All language subtitles for Banged Up Abroad - Season 14 Episode 9 50 Ton Pot Run
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,480 --> 00:00:13,080
I feel like a Da Vinci of smugglers.
2
00:00:16,940 --> 00:00:20,400
It's like a huge magic show that you're
putting on.
3
00:00:21,300 --> 00:00:23,380
But I'm a high -risk junkie.
4
00:00:23,780 --> 00:00:28,840
I always push things to the limit until
it blew up.
5
00:00:29,480 --> 00:00:34,500
If you violated the oath of the cartel,
you could be sent to shock.
6
00:00:37,380 --> 00:00:39,220
I thought, this is the end.
7
00:00:40,240 --> 00:00:41,460
This is how it ends.
8
00:00:42,800 --> 00:00:46,840
My life was like insanity, man.
9
00:01:00,120 --> 00:01:02,080
It was the early 70s.
10
00:01:02,980 --> 00:01:07,400
It was the age of Aquarius, the age of
drugs, sex, rock and roll.
11
00:01:08,270 --> 00:01:10,690
Freedom. People just wanted to be free.
12
00:01:11,090 --> 00:01:14,110
It was an idealistic period of time.
13
00:01:15,030 --> 00:01:20,690
All across the country and cities, young
people were playing music and dancing
14
00:01:20,690 --> 00:01:21,950
and smoking pot.
15
00:01:22,890 --> 00:01:28,810
I was a hippie. I smoked pot every day.
I never felt like pot was wrong.
16
00:01:29,030 --> 00:01:32,250
I just thought, wouldn't it be great if
pot was legal?
17
00:01:33,100 --> 00:01:38,060
But the fact that pot and hash were
illegal was to my advantage because I
18
00:01:38,060 --> 00:01:39,540
more money selling it that way.
19
00:01:47,700 --> 00:01:50,160
I was smuggling hash in from Nepal.
20
00:01:52,060 --> 00:01:58,820
It came in Nepalese antiquity, shipped
to Boston, where it was unloaded
21
00:01:58,820 --> 00:02:02,380
and distributed by my best friend, Eric.
22
00:02:05,000 --> 00:02:07,980
On paper, Eric and I should never have
really gotten along.
23
00:02:08,340 --> 00:02:13,580
I was a street kid from the inner city
of Boston, and Eric was an upper -middle
24
00:02:13,580 --> 00:02:15,600
class kid from Norwood, Massachusetts.
25
00:02:16,220 --> 00:02:19,380
We were completely opposite
personalities.
26
00:02:19,920 --> 00:02:22,760
That's for me. Come on. But we had fun
together.
27
00:02:25,780 --> 00:02:27,760
Wow, what a beauty, huh? Good.
28
00:02:31,109 --> 00:02:34,630
Boston is the university capital of the
United States.
29
00:02:36,090 --> 00:02:40,150
There were a lot of rich kids who just
wanted to smoke pot, and it was the
30
00:02:40,150 --> 00:02:41,470
perfect market for us.
31
00:02:41,890 --> 00:02:46,170
We felt indestructible. People were
getting high. They loved our product.
32
00:02:50,150 --> 00:02:53,590
Our business grew and became successful.
33
00:02:54,710 --> 00:02:57,430
We had this big pile of cash.
34
00:02:58,220 --> 00:03:01,140
Plenty of women, and we were just having
a blast.
35
00:03:03,180 --> 00:03:09,860
And then one night, I met this Colombian
guy, and he told me
36
00:03:09,860 --> 00:03:12,580
there's someone I should meet in
Colombia.
37
00:03:14,020 --> 00:03:20,920
This guy in Colombia, he runs an
organization, Garfil, that grows 50
38
00:03:20,920 --> 00:03:27,120
tons of marijuana a year, and we call
him El Padrino, the godfather.
39
00:03:27,880 --> 00:03:28,880
He knows you.
40
00:03:29,040 --> 00:03:30,560
He wants to meet you.
41
00:03:32,960 --> 00:03:39,300
I was 20 years old, and some godfather
in Colombia had heard about me, and they
42
00:03:39,300 --> 00:03:41,220
wanted me to go to Colombia to meet
them.
43
00:03:41,880 --> 00:03:43,160
That got me excited.
44
00:03:43,660 --> 00:03:45,120
This was a big opportunity.
45
00:03:45,980 --> 00:03:51,200
Colombia was known to have top -quality
marijuana, and here was my chance to get
46
00:03:51,200 --> 00:03:52,200
right to the source.
47
00:03:53,360 --> 00:03:56,760
It was dangerous and breathtaking and
scary.
48
00:03:57,040 --> 00:04:00,240
But the thing is, I'm a high -risk
junkie.
49
00:04:00,720 --> 00:04:07,040
I had a need to always push things to
the limit, to build something and keep
50
00:04:07,040 --> 00:04:09,740
building it and building it until it
blew up.
51
00:04:16,880 --> 00:04:20,839
So the next morning, I was in a private
plane.
52
00:04:21,769 --> 00:04:25,670
flying into northern Colombia to meet
the Godfather.
53
00:04:28,130 --> 00:04:29,850
And he says, come on in.
54
00:04:31,310 --> 00:04:34,730
He looked like someone who was deadly
serious.
55
00:04:35,330 --> 00:04:38,910
A mysterious, hardwired kind of person.
56
00:04:42,550 --> 00:04:46,350
The feeling that I had was a feeling of
distrust.
57
00:04:48,550 --> 00:04:50,770
I'm not sure what's going on here.
58
00:04:51,270 --> 00:04:52,890
I'm out of my element.
59
00:04:57,430 --> 00:05:03,550
We get about 10 miles down the road, and
we get to a military checkpoint.
60
00:05:05,310 --> 00:05:08,250
The Godfather handed me the bag.
61
00:05:10,770 --> 00:05:16,070
I open the bag, and I see 50 ,000 pesos,
62
00:05:16,130 --> 00:05:19,570
and I see a revolver.
63
00:05:22,190 --> 00:05:28,290
And he says to me, I want you to offer
the guard the pesos first.
64
00:05:28,550 --> 00:05:33,290
And if he doesn't take it, I want you to
shoot him.
65
00:05:36,510 --> 00:05:38,730
What have I got myself into?
66
00:05:40,530 --> 00:05:43,510
Then I realized this is a test.
67
00:05:44,110 --> 00:05:47,270
They want to know if I've got the balls.
68
00:05:48,090 --> 00:05:53,090
to go out there and actually shoot
someone in the head who doesn't take a
69
00:05:59,250 --> 00:06:00,590
So I had no choice.
70
00:06:05,290 --> 00:06:07,670
I had the money and the gun.
71
00:06:13,450 --> 00:06:17,570
There were so many thoughts going
through my head. I hate violence. I've
72
00:06:17,570 --> 00:06:18,570
hated violence.
73
00:06:18,630 --> 00:06:20,450
And I didn't want to shoot him.
74
00:06:25,870 --> 00:06:28,930
So I really hoped that he would take
that one.
75
00:06:31,870 --> 00:06:33,330
The God looked at me.
76
00:06:34,650 --> 00:06:35,810
I looked at him.
77
00:06:36,730 --> 00:06:38,210
I take a deep breath.
78
00:06:41,100 --> 00:06:42,860
I hand him the bag of money.
79
00:06:59,820 --> 00:07:03,360
I could tell that he was bewildered.
80
00:07:04,060 --> 00:07:05,980
I needed him to take that money.
81
00:07:07,180 --> 00:07:08,300
He looked at me.
82
00:07:09,450 --> 00:07:14,910
and slowly walked back toward the God
house with a bag.
83
00:07:16,810 --> 00:07:18,170
I thought, thank God.
84
00:07:20,550 --> 00:07:25,970
And then I walked back, and he asked, is
everything okay?
85
00:07:29,410 --> 00:07:30,730
And I said, yes.
86
00:07:32,190 --> 00:07:38,110
Going on that journey was, that was the
test, right?
87
00:07:39,340 --> 00:07:45,960
He's challenging me to see who's the
craziest in the room. Is it him or is it
88
00:07:45,960 --> 00:07:46,960
me?
89
00:07:48,940 --> 00:07:53,660
As we got deeper into the jungle, we got
to a farmhouse.
90
00:07:54,980 --> 00:08:00,500
I noticed that there were farm workers
who were also carrying shotguns and
91
00:08:00,500 --> 00:08:05,540
rifles. It was clear to me at that point
in time he was running a very serious
92
00:08:05,540 --> 00:08:06,540
operation.
93
00:08:08,170 --> 00:08:14,290
And then as he got over the hill, I
could see down in the valley, as far as
94
00:08:14,290 --> 00:08:18,590
eyes could see, the most beautiful crop
of marijuana plant.
95
00:08:22,710 --> 00:08:25,590
I'd never seen so much marijuana in my
life.
96
00:08:26,250 --> 00:08:28,790
This was at least 20 ,000 acres.
97
00:08:30,790 --> 00:08:35,929
This is unbelievable. This is probably
the largest marijuana field in the
98
00:08:37,070 --> 00:08:43,350
The Godfather explains to me that
they've been growing here for 120 years
99
00:08:43,350 --> 00:08:47,170
and distributing our crop in South
America.
100
00:08:48,530 --> 00:08:50,350
And then he got down to business.
101
00:08:50,650 --> 00:08:56,690
The Godfather wanted to know, is it
possible to move mountains of marijuana
102
00:08:56,690 --> 00:09:03,450
safely from this farm to the U .S.?
Their harvest is
103
00:09:03,450 --> 00:09:04,950
50 tons per year.
104
00:09:05,870 --> 00:09:08,930
And I thought, that's a lot of Cupid
footage.
105
00:09:09,150 --> 00:09:10,290
Seems insane.
106
00:09:14,630 --> 00:09:16,930
And then he said, don't read me.
107
00:09:19,370 --> 00:09:21,270
He walked me to this barn.
108
00:09:24,130 --> 00:09:31,050
When he opened the door, there it was,
like, floor -to -ceiling U
109
00:09:31,050 --> 00:09:32,050
.S. currency.
110
00:09:34,000 --> 00:09:36,580
There were just hundreds of bales of
cash.
111
00:09:40,620 --> 00:09:47,440
I just looked at that money, and I
thought, I love
112
00:09:47,440 --> 00:09:48,440
this guy.
113
00:09:49,000 --> 00:09:52,140
And then I fell in love with this
project.
114
00:09:53,500 --> 00:10:00,180
Then the Godfather told me it would make
me filthy rich, that I would make $10
115
00:10:00,180 --> 00:10:02,760
to $13 million a year.
116
00:10:05,610 --> 00:10:07,030
I said, perfect.
117
00:10:07,490 --> 00:10:13,410
I've been doing the same on a very small
scale, but I know how this works now.
118
00:10:14,150 --> 00:10:15,390
So I said, yes.
119
00:10:16,270 --> 00:10:17,270
And I'm in.
120
00:10:20,050 --> 00:10:26,930
But then he said, once you agree, you
can't get out until I say you're free to
121
00:10:26,930 --> 00:10:27,930
go.
122
00:10:29,890 --> 00:10:33,910
I had no idea what kind of impact that
would have on my life.
123
00:10:53,580 --> 00:10:58,860
The Godfather wanted me to start this
operation by the time the next harvest
124
00:10:58,860 --> 00:11:03,120
started. And the first thing I needed to
do was move to the West Coast.
125
00:11:04,280 --> 00:11:09,640
There has never been anyone who's ever
smuggled marijuana up the Pacific Ocean
126
00:11:09,640 --> 00:11:11,520
all the way to the Pacific Northwest.
127
00:11:14,180 --> 00:11:16,160
So it was Eric and I.
128
00:11:16,940 --> 00:11:21,520
This was going to be a huge challenge,
and it would make us filthy rich.
129
00:11:22,350 --> 00:11:23,350
The two on two.
130
00:11:23,490 --> 00:11:25,510
Yeah, but I'm not sure. I need to check
out that nighttime.
131
00:11:25,810 --> 00:11:27,890
So let's do the second one. Okay,
gotcha. Okay.
132
00:11:28,230 --> 00:11:31,430
But how can we not get caught while
we're doing this?
133
00:11:32,070 --> 00:11:37,110
This is not like smuggling cocaine or
diamonds that you could hide in a
134
00:11:37,110 --> 00:11:38,110
concealed space.
135
00:11:38,470 --> 00:11:39,470
Hang on.
136
00:11:40,890 --> 00:11:44,050
Okay, yeah, it's that one. The cove in
the corner.
137
00:11:44,490 --> 00:11:50,110
It's like literally moving a mountain on
a boat in broad daylight and nobody
138
00:11:50,110 --> 00:11:51,110
sees it.
139
00:11:51,440 --> 00:11:52,440
See what time that is?
140
00:11:52,600 --> 00:11:57,520
It's like a huge magic show that you're
putting on. It's a lot of work, man. A
141
00:11:57,520 --> 00:12:01,180
lot of creativity, though. You
appreciate the creativity. Imagine each
142
00:12:01,180 --> 00:12:05,040
those things is a puzzle piece that
you're putting together until you get it
143
00:12:05,040 --> 00:12:08,900
right. Then this would be the spot.
144
00:12:09,540 --> 00:12:14,020
I knew that we could get a freighter up
the West Coast undetected because Coast
145
00:12:14,020 --> 00:12:19,570
Guard... couldn't board a foreign vessel
outside of United States territorial
146
00:12:19,570 --> 00:12:22,370
waters, which was two miles offshore.
147
00:12:23,370 --> 00:12:24,950
Over there. Over there, that's it.
148
00:12:25,210 --> 00:12:30,010
The plan was we would send our boat out
to the freighter, and then the marijuana
149
00:12:30,010 --> 00:12:33,510
would be offloaded onto our boat and
then brought to shore.
150
00:12:34,950 --> 00:12:39,470
I found a perfect stretch of beach. They
had a road that would be perfect for
151
00:12:39,470 --> 00:12:40,670
offloading. Got it?
152
00:12:41,050 --> 00:12:42,050
Perfect. We'll take it.
153
00:12:42,520 --> 00:12:46,680
And now everything was ready for our
first shipment with 10 tons of marijuana
154
00:12:46,680 --> 00:12:47,680
it.
155
00:12:48,500 --> 00:12:53,400
I was incredibly nervous and anxious
about how this was going to unfold.
156
00:12:57,100 --> 00:12:58,100
Can't see him.
157
00:12:58,120 --> 00:12:59,460
I got nothing so far.
158
00:13:01,020 --> 00:13:04,800
The tense of time is really waiting for
the freighter to arrive.
159
00:13:05,200 --> 00:13:07,760
Because you never know, it could get
busted on its way.
160
00:13:08,920 --> 00:13:10,920
Just trying some other channels. Come
on.
161
00:13:11,950 --> 00:13:13,590
I didn't want to go to prison.
162
00:13:14,090 --> 00:13:18,990
But if anything went wrong on my end, do
I think that they would have killed me?
163
00:13:19,770 --> 00:13:20,770
Of course.
164
00:13:21,310 --> 00:13:22,310
I got nothing.
165
00:13:23,750 --> 00:13:27,210
The cartel would slit your throat and
feed you to sharks.
166
00:13:29,470 --> 00:13:31,170
Something went wrong already, man.
167
00:13:32,490 --> 00:13:36,970
Maybe, maybe. Hold on, hold on. I got, I
think I, hold on.
168
00:13:37,640 --> 00:13:40,020
All of a sudden, the radio came to life.
169
00:13:40,220 --> 00:13:42,220
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.
170
00:13:43,980 --> 00:13:49,220
And the captain on the freighter is
giving me the coordinates where he is.
171
00:13:51,780 --> 00:13:56,300
But by offloading at night, there was a
better chance of not getting caught.
172
00:13:58,200 --> 00:14:00,980
And so we waited for night.
173
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
Hey, hey, hey.
174
00:14:11,560 --> 00:14:14,540
And then Eric saw the lights, and it
came on.
175
00:14:15,560 --> 00:14:20,880
All the adrenaline started rushing
through my body.
176
00:14:22,540 --> 00:14:24,740
Okay, it's time. Let's do this.
177
00:14:26,020 --> 00:14:32,840
We went racing down to the water to go
178
00:14:32,840 --> 00:14:33,840
get that weed.
179
00:14:34,560 --> 00:14:37,620
Good man, good man. Good, good, good
man.
180
00:14:39,850 --> 00:14:44,430
And in the meantime, the boat went back
out to the freighter to get another
181
00:14:44,430 --> 00:14:45,430
load.
182
00:14:46,830 --> 00:14:52,850
One by one, we started uploading 10 tons
of bales into the truck.
183
00:14:54,910 --> 00:14:59,310
And then all of a sudden, Eric saw
light.
184
00:15:02,290 --> 00:15:05,030
And there's a helicopter flying around.
185
00:15:07,880 --> 00:15:09,120
My heart stopped.
186
00:15:10,640 --> 00:15:13,160
My first thought was, this is the
police.
187
00:15:15,160 --> 00:15:19,620
I felt this panic and tense coldness.
188
00:15:28,220 --> 00:15:29,640
And then it was gone.
189
00:15:30,440 --> 00:15:36,480
All I could think of was, let's hurry it
up and get it done. I did it as quickly
190
00:15:36,480 --> 00:15:37,480
as possible.
191
00:15:39,200 --> 00:15:40,200
Come on, come on.
192
00:15:40,680 --> 00:15:45,240
And then the truck drove off to a farm
where I distributed it once.
193
00:15:48,120 --> 00:15:50,360
So, job well done.
194
00:15:50,700 --> 00:15:51,880
No one got busted.
195
00:15:52,160 --> 00:15:53,200
Everyone got paid.
196
00:15:53,440 --> 00:15:55,820
You know, happy, joyous pot.
197
00:15:57,380 --> 00:16:02,820
And the next day I woke up and I felt
like I had just been in a prize fight,
198
00:16:02,820 --> 00:16:04,680
I felt calm and peaceful.
199
00:16:05,520 --> 00:16:09,480
and like almost in some kind of
spiritual high.
200
00:16:10,420 --> 00:16:15,360
Money came back from my distributor in
Chicago and went downhill to the cartel,
201
00:16:15,380 --> 00:16:18,720
and $3 million stayed with me as my fee.
202
00:16:19,200 --> 00:16:22,100
I feel like a da Vinci of smugglers.
203
00:16:23,940 --> 00:16:30,940
It was just a moment of joy and
celebration
204
00:16:30,940 --> 00:16:32,280
between the two of us.
205
00:16:38,190 --> 00:16:41,210
So I did party and go crazy.
206
00:16:42,250 --> 00:16:46,110
But hanging over the cliff was the next
job, right?
207
00:16:49,210 --> 00:16:53,770
After that, we shipped in load after
load after load.
208
00:16:57,070 --> 00:16:59,930
We did ten times, ten more, ten more,
ten more.
209
00:17:01,930 --> 00:17:05,530
We were shipping in so much marijuana
into the U .S.
210
00:17:05,849 --> 00:17:10,710
that I'm pretty sure that most people
that smoked pot in the 70s smoked my
211
00:17:14,310 --> 00:17:18,750
The next four or five years were nothing
short of a fantasy life.
212
00:17:22,150 --> 00:17:26,210
A non -stop party paradise.
213
00:17:28,610 --> 00:17:34,270
At 28 years of age, I had accumulated
wealth of over $30 million.
214
00:17:35,400 --> 00:17:39,700
I had bank accounts where I could
literally write checks for millions of
215
00:17:39,700 --> 00:17:43,120
dollars. States that had millions of
dollars.
216
00:17:43,340 --> 00:17:47,120
I owned real estate holdings that were
worth millions of dollars.
217
00:17:48,540 --> 00:17:53,500
You want to say this can't last, but
year after year it lasted.
218
00:17:54,000 --> 00:17:56,200
Hey, come over here. I got something for
you.
219
00:17:56,940 --> 00:18:00,380
To the point that you gave up on saying
this can't last.
220
00:18:01,740 --> 00:18:04,660
So, you know, my life was like...
221
00:18:05,169 --> 00:18:06,169
Insanity, man.
222
00:18:09,530 --> 00:18:12,350
Then one day, I got a call from the
Godfather.
223
00:18:12,550 --> 00:18:15,410
There was something important he wanted
to talk to me about.
224
00:18:27,480 --> 00:18:29,940
I wasn't sure what he wanted to talk
about.
225
00:18:30,540 --> 00:18:35,500
As far as I was concerned, he was very
happy with what I was doing. He was
226
00:18:35,500 --> 00:18:36,620
making a lot of money.
227
00:18:37,080 --> 00:18:43,960
But he said to me, this season, I want
to bring all 50
228
00:18:43,960 --> 00:18:45,660
tons at once.
229
00:18:49,320 --> 00:18:53,460
I thought to myself, this is the
stupidest idea I've ever heard, right?
230
00:18:53,870 --> 00:18:56,850
Everything's working great. Why would we
do that? Why?
231
00:18:57,450 --> 00:18:59,670
Ten tons is the most we've offloaded.
232
00:19:00,290 --> 00:19:02,770
Offloading 50 tons would just take too
long.
233
00:19:02,990 --> 00:19:07,790
Usually we get everything done in one
night, and doing it this way, it would
234
00:19:07,790 --> 00:19:09,150
expose us for three nights.
235
00:19:10,190 --> 00:19:11,190
Yes, sir.
236
00:19:11,310 --> 00:19:14,330
There was a very good chance we would
get caught.
237
00:19:15,770 --> 00:19:16,930
You got it in mind?
238
00:19:17,830 --> 00:19:20,450
I repeat, all 50 tons.
239
00:19:20,690 --> 00:19:21,690
One.
240
00:19:23,400 --> 00:19:25,220
I couldn't even believe it.
241
00:19:25,560 --> 00:19:28,060
But I knew I couldn't change my mind.
242
00:19:28,540 --> 00:19:31,820
Part of the deal was, you can't change
your mind.
243
00:19:33,720 --> 00:19:36,320
And out of my mouth came, okay.
244
00:19:40,380 --> 00:19:42,860
So I was, and I knew it.
245
00:19:57,040 --> 00:20:01,120
There's only about six people in the
world that could pull off 10 tons.
246
00:20:01,460 --> 00:20:07,180
So to pull off 50, which had never been
done, would be pretty difficult to do.
247
00:20:07,520 --> 00:20:11,220
It was crazy, but it was exciting to me.
Good job.
248
00:20:11,780 --> 00:20:16,020
It's like the most addictive rush. It's
like high -risk behavior rush.
249
00:20:16,680 --> 00:20:20,680
It's like, hey, do you want to go
surfing when there's a 2 -foot swell or
250
00:20:20,680 --> 00:20:23,340
-foot swell? You know, I'm out in the 20
-foot swell.
251
00:20:27,880 --> 00:20:33,880
Not long after, I got a call telling me
the freighter had left Columbia.
252
00:20:37,260 --> 00:20:40,640
So Eric and I got set into action.
253
00:20:41,020 --> 00:20:47,540
The plan was to offload from the
freighter the Helena Star
254
00:20:47,540 --> 00:20:51,320
over the next three nights.
255
00:20:53,620 --> 00:20:57,200
We'd never done this much before. It was
going to be dangerous.
256
00:20:57,830 --> 00:20:59,150
Anything could go wrong.
257
00:21:01,630 --> 00:21:08,250
It was painfully exhausting from ice
-cold water to a 10 -feet stand
258
00:21:08,250 --> 00:21:09,290
onto a truck.
259
00:21:11,050 --> 00:21:16,410
All of a sudden, we heard a plane,
260
00:21:16,590 --> 00:21:20,750
and that worried me.
261
00:21:24,520 --> 00:21:29,860
At this point in time, it was a U .S.
Air Force plane which could measure the
262
00:21:29,860 --> 00:21:34,980
cargo inside of a freighter out at sea.
I was very concerned about that.
263
00:21:36,560 --> 00:21:41,680
It was specifically designed to look for
freighters that were carrying illegal
264
00:21:41,680 --> 00:21:42,680
drugs.
265
00:21:47,780 --> 00:21:49,240
And then it was gone.
266
00:21:52,740 --> 00:21:53,740
Come on.
267
00:21:54,800 --> 00:21:55,920
I thought, thank God.
268
00:22:01,900 --> 00:22:05,560
We offloaded 13 tons of marijuana into
the truck.
269
00:22:07,080 --> 00:22:12,700
We knew that stage one was done, but I
had a freighter out there bobbing around
270
00:22:12,700 --> 00:22:15,780
with 37 tons left of weed.
271
00:22:16,560 --> 00:22:19,360
And there were still two more nights of
this kind of work.
272
00:22:22,670 --> 00:22:26,590
The next morning, we were just resting
and watching TV.
273
00:22:27,070 --> 00:22:33,770
I thought after this, we could retire
for
274
00:22:33,770 --> 00:22:40,770
good. When a news bulletin comes on... I
275
00:22:40,770 --> 00:22:46,930
said, wait, that's our freighter.
276
00:22:54,639 --> 00:22:57,740
I could not believe it.
277
00:23:02,140 --> 00:23:07,780
I started thinking about this possible.
278
00:23:10,620 --> 00:23:13,360
Is it possible someone ratted on us?
279
00:23:13,720 --> 00:23:14,720
Okay.
280
00:23:15,940 --> 00:23:16,940
I don't know.
281
00:23:18,140 --> 00:23:19,260
My whole life.
282
00:23:19,520 --> 00:23:23,580
I've never been in trouble with the
police, not a single speeding ticket.
283
00:23:24,000 --> 00:23:30,400
And here is my first bus for 37 tons of
pot.
284
00:23:31,560 --> 00:23:38,120
Then, the wanted picture
285
00:23:38,120 --> 00:23:39,120
of me.
286
00:23:42,060 --> 00:23:46,300
My first thought was, I look incredibly
handsome, and I really love that
287
00:23:46,300 --> 00:23:47,300
picture.
288
00:23:49,390 --> 00:23:52,830
But the truth of the matter was I became
highly recognizable.
289
00:23:53,530 --> 00:23:59,270
My face was on newspapers and television
stations on every channel.
290
00:24:01,250 --> 00:24:07,850
My bus, 37 tons, was one of the largest
U .S. marijuana seizures in history.
291
00:24:10,290 --> 00:24:15,910
We knew it's only a matter of time until
we get arrested.
292
00:24:16,590 --> 00:24:19,430
We were both pretty much done and
resigned ourselves to that.
293
00:24:19,750 --> 00:24:22,510
But the idea of prison horrified me.
294
00:24:23,050 --> 00:24:29,530
I wanted to breathe free air for as long
as possible until somebody forcibly
295
00:24:29,530 --> 00:24:30,790
put me in the cage.
296
00:24:32,410 --> 00:24:35,890
I knew that becoming a fugitive was the
only option.
297
00:24:36,690 --> 00:24:40,930
For me, there was no problem. I had
nobody who loved me that I had to worry
298
00:24:40,930 --> 00:24:43,030
about or that would worry about me.
299
00:24:43,710 --> 00:24:48,370
But Eric was very much connected to his
rich family, so I explained to him,
300
00:24:48,430 --> 00:24:52,950
we're going to be living under fake
identities in a foreign country.
301
00:24:53,210 --> 00:24:53,949
You got that?
302
00:24:53,950 --> 00:24:54,950
Yeah, yeah, yeah, yeah.
303
00:24:55,550 --> 00:25:00,710
Eric had never been to Nepal, never been
to India, never been to Colombia in the
304
00:25:00,710 --> 00:25:03,330
jungles. This was all brand new to him.
305
00:25:04,250 --> 00:25:09,610
I called a contact and arranged to buy
two passports under a fake name. Come
306
00:25:09,890 --> 00:25:10,890
Go.
307
00:25:24,590 --> 00:25:30,070
My plan as a fugitive was to end up in
this safe house in Santa Cruz, Bolivia,
308
00:25:30,170 --> 00:25:32,290
which I had heard about.
309
00:25:33,590 --> 00:25:38,090
Our cover story was we were two
musicians that were just going to travel
310
00:25:38,090 --> 00:25:40,270
Central and South America and have a
good time.
311
00:25:42,310 --> 00:25:45,190
But first, we had to get to the airport.
312
00:25:53,840 --> 00:25:54,840
What's your name?
313
00:25:58,220 --> 00:26:05,120
The airport
314
00:26:05,120 --> 00:26:11,040
is surrounded with guys, fully
weaponized and looking pretty pissed
315
00:26:14,260 --> 00:26:19,700
This is not a place where you could
charm your way through customs or
316
00:26:19,700 --> 00:26:20,700
like that.
317
00:26:21,220 --> 00:26:25,360
We had 400 ,000 U .S. dollars with us in
a bag.
318
00:26:26,380 --> 00:26:30,380
If we got caught, we were... Because
there's no way to hide that, right?
319
00:26:32,140 --> 00:26:39,000
I was worried
320
00:26:39,000 --> 00:26:42,640
that somebody might recognize me as we
were going to the airport.
321
00:26:43,520 --> 00:26:44,520
What's your name?
322
00:26:47,120 --> 00:26:48,120
Where are you going to?
323
00:26:50,090 --> 00:26:51,430
We were just really tense.
324
00:26:51,810 --> 00:26:52,810
Next, come on.
325
00:26:55,430 --> 00:26:56,430
Where are you going to?
326
00:26:59,390 --> 00:27:03,850
Eric was never the kind of person that
was able to handle dealing with stress.
327
00:27:04,170 --> 00:27:05,170
Next.
328
00:27:06,170 --> 00:27:08,130
We get to the booth.
329
00:27:10,290 --> 00:27:11,730
I was very anxious.
330
00:27:15,150 --> 00:27:17,830
This guy looked at the passport and he
said, what's your name?
331
00:27:18,440 --> 00:27:21,760
But out of my mouth came, my name is
David Richardson.
332
00:27:23,840 --> 00:27:25,000
My real name.
333
00:27:25,740 --> 00:27:27,540
Not the name that was on the passport.
334
00:27:28,320 --> 00:27:33,940
I couldn't even believe it. I thought to
myself, why did you say that?
335
00:27:34,860 --> 00:27:37,920
At that moment, the gig was up.
336
00:27:38,200 --> 00:27:40,680
I've been caught, and it's over.
337
00:27:58,669 --> 00:28:02,770
It's kind of like, oh, well, Mickey
Mouse, you know, like the ride's over.
338
00:28:03,590 --> 00:28:04,590
It's over.
339
00:28:08,630 --> 00:28:10,610
And he asked, are you sure?
340
00:28:11,470 --> 00:28:13,470
It says here, Paolo Lapini.
341
00:28:19,350 --> 00:28:25,110
And I just looked at him, and I said,
how stupid do you think I am?
342
00:28:43,540 --> 00:28:47,880
Next. I felt a sense of relief, like,
yay, we're out of here, goodbye.
343
00:28:49,580 --> 00:28:56,360
We flew to Bolivia, and we
344
00:28:56,360 --> 00:28:57,940
landed in Santa Cruz Airport.
345
00:28:59,050 --> 00:29:01,810
And there's a guy there from the safe
house.
346
00:29:02,110 --> 00:29:03,150
You here for us?
347
00:29:03,950 --> 00:29:05,390
With a large gun.
348
00:29:12,670 --> 00:29:17,430
He didn't say welcome or hope you're
going to have a great time while you're
349
00:29:17,430 --> 00:29:18,430
with us.
350
00:29:18,570 --> 00:29:19,750
Zero and nothing.
351
00:29:24,090 --> 00:29:26,070
On the ride to the safe house.
352
00:29:26,470 --> 00:29:27,770
I'm apprehensive.
353
00:29:28,430 --> 00:29:30,090
I'm still out of my element.
354
00:29:31,930 --> 00:29:36,710
I could see it on God as we were
approaching the safe house.
355
00:29:39,370 --> 00:29:41,770
The air around this place was dead.
356
00:29:43,370 --> 00:29:46,990
The guy who was managing it let us
through.
357
00:29:52,490 --> 00:29:53,870
I looked at Eric.
358
00:29:54,750 --> 00:29:56,890
He actually looked bewildered.
359
00:29:57,270 --> 00:30:00,060
Like, What have I got myself into?
360
00:30:01,080 --> 00:30:02,780
What kind of place is this?
361
00:30:03,880 --> 00:30:10,420
I'm sure you thought we'd be staying at
a five -star hotel with cabana bars and
362
00:30:10,420 --> 00:30:16,960
lounge chairs, but it was a hideout for
criminals of all
363
00:30:16,960 --> 00:30:17,960
sorts.
364
00:30:26,900 --> 00:30:29,780
Smugglers, gangsters, killers, you name
it.
365
00:30:30,020 --> 00:30:34,140
I didn't really trust any of them, and
I'm sure they didn't trust us.
366
00:30:39,220 --> 00:30:41,180
But at least I was safe.
367
00:30:47,020 --> 00:30:49,240
I guess we were there for a few weeks.
368
00:30:50,580 --> 00:30:53,240
Then one day, we were watching the TV.
369
00:30:58,250 --> 00:31:03,810
That's when I realized my bus turned
into a huge media circus.
370
00:31:04,670 --> 00:31:06,510
They took over the world.
371
00:31:07,230 --> 00:31:09,690
So I knew I'd eventually get caught.
372
00:31:10,130 --> 00:31:11,290
I'm not stupid.
373
00:31:12,310 --> 00:31:16,350
It's not a sustainable concept being a
fugitive. It's idiotic.
374
00:31:17,650 --> 00:31:19,590
Eric looked really worried.
375
00:31:22,430 --> 00:31:29,150
After that, Eric never left
376
00:31:29,150 --> 00:31:30,150
the cabin.
377
00:31:31,290 --> 00:31:32,990
He was traumatized.
378
00:31:39,430 --> 00:31:42,410
I'm watching my best friend going out of
his mind,
379
00:31:42,530 --> 00:31:48,330
which I felt responsible for.
380
00:32:01,000 --> 00:32:03,160
I was getting restless and antsy.
381
00:32:04,620 --> 00:32:09,400
I was missing that adrenaline rush that
I lived for most of my life.
382
00:32:10,120 --> 00:32:13,220
Like, what's next? We can't just sit
here and do nothing.
383
00:32:27,820 --> 00:32:30,160
All of a sudden, from nowhere,
384
00:32:33,040 --> 00:32:39,800
These three guys that are here, my
thoughts were me. I have no idea
385
00:32:39,800 --> 00:32:40,820
what's going on here.
386
00:32:41,560 --> 00:32:42,560
I'm getting down.
387
00:32:42,840 --> 00:32:46,800
I'm getting down. Who sent these guys?
388
00:32:47,800 --> 00:32:49,820
And how did they know I was here?
389
00:32:50,880 --> 00:32:53,620
And they put a bag over my head.
390
00:32:53,880 --> 00:32:55,300
I was scared.
391
00:32:56,320 --> 00:33:00,180
And I thought, this is the end.
392
00:33:00,680 --> 00:33:01,900
You know, this is how it ends.
393
00:33:16,000 --> 00:33:17,680
They threw me in some cheap.
394
00:33:19,860 --> 00:33:21,560
I can't see a thing.
395
00:33:22,760 --> 00:33:26,520
And I'm getting more and more terrified
the longer this journey takes.
396
00:33:32,970 --> 00:33:35,210
I'm trying to work out who these guys
are.
397
00:33:36,010 --> 00:33:40,750
All I could come up with is they were
hired by the U .S. government to kidnap
398
00:33:40,750 --> 00:33:42,790
and bring me back to the U .S. to
prison.
399
00:33:45,750 --> 00:33:52,650
But then they tie me to this chair, and
this guy comes over, and he says,
400
00:33:52,910 --> 00:33:57,270
so you're the one smuggling marijuana
with the Colombian mafiosos, right?
401
00:33:57,610 --> 00:33:59,730
I said, I don't know what you're talking
about.
402
00:34:02,590 --> 00:34:06,830
And then one of the guys belted me.
403
00:34:07,970 --> 00:34:13,650
He then said to me, what are the
overland routes that the cocaine travel
404
00:34:14,030 --> 00:34:15,929
I don't know what you're talking about.
405
00:34:18,770 --> 00:34:25,770
I realized these guys wanted to know the
routes through the jungle to smuggle
406
00:34:25,770 --> 00:34:27,850
cocaine from Colombia.
407
00:34:28,650 --> 00:34:32,650
At this point, I don't think these guys
are here to bring me back to the U .S.
408
00:34:32,650 --> 00:34:33,549
to prison.
409
00:34:33,550 --> 00:34:34,909
They were not police.
410
00:34:35,670 --> 00:34:38,850
These guys were clearly a rival cartel.
411
00:34:41,810 --> 00:34:44,110
I felt enraged that this is happening.
412
00:34:44,710 --> 00:34:47,190
Who gives them the right to do that to
me?
413
00:34:47,610 --> 00:34:50,889
At which point, I got a whack to the
jaw.
414
00:34:51,190 --> 00:34:53,449
I was knocked out two teeth here.
415
00:34:55,980 --> 00:34:59,600
I can't even describe the pain. It was
agonizing and it didn't go away.
416
00:35:03,460 --> 00:35:06,940
Over the next few days, I was
interrogated and tortured.
417
00:35:11,420 --> 00:35:13,340
The thing is, they got the wrong guy.
418
00:35:15,300 --> 00:35:17,460
I didn't know anything about these
roots.
419
00:35:19,320 --> 00:35:20,640
But they didn't believe me.
420
00:35:22,600 --> 00:35:25,120
At one point, they broke out a car
battery.
421
00:35:25,770 --> 00:35:27,430
and connected it to my nipples.
422
00:35:29,310 --> 00:35:35,370
The pain was so intense that I kept
shaking my head from side to side and
423
00:35:35,370 --> 00:35:36,370
screaming out.
424
00:35:41,330 --> 00:35:43,290
And they continued to ask questions.
425
00:35:51,910 --> 00:35:56,120
The torture was agonizing. It went on
day after day.
426
00:35:56,780 --> 00:36:03,540
All the money that I had,
427
00:36:03,740 --> 00:36:10,060
all the success I had, the risk that we
took, and here I am. I was going to die.
428
00:36:18,030 --> 00:36:23,310
I surrendered my body, and I just
somehow was able to look down from up
429
00:36:25,730 --> 00:36:28,310
In that space, I felt no pain.
430
00:36:33,770 --> 00:36:38,030
At some point, they must have realized
that I had nothing to say, and they were
431
00:36:38,030 --> 00:36:39,030
done with me.
432
00:36:39,670 --> 00:36:45,810
So the next thing I know, they put up
another black bag over my head. I just
433
00:36:45,810 --> 00:36:46,950
thought, here we go again.
434
00:36:47,640 --> 00:36:50,200
What is this? What's going on? What's
next?
435
00:36:57,280 --> 00:36:58,380
The jeep stops.
436
00:36:58,700 --> 00:37:04,120
They take the mask off. I look around,
and I see that we're at a Bolivian
437
00:37:04,120 --> 00:37:05,120
prison.
438
00:37:08,300 --> 00:37:10,620
I go, holy, I can't believe this.
439
00:37:11,500 --> 00:37:13,060
They must have given me up.
440
00:37:13,600 --> 00:37:15,700
It was just getting worse and worse and
worse.
441
00:37:23,560 --> 00:37:25,580
It looked nothing like an American
prison.
442
00:37:27,300 --> 00:37:29,520
It looked like a massive swamp.
443
00:37:32,740 --> 00:37:39,700
Here I was, after being kidnapped and
held and beaten in
444
00:37:39,700 --> 00:37:43,660
a jungle, to being kidnapped and held in
an oblivion military prison.
445
00:37:44,080 --> 00:37:47,140
I honestly didn't know how much more of
this I could take.
446
00:37:48,500 --> 00:37:50,920
The God goes, this is you, isn't it?
447
00:37:51,920 --> 00:37:53,040
They'd be different.
448
00:37:56,980 --> 00:37:59,080
I knew they knew who I was.
449
00:37:59,820 --> 00:38:03,840
My old life is over and a new life is
going to begin.
450
00:38:06,800 --> 00:38:08,020
Goodbye, freedom.
451
00:38:28,560 --> 00:38:33,300
I was assigned a bed and handcuffed to
it in a cell by myself.
452
00:38:35,060 --> 00:38:37,700
No sheets, no pillows, just a mattress.
453
00:38:39,080 --> 00:38:44,000
And the smell was disgusting.
454
00:38:48,820 --> 00:38:55,580
The food consisted of wet rice and
455
00:38:55,580 --> 00:38:56,900
sloppy meat
456
00:38:58,560 --> 00:38:59,560
rank fish.
457
00:39:00,620 --> 00:39:02,800
So I didn't eat for days.
458
00:39:04,100 --> 00:39:06,560
I could see through the bars.
459
00:39:07,600 --> 00:39:12,420
There was always screaming, dabbing,
fighting.
460
00:39:12,960 --> 00:39:16,500
That was normal behavior on a daily
basis.
461
00:39:18,860 --> 00:39:25,720
In my spirit, it was once as wild as a
wolf and free as any animal that's in
462
00:39:25,720 --> 00:39:27,760
jungle is now caged.
463
00:39:28,140 --> 00:39:29,600
and whimpering.
464
00:39:33,140 --> 00:39:40,100
I knew
465
00:39:40,100 --> 00:39:42,160
that I had hit rock bottom in my life.
466
00:39:48,780 --> 00:39:52,180
All the time I was worried and
wondering, what happened to Eric?
467
00:39:52,440 --> 00:39:53,440
Where was he?
468
00:39:53,720 --> 00:39:54,720
Was he alive?
469
00:39:57,960 --> 00:40:01,380
He wasn't a street kid. He wasn't street
wise.
470
00:40:03,280 --> 00:40:06,880
My worst fear was that he would be
feeling alone and vulnerable.
471
00:40:10,280 --> 00:40:13,600
He wouldn't be able to handle being in
prison for years.
472
00:40:13,900 --> 00:40:17,280
He's the kind of guy that someone could
beat up or even rape.
473
00:40:21,340 --> 00:40:24,500
Days turned into nights. Nights turned
into days.
474
00:40:26,030 --> 00:40:28,430
And it just went on and on and on.
475
00:40:32,530 --> 00:40:39,490
Then one day, all of a sudden, there
476
00:40:39,490 --> 00:40:43,390
was Eric just standing there.
477
00:40:45,430 --> 00:40:46,970
I couldn't believe it.
478
00:40:47,230 --> 00:40:49,450
I just stared at him.
479
00:40:52,110 --> 00:40:54,650
I said to him, you know, I'm...
480
00:40:54,970 --> 00:40:55,970
I'm really sorry.
481
00:40:56,790 --> 00:41:00,870
If you hadn't met me, you never would
have ended up in this cell with me. I
482
00:41:00,870 --> 00:41:02,030
responsible for that.
483
00:41:02,830 --> 00:41:08,290
And he said, don't worry about it, man.
I made all those decisions myself, and I
484
00:41:08,290 --> 00:41:09,470
don't regret any of them.
485
00:41:09,710 --> 00:41:11,250
We had a great time.
486
00:41:13,490 --> 00:41:19,690
When I heard that, I just had this big
inner smile, and it gave me a peace of
487
00:41:19,690 --> 00:41:20,690
mind.
488
00:41:21,170 --> 00:41:22,630
And I knew he was right.
489
00:41:24,100 --> 00:41:25,100
We're alive.
490
00:41:25,200 --> 00:41:30,220
We're breathing in and out, and there
was a future ahead. We didn't know what
491
00:41:30,220 --> 00:41:31,220
was, but it was there.
492
00:41:33,480 --> 00:41:38,080
Over the next couple of months, I came
to the realization that I have an
493
00:41:38,080 --> 00:41:39,080
obsessive personality.
494
00:41:39,800 --> 00:41:45,260
I'm driven by self -gratification, and I
rarely consider the needs of other
495
00:41:45,260 --> 00:41:47,010
people. especially Eric.
496
00:41:47,290 --> 00:41:51,250
I never should have got him involved in
this business because if I didn't, he
497
00:41:51,250 --> 00:41:54,330
could have had a very normal middle
-class life without me.
498
00:42:06,950 --> 00:42:11,210
Eric was eventually released after
serving two years in federal prison.
499
00:42:12,970 --> 00:42:17,030
I served four years of my sentence and
was released on parole.
500
00:42:19,550 --> 00:42:23,710
Eric and I stayed in touch until he died
of cancer in 1999.
501
00:42:29,130 --> 00:42:34,650
When I look back at my relationship with
Eric, what I can honestly say is he's
502
00:42:34,650 --> 00:42:39,810
the only friend I've ever had that loved
me unconditionally, and I loved him the
503
00:42:39,810 --> 00:42:40,810
same way.
504
00:42:42,320 --> 00:42:49,300
Over the next two years, I fell in love,
got married, and now have two sons.
505
00:42:50,720 --> 00:42:54,720
I had to learn to do for others as I
would do for myself.
506
00:42:56,700 --> 00:43:03,680
After 15 years of really hard work, I
set up and treated over 25 ,000 people
507
00:43:03,680 --> 00:43:07,000
in drug and alcohol treatment programs
throughout the United States.
508
00:43:20,040 --> 00:43:23,580
I've always been an advocate for the
legalization of marijuana.
509
00:43:23,860 --> 00:43:29,800
And I love the fact that people smoked
pot and became mellow and listened to
510
00:43:29,800 --> 00:43:31,260
music and had a good time.
511
00:43:32,620 --> 00:43:36,640
We'll probably remember those days as
the happiest days of our life.
512
00:43:43,740 --> 00:43:49,100
I'm an advocate for people who don't
have college education to get good
513
00:43:49,100 --> 00:43:51,190
jobs. in the cannabis industry.
514
00:43:51,670 --> 00:43:55,090
That's why I get involved in helping to
legalize that industry.
515
00:43:55,390 --> 00:43:58,410
It's not because I want to make money. I
don't care. I've made my money.
516
00:43:58,730 --> 00:44:03,310
What I care about is creating jobs for
the unemployable. That's what I care
517
00:44:03,310 --> 00:44:04,310
about.
518
00:44:05,670 --> 00:44:10,630
The moral of the story, I don't think
there's a simple moral to this story.
519
00:44:11,610 --> 00:44:16,670
My life was filled with adventure and
excitement and challenges.
520
00:44:17,610 --> 00:44:19,230
I wouldn't have changed a thing.
521
00:44:21,450 --> 00:44:22,730
Ha ha ha ha.
40960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.