Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:02,878
[girl hums]
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,546
[man] Hey, AJ!
3
00:00:04,630 --> 00:00:06,048
Hey, Dad!
4
00:00:06,131 --> 00:00:07,424
He's my Dad!
5
00:00:07,966 --> 00:00:09,718
-Hey, Mom!
-Hey AJ!
6
00:00:09,801 --> 00:00:11,512
She's my mom. [chuckles]
7
00:00:11,595 --> 00:00:13,138
-Hey, Jessie!
-Hey AJ!
8
00:00:13,222 --> 00:00:15,140
She's my bestie.
9
00:00:15,224 --> 00:00:16,725
Here's Theo.
10
00:00:16,808 --> 00:00:18,685
He's a rabbit.
11
00:00:18,769 --> 00:00:20,062
Yay!
12
00:00:20,145 --> 00:00:21,897
Awesome magic!
13
00:00:21,980 --> 00:00:23,774
Here we go!
14
00:00:24,525 --> 00:00:26,944
? Here we go, hey AJ ?
15
00:00:27,027 --> 00:00:28,570
? Hey AJ ?
16
00:00:28,654 --> 00:00:31,031
? Hey AJ ?
17
00:00:31,114 --> 00:00:33,617
-? Here we go, hey AJ ?
-[screams]
18
00:00:33,700 --> 00:00:35,202
? Hey AJ ?
19
00:00:35,285 --> 00:00:37,204
? Hey AJ ?
20
00:00:37,829 --> 00:00:40,165
? Here we go, hey AJ ?
21
00:00:40,249 --> 00:00:41,875
? Hey AJ ?
22
00:00:41,959 --> 00:00:43,460
? Hey AJ ?
23
00:00:43,544 --> 00:00:45,420
-? Hey, hey ?
-[Dad] Hey, AJ!
24
00:00:48,048 --> 00:00:49,591
[all laughing]
25
00:00:50,509 --> 00:00:52,177
[AJ] "Cloud Jumpers!"
26
00:00:52,261 --> 00:00:54,191
[Marty] Whoo!
It's gonna be a hot one!
27
00:00:56,014 --> 00:00:58,475
[AJ and Jessie laughing]
28
00:00:59,226 --> 00:01:02,396
Uh-oh. You two look like
you're ready for some serious action.
29
00:01:03,313 --> 00:01:05,357
We sure are, Dad.
30
00:01:05,440 --> 00:01:07,150
Sunscreen and hats on,
31
00:01:07,234 --> 00:01:09,584
-water bottles filled up!
-[water gurgling]
32
00:01:09,695 --> 00:01:12,906
Now, we can finally play
with my brand... new...
33
00:01:12,990 --> 00:01:14,283
kickball!
34
00:01:14,866 --> 00:01:16,034
Hmm.
35
00:01:16,118 --> 00:01:17,168
Ooh.
36
00:01:18,036 --> 00:01:19,788
Whoo! Yeah!
37
00:01:19,871 --> 00:01:22,583
We're gonna kick it
all the way up to the clouds!
38
00:01:22,666 --> 00:01:25,377
It's gonna be so much fun!
39
00:01:25,460 --> 00:01:27,129
Ha! That's my girl!
40
00:01:27,130 --> 00:01:28,421
You know, when I was a kid,
41
00:01:28,422 --> 00:01:30,924
I could kick a ball
all the way up to the moon!
42
00:01:31,008 --> 00:01:32,342
That's so cool!
43
00:01:32,968 --> 00:01:34,469
You have fun now.
44
00:01:34,553 --> 00:01:35,603
Whew!
45
00:01:35,637 --> 00:01:37,598
It is hot out here.
46
00:01:37,681 --> 00:01:39,600
Don't stay out too long now, kids.
47
00:01:40,309 --> 00:01:41,935
Okay, Dad, we won't.
48
00:01:42,644 --> 00:01:46,023
Here we... go!
49
00:01:47,858 --> 00:01:49,067
[both giggling]
50
00:02:00,787 --> 00:02:01,837
[panting]
51
00:02:01,872 --> 00:02:03,081
[sighs]
52
00:02:03,165 --> 00:02:04,875
[sighs and pants]
53
00:02:04,958 --> 00:02:06,518
It didn't feel like it at first,
54
00:02:06,543 --> 00:02:08,337
but it's hot outside.
55
00:02:08,420 --> 00:02:09,713
Really hot.
56
00:02:10,255 --> 00:02:12,090
Even the grass feels hot!
57
00:02:12,883 --> 00:02:14,134
[sizzling]
58
00:02:14,217 --> 00:02:17,095
Gasp! Even Theo feels hot!
59
00:02:17,179 --> 00:02:19,306
Can the sun back up a little?
60
00:02:19,389 --> 00:02:22,684
The closer it is, the hotter it feels!
61
00:02:22,768 --> 00:02:25,520
Maybe we should just play
with my new kickball inside.
62
00:02:25,604 --> 00:02:28,273
-It's nice and cool in there!
-[sighs in relief]
63
00:02:28,357 --> 00:02:30,108
[laughs] Jessie,
64
00:02:30,109 --> 00:02:32,276
you know we can't play kickball
in the house.
65
00:02:32,277 --> 00:02:34,529
We'd knock a bunch of stuff over!
66
00:02:35,072 --> 00:02:36,323
Oh, yeah! [giggles]
67
00:02:36,406 --> 00:02:37,949
I almost forgot.
68
00:02:38,033 --> 00:02:39,785
We need lots of space
69
00:02:39,868 --> 00:02:43,288
if we're gonna kick the ball
all the way up to the clouds!
70
00:02:43,830 --> 00:02:45,666
But it's so hot!
71
00:02:46,375 --> 00:02:47,626
Uh-oh.
72
00:02:47,709 --> 00:02:50,712
What if we can't play
with my new kickball today?
73
00:02:50,796 --> 00:02:53,465
That would be so not cool.
74
00:02:53,466 --> 00:02:55,383
There's gotta be something we could do
75
00:02:55,384 --> 00:02:57,052
to stay outside and play.
76
00:02:57,803 --> 00:03:00,138
Hey! What's that over there?
77
00:03:03,892 --> 00:03:04,942
Wait!
78
00:03:05,477 --> 00:03:09,481
It suddenly just got a whole lot cooler
in the shade.
79
00:03:10,190 --> 00:03:11,983
It's because of that cloud!
80
00:03:14,653 --> 00:03:16,405
[both] Oh, cool.
81
00:03:16,406 --> 00:03:19,824
If we could stay under
the big clouds like that
82
00:03:19,825 --> 00:03:21,118
and play in the shade,
83
00:03:21,201 --> 00:03:23,328
we could be outside all day!
84
00:03:23,329 --> 00:03:24,995
[AJ] If only we could fly up in the sky
85
00:03:24,996 --> 00:03:26,081
and grab a few.
86
00:03:26,082 --> 00:03:27,748
We could put them close to each other,
87
00:03:27,749 --> 00:03:31,545
and that would give us
a bunch of shade to play under!
88
00:03:33,713 --> 00:03:35,048
Hey!
89
00:03:35,674 --> 00:03:39,136
Super Duper AJ can grab
all the clouds we need!
90
00:03:39,761 --> 00:03:41,430
With a little help from...
91
00:03:41,513 --> 00:03:43,682
Super Pal Jessie!
92
00:03:44,433 --> 00:03:46,768
And Theo the Wonder Hare!
93
00:03:48,353 --> 00:03:49,563
Yeah!
94
00:03:49,646 --> 00:03:51,815
Now that the Super Duper Squad is here,
95
00:03:51,898 --> 00:03:54,067
let's go grab some clouds!
96
00:03:55,861 --> 00:03:57,362
[? upbeat music playing]
97
00:03:59,698 --> 00:04:00,748
Whoa!
98
00:04:00,782 --> 00:04:02,784
When we saw the cloud from far away,
99
00:04:02,868 --> 00:04:04,870
it was teeny,
100
00:04:04,953 --> 00:04:06,496
but now that we're up close,
101
00:04:06,580 --> 00:04:08,748
it's huge!
102
00:04:08,832 --> 00:04:11,501
Yup, and it's just what we need!
103
00:04:11,585 --> 00:04:13,503
Time to get this cloud moving!
104
00:04:14,963 --> 00:04:16,131
[groans] Yah!
105
00:04:16,214 --> 00:04:17,841
[chuckles] What?
106
00:04:17,924 --> 00:04:19,301
[Jessie] Maybe I can help!
107
00:04:21,261 --> 00:04:22,554
[grunts] Ah!
108
00:04:23,138 --> 00:04:26,183
That cloud does not want to move.
109
00:04:26,266 --> 00:04:30,979
[voice cackling evilly]
110
00:04:31,062 --> 00:04:33,690
I know that evil laugh.
111
00:04:33,774 --> 00:04:34,824
[all gasp]
112
00:04:35,525 --> 00:04:37,986
[blows air]
113
00:04:38,069 --> 00:04:39,905
[laughs evilly]
114
00:04:43,533 --> 00:04:45,368
Major Fomo?
115
00:04:45,452 --> 00:04:47,829
In sun form!
116
00:04:47,913 --> 00:04:49,372
[laughs evilly]
117
00:04:49,456 --> 00:04:51,917
Since it's too hot,
you're all gonna miss out
118
00:04:52,000 --> 00:04:54,836
on playing with Jessie's
new kickball today!
119
00:04:54,920 --> 00:04:57,506
You'll never kick the ball
into the clouds!
120
00:04:57,589 --> 00:05:01,343
[laughs evilly]
121
00:05:01,426 --> 00:05:03,887
Nuh-uh, Major Fomo!
122
00:05:03,970 --> 00:05:06,348
We're gonna find a way
to play outside today...
123
00:05:06,431 --> 00:05:08,975
even if it is really hot!
124
00:05:09,726 --> 00:05:12,270
Ha! I'd love to see you try!
125
00:05:12,354 --> 00:05:14,397
[laughs]
126
00:05:14,481 --> 00:05:16,691
We can't let Major Fomo win!
127
00:05:16,775 --> 00:05:19,486
We gotta find a way
to stay outside and play!
128
00:05:19,569 --> 00:05:21,488
But... how?
129
00:05:27,494 --> 00:05:28,544
Oh, no!
130
00:05:28,578 --> 00:05:30,258
Those clouds were our best chance
131
00:05:30,288 --> 00:05:32,707
to get some shade to play under!
132
00:05:32,791 --> 00:05:34,376
What are we gonna do now?
133
00:05:34,459 --> 00:05:35,919
It's so hot!
134
00:05:36,628 --> 00:05:39,214
Huh. Maybe we don't need a cloud.
135
00:05:39,215 --> 00:05:41,006
Is there anything else around here
136
00:05:41,007 --> 00:05:42,592
we could use for shade?
137
00:05:42,676 --> 00:05:44,344
[Jessie] I found something!
138
00:05:46,513 --> 00:05:48,723
Whoo! That's a good idea,
139
00:05:48,807 --> 00:05:50,976
but we'd have to hold it the whole time
140
00:05:51,059 --> 00:05:53,687
while we're running around
kicking your ball!
141
00:05:53,770 --> 00:05:55,021
Oh, yeah. [giggles]
142
00:05:55,105 --> 00:05:56,857
That does not sound fun.
143
00:05:56,940 --> 00:05:58,733
We need something bigger!
144
00:06:00,986 --> 00:06:03,697
Ooh! That tree has a big shadow!
145
00:06:03,780 --> 00:06:05,490
We could play under there!
146
00:06:06,491 --> 00:06:07,826
[Jessie sighs in relief]
147
00:06:07,909 --> 00:06:09,202
Much better.
148
00:06:09,286 --> 00:06:11,580
I think this just might work.
149
00:06:11,663 --> 00:06:12,998
Let's play!
150
00:06:15,166 --> 00:06:16,793
[both grunting]
151
00:06:16,877 --> 00:06:17,927
Gasp.
152
00:06:18,753 --> 00:06:20,005
[panting]
153
00:06:21,590 --> 00:06:24,926
Ugh! Now it's hot all over again!
154
00:06:25,010 --> 00:06:27,012
Yeah, that didn't work.
155
00:06:27,095 --> 00:06:29,015
Let's look around for something else!
156
00:06:29,016 --> 00:06:31,181
-[pants]
-I guess the only thing
157
00:06:31,182 --> 00:06:33,351
we can do now is find clouds.
158
00:06:33,435 --> 00:06:34,686
Let's look around!
159
00:06:36,354 --> 00:06:38,773
Oh, how about we take a nap first?
160
00:06:41,443 --> 00:06:42,694
What about this one?
161
00:06:44,571 --> 00:06:46,197
This one's mine!
162
00:06:46,990 --> 00:06:48,074
Hey!
163
00:06:48,158 --> 00:06:51,453
What if we stretch the cloud
over the whole sky
164
00:06:51,536 --> 00:06:53,330
like a really big blanket?
165
00:06:53,872 --> 00:06:56,583
That could give us
enough shade to play under!
166
00:06:57,417 --> 00:06:58,710
[Theo screams]
167
00:06:59,252 --> 00:07:01,880
[Theo screams and thuds]
168
00:07:05,884 --> 00:07:07,260
[both groan]
169
00:07:09,971 --> 00:07:11,640
[Major Fomo laughing]
170
00:07:11,723 --> 00:07:13,099
Ooh! Burn!
171
00:07:13,183 --> 00:07:14,684
[laughs] Missing out!
172
00:07:14,768 --> 00:07:16,311
[vocalizes]
173
00:07:22,359 --> 00:07:23,818
[laughing]
174
00:07:26,738 --> 00:07:27,788
Ha!
175
00:07:28,531 --> 00:07:31,534
-[blows air]
-[AJ groans]
176
00:07:31,618 --> 00:07:34,245
[Major Fomo cackles]
You are so missing out!
177
00:07:37,582 --> 00:07:38,875
Missing out!
178
00:07:40,418 --> 00:07:42,545
Boom! Missing out!
179
00:07:44,756 --> 00:07:47,092
You know what's really missing here?
180
00:07:47,759 --> 00:07:50,095
Don't say it, Fomo.
181
00:07:51,846 --> 00:07:54,015
It's you. You're missing out!
182
00:07:54,099 --> 00:07:56,768
You're the missing part. [laughs]
183
00:07:56,851 --> 00:07:59,521
I'll never let you have
the perfect clouds!
184
00:07:59,604 --> 00:08:02,816
Face it, you can't play
with Jessie's new kickball.
185
00:08:02,899 --> 00:08:04,901
You're just gonna have to go inside
186
00:08:04,984 --> 00:08:06,695
and do something boring,
187
00:08:06,778 --> 00:08:09,614
-like watching people play golf on TV!
-[gasps]
188
00:08:09,698 --> 00:08:11,408
[laughs]
189
00:08:11,491 --> 00:08:14,494
? I've got a plan
to make you feel gloomy ?
190
00:08:14,577 --> 00:08:17,205
? To make you wanna cry, boo-hoo ?
191
00:08:18,623 --> 00:08:21,167
? The fear of missing out on the fun ?
192
00:08:21,251 --> 00:08:24,462
? Is exactly what I do ?
193
00:08:25,797 --> 00:08:27,590
? Don't you cry, don't you worry ?
194
00:08:27,674 --> 00:08:30,260
? Don't you run away! ?
195
00:08:30,343 --> 00:08:32,095
Oh, wait!
196
00:08:32,887 --> 00:08:37,809
? I love it when you're sad
and can't come out and play ?
197
00:08:37,892 --> 00:08:40,562
? Hey! It's good to be me ?
198
00:08:40,645 --> 00:08:42,313
? Major Fomo ?
199
00:08:42,397 --> 00:08:44,107
? Major Fomo ?
200
00:08:44,190 --> 00:08:45,442
? Major Fomo ?
201
00:08:45,525 --> 00:08:47,652
? Don't you wanna believe? ?
202
00:08:47,736 --> 00:08:49,446
? Major Fomo ?
203
00:08:49,529 --> 00:08:51,239
? Major Fomo ?
204
00:08:51,322 --> 00:08:52,615
? Major Fomo ?
205
00:08:52,699 --> 00:08:54,868
? Nothing's worrying me ?
206
00:08:54,951 --> 00:08:56,661
? Major Fomo ?
207
00:08:56,745 --> 00:08:58,413
? Major Fomo ?
208
00:08:58,496 --> 00:08:59,956
? Major Fomo ?
209
00:09:00,040 --> 00:09:01,624
[laughs]
210
00:09:01,708 --> 00:09:03,418
? Hide the sun, move the clouds ?
211
00:09:03,501 --> 00:09:04,753
? Make it dark ?
212
00:09:04,836 --> 00:09:07,547
? Bring on all the rain ?
213
00:09:08,757 --> 00:09:10,592
? Turn up the heat, make it hot ?
214
00:09:10,675 --> 00:09:11,801
? I don't care! ?
215
00:09:11,885 --> 00:09:14,596
? I love it either way ?
216
00:09:16,014 --> 00:09:17,766
? Don't you cry, don't you worry ?
217
00:09:17,849 --> 00:09:20,226
? Don't you run away! ?
218
00:09:20,310 --> 00:09:21,728
Oh, wait!
219
00:09:23,063 --> 00:09:28,109
? I love it when you're sad
and can't come out and play ?
220
00:09:28,193 --> 00:09:30,695
? Hey! It's good to be me ?
221
00:09:32,322 --> 00:09:34,908
[AJ sighs] There's gotta be something...
222
00:09:34,991 --> 00:09:37,368
anything that could help us!
223
00:09:37,452 --> 00:09:39,871
Are we really gonna have to go inside
224
00:09:39,954 --> 00:09:42,457
and watch people play golf on TV?
225
00:09:42,458 --> 00:09:43,791
-[object crunches]
-Whoops!
226
00:09:43,792 --> 00:09:45,126
I stepped on something.
227
00:09:46,377 --> 00:09:48,963
Hey! That's my sprinkler toy!
228
00:09:49,047 --> 00:09:50,965
When we hook it up to the hose,
229
00:09:51,049 --> 00:09:53,551
it sprays water everywhere!
230
00:09:53,635 --> 00:09:56,221
It always feels nice and...
231
00:09:56,888 --> 00:09:58,223
Cool!
232
00:09:59,099 --> 00:10:00,850
Jessie, I've got it!
233
00:10:00,934 --> 00:10:03,645
If we can make it rain, it'll cool us off
234
00:10:03,728 --> 00:10:06,648
and we can play as long as we want to!
235
00:10:06,731 --> 00:10:09,609
But where are we gonna find rain up here?
236
00:10:12,070 --> 00:10:13,905
Look, down there!
237
00:10:15,365 --> 00:10:17,325
If we can pump the clouds full of water,
238
00:10:17,408 --> 00:10:19,369
we can get it to rain.
239
00:10:19,452 --> 00:10:20,502
I'm on it!
240
00:10:20,537 --> 00:10:22,497
[? upbeat music playing]
241
00:10:27,418 --> 00:10:28,711
A little help!
242
00:10:30,088 --> 00:10:32,173
We'll take it from here, Theo.
243
00:10:32,715 --> 00:10:34,134
There, Jessie.
244
00:10:34,217 --> 00:10:36,017
We'll use the hose to turn that cloud
245
00:10:36,094 --> 00:10:37,512
into a giant sprinkler.
246
00:10:37,595 --> 00:10:39,848
[? upbeat music continues]
247
00:10:40,723 --> 00:10:42,600
Okay, Theo!
248
00:10:42,684 --> 00:10:43,734
Right-o.
249
00:10:43,768 --> 00:10:45,812
Uh... Remind me. Is it lefty-loosey,
250
00:10:45,895 --> 00:10:47,355
righty-tighty, righty?
251
00:10:47,438 --> 00:10:49,315
I mean, right?
252
00:10:49,399 --> 00:10:50,775
Come on, Theo ol' boy!
253
00:10:50,859 --> 00:10:51,909
You've got this!
254
00:10:51,943 --> 00:10:54,988
[groans]
255
00:10:59,117 --> 00:11:00,785
Or maybe I don't.
256
00:11:01,619 --> 00:11:03,288
[? upbeat music playing]
257
00:11:07,458 --> 00:11:09,711
Then again, maybe I do!
258
00:11:14,132 --> 00:11:16,718
Whoo! Nice work, Theo!
259
00:11:16,801 --> 00:11:18,845
Okay! In you go!
260
00:11:19,554 --> 00:11:21,431
[water gurgling]
261
00:11:28,396 --> 00:11:29,446
Yay!
262
00:11:29,480 --> 00:11:31,149
I think it's working!
263
00:11:33,985 --> 00:11:35,570
-Hurray!
-[Jessi] Yippee!
264
00:11:35,653 --> 00:11:37,238
[both laugh]
265
00:11:38,198 --> 00:11:39,824
Hey! You can't do that!
266
00:11:39,908 --> 00:11:41,910
I control the clouds!
267
00:11:41,993 --> 00:11:44,454
Not this one, Major Fomo!
268
00:11:44,537 --> 00:11:47,582
We're not missing out anymore! [chuckles]
269
00:11:47,665 --> 00:11:49,083
[laughing]
270
00:11:49,167 --> 00:11:50,835
No! No, you can't do that!
271
00:11:50,919 --> 00:11:54,714
No, no. Stop! No!
272
00:11:57,342 --> 00:11:59,636
Whoo-hoo! We did it, AJ!
273
00:11:59,719 --> 00:12:01,054
Yeah!
274
00:12:01,137 --> 00:12:03,348
Now we can really play all day!
275
00:12:03,431 --> 00:12:04,682
[laughing]
276
00:12:05,892 --> 00:12:08,937
Let's kick this ball up to the clouds!
277
00:12:12,732 --> 00:12:13,782
[AJ] "The Present."
278
00:12:17,487 --> 00:12:19,572
[singing on TV] ? Turbo Titan Ranger ?
279
00:12:19,656 --> 00:12:21,908
? Defending the galaxy ?
280
00:12:21,991 --> 00:12:23,993
[singing] ? Turbo Titan Ranger ?
281
00:12:24,077 --> 00:12:26,120
? Turbo blasting speed ?
282
00:12:26,204 --> 00:12:28,456
? A super friend you need ?
283
00:12:28,539 --> 00:12:30,583
? Turbo Titan Ranger! ?
284
00:12:30,584 --> 00:12:32,542
[announcer on TV]
Yes, it's Turbo Titan Ranger!
285
00:12:32,543 --> 00:12:34,169
The toy you want, the toy you need,
286
00:12:34,170 --> 00:12:36,005
the toy you've gotta get!
287
00:12:36,089 --> 00:12:38,132
Yes! I gotta get it!
288
00:12:38,133 --> 00:12:39,383
[announcer on TV] Then get it!
289
00:12:39,384 --> 00:12:42,095
You won't be able to sleep until you do!
290
00:12:42,178 --> 00:12:43,763
Ooh! That's it, Theo!
291
00:12:43,846 --> 00:12:46,015
That's it, that's it, that's it!
292
00:12:46,099 --> 00:12:47,475
AJ, you're still awake?
293
00:12:47,476 --> 00:12:49,726
I figured that after all those chores
you did today
294
00:12:49,727 --> 00:12:51,061
that you'd be out like a light.
295
00:12:51,062 --> 00:12:54,607
Dad! Remember when you said
if I did some extra chores today,
296
00:12:54,608 --> 00:12:57,526
I could get something I want
from the toy store tomorrow?
297
00:12:57,527 --> 00:12:59,112
-Remember?
-Yeah!
298
00:12:59,195 --> 00:13:01,489
There's nothing like getting
a brand new toy.
299
00:13:01,572 --> 00:13:04,200
Well, now I know what toy I want!
300
00:13:04,284 --> 00:13:07,036
The Turbo Titan Ranger!
301
00:13:07,037 --> 00:13:09,997
Then you'd better go to bed
so we can make it happen.
302
00:13:09,998 --> 00:13:11,624
Yippee!
303
00:13:12,583 --> 00:13:14,085
Good night, baby. Mwah.
304
00:13:14,836 --> 00:13:15,886
Good night.
305
00:13:18,214 --> 00:13:19,340
What's goin' on, AJ?
306
00:13:19,424 --> 00:13:20,758
You look wide awake!
307
00:13:20,883 --> 00:13:21,933
I am!
308
00:13:21,968 --> 00:13:24,762
I'm too excited to go
to the toy store tomorrow.
309
00:13:24,846 --> 00:13:25,896
I can't sleep!
310
00:13:25,930 --> 00:13:28,516
[laughs] You gotta go to sleep.
311
00:13:28,599 --> 00:13:31,069
So, just close your eyes
and focus on the present.
312
00:13:31,144 --> 00:13:32,687
That's the problem!
313
00:13:32,770 --> 00:13:34,605
I'm focusing on my present.
314
00:13:34,689 --> 00:13:37,650
Turbo Titan Ranger!
315
00:13:37,734 --> 00:13:39,527
Oh, it's amazing.
316
00:13:39,610 --> 00:13:41,237
Ah. It sure is, AJ,
317
00:13:41,320 --> 00:13:43,281
but when I say focus on the present,
318
00:13:43,364 --> 00:13:45,033
I don't mean that present,
319
00:13:45,116 --> 00:13:47,410
I mean "present," like, right now.
320
00:13:47,493 --> 00:13:49,579
Focus on what's gonna happen now
321
00:13:49,662 --> 00:13:50,955
and not tomorrow.
322
00:13:51,039 --> 00:13:52,206
And in the present,
323
00:13:52,290 --> 00:13:55,168
it's bedtime... so focus on that.
324
00:13:55,251 --> 00:13:56,301
Hmm?
325
00:13:57,253 --> 00:13:58,504
Goodnight, baby girl.
326
00:14:00,923 --> 00:14:01,973
[sighs]
327
00:14:04,469 --> 00:14:05,720
Huh?
328
00:14:07,805 --> 00:14:08,855
Hmm.
329
00:14:10,725 --> 00:14:12,143
Mmm.
330
00:14:12,226 --> 00:14:13,311
Huh-uh.
331
00:14:14,979 --> 00:14:17,023
[laughs]
332
00:14:19,317 --> 00:14:21,069
Uh. Mmm.
333
00:14:21,152 --> 00:14:22,487
Eh. [sighs]
334
00:14:24,947 --> 00:14:25,997
[groans]
335
00:14:27,909 --> 00:14:28,959
Mmm-mmm.
336
00:14:29,744 --> 00:14:30,794
[sighs]
337
00:14:30,795 --> 00:14:33,997
[Marty's voice echoing]
Focus on the present.
338
00:14:33,998 --> 00:14:35,048
On the present...
339
00:14:35,083 --> 00:14:36,133
On the present...
340
00:14:36,167 --> 00:14:37,919
On the present...
On the present...
341
00:14:38,836 --> 00:14:40,880
[singing] ? Turbo Titan Ranger ?
342
00:14:40,963 --> 00:14:42,924
? Defending the galaxy ?
343
00:14:44,258 --> 00:14:45,343
[sighs]
344
00:14:45,426 --> 00:14:48,387
Ugh, I just can't sleep
thinking about tomorrow, Theo!
345
00:14:48,471 --> 00:14:49,764
I'm too excited.
346
00:14:49,847 --> 00:14:51,682
Oh, you wanna play some more?
347
00:14:52,350 --> 00:14:53,400
Okay.
348
00:14:53,476 --> 00:14:55,520
That might help us get sleepy.
349
00:14:55,603 --> 00:14:56,653
Oh!
350
00:14:56,687 --> 00:14:59,190
You wanna play Turbo Titan Ranger,
351
00:14:59,273 --> 00:15:00,942
don't you?
352
00:15:01,025 --> 00:15:02,527
Roger that!
353
00:15:02,610 --> 00:15:04,362
You ready for takeoff?
354
00:15:04,445 --> 00:15:05,495
Three,
355
00:15:05,530 --> 00:15:07,281
two, one...
356
00:15:07,365 --> 00:15:08,699
-[door opens]
-[shouts]
357
00:15:10,034 --> 00:15:11,160
Oh, hey, Mom.
358
00:15:11,244 --> 00:15:13,287
AJ! What are you doing up?
359
00:15:13,371 --> 00:15:15,123
Your dad told me you went to sleep.
360
00:15:15,206 --> 00:15:16,457
I tried to.
361
00:15:16,541 --> 00:15:20,294
But I'm way too excited
about getting my new toy!
362
00:15:20,378 --> 00:15:23,506
But you have to sleep
before you can go get it!
363
00:15:23,589 --> 00:15:25,049
I know.
364
00:15:25,133 --> 00:15:26,551
What do I do?
365
00:15:26,634 --> 00:15:28,469
Hmm... How about you join me
366
00:15:28,553 --> 00:15:31,055
in a little breathing
and relaxation exercise?
367
00:15:31,139 --> 00:15:33,307
Those always put me right to sleep.
368
00:15:33,391 --> 00:15:34,559
I'll be right back!
369
00:15:37,019 --> 00:15:38,729
Whoo! That's pretty.
370
00:15:38,813 --> 00:15:40,690
[Siggi] It's my relaxation ball!
371
00:15:40,773 --> 00:15:42,573
You know, watching a glowing object
372
00:15:42,608 --> 00:15:43,943
can help you focus.
373
00:15:44,026 --> 00:15:45,653
Just keep your eyes on the ball
374
00:15:45,736 --> 00:15:47,572
and your thoughts on right now.
375
00:15:47,655 --> 00:15:49,657
Not yesterday or tomorrow.
376
00:15:49,740 --> 00:15:50,790
Now.
377
00:15:50,825 --> 00:15:52,451
[inhales deeply]
378
00:15:52,535 --> 00:15:54,579
Okay, eyes on the ball,
379
00:15:54,662 --> 00:15:55,712
deep breaths,
380
00:15:55,788 --> 00:15:56,873
and we'll count to ten
381
00:15:56,956 --> 00:15:59,041
and put your mind in a peaceful space.
382
00:15:59,917 --> 00:16:02,170
A peaceful space.
383
00:16:02,920 --> 00:16:04,130
Space!
384
00:16:04,213 --> 00:16:05,965
Hey!
385
00:16:06,507 --> 00:16:07,717
Astronaut AJ,
386
00:16:07,800 --> 00:16:08,926
according to our map,
387
00:16:09,010 --> 00:16:11,679
we're on an auto-pilot course
to rendezvous with
388
00:16:11,762 --> 00:16:14,223
Turbo Titan Ranger space station.
389
00:16:14,307 --> 00:16:15,892
Yahoo!
390
00:16:15,975 --> 00:16:20,188
But, what's that cloudy thing
between us and it?
391
00:16:20,271 --> 00:16:23,232
That's the Drowsy Nebula, Astronaut AJ.
392
00:16:23,316 --> 00:16:24,609
We have to pass through it
393
00:16:24,692 --> 00:16:26,736
to get to the Turbo Titan Ranger.
394
00:16:26,819 --> 00:16:28,279
Great! Let's go!
395
00:16:28,362 --> 00:16:30,948
But wait,
we can't go through the Drowsy Nebula
396
00:16:31,032 --> 00:16:32,658
unless we're all sleeping.
397
00:16:32,742 --> 00:16:34,160
What?
398
00:16:34,243 --> 00:16:36,370
Even I have to go into sleep mode
399
00:16:36,454 --> 00:16:37,538
for the crossing.
400
00:16:37,622 --> 00:16:39,081
Oh, jolly good.
401
00:16:39,165 --> 00:16:41,918
[yawns] I could use a bit of a power-down.
402
00:16:42,001 --> 00:16:44,712
Not me, I'm wide awake!
403
00:16:44,795 --> 00:16:46,172
What should I do?
404
00:16:46,756 --> 00:16:48,007
A good way to relax
405
00:16:48,090 --> 00:16:49,926
is by keeping an eye on this orb.
406
00:16:50,801 --> 00:16:53,221
That ball thingy is an "orb"?
407
00:16:53,304 --> 00:16:55,264
Oh, how every fancy!
408
00:16:55,806 --> 00:16:58,142
[yawns] But effective.
409
00:16:58,226 --> 00:16:59,602
Keep your eyes on the orb
410
00:16:59,685 --> 00:17:01,354
and quietly count to ten.
411
00:17:01,896 --> 00:17:03,272
-One...
-One...
412
00:17:03,356 --> 00:17:04,649
-...two...
-...two...
413
00:17:04,732 --> 00:17:05,900
-...three...
-...three...
414
00:17:05,983 --> 00:17:07,818
-[satellite buzzing]
-Look!
415
00:17:08,653 --> 00:17:11,113
[Theo] Why, it looks like
the perfect sparkler
416
00:17:11,197 --> 00:17:12,365
for a birthday cake!
417
00:17:12,448 --> 00:17:15,117
Somebody's birthday is coming up,
you know.
418
00:17:15,201 --> 00:17:16,251
I'll give you a hint.
419
00:17:16,327 --> 00:17:17,536
It's me.
420
00:17:18,246 --> 00:17:19,997
Not now, Rabbot Theo!
421
00:17:20,081 --> 00:17:22,416
We gotta dodge that pesky satellite!
422
00:17:22,500 --> 00:17:24,877
It's buzzing right towards us!
423
00:17:25,670 --> 00:17:27,004
[fly buzzing]
424
00:17:28,839 --> 00:17:30,091
Are you okay, AJ?
425
00:17:30,174 --> 00:17:33,803
It's hard to try to relax
with a fly buzzing around you!
426
00:17:33,886 --> 00:17:35,555
It's loud!
427
00:17:35,638 --> 00:17:38,391
Shoo! It's bedtime, not buzz time!
428
00:17:38,474 --> 00:17:39,684
So scram!
429
00:17:40,685 --> 00:17:41,769
Okay,
430
00:17:41,852 --> 00:17:43,104
eyes on the ball.
431
00:17:43,688 --> 00:17:45,439
Focus on your breathing.
432
00:17:45,523 --> 00:17:47,483
-Let's count again.
-[fly buzzing]
433
00:17:47,567 --> 00:17:49,193
[inhales] One...
434
00:17:49,277 --> 00:17:51,237
[inhales] ...two...
435
00:17:52,572 --> 00:17:54,198
[inhales] ...three...
436
00:17:55,157 --> 00:17:57,243
[inhales] ...four...
437
00:17:57,326 --> 00:17:59,453
[inhales] ...five...
438
00:17:59,537 --> 00:18:00,871
Focus on the now.
439
00:18:01,539 --> 00:18:02,589
[inhales] Six...
440
00:18:03,082 --> 00:18:05,293
[inhales] ...seven...
441
00:18:05,376 --> 00:18:06,456
[satellite buzzing]
442
00:18:06,460 --> 00:18:07,753
So sorry to interrupt,
443
00:18:07,754 --> 00:18:09,379
but it might not be the best time
444
00:18:09,380 --> 00:18:10,547
to have your eyes closed!
445
00:18:10,548 --> 00:18:13,092
That satellite is still buzzing around us!
446
00:18:13,175 --> 00:18:15,386
Just try to ignore it, Rabbot Theo.
447
00:18:16,012 --> 00:18:17,638
Ignore it? But it's all...
448
00:18:17,722 --> 00:18:20,266
-[buzzing]
-Zuzz, zuzz, zuzz, zuzz, zuzz,
449
00:18:20,349 --> 00:18:21,475
every which way!
450
00:18:21,559 --> 00:18:22,643
He's right.
451
00:18:22,727 --> 00:18:25,479
It is awfully "zuzzy."
452
00:18:25,563 --> 00:18:26,689
I'm on it.
453
00:18:33,362 --> 00:18:35,740
Finally. Bye, fly.
454
00:18:35,823 --> 00:18:37,700
Thanks for getting rid of it, Mom.
455
00:18:37,783 --> 00:18:40,494
It was really bugging me!
456
00:18:40,578 --> 00:18:41,829
[giggles]
457
00:18:41,912 --> 00:18:43,998
Bugging me? Eh? Eh?
458
00:18:44,081 --> 00:18:46,000
[laughs] Yes, very funny...
459
00:18:46,083 --> 00:18:47,501
and you're welcome,
460
00:18:47,585 --> 00:18:50,254
now, eyes back on the relaxation ball
461
00:18:50,338 --> 00:18:52,465
and mind back on your breathing.
462
00:18:52,548 --> 00:18:53,674
Okay.
463
00:18:54,842 --> 00:18:56,344
[inhales] One...
464
00:18:56,427 --> 00:18:58,471
[inhales] ...two...
465
00:18:58,554 --> 00:19:00,514
[inhales] ...three...
466
00:19:00,640 --> 00:19:02,725
[inhales] ...four...
467
00:19:05,144 --> 00:19:07,104
? Turbo Titan Ranger ?
468
00:19:07,188 --> 00:19:08,773
? Defending the galaxy ?
469
00:19:09,315 --> 00:19:11,359
[singing softly] ? Turbo Titan Ranger ?
470
00:19:11,442 --> 00:19:12,860
? Defending the galaxy ?
471
00:19:12,943 --> 00:19:14,695
AJ. AJ!
472
00:19:14,779 --> 00:19:17,698
Do not let your mind wander
to this toy or tomorrow
473
00:19:17,782 --> 00:19:19,075
or anything else.
474
00:19:19,158 --> 00:19:20,409
What are we trying to do?
475
00:19:20,493 --> 00:19:22,495
Focus on right now.
476
00:19:22,578 --> 00:19:23,628
Exactly!
477
00:19:24,455 --> 00:19:26,374
Eyes on the relaxation ball.
478
00:19:26,457 --> 00:19:28,834
It's the only thing to look at right now.
479
00:19:30,961 --> 00:19:34,340
Maybe turn off the orb
so I can focus better?
480
00:19:34,423 --> 00:19:35,473
All right, honey.
481
00:19:40,262 --> 00:19:41,430
[sighs]
482
00:19:41,431 --> 00:19:43,431
I just wanna get through
that Drowsy Nebula
483
00:19:43,432 --> 00:19:46,227
so we can go see Turbo Titan Ranger.
484
00:19:46,310 --> 00:19:47,360
We're close.
485
00:19:47,361 --> 00:19:49,813
Just keep counting!
And as soon as you're asleep,
486
00:19:49,814 --> 00:19:52,191
you'll pass right through until tomorrow!
487
00:19:52,274 --> 00:19:53,943
It's awfully dark in here.
488
00:19:54,026 --> 00:19:57,154
Good thing I brought this
glowing space carrot with me!
489
00:19:57,238 --> 00:19:59,657
Yes! It's awful dark!
490
00:20:00,199 --> 00:20:02,952
Theo, want to stand closer to me?
491
00:20:03,035 --> 00:20:05,496
I don't like this so much.
492
00:20:06,330 --> 00:20:07,748
[sighs]
493
00:20:07,832 --> 00:20:09,667
Are you okay, honey?
494
00:20:09,750 --> 00:20:10,835
Um,
495
00:20:10,918 --> 00:20:12,336
actually, Mom,
496
00:20:12,420 --> 00:20:14,088
can you turn the light on?
497
00:20:14,171 --> 00:20:16,590
It's kind of too dark for me.
498
00:20:16,674 --> 00:20:18,092
Of course, baby.
499
00:20:22,430 --> 00:20:23,597
Ah!
500
00:20:23,681 --> 00:20:25,474
[sighs] Thanks, Mom.
501
00:20:26,350 --> 00:20:29,270
Just look at those stars and relax.
502
00:20:29,353 --> 00:20:32,106
Ooh, what pretty stars!
503
00:20:32,189 --> 00:20:34,525
Are we in the Drowsy Nebula now?
504
00:20:34,608 --> 00:20:36,360
That's right, Astronaut AJ.
505
00:20:37,027 --> 00:20:38,154
Yay!
506
00:20:38,155 --> 00:20:39,529
That means we're getting closer
507
00:20:39,530 --> 00:20:42,116
to the Turbo Titan Ranger!
508
00:20:42,199 --> 00:20:43,999
[Theo] How can we be getting closer?
509
00:20:44,034 --> 00:20:46,287
We're not moving at all now!
510
00:20:46,370 --> 00:20:47,955
Now, remember the rules,
511
00:20:48,038 --> 00:20:49,540
we can't go through the nebula
512
00:20:49,623 --> 00:20:51,459
unless you're relaxed and sleeping.
513
00:20:51,542 --> 00:20:53,342
Let's see if you can finally settle,
514
00:20:53,377 --> 00:20:55,004
so we can be on our way.
515
00:20:55,087 --> 00:20:56,839
Okay, Pilot Droid Mom,
516
00:20:56,922 --> 00:20:58,883
I'll really try this time.
517
00:20:58,966 --> 00:21:02,511
[yawns] I am feeling
a little bit sleepy now...
518
00:21:02,595 --> 00:21:06,474
but I'm still
a little bit not sleepy, too.
519
00:21:06,557 --> 00:21:08,601
I think I know just the thing.
520
00:21:10,936 --> 00:21:12,897
Who are we gonna call?
521
00:21:12,980 --> 00:21:14,940
[chuckles] No, baby,
522
00:21:15,024 --> 00:21:16,275
I have an app on my phone
523
00:21:16,276 --> 00:21:18,109
that will play some relaxing sounds
524
00:21:18,110 --> 00:21:19,487
to help you get to sleep.
525
00:21:19,488 --> 00:21:21,738
-[phone beeps]
-[? relaxing music playing]
526
00:21:21,739 --> 00:21:24,033
[yawns] Ooh, that is nice.
527
00:21:24,116 --> 00:21:26,202
[Siggi] Now, keep breathing.
528
00:21:26,285 --> 00:21:29,371
[yawns] It almost sounds like a song.
529
00:21:29,455 --> 00:21:32,166
[Siggi] It does.
You just focus on that.
530
00:21:32,249 --> 00:21:34,043
[snores and yawns]
531
00:21:35,753 --> 00:21:36,803
[snores]
532
00:21:36,879 --> 00:21:38,047
Mmm.
533
00:21:39,965 --> 00:21:41,550
[? relaxing music playing]
534
00:21:51,227 --> 00:21:54,355
? It's time to fall asleep ?
535
00:21:54,438 --> 00:21:57,316
? Close your eyes ?
536
00:22:01,195 --> 00:22:04,281
? It's time to fall asleep ?
537
00:22:04,365 --> 00:22:07,785
? Rest your mind ?
538
00:22:11,205 --> 00:22:14,959
? It's time to fall asleep ?
539
00:22:15,042 --> 00:22:17,461
? Good night ?
540
00:22:17,545 --> 00:22:19,213
? Good night ?
541
00:22:21,257 --> 00:22:25,427
? Drift off to sleep ?
542
00:22:26,303 --> 00:22:30,266
? Drift off to sleep ?
543
00:22:31,141 --> 00:22:34,937
? Float away with me ?
544
00:22:35,020 --> 00:22:38,315
? And dream ?
545
00:22:38,399 --> 00:22:40,484
[? relaxing music continues]
546
00:22:51,328 --> 00:22:54,623
? Float away with me ?
547
00:22:55,165 --> 00:22:57,334
? And dream ?
548
00:23:01,046 --> 00:23:03,841
[snores] Mmm.
549
00:23:03,924 --> 00:23:06,760
-[snores]
-Finally, fast asleep.
550
00:23:06,844 --> 00:23:08,846
And let's let her stay that way.
551
00:23:08,929 --> 00:23:10,514
-Shh.
-Fine with me.
552
00:23:10,598 --> 00:23:13,517
C'mon, that app is makin' me
feel sleepy. [yawns]
553
00:23:14,894 --> 00:23:17,021
-[blows kiss]
-[snores]
554
00:23:17,104 --> 00:23:18,480
[sighs]
555
00:23:19,607 --> 00:23:20,657
[snores]
556
00:23:20,691 --> 00:23:21,817
Mmm.
557
00:23:25,529 --> 00:23:28,449
[? adventurous music playing]
558
00:23:32,536 --> 00:23:34,538
[? closing theme music playing]
559
00:23:34,588 --> 00:23:39,138
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.