All language subtitles for Kindergarten s01e12 Do You Hear the Students.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,580 [? opening theme music playing] 2 00:00:05,880 --> 00:00:09,217 ? Kindergarten, I'm on my way ? 3 00:00:09,801 --> 00:00:11,927 ? The wait is finally over ? 4 00:00:11,928 --> 00:00:13,722 ? It's gonna be great ? 5 00:00:14,222 --> 00:00:16,223 ? I know that when I get there ? 6 00:00:16,224 --> 00:00:18,560 [all] ? When I get there ? 7 00:00:19,060 --> 00:00:24,148 ? All of my friends will be waiting for me ? 8 00:00:24,149 --> 00:00:25,733 - [girl] ? Here we go ? - [all] ? Go ? 9 00:00:25,734 --> 00:00:27,901 [girl] ? The show is starting Come on get ready ? 10 00:00:27,902 --> 00:00:31,405 - ? For Kindergarten, the Musical ? - [all] ? The Musical ? 11 00:00:31,406 --> 00:00:34,408 [girl] ? Everyone's a star ? 12 00:00:34,409 --> 00:00:36,243 - ? We are ? - [all] ? Yeah ? 13 00:00:36,244 --> 00:00:39,873 [girl] ? Set and ready for Kindergarten, the Musical ? 14 00:00:40,498 --> 00:00:45,335 [all] ? Let's put on a show ? 15 00:00:45,336 --> 00:00:49,631 ? Come on get ready for Kindergarten, the Musical ? 16 00:00:49,632 --> 00:00:56,389 {\an8}? Let's put on a show ? 17 00:01:03,229 --> 00:01:05,190 [Berti] Do You Hear the Students Sing. 18 00:01:09,360 --> 00:01:10,819 {\an8}Radish, Rose, 19 00:01:10,820 --> 00:01:14,073 {\an8}this may be the only drawing of our school I've ever done, 20 00:01:14,074 --> 00:01:15,867 {\an8}but it's the best one! 21 00:01:16,367 --> 00:01:17,534 {\an8}Nice, Berti. 22 00:01:17,535 --> 00:01:20,622 {\an8}I love your drawing this much. Whoops! 23 00:01:21,206 --> 00:01:22,832 Heads up! [whistles] 24 00:01:26,878 --> 00:01:28,254 I'll get it. 25 00:01:30,006 --> 00:01:31,132 Huh. 26 00:01:33,009 --> 00:01:34,135 What's this? 27 00:01:35,845 --> 00:01:37,513 Hey, look what I found. 28 00:01:37,514 --> 00:01:38,597 What is it? 29 00:01:38,598 --> 00:01:40,433 Some kind of fidget spinner? 30 00:01:41,434 --> 00:01:42,851 Ooh! Ding-ding-ding. 31 00:01:42,852 --> 00:01:45,730 Maybe it's a finger relaxer. 32 00:01:46,648 --> 00:01:47,816 Ah! 33 00:01:48,316 --> 00:01:49,733 Oye! Look. 34 00:01:49,734 --> 00:01:52,487 It's got the Porter Elementary Parakeet on it. 35 00:01:52,488 --> 00:01:55,155 - [triangle chimes] - Okay, everybody. 36 00:01:55,156 --> 00:01:57,407 I hope you had fun with your school drawings. 37 00:01:57,408 --> 00:02:00,953 And now, I've got some exciting news. 38 00:02:00,954 --> 00:02:03,664 - What is it? - What could it be? 39 00:02:03,665 --> 00:02:07,502 It's Porter Elementary's 100th birthday. 40 00:02:08,002 --> 00:02:11,672 Can you believe it's been a school for 100 years? 41 00:02:11,673 --> 00:02:14,884 Whoa! That's a lot of kindergarten classes. 42 00:02:15,468 --> 00:02:16,969 [chuckling] To celebrate, 43 00:02:16,970 --> 00:02:18,804 each class will put on a performance 44 00:02:18,805 --> 00:02:20,514 on the stage outside. 45 00:02:20,515 --> 00:02:21,682 A performance? 46 00:02:21,683 --> 00:02:22,850 On the stage? 47 00:02:22,851 --> 00:02:24,435 Outside? 48 00:02:25,019 --> 00:02:27,187 Let's talk about what we can do as a class 49 00:02:27,188 --> 00:02:29,649 to show our love for Porter Elementary. 50 00:02:30,150 --> 00:02:33,026 Ooh! What if we did something with our mascot? 51 00:02:33,027 --> 00:02:34,529 The Porter Parakeet. 52 00:02:34,530 --> 00:02:37,698 [Berti] There's a picture of the Parakeet on this too. 53 00:02:37,699 --> 00:02:39,576 I found it in that box over there. 54 00:02:40,076 --> 00:02:41,326 Oh, yes. 55 00:02:41,327 --> 00:02:43,871 I pulled out that box of old Porter Elementary stuff 56 00:02:43,872 --> 00:02:45,956 to help inspire our performance. 57 00:02:45,957 --> 00:02:47,291 Good find. 58 00:02:47,292 --> 00:02:48,543 But what is it? 59 00:02:49,043 --> 00:02:51,628 This is a cassette tape. 60 00:02:51,629 --> 00:02:54,047 People used to listen to music on these. 61 00:02:54,048 --> 00:02:55,632 Well, look at that! 62 00:02:55,633 --> 00:02:58,928 It's a recording of Porter Elementary's school song. 63 00:02:59,512 --> 00:03:01,681 Our school has a song? 64 00:03:02,182 --> 00:03:03,724 [Ms. Moreno chuckles] Why, yes. 65 00:03:03,725 --> 00:03:05,726 School songs are a wonderful way 66 00:03:05,727 --> 00:03:07,019 to celebrate the school 67 00:03:07,020 --> 00:03:09,314 and all the kids and teachers in it. 68 00:03:09,898 --> 00:03:12,357 Hey! Maybe we should sing the school song 69 00:03:12,358 --> 00:03:14,067 for our performance tomorrow? 70 00:03:14,068 --> 00:03:16,236 Yes! Please! 71 00:03:16,237 --> 00:03:19,741 - Hooray! - [kids chattering excitedly] 72 00:03:21,367 --> 00:03:23,661 That idea is music to my ears. 73 00:03:24,162 --> 00:03:25,788 Let's take a listen, shall we? 74 00:03:29,000 --> 00:03:31,336 [? music playing] 75 00:03:32,086 --> 00:03:34,922 ? Porter Parakeets can't be mean ? 76 00:03:34,923 --> 00:03:37,758 ? Porter Parakeets, tweet, tweet, tweet ? 77 00:03:37,759 --> 00:03:40,427 ? Clap your hands and stomp your feet ? 78 00:03:40,428 --> 00:03:43,181 ? Tweet, tweet, tweet, tweet Porter Parakeets ? 79 00:03:43,723 --> 00:03:45,975 - Ooh! Ms. Moreno. - [music stops] 80 00:03:46,476 --> 00:03:47,601 Yes, Rose? 81 00:03:47,602 --> 00:03:49,144 What if we all flap our arms 82 00:03:49,145 --> 00:03:50,938 on the "tweet, tweet, tweet" part? 83 00:03:50,939 --> 00:03:52,272 That would be awesome! 84 00:03:52,273 --> 00:03:53,941 - Great idea! - [Jamil] Let's do it. 85 00:03:53,942 --> 00:03:55,859 Loving it. 86 00:03:55,860 --> 00:03:58,070 - Let's hear the rest. - [clicks] 87 00:03:58,071 --> 00:04:00,614 [? music resumes] 88 00:04:00,615 --> 00:04:02,909 ? Porter Parakeets aim high ? 89 00:04:03,451 --> 00:04:06,286 ? Porter kids are tough and never ever cry ? 90 00:04:06,287 --> 00:04:08,538 ? Flap your wings and stomp your feet ? 91 00:04:08,539 --> 00:04:09,623 ? And tweet, tweet... ? 92 00:04:09,624 --> 00:04:13,002 Porter kids never cry ever? 93 00:04:14,504 --> 00:04:15,587 Excuse me. 94 00:04:15,588 --> 00:04:17,632 - [music stops] - Yes, Jamil? 95 00:04:18,633 --> 00:04:20,175 That part's not true. 96 00:04:20,176 --> 00:04:22,762 I cried yesterday when I bumped my finger. 97 00:04:23,263 --> 00:04:26,557 Jamil's right. There's nothing wrong with crying. 98 00:04:27,141 --> 00:04:28,191 Very true. 99 00:04:28,643 --> 00:04:31,019 This song was written a long time ago, 100 00:04:31,020 --> 00:04:32,522 when people felt differently. 101 00:04:33,022 --> 00:04:36,818 But now, we all know that crying is A-Okay. 102 00:04:37,318 --> 00:04:39,486 But that's not what the song said. 103 00:04:39,487 --> 00:04:42,322 Well, how about you just don't sing that part, 104 00:04:42,323 --> 00:04:44,032 since you don't agree with it. 105 00:04:44,033 --> 00:04:45,784 Are you sure, Ms. Moreno? 106 00:04:45,785 --> 00:04:47,160 I am. 107 00:04:47,161 --> 00:04:49,204 I am also sure, my kidlings, 108 00:04:49,205 --> 00:04:51,832 that it's time for recess. 109 00:04:51,833 --> 00:04:54,418 Can we bring the old music thingy outside 110 00:04:54,419 --> 00:04:55,836 to listen to the song more? 111 00:04:55,837 --> 00:04:58,088 A musical recess? 112 00:04:58,089 --> 00:04:59,299 Why not? 113 00:05:02,010 --> 00:05:03,636 [chattering indistinctly] 114 00:05:05,847 --> 00:05:08,432 Okay. Let's learn the rest of the song. 115 00:05:08,433 --> 00:05:11,269 Yeah. But let's start after the crying part. 116 00:05:11,394 --> 00:05:12,444 Right. 117 00:05:13,938 --> 00:05:16,481 ? Clap your wings and stomp your feet ? 118 00:05:16,482 --> 00:05:19,444 ? And tweet, tweet, tweet, tweet Porter Parakeets ? 119 00:05:19,944 --> 00:05:21,362 Here comes a new line. 120 00:05:22,363 --> 00:05:24,741 ? Porter kids aim for success ? 121 00:05:25,325 --> 00:05:28,035 ? Porter Parakeets never make a mess ? 122 00:05:28,036 --> 00:05:30,912 ? Twice as nice and always neat ? 123 00:05:30,913 --> 00:05:33,206 ? Tweet, tweet, tweet, tweet Porter Parakeets ? 124 00:05:33,207 --> 00:05:34,791 - [Radish] Excuse me. - [music stops] 125 00:05:34,792 --> 00:05:36,169 What is it, Radish? 126 00:05:36,711 --> 00:05:38,378 "Porter kids never make a mess"? 127 00:05:38,379 --> 00:05:41,048 I'm a Porter kid and I make lots of messes. 128 00:05:41,049 --> 00:05:42,549 If I never got messy, 129 00:05:42,550 --> 00:05:44,844 I wouldn't have found this cool rock just now. 130 00:05:44,845 --> 00:05:47,554 - [kids gasping] - [Berti] That's a good rock. 131 00:05:47,555 --> 00:05:49,891 My mom says it's alright to get messy, 132 00:05:50,391 --> 00:05:52,392 as long as you clean up. 133 00:05:52,393 --> 00:05:54,561 Couldn't we just, schwoop, 134 00:05:54,562 --> 00:05:56,813 skip that part of the song too? 135 00:05:56,814 --> 00:05:58,231 - Yeah! - Yup. 136 00:05:58,232 --> 00:06:00,567 But, we keep skipping lines. 137 00:06:00,568 --> 00:06:03,445 The song needs some song to be a song. 138 00:06:03,446 --> 00:06:06,282 A song could also have some dance. 139 00:06:06,866 --> 00:06:08,868 [gasps] I have something we can try. 140 00:06:09,369 --> 00:06:10,536 Let's go to the stage. 141 00:06:12,497 --> 00:06:14,456 Okay, so we're going to skip 142 00:06:14,457 --> 00:06:15,917 the part about not crying. 143 00:06:16,417 --> 00:06:18,543 And then, we dance through the part 144 00:06:18,544 --> 00:06:19,920 about not being messy. 145 00:06:19,921 --> 00:06:22,756 Good idea, Rose. Let's try it! 146 00:06:22,757 --> 00:06:23,807 [clicks] 147 00:06:25,093 --> 00:06:26,594 [? music starts playing] 148 00:06:27,845 --> 00:06:28,929 ? Porter kids... ? 149 00:06:28,930 --> 00:06:31,932 ? La-la-la-la-la. No, uh-uh, uh-uh. ? 150 00:06:31,933 --> 00:06:33,266 ? We can't hear you ? 151 00:06:33,267 --> 00:06:36,813 [kids shouting over song] 152 00:06:37,939 --> 00:06:39,398 Shh! Listen. 153 00:06:39,399 --> 00:06:41,109 Here comes the next part. 154 00:06:42,110 --> 00:06:44,903 ? Four big cheers for the Porter Parakeets ? 155 00:06:44,904 --> 00:06:46,863 ? Porter kids are quiet and sweet ? 156 00:06:46,864 --> 00:06:47,948 [both] Huh? 157 00:06:47,949 --> 00:06:50,951 ? They're well-behaved and never make a peep- ? 158 00:06:50,952 --> 00:06:53,621 "Porter kids are quiet and never make a peep"? 159 00:06:54,122 --> 00:06:56,457 But we were just having so much fun. 160 00:06:56,958 --> 00:06:59,668 And making, boom, boom, boom, 161 00:06:59,669 --> 00:07:01,461 a lot of noise. 162 00:07:01,462 --> 00:07:04,381 It's good to be quiet in class or at bedtime, 163 00:07:04,382 --> 00:07:07,300 but other times, you gotta get loud! 164 00:07:07,301 --> 00:07:09,594 We definitely can't stay quiet 165 00:07:09,595 --> 00:07:11,721 about something we don't think is right. 166 00:07:11,722 --> 00:07:13,390 Like this school song. 167 00:07:13,391 --> 00:07:14,891 We need a new song. 168 00:07:14,892 --> 00:07:16,852 - Something about us. - [? upbeat music playing] 169 00:07:16,853 --> 00:07:19,396 - [all] Yeah! - [girl] Here we go! 170 00:07:19,397 --> 00:07:20,730 ? I'm messy ? 171 00:07:20,731 --> 00:07:21,983 ? And I'm loud ? 172 00:07:22,483 --> 00:07:24,818 ? I cry sometimes when I fall down ? 173 00:07:24,819 --> 00:07:25,986 ? But I'm here ? 174 00:07:25,987 --> 00:07:27,154 ? And I'm proud ? 175 00:07:27,155 --> 00:07:28,447 [all] ? To be a Parakeet ? 176 00:07:28,448 --> 00:07:30,115 [all] ? Tweet, tweet, tweet ? 177 00:07:30,116 --> 00:07:32,618 ? We need a new school song ? 178 00:07:32,619 --> 00:07:34,244 ? The tune's all right ? 179 00:07:34,245 --> 00:07:36,455 ? But the words are kind of wrong ? 180 00:07:36,456 --> 00:07:39,124 ? And not what it's like to be a Parakeet ? 181 00:07:39,125 --> 00:07:41,501 ? We know what it's like to be a Parakeet ? 182 00:07:41,502 --> 00:07:43,003 ? And we really like ? 183 00:07:43,004 --> 00:07:48,176 ? We love being Parakeets ? 184 00:07:51,304 --> 00:07:54,055 Welcome back my kindergarten canaries. 185 00:07:54,056 --> 00:07:55,856 Did you learn the whole school song? 186 00:07:56,434 --> 00:07:59,311 Actually, there's something we want to tell you... 187 00:07:59,312 --> 00:08:00,563 [door opens] 188 00:08:00,564 --> 00:08:02,647 - Hey, everyone. - [Berti gasps] 189 00:08:02,648 --> 00:08:05,192 Papi! What are you doing here? 190 00:08:05,193 --> 00:08:07,360 Ms. Moreno asked me to play piano 191 00:08:07,361 --> 00:08:09,446 for the school song performance tomorrow. 192 00:08:09,447 --> 00:08:11,247 I'm here to practice with your class. 193 00:08:11,657 --> 00:08:13,950 Thank you for coming in, Mr. Benavente. 194 00:08:13,951 --> 00:08:16,870 Berti was just about to tell me something about the song. 195 00:08:16,871 --> 00:08:17,921 What is it Berti? 196 00:08:19,707 --> 00:08:22,000 Well, the thing is... 197 00:08:22,001 --> 00:08:23,561 [? suspenseful music playing] 198 00:08:28,216 --> 00:08:30,718 We don't want to sing the school song tomorrow. 199 00:08:31,219 --> 00:08:32,886 The song talks about kids 200 00:08:32,887 --> 00:08:35,555 that don't sound like the kind of kids we are. 201 00:08:35,556 --> 00:08:37,557 - Yeah. - No, thank you. 202 00:08:37,558 --> 00:08:39,100 Is that so? 203 00:08:39,101 --> 00:08:40,310 We want to sing a song 204 00:08:40,311 --> 00:08:42,771 that makes us feel like, "Yeah!" 205 00:08:42,772 --> 00:08:46,900 But this song makes us feel, "Womp, womp!" 206 00:08:46,901 --> 00:08:48,443 That's okay, kids. 207 00:08:48,444 --> 00:08:50,278 I think it's wonderful you're speaking up 208 00:08:50,279 --> 00:08:52,739 about something you don't feel is right. 209 00:08:52,740 --> 00:08:54,866 Me too. How can you sing a song well 210 00:08:54,867 --> 00:08:56,535 if you don't believe the words? 211 00:08:56,536 --> 00:08:58,078 But then we have nothing to sing 212 00:08:58,079 --> 00:09:01,081 for the school's 100th birthday celebration tomorrow. 213 00:09:01,082 --> 00:09:04,292 Don't worry. Every problem has a fix. 214 00:09:04,293 --> 00:09:06,378 I'm sure we can think of something. 215 00:09:06,379 --> 00:09:09,173 How about I play a little thinking music? 216 00:09:09,674 --> 00:09:11,425 Great idea, Berti's dad. 217 00:09:13,636 --> 00:09:14,686 Whoops! 218 00:09:16,430 --> 00:09:18,431 Hey, what's this? 219 00:09:18,432 --> 00:09:19,516 Sheet music. 220 00:09:19,517 --> 00:09:22,102 It shows what music notes to play on the piano. 221 00:09:22,103 --> 00:09:24,522 But why is it so messy? 222 00:09:25,565 --> 00:09:28,024 I wasn't happy with the first song I wrote. 223 00:09:28,025 --> 00:09:29,901 It sounded like this. 224 00:09:29,902 --> 00:09:31,654 [? playing piano off key] 225 00:09:35,074 --> 00:09:37,659 Because I didn't like it, I erased it. 226 00:09:37,660 --> 00:09:40,787 And wrote it again to sound like this. 227 00:09:40,788 --> 00:09:43,124 [? playing piano in key] 228 00:09:46,836 --> 00:09:49,171 Whoa! Sounds a lot different. 229 00:09:49,672 --> 00:09:53,050 You didn't like it, so you changed it? 230 00:09:53,551 --> 00:09:55,635 If I'm not happy with a song I'm writing, 231 00:09:55,636 --> 00:09:58,221 I change the tune or add different words, 232 00:09:58,222 --> 00:10:00,223 until it sounds good to me. 233 00:10:00,224 --> 00:10:01,308 [exclaims in Spanish] 234 00:10:01,309 --> 00:10:02,851 That's it! 235 00:10:02,852 --> 00:10:04,644 We have to re-write the school song 236 00:10:04,645 --> 00:10:06,479 until it sounds good to us. 237 00:10:06,480 --> 00:10:08,815 Just like Papi did with his music. 238 00:10:08,816 --> 00:10:11,192 That's music to my ears. 239 00:10:11,193 --> 00:10:12,986 [? playing piano] 240 00:10:12,987 --> 00:10:15,488 ? Sometimes when you write a song ? 241 00:10:15,489 --> 00:10:18,075 ? You realize, this part feels wrong ? 242 00:10:18,659 --> 00:10:20,827 ? This part could be stronger ? 243 00:10:20,828 --> 00:10:23,955 ? And this part should go on ? 244 00:10:23,956 --> 00:10:26,917 ? A little longer ? 245 00:10:32,840 --> 00:10:36,259 ? You wanna make a change ? 246 00:10:36,260 --> 00:10:39,220 ? Something that means much more to you ? 247 00:10:39,221 --> 00:10:42,475 ? Say what you wanna say ? 248 00:10:42,975 --> 00:10:46,394 ? I'll show you all you have to do ? 249 00:10:46,395 --> 00:10:48,396 ? Is make it your own song ? 250 00:10:48,397 --> 00:10:50,148 [all] ? Make it your own song ? 251 00:10:50,149 --> 00:10:53,276 [Papi] ? Fill it with words that make you proud ? 252 00:10:53,277 --> 00:10:54,986 ? To say it's your own song ? 253 00:10:54,987 --> 00:10:57,572 [all] ? Say it's your own song ? 254 00:10:57,573 --> 00:11:00,367 [Papi] ? You got it, say it loud! ? 255 00:11:00,368 --> 00:11:06,165 ? Make it your own ? 256 00:11:06,666 --> 00:11:09,210 [kids laughing and chattering excitedly] 257 00:11:10,920 --> 00:11:14,422 Happy 100th Birthday, Porter Elementary. 258 00:11:14,423 --> 00:11:16,716 I am so lucky to be teaching 259 00:11:16,717 --> 00:11:18,552 this amazing kindergarten class. 260 00:11:18,553 --> 00:11:20,136 And I want to thank them 261 00:11:20,137 --> 00:11:22,347 for re-writing the school song, 262 00:11:22,348 --> 00:11:25,643 so it sounds exactly like us. 263 00:11:26,352 --> 00:11:28,771 Now, everyone, all together. 264 00:11:29,480 --> 00:11:30,648 [? playing piano] 265 00:11:31,232 --> 00:11:32,900 [? marching band music playing] 266 00:11:33,943 --> 00:11:35,736 [crowd cheering] 267 00:11:38,239 --> 00:11:41,491 [all] ? Porter Parakeets laugh and shout ? 268 00:11:41,492 --> 00:11:44,328 ? Porter Parakeets let their feelings out ? 269 00:11:44,912 --> 00:11:48,331 ? Fun gets messy and that's allowed ? 270 00:11:48,332 --> 00:11:54,337 ? I'm proud to be a Parakeet ? 271 00:11:54,338 --> 00:11:56,297 - ? Tweet, tweet, tweet ? - [crowd cheering] 272 00:11:56,298 --> 00:11:57,757 [crowd cheering] 273 00:11:57,758 --> 00:12:00,636 Thank you, Porter Elementary. 274 00:12:04,348 --> 00:12:06,350 [Tej] Hello, Dino Dolly. 275 00:12:06,851 --> 00:12:10,395 {\an8}Oh, today's gonna be a showstopper! 276 00:12:10,396 --> 00:12:13,064 {\an8}And you know who's gonna be really excited? 277 00:12:13,065 --> 00:12:14,482 {\an8}[all] Tej! 278 00:12:14,483 --> 00:12:16,152 {\an8}Because... 279 00:12:16,652 --> 00:12:18,695 {\an8}It's Dinosaur Day! 280 00:12:18,696 --> 00:12:21,706 {\an8}- [mimics dinosaur roar] - [? upbeat music playing] 281 00:12:25,786 --> 00:12:28,079 [all] ? Dino Day ? 282 00:12:28,080 --> 00:12:29,539 ? All about dinosaurs ? 283 00:12:29,540 --> 00:12:31,040 ? Triceratops, Brachiosaur ? 284 00:12:31,041 --> 00:12:32,292 ? Tyrannosaurus rex ? 285 00:12:32,293 --> 00:12:33,877 [all] ? Dino Day ? 286 00:12:33,878 --> 00:12:35,795 ? Teeny ones and giant ones ? 287 00:12:35,796 --> 00:12:38,548 ? Even flying ones and so much more ? 288 00:12:38,549 --> 00:12:41,801 ? So were there baby dinosaurs with cute dino legs? ? 289 00:12:41,802 --> 00:12:43,094 ? Yes and they came ? 290 00:12:43,095 --> 00:12:45,054 ? From colorful dino eggs ? 291 00:12:45,055 --> 00:12:47,891 ? Did any dinosaurs ever live around here? ? 292 00:12:47,892 --> 00:12:49,392 ? They lived all around the world ? 293 00:12:49,393 --> 00:12:51,394 - ? Why'd they disappear? ? - ? Long story ? 294 00:12:51,395 --> 00:12:53,938 ? Were dinosaurs ginormous? Really big? ? 295 00:12:53,939 --> 00:12:55,607 ? Some were bigger than a building ? 296 00:12:55,608 --> 00:12:57,317 ? Others were smaller ? 297 00:12:57,318 --> 00:12:58,860 ? Than the world's cutest ? 298 00:12:58,861 --> 00:13:00,653 - ? Class guinea pig ? - [squeals] 299 00:13:00,654 --> 00:13:04,450 ? If dinosaurs are gone how did you get to see 'em? ? 300 00:13:06,786 --> 00:13:09,537 ? My dad and my mom threw a party for me ? 301 00:13:09,538 --> 00:13:11,164 ? In the dinosaur hall ? 302 00:13:11,165 --> 00:13:13,374 ? Of the Natural History ? 303 00:13:13,375 --> 00:13:16,169 ? Museum ? 304 00:13:16,170 --> 00:13:18,171 [all] ? Dino Day ? 305 00:13:18,172 --> 00:13:20,382 ? All about dinosaurs ? 306 00:13:22,593 --> 00:13:24,302 ? Dino Day ? 307 00:13:24,303 --> 00:13:27,180 ? Pointy beaks and stomping feet ? 308 00:13:27,181 --> 00:13:28,848 ? And big sharp teeth ? 309 00:13:28,849 --> 00:13:32,435 ? The better to eat with carnivores ? 310 00:13:32,436 --> 00:13:33,520 ? If they ate meat ? 311 00:13:33,521 --> 00:13:36,648 - [all] ? And herbivores ? - ? Only if they ate plants ? 312 00:13:36,649 --> 00:13:38,483 [all] ? And so much ? 313 00:13:38,484 --> 00:13:42,028 ? So much more ? 314 00:13:42,029 --> 00:13:44,364 ? On Dino Day ? 315 00:13:44,365 --> 00:13:45,533 ? Roar! ? 316 00:13:46,033 --> 00:13:49,202 Now I'm really excited for Dino Day too. 317 00:13:49,203 --> 00:13:52,121 Well, it's about to get even more exciting 318 00:13:52,122 --> 00:13:54,290 because I brought a special guest 319 00:13:54,291 --> 00:13:56,125 for this special day. 320 00:13:56,126 --> 00:13:59,337 Coming to you straight from the Natural History Museum, 321 00:13:59,338 --> 00:14:02,715 it's Martha, the brontosaurus. 322 00:14:02,716 --> 00:14:05,009 [all] Aw! 323 00:14:05,010 --> 00:14:08,054 Wow, Tej. Your dinosaur has a long neck. 324 00:14:08,055 --> 00:14:09,389 It must take forever 325 00:14:09,390 --> 00:14:12,225 to, gulp, gulp, gulp, drink a glass of water. 326 00:14:12,226 --> 00:14:14,561 The brontosaurus has a long neck 327 00:14:14,562 --> 00:14:17,188 so it can eat the leaves from tall trees. 328 00:14:17,189 --> 00:14:19,649 That's why it's my favorite dinosaur. 329 00:14:19,650 --> 00:14:23,027 Uh, I thought stegosaurus was your favorite. 330 00:14:23,028 --> 00:14:25,446 They both are. So is triceratops. 331 00:14:25,447 --> 00:14:27,615 I also really like ankylosaurus. 332 00:14:27,616 --> 00:14:29,367 [chuckles] I love them all. 333 00:14:29,368 --> 00:14:30,493 [triangle chimes] 334 00:14:30,494 --> 00:14:32,704 Okie-dokie, my student-asauruses. 335 00:14:32,705 --> 00:14:35,915 Let's take our seats so we can start Dinosaur Day. 336 00:14:35,916 --> 00:14:38,085 [kids chattering excitedly] 337 00:14:39,336 --> 00:14:40,920 Dino time! 338 00:14:40,921 --> 00:14:43,089 Did you know dinosaurs had favorite foods? 339 00:14:43,090 --> 00:14:45,383 Some dinos were called carnivores. 340 00:14:45,384 --> 00:14:47,093 That means they ate meat. 341 00:14:47,094 --> 00:14:49,095 Others were called herbivores. 342 00:14:49,096 --> 00:14:51,598 Who can guess what they ate? 343 00:14:51,599 --> 00:14:55,018 Ooh! Herbivores ate plants and fruits and veggies. 344 00:14:55,019 --> 00:14:56,269 Lots of green things. 345 00:14:56,270 --> 00:14:57,605 That's right, Tej. 346 00:14:58,105 --> 00:14:59,230 We're so lucky 347 00:14:59,231 --> 00:15:01,816 to have a dinosaur expert here in class. 348 00:15:01,817 --> 00:15:03,109 [chuckles] 349 00:15:03,110 --> 00:15:05,111 Now, get those crayons ready. 350 00:15:05,112 --> 00:15:06,446 We're going to draw the foods 351 00:15:06,447 --> 00:15:09,032 that a herbivore or carnivore would eat. 352 00:15:09,033 --> 00:15:11,534 - [all] Dinos! - [kids chattering excitedly] 353 00:15:11,535 --> 00:15:13,162 Come get your art supplies. 354 00:15:13,996 --> 00:15:15,079 Oh, dear. 355 00:15:15,080 --> 00:15:16,706 There's a tear in this pillow. 356 00:15:16,707 --> 00:15:19,292 Maybe I can fix it, Ms. Moreno. 357 00:15:19,293 --> 00:15:20,752 Thank you, Jamil. 358 00:15:20,753 --> 00:15:22,545 But you work on your dino drawing. 359 00:15:22,546 --> 00:15:25,256 I'll stitch this up with my handy-dandy sewing kit 360 00:15:25,257 --> 00:15:26,342 in a jiffy. 361 00:15:27,301 --> 00:15:28,928 [kids talking indistinctly] 362 00:15:30,262 --> 00:15:32,430 [Berti] Lettuce, broccoli, green beans. 363 00:15:32,431 --> 00:15:36,142 I'm making an herbivore showstopper salad. 364 00:15:36,143 --> 00:15:37,811 I'm drawing a carnivore feast. 365 00:15:38,312 --> 00:15:40,396 Hot dogs and chicken nuggets. 366 00:15:40,397 --> 00:15:41,815 Chomp, chomp, chomp. 367 00:15:42,775 --> 00:15:45,526 Hey, Tej. Can I hold Martha while I draw? 368 00:15:45,527 --> 00:15:47,570 She's so cute! 369 00:15:47,571 --> 00:15:49,489 Sure, Kat. Here. 370 00:15:49,490 --> 00:15:52,075 Martha's an herbivore, right? 371 00:15:52,076 --> 00:15:53,660 So, she eats green things? 372 00:15:53,661 --> 00:15:55,955 Uh-huh. Uh... 373 00:15:56,413 --> 00:15:57,497 Nom, nom, nom. 374 00:15:57,498 --> 00:15:59,916 Time for lunch, Martha. 375 00:15:59,917 --> 00:16:02,126 [gasps] Sorry. 376 00:16:02,127 --> 00:16:04,170 She's not a crayon-ivore. 377 00:16:04,171 --> 00:16:05,798 Huh? Okay. 378 00:16:07,174 --> 00:16:08,717 Tej, you look sad. 379 00:16:09,218 --> 00:16:10,843 Yeah, it's just... 380 00:16:10,844 --> 00:16:14,138 I want everyone to love Martha as much as I do, 381 00:16:14,139 --> 00:16:16,933 but I got worried when Kat was playing with her. 382 00:16:16,934 --> 00:16:19,519 I don't want Martha to get hurt. 383 00:16:19,520 --> 00:16:20,687 Hmm. 384 00:16:20,688 --> 00:16:22,563 Well, you can always say, "no" 385 00:16:22,564 --> 00:16:24,691 if other kids ask to play with her. 386 00:16:24,692 --> 00:16:26,109 Are you sure? 387 00:16:26,110 --> 00:16:29,363 I thought it would be mean to say no to my friends. 388 00:16:29,863 --> 00:16:31,365 There. All fixed up. 389 00:16:31,949 --> 00:16:34,409 Okay, my delightful dinos. 390 00:16:34,410 --> 00:16:36,036 Let's get ready for recess. 391 00:16:40,040 --> 00:16:43,961 [kids chattering excitedly] 392 00:16:44,545 --> 00:16:45,670 Hey, Tej. 393 00:16:45,671 --> 00:16:49,215 Is it okay if I feed Martha her lunch using this? 394 00:16:49,216 --> 00:16:51,217 My newest invention. 395 00:16:51,218 --> 00:16:53,469 The Dino Lifter. 396 00:16:53,470 --> 00:16:56,181 That's great... I think. 397 00:16:56,682 --> 00:16:58,975 I could put Martha in it and lift her up 398 00:16:58,976 --> 00:17:01,645 so she can snack on some yummy leaves. 399 00:17:02,146 --> 00:17:03,312 Um... 400 00:17:03,313 --> 00:17:05,440 Okay. 401 00:17:05,441 --> 00:17:08,401 Martha does love yummy leaves. 402 00:17:08,402 --> 00:17:09,452 [Jamil] Great. 403 00:17:10,237 --> 00:17:12,864 Then up, up, up she goes. 404 00:17:12,865 --> 00:17:14,532 Uh, careful. 405 00:17:14,533 --> 00:17:16,743 She might not like being up that high. 406 00:17:16,744 --> 00:17:20,164 Don't worry. Just high enough to get some leaves. 407 00:17:22,082 --> 00:17:24,417 [voice trembling] Have a good lunch, Martha. 408 00:17:24,418 --> 00:17:25,468 Roar. 409 00:17:26,670 --> 00:17:28,630 [Jamil gasps] Oops, sorry. 410 00:17:29,423 --> 00:17:32,008 [anxiously] Are you okay, Martha? Roar? 411 00:17:32,009 --> 00:17:33,676 [Jamil] Yikes. [grunts] 412 00:17:33,677 --> 00:17:35,428 - [straining] - Uh, Jamil. 413 00:17:35,429 --> 00:17:37,930 I... I think Martha's had enough to eat. 414 00:17:37,931 --> 00:17:40,017 Uh, okay. Coming down. 415 00:17:42,019 --> 00:17:43,102 [sighs in relief] 416 00:17:43,103 --> 00:17:44,771 Uh, Martha says thanks for lunch. 417 00:17:44,772 --> 00:17:46,690 See you later. Got to go. Bye. 418 00:17:48,233 --> 00:17:50,027 Okay. Bye. 419 00:17:50,611 --> 00:17:52,278 Are you okay, Martha? 420 00:17:52,279 --> 00:17:55,323 It wasn't too scary up there in the tree, was it? 421 00:17:55,324 --> 00:17:58,202 I think nice, quiet games are better for us. 422 00:18:00,746 --> 00:18:03,122 Hi, Tej. What's going on? 423 00:18:03,123 --> 00:18:05,958 Uh, just, uh, talking to Martha. 424 00:18:05,959 --> 00:18:10,047 She's feeling a little... [roaring sadly] sad. 425 00:18:11,048 --> 00:18:14,133 You know, you don't have to share Martha. 426 00:18:14,134 --> 00:18:16,135 She is your favorite dino. 427 00:18:16,136 --> 00:18:18,055 She really is. 428 00:18:18,555 --> 00:18:19,639 [Rose] Hi, Tej. 429 00:18:19,640 --> 00:18:21,724 Can I have a turn with Martha? 430 00:18:21,725 --> 00:18:24,811 I bet she'd love to play Tyrannosaurus Tag. 431 00:18:24,812 --> 00:18:26,062 Uh... 432 00:18:26,063 --> 00:18:28,064 I'm not so sure. 433 00:18:28,065 --> 00:18:29,565 [sadly] Aw! 434 00:18:29,566 --> 00:18:31,693 But Kat and Jamil got a turn with her. 435 00:18:32,277 --> 00:18:34,362 Hmm... you're right. 436 00:18:34,363 --> 00:18:35,446 If they got a turn, 437 00:18:35,447 --> 00:18:37,241 I guess you should get a turn, too. 438 00:18:37,741 --> 00:18:39,618 Great! Thanks, Tej. 439 00:18:40,452 --> 00:18:42,286 Hey, wanna play with us, too? 440 00:18:42,287 --> 00:18:43,412 Um, 441 00:18:43,413 --> 00:18:44,957 uh, okay. 442 00:18:45,499 --> 00:18:47,125 Woo-hoo! [exclaims in Spanish] 443 00:18:47,126 --> 00:18:48,544 [? upbeat music playing] 444 00:18:50,629 --> 00:18:52,296 All right, here's the game. 445 00:18:52,297 --> 00:18:54,090 I'm the Tyrannosaurus Tagger. 446 00:18:54,091 --> 00:18:56,342 You all try to keep Martha away from me. 447 00:18:56,343 --> 00:18:58,719 But, if I tag you when you're holding her, 448 00:18:58,720 --> 00:19:00,304 you're out! Got it? 449 00:19:00,305 --> 00:19:01,389 - Yep. - Sure. 450 00:19:01,390 --> 00:19:02,440 Let's go! 451 00:19:03,058 --> 00:19:04,851 ? Stomp, stomp, clomp, clomp ? 452 00:19:04,852 --> 00:19:06,352 ? Like a dinosaur ? 453 00:19:06,353 --> 00:19:08,020 ? Stomp, stomp, clomp, clomp ? 454 00:19:08,021 --> 00:19:09,689 ? Pass it around ? 455 00:19:09,690 --> 00:19:11,524 ? Stomp, stomp, clomp, clomp ? 456 00:19:11,525 --> 00:19:12,942 ? Like a dinosaur ? 457 00:19:12,943 --> 00:19:15,696 ? Everyone's having fun playing with dinos now ? 458 00:19:16,196 --> 00:19:17,739 ? Stomp, stomp, clomp, clomp ? 459 00:19:18,198 --> 00:19:19,365 ? Like a dinosaur ? 460 00:19:19,366 --> 00:19:21,033 ? Stomp, stomp, clomp, clomp ? 461 00:19:21,034 --> 00:19:22,660 ? Pass it around ? 462 00:19:22,661 --> 00:19:24,204 ? Stomp, stomp, clomp, clomp ? 463 00:19:24,663 --> 00:19:25,955 ? Like a dinosaur ? 464 00:19:25,956 --> 00:19:29,458 ? Everyone's having fun playing with dinos now ? 465 00:19:29,459 --> 00:19:31,544 ? I hope ? 466 00:19:31,545 --> 00:19:35,214 ? Nothing happens to Martha ? 467 00:19:35,215 --> 00:19:38,718 ? 'Cause I worry ? 468 00:19:38,719 --> 00:19:42,138 ? When they play too rough ? 469 00:19:42,139 --> 00:19:48,186 ? Why won't they play gentle with Martha ? 470 00:19:48,187 --> 00:19:51,064 ? She's strong, but I worry ? 471 00:19:51,815 --> 00:19:54,734 ? Maybe she's not strong enough ? 472 00:19:54,735 --> 00:19:57,111 [all] ? Stomp, stomp, clomp, clomp ? 473 00:19:57,112 --> 00:19:58,404 ? Like a dinosaur ? 474 00:19:58,405 --> 00:19:59,947 ? Stomp, stomp, clomp, clomp ? 475 00:19:59,948 --> 00:20:01,824 - ? She can't fly ? - ? Pass it around ? 476 00:20:01,825 --> 00:20:02,909 ? Stomp, stomp... ? 477 00:20:02,910 --> 00:20:04,827 She's not a pterodactyl. 478 00:20:04,828 --> 00:20:08,790 [all] ? Everyone's having fun playing with dinos now ? 479 00:20:12,711 --> 00:20:14,091 [? dramatic music playing] 480 00:20:14,713 --> 00:20:16,757 Martha! 481 00:20:18,050 --> 00:20:22,428 Oh, no! I'm really, really, really sorry, Tej. 482 00:20:22,429 --> 00:20:25,389 No, no, no, no, no, no! 483 00:20:25,390 --> 00:20:27,516 I'm sorry too. 484 00:20:27,517 --> 00:20:31,103 I guess Tyrannosaurus Tag isn't the best game for Martha. 485 00:20:31,104 --> 00:20:32,480 Not at all. 486 00:20:32,481 --> 00:20:35,107 Martha's my favorite stuffed animal. 487 00:20:35,108 --> 00:20:36,944 And now she's broken. 488 00:20:37,444 --> 00:20:39,571 You must feel very upset, Tej. 489 00:20:40,113 --> 00:20:41,405 [sadly] Uh-huh. 490 00:20:41,406 --> 00:20:42,657 Not to worry. 491 00:20:42,658 --> 00:20:45,284 I know just the place to get Martha fixed up 492 00:20:45,285 --> 00:20:46,452 during snack time. 493 00:20:46,453 --> 00:20:48,121 [gasps] You do? 494 00:20:51,583 --> 00:20:52,792 Okay. 495 00:20:52,793 --> 00:20:55,586 Here we are at the Dino Hospital. 496 00:20:55,587 --> 00:20:57,380 Otherwise known as my desk 497 00:20:57,381 --> 00:20:59,924 with my handy-dandy sewing kit. 498 00:20:59,925 --> 00:21:01,665 I'll have Martha fixed up in no time. 499 00:21:02,135 --> 00:21:04,262 [? suspenseful music playing] 500 00:21:04,263 --> 00:21:06,515 [whimpering] 501 00:21:07,557 --> 00:21:09,309 [continues whimpering] 502 00:21:10,310 --> 00:21:11,560 Hey, Tej. 503 00:21:11,561 --> 00:21:13,145 Wanna eat a snack with me? 504 00:21:13,146 --> 00:21:16,566 How can I think about eating at a time like this? 505 00:21:17,276 --> 00:21:18,693 [sighs] I never should have 506 00:21:18,694 --> 00:21:21,112 let everyone play rough with Martha. 507 00:21:21,113 --> 00:21:24,657 But I thought it would be mean to say no to my friends. 508 00:21:24,658 --> 00:21:26,952 It's not always mean to say no. 509 00:21:26,953 --> 00:21:28,661 [Ms. Moreno] Berti's right. 510 00:21:28,662 --> 00:21:32,081 You know the big dinosaurs you love to see at the museum? 511 00:21:32,082 --> 00:21:34,333 They have ropes around them, don't they? 512 00:21:34,334 --> 00:21:35,501 Yeah. 513 00:21:35,502 --> 00:21:37,795 That means you're not allowed to touch them 514 00:21:37,796 --> 00:21:39,338 or play with them. 515 00:21:39,339 --> 00:21:41,048 But the ropes aren't there to be mean. 516 00:21:41,049 --> 00:21:43,509 The ropes are there to protect something special 517 00:21:43,510 --> 00:21:45,177 from getting hurt. 518 00:21:45,178 --> 00:21:46,304 You can say no 519 00:21:46,305 --> 00:21:49,515 to keep your special things and yourself safe. 520 00:21:49,516 --> 00:21:51,434 Does that make sense, Tej? 521 00:21:51,435 --> 00:21:54,020 Yeah, it does. 522 00:21:54,021 --> 00:21:55,438 [Ms. Moreno] And... 523 00:21:55,439 --> 00:21:57,440 good as new. 524 00:21:57,441 --> 00:21:58,983 Martha! 525 00:21:58,984 --> 00:22:01,402 I'm so glad you're all better. 526 00:22:01,403 --> 00:22:05,698 I promise to keep you safe from now on, no matter what. 527 00:22:05,699 --> 00:22:07,033 Ms. Moreno, 528 00:22:07,034 --> 00:22:10,036 thanks for being such a great dino-sewer. 529 00:22:10,037 --> 00:22:12,830 [chuckling] Oh, you're welcome, Tej. 530 00:22:12,831 --> 00:22:15,666 Come on, Tej. There's still time for a snack. 531 00:22:15,667 --> 00:22:17,210 Uh... okay. 532 00:22:19,004 --> 00:22:20,129 Hey, Tej. 533 00:22:20,130 --> 00:22:21,881 Now that Martha's feeling better, 534 00:22:21,882 --> 00:22:24,634 can she stomp-stomp over here so I can hold her? 535 00:22:26,470 --> 00:22:27,845 Actually, Radish, 536 00:22:27,846 --> 00:22:30,181 I don't want her to get all goopy. 537 00:22:30,182 --> 00:22:31,724 She's going to rest in my cubby. 538 00:22:31,725 --> 00:22:33,976 But I'll come have a snack with you. 539 00:22:33,977 --> 00:22:35,027 Okie-dokie. 540 00:22:35,854 --> 00:22:37,647 [? playful music playing] 541 00:22:41,276 --> 00:22:43,194 [all] ? Dino Day ? 542 00:22:43,195 --> 00:22:45,654 ? We learned about dinosaurs ? 543 00:22:45,655 --> 00:22:47,740 And I learned to speak up when I'm worried. 544 00:22:47,741 --> 00:22:49,117 [all] ? Dino Day ? 545 00:22:49,618 --> 00:22:51,202 ? We learned to listen ? 546 00:22:51,203 --> 00:22:56,374 ? And that's what friends are for ? 547 00:22:56,375 --> 00:22:58,709 ? On Dino Day ? 548 00:22:58,710 --> 00:22:59,760 [all] Roar! 549 00:23:01,838 --> 00:23:02,964 [Tej] Roar, roar. 550 00:23:03,882 --> 00:23:05,925 [? closing theme music playing] 551 00:23:05,926 --> 00:23:07,594 [audience cheering] 552 00:23:29,783 --> 00:23:30,833 [squealing] 553 00:23:30,876 --> 00:23:35,426 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.