759 --> 00:22:24,968
Thanks, Jamil.
453
00:22:28,764 --> 00:22:31,974
? We will be ?
454
00:22:31,975 --> 00:22:35,186
- ? Tooth Fairy messengers ?
- [chorus] ? Tooth Fairy messengers ?
455
00:22:35,187 --> 00:22:37,689
? You and me ?
456
00:22:38,315 --> 00:22:41,442
? On the job together ?
457
00:22:41,443 --> 00:22:44,571
- ? Our friends' letters ?
- [chorus] ? Aah ?
458
00:22:44,696 --> 00:22:48,074
? Sealed with a sticker or two ?
459
00:22:48,075 --> 00:22:50,826
[chorus] ? Sticker or two ?
460
00:22:50,827 --> 00:22:57,084
- ? We will deliver for you ?
- [chorus] ? Aah ?
461
00:23:00,253 --> 00:23:02,089
[Tooth Fairy laughing]
462
00:23:03,924 --> 00:23:05,966
[? closing theme music playing]
463
00:23:05,967 --> 00:23:07,386
[audience cheering]
464
00:23:29,783 --> 00:23:30,867
[squealing]
465
00:23:30,917 --> 00:23:35,467
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.