Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:04,610
GOMI NEKO ANIME production
--not for sale or rent--
2
00:01:00,650 --> 00:01:04,610
You Idiot!! This is no time to be watching TV!
3
00:01:09,210 --> 00:01:10,140
Boring...
4
00:01:10,760 --> 00:01:14,400
Jeez, ever since I've built your head first, you've really been bugging me.
5
00:01:14,400 --> 00:01:16,580
Alright! Let's see if you can move your arm a bit..
6
00:01:29,540 --> 00:01:30,190
Hoyo?
7
00:01:31,640 --> 00:01:33,490
They're swelling! They're swelling!
8
00:01:33,490 --> 00:01:36,560
You only had to move it a bit! Just a little bit!
9
00:01:44,190 --> 00:01:48,530
Hoyo! Your face looks kinda funny looking to me, professor.
10
00:01:48,750 --> 00:01:51,000
Wh..What? That's not good!
11
00:01:56,870 --> 00:01:58,190
Are.. Are you alright?
12
00:01:58,450 --> 00:01:59,220
Oh?! Yay!!
13
00:02:03,840 --> 00:02:06,700
Yay! Yay! I can see, I can see!
14
00:02:06,970 --> 00:02:07,960
Professor?
15
00:02:09,830 --> 00:02:12,020
Gosh, professor, you've got a really weird looking face.
16
00:02:12,900 --> 00:02:15,150
Hoyo? They're swollen, they're swollen.
17
00:02:18,100 --> 00:02:22,370
Afraid. I'm afraid. Afraid of my own intellectual talents.
18
00:02:22,370 --> 00:02:26,460
To have built an android as easily and as impeccable as I have..
19
00:02:26,460 --> 00:02:27,560
Professor!
20
00:02:36,860 --> 00:02:37,860
Professor!
21
00:02:39,660 --> 00:02:41,000
Could it be...?
22
00:02:43,580 --> 00:02:46,310
I.. I can't fly!! Shwatch, shwatch!
23
00:02:50,080 --> 00:02:52,850
Don't you even know you're not suppossed to fly?
24
00:02:52,850 --> 00:02:55,730
Then, can I launch missiles from my belly and make them go "kaboom"?
25
00:02:55,730 --> 00:02:56,330
No!
26
00:02:56,600 --> 00:02:59,950
Then how do you expect me to fight the evil bad guys?
27
00:02:59,950 --> 00:03:02,370
Who said anything about fighting evil bad guys?
28
00:03:10,390 --> 00:03:11,950
DR. SLUMP
29
00:03:11,950 --> 00:03:15,570
Penguin Ville's good weather after good weather.
30
00:03:15,930 --> 00:03:19,170
Here she comes, here comes Arale-chan
31
00:03:19,610 --> 00:03:22,790
Kinkinkinkinkinkin, Teketeketettetten
32
00:03:23,230 --> 00:03:26,910
Peachy, Peachy Pooh Peh Poh, and Gatchan too
33
00:03:26,910 --> 00:03:30,420
Take the "Dream Bomb" and throw it in the air
34
00:03:30,420 --> 00:03:34,700
Mister Sun is really happy, Mister Pig goes "cook-a-doddle-doo"
35
00:03:35,250 --> 00:03:38,550
Everybody gather 'round, to Penguin Ville,
36
00:03:38,550 --> 00:03:42,170
Where you wonder what weird thing will happen next.
37
00:03:42,170 --> 00:03:45,740
Just sit back and laugh your head off and enjoy the show.
38
00:03:45,900 --> 00:03:49,420
Everybody gather 'round, to Penguin Ville,
39
00:03:49,420 --> 00:03:53,100
Where you wonder what weird thing will happen next.
40
00:03:53,100 --> 00:03:56,770
So just sit back and laugh your head off and enjoy the show.
41
00:04:16,700 --> 00:04:17,420
Kupi-kupi
42
00:04:17,750 --> 00:04:22,580
Kyahaha, wait, wait! Wait, wait, wait!
43
00:04:22,800 --> 00:04:24,990
Now, let's play "Beat up the monster", okay?
44
00:04:28,450 --> 00:04:32,070
I'm being eaten by the monster, Ultraman!
45
00:04:34,490 --> 00:04:35,640
Kupi!
46
00:04:41,740 --> 00:04:43,440
Kyahaha, you scorched him!
47
00:04:44,430 --> 00:04:48,600
Hey! Quit fooling around and get your butts off to school, NOW!
48
00:04:48,600 --> 00:04:49,590
Okay!
49
00:04:51,340 --> 00:04:53,870
Kiiiin!
50
00:05:03,860 --> 00:05:05,510
Woah, Arale!
51
00:05:09,010 --> 00:05:11,820
Hey! Can't you at least open the door when you leave?!
52
00:05:11,990 --> 00:05:16,380
Kiiiin!
53
00:05:19,840 --> 00:05:22,140
Yikes! The day has come where somebody reaches Mach 1...
54
00:05:22,250 --> 00:05:23,410
Ouch, ouch!
55
00:05:25,330 --> 00:05:31,860
Hm, what's this? Why it's a notice! I can't believe she'd forget to give this important thing to me...
56
00:05:31,860 --> 00:05:34,880
It's an open house notification.
57
00:05:36,260 --> 00:05:37,740
Could this be...?
58
00:05:38,670 --> 00:05:45,090
On this Saturday's open house day, please, show up Mister Senbe, please.
59
00:05:45,750 --> 00:05:47,780
Yamabuki Midori Sensei?!
60
00:05:50,750 --> 00:05:55,580
I know! On Saturday, I'm definately going to wear the best outfit I have, and then...
61
00:05:55,580 --> 00:05:59,420
My, Mister Senbe, you're won-der-ful!
62
00:06:06,060 --> 00:06:09,140
That Arale, everything she does is outrageous..
63
00:06:09,690 --> 00:06:12,270
Outrageous?! Uh Oh!
64
00:06:13,310 --> 00:06:15,840
If Arale were to run around school like that...
65
00:06:16,990 --> 00:06:21,770
Mister Senbe, just what kind of education are you providing her?
66
00:06:23,850 --> 00:06:26,380
Miss Midori will hate me!
67
00:06:27,150 --> 00:06:28,240
I can't let that happen!
68
00:06:30,050 --> 00:06:30,770
Pipoh
69
00:06:40,320 --> 00:06:44,600
I'm done!! In one attempt, I did it!
70
00:06:44,600 --> 00:06:45,920
Kupipoh?
71
00:06:46,140 --> 00:06:50,420
This? This is a transformation robot "Bakerunda".
72
00:06:50,420 --> 00:06:53,830
Welcome! Please, take a seat.
73
00:06:53,990 --> 00:06:58,270
Sorry to rush you, but I'm in a hurry.
74
00:06:58,270 --> 00:07:00,910
I have to make sure Arale doesn't do anyting stupid at school to cause trouble.
75
00:07:00,910 --> 00:07:02,830
My, have you got lovely skin there, sir.
76
00:07:02,830 --> 00:07:05,300
Heh heh heh, you...think so?
77
00:07:05,470 --> 00:07:06,730
It's just a joke!
78
00:07:07,440 --> 00:07:11,070
Grrr... Shut up and get back to work!
79
00:07:11,450 --> 00:07:15,610
Well then, let me begin by showing you this year's high fashion clothing.
80
00:07:16,450 --> 00:07:17,930
It looks fabulous on you.
81
00:07:18,860 --> 00:07:21,390
Who said anything about me wanting a shoolgirls' sailor's outfit?
82
00:07:21,770 --> 00:07:23,360
It's just a joke!
83
00:07:24,140 --> 00:07:26,220
Can't you be serious for a change?
84
00:07:26,490 --> 00:07:28,190
But of course, sir.
85
00:07:34,180 --> 00:07:35,330
I'm finished, sir.
86
00:07:39,670 --> 00:07:42,520
I've chosen this one from our Paris connection...
87
00:07:48,780 --> 00:07:50,980
Pipoh.. Piguu..
88
00:07:54,600 --> 00:07:57,130
You dare do this to me?!
89
00:07:57,350 --> 00:07:58,940
It's just a joke!
90
00:08:06,080 --> 00:08:08,160
Self-destruction mode initiated.
91
00:08:12,060 --> 00:08:13,820
It's just a joke!
92
00:08:28,890 --> 00:08:32,320
Growl! I am the great monster Dodongadon!
93
00:08:38,470 --> 00:08:43,630
I shall terrorize this village and bring everyone down to their knees.
94
00:08:44,230 --> 00:08:45,380
Huh?
95
00:08:53,070 --> 00:08:58,230
Squeak! What the hell are you doing? Squeak!
96
00:08:59,660 --> 00:09:01,910
Hmph! What a dweeb!
97
00:09:04,710 --> 00:09:06,080
Are you ready?
98
00:09:06,360 --> 00:09:07,670
Yeah!!
99
00:09:10,090 --> 00:09:16,730
School time, school time, school time!
100
00:09:16,730 --> 00:09:17,450
*FART!*
101
00:09:19,970 --> 00:09:21,510
It reeks!
102
00:09:32,380 --> 00:09:35,070
Okay, is there anyone who can solve this problem?
103
00:09:35,950 --> 00:09:37,430
Yes!
104
00:09:37,700 --> 00:09:39,900
Miss Arale Norimaki:
105
00:09:40,170 --> 00:09:44,730
Yes.. Number one, square circle cross, a racoon's triangle...
106
00:09:44,730 --> 00:09:46,760
Number two, star triangle circle! A diamond's penguin...
107
00:09:46,760 --> 00:09:48,520
Number three, triangle square star, an elephant's ring piece!
108
00:09:48,520 --> 00:09:51,320
Number four, circle cross triangle, a tiger's butt!
109
00:09:52,840 --> 00:09:54,490
That's... that's correct.
110
00:09:54,570 --> 00:09:56,700
Nice, Arale!
111
00:09:56,700 --> 00:09:58,290
Nice!
112
00:10:07,690 --> 00:10:10,310
I'd better get started on those school lunches, shouldn't I?
113
00:10:10,310 --> 00:10:12,560
...Besides, I'm the school lunch lady!
114
00:10:19,760 --> 00:10:23,760
Yamabuki-sensei, Ararle-chan's performing appendectomy on the biology experiment!
115
00:10:34,090 --> 00:10:36,720
Thank You! Ribbit.. I say, Ribbit..
116
00:10:37,210 --> 00:10:39,900
Well, She is an android after all..
117
00:10:50,170 --> 00:10:51,710
Growl!
118
00:10:53,190 --> 00:10:56,270
I am the great monster, Dodongadon!!
119
00:10:58,850 --> 00:11:02,140
What's wrong? Are you so terriffied that you are unable to utter a single word?
120
00:11:02,490 --> 00:11:06,120
From this moment on, I shall destroy your puny little village!
121
00:11:10,920 --> 00:11:14,710
It appears that you do not comprehend my true, horrifying nature...
122
00:11:15,750 --> 00:11:19,870
To demonstrate, I shall cross the street on a RED light!!
123
00:11:24,540 --> 00:11:25,580
NO!
124
00:11:25,910 --> 00:11:28,480
Go ahead, scream! Yell!!
125
00:11:36,180 --> 00:11:37,220
...Why me?
126
00:11:41,110 --> 00:11:43,640
Arale, put it right down the middle!
127
00:11:57,000 --> 00:11:59,160
You gotta throw the ball to the catcher, the catcher!
128
00:12:05,960 --> 00:12:06,740
Hoyo?
129
00:12:14,640 --> 00:12:16,090
Strike!!
130
00:12:16,360 --> 00:12:17,570
Hoyo?
131
00:12:19,050 --> 00:12:23,010
Ha ha, that Arale. She's not doing too bad out there...
132
00:12:23,230 --> 00:12:24,710
YO! THERE'S WET PAINT HERE!
133
00:12:27,450 --> 00:12:33,550
Darn it.. What kind of village is this? A monster drops by and nobody's affected by the whole thing...
134
00:12:34,810 --> 00:12:36,020
Hm?
135
00:12:39,040 --> 00:12:39,720
Hm?
136
00:12:48,370 --> 00:12:53,310
Say, I couldn't help noticing, but aren't you... a monster?
137
00:12:53,950 --> 00:12:55,860
...You are a monster, aren't you?...
138
00:12:57,080 --> 00:12:59,520
It's about time someone came to their senses.
139
00:13:00,740 --> 00:13:07,040
But of course I am! I am the great monster, Dodongadon!
140
00:13:08,190 --> 00:13:09,010
I thought so.
141
00:13:14,210 --> 00:13:18,950
It's finally here! Me, the upholder of justice, finally gets a chance to protect the earth from a scary monster!
142
00:13:18,950 --> 00:13:21,200
The time has finally come! Boo hoo...
143
00:13:21,400 --> 00:13:23,040
Huh..What the heck?
144
00:13:24,040 --> 00:13:27,820
I know! Uh, pardon me, but could you stay right there for just a moment?
145
00:13:27,820 --> 00:13:28,650
Huh?
146
00:13:31,520 --> 00:13:33,550
I'll be back, so wait right there for me!
147
00:13:38,880 --> 00:13:39,980
Heh, heh, heh
148
00:13:40,580 --> 00:13:44,530
I, Clark Kenta, journalist and an immeasurable figure...
149
00:13:47,000 --> 00:13:49,010
My true identity is...
150
00:13:49,200 --> 00:13:50,630
"SU"
151
00:13:51,730 --> 00:13:55,290
No.. Nooo! Just when I got a chance to become a hero!
152
00:13:55,810 --> 00:13:57,810
My button, I'm missing a button!
153
00:14:00,920 --> 00:14:02,600
Uh oh! I'm stuck!
154
00:14:02,600 --> 00:14:06,250
My...my button, my butt...Ah! Found it.
155
00:14:07,350 --> 00:14:11,040
D...damn! What the hell? I can't break free!
156
00:14:11,770 --> 00:14:12,750
"pickled plums"
157
00:14:12,750 --> 00:14:15,000
When I eat pickled plums, I become..
158
00:14:16,160 --> 00:14:18,900
SUPPAMAN!!(suppa - sour)
159
00:14:19,120 --> 00:14:21,150
I'll teach you to mess with the power of the justice!
160
00:14:21,870 --> 00:14:25,600
An upholder of justice, ey? This will be interesting.
161
00:14:31,530 --> 00:14:32,630
Here I come!!
162
00:14:51,400 --> 00:14:54,150
Hello? Penguin Ville Police Department?
163
00:14:54,640 --> 00:14:57,500
Something horrible just happened: There's a monster in Penguin village!
164
00:14:57,500 --> 00:14:59,770
Come quickly and beat the crap out of it, please!
165
00:15:02,600 --> 00:15:04,250
Justice prevails!
166
00:15:09,940 --> 00:15:11,550
What's going on?
167
00:15:11,710 --> 00:15:13,090
It appears that a ghastly monster is in the Penguin Ville.
168
00:15:17,640 --> 00:15:19,290
Why, if it isn't mister Senbe!
169
00:15:22,100 --> 00:15:24,070
Owowow....Miss Midori!
170
00:15:24,070 --> 00:15:25,060
Are you alright?
171
00:15:25,880 --> 00:15:29,340
My, you've started wearing lipstick, Mister Senbei?
172
00:15:29,670 --> 00:15:30,710
Wha...?
173
00:15:35,730 --> 00:15:40,430
A hahahaha, it's ketchup, .. yeah, that's it! Ketchup!
174
00:15:41,090 --> 00:15:42,070
Yo, step on it, Pisuke!
175
00:15:42,840 --> 00:15:44,760
Hey, Akane! What's going on?
176
00:15:46,470 --> 00:15:48,500
They say a monster's in Penguin Ville.
177
00:16:02,220 --> 00:16:06,830
Hey monster, we're a squad of police officers, who don't know the meaning of the word "fear".
178
00:16:09,600 --> 00:16:12,760
So...You've finally recognized the intensity of my fearsome power.
179
00:16:13,040 --> 00:16:14,190
Hey, if you're pissed, why don't you come and get us, you dumbass monster! Kiss our ass!
180
00:16:14,190 --> 00:16:18,440
Grrr, you dare make a fool out of me?
181
00:16:18,440 --> 00:16:20,540
Dumbass monster!
182
00:16:21,040 --> 00:16:22,870
Me?! A dumbass monster?!
183
00:16:39,010 --> 00:16:42,300
Heh! I bet that scared you, so there!
184
00:16:45,630 --> 00:16:47,950
Shoot it, shoot it! Get that piece of shit!
185
00:16:53,720 --> 00:16:54,870
Leave it to me!
186
00:17:22,160 --> 00:17:27,910
Ha ha ha ha.. dumbshits! They don't realize that this monster's body is bulletproof.
187
00:17:41,150 --> 00:17:42,310
Miss...Miss Midori!
188
00:17:46,590 --> 00:17:47,740
What if...
189
00:17:48,180 --> 00:17:50,600
What if I were to defeat that monster...
190
00:17:51,420 --> 00:17:54,160
Mister Senbe, you're wonderful!
191
00:17:55,930 --> 00:17:56,940
Er.. Mister Senbe?
192
00:17:57,400 --> 00:17:58,120
Ah, yes!
193
00:17:58,670 --> 00:17:59,940
Miss Midori...
194
00:18:03,240 --> 00:18:05,750
Could you wait here for just a moment, please?
195
00:18:06,790 --> 00:18:11,510
Alright, here's my chance! I can probably take out that puny, little monster!
196
00:18:22,790 --> 00:18:27,650
Kiiiiin!
197
00:18:35,230 --> 00:18:36,770
What the hell was that?
198
00:18:38,740 --> 00:18:40,440
*growl*
199
00:18:41,270 --> 00:18:44,120
How's that? Now do you fully undestand my dreaded might?
200
00:18:49,460 --> 00:18:53,620
-Poke-poketty-poke!
-Pipoh! Pipoh!
201
00:18:54,390 --> 00:18:56,010
Knock it off!
202
00:19:00,040 --> 00:19:01,200
Hi! Wanna play?
203
00:19:01,640 --> 00:19:05,260
You imbecile! I am a ferocious monster! A MONSTER!! That's why...
204
00:19:08,600 --> 00:19:11,520
If you want to play "Beat up the monster", pull this finger!
205
00:19:12,840 --> 00:19:13,330
Kupi!
206
00:19:14,480 --> 00:19:18,710
Ok, Gatchan's gonna be Ultraman, and Mister monster will be the monster.
207
00:19:19,370 --> 00:19:21,890
Jeez, you don't get it, do you?
208
00:19:28,980 --> 00:19:30,030
Alley OOP!
209
00:19:32,230 --> 00:19:33,760
Hey, wait! What are you doing!?
210
00:19:33,760 --> 00:19:37,270
Ultraman! Help me! The monster's gonna eat me!
211
00:19:45,010 --> 00:19:46,130
Kupipi!
212
00:19:56,760 --> 00:19:59,060
Kya Ha Ha.. Say, Say, Wasn't that fun?
213
00:20:01,150 --> 00:20:02,850
No...it wasn't.
214
00:20:03,230 --> 00:20:04,500
Then, how about this?
215
00:20:10,860 --> 00:20:12,020
Good heavens!
216
00:20:12,020 --> 00:20:14,170
She's playing with it.. as if they're friends!
217
00:20:14,170 --> 00:20:17,150
They're... They're the world's most strongest combination!
218
00:20:33,920 --> 00:20:36,670
Let's go, let's go, go, go Sen-chan!
219
00:20:36,670 --> 00:20:39,850
Fight on Sen-chan, uphold peace and tranquility on earth!
220
00:20:39,850 --> 00:20:46,390
Fight, fight, fight on Sen-chan uphold peace and tranquility on earth!
221
00:20:57,960 --> 00:21:02,640
I didn't build this thing for looks only, but it can withstand fire.
222
00:21:02,860 --> 00:21:04,720
Could you open up, I'm going into action.
223
00:21:05,000 --> 00:21:06,310
Oof!
224
00:21:22,810 --> 00:21:25,730
Tsk, he builds a base under me without asking for my consent...
225
00:21:26,560 --> 00:21:37,240
Poke-poketty-poke..(repeat)
226
00:21:48,480 --> 00:21:49,080
Hoyo?
227
00:21:50,290 --> 00:21:53,530
Hey, hey, what will we play now, huh?
228
00:21:53,530 --> 00:21:55,230
Jeez, you're annoying!
229
00:21:56,220 --> 00:21:59,790
Grrr, you forced me into doing this!
230
00:22:04,950 --> 00:22:05,830
I caught it!
231
00:22:09,170 --> 00:22:10,440
Hmph! Fools!
232
00:22:11,640 --> 00:22:12,250
Ah!
233
00:22:12,520 --> 00:22:15,800
Kya-ha-ha-ha, that was cool! Explosions, explosions!
234
00:22:15,800 --> 00:22:17,190
Kupipee!
235
00:22:17,190 --> 00:22:18,110
Ok, my turn next!
236
00:22:19,170 --> 00:22:19,990
Here!
237
00:22:21,470 --> 00:22:24,490
Wuh.. Wait! What .. what are you doing!?
238
00:22:24,490 --> 00:22:25,560
Ready?!
239
00:22:27,880 --> 00:22:29,430
Wait, wait!
240
00:22:34,900 --> 00:22:36,260
Damn!
241
00:22:42,140 --> 00:22:43,380
What'll we do now, sir?
242
00:22:43,650 --> 00:22:48,810
Nothing.. sure that monster's scary, but those kids are even scarier.
243
00:22:57,100 --> 00:22:59,000
Rest assurred, everyone...
244
00:23:00,000 --> 00:23:06,710
People of Penguin ville, you all know me as the super-smart scientist... Senbe Norimaki,
245
00:23:06,870 --> 00:23:10,280
My superior scientific knowledge has enabled me to build this ultimate machine, Gogo Go,
246
00:23:10,280 --> 00:23:14,940
which I will use to easily exterminate that creature, for you viewing pleasure.
247
00:23:15,110 --> 00:23:16,430
Mister Senbe!
248
00:23:16,430 --> 00:23:19,680
Do whatever you can, and good luck!
249
00:23:20,220 --> 00:23:23,120
Whoops, well, although I'm dizzy,
250
00:23:23,120 --> 00:23:27,960
I will protect Miss Midori and Penguin Ville!
251
00:23:27,960 --> 00:23:29,000
My!
252
00:23:35,970 --> 00:23:39,180
Kya ha ha ha! Nice catch, nice catch!
253
00:23:39,650 --> 00:23:41,520
Now you've done it...
254
00:23:42,830 --> 00:23:44,650
Now, I'm really angry!
255
00:23:45,140 --> 00:23:47,120
At this rate, I'll... I'LL...
256
00:23:48,710 --> 00:23:49,260
Hoyo?
257
00:23:50,570 --> 00:23:53,050
I'm going to call my mommy!
258
00:23:57,410 --> 00:24:01,550
MOMMY!!!
259
00:24:12,530 --> 00:24:13,580
Wha.. what?!
260
00:24:44,160 --> 00:24:44,470
MAMANGADON!
261
00:24:44,470 --> 00:24:50,140
Rats! Now, I'm getting desperate..
262
00:24:50,140 --> 00:24:51,070
Hoyo!
263
00:24:51,690 --> 00:24:54,310
Cool!! It's another monster!
264
00:24:54,590 --> 00:24:58,210
Mommy! The people in this village are picking on me!
265
00:24:59,210 --> 00:25:00,020
What?!
266
00:25:14,190 --> 00:25:16,810
Senbe, hurry up and clobber that thing!
267
00:25:17,750 --> 00:25:21,110
You said you'd easily exterminate that creature!
268
00:25:27,350 --> 00:25:31,750
Yeah, and you said that you'd protect Miss Midori and Penguin ville too!
269
00:25:33,450 --> 00:25:35,170
Er, Well...yeah, but...
270
00:25:35,170 --> 00:25:38,100
Do your best(go get 'em), Mister Senbe!
271
00:25:38,700 --> 00:25:42,870
Miss Midori! Y.. Yes! Of course, I will!
272
00:25:47,350 --> 00:25:50,970
Miss Midori, your manly Senbe shall nail that thing, just for you.
273
00:25:52,120 --> 00:25:53,280
Charge!!
274
00:25:59,590 --> 00:26:01,400
Hoyo?! Hey! professor! professor!
275
00:26:02,550 --> 00:26:05,130
Mommy, beat up that jerk!
276
00:26:08,150 --> 00:26:12,660
Alright, using the "Sen-chan special" that I, the really brilliant scientist, made..
277
00:26:13,370 --> 00:26:16,390
The "Sen-chan special"? Grrr!
278
00:26:22,590 --> 00:26:24,400
Whew! That was close...
279
00:26:25,060 --> 00:26:26,660
Now I got him,
280
00:26:28,650 --> 00:26:29,670
FIRE!
281
00:26:45,710 --> 00:26:46,310
Hoyo?
282
00:26:47,300 --> 00:26:51,310
Kya ha ha ha, headbutt! Headbutt!
283
00:26:52,350 --> 00:26:54,000
Uh, you wouldn't happen to be...
284
00:26:56,960 --> 00:26:59,540
Making a fool out of me, would you?
285
00:26:59,760 --> 00:27:01,940
Er.. Uh.. No, that wasn't my intent...
286
00:27:17,000 --> 00:27:18,980
Right,... I'm going to make you regret doing that!
287
00:27:19,470 --> 00:27:22,270
Time for the ultimate weapon, the "Sen-chan Strong Special".
288
00:27:43,300 --> 00:27:45,380
I did it!
289
00:27:48,510 --> 00:27:49,940
That's cool!
290
00:27:52,410 --> 00:27:54,170
M.. Mister Senbe
291
00:28:09,210 --> 00:28:11,510
Whew! Penguin Ville is safe, at last...
292
00:28:12,120 --> 00:28:15,080
Hmph! I knew it, I'm a genius!
293
00:28:17,280 --> 00:28:18,970
You're a genius, professor!
294
00:28:18,970 --> 00:28:20,760
Yo, You stud muffin!
295
00:28:20,760 --> 00:28:24,060
The title of "The Savior of Penguin Ville" suits you perfectly!
296
00:28:24,060 --> 00:28:26,130
Yeah! Three times over!
297
00:28:27,310 --> 00:28:31,940
You, You, You're a genius!
298
00:28:42,440 --> 00:28:46,020
Hahahaha, your futile attempts won't topple me!
299
00:28:46,020 --> 00:28:47,040
Mommy?
300
00:28:55,120 --> 00:28:56,000
Hoyo?
301
00:28:58,100 --> 00:29:00,170
Alright, alright, alright, alright!
302
00:29:00,170 --> 00:29:01,580
Nice catch!
303
00:29:01,580 --> 00:29:03,450
W.. well done, Arale!
304
00:29:03,450 --> 00:29:05,270
Here goes! Here!
305
00:29:18,090 --> 00:29:20,080
The lights! Turn the lights on!
306
00:29:30,110 --> 00:29:36,230
You dare... You dare put a scratch on my beautiful face!
307
00:29:42,980 --> 00:29:45,120
Uh oh, looks like, she means business!
308
00:29:46,710 --> 00:29:47,900
HELP!!!
309
00:29:50,220 --> 00:29:51,380
Miss Midori!
310
00:29:52,760 --> 00:29:55,930
Miss Midori, come with me into the Gogo Go and we'll escape together.
311
00:29:56,540 --> 00:29:57,310
Y..Yes!
312
00:29:59,340 --> 00:30:02,470
Oh my God, I'm actually holding hands with Miss Midori!
313
00:30:03,400 --> 00:30:06,640
Now, let's get out of here...
314
00:30:06,640 --> 00:30:07,610
Hey, you guys!
315
00:30:08,080 --> 00:30:10,530
Hurry up and get us outta here! We ain't got much time!
316
00:30:10,870 --> 00:30:11,640
I.. Er...
317
00:30:17,240 --> 00:30:20,150
Hoyoyo!
318
00:30:23,020 --> 00:30:25,310
Way to go,mommy! Go! Go!
319
00:30:27,390 --> 00:30:30,960
Hoyo! This is cool, this is cool!
320
00:30:36,310 --> 00:30:38,570
Yaah!! Get us outta here!
321
00:30:45,510 --> 00:30:48,100
Hey! Don't mess around with the control panel!
322
00:30:57,500 --> 00:30:59,330
Now you've done it!
323
00:31:07,930 --> 00:31:09,640
Oh shit! It's after us!
324
00:31:13,370 --> 00:31:15,050
What? We're out of energy!
325
00:31:27,070 --> 00:31:28,970
We're done for!
326
00:31:35,740 --> 00:31:38,650
I know, everyone, run towards the lighthouse!
327
00:31:38,870 --> 00:31:40,740
The monster may not be able to catch us in there!
328
00:31:41,580 --> 00:31:44,030
Say, that's a 'Nice' idea!
329
00:31:44,250 --> 00:31:46,120
Yeah, you got a good head on your shoulders.
330
00:31:46,450 --> 00:31:48,420
Humph! That's an understatement.
331
00:31:48,970 --> 00:31:49,930
Let's hurry...
332
00:31:56,230 --> 00:31:58,060
Yay! Follow the leader, follow the leader!
333
00:32:03,250 --> 00:32:07,530
Miss Midori! Hang in there, there's a little bit more..
334
00:32:08,190 --> 00:32:09,620
Here, grab a hold of me...
335
00:32:13,270 --> 00:32:16,920
Heh heh heh.. My, is Miss Midori nice and soft!
336
00:32:34,490 --> 00:32:37,340
Heh! Take that, you piece of shit!
337
00:32:56,050 --> 00:32:58,520
Looks like that monster gave up and is going back to where it came from.
338
00:32:59,420 --> 00:33:02,010
Whew...So long as were here, we're safe.
339
00:33:02,010 --> 00:33:03,430
We're safe...
340
00:33:04,900 --> 00:33:06,820
Cheer up, Miss Midori.
341
00:33:07,150 --> 00:33:10,990
As long, as you're with me, Norimaki Senbe, you'll be fine.
342
00:33:11,490 --> 00:33:12,310
Uh...
343
00:33:24,410 --> 00:33:26,750
Yay! She's gonna jump! Jump! Jump!
344
00:33:39,130 --> 00:33:44,410
This stinks! Who the hell said, we're gonna be safe in this lighthouse, huh?
345
00:33:47,060 --> 00:33:49,040
YOU DID!
346
00:33:49,480 --> 00:33:50,960
Oh yeah, that's right...
347
00:34:11,560 --> 00:34:15,720
Miss Midori, before we die, I'd just like to say, I've always wanted to marry you!
348
00:34:16,000 --> 00:34:18,780
Mister Senbe, STOP!
349
00:34:24,360 --> 00:34:26,210
Funnyface, Funnyface...!
350
00:34:29,710 --> 00:34:32,070
Yippee! It's a tug of war game!
351
00:34:32,070 --> 00:34:33,740
Let me try! Let me try!
352
00:34:35,440 --> 00:34:37,380
Here it comes! Ooof!
353
00:34:42,230 --> 00:34:45,840
Wha.. What? Darn it!
354
00:34:49,320 --> 00:34:50,310
Hoyoyoyoyo!
355
00:34:51,460 --> 00:34:52,220
Alley oop!
356
00:35:09,030 --> 00:35:11,940
Arale, knock it off!
357
00:35:14,790 --> 00:35:17,250
You're strong, you're strong!
358
00:35:17,790 --> 00:35:18,140
Okay!
359
00:35:18,750 --> 00:35:20,170
It can't be..
360
00:35:29,340 --> 00:35:30,220
Mister Senbe!
361
00:35:34,780 --> 00:35:37,520
Hoyo?! I win!
362
00:35:38,570 --> 00:35:41,780
No! I won't allow any humans to make a mockery of me!
363
00:35:41,780 --> 00:35:45,430
Mamanga-DON!
364
00:35:57,670 --> 00:36:01,400
Hoyo! That's cool!
365
00:36:01,950 --> 00:36:05,800
Okay, now, it's my turn, okay!
366
00:36:14,690 --> 00:36:15,680
Arale!
367
00:36:22,320 --> 00:36:24,960
UNCHAAAAAH!
368
00:36:31,540 --> 00:36:35,880
No...No!!
369
00:36:43,460 --> 00:36:46,510
Uh oh! It's Arale's "Uncha" cannon blast! Run!
370
00:36:50,700 --> 00:36:51,640
*hiccup*
371
00:37:08,440 --> 00:37:11,900
That little girl with the glasses...What on earth is she?
372
00:37:12,110 --> 00:37:15,740
I don't know, but whatever she is, she sure is one hell of a strong one!
373
00:37:17,000 --> 00:37:19,480
Hooray, hooray, hooray!
374
00:37:20,510 --> 00:37:23,700
Hey, Arale! Could you pull me back up?
375
00:37:24,690 --> 00:37:25,350
Hiiii
376
00:37:25,780 --> 00:37:26,610
Okay!
377
00:37:28,010 --> 00:37:28,590
Unto!
378
00:37:31,220 --> 00:37:31,930
Unsho
379
00:37:35,390 --> 00:37:36,300
Mister Senbe!
380
00:37:38,410 --> 00:37:40,500
Miss Midori!
381
00:37:40,660 --> 00:37:41,760
Mister Senbe!
382
00:37:42,250 --> 00:37:43,410
Miss Midori!
383
00:37:51,090 --> 00:37:53,120
Miss Midori!
384
00:37:55,980 --> 00:37:59,710
Hoyo? That's so cool!
385
00:38:05,310 --> 00:38:06,800
It's Saturday!
386
00:38:07,260 --> 00:38:13,610
Open House Today
387
00:38:15,470 --> 00:38:19,260
On this coming Saturday's open house day, come by Mister Senbei, please.
388
00:38:22,400 --> 00:38:23,760
Miss Midori
389
00:38:25,460 --> 00:38:28,970
I hope Miss Midori will enjoy these flowers I bought for her.
390
00:38:29,800 --> 00:38:30,730
Here goes nothing.
391
00:38:33,310 --> 00:38:34,850
No...It can't be...
392
00:38:36,110 --> 00:38:37,700
Well...
393
00:38:39,750 --> 00:38:40,750
It is!
394
00:38:41,220 --> 00:38:45,310
I'd like to apologize for any trouble my child caused the other day.
395
00:38:47,210 --> 00:38:49,150
Like..likewise...
396
00:38:49,510 --> 00:38:51,030
Professor, Professor!
397
00:38:53,730 --> 00:38:56,050
Hey, Arale!
398
00:38:56,920 --> 00:38:59,240
Dodongadon!
399
00:39:01,120 --> 00:39:04,280
M..mm..mommy!
400
00:39:04,490 --> 00:39:05,650
Professor, professor!
401
00:39:13,310 --> 00:39:23,310
GOMI NEKO ANIME production
v2.10 06/11/96
--not for sale or rent--
402
00:39:23,310 --> 00:39:33,310
Script: Getta G
Editing, timing:
Violence Salesman
Consultation:
Hentai Kamen
403
00:39:33,310 --> 00:39:43,310
Surprisingly enough, Dr. Slump was much harder to fansub than Eva or YYH
Hoyo -- Arale's way of expressing wonder, amazement, etc.
404
00:39:43,310 --> 00:39:53,310
Uncha -- her way of saying 'hello'
All the noises, sound effects, and nonsensical words made timing quite a task..
405
00:39:53,310 --> 00:40:03,310
Kupi -- The only thing Gatchan can say
406
00:40:03,310 --> 00:40:23,310
Muchanko -- can mean anything, ask Toriyama Akira!
You can e-mail comments to chief@rain.org
407
00:40:43,810 --> 00:40:45,510
Bye-cha!29647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.