Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,918 --> 00:00:03,920
[? opening theme music playing]
2
00:00:05,880 --> 00:00:09,299
? Kindergarten, I'm on my way ?
3
00:00:09,300 --> 00:00:11,927
? The wait is finally over ?
4
00:00:11,928 --> 00:00:14,221
? It's gonna be great ?
5
00:00:14,222 --> 00:00:16,348
? I know that when I get there ?
6
00:00:16,349 --> 00:00:19,059
[all] ? When I get there ?
7
00:00:19,060 --> 00:00:23,731
? All of my friends
will be waiting for me ?
8
00:00:23,732 --> 00:00:25,566
- [girl] ? Here we go ?
- [all] ? Go ?
9
00:00:25,567 --> 00:00:27,151
[girl] ? The show is starting ?
10
00:00:27,152 --> 00:00:28,485
? Come on get ready for ?
11
00:00:28,486 --> 00:00:30,654
? Kindergarten, the musical ?
12
00:00:30,655 --> 00:00:31,864
[all] ? The musical ?
13
00:00:31,865 --> 00:00:34,408
[girl] ? Everyone's a star ?
14
00:00:34,409 --> 00:00:36,243
- ? We are ?
- ? Yeah ?
15
00:00:36,244 --> 00:00:37,661
[girl] ? Set and ready for ?
16
00:00:37,662 --> 00:00:40,581
? Kindergarten, the musical ?
17
00:00:40,582 --> 00:00:45,335
[all] ? Let's put on the show ?
18
00:00:45,336 --> 00:00:46,670
? Come on get ready for ?
19
00:00:46,671 --> 00:00:49,631
? Kindergarten, the musical ?
20
00:00:49,632 --> 00:00:55,346
? Let's put on the show ?
21
00:01:03,313 --> 00:01:05,398
[Berti] Meet Me in Santo Domingo!
22
00:01:06,274 --> 00:01:07,733
Now, my kinder cuties,
23
00:01:07,734 --> 00:01:10,444
{\an8}what do these pictures have in common?
24
00:01:10,445 --> 00:01:12,154
{\an8}[gasps] They all make loud sounds!
25
00:01:12,155 --> 00:01:13,739
{\an8}Like, [mimics airplane] vroom.
26
00:01:13,740 --> 00:01:16,075
{\an8}[chopper sound] Chik-chik-chika
[rocket] Pwhoosh!
27
00:01:16,076 --> 00:01:18,077
{\an8}[chuckles] Yes, Radish.
28
00:01:18,078 --> 00:01:21,330
{\an8}But they're also all things that fly,
29
00:01:21,331 --> 00:01:23,875
which is our next topic
for Transportation Week.
30
00:01:24,292 --> 00:01:28,129
We're learning
about helicopters, rockets and planes.
31
00:01:28,630 --> 00:01:29,713
[thrilled gasp]
32
00:01:29,714 --> 00:01:31,632
Hey, I'm going on a plane tomorrow!
33
00:01:31,633 --> 00:01:32,716
- [all gasp]
- Wow!
34
00:01:32,717 --> 00:01:33,801
- You are?
- A plane?
35
00:01:33,802 --> 00:01:39,139
Yeah! I'm taking a plane to visit
my aunt, Tia Ana, in Santo Domingo!
36
00:01:39,140 --> 00:01:41,309
In the Dominican Republic!
37
00:01:46,481 --> 00:01:48,524
? Off to the Dominican Republic ?
38
00:01:48,525 --> 00:01:50,151
? I can't wait to get there ?
39
00:01:50,652 --> 00:01:52,861
? Papi and I are gonna fly ?
40
00:01:52,862 --> 00:01:54,322
? Far, far away ?
41
00:01:54,989 --> 00:01:56,824
? I went once when I was three ?
42
00:01:56,825 --> 00:01:58,867
? And all the friends I met there ?
43
00:01:58,868 --> 00:02:00,662
? Are waiting to see me ?
44
00:02:01,121 --> 00:02:03,497
? And when we land we'll say ?
45
00:02:03,498 --> 00:02:06,291
? Hola a todos, everyone hello ?
46
00:02:06,292 --> 00:02:07,918
[Papi] ? Hola, hello ?
47
00:02:07,919 --> 00:02:09,796
[Berti] ? We are so happy to be here ?
48
00:02:09,921 --> 00:02:11,880
[both] ? In Santo Domingo ?
49
00:02:11,881 --> 00:02:15,510
? Sunny beaches where merengue flows ?
50
00:02:15,969 --> 00:02:18,345
? And Tia Ana's cooking up something ?
51
00:02:18,346 --> 00:02:20,514
[both] ? Off we go to Santo Domingo ?
52
00:02:20,515 --> 00:02:21,933
[chorus] ? Hola, hello ?
53
00:02:22,642 --> 00:02:24,059
? Hola, hello ?
54
00:02:24,060 --> 00:02:26,770
? Can't wait to take you to La Zona ?
55
00:02:26,771 --> 00:02:28,522
? I can't wait to see it ?
56
00:02:28,523 --> 00:02:32,527
? The colors of the buildings
Purple, pink and blue ?
57
00:02:32,986 --> 00:02:35,112
? Buy mangoes from the mango cart ?
58
00:02:35,113 --> 00:02:37,407
? We'll swim in Los Tres Ojos Park ?
59
00:02:37,949 --> 00:02:41,369
? But the greatest part
is being here with you! ?
60
00:02:41,828 --> 00:02:44,580
[both] ? Hola a todos, everyone hello ?
61
00:02:44,581 --> 00:02:45,956
[chorus] ? Hola, hello ?
62
00:02:45,957 --> 00:02:49,878
? We are so happy to be here
in Santo Domingo ?
63
00:02:50,128 --> 00:02:53,423
? Sunny beaches where merengue flows ?
64
00:02:53,882 --> 00:02:56,633
? And Tia Ana's cooking up something ?
65
00:02:56,634 --> 00:02:58,636
? Off we go to Santo Domingo ?
66
00:03:00,805 --> 00:03:03,224
? Off we go to Santo Domingo ?
67
00:03:04,100 --> 00:03:05,184
[Rose] Whoa!
68
00:03:05,185 --> 00:03:07,394
Santo Domingo sounds fun.
69
00:03:07,395 --> 00:03:12,649
It's even fun to say, "Santo Domingo"!
70
00:03:12,650 --> 00:03:15,360
It's gonna be a showstopper of a trip.
71
00:03:15,361 --> 00:03:16,404
I'll miss you all,
72
00:03:16,529 --> 00:03:19,573
but I'll draw lots of pictures for you
while I'm there.
73
00:03:19,574 --> 00:03:20,658
We'll miss you, too.
74
00:03:21,242 --> 00:03:23,076
We'll just be doing the usual things
75
00:03:23,077 --> 00:03:24,621
we do every Fun Friday.
76
00:03:25,163 --> 00:03:27,414
Fun Friday? I forgot!
77
00:03:27,415 --> 00:03:30,250
How can you forget about Fun Friday?
78
00:03:30,251 --> 00:03:32,586
We get extra free time!
79
00:03:32,587 --> 00:03:34,964
Oh, right, extra free time...
80
00:03:35,089 --> 00:03:36,090
I'll just miss that.
81
00:03:36,424 --> 00:03:38,759
And cheesy bread at lunch!
82
00:03:38,760 --> 00:03:40,302
Nom-nom-nom-nom.
83
00:03:40,303 --> 00:03:42,013
Mmm... cheesy bread...
84
00:03:42,555 --> 00:03:45,807
And we're still doing Transportation Week
Show-and-Tell tomorrow.
85
00:03:45,808 --> 00:03:47,184
Right, Ms. Moreno?
86
00:03:47,185 --> 00:03:48,769
Why, yes, Jamil.
87
00:03:48,770 --> 00:03:52,231
I'm bringing in my new
jet backpack invention!
88
00:03:52,232 --> 00:03:54,274
It almost works.
89
00:03:54,275 --> 00:03:56,736
I'm going to miss Show-and-Tell, too?
90
00:03:57,237 --> 00:03:59,821
And don't forget,
my dad's coming in tomorrow
91
00:03:59,822 --> 00:04:03,283
to give a talk
about his job, planning subways.
92
00:04:03,284 --> 00:04:06,287
Ooh, I love going on the subway trains.
93
00:04:06,788 --> 00:04:09,456
They go underground
and all around the city!
94
00:04:09,457 --> 00:04:11,583
I have to hear about that!
95
00:04:11,584 --> 00:04:14,920
How do those subway doors open
all by themselves?
96
00:04:14,921 --> 00:04:16,296
By magic?
97
00:04:16,297 --> 00:04:18,049
You can ask my dad tomorrow.
98
00:04:18,758 --> 00:04:20,969
Oh. Sorry, you can't.
99
00:04:21,469 --> 00:04:24,471
Because I'm going to Santo Domingo.
100
00:04:24,472 --> 00:04:26,641
So I'll miss all the fun at school.
101
00:04:29,769 --> 00:04:31,144
[kids laughing]
102
00:04:31,145 --> 00:04:33,106
Hey, Berti, what's going on?
103
00:04:33,690 --> 00:04:37,150
Ugh, why do I have to miss
Fun Friday tomorrow?
104
00:04:37,151 --> 00:04:40,153
Why can't I miss Not-Fun Friday?
105
00:04:40,154 --> 00:04:42,489
Vroom... Look at me!
106
00:04:42,490 --> 00:04:46,243
I'm Berti's plane flying to Santo Domingo.
107
00:04:46,244 --> 00:04:47,327
- Vroom!
- Wait!
108
00:04:47,328 --> 00:04:48,912
We're late for our flight!
109
00:04:48,913 --> 00:04:50,123
[all three laughing]
110
00:04:51,040 --> 00:04:54,501
Wait a minute. Radish,
you pretending to be a plane
111
00:04:54,502 --> 00:04:56,086
just gave me an idea.
112
00:04:56,087 --> 00:04:58,630
Would it be okay if we all played,
113
00:04:58,631 --> 00:05:00,466
"Pretend it's Fun Friday"?
114
00:05:00,842 --> 00:05:03,343
- Uh, how do you play that?
- Easy.
115
00:05:03,344 --> 00:05:06,722
Everyone pretends to do
Fun Friday's fun stuff
116
00:05:06,723 --> 00:05:08,682
right here, right now.
117
00:05:08,683 --> 00:05:10,851
That way I won't miss any fun.
118
00:05:10,852 --> 00:05:13,354
Great idea, Berti! Let's do it.
119
00:05:17,608 --> 00:05:19,234
[all] ? Friday, Friday, Friday ?
120
00:05:19,235 --> 00:05:21,320
? Pretending it's Fun Friday ?
121
00:05:21,321 --> 00:05:24,364
? We'll do the fun things
we would do on Friday ?
122
00:05:24,365 --> 00:05:25,616
[mimics oven timer] Ding!
123
00:05:26,034 --> 00:05:28,035
Is that cheesy bread?
124
00:05:28,036 --> 00:05:30,287
Sure is, fresh outta the oven.
125
00:05:30,288 --> 00:05:34,751
Mmm, smells like
[sniffs]... [dejected] clay.
126
00:05:35,376 --> 00:05:37,210
[all] ? Friday, Friday, Friday ?
127
00:05:37,211 --> 00:05:39,212
? Pretending it's Fun Friday ?
128
00:05:39,213 --> 00:05:42,549
[mimics Dad] So, my job, kids,
is to plan where in the city
129
00:05:42,550 --> 00:05:43,760
the subway will go.
130
00:05:44,344 --> 00:05:48,847
So neat! Tell me more
about your job, Abigail's dad.
131
00:05:48,848 --> 00:05:50,891
[mimics Dad] Well, I'm not sure,
132
00:05:50,892 --> 00:05:52,559
but I think I also decide
133
00:05:52,560 --> 00:05:54,978
if unicorns could ride the subway...
134
00:05:54,979 --> 00:05:56,189
and they can!
135
00:05:56,731 --> 00:05:59,733
I wonder what her dad is really
gonna talk about tomorrow.
136
00:05:59,734 --> 00:06:01,610
[all others] ? Friday, Friday, Friday ?
137
00:06:01,611 --> 00:06:03,737
? Pretending it's Fun Friday ?
138
00:06:03,738 --> 00:06:04,947
So, for Show-and-Tell,
139
00:06:05,073 --> 00:06:07,367
I brought in my jetpack invention!
140
00:06:08,076 --> 00:06:10,911
That's a... juice box.
141
00:06:10,912 --> 00:06:12,789
Well, my real jet pack is at home.
142
00:06:13,289 --> 00:06:15,666
It's Pretend-Fun Friday, remember?
143
00:06:16,751 --> 00:06:18,543
[all others] ? Friday, Friday, Friday ?
144
00:06:18,544 --> 00:06:20,420
? Pretending it's Fun Friday ?
145
00:06:20,421 --> 00:06:24,092
? We'll do the fun things
we do on Friday ?
146
00:06:24,759 --> 00:06:28,971
[Berti] ? Even though it's not... ?
147
00:06:30,014 --> 00:06:31,348
[deep sigh]
148
00:06:31,349 --> 00:06:34,726
So Pretend-Fun-Friday
was pretty fun, right?
149
00:06:34,727 --> 00:06:36,520
- Yeah, wasn't that fun?
- It was so fun!
150
00:06:36,521 --> 00:06:37,604
It was great.
151
00:06:37,605 --> 00:06:41,608
Yeah, but it still didn't feel
like the real Fun Friday.
152
00:06:41,609 --> 00:06:43,360
Thanks for your help, everyone.
153
00:06:43,361 --> 00:06:44,569
[triangle bell tings]
154
00:06:44,570 --> 00:06:48,032
Kinder kiddies, time to fly back to class.
155
00:06:48,616 --> 00:06:50,785
[gasps] Maybe Ms. Moreno can help!
156
00:06:51,327 --> 00:06:52,328
Coming!
157
00:06:55,248 --> 00:06:56,457
So, Ms. Moreno,
158
00:06:56,958 --> 00:06:59,459
I was wondering, could we just move
159
00:06:59,460 --> 00:07:01,796
some of these Friday activities to today?
160
00:07:02,422 --> 00:07:04,715
Like, this one, with the recorder?
161
00:07:05,258 --> 00:07:07,801
Oh! That's for our music lesson.
162
00:07:07,802 --> 00:07:10,555
We'll be learning
Wheels on the Bus for Transportation Week.
163
00:07:11,097 --> 00:07:13,640
[gasps] I love that song.
164
00:07:13,641 --> 00:07:15,892
Please, can we do that today?
165
00:07:15,893 --> 00:07:17,811
I'm afraid not, Berti.
166
00:07:17,812 --> 00:07:20,355
I know you don't wanna
miss any fun activities,
167
00:07:20,356 --> 00:07:23,066
but we just don't have time
to do any of them today.
168
00:07:23,067 --> 00:07:24,151
[sighs]
169
00:07:24,152 --> 00:07:25,445
It's okay.
170
00:07:25,945 --> 00:07:27,405
Thanks, Ms. Moreno.
171
00:07:32,994 --> 00:07:35,662
Hey, Jamil, did you hear we're...
172
00:07:35,663 --> 00:07:37,164
I... I mean, you're learning
173
00:07:37,165 --> 00:07:39,332
Wheels on the Bus
on the recorder tomorrow?
174
00:07:39,333 --> 00:07:42,252
[gasps] I love that song!
175
00:07:42,253 --> 00:07:43,337
Me, too.
176
00:07:44,005 --> 00:07:46,716
But I can't play it
all the way from Santo Domingo.
177
00:07:47,675 --> 00:07:51,928
Unless, you invent a really long recorder
178
00:07:51,929 --> 00:07:54,681
that will reach all the way
to my tia's house?
179
00:07:54,682 --> 00:07:56,517
I think I can do that.
180
00:07:57,268 --> 00:08:00,104
I'll call it "world's longest recorder."
181
00:08:04,317 --> 00:08:06,360
All done! Check it out.
182
00:08:06,819 --> 00:08:10,198
Okay, let's see
if it'll reach Santo Domingo.
183
00:08:14,827 --> 00:08:15,995
[blows a note]
184
00:08:16,370 --> 00:08:18,956
Uh, it doesn't even reach out the window.
185
00:08:19,457 --> 00:08:21,501
How far is Santo Domingo again?
186
00:08:23,294 --> 00:08:26,422
It's kinda really, really, really far.
187
00:08:26,881 --> 00:08:29,049
Oh. Sorry, Berti.
188
00:08:29,050 --> 00:08:31,968
It's okay. Thanks for trying, Jamil.
189
00:08:31,969 --> 00:08:33,303
[triangle bell tings]
190
00:08:33,304 --> 00:08:37,140
All right, my kindergarten
movers and shakers,
191
00:08:37,141 --> 00:08:40,561
let's meet at the work tables
to draw things that move.
192
00:08:40,978 --> 00:08:43,147
- Let's go!
- What are you gonna draw?
193
00:08:43,648 --> 00:08:46,066
Hey, Berti, wanna draw airplanes with me?
194
00:08:46,067 --> 00:08:49,027
[sighs] Sorry. Not right now.
195
00:08:49,028 --> 00:08:52,739
I have to do something
really, really, really hard.
196
00:08:52,740 --> 00:08:54,157
What's that?
197
00:08:54,158 --> 00:08:56,243
I have to write my Tia Ana
198
00:08:56,244 --> 00:08:58,912
and tell her that I can't come
to Santo Domingo
199
00:08:58,913 --> 00:09:02,083
because I don't wanna miss
a second of kindergarten.
200
00:09:05,461 --> 00:09:08,171
? Dear Tia Ana ?
201
00:09:08,172 --> 00:09:11,884
? I am writing you to say ?
202
00:09:12,552 --> 00:09:16,638
? I won't be arriving manana ?
203
00:09:16,639 --> 00:09:20,934
? No, I won't be coming to stay ?
204
00:09:20,935 --> 00:09:24,020
? So I'll miss your delicious comidas ?
205
00:09:24,021 --> 00:09:26,022
? The dishes you'll make ?
206
00:09:26,023 --> 00:09:29,151
? How I wish it weren't so ?
207
00:09:29,569 --> 00:09:33,321
? If there was a way
I could be in two places ?
208
00:09:33,322 --> 00:09:39,412
? I'd be here and in Santo Domingo ?
209
00:09:39,954 --> 00:09:42,915
? Say goodbye to the water ?
210
00:09:43,374 --> 00:09:46,626
? The cielo azul ?
211
00:09:46,627 --> 00:09:50,130
? It's just I don't wanna ?
212
00:09:50,131 --> 00:09:53,259
? Miss Fun Friday at school ?
213
00:09:53,759 --> 00:09:56,970
? I'll miss dancing merengue ?
214
00:09:56,971 --> 00:10:00,224
? Foods I won't get to try ?
215
00:10:00,641 --> 00:10:03,769
? So long Santo Domingo ?
216
00:10:04,228 --> 00:10:06,981
? Adios and goodbye ?
217
00:10:07,481 --> 00:10:11,068
? So long Santo Domingo ?
218
00:10:11,527 --> 00:10:18,492
? Adios-y goodbye ?
219
00:10:22,163 --> 00:10:23,914
What do you mean you're not going?
220
00:10:24,415 --> 00:10:26,958
Santo Domingo sounds amazing!
221
00:10:26,959 --> 00:10:29,252
But, I can't go
222
00:10:29,253 --> 00:10:31,922
because I don't wanna miss the fun here.
223
00:10:32,798 --> 00:10:35,342
Berti, maybe you're not missing out
224
00:10:35,343 --> 00:10:38,136
when you choose to do
one thing over the other.
225
00:10:38,137 --> 00:10:39,638
What do you mean?
226
00:10:39,639 --> 00:10:42,682
It doesn't
have to be "goodbye" to what you'll miss.
227
00:10:42,683 --> 00:10:47,520
It can be a "hello" to trying
something else just as fun and special.
228
00:10:47,521 --> 00:10:49,357
Like your trip to Santo Domingo.
229
00:10:50,191 --> 00:10:51,525
It's hello...?
230
00:10:52,109 --> 00:10:54,694
There'll be lots of Fun Fridays,
231
00:10:54,695 --> 00:10:59,199
but you don't get to fly on a plane
to another country every day.
232
00:10:59,200 --> 00:11:01,409
Or see Tia Ana.
233
00:11:01,410 --> 00:11:02,952
You're right, Ms. Moreno.
234
00:11:02,953 --> 00:11:05,205
Maybe I should say hello to that.
235
00:11:05,206 --> 00:11:07,957
I'm gonna go to Santo Domingo!
236
00:11:07,958 --> 00:11:09,042
- Yeah!
- Awesome!
237
00:11:09,043 --> 00:11:10,461
- Yeah, Berti!
- [all cheering]
238
00:11:14,674 --> 00:11:17,717
Berti, your father will be here
in a couple of minutes.
239
00:11:17,718 --> 00:11:21,221
Yup. I have to leave early
to start packing for our trip.
240
00:11:21,222 --> 00:11:24,141
Well, save some room in your bag for this.
241
00:11:25,101 --> 00:11:26,268
It's a sketch book.
242
00:11:26,727 --> 00:11:28,770
So you can draw some
of your favorite things
243
00:11:28,771 --> 00:11:30,814
that you see in Santo Domingo.
244
00:11:30,815 --> 00:11:32,857
Thank you so much, Ms. Moreno.
245
00:11:32,858 --> 00:11:34,985
I'll fill it with lots of pictures.
246
00:11:36,362 --> 00:11:39,072
? There'll be lots of fun
at school I know ?
247
00:11:39,073 --> 00:11:40,573
[all] Bye, Berti!
248
00:11:40,574 --> 00:11:44,869
? No adios goodbye, just hola, hello ?
249
00:11:44,870 --> 00:11:47,915
? See the beach and hear merengue flow ?
250
00:11:48,999 --> 00:11:51,251
? Tia Ana's cooking up something ?
251
00:11:51,252 --> 00:11:53,586
? Off I go to Santo Domingo ?
252
00:11:53,587 --> 00:11:55,380
- Bye, everyone!
- [all] Bye, Berti!
253
00:11:55,381 --> 00:11:57,758
? Hola, hello Santo Domingo ?
254
00:12:04,765 --> 00:12:07,059
[Kat] Some Enchanted Second Grader!
255
00:12:07,476 --> 00:12:10,186
Good morning, my shining lights.
256
00:12:10,187 --> 00:12:12,773
{\an8}Today we're learning about shadows!
257
00:12:13,274 --> 00:12:14,358
{\an8}Woof, woof.
258
00:12:14,692 --> 00:12:15,775
{\an8}- [gasps]
- Doggy!
259
00:12:15,776 --> 00:12:16,777
{\an8}- Whoa!
- So cool!
260
00:12:17,278 --> 00:12:20,530
{\an8}Look, I made a bunny! Hop, hop, hop.
261
00:12:20,531 --> 00:12:22,825
{\an8}[Kenji] I made a trumpet shadow.
262
00:12:23,284 --> 00:12:24,744
{\an8}Ooh, how?
263
00:12:25,202 --> 00:12:27,371
- With my trumpet.
- [kids giggle]
264
00:12:28,414 --> 00:12:31,167
See how our hands
and Kenji's trumpet block the light?
265
00:12:31,625 --> 00:12:32,960
That's what makes a shadow,
266
00:12:33,461 --> 00:12:35,754
and to help us with shadows today,
267
00:12:35,755 --> 00:12:38,883
we have a special helper
from second grade.
268
00:12:39,633 --> 00:12:40,634
Hi, everyone.
269
00:12:41,594 --> 00:12:44,721
And here she is, now. Come in. Carly.
270
00:12:44,722 --> 00:12:45,805
- Carly!
- Hi, hi.
271
00:12:45,806 --> 00:12:46,890
- Hey!
- Wow!
272
00:12:46,891 --> 00:12:48,725
High fives coming at ya!
273
00:12:48,726 --> 00:12:49,809
Hey, there.
274
00:12:49,810 --> 00:12:51,395
Hi, how you doing?
275
00:12:51,812 --> 00:12:52,813
Hey!
276
00:12:53,314 --> 00:12:57,026
Second grader-y Carly
will be our class helper?
277
00:12:57,526 --> 00:12:58,610
Yes!
278
00:12:58,611 --> 00:13:01,363
Hi there. Love the cat ears, Kat.
279
00:13:01,906 --> 00:13:05,158
I... I love... s... sticker.
280
00:13:05,159 --> 00:13:06,786
So shiny.
281
00:13:07,828 --> 00:13:09,747
[chuckles] Then here, you can have it.
282
00:13:10,664 --> 00:13:11,665
Really?
283
00:13:12,333 --> 00:13:13,666
Thank you!
284
00:13:13,667 --> 00:13:15,294
[Jamil] Carly, over here.
285
00:13:15,836 --> 00:13:17,421
Hey, how ya doin'?
286
00:13:18,297 --> 00:13:20,423
That was so nice of Carly.
287
00:13:20,424 --> 00:13:24,804
She gave me her star sticker!
288
00:13:25,638 --> 00:13:26,888
[tings]
289
00:13:26,889 --> 00:13:28,515
It's outdoor snack time,
290
00:13:28,516 --> 00:13:32,101
followed by some shadow shenanigans.
291
00:13:32,102 --> 00:13:33,854
I can help with snack, Ms. Moreno.
292
00:13:34,438 --> 00:13:36,148
[Kat] Just look at her.
293
00:13:36,649 --> 00:13:38,817
She helps, she high fives,
294
00:13:38,818 --> 00:13:41,110
she gives away shiny stickers!
295
00:13:41,111 --> 00:13:42,780
Carly is the best!
296
00:13:53,874 --> 00:13:55,124
? She's so tall ?
297
00:13:55,125 --> 00:13:56,751
? She can reach stuff ?
298
00:13:56,752 --> 00:13:58,503
? She's got classic purple glasses ?
299
00:13:58,504 --> 00:13:59,879
? So you know she can see stuff ?
300
00:13:59,880 --> 00:14:00,964
? She's cool ?
301
00:14:00,965 --> 00:14:03,383
- ? I bet she's a skater ?
- ? She's practically famous ?
302
00:14:03,384 --> 00:14:06,971
[all] ? She's a real-life second grader ?
303
00:14:07,721 --> 00:14:10,223
? All the things we're trying to learn ?
304
00:14:10,224 --> 00:14:13,393
? Like cool high fives and tying shoes ?
305
00:14:13,394 --> 00:14:18,107
? Someday we wanna do
everything that Carly can ?
306
00:14:18,524 --> 00:14:20,567
? Carly can do, do, do ?
307
00:14:20,568 --> 00:14:22,318
? Do, do, do ?
308
00:14:22,319 --> 00:14:24,404
? Do, do, do, do, do ?
309
00:14:24,405 --> 00:14:26,573
? Carly can do, do, do ?
310
00:14:26,574 --> 00:14:28,074
? Do, do, do ?
311
00:14:28,075 --> 00:14:29,869
? Do, do, do, do, do ?
312
00:14:31,036 --> 00:14:34,080
? With all the stuff that she can do ?
313
00:14:34,081 --> 00:14:36,125
? Could she ever be ?
314
00:14:37,084 --> 00:14:41,088
? Friends with a kindergarten kid... ?
315
00:14:41,589 --> 00:14:45,259
? Like me? ?
316
00:14:47,177 --> 00:14:49,262
Berti! Ellie! I was thinking that
317
00:14:49,263 --> 00:14:52,600
today I can become friends with Carly!
318
00:14:53,100 --> 00:14:54,183
- Yay!
- Fun!
319
00:14:54,184 --> 00:14:55,685
[Carly] Bunny ears, bunny ears,
320
00:14:55,686 --> 00:14:58,188
twist two loops, give three cheers.
321
00:14:58,939 --> 00:15:02,609
[Kat] Look! Carly can tie
shoes with bunny ears,
322
00:15:02,610 --> 00:15:04,361
and I can't.
323
00:15:04,945 --> 00:15:07,780
What if Carly doesn't want
to be friends with me?
324
00:15:07,781 --> 00:15:10,909
Because she's a big kid and I'm little.
325
00:15:10,910 --> 00:15:11,993
Don't worry.
326
00:15:11,994 --> 00:15:14,037
Big kids and little kids can be friends.
327
00:15:14,038 --> 00:15:17,499
Yeah, there must be lots
of things you both like to do.
328
00:15:18,000 --> 00:15:19,292
Yeah, you're right.
329
00:15:19,293 --> 00:15:21,377
Carly likes cheese sticks.
330
00:15:21,378 --> 00:15:23,212
I like cheese sticks.
331
00:15:23,213 --> 00:15:26,299
I just gotta show Carly
we like doing the same things
332
00:15:26,300 --> 00:15:29,219
and then it's friend time!
333
00:15:32,348 --> 00:15:35,099
Okay, class. Another way to make shadows
334
00:15:35,100 --> 00:15:36,768
is with paper puppets.
335
00:15:36,769 --> 00:15:38,561
Like this bear!
336
00:15:38,562 --> 00:15:40,229
- Grr!
- [Radish] Aah!
337
00:15:40,230 --> 00:15:41,523
- [all giggle]
- Radish!
338
00:15:42,358 --> 00:15:44,817
Now, while Carly hands out supplies,
339
00:15:44,818 --> 00:15:48,237
think of what shape you want
your shadow puppet to be.
340
00:15:48,238 --> 00:15:51,115
- A butterfly!
- A giant tap shoe!
341
00:15:51,116 --> 00:15:53,826
Not a bear. [nervous giggle]
342
00:15:53,827 --> 00:15:55,620
Who needs paper?
343
00:15:55,621 --> 00:15:58,624
Okay, it's friend time.
344
00:15:59,249 --> 00:16:02,293
Hey, Carly, I love to help, too!
345
00:16:02,294 --> 00:16:05,171
Maybe I can be your class helper-helper?
346
00:16:05,172 --> 00:16:06,840
[giggles] Sure, Kat.
347
00:16:07,383 --> 00:16:10,678
Extra help would be...
[fingers snap] snippety snappin'!
348
00:16:11,804 --> 00:16:14,430
Snoppy-snappetty?
349
00:16:14,431 --> 00:16:17,017
Come on. Let's get helpin'.
350
00:16:17,601 --> 00:16:20,103
- Here you go.
- Here you go!
351
00:16:20,104 --> 00:16:22,855
- One for you.
- One for you!
352
00:16:22,856 --> 00:16:24,816
[giggles] You're welcome.
353
00:16:24,817 --> 00:16:26,026
You're welcome.
354
00:16:26,944 --> 00:16:28,695
This is fun, Carly, isn't it?
355
00:16:28,696 --> 00:16:30,530
It's totally like [grunts]
356
00:16:30,531 --> 00:16:33,992
snip... [grunts]
and snoppy [grunts] snips.
357
00:16:33,993 --> 00:16:36,035
Are you trying to snap?
358
00:16:36,036 --> 00:16:39,664
Um, yeah, and I almost got it. See?
359
00:16:39,665 --> 00:16:40,958
- [craft paper rustles]
- Oops!
360
00:16:41,583 --> 00:16:43,460
- I'll get it.
- Sorry.
361
00:16:44,044 --> 00:16:46,504
- It's okay.
- I need some paper, please.
362
00:16:46,505 --> 00:16:47,506
Gotta go.
363
00:16:49,383 --> 00:16:50,384
[sighs]
364
00:16:51,176 --> 00:16:53,511
- Mmm.
- What's wrong, Kat?
365
00:16:53,512 --> 00:16:56,139
Carly and I aren't friends yet.
366
00:16:56,140 --> 00:16:58,475
I've got to be more snaparoony
367
00:16:58,976 --> 00:17:01,561
or is it snappety? Snipsy?
368
00:17:01,562 --> 00:17:03,896
I'm not sure what you mean,
369
00:17:03,897 --> 00:17:06,357
but Ms. Moreno always says.
370
00:17:06,358 --> 00:17:09,902
"If at first
you don't succeed, keep trying."
371
00:17:09,903 --> 00:17:12,239
Right, I gotta try again.
372
00:17:15,367 --> 00:17:18,661
- [Abigail giggles]
- Wow, Abster, your butterfly is...
373
00:17:18,662 --> 00:17:22,165
[fingers snap] snippety snappin'!
374
00:17:22,166 --> 00:17:25,376
[fingers snap] Thanks, Car-Car.
375
00:17:25,377 --> 00:17:26,794
Carly and Abigail,
376
00:17:26,795 --> 00:17:28,922
have cute names for each other?
377
00:17:29,506 --> 00:17:31,758
And how cool are we?
378
00:17:31,759 --> 00:17:34,802
Your purple hair ties match my glasses.
379
00:17:34,803 --> 00:17:37,138
And we both have pigtails!
380
00:17:37,139 --> 00:17:38,806
[both] Braided pigtails!
381
00:17:38,807 --> 00:17:40,267
[both giggle]
382
00:17:41,268 --> 00:17:42,352
Hmph.
383
00:17:45,189 --> 00:17:46,397
What's wrong?
384
00:17:46,398 --> 00:17:48,775
Carly and I have different hair.
385
00:17:48,776 --> 00:17:51,402
We don't even dress the same.
386
00:17:51,403 --> 00:17:54,030
Why do you have to dress the same?
387
00:17:54,031 --> 00:17:56,407
Because that's what friends do.
388
00:17:56,408 --> 00:17:59,285
Like them! See how much fun they're having
389
00:17:59,286 --> 00:18:02,706
with their long, matching pigtail braids?
390
00:18:03,874 --> 00:18:08,961
Jamil, can you invent something to make me
look a lot more like Carly?
391
00:18:08,962 --> 00:18:12,549
- Kat.
- I don't think that's a good idea.
392
00:18:13,801 --> 00:18:16,177
Okay, then can you invent something
393
00:18:16,178 --> 00:18:18,806
to make me and Carly
just a little bit alike?
394
00:18:19,389 --> 00:18:21,350
A little bit "a lot" alike?
395
00:18:21,850 --> 00:18:22,934
Hmm.
396
00:18:22,935 --> 00:18:24,353
[gasps] I know!
397
00:18:35,656 --> 00:18:38,158
Here. I call it, "The Carly Kit."
398
00:18:38,700 --> 00:18:41,160
Everything you need
to look just like Carly.
399
00:18:41,161 --> 00:18:43,037
Oh! Thanks, Jamil!
400
00:18:43,038 --> 00:18:45,499
Now, she'll wanna be my friend for sure.
401
00:18:48,669 --> 00:18:51,003
Now, Carly will hand out chalk,
402
00:18:51,004 --> 00:18:53,965
so we can trace our shadows on the ground.
403
00:18:53,966 --> 00:18:55,299
- [all exclaim, cheer]
- Yeah!
404
00:18:55,300 --> 00:18:56,592
- Cool!
- That's right!
405
00:18:56,593 --> 00:18:59,680
Did someone say "shadow"?
406
00:19:01,181 --> 00:19:02,515
Wow.
407
00:19:02,516 --> 00:19:05,017
Kat, what's going on?
408
00:19:05,018 --> 00:19:09,188
Nothing. Need help with tracing shadows?
409
00:19:09,189 --> 00:19:10,773
I can see them much better
410
00:19:10,774 --> 00:19:13,277
now that I'm wearing my glasses.
411
00:19:13,861 --> 00:19:16,530
Sure. Thanks.
412
00:19:20,534 --> 00:19:23,828
? When she walks I'm right behind her ?
413
00:19:23,829 --> 00:19:26,373
? When she talks
I wanna talk like that ?
414
00:19:27,124 --> 00:19:29,876
? I wanna be a whole lot like her ?
415
00:19:29,877 --> 00:19:33,212
? A little more Carly
A little less Kat ?
416
00:19:33,213 --> 00:19:36,841
? Hi! I'm your shadow ?
417
00:19:36,842 --> 00:19:39,468
? Hi! We're two of a kind ?
418
00:19:39,469 --> 00:19:40,720
Guess who?
419
00:19:40,721 --> 00:19:42,722
? It's me again ?
420
00:19:42,723 --> 00:19:45,559
? Look at you and look at me ?
421
00:19:46,143 --> 00:19:50,689
? How could we be anything but friends? ?
422
00:19:52,024 --> 00:19:53,900
? Best friends ?
423
00:19:53,901 --> 00:19:57,070
? Super-duper very best friends ?
424
00:19:59,239 --> 00:20:00,324
? Friends! ?
425
00:20:01,867 --> 00:20:04,077
So, who should we help next?
426
00:20:04,620 --> 00:20:07,413
- I'm not sure...
- [copying after] I'm... not... shh... sure
427
00:20:07,414 --> 00:20:09,498
M... maybe we should see if
428
00:20:09,499 --> 00:20:12,543
- someone needs color?
- Someone needs co... co... coloring!
429
00:20:12,544 --> 00:20:14,921
- Let's check on Rose or...
- Let's check on Rose.
430
00:20:14,922 --> 00:20:16,256
- I mean, oops!
- Oof!
431
00:20:18,091 --> 00:20:19,592
Hrmph, Kat!
432
00:20:19,593 --> 00:20:22,929
Can you please stop copying me?
433
00:20:22,930 --> 00:20:24,139
[gasps]
434
00:20:24,890 --> 00:20:25,891
[meekly] Carly?
435
00:20:26,767 --> 00:20:27,935
[sighs]
436
00:20:34,358 --> 00:20:35,776
We should go help her.
437
00:20:36,944 --> 00:20:38,779
No, let me.
438
00:20:42,407 --> 00:20:43,574
Hey, Kat.
439
00:20:43,575 --> 00:20:46,536
What I said
about you copying me wasn't very nice.
440
00:20:47,204 --> 00:20:49,080
I'm sorry I made you sad.
441
00:20:49,081 --> 00:20:50,456
It's okay.
442
00:20:50,457 --> 00:20:52,667
I was copying you.
443
00:20:52,668 --> 00:20:55,211
- Because...
- Because why?
444
00:20:55,212 --> 00:20:57,380
Because I really wanted to be your friend,
445
00:20:57,381 --> 00:21:00,800
and I thought the only way
you'd like me is if I were just like you.
446
00:21:00,801 --> 00:21:02,551
Why'd you think that?
447
00:21:02,552 --> 00:21:04,971
Because you're so great,
448
00:21:04,972 --> 00:21:07,640
and nice and the best finger snapper.
449
00:21:07,641 --> 00:21:12,103
Thanks, but I bet there are
a lot of great things about you, too.
450
00:21:12,104 --> 00:21:14,021
I just don't know what they are.
451
00:21:14,022 --> 00:21:16,357
Like, what's your favorite book?
452
00:21:16,358 --> 00:21:18,109
Do you have any pets?
453
00:21:18,110 --> 00:21:21,487
Tell me about yourself
so I can get to know "you."
454
00:21:21,488 --> 00:21:24,032
Tell you about me?
455
00:21:24,741 --> 00:21:26,450
Oh, wow.
456
00:21:26,451 --> 00:21:28,328
I can't wait to tell you.
457
00:21:33,542 --> 00:21:35,084
? I like cats ?
458
00:21:35,085 --> 00:21:36,627
? I like fairies ?
459
00:21:36,628 --> 00:21:37,962
? I like Ms. Moreno ?
460
00:21:37,963 --> 00:21:39,880
? Fruit erasers, lemon and cherry ?
461
00:21:39,881 --> 00:21:42,092
? I love my twin sister Ellie ?
462
00:21:42,843 --> 00:21:44,845
? I love tee-ball and most of all ?
463
00:21:44,970 --> 00:21:46,429
? Apples with honey ?
464
00:21:46,430 --> 00:21:47,847
? Beach when it's sunny ?
465
00:21:47,848 --> 00:21:49,891
? Jokes that are funny ?
466
00:21:50,392 --> 00:21:55,188
? And bunnies! ?
467
00:21:57,566 --> 00:22:00,360
? Hi! I'm your shadow ?
468
00:22:00,819 --> 00:22:03,612
? Hi! And so am I ?
469
00:22:03,613 --> 00:22:04,697
Hello!
470
00:22:04,698 --> 00:22:06,407
? It's me again ?
471
00:22:06,408 --> 00:22:10,202
? How can we be anything but friends? ?
472
00:22:10,203 --> 00:22:13,164
? Hey! You're kinda amazing ?
473
00:22:13,165 --> 00:22:16,083
? Wow! I had no idea ?
474
00:22:16,084 --> 00:22:19,837
? Hello! Now that
I know you like I do ?
475
00:22:19,838 --> 00:22:22,048
? If you ask me ?
476
00:22:22,049 --> 00:22:25,509
? How could we be anything but... ?
477
00:22:25,510 --> 00:22:27,554
[both] ? Friends? ?
478
00:22:28,138 --> 00:22:33,393
? How could we be anything but friends? ?
479
00:22:35,645 --> 00:22:39,148
- Wait! We're friends?
- Yeah.
480
00:22:39,149 --> 00:22:42,234
Who wouldn't wanna
be friends with "Cool Kat"?
481
00:22:42,235 --> 00:22:44,028
Thanks, Carly.
482
00:22:44,029 --> 00:22:45,446
[giggles, high fives]
483
00:22:45,447 --> 00:22:48,866
Okay, kids, time to shadow dance!
484
00:22:48,867 --> 00:22:51,243
Come on, everyone! Vamos!
485
00:22:51,244 --> 00:22:52,578
[all cheering]
486
00:22:52,579 --> 00:22:54,164
Snippety snappin'!
487
00:22:54,790 --> 00:22:56,582
[all cheering]
488
00:22:56,583 --> 00:23:00,754
- Shadow dance!
- [all cheering]
489
00:23:01,254 --> 00:23:02,589
[squeaking]
490
00:23:03,882 --> 00:23:05,132
[audience cheering]
491
00:23:05,133 --> 00:23:07,135
[? closing theme music playing]
492
00:23:12,432 --> 00:23:14,434
[audience cheering]
493
00:23:29,783 --> 00:23:30,826
[squealing]
494
00:23:30,876 --> 00:23:35,426
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.