All language subtitles for 02 The Matrix Reloaded Remastered - Sci-Fi 2003 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,315 --> 00:00:17,115 02 The Matrix Reloaded Remastered - Sci-Fi 2003 English 2 00:01:29,339 --> 00:01:31,171 See you tomorrow. 3 00:01:33,260 --> 00:01:35,718 [MOTORCYCLE ENGINE ROARS] 4 00:01:50,485 --> 00:01:51,521 Oh, my God! 5 00:02:14,176 --> 00:02:15,667 I'm in. 6 00:04:08,790 --> 00:04:10,577 We're almost there. 7 00:04:10,751 --> 00:04:14,711 - Sir, are you sure about this? - I told you, we're going to be all right. 8 00:04:14,880 --> 00:04:20,342 I understand, sir. It's just that I'm scoping some serious sentinel activity up here. 9 00:04:58,507 --> 00:05:00,920 - Link. - Yes, sir? 10 00:05:01,092 --> 00:05:04,210 Given your situation, I can't say I understand your reasons, 11 00:05:04,387 --> 00:05:07,050 for volunteering to operate on board my ship. 12 00:05:07,224 --> 00:05:11,218 However, if you wish to continue to do so, I must ask you to do one thing. 13 00:05:11,770 --> 00:05:13,227 What's that, sir? 14 00:05:13,980 --> 00:05:15,266 To trust me. 15 00:05:15,440 --> 00:05:17,397 Yes, sir. I will, sir. 16 00:05:19,444 --> 00:05:22,608 - I mean, I do, sir. - I hope so. 17 00:05:22,781 --> 00:05:26,149 Repatch the main AC to the hard drives and stand by to broadcast. 18 00:05:26,326 --> 00:05:27,407 Yes, sir. 19 00:05:27,619 --> 00:05:29,451 [DOOR OPENS] 20 00:05:36,253 --> 00:05:38,495 Still can't sleep? 21 00:05:40,465 --> 00:05:41,831 You wanna talk? 22 00:05:44,177 --> 00:05:46,544 They're just dreams. 23 00:05:48,890 --> 00:05:51,257 If you're afraid of something 24 00:05:51,434 --> 00:05:53,266 I just wish 25 00:05:53,937 --> 00:05:56,179 I wish I knew what I'm supposed to do. 26 00:05:56,356 --> 00:05:58,188 That's all. 27 00:05:59,109 --> 00:06:00,691 I just wish I knew. 28 00:06:00,861 --> 00:06:05,105 She's gonna call. Don't worry. 29 00:06:05,282 --> 00:06:06,318 Here you are. 30 00:06:06,491 --> 00:06:09,950 - Are we ready to go? - We're already late. 31 00:06:10,120 --> 00:06:14,740 These geotherms confirm the last transmission of the Osiris. 32 00:06:15,500 --> 00:06:17,162 The machines are digging. 33 00:06:18,837 --> 00:06:21,124 They're boring from the surface down to Zion. 34 00:06:21,298 --> 00:06:23,881 - Mother... - They'll avoid the perimeter defence. 35 00:06:24,050 --> 00:06:25,541 How fast are they moving? 36 00:06:25,719 --> 00:06:29,087 Control estimates their descent at 100 meters an hour. 37 00:06:29,264 --> 00:06:31,722 - [MAN 1] How deep are they? - Almost 2000 meters. 38 00:06:31,892 --> 00:06:35,431 - What about the scans from the Osiris? - They can't be accurate. 39 00:06:35,604 --> 00:06:37,516 - They may be. - It's not possible. 40 00:06:37,689 --> 00:06:40,147 That'd mean there are a quarter-million sentinels. 41 00:06:40,317 --> 00:06:41,808 That's right. [MAN 2] That can't be. 42 00:06:41,985 --> 00:06:43,647 [MORPHEUS] Why not? 43 00:06:43,820 --> 00:06:47,564 A sentinel for every man, woman and child in Zion. 44 00:06:48,533 --> 00:06:52,493 That sounds exactly like the thinking of a machine to me. 45 00:06:52,662 --> 00:06:54,824 Morpheus, glad you could join us. 46 00:06:55,332 --> 00:06:56,493 Niobe. 47 00:06:57,876 --> 00:07:01,244 My apologies to all. But as you are undoubtedly aware 48 00:07:01,421 --> 00:07:04,710 it's become difficult to locate a secure broadcast position. 49 00:07:04,883 --> 00:07:08,126 - Squiddies got our best spots. - Lines are crawling with them. 50 00:07:08,303 --> 00:07:12,092 And if Niobe's right, in 72 hours there's gonna be a quarter-million more. 51 00:07:12,265 --> 00:07:13,381 What are we gonna do? 52 00:07:13,558 --> 00:07:15,845 We're gonna do what Commander Lock ordered. 53 00:07:16,186 --> 00:07:18,769 We'll evacuate broadcast level and return to Zion. 54 00:07:18,939 --> 00:07:24,059 And does the commander have a plan for stopping 250,000 sentinels? 55 00:07:24,235 --> 00:07:26,898 A strategy is still being formulated. 56 00:07:27,072 --> 00:07:28,734 I'm sure it is. 57 00:07:43,755 --> 00:07:45,747 [MAN] What do you think we should do, Morpheus? 58 00:07:45,966 --> 00:07:48,083 - [MORPHEUS] Proceed as ordered... - What is it? 59 00:07:48,259 --> 00:07:49,295 I don't know. 60 00:07:49,469 --> 00:07:52,257 [MORPHEUS] ...however, I must ask one of you for help. 61 00:07:52,430 --> 00:07:58,142 Some of you believe as I believe, some of you do not. Those of you that do 62 00:07:58,311 --> 00:08:00,849 know we are nearing the end of our struggle. 63 00:08:01,022 --> 00:08:05,266 The prophecy will be fulfilled soon. But before it can be 64 00:08:05,443 --> 00:08:08,777 the Oracle must be consulted. 65 00:08:16,705 --> 00:08:18,947 If we return and recharge now 66 00:08:19,124 --> 00:08:22,868 we can be back in 36 hours, well before the machines reach this depth. 67 00:08:23,086 --> 00:08:24,918 Do you understand what you're asking? 68 00:08:25,088 --> 00:08:27,922 I am asking that one ship remain here in our place 69 00:08:28,091 --> 00:08:30,799 in case the Oracle should attempt to contact us. 70 00:08:30,969 --> 00:08:34,087 Bullshit. You're asking one of us to disobey a direct order. 71 00:08:34,264 --> 00:08:38,804 That's right, I am. But we well know that the reason most of us are here 72 00:08:38,977 --> 00:08:41,594 is because of our affinity for disobedience. 73 00:08:41,771 --> 00:08:43,683 What happens when you get back to Zion, 74 00:08:43,857 --> 00:08:46,270 and the commander throws you in the stockade? 75 00:08:46,443 --> 00:08:47,650 He won't. 76 00:08:48,778 --> 00:08:51,987 God damn it, Morpheus, you ain't never gonna change. 77 00:08:52,699 --> 00:08:55,442 Shit, I'll do it just to see what Deadbolt does to you. 78 00:08:55,618 --> 00:08:57,154 You got 36 hours. 79 00:08:59,956 --> 00:09:01,788 [SMITH] I'm looking for Neo. 80 00:09:01,958 --> 00:09:05,326 - Never heard of him. - I have something for him. 81 00:09:06,546 --> 00:09:08,754 A gift. 82 00:09:08,965 --> 00:09:11,833 You see, he set me free. 83 00:09:14,137 --> 00:09:16,504 Fine, whatever. Now piss off. 84 00:09:17,057 --> 00:09:18,093 Who was that? 85 00:09:18,266 --> 00:09:20,098 [MAN] How did you know someone was here? 86 00:09:20,268 --> 00:09:21,725 He gave you this. 87 00:09:27,484 --> 00:09:28,895 He said you set him free. 88 00:09:30,862 --> 00:09:33,195 Is everything all right, sir? 89 00:09:33,823 --> 00:09:36,190 The meeting is over. Retreat to your exits. 90 00:09:36,367 --> 00:09:38,575 - Agents are coming. - Agents? 91 00:09:39,037 --> 00:09:40,403 Go. 92 00:09:40,580 --> 00:09:42,367 [POUNDING] 93 00:09:50,215 --> 00:09:51,296 Hiya, fellas. 94 00:09:51,466 --> 00:09:52,735 - [AGENT 1] It's him. - The anomaly. 95 00:09:52,759 --> 00:09:54,000 - Do we proceed? - Yes. 96 00:09:54,177 --> 00:09:56,669 - He is still... - Only human. 97 00:10:02,852 --> 00:10:05,094 Hm. Upgrades. 98 00:11:00,034 --> 00:11:02,572 That went as expected. [SMITH 2] Yes. 99 00:11:02,745 --> 00:11:05,408 It's happening exactly as before. 100 00:11:05,582 --> 00:11:08,245 Well, not exactly. 101 00:11:11,963 --> 00:11:14,080 What happened? [LINK] I can't figure it out. 102 00:11:14,257 --> 00:11:15,919 Agents just came out of nowhere. 103 00:11:16,092 --> 00:11:19,085 Then the code got all weird. Encryption I've never seen. 104 00:11:19,262 --> 00:11:22,175 - Is Neo okay? - Okay? Shit, you should've seen him. 105 00:11:22,348 --> 00:11:23,759 Where is he now? 106 00:11:25,226 --> 00:11:26,967 He's doing his Superman thing. 107 00:12:16,945 --> 00:12:18,402 Where are you? 108 00:12:23,076 --> 00:12:26,660 This is the Nebuchadnezzar, requesting access through Gate Three. 109 00:12:30,708 --> 00:12:35,169 Nebuchadnezzar, this is Zion Control. Maintain present velocity and stand by. 110 00:12:35,338 --> 00:12:36,829 [LINK] Roger that, Control. 111 00:12:37,006 --> 00:12:40,499 This is Control requesting immediate stand-down of arms at Gate Three. 112 00:12:41,302 --> 00:12:44,511 We have the Nebuchadnezzar on approach. Let's open her up. 113 00:12:50,103 --> 00:12:53,016 You are cleared through Gate Three to Bay Seven. 114 00:12:53,189 --> 00:12:54,896 Roger that, Control. 115 00:13:02,031 --> 00:13:05,115 Door's open, bed's made. Welcome home. 116 00:13:05,868 --> 00:13:08,030 No place like it. 117 00:13:22,218 --> 00:13:25,928 Roger that, Control. Zion Control, stand by for Gate Three lock down. 118 00:14:15,438 --> 00:14:17,851 [CONTROL] The Nebuchadnezzar is down. Bay Seven. 119 00:14:18,024 --> 00:14:19,185 Understood. 120 00:14:29,160 --> 00:14:30,446 Captain Mifune. 121 00:14:31,537 --> 00:14:32,698 Captain Morpheus. 122 00:14:32,872 --> 00:14:35,706 Are you here to escort me to the stockade, captain? 123 00:14:35,875 --> 00:14:38,315 - I'm just here to keep the peace. - Commander Lock demands... 124 00:14:38,419 --> 00:14:40,035 [MIFUNE CLEARS THROAT] 125 00:14:40,546 --> 00:14:43,710 Requests your immediate counsel, sir. 126 00:14:44,634 --> 00:14:46,466 - Link. - Sir? 127 00:14:46,636 --> 00:14:49,219 I want the ship ready to go as soon as possible. 128 00:14:49,389 --> 00:14:50,925 Understood, sir. 129 00:14:58,106 --> 00:15:00,519 - What is it between them? - Morpheus and Lock? 130 00:15:01,651 --> 00:15:03,813 - Niobe. - Captain Niobe? 131 00:15:03,986 --> 00:15:07,195 She used to be with Morpheus. Now she's with Lock. 132 00:15:08,449 --> 00:15:10,031 What happened? 133 00:15:10,243 --> 00:15:13,657 Morpheus went to the Oracle. After that, everything changed. 134 00:15:13,830 --> 00:15:16,493 Yeah, she can do that. 135 00:15:16,666 --> 00:15:17,827 [BOY] Neo! 136 00:15:18,835 --> 00:15:21,703 - [NEO] Oh, no. - How does he always know? 137 00:15:21,879 --> 00:15:23,836 Doesn't he have anything better to do? 138 00:15:24,006 --> 00:15:26,714 You know what they say about the life you save. 139 00:15:26,884 --> 00:15:28,671 I didn't save his life. 140 00:15:30,847 --> 00:15:32,213 Hiya, Neo. 141 00:15:33,391 --> 00:15:36,008 Trinity, Link. [LINK] Hey. 142 00:15:36,185 --> 00:15:39,849 - It's great to have you back. - Thanks. It's good to be back. 143 00:15:40,022 --> 00:15:42,765 - Can I carry that for you? - No, I can carry my own bag. 144 00:15:42,942 --> 00:15:44,604 - Trinity? - I'm fine. 145 00:15:45,570 --> 00:15:48,438 - You can carry these. - Yeah, sure, Link. 146 00:15:53,369 --> 00:15:57,864 Hey, you know, next year I'm old enough to join a crew, right? 147 00:15:58,040 --> 00:16:00,783 I've been thinking about it, and I've made my decision. 148 00:16:00,960 --> 00:16:02,417 Let me guess. 149 00:16:02,920 --> 00:16:04,877 I want to join the Nebuchadnezzar. 150 00:16:05,882 --> 00:16:09,421 Morpheus hasn't filled the other positions, except for you, Link. 151 00:16:09,594 --> 00:16:10,960 I'm sure he has reasons, 152 00:16:11,137 --> 00:16:14,471 but the more I think about it, the more I think it's meant to be. 153 00:16:14,640 --> 00:16:16,176 You know, it's fate. 154 00:16:16,350 --> 00:16:17,886 You're the reason I'm here, Neo. 155 00:16:18,060 --> 00:16:20,598 I told you, you found me. I didn't find you. 156 00:16:20,771 --> 00:16:23,309 I know, but you got me out. You saved me. 157 00:16:24,442 --> 00:16:26,058 You saved yourself. 158 00:16:42,376 --> 00:16:45,665 Morpheus. [MORPHEUS] Commander Lock. 159 00:16:45,922 --> 00:16:50,417 I spoke to the other captains. I wanted to offer you a chance to explain your actions. 160 00:16:50,593 --> 00:16:53,461 I wasn't aware that my actions required any explanation. 161 00:16:53,638 --> 00:16:55,925 You were given an order to return to Zion. 162 00:16:56,098 --> 00:16:58,932 - I did. - You asked for one ship to remain behind. 163 00:16:59,101 --> 00:17:01,764 I would have stayed, but I needed to recharge my ship. 164 00:17:01,938 --> 00:17:04,646 So you admit to a direct contravention of your duty. 165 00:17:04,815 --> 00:17:08,229 We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. 166 00:17:08,402 --> 00:17:10,359 I don't want to hear that shit! 167 00:17:10,530 --> 00:17:13,193 I don't care about oracles or prophecies or messiahs! 168 00:17:13,366 --> 00:17:16,780 I care about one thing: Stopping that army from destroying this city. 169 00:17:16,953 --> 00:17:19,787 To do that I need soldiers to obey my orders. 170 00:17:19,956 --> 00:17:24,542 With all due respect, commander, there is only one way to save our city. 171 00:17:24,710 --> 00:17:26,121 How? 172 00:17:26,295 --> 00:17:29,083 - Neo. - God damn it, Morpheus. 173 00:17:29,257 --> 00:17:31,874 Not everyone believes what you believe. 174 00:17:32,051 --> 00:17:34,134 My beliefs do not require them to. 175 00:17:42,311 --> 00:17:46,225 There's a gathering tonight. Everyone's talking. A lot of people are scared. 176 00:17:46,399 --> 00:17:49,142 No one remembers the last time so many ships were docked. 177 00:17:49,318 --> 00:17:52,277 - Something big is happening, isn't it? - Hey. 178 00:17:52,446 --> 00:17:55,610 We're not allowed to say anything, so stop asking. 179 00:18:00,913 --> 00:18:04,031 God damn, it's good to be home. 180 00:18:17,054 --> 00:18:20,013 I'm recommending that you be removed from duty. 181 00:18:20,182 --> 00:18:22,515 That is, of course, your prerogative, commander. 182 00:18:22,685 --> 00:18:26,554 If it were up to me, you wouldn't set foot on a ship for the rest of your life. 183 00:18:26,731 --> 00:18:29,474 Then I am grateful that it is not up to you. 184 00:18:29,650 --> 00:18:31,107 [DOOR OPENS] 185 00:18:35,948 --> 00:18:38,361 - Councillor Hamann. - Commander. 186 00:18:39,035 --> 00:18:41,743 - Captain. - Councillor. 187 00:18:41,912 --> 00:18:45,280 Council's asked me to speak tonight at the temple gathering. 188 00:18:45,458 --> 00:18:49,543 The presence of the fleet and the persistence of rumours must be addressed. 189 00:18:49,712 --> 00:18:52,204 The people must be told what is happening. 190 00:18:52,381 --> 00:18:54,088 Of course, councillor. 191 00:18:54,800 --> 00:19:00,046 But might I advise a level of discretion concerning specific details. 192 00:19:00,222 --> 00:19:03,215 - We do not wish to start a panic. - Quite right. 193 00:19:03,392 --> 00:19:06,476 A panic is not what anyone wants. 194 00:19:06,646 --> 00:19:09,980 What about you, captain? What would you advise? 195 00:19:12,401 --> 00:19:17,146 The truth. No one will panic, because there is nothing to fear. 196 00:19:17,323 --> 00:19:19,440 That army won't reach the gates of Zion. 197 00:19:20,242 --> 00:19:23,826 - What makes you so sure? - Consider what we have seen, councillor. 198 00:19:23,996 --> 00:19:25,862 Consider that in the past six months 199 00:19:26,040 --> 00:19:28,077 we have freed more minds than in six years. 200 00:19:28,250 --> 00:19:31,243 This attack is an act of desperation. 201 00:19:31,420 --> 00:19:35,255 I believe very soon the prophecy will be fulfilled and this war will end. 202 00:19:37,134 --> 00:19:39,251 I hope you're right, captain. 203 00:19:39,428 --> 00:19:42,136 I do not believe it to be a matter of hope, councillor. 204 00:19:42,306 --> 00:19:44,889 It is simply a matter of time. 205 00:19:47,061 --> 00:19:48,518 My stop. 206 00:19:48,688 --> 00:19:50,099 See you soon. 207 00:19:50,272 --> 00:19:51,729 Hopefully not too soon. 208 00:19:51,899 --> 00:19:55,063 Let's go, kid. These two got things to do. 209 00:20:04,495 --> 00:20:06,236 Are you thinking what I'm thinking? 210 00:20:06,414 --> 00:20:08,827 I am if you're thinking this elevator is too slow. 211 00:20:08,999 --> 00:20:12,333 - How long do we charge the Neb? - Twenty-four, maybe 30 hours. 212 00:20:12,503 --> 00:20:16,713 Some people go their entire lives without hearing news that good. 213 00:20:41,157 --> 00:20:45,492 Neo, please, I have a son, Jacob, aboard the Gnosis. 214 00:20:45,661 --> 00:20:49,154 - Please, watch over him. - I'll try. 215 00:20:49,331 --> 00:20:51,414 [WOMAN] I have a daughter on the Icarus. 216 00:20:52,209 --> 00:20:53,495 No, wait. 217 00:20:53,669 --> 00:20:56,161 It's all right. They need you. 218 00:20:56,338 --> 00:20:58,580 - I need you. - I know. 219 00:20:59,133 --> 00:21:01,420 There's time. 220 00:21:06,390 --> 00:21:08,507 Where's my puss...? 221 00:21:08,684 --> 00:21:11,017 - Hey! - Uncle Link! 222 00:21:11,187 --> 00:21:12,803 God! 223 00:21:12,980 --> 00:21:14,937 [CHILDREN] Uncle Link! 224 00:21:15,107 --> 00:21:18,691 Oh, my God! You're so huge! 225 00:21:18,861 --> 00:21:21,023 - You should be picking me up! - No! 226 00:21:21,197 --> 00:21:22,733 Yeah! [CHILDREN] Okay! 227 00:21:22,907 --> 00:21:24,614 [LINK] Okay? All right. 228 00:21:24,784 --> 00:21:27,822 Now, we're gonna have to work together here, okay? 229 00:21:27,995 --> 00:21:30,203 One, two, three, lift! 230 00:21:30,372 --> 00:21:33,536 Oh, my God! What are you feeding these two? 231 00:21:33,709 --> 00:21:36,417 Come on, kids. It's time to go. 232 00:21:38,214 --> 00:21:39,546 Hey, Cas. [CAS] Hey. 233 00:21:40,090 --> 00:21:42,628 - Good to have you home, Link. - Good to be home. 234 00:21:42,802 --> 00:21:44,634 You be careful with her. 235 00:21:44,804 --> 00:21:47,592 Don't worry about me. He's the one that's gonna get it. 236 00:21:49,433 --> 00:21:51,800 [CAS] Out the door! Both of you, march! 237 00:21:51,977 --> 00:21:54,014 [LINK] Bye! [CAS] Bye! 238 00:22:00,402 --> 00:22:01,938 I'm gonna get what? 239 00:22:03,239 --> 00:22:07,324 Every ship up there's been home two, even three times more than the Nebuchadnezzar. 240 00:22:07,493 --> 00:22:11,328 Come on, Zee. I thought we were past this. 241 00:22:11,497 --> 00:22:14,911 - We'll be when you operate another ship. - I can't do that. 242 00:22:15,084 --> 00:22:16,575 - Why? - You know why. 243 00:22:16,752 --> 00:22:19,916 If Dozer knew how I felt, he wouldn't have asked you to do this. 244 00:22:20,631 --> 00:22:23,169 Maybe. But it's too late now. 245 00:22:23,342 --> 00:22:25,959 I made a promise, and some promises can't be unmade. 246 00:22:26,136 --> 00:22:28,844 - It's not fair. - Nobody said it was gonna be. 247 00:22:29,014 --> 00:22:31,973 You think Cas thinks it's fair that I'm here and Dozer's not? 248 00:22:37,898 --> 00:22:41,107 I lost two brothers to that ship, Link. 249 00:22:42,194 --> 00:22:44,402 I'm afraid of it. 250 00:22:45,990 --> 00:22:48,607 I'm afraid it's gonna take you too. 251 00:22:49,285 --> 00:22:51,117 It won't. 252 00:22:51,287 --> 00:22:53,119 How can you say that to me? 253 00:22:53,289 --> 00:22:55,246 Because of Morpheus. 254 00:22:55,416 --> 00:23:00,036 Because of what he's told me. He said that this is it, that it will be over soon. 255 00:23:00,212 --> 00:23:04,422 - Link, Morpheus is crazy. - No doubt. 256 00:23:04,925 --> 00:23:08,134 But Tank and Dozer believed him. And I'll tell you what 257 00:23:08,304 --> 00:23:13,641 after being on that ship and seeing Neo do the things he can do, I gotta say 258 00:23:13,809 --> 00:23:15,846 I'm starting to believe him too. 259 00:23:20,983 --> 00:23:23,396 Be careful, Link. 260 00:23:28,741 --> 00:23:31,108 Please be careful. 261 00:23:40,210 --> 00:23:43,624 - They started yet? - Only Councillor Hamann's opening prayer. 262 00:23:43,797 --> 00:23:46,881 Tonight, let us honour these men and women. 263 00:23:47,051 --> 00:23:49,668 These are our soldiers, our warriors. 264 00:23:49,845 --> 00:23:54,089 These are our husbands and wives, our brothers and sisters 265 00:23:54,266 --> 00:23:55,928 our children. 266 00:23:56,518 --> 00:23:59,636 Let us remember those that have been lost, 267 00:23:59,813 --> 00:24:03,022 and let us give thanks for those that have been found, 268 00:24:03,192 --> 00:24:06,481 and who stand here beside us. 269 00:24:06,695 --> 00:24:10,359 Now I would like someone else to close this prayer 270 00:24:10,532 --> 00:24:13,741 someone who hasn't spoken here in a long time, 271 00:24:13,911 --> 00:24:19,282 but who I believe has something to say that we all need to hear. 272 00:24:20,292 --> 00:24:21,874 I give you Morpheus. 273 00:24:41,397 --> 00:24:45,562 Zion! Hear me! 274 00:24:46,568 --> 00:24:49,686 It is true what many of you have heard. 275 00:24:49,863 --> 00:24:53,857 The machines have gathered an army, and as I speak 276 00:24:54,034 --> 00:24:57,948 that army is drawing nearer to our home. 277 00:24:58,122 --> 00:24:59,158 [CHATTERING] 278 00:24:59,415 --> 00:25:04,080 Believe me when I say we have a difficult time ahead of us. 279 00:25:04,753 --> 00:25:10,920 But if we are to be prepared for it, we must first shed our fear of it. 280 00:25:11,427 --> 00:25:16,343 I stand here before you now truthfully unafraid. 281 00:25:16,932 --> 00:25:18,673 Why? 282 00:25:19,101 --> 00:25:21,935 Because I believe something you do not? 283 00:25:22,104 --> 00:25:23,936 No! 284 00:25:24,231 --> 00:25:29,192 I stand here without fear because I remember. 285 00:25:29,361 --> 00:25:33,275 I remember that I am here not because of the path that lies before me, 286 00:25:33,449 --> 00:25:36,783 but because of the path that lies behind me. 287 00:25:36,952 --> 00:25:41,617 I remember that for 100 years we have fought these machines. 288 00:25:41,790 --> 00:25:46,535 I remember that for 100 years they have sent their armies to destroy us. 289 00:25:46,712 --> 00:25:52,800 And after a century of war, I remember that which matters most: 290 00:25:53,677 --> 00:25:56,670 We are still here! 291 00:26:03,395 --> 00:26:05,478 Tonight 292 00:26:05,647 --> 00:26:09,015 let us send a message to that army. 293 00:26:09,193 --> 00:26:12,231 Tonight, let us shake this cave. 294 00:26:12,404 --> 00:26:16,273 Tonight, let us tremble these halls 295 00:26:16,450 --> 00:26:19,568 of earth, steel and stone. 296 00:26:19,745 --> 00:26:24,991 Let us be heard from red core to black sky. 297 00:26:25,167 --> 00:26:29,707 Tonight, let us make them remember: 298 00:26:29,880 --> 00:26:34,841 This is Zion and we are not afraid! 299 00:26:58,200 --> 00:27:00,192 [NIOBE] I remember. 300 00:27:01,036 --> 00:27:03,449 I remember you used to dance. 301 00:27:05,082 --> 00:27:08,371 I remember you were pretty good. 302 00:27:09,128 --> 00:27:12,371 There are some things in this world, Captain Niobe 303 00:27:13,173 --> 00:27:15,961 that will never change. 304 00:27:17,261 --> 00:27:19,173 [LOCK] Niobe! 305 00:27:23,892 --> 00:27:25,633 Some things do change. 306 00:27:44,913 --> 00:27:46,745 Excuse me. 307 00:27:58,594 --> 00:28:02,087 - I missed you. - I can tell. 308 00:28:02,556 --> 00:28:06,266 I was thinking, everyone is here. 309 00:28:06,810 --> 00:28:09,097 Follow me. 310 00:28:30,876 --> 00:28:33,960 [TECHNO MUSIC PLAYS] 311 00:31:30,097 --> 00:31:33,681 Neo, what is it? 312 00:31:33,975 --> 00:31:36,217 What's wrong? 313 00:31:37,813 --> 00:31:40,146 It's okay, you can tell me. 314 00:31:40,524 --> 00:31:43,016 Trinity... 315 00:31:43,193 --> 00:31:45,981 Don't be afraid. 316 00:31:46,154 --> 00:31:48,487 I can't lose you. 317 00:31:48,657 --> 00:31:50,523 You're not gonna lose me. 318 00:31:54,663 --> 00:31:57,531 You feel this? 319 00:31:57,707 --> 00:31:59,494 I'm never letting go. 320 00:32:36,705 --> 00:32:39,368 Good night, Zion. 321 00:32:39,541 --> 00:32:42,204 Sweet dreams. 322 00:32:46,548 --> 00:32:48,460 [PHONE RINGING] 323 00:32:52,387 --> 00:32:54,049 You all right? [MAN] I'll make it. 324 00:32:54,222 --> 00:32:56,839 Did you see that agent? I've never seen anything like that. 325 00:32:57,017 --> 00:32:59,100 It doesn't matter. All that matters is this. 326 00:32:59,269 --> 00:33:01,556 You first. 327 00:33:12,449 --> 00:33:15,317 - Oh, God. - Smith will suffice. 328 00:33:27,255 --> 00:33:30,544 - Thank you. - My pleasure. 329 00:33:30,717 --> 00:33:33,050 [PHONE RINGS] 330 00:34:20,517 --> 00:34:23,806 - Care for some company? - Councillor Hamann. 331 00:34:24,688 --> 00:34:27,522 I don't want to intrude if you'd prefer to be alone. 332 00:34:27,983 --> 00:34:31,522 - No, I could probably use some company. - Good. 333 00:34:31,987 --> 00:34:34,354 So could I. 334 00:34:37,492 --> 00:34:39,984 It's nice tonight. 335 00:34:40,495 --> 00:34:42,908 Very calm. 336 00:34:43,081 --> 00:34:45,824 It feels like everyone is sleeping very peacefully. 337 00:34:46,209 --> 00:34:48,667 Not everyone. 338 00:34:48,962 --> 00:34:53,673 I hate sleeping. I never sleep more than a few hours. 339 00:34:53,842 --> 00:34:57,882 I figure I slept the first 11 years of my life, now I'm making up for it. 340 00:34:58,346 --> 00:35:03,057 - What about you? - I just haven't been able to sleep much. 341 00:35:04,519 --> 00:35:07,683 - It's a good sign. - Of what? 342 00:35:07,856 --> 00:35:11,020 That you are in fact still human. 343 00:35:14,613 --> 00:35:18,527 Have you ever been to the engineering level? 344 00:35:18,700 --> 00:35:21,738 I love to walk there at night. It's quite amazing. 345 00:35:21,911 --> 00:35:24,449 - Would you like to see it? - Sure. 346 00:35:24,873 --> 00:35:27,456 [RUMBLING] 347 00:35:35,133 --> 00:35:39,594 Almost no one comes down here. Unless, of course, there's a problem. 348 00:35:39,763 --> 00:35:44,849 That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works. 349 00:35:45,018 --> 00:35:47,305 I like it down here. 350 00:35:47,479 --> 00:35:53,271 I like to be reminded this city survives because of these machines. 351 00:35:53,443 --> 00:35:58,563 These machines are keeping us alive while other machines are coming to kill us. 352 00:35:58,990 --> 00:36:03,826 Interesting, isn't it? The power to give life, 353 00:36:03,995 --> 00:36:07,204 - and the power to end it. - We have the same power. 354 00:36:07,374 --> 00:36:10,082 Yeah, I suppose we do, but 355 00:36:10,251 --> 00:36:13,710 sometimes I think about those people still plugged into the Matrix. 356 00:36:13,880 --> 00:36:16,873 And when I look at these machines 357 00:36:17,050 --> 00:36:22,136 I can't help thinking that, in a way, we are plugged into them. 358 00:36:22,430 --> 00:36:25,298 But we control these machines, they don't control us. 359 00:36:25,725 --> 00:36:28,718 Of course not. How could they? 360 00:36:28,895 --> 00:36:31,433 The idea is pure nonsense, 361 00:36:31,940 --> 00:36:35,058 but it does make one wonder just 362 00:36:35,235 --> 00:36:36,817 what is control? 363 00:36:37,070 --> 00:36:40,108 If we wanted, we could shut these machines down. 364 00:36:40,490 --> 00:36:44,951 Of course. That's it. You hit it. That's control, isn't it? 365 00:36:45,578 --> 00:36:48,946 If we wanted, we could smash them to bits. 366 00:36:49,207 --> 00:36:53,326 Although if we did, we'd have to consider what would happen to our lights 367 00:36:53,503 --> 00:36:56,166 our heat, our air. 368 00:36:57,173 --> 00:37:01,292 So we need machines and they need us. Is that your point, councillor? 369 00:37:01,469 --> 00:37:04,086 No. No point. 370 00:37:04,806 --> 00:37:08,891 Old men like me don't bother with making points. There's no point. 371 00:37:09,686 --> 00:37:13,475 Is that why there are no young men on the Council? 372 00:37:13,648 --> 00:37:15,310 Good point. 373 00:37:16,025 --> 00:37:20,190 Why don't you tell me what's on your mind, councillor. 374 00:37:20,363 --> 00:37:23,606 There is so much in this world 375 00:37:23,783 --> 00:37:26,696 that I do not understand. 376 00:37:28,496 --> 00:37:33,241 See that machine? It has something to do with recycling our water supply. 377 00:37:33,418 --> 00:37:36,411 I have absolutely no idea how it works. 378 00:37:36,588 --> 00:37:40,673 But I do understand the reason for it to work. 379 00:37:42,177 --> 00:37:46,672 I have absolutely no idea how you are able to do some of the things you do. 380 00:37:47,849 --> 00:37:51,013 But I believe there's a reason for that as well. 381 00:37:51,895 --> 00:37:57,015 I only hope we understand that reason before it's too late. 382 00:38:03,531 --> 00:38:05,193 - Ballard. - Is he here? 383 00:38:07,619 --> 00:38:10,202 Neo, it's from the Oracle. 384 00:38:13,166 --> 00:38:14,873 It's time to go. 385 00:38:15,835 --> 00:38:18,293 Morpheus said this was how it was gonna happen. 386 00:38:18,463 --> 00:38:22,878 I don't know. Maybe the prophecy's true, maybe it's not. 387 00:38:23,426 --> 00:38:26,590 All I know is, that ship needs an operator. 388 00:38:28,181 --> 00:38:30,047 Right now, that operator's me. 389 00:38:30,683 --> 00:38:32,766 I know. 390 00:38:37,732 --> 00:38:39,394 - Zee... - I want you to wear it. 391 00:38:39,567 --> 00:38:42,651 - You know I don't believe in this stuff. - But I do. 392 00:38:42,946 --> 00:38:45,905 It's always brought me luck. 393 00:38:46,074 --> 00:38:50,193 - Maybe it'll bring me you. - I'm coming back. 394 00:38:50,370 --> 00:38:54,910 I promise. No matter what it takes, I'm coming home. 395 00:38:55,625 --> 00:38:59,244 Just keep it with you. Please. 396 00:38:59,420 --> 00:39:01,503 For me. 397 00:39:03,925 --> 00:39:06,212 Okay. 398 00:39:15,812 --> 00:39:17,929 [FOOTSTEPS APPROACHING] 399 00:39:25,697 --> 00:39:27,859 [BOY] Neo! [LINK] How the hell...? 400 00:39:28,283 --> 00:39:30,445 Bane. 401 00:39:30,618 --> 00:39:31,950 Is something wrong? 402 00:39:32,120 --> 00:39:33,827 No, I'm fine. 403 00:39:33,997 --> 00:39:36,785 I just wanted to catch you to say 404 00:39:36,958 --> 00:39:38,790 good luck. 405 00:39:40,461 --> 00:39:42,168 Thanks. 406 00:39:42,338 --> 00:39:44,751 We'll see you. 407 00:39:46,342 --> 00:39:49,426 Neo! Just in time. 408 00:39:49,596 --> 00:39:51,929 - You're gonna see the Oracle? - There's no time. 409 00:39:52,098 --> 00:39:53,714 I had to give something to Neo. 410 00:39:54,434 --> 00:39:57,142 A gift from one of the orphans. 411 00:39:57,312 --> 00:40:00,726 He made me swear to get it to you before you left. 412 00:40:01,608 --> 00:40:04,066 He said you'd understand. 413 00:40:06,738 --> 00:40:08,855 Thanks. 414 00:40:15,955 --> 00:40:18,868 I was just told you cleared the Nebuchadnezzar for take off. 415 00:40:19,042 --> 00:40:20,999 That is correct. 416 00:40:21,169 --> 00:40:23,126 Am I still in charge of our defence system? 417 00:40:23,296 --> 00:40:24,582 Of course. 418 00:40:25,298 --> 00:40:29,338 I believe I need every ship we have if we're going to survive this attack. 419 00:40:29,928 --> 00:40:32,090 I understand that, commander. 420 00:40:32,263 --> 00:40:34,846 Then why did you allow the Nebuchadnezzar to leave? 421 00:40:35,016 --> 00:40:39,886 Because I believe our survival depends on more than how many ships we have. 422 00:40:42,398 --> 00:40:44,685 Be careful. 423 00:40:58,373 --> 00:41:00,285 [BELLS RINGING] 424 00:41:00,458 --> 00:41:03,542 [PEOPLE CHATTERING] 425 00:41:13,721 --> 00:41:15,929 Hello. 426 00:41:26,234 --> 00:41:29,773 - You seek the Oracle. - Who are you? 427 00:41:32,824 --> 00:41:37,319 I am Seraph. I can take you to her, but first I must apologize. 428 00:41:37,578 --> 00:41:39,285 Apologize for what? 429 00:41:39,956 --> 00:41:41,743 For this. 430 00:42:39,057 --> 00:42:41,299 Good. 431 00:42:43,811 --> 00:42:46,975 The Oracle has many enemies. I had to be sure. 432 00:42:47,148 --> 00:42:49,356 - Of what? - That you are the One. 433 00:42:49,817 --> 00:42:53,561 - You could have just asked. - No. You do not truly know someone 434 00:42:53,738 --> 00:42:55,980 until you fight them. 435 00:42:56,532 --> 00:42:59,991 Come. She's waiting. 436 00:43:15,051 --> 00:43:16,917 Where the hell did they go? 437 00:43:17,303 --> 00:43:20,011 These are back doors, aren't they? 438 00:43:20,181 --> 00:43:23,094 Programmer access. 439 00:43:24,185 --> 00:43:27,929 - How do they work? - A code is hidden in tumblers. 440 00:43:28,106 --> 00:43:33,101 One position opens a lock and another position opens one of these doors. 441 00:43:34,862 --> 00:43:37,696 Are you a programmer? 442 00:43:37,865 --> 00:43:40,198 Then what are you? 443 00:43:42,370 --> 00:43:45,863 I protect that which matters most. 444 00:44:05,393 --> 00:44:08,761 [ORACLE] Well, come on. I ain't gonna bite you. 445 00:44:09,188 --> 00:44:11,976 Come around here and let me have a look at you. 446 00:44:15,194 --> 00:44:17,561 My goodness, look at you. 447 00:44:17,905 --> 00:44:20,739 You turned out all right, didn't you? 448 00:44:20,908 --> 00:44:23,116 - How do you feel? - I 449 00:44:23,286 --> 00:44:26,870 I know you're not sleeping. We'll get to that. 450 00:44:27,039 --> 00:44:29,747 Why don't you come and have a sit this time. 451 00:44:30,459 --> 00:44:34,578 - Maybe I'll stand. - Well, suit yourself. 452 00:44:45,725 --> 00:44:48,263 - I felt like sitting. - I know. 453 00:44:49,437 --> 00:44:51,349 So 454 00:44:53,441 --> 00:44:55,854 Let's get the obvious stuff out of the way. 455 00:44:56,152 --> 00:45:00,613 - You're not human, are you? - It's tough to get more obvious than that. 456 00:45:00,781 --> 00:45:06,618 If I had to guess, I'd say you're a program from the machine world. 457 00:45:06,996 --> 00:45:11,206 - So is he. - So far, so good. 458 00:45:11,375 --> 00:45:14,539 But if that's true, that could mean you're part of this system 459 00:45:14,712 --> 00:45:17,295 another kind of control. 460 00:45:17,465 --> 00:45:21,960 - Keep going. - I suppose the most obvious question is 461 00:45:22,136 --> 00:45:26,050 - how can I trust you? - Bingo. 462 00:45:27,099 --> 00:45:30,342 It is a pickle, no doubt about it. Bad news is 463 00:45:30,519 --> 00:45:34,183 there's no way you can really know if I'm here to help you or not. 464 00:45:34,357 --> 00:45:37,896 So it's really up to you. Just have to make up your own damn mind 465 00:45:38,069 --> 00:45:42,860 to either accept what I'm going to tell you or reject it. 466 00:45:44,158 --> 00:45:46,320 Candy? 467 00:45:49,038 --> 00:45:53,453 - Do you already know if I'll take it? - Wouldn't be much of an oracle if I didn't. 468 00:45:53,626 --> 00:45:56,835 But if you already know, how can I make a choice? 469 00:45:57,004 --> 00:46:01,044 Because you didn't come here to make the choice. You've already made it. 470 00:46:01,217 --> 00:46:05,837 You're here to try to understand why you made it. 471 00:46:11,394 --> 00:46:14,353 I thought you'd have figured that out by now. 472 00:46:16,107 --> 00:46:18,690 - Why are you here? - Same reason. 473 00:46:18,943 --> 00:46:21,686 I love candy. 474 00:46:21,862 --> 00:46:24,696 But why help us? 475 00:46:24,865 --> 00:46:28,358 We're all here to do what we're all here to do. 476 00:46:28,911 --> 00:46:31,995 I'm interested in one thing, Neo. The future. 477 00:46:32,164 --> 00:46:36,374 And believe me, I know, the only way to get there is together. 478 00:46:37,211 --> 00:46:42,127 - Are there other programs like you? - Well, not like me, but... 479 00:46:42,300 --> 00:46:44,963 Look. See those birds? 480 00:46:45,219 --> 00:46:48,587 At some point, a program was written to govern them. 481 00:46:48,764 --> 00:46:54,601 A program was written to watch over the trees and the wind, the sunrise and sunset. 482 00:46:54,854 --> 00:46:57,722 There are programs running all over the place. 483 00:46:57,898 --> 00:47:02,359 The ones doing their job, doing what they were meant to do, are invisible. 484 00:47:02,528 --> 00:47:06,363 You'd never even know they were here. But the other ones... 485 00:47:06,532 --> 00:47:10,617 Well, you hear about them all the time. 486 00:47:11,203 --> 00:47:14,071 - I've never heard of them. - Of course you have. 487 00:47:14,248 --> 00:47:19,164 Every time you've heard someone say they saw a ghost or an angel 488 00:47:19,337 --> 00:47:23,923 every story you've ever heard about vampires, werewolves or aliens 489 00:47:24,091 --> 00:47:26,424 is the system assimilating some program 490 00:47:26,594 --> 00:47:31,259 that's doing something they're not supposed to be doing. 491 00:47:31,432 --> 00:47:34,425 Programs hacking programs. 492 00:47:34,602 --> 00:47:37,470 - Why? - They have their reasons, 493 00:47:37,646 --> 00:47:41,606 but usually a program chooses exile when it faces deletion. 494 00:47:42,026 --> 00:47:45,940 - And why would a program be deleted? - Maybe it breaks down. 495 00:47:46,113 --> 00:47:50,653 Maybe a better program is created to replace it. Happens all the time. 496 00:47:50,826 --> 00:47:55,787 And when it does, a program can either choose to hide here, 497 00:47:55,956 --> 00:47:58,619 or return to the source. 498 00:48:00,294 --> 00:48:03,583 - The machine mainframe. - Yes. 499 00:48:03,756 --> 00:48:06,248 Where you must go. 500 00:48:06,425 --> 00:48:10,635 Where the path of the One ends. You've seen it 501 00:48:11,806 --> 00:48:14,640 in your dreams, haven't you? 502 00:48:14,809 --> 00:48:17,643 A door made of light? 503 00:48:19,897 --> 00:48:23,436 What happens when you go through the door? 504 00:48:25,569 --> 00:48:28,562 I see Trinity, 505 00:48:28,739 --> 00:48:31,903 and something happens 506 00:48:32,076 --> 00:48:33,988 something bad. 507 00:48:34,161 --> 00:48:38,155 She starts to fall, and then I wake up. 508 00:48:39,208 --> 00:48:43,077 - Do you see her die? - No. 509 00:48:43,879 --> 00:48:46,917 You have the sight now, Neo. 510 00:48:47,091 --> 00:48:50,084 You are looking at the world without time. 511 00:48:50,261 --> 00:48:52,674 Then why can't I see what happens to her? 512 00:48:52,847 --> 00:48:56,591 We can never see past the choices we don't understand. 513 00:48:56,767 --> 00:48:59,931 Are you saying I have to choose whether Trinity lives or dies? 514 00:49:00,187 --> 00:49:03,976 No, you've already made the choice. 515 00:49:04,150 --> 00:49:06,688 Now you have to understand it. 516 00:49:07,319 --> 00:49:08,685 No. 517 00:49:08,863 --> 00:49:12,106 I can't do that. I won't. 518 00:49:12,825 --> 00:49:15,192 - Well, you have to. - Why? 519 00:49:15,786 --> 00:49:18,870 Because you're the One. 520 00:49:21,041 --> 00:49:24,034 What if I can't? 521 00:49:24,211 --> 00:49:26,203 What happens if I fail? 522 00:49:26,797 --> 00:49:29,790 Then Zion will fall. 523 00:49:37,266 --> 00:49:42,136 Our time is up. Listen to me, Neo. You can save Zion 524 00:49:42,313 --> 00:49:45,647 if you reach the source, but to do that you need the Keymaker. 525 00:49:45,816 --> 00:49:46,852 The Keymaker? 526 00:49:47,026 --> 00:49:50,610 He disappeared. We didn't know what happened to him until now. 527 00:49:50,779 --> 00:49:54,523 He's being held prisoner by a very dangerous program 528 00:49:54,700 --> 00:49:58,239 one of the oldest of us. He is called the Merovingian. 529 00:49:58,412 --> 00:50:01,280 - And he won't let him go willingly. - What does he want? 530 00:50:01,457 --> 00:50:06,293 What do all men with power want? More power. 531 00:50:07,004 --> 00:50:10,247 Be there at that exact time, 532 00:50:10,424 --> 00:50:13,087 and you will have a chance. 533 00:50:13,886 --> 00:50:16,128 We must go. 534 00:50:16,305 --> 00:50:21,676 Seems like every time we meet I got nothing but bad news. 535 00:50:22,269 --> 00:50:25,137 I'm sorry about that. I surely am. 536 00:50:25,314 --> 00:50:28,057 But for what it's worth 537 00:50:29,109 --> 00:50:32,773 you've made a believer out of me. 538 00:50:34,073 --> 00:50:36,190 Good luck, kiddo. 539 00:50:44,833 --> 00:50:47,371 [BIRDS SQUAWKING] 540 00:50:56,095 --> 00:50:59,088 Mr. Anderson. 541 00:51:00,140 --> 00:51:02,132 Did you get my package? 542 00:51:02,309 --> 00:51:04,471 - Yeah. - Well, good. 543 00:51:05,646 --> 00:51:08,514 - Smith? - He's not reading like an agent. 544 00:51:08,691 --> 00:51:12,560 - Surprised to see me? - No. 545 00:51:12,861 --> 00:51:15,319 - Then you're aware of it. - Of what? 546 00:51:16,532 --> 00:51:18,524 Our connection. 547 00:51:18,701 --> 00:51:21,364 I don't fully understand how it happened. 548 00:51:21,537 --> 00:51:24,905 Perhaps some part of you imprinted onto me 549 00:51:25,082 --> 00:51:27,745 something overwritten or copied. 550 00:51:27,918 --> 00:51:30,626 It is, at this point, irrelevant. What matters is 551 00:51:30,796 --> 00:51:33,880 that whatever happened, happened for a reason. 552 00:51:34,049 --> 00:51:35,711 And what reason is that? 553 00:51:36,176 --> 00:51:40,136 I killed you, Mr. Anderson. I watched you die. 554 00:51:40,306 --> 00:51:43,549 With a certain satisfaction, I might add. 555 00:51:43,726 --> 00:51:47,219 And then something happened, something that I knew was impossible, 556 00:51:47,396 --> 00:51:49,228 but it happened anyway. 557 00:51:49,940 --> 00:51:53,104 You destroyed me, Mr. Anderson. 558 00:51:55,112 --> 00:51:59,698 Afterwards, I knew the rules, I understood what I was supposed to do, 559 00:51:59,867 --> 00:52:02,860 but I didn't. 560 00:52:03,287 --> 00:52:07,201 I couldn't. I was compelled to stay 561 00:52:07,666 --> 00:52:11,205 compelled to disobey. 562 00:52:11,795 --> 00:52:15,539 And now, here I stand because of you, Mr. Anderson. 563 00:52:15,716 --> 00:52:19,676 Because of you, I'm no longer an agent of this system. 564 00:52:19,845 --> 00:52:23,054 Because of you, I've changed. I'm unplugged. 565 00:52:23,223 --> 00:52:28,059 A new man, so to speak. Like you, apparently free. 566 00:52:28,395 --> 00:52:29,761 Congratulations. 567 00:52:30,522 --> 00:52:32,855 Thank you. 568 00:52:33,442 --> 00:52:38,062 But as you well know, appearances can be deceiving 569 00:52:38,238 --> 00:52:43,404 which brings me back to the reason why we're here. 570 00:52:43,577 --> 00:52:48,447 We're not here because we're free. We're here because we are not free. 571 00:52:48,624 --> 00:52:52,538 There's no escaping reason, no denying purpose. 572 00:52:52,711 --> 00:52:56,079 Because as we both know, without purpose 573 00:52:56,256 --> 00:53:01,092 - we would not exist. - It is purpose that created us. 574 00:53:01,261 --> 00:53:04,254 Purpose that connects us. [SMITH 4] Purpose that pulls us. 575 00:53:04,431 --> 00:53:06,409 [SMITH 5] That guides us. [SMITH 6] That drives us. 576 00:53:06,433 --> 00:53:11,144 - It is purpose that defines. - Purpose that binds us. 577 00:53:11,313 --> 00:53:13,771 We are here because of you, Mr. Anderson. 578 00:53:13,941 --> 00:53:18,311 We're here to take from you what you tried to take from us: 579 00:53:20,280 --> 00:53:22,363 Purpose. 580 00:53:25,452 --> 00:53:27,318 - What's happening to him? - Don't know. 581 00:53:30,374 --> 00:53:33,958 Yes, that's it. It'll be over soon. 582 00:55:20,818 --> 00:55:23,276 - You. - Yes, me. 583 00:55:27,449 --> 00:55:30,317 Me, me, me. 584 00:55:35,207 --> 00:55:36,869 Me too. 585 00:57:29,321 --> 00:57:31,438 [SCREAMS] 586 00:57:44,628 --> 00:57:45,664 More. 587 00:58:47,941 --> 00:58:50,775 It is inevitable. 588 00:58:51,194 --> 00:58:52,605 Come on, get out of there. 589 00:59:35,822 --> 00:59:38,155 Are you all right? 590 00:59:39,242 --> 00:59:41,154 - It was Smith. - Yes. 591 00:59:42,037 --> 00:59:44,654 - [MORPHEUS] Now there's more than one? - A lot more. 592 00:59:44,831 --> 00:59:48,620 - How is that possible? - I don't know. 593 00:59:48,794 --> 00:59:51,252 Somehow, he's found a way to copy himself. 594 00:59:51,421 --> 00:59:55,631 - Is that what he was doing to you? - I don't know what he was doing, 595 00:59:55,801 --> 00:59:58,544 - but I know what it felt like. - What? 596 00:59:59,471 --> 01:00:03,181 It felt like I was back in that hallway. 597 01:00:03,350 --> 01:00:04,761 It felt like dying. 598 01:00:05,268 --> 01:00:08,136 The machines are tunnelling to avoid our defence system. 599 01:00:08,313 --> 01:00:12,148 But I believe they will intersect certain pipelines to control them. 600 01:00:12,317 --> 01:00:14,855 These points of intersection are crucial 601 01:00:15,028 --> 01:00:17,816 because I believe they're vulnerable to counter attack. 602 01:00:17,989 --> 01:00:22,029 Although it has been suggested that this is the same kind of attack 603 01:00:22,202 --> 01:00:25,866 we've defended for years, I urge the Council to realize the truth. 604 01:00:26,039 --> 01:00:29,373 This is the single greatest threat we have ever faced, 605 01:00:29,543 --> 01:00:33,378 and if we do not act accordingly, we will not survive. 606 01:00:33,547 --> 01:00:37,541 Commander Lock, the Council is well aware of the seriousness of this attack. 607 01:00:37,843 --> 01:00:42,383 You have our leave to prepare our defence by any and all means necessary. 608 01:00:42,556 --> 01:00:45,219 Thank you, Council. [DILLARD] However 609 01:00:45,475 --> 01:00:48,809 we ask if there's been word from the Nebuchadnezzar. 610 01:00:49,062 --> 01:00:51,554 No, councillor. No word. Nothing. 611 01:00:53,191 --> 01:00:57,151 Then we request a ship be dispatched to ascertain the fate of the One. 612 01:00:57,320 --> 01:01:01,064 I wish that were possible, councillor, but I do not believe our defence 613 01:01:01,241 --> 01:01:04,780 - can suffer the loss of another ship. - It will, commander, if it must. 614 01:01:04,953 --> 01:01:07,286 It could take one ship days to find the Nebuchadnezzar. 615 01:01:07,455 --> 01:01:10,493 - Then send two. - This is insane. 616 01:01:10,667 --> 01:01:13,660 Careful, commander. 617 01:01:13,879 --> 01:01:17,213 Forgive my frustration, councillors. 618 01:01:17,382 --> 01:01:21,251 But I wish I were able to comprehend the Council's choice in this matter. 619 01:01:21,428 --> 01:01:24,592 Comprehension is not a requisite of cooperation. 620 01:01:24,764 --> 01:01:27,222 If you are asking me to order two of my captains... 621 01:01:27,392 --> 01:01:29,099 There's no need for such an order. 622 01:01:29,269 --> 01:01:32,808 The captains are present. They can answer for themselves. 623 01:01:33,273 --> 01:01:38,519 The Council is calling for two volunteers to aid the Nebuchadnezzar. 624 01:01:38,695 --> 01:01:42,860 Are there two among you that would answer such a call? 625 01:01:44,159 --> 01:01:47,948 Captain Soren of the Vigilant will answer the Council's call. 626 01:01:48,121 --> 01:01:51,034 You understand the situation, Captain Soren? 627 01:01:51,208 --> 01:01:53,666 - Yes, ma'am. - Thank you, captain. 628 01:01:55,086 --> 01:01:56,497 Is there another? 629 01:01:57,297 --> 01:02:01,007 - Captain, I think we should volunteer. - What? You have gone crazy. 630 01:02:01,176 --> 01:02:03,042 - Listen... - Shut your hole, Bane 631 01:02:03,220 --> 01:02:04,711 before I put you in one. 632 01:02:14,564 --> 01:02:16,305 Is there no other? 633 01:02:17,067 --> 01:02:18,979 Be hard for any man to risk his life 634 01:02:19,152 --> 01:02:22,111 especially if he doesn't understand the reason. 635 01:02:22,572 --> 01:02:26,065 Captain Niobe of the Logos will answer the councillor's call. 636 01:02:26,243 --> 01:02:28,485 - What? - Thank you, Captain Niobe. 637 01:02:28,703 --> 01:02:33,789 Commander Lock, you have your orders. This Council is hereby adjourned. 638 01:02:38,505 --> 01:02:41,088 - Niobe, what are you doing? - What I can. 639 01:02:41,258 --> 01:02:42,294 Why? 640 01:02:43,593 --> 01:02:46,836 Because some things never change, Jason, 641 01:02:47,013 --> 01:02:49,346 and some things do. 642 01:03:05,782 --> 01:03:07,193 What can you see, Neo? 643 01:03:07,367 --> 01:03:09,700 It's strange. The code is somehow different. 644 01:03:09,869 --> 01:03:11,451 - Encrypted? - Maybe. 645 01:03:11,621 --> 01:03:13,578 Is that good for us or bad for us? 646 01:03:14,291 --> 01:03:17,409 Well, it looks like every floor is wired with explosives. 647 01:03:18,044 --> 01:03:19,580 Bad for us. 648 01:03:20,005 --> 01:03:21,496 Here we go. 649 01:03:27,470 --> 01:03:28,836 [SPEAKS IN FRENCH] 650 01:03:29,514 --> 01:03:32,427 Yes. We are here to speak with the Merovingian. 651 01:03:32,892 --> 01:03:36,727 Well, of course. He has been expecting you. 652 01:03:36,896 --> 01:03:37,932 Follow me. 653 01:03:58,626 --> 01:04:02,290 A-ha. Here he is at last. 654 01:04:02,505 --> 01:04:05,794 Neo, the One himself. 655 01:04:05,967 --> 01:04:07,378 Right? 656 01:04:07,552 --> 01:04:09,885 And the legendary Morpheus. 657 01:04:10,722 --> 01:04:15,592 And Trinity, of course. I have heard so much. 658 01:04:15,769 --> 01:04:19,228 You honour me. Please, sit. Join us. This is my wife, Persephone. 659 01:04:20,148 --> 01:04:23,437 Something to eat? Drink? 660 01:04:23,735 --> 01:04:26,773 Of course, such things are contrivances, like so much here. 661 01:04:26,946 --> 01:04:29,438 For the sake of appearances. 662 01:04:29,616 --> 01:04:33,075 - No, thank you. - Yes, of course. Who has time? 663 01:04:33,244 --> 01:04:38,330 Who has time? But then, if we do not ever take time, how can we ever have time? 664 01:04:42,045 --> 01:04:45,413 Château Haut-Briond, 1959. Magnificent wine. 665 01:04:45,590 --> 01:04:48,503 I love French wine like I love the French language. 666 01:04:48,676 --> 01:04:52,841 I have sampled every language. French is my favourite. Fantastic language 667 01:04:53,014 --> 01:04:55,131 especially to curse with. 668 01:04:55,433 --> 01:04:57,971 [SPEAKS IN FRENCH] 669 01:04:59,145 --> 01:05:03,685 You see? It's like wiping your ass with silk. I love it. 670 01:05:05,318 --> 01:05:07,059 You know why we are here. 671 01:05:08,822 --> 01:05:13,692 I am a trafficker of information. I know everything I can. 672 01:05:14,119 --> 01:05:19,956 The question is, do you know why you are here? 673 01:05:20,250 --> 01:05:22,708 We are looking for the Keymaker. 674 01:05:23,378 --> 01:05:27,873 Oh, yes, it is true. The Keymaker, of course. 675 01:05:28,049 --> 01:05:31,008 But this is not a reason, this is not a why. 676 01:05:31,177 --> 01:05:34,921 The Keymaker himself, his very nature, is a means, it is not an end. 677 01:05:35,098 --> 01:05:40,844 And so to look for him is to be looking for a means to do 678 01:05:41,020 --> 01:05:44,184 - what? - You know the answer to that question. 679 01:05:44,357 --> 01:05:46,474 But do you? 680 01:05:46,693 --> 01:05:49,026 You think you do, but you do not. 681 01:05:49,195 --> 01:05:52,404 You are here because you were sent here. 682 01:05:52,574 --> 01:05:55,692 You were told to come here, and then you obeyed. 683 01:05:56,870 --> 01:05:59,203 It is, of course, the way of all things. 684 01:05:59,372 --> 01:06:02,035 You see, there is only one constant 685 01:06:02,208 --> 01:06:06,373 one universal. It is the only real truth. 686 01:06:06,546 --> 01:06:08,208 Causality. 687 01:06:08,381 --> 01:06:10,668 Action, reaction. 688 01:06:10,842 --> 01:06:15,052 - Cause and effect. - Everything begins with choice. 689 01:06:15,221 --> 01:06:16,962 No. Wrong. 690 01:06:17,140 --> 01:06:21,726 Choice is an illusion created between those with power, 691 01:06:21,895 --> 01:06:23,978 and those without. 692 01:06:25,523 --> 01:06:28,687 Look there at that woman. 693 01:06:29,402 --> 01:06:33,316 My God, just look at her 694 01:06:33,573 --> 01:06:36,236 affecting everyone around her. 695 01:06:36,409 --> 01:06:41,154 So obvious, so bourgeois, so boring. But wait. 696 01:06:41,414 --> 01:06:45,158 Watch. You see, I have sent her a dessert 697 01:06:45,376 --> 01:06:49,586 a very special dessert. 698 01:06:53,927 --> 01:06:56,385 I wrote it myself. 699 01:06:56,554 --> 01:06:59,763 It starts so simply 700 01:06:59,933 --> 01:07:04,519 each line of the program creating a new effect, just like 701 01:07:05,563 --> 01:07:07,179 poetry. 702 01:07:07,357 --> 01:07:08,768 First 703 01:07:09,275 --> 01:07:14,691 a rush, heat. Her heart flutters. 704 01:07:15,281 --> 01:07:17,898 You can see it, Neo, yes? 705 01:07:18,535 --> 01:07:21,118 She does not understand why. 706 01:07:21,371 --> 01:07:23,784 Is it the wine? No. 707 01:07:23,957 --> 01:07:26,324 What is it then? What is the reason? 708 01:07:26,960 --> 01:07:29,293 And soon it does not matter. 709 01:07:29,462 --> 01:07:32,455 Soon the why and the reason are gone, 710 01:07:33,424 --> 01:07:38,965 and all that matters is the feeling itself. 711 01:07:39,430 --> 01:07:42,514 And this is the nature of the universe. 712 01:07:42,684 --> 01:07:45,222 We struggle against it, we fight to deny it, 713 01:07:45,395 --> 01:07:47,978 but it is, of course, pretence. It is a lie. 714 01:07:48,147 --> 01:07:52,141 Beneath our poised appearance 715 01:07:52,318 --> 01:07:57,609 the truth is, we are completely 716 01:08:00,493 --> 01:08:03,361 out of control. 717 01:08:08,710 --> 01:08:13,580 Causality. There is no escape from it. We are forever slaves to it. 718 01:08:14,007 --> 01:08:19,469 Our only hope, our only peace, is to understand it, to understand the why. 719 01:08:19,637 --> 01:08:23,051 Why is what separates us from them 720 01:08:23,224 --> 01:08:25,511 you from me. 721 01:08:25,685 --> 01:08:29,429 Why is the only real source of power. Without it, you are powerless. 722 01:08:29,606 --> 01:08:32,895 And this is how you come to me, without why, without power. 723 01:08:33,067 --> 01:08:35,855 Another link in the chain. 724 01:08:36,070 --> 01:08:37,356 But fear not. 725 01:08:37,530 --> 01:08:41,399 Since I have seen how good you are at following orders 726 01:08:41,576 --> 01:08:44,193 I will tell you what to do next. 727 01:08:44,704 --> 01:08:49,540 Run back and give the fortune teller this message: 728 01:08:49,751 --> 01:08:53,995 Her time is almost up. 729 01:08:55,048 --> 01:08:58,587 Now I have some real business to do, so I will say adieu and goodbye. 730 01:08:58,760 --> 01:09:01,252 - This isn't over. - Oh, yes, it is. 731 01:09:01,429 --> 01:09:07,801 The Keymaker is mine, and I see no reason why I should give him up. 732 01:09:07,977 --> 01:09:12,017 - No reason at all. - Where are you going? 733 01:09:12,190 --> 01:09:16,901 Please, ma chérie, I have told you. We are all victims of causality. 734 01:09:17,070 --> 01:09:20,404 I drank too much wine, I must take a piss. 735 01:09:20,907 --> 01:09:24,025 Cause and effect. Au revoir. 736 01:09:29,082 --> 01:09:32,166 Touch me and that hand will never touch anything again. 737 01:09:41,052 --> 01:09:42,543 Well, that didn't go so well. 738 01:09:42,720 --> 01:09:45,087 Are you certain the Oracle didn't say anything else? 739 01:09:45,264 --> 01:09:47,381 - Yes. - Maybe we did something wrong. 740 01:09:48,059 --> 01:09:49,391 Or didn't do something. 741 01:09:49,560 --> 01:09:52,803 No, what happened couldn't have happened any other way. 742 01:09:52,980 --> 01:09:55,723 - How do you know? - We are still alive. 743 01:09:55,900 --> 01:09:56,936 [ELEVATOR BELL RINGS] 744 01:09:59,028 --> 01:10:02,271 If you want the Keymaker, follow me. 745 01:10:09,288 --> 01:10:11,371 Get out. 746 01:10:13,292 --> 01:10:19,630 I am so sick and tired of his bullshit. On and on. Pompous prick. 747 01:10:20,216 --> 01:10:25,712 A long time ago, when we first came here, it was so different. 748 01:10:27,473 --> 01:10:30,181 He was so different. 749 01:10:31,978 --> 01:10:34,595 He was like you. 750 01:10:37,316 --> 01:10:41,105 I'll give you what you want, but you have to give me something. 751 01:10:41,863 --> 01:10:44,150 - What? - A kiss. 752 01:10:44,532 --> 01:10:45,648 Excuse me? 753 01:10:47,160 --> 01:10:51,074 I want you to kiss me as if you were kissing her. 754 01:10:52,999 --> 01:10:56,583 - Why? - You love her. She loves you. 755 01:10:56,836 --> 01:10:58,793 It's all over you both. 756 01:10:59,464 --> 01:11:04,004 A long time ago, I knew what that felt like. 757 01:11:05,344 --> 01:11:11,090 I want to remember it. I want to sample it. That's all. 758 01:11:11,350 --> 01:11:13,182 Just a sample. 759 01:11:13,352 --> 01:11:16,345 - Why don't you sample this instead? - Trinity. 760 01:11:18,566 --> 01:11:23,527 Such emotion over something so small. It's just a kiss. 761 01:11:23,696 --> 01:11:25,858 Why should we trust you? 762 01:11:26,032 --> 01:11:30,026 If I don't deliver you to the Keymaker, she can kill me. 763 01:11:37,126 --> 01:11:39,243 All right. 764 01:11:39,545 --> 01:11:43,380 But you have to make me believe I am her. 765 01:11:44,592 --> 01:11:46,629 All right. 766 01:11:52,975 --> 01:11:54,807 Terrible. Forget it. 767 01:11:57,772 --> 01:11:59,229 Wait. 768 01:12:00,149 --> 01:12:01,685 Okay. 769 01:12:38,771 --> 01:12:40,854 Yes. 770 01:12:41,440 --> 01:12:43,932 That's it. 771 01:12:58,708 --> 01:13:04,124 I envy you. But such a thing is not meant to last. 772 01:13:07,133 --> 01:13:08,499 Come with me. 773 01:13:39,582 --> 01:13:41,323 Not again. 774 01:13:44,754 --> 01:13:47,371 It's all right, boys. They're with me. 775 01:13:48,049 --> 01:13:50,416 These fellas work for my husband. 776 01:13:50,593 --> 01:13:54,428 They do his dirty work. They're very good, very loyal. 777 01:13:54,597 --> 01:13:56,133 Aren't you, boys? 778 01:13:56,307 --> 01:13:57,343 [MAN 1 & 2] Yes, mistress. 779 01:13:57,516 --> 01:14:00,224 They come from a much older version of the Matrix. 780 01:14:00,394 --> 01:14:04,559 But like so many back then, they caused more problems than they solved. 781 01:14:05,316 --> 01:14:10,311 My husband saved them because they're notoriously difficult to terminate. 782 01:14:10,488 --> 01:14:14,528 How many people keep silver bullets in their gun? 783 01:14:19,246 --> 01:14:22,455 You can either run and tell my husband what I have done, 784 01:14:22,625 --> 01:14:25,208 or you can stay there and die. 785 01:14:26,128 --> 01:14:28,085 He's in the ladies' room! 786 01:14:34,178 --> 01:14:36,090 Hurry. 787 01:14:51,779 --> 01:14:54,692 [MACHINE WHIRRING] 788 01:14:56,575 --> 01:14:58,157 [WHIRRING STOPS] 789 01:15:01,664 --> 01:15:04,828 - My name is Neo. - Yes. I'm the Keymaker. 790 01:15:05,001 --> 01:15:06,913 I've been waiting for you. 791 01:15:12,842 --> 01:15:17,428 Oh! My God! My God, Persephone, how could you do this? You betray me. 792 01:15:17,805 --> 01:15:20,172 [SPEAKS IN FRENCH] 793 01:15:21,767 --> 01:15:24,601 - Cause and effect, my love. - Cause? 794 01:15:24,770 --> 01:15:27,763 There is no cause for this. What cause? 795 01:15:27,940 --> 01:15:32,230 What cause? How about the lipstick you're still wearing? 796 01:15:32,403 --> 01:15:35,111 Lipstick? Lipstick. 797 01:15:35,281 --> 01:15:39,116 What craziness are you talking about, woman? There is no lipstick! 798 01:15:40,828 --> 01:15:43,491 She wasn't kissing your face, my love. 799 01:15:44,623 --> 01:15:49,084 Aye-yi-yi-yi. Woman, this is nothing. 800 01:15:49,253 --> 01:15:54,794 - It is a game. It is only a game. - So is this. 801 01:15:54,967 --> 01:15:56,959 Have fun. 802 01:16:03,476 --> 01:16:05,138 All right. 803 01:16:05,311 --> 01:16:07,052 All right. 804 01:16:07,313 --> 01:16:10,101 Let us find out where this goes. 805 01:16:10,274 --> 01:16:13,142 You two, get the Keymaker. 806 01:16:19,658 --> 01:16:21,650 That's a nice trick. 807 01:16:21,827 --> 01:16:23,113 I cannot go back. 808 01:16:23,662 --> 01:16:25,654 I'll handle them. 809 01:16:26,165 --> 01:16:32,287 Handle us? You'll handle us? You know, your predecessors had much more respect. 810 01:16:45,684 --> 01:16:47,721 Okay, you have some skill. 811 01:16:49,939 --> 01:16:51,896 Kill him. 812 01:17:52,084 --> 01:17:54,121 You see? He's just a man. 813 01:20:08,929 --> 01:20:11,672 God damn it, woman, you will be the end of me. 814 01:20:13,809 --> 01:20:17,803 Mark my words, boy, and mark them well. 815 01:20:17,980 --> 01:20:23,192 I have survived your predecessors, and I will survive you. 816 01:20:43,255 --> 01:20:46,623 - Where are you going? - Another way. Always another way. 817 01:20:50,763 --> 01:20:52,629 Close it, quick! 818 01:20:57,436 --> 01:20:59,974 Could we move along? 819 01:21:03,525 --> 01:21:05,107 Run! 820 01:21:21,043 --> 01:21:23,376 Step away from the door. 821 01:21:28,467 --> 01:21:29,753 We owe you for that. 822 01:21:32,012 --> 01:21:33,173 Just like new. 823 01:21:33,472 --> 01:21:34,929 Drop your weapon. 824 01:21:38,602 --> 01:21:40,059 [CAR STARTS] 825 01:21:40,312 --> 01:21:42,144 - [MORPHEUS] Stay with him. - What about Neo? 826 01:21:42,314 --> 01:21:43,850 He can handle himself. 827 01:21:46,944 --> 01:21:48,025 Get in back. 828 01:22:25,691 --> 01:22:26,852 Shit. 829 01:22:27,359 --> 01:22:28,919 [LINK] Operator. [NEO] Link, where am I? 830 01:22:29,403 --> 01:22:32,612 You won't believe this, but you're way up in the mountains. 831 01:22:32,906 --> 01:22:35,193 - Really? - It'll take me a while to get an exit. 832 01:22:35,701 --> 01:22:36,737 - Shit! - What? 833 01:22:36,952 --> 01:22:39,632 The twins are after Morpheus and Trinity. They don't have a way out. 834 01:22:39,788 --> 01:22:43,156 - Where are they? - Middle of the city, 500 miles due south. 835 01:22:49,256 --> 01:22:50,417 [SIREN WAILS] 836 01:22:59,933 --> 01:23:01,515 - [LINK] Operator. - Get us out of here. 837 01:23:01,685 --> 01:23:04,428 - Won't be easy. - I know. We're inside the core network. 838 01:23:04,605 --> 01:23:07,222 The only exit I got near you is the Winslow overpass. 839 01:23:07,399 --> 01:23:09,482 - Off the freeway. - Yes, sir. 840 01:23:09,651 --> 01:23:13,395 - Fine, we'll make it. - I should... Oh, shit! Look out behind you! 841 01:23:18,410 --> 01:23:19,992 - Incoming fire. - Down! 842 01:23:28,253 --> 01:23:29,414 Hold on! 843 01:23:46,438 --> 01:23:48,930 Oh, no. This is getting real ugly real fast. 844 01:23:49,107 --> 01:23:50,814 Are you watching this, Link? 845 01:23:50,984 --> 01:23:54,603 Yes, sir. There's an all points on you. Eight units headed your way. 846 01:23:55,656 --> 01:23:57,613 Any suggestions? 847 01:23:59,493 --> 01:24:01,485 - Turn right. - Right, now. 848 01:24:08,961 --> 01:24:11,795 [LINK] Straight here. You'll hit a connecting tunnel to the 101. 849 01:24:11,964 --> 01:24:14,672 - [MORPHEUS] Got it. - You sure about this? The freeway, I mean. 850 01:24:14,841 --> 01:24:18,551 - In 14 years of operating, I've never seen... - Link, what did I tell you? 851 01:24:18,845 --> 01:24:21,132 Yes, sir. I do, sir. Winslow overpass. 852 01:24:21,306 --> 01:24:23,798 - I'll be ready for you. - Good man. 853 01:24:23,976 --> 01:24:26,138 You always told me to stay off the freeway. 854 01:24:26,311 --> 01:24:28,928 - Yes, that's true. - You said it was suicide. 855 01:24:29,147 --> 01:24:31,059 Then let us hope 856 01:24:31,233 --> 01:24:32,599 that I was wrong. 857 01:24:43,287 --> 01:24:44,323 [PHONE RINGS] 858 01:24:44,496 --> 01:24:45,696 - Operator. - Link, it's Niobe. 859 01:24:45,747 --> 01:24:47,363 We've been sent to bring you in. 860 01:24:47,541 --> 01:24:50,625 - I need to talk to Morpheus. - Believe me, Niobe, he needs you. 861 01:24:50,794 --> 01:24:52,786 - Where is he? - Just follow the sirens. 862 01:25:00,345 --> 01:25:02,257 Repeat, they're approaching the... 863 01:25:05,434 --> 01:25:09,644 - We have them now. - The exile is the primary target. 864 01:26:12,793 --> 01:26:14,250 [MAN] Shots fired. 865 01:26:16,880 --> 01:26:18,746 Move! 866 01:28:08,742 --> 01:28:11,951 - We are getting aggravated. - Yes, we are. 867 01:28:57,999 --> 01:28:59,991 Trinity. 868 01:29:00,418 --> 01:29:01,534 Get him out of here. 869 01:29:05,173 --> 01:29:07,256 Come on! 870 01:29:24,276 --> 01:29:25,767 Crush him. 871 01:29:56,266 --> 01:29:57,302 Morpheus. 872 01:29:57,475 --> 01:29:58,966 He's okay. Keep moving. 873 01:29:59,978 --> 01:30:01,765 Let's go. 874 01:30:07,527 --> 01:30:09,689 I need a download to hot-wire a motorcycle. 875 01:30:09,863 --> 01:30:12,196 No problem. One crash course on motorcycle... 876 01:30:12,365 --> 01:30:13,776 Wait. 877 01:30:15,160 --> 01:30:16,617 Cancel that. 878 01:30:16,786 --> 01:30:18,994 You are handy. 879 01:30:19,164 --> 01:30:21,076 Jump on. 880 01:32:48,354 --> 01:32:49,390 She means nothing. 881 01:32:49,564 --> 01:32:52,682 - Find the exile. - We have them. 882 01:32:53,026 --> 01:32:55,143 [MAN] One-Adam-12, please respond. 883 01:33:01,618 --> 01:33:03,325 Get down. 884 01:35:14,334 --> 01:35:15,950 Gotcha. 885 01:35:16,711 --> 01:35:17,792 She's good. 886 01:35:22,175 --> 01:35:24,462 You are no longer necessary. 887 01:35:31,142 --> 01:35:34,852 We do only what we're meant to do. 888 01:35:36,481 --> 01:35:40,065 Then you are meant for one more thing: deletion. 889 01:35:41,027 --> 01:35:42,893 Go kick his ass. 890 01:36:32,954 --> 01:36:35,697 Neo, if you're out there, I could use some help. 891 01:36:36,457 --> 01:36:37,914 What is that? 892 01:37:07,780 --> 01:37:10,648 Yes! Yes! 893 01:37:17,248 --> 01:37:22,368 We have confirmation from the Icarus. First two ships are in position for counter attack. 894 01:37:22,628 --> 01:37:23,664 Good. 895 01:37:24,672 --> 01:37:25,708 Any change? 896 01:37:25,882 --> 01:37:28,625 They hit some iron ore here. Slowed them down a little. 897 01:37:28,801 --> 01:37:31,919 - How much? - An hour, maybe. 898 01:37:32,096 --> 01:37:34,634 That would give them a little over nine hours. 899 01:37:35,475 --> 01:37:37,091 Yes, sir. 900 01:38:09,717 --> 01:38:11,959 [KEYMAKER] There is a building. 901 01:38:12,136 --> 01:38:17,803 Inside this building, there is a level where no elevator can go, 902 01:38:17,975 --> 01:38:19,887 and no stair can reach. 903 01:38:20,561 --> 01:38:26,649 This level is filled with doors. These doors lead to many places. 904 01:38:26,818 --> 01:38:29,151 Hidden places. 905 01:38:29,487 --> 01:38:33,106 But one door is special. 906 01:38:33,282 --> 01:38:35,490 One door leads to the source. 907 01:38:43,835 --> 01:38:48,250 This building is protected by a very secure system. 908 01:38:48,423 --> 01:38:52,918 - Every alarm triggers the bomb. - Bomb? Did he say bomb? 909 01:38:53,177 --> 01:38:55,840 [KEYMAKER] But like all systems, it has a weakness. 910 01:38:56,013 --> 01:38:59,006 The system is based on the rules of a building. 911 01:38:59,183 --> 01:39:02,551 - One system built on another. - Electricity. 912 01:39:03,104 --> 01:39:07,849 - If one fails, so must the other. - No electricity, no alarms. 913 01:39:08,025 --> 01:39:10,859 You'd have to take out a city block to kill the power. 914 01:39:11,028 --> 01:39:14,738 - Not one, 27. - Twenty-seven blocks? 915 01:39:15,575 --> 01:39:18,033 [KEYMAKER] There is a power station. 916 01:39:18,202 --> 01:39:20,444 It must be destroyed. 917 01:39:20,621 --> 01:39:24,956 - There must be some kind of fail-safe. - Yes, there is an emergency system. 918 01:39:26,586 --> 01:39:30,375 The core network of the grid must be accessed. 919 01:39:30,548 --> 01:39:33,382 The emergency system must be deactivated. 920 01:39:33,551 --> 01:39:34,962 [SOREN] What do you need us for? 921 01:39:35,136 --> 01:39:37,298 Neo could take them out easier than we could. 922 01:39:37,472 --> 01:39:39,213 - There's no time. - Why? 923 01:39:39,390 --> 01:39:42,508 Once the door is unprotected, the connection will be severed. 924 01:39:42,685 --> 01:39:44,972 But another connection must first be made. 925 01:39:45,813 --> 01:39:49,648 [SOREN] How long will that take? [KEYMAKER] Exactly 314 seconds. 926 01:39:49,817 --> 01:39:51,399 [MAN] Just over five minutes. 927 01:39:51,569 --> 01:39:53,811 [KEYMAKER] That is the length and breadth of the window. 928 01:39:53,988 --> 01:39:56,275 Only the One can open the door, 929 01:39:56,491 --> 01:39:59,404 and only during that window can the door be opened. 930 01:40:00,661 --> 01:40:02,243 How do you know all this? 931 01:40:02,413 --> 01:40:07,579 I know because I must know. It is my purpose. 932 01:40:07,752 --> 01:40:13,248 It's the reason I'm here, the same reason we're all here. 933 01:40:24,018 --> 01:40:26,806 Neo, I know something's wrong. 934 01:40:27,480 --> 01:40:29,517 You don't have to tell me. 935 01:40:29,690 --> 01:40:33,434 I just want you to know that I'm here. 936 01:40:36,989 --> 01:40:38,446 All must be done as one. 937 01:40:43,204 --> 01:40:44,866 Can't hurt. 938 01:40:48,417 --> 01:40:50,500 If one fails 939 01:40:51,295 --> 01:40:53,002 all fail. 940 01:40:53,506 --> 01:40:57,170 At midnight, there is a shift change in the security of both buildings. 941 01:40:57,343 --> 01:40:58,379 [ELEVATOR BELL RINGS] 942 01:40:58,553 --> 01:41:01,796 [MORPHEUS] At midnight, we will strike. 943 01:41:02,431 --> 01:41:03,512 [GUARD] Hey! 944 01:41:03,683 --> 01:41:07,643 - You count sheep at home. - Why? I get paid to count them here. 945 01:41:17,822 --> 01:41:20,030 Okay, they're inside. 946 01:41:20,199 --> 01:41:22,691 - How much time? - Twelve minutes. 947 01:41:22,868 --> 01:41:24,985 [BEEPING] 948 01:41:25,413 --> 01:41:26,494 Oh, shit. 949 01:41:29,875 --> 01:41:35,337 All of our lives, we have fought this war. Tonight, I believe we can end it. 950 01:41:36,841 --> 01:41:39,003 Tonight is not an accident. 951 01:41:40,344 --> 01:41:42,336 There are no accidents. 952 01:41:43,723 --> 01:41:48,764 We have not come here by chance. I do not believe in chance. 953 01:41:48,936 --> 01:41:54,523 When I see three objectives, three captains, three ships 954 01:41:54,692 --> 01:41:58,185 I do not see coincidence. I see providence. 955 01:41:58,529 --> 01:42:00,862 I see purpose. 956 01:42:03,576 --> 01:42:09,914 I believe it is our fate to be here. It is our destiny. 957 01:42:10,082 --> 01:42:15,077 I believe this night holds for each and every one of us 958 01:42:15,254 --> 01:42:18,588 the very meaning of our lives. 959 01:42:18,758 --> 01:42:22,923 I want to ask you to do something, but I don't know how. 960 01:42:23,512 --> 01:42:25,424 I promise you, if I can, I will. 961 01:42:26,766 --> 01:42:30,100 What if I asked you to stay out of this 962 01:42:31,062 --> 01:42:33,054 no matter what 963 01:42:33,230 --> 01:42:35,563 to stay out of the Matrix? 964 01:42:36,651 --> 01:42:38,438 Why? 965 01:42:46,661 --> 01:42:47,742 Please. 966 01:42:49,830 --> 01:42:51,162 All right. 967 01:42:54,502 --> 01:42:56,994 What is it, Niobe? 968 01:42:57,171 --> 01:43:01,290 I can't help it, Morpheus. I can't help thinking, what if you're wrong? 969 01:43:01,467 --> 01:43:04,756 What if all this, the prophecy, everything, is bullshit? 970 01:43:04,929 --> 01:43:08,923 Then tomorrow we may all be dead. 971 01:43:09,350 --> 01:43:11,967 But how would that be different from any other day? 972 01:43:21,445 --> 01:43:27,942 This is a war, and we are soldiers. 973 01:43:28,202 --> 01:43:31,115 Death can come for us at any time 974 01:43:31,664 --> 01:43:33,451 in any place. 975 01:43:33,624 --> 01:43:35,536 Incoming. Incoming! 976 01:43:37,503 --> 01:43:39,119 Incoming! 977 01:43:45,052 --> 01:43:47,510 Now consider the alternative. 978 01:43:47,680 --> 01:43:52,266 What if I am right? What if the prophecy is true? 979 01:43:52,435 --> 01:43:56,850 What if tomorrow the war could be over? 980 01:43:57,815 --> 01:44:00,808 Isn't that worth fighting for? 981 01:44:01,944 --> 01:44:04,561 Isn't that worth dying for? 982 01:44:05,489 --> 01:44:08,106 - Time? - Three minutes. 983 01:44:08,284 --> 01:44:09,400 Almost there. 984 01:44:09,785 --> 01:44:12,027 [BEEPING] 985 01:44:24,216 --> 01:44:26,003 [RUMBLING] 986 01:44:29,472 --> 01:44:30,838 It is done. 987 01:44:31,015 --> 01:44:32,301 Find the others. 988 01:44:33,434 --> 01:44:35,676 I got Niobe there. They're out of the station. 989 01:44:35,853 --> 01:44:38,516 - What about Soren? - There. 990 01:44:38,689 --> 01:44:40,521 They're still inside, but... 991 01:44:41,400 --> 01:44:42,436 They're not moving. 992 01:45:06,592 --> 01:45:08,504 That's it, let's go. 993 01:45:10,638 --> 01:45:12,470 Call Neo now. 994 01:45:16,435 --> 01:45:19,269 - I lost them. They're inside the portal. - What about the grid? 995 01:45:23,400 --> 01:45:26,893 Everything is operational. The emergency system is rerouteing power. 996 01:45:32,576 --> 01:45:34,738 Jesus. 997 01:45:34,912 --> 01:45:38,952 Soon as they open that door, it's all over. 998 01:45:39,124 --> 01:45:41,081 The hell it is. 999 01:45:41,836 --> 01:45:43,168 [LINK] What are you...? Trinity! 1000 01:45:44,463 --> 01:45:47,422 I will not wait and do nothing. I will not watch them die. 1001 01:45:47,591 --> 01:45:49,753 We're talking less than five minutes. 1002 01:45:49,927 --> 01:45:52,419 In five minutes, I'll tear that building down. 1003 01:45:52,596 --> 01:45:56,135 - How much further? - Here, just here. 1004 01:45:57,434 --> 01:46:01,428 I'm sorry, this is a dead end. 1005 01:46:02,606 --> 01:46:05,098 It's gotta be the ugliest hack I have ever done. 1006 01:46:08,320 --> 01:46:11,438 That's as close as I can get you. You better grow wings. 1007 01:46:28,591 --> 01:46:29,877 [PHONE RINGS] 1008 01:46:30,050 --> 01:46:31,130 Operator. [TRINITY] I'm in. 1009 01:46:31,260 --> 01:46:33,422 Keep moving. Sixty-fifth floor. 1010 01:46:34,013 --> 01:46:38,178 You look surprised to see me again, Mr. Anderson. 1011 01:46:38,350 --> 01:46:43,721 Well, that's the difference between us. I have been expecting you. 1012 01:46:43,898 --> 01:46:46,811 What do you want, Smith? [SMITH] You haven't figured that out? 1013 01:46:46,984 --> 01:46:52,480 Still using all the muscles except the one that matters. 1014 01:46:52,656 --> 01:46:55,319 I want exactly what you want. 1015 01:46:55,492 --> 01:46:57,575 I want everything. 1016 01:46:58,037 --> 01:47:00,529 Would that include a bullet from this gun? 1017 01:47:00,706 --> 01:47:02,493 Go ahead, shoot. 1018 01:47:02,666 --> 01:47:07,957 The best thing about being me, there's so many mes. 1019 01:47:19,350 --> 01:47:22,969 Christ! What the hell happened in here? 1020 01:47:23,854 --> 01:47:25,891 Hold it right there, little lady. 1021 01:47:35,240 --> 01:47:37,027 If you can't beat us... 1022 01:47:37,201 --> 01:47:39,033 Join us. 1023 01:47:41,205 --> 01:47:42,286 Morpheus! 1024 01:47:55,886 --> 01:47:59,004 Still no sight of them. They only got two minutes left. 1025 01:48:12,778 --> 01:48:13,814 One minute. 1026 01:48:23,038 --> 01:48:24,074 Come on. 1027 01:48:25,249 --> 01:48:27,161 Come on. 1028 01:48:27,751 --> 01:48:29,617 Please. 1029 01:48:39,555 --> 01:48:41,091 Kill them. 1030 01:48:48,981 --> 01:48:50,017 They're in. 1031 01:48:50,190 --> 01:48:52,147 I don't believe it. 1032 01:49:07,708 --> 01:49:09,825 It was meant to be. 1033 01:49:10,002 --> 01:49:15,373 Morpheus, that door will take you home. 1034 01:49:24,141 --> 01:49:28,476 You will know which door. Hurry, Neo. 1035 01:49:33,984 --> 01:49:37,148 Trinity, I got some serious activity headed your way. 1036 01:50:29,456 --> 01:50:30,822 Hello, Neo. 1037 01:50:31,375 --> 01:50:35,164 - Who are you? - I am the Architect. 1038 01:50:35,337 --> 01:50:38,956 I created the Matrix. I've been waiting for you. 1039 01:50:39,216 --> 01:50:43,381 You have many questions. Though the process has altered your consciousness 1040 01:50:43,554 --> 01:50:45,546 you remain irrevocably human. 1041 01:50:45,722 --> 01:50:49,306 Ergo, some of my answers you will understand and some you will not. 1042 01:50:49,726 --> 01:50:53,766 Concordantly, while your first question may be the most pertinent 1043 01:50:53,939 --> 01:50:57,649 you may or may not realize it is also the most irrelevant. 1044 01:50:58,527 --> 01:51:00,143 Why am I here? 1045 01:51:00,320 --> 01:51:04,234 Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation 1046 01:51:04,408 --> 01:51:06,741 inherent to the programming of the Matrix. 1047 01:51:06,910 --> 01:51:10,995 You are the eventuality of an anomaly, which despite my sincerest efforts 1048 01:51:11,165 --> 01:51:13,999 I've been unable to eliminate from what is otherwise 1049 01:51:14,168 --> 01:51:18,629 a harmony of mathematical precision. 1050 01:51:18,964 --> 01:51:21,297 While it remains a burden assiduously avoided 1051 01:51:21,466 --> 01:51:25,927 it is not unexpected and thus not beyond a measure of control 1052 01:51:26,096 --> 01:51:30,056 which has led you, inexorably 1053 01:51:31,018 --> 01:51:32,259 here. 1054 01:51:32,436 --> 01:51:36,521 - You haven't answered my question. - Quite right. 1055 01:51:36,690 --> 01:51:40,479 Interesting. That was quicker than the others. 1056 01:51:40,652 --> 01:51:43,269 [NEOS] Others? How many? What others? 1057 01:51:43,447 --> 01:51:45,939 The Matrix is older than you know. 1058 01:51:46,116 --> 01:51:50,110 I count from the emergence of one integral anomaly to the emergence of the next. 1059 01:51:50,287 --> 01:51:52,529 In which case, this is the sixth version. 1060 01:51:52,706 --> 01:51:55,164 [NEOS] Five before me? He's lying. Bullshit. 1061 01:51:55,334 --> 01:51:58,873 There are only two possible explanations. There were five before me. 1062 01:51:59,046 --> 01:52:00,332 Either no one told me, 1063 01:52:01,590 --> 01:52:05,584 - or no one knows. - Precisely. 1064 01:52:05,761 --> 01:52:09,050 As you are undoubtedly gathering, the anomaly is systemic 1065 01:52:09,223 --> 01:52:12,637 creating fluctuations in even the most simplistic equations. 1066 01:52:12,809 --> 01:52:16,052 You can't control me! I'm gonna smash you to bits! 1067 01:52:16,230 --> 01:52:18,017 I'm gonna fucking kill you! 1068 01:52:18,190 --> 01:52:21,354 You can't make me do anything. You old, white prick! 1069 01:52:23,654 --> 01:52:25,145 Choice. 1070 01:52:25,322 --> 01:52:27,154 The problem is choice. 1071 01:52:27,699 --> 01:52:28,735 [ELEVATOR BELL RINGS] 1072 01:52:49,388 --> 01:52:53,007 The first Matrix I designed was naturally perfect, a work of art. 1073 01:52:53,183 --> 01:52:55,015 Flawless, sublime. 1074 01:52:55,185 --> 01:52:58,678 A triumph equalled only by its monumental failure. 1075 01:52:59,356 --> 01:53:01,769 The inevitability of its doom is apparent now 1076 01:53:01,942 --> 01:53:05,276 as a consequence of the imperfection inherent in every human. 1077 01:53:05,445 --> 01:53:08,404 Thus, I redesigned it based on your history 1078 01:53:08,573 --> 01:53:12,567 to more accurately reflect the varying grotesquenesses of your nature. 1079 01:53:13,287 --> 01:53:17,031 However, I was again frustrated by failure. 1080 01:53:18,500 --> 01:53:21,117 I have come to understand that the answer eluded me 1081 01:53:21,295 --> 01:53:23,332 because it required a lesser mind. 1082 01:53:23,505 --> 01:53:29,467 Or perhaps, a mind less bound by the parameters of perfection. 1083 01:53:29,886 --> 01:53:34,301 Thus, the answer was stumbled upon by another, an intuitive program 1084 01:53:34,474 --> 01:53:39,265 initially created to investigate certain aspects of the human psyche. 1085 01:53:39,438 --> 01:53:45,400 If I am the father of the Matrix, she would undoubtedly be its mother. 1086 01:53:46,028 --> 01:53:48,315 - The Oracle. - Please. 1087 01:53:49,031 --> 01:53:53,025 As I was saying, she stumbled upon a solution whereby 99 percent of subjects 1088 01:53:53,201 --> 01:53:56,069 accepted the program, as long as they were given a choice 1089 01:53:56,246 --> 01:54:00,365 even if they were only aware of the choice at a near unconscious level. 1090 01:54:00,542 --> 01:54:03,956 While this answer functioned, it was fundamentally flawed 1091 01:54:04,129 --> 01:54:08,123 thus creating the otherwise contradictory systemic anomaly 1092 01:54:08,300 --> 01:54:11,008 that, if left unchecked, might threaten the system. 1093 01:54:11,386 --> 01:54:15,505 Ergo, those that refused the program, while a minority, if unchecked 1094 01:54:15,682 --> 01:54:19,767 would constitute an escalating probability of disaster. 1095 01:54:19,936 --> 01:54:21,723 This is about Zion. 1096 01:54:22,189 --> 01:54:25,853 You are here because Zion is about to be destroyed. 1097 01:54:26,026 --> 01:54:30,441 Its every living inhabitant terminated, its entire existence eradicated. 1098 01:54:30,739 --> 01:54:31,775 Bullshit. 1099 01:54:31,948 --> 01:54:35,112 Denial is the most predictable of all human responses. 1100 01:54:35,327 --> 01:54:41,790 But rest assured, this will be the sixth time we have destroyed it, 1101 01:54:41,958 --> 01:54:45,952 and we have become exceedingly efficient at it. 1102 01:54:58,683 --> 01:54:59,969 The function of the One 1103 01:55:00,143 --> 01:55:04,808 is now to return to the source, allowing a dissemination of the code you carry 1104 01:55:04,981 --> 01:55:06,688 reinserting the prime program. 1105 01:55:07,275 --> 01:55:11,269 After which you will be required to select from the Matrix 23 individuals 1106 01:55:11,446 --> 01:55:14,689 sixteen female, seven male, to rebuild Zion. 1107 01:55:14,866 --> 01:55:19,406 Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash 1108 01:55:19,579 --> 01:55:21,912 killing everyone connected to the Matrix 1109 01:55:22,082 --> 01:55:24,665 which, coupled with the extermination of Zion 1110 01:55:24,835 --> 01:55:29,045 will result in the extinction of the entire human race. 1111 01:55:29,381 --> 01:55:33,466 You won't let it happen. You can't. You need human beings to survive. 1112 01:55:34,261 --> 01:55:37,880 There are levels of survival we are prepared to accept. 1113 01:55:38,056 --> 01:55:40,844 The relevant issue is whether or not you are ready 1114 01:55:41,017 --> 01:55:44,601 to accept the responsibility for the death of every human being in this world. 1115 01:55:51,069 --> 01:55:53,607 It is interesting reading your reactions. 1116 01:55:54,656 --> 01:55:58,491 Your five predecessors were, by design, based on a similar predication 1117 01:55:58,660 --> 01:56:03,121 a contingent affirmation that was meant to create a profound attachment 1118 01:56:03,290 --> 01:56:06,874 to the rest of your species, facilitating the function of the One. 1119 01:56:07,043 --> 01:56:09,376 While the others experience this in a general way 1120 01:56:09,546 --> 01:56:12,505 your experience is far more specific 1121 01:56:12,841 --> 01:56:15,709 vis-à-vis love. 1122 01:56:16,720 --> 01:56:18,336 Trinity! 1123 01:56:20,640 --> 01:56:24,975 Apropos, she entered the Matrix to save your life at the cost of her own. 1124 01:56:25,353 --> 01:56:26,389 No. 1125 01:56:27,105 --> 01:56:31,224 Which brings us at last to the moment of truth, wherein the fundamental flaw 1126 01:56:31,401 --> 01:56:34,485 is ultimately expressed and the anomaly revealed 1127 01:56:34,654 --> 01:56:38,648 as both beginning and end. 1128 01:56:38,825 --> 01:56:40,487 There are two doors. 1129 01:56:40,660 --> 01:56:43,869 The door to your right leads to the source and the salvation of Zion. 1130 01:56:44,456 --> 01:56:50,748 The door to your left leads back to the Matrix, to her and the end of your species. 1131 01:56:50,921 --> 01:56:55,291 As you adequately put, the problem is choice. 1132 01:56:55,467 --> 01:56:58,960 But we already know what you are going to do, don't we? 1133 01:56:59,137 --> 01:57:03,222 Already I can see the chain reaction, the chemical precursors that signal 1134 01:57:03,391 --> 01:57:08,637 the onset of an emotion designed specifically to overwhelm logic and reason. 1135 01:57:08,813 --> 01:57:13,433 An emotion that is already blinding you from the simple and obvious truth: 1136 01:57:13,610 --> 01:57:20,107 She is going to die and there is nothing you can do to stop it. 1137 01:57:25,121 --> 01:57:29,240 Hope. It is the quintessential human delusion, simultaneously 1138 01:57:29,417 --> 01:57:33,127 the source of your greatest strength and your greatest weakness. 1139 01:57:33,296 --> 01:57:37,631 If I were you, I would hope that we don't meet again. 1140 01:57:37,801 --> 01:57:39,212 We won't. 1141 01:57:46,643 --> 01:57:48,851 We got a serious situation, sir. 1142 01:57:49,312 --> 01:57:50,393 [MORPHEUS] Oh, no. 1143 01:58:26,641 --> 01:58:29,258 [RUMBLING] 1144 01:58:50,040 --> 01:58:53,579 - [MORPHEUS] What was that? - It's moving faster than anything I've seen. 1145 01:59:44,219 --> 01:59:46,006 Holy shit, he caught her. 1146 01:59:51,685 --> 01:59:54,143 [TRINITY WHIMPERING] 1147 01:59:59,943 --> 02:00:01,775 Neo, I had to. 1148 02:00:01,945 --> 02:00:03,686 I know. 1149 02:00:08,743 --> 02:00:11,281 The bullet is still inside. 1150 02:00:18,086 --> 02:00:19,247 [YELLS] 1151 02:00:22,048 --> 02:00:23,960 Trinity 1152 02:00:25,176 --> 02:00:26,883 don't you quit on me now. 1153 02:00:36,062 --> 02:00:38,645 I'm sorry. 1154 02:00:45,155 --> 02:00:47,442 [NEO] Trinity. 1155 02:00:57,417 --> 02:00:59,374 Trinity 1156 02:00:59,544 --> 02:01:01,331 I know you can hear me. 1157 02:01:02,130 --> 02:01:04,668 I'm not letting go. 1158 02:01:04,841 --> 02:01:06,457 I can't. 1159 02:01:07,677 --> 02:01:09,885 I love you too damn much. 1160 02:01:38,583 --> 02:01:39,869 I can't take this. 1161 02:01:43,630 --> 02:01:46,714 I guess this makes us even. 1162 02:01:59,395 --> 02:02:01,352 I don't understand it. 1163 02:02:01,523 --> 02:02:04,516 Everything was done as it was supposed to be done. 1164 02:02:04,692 --> 02:02:07,730 Once the One reaches the source, the war should be over. 1165 02:02:07,904 --> 02:02:10,738 - In 24 hours, it will be. - What? 1166 02:02:10,907 --> 02:02:15,242 If we don't do something in 24 hours, Zion will be destroyed. 1167 02:02:15,662 --> 02:02:17,278 - What? - How do you know that? 1168 02:02:17,747 --> 02:02:19,784 - I was told it would happen. - By whom? 1169 02:02:20,792 --> 02:02:23,626 It doesn't matter. I believed him. 1170 02:02:23,795 --> 02:02:27,630 - That's impossible. The prophecy tells us... - It was a lie, Morpheus. 1171 02:02:29,384 --> 02:02:31,922 The prophecy was a lie. 1172 02:02:33,137 --> 02:02:36,130 The One was never meant to end anything. 1173 02:02:36,307 --> 02:02:39,345 It was all another system of control. 1174 02:02:39,519 --> 02:02:42,603 I don't believe that. 1175 02:02:42,939 --> 02:02:45,272 But you said it yourself. 1176 02:02:45,441 --> 02:02:49,435 How can the prophecy be true if the war isn't over? 1177 02:02:55,618 --> 02:02:58,076 I'm sorry. 1178 02:02:58,246 --> 02:03:01,614 I know it isn't easy to hear, but 1179 02:03:01,791 --> 02:03:04,955 I swear to you it's the truth. 1180 02:03:08,172 --> 02:03:10,880 - What are we gonna do? - I don't know. 1181 02:03:11,092 --> 02:03:12,924 [ALARM WAILS] 1182 02:03:13,094 --> 02:03:14,301 Oh, no! 1183 02:03:23,646 --> 02:03:26,980 - What are they doing? - They're just out of EMP range. 1184 02:03:27,483 --> 02:03:28,724 It's a bomb. 1185 02:03:29,903 --> 02:03:32,111 We have to get out of here. Now. 1186 02:04:08,816 --> 02:04:10,682 I have dreamed a dream, 1187 02:04:13,738 --> 02:04:17,106 but now that dream has gone from me. 1188 02:04:28,169 --> 02:04:30,411 Here they come. 1189 02:04:30,672 --> 02:04:32,379 Let's go, Morpheus. 1190 02:04:33,800 --> 02:04:36,838 - We won't make it. - We have to try. 1191 02:04:44,560 --> 02:04:47,553 - Come on! - Something's different. 1192 02:04:47,730 --> 02:04:49,722 What? 1193 02:04:50,400 --> 02:04:51,891 I can feel them. 1194 02:05:14,841 --> 02:05:16,423 Neo! 1195 02:05:22,598 --> 02:05:26,182 - What happened? - I don't know. 1196 02:05:28,062 --> 02:05:30,520 [RUMBLING] 1197 02:05:31,441 --> 02:05:33,353 It's the Hammer. 1198 02:05:45,038 --> 02:05:47,746 [WOMAN] He's in some kind of coma, 1199 02:05:47,915 --> 02:05:50,157 but his vitals are stable. 1200 02:05:51,377 --> 02:05:53,289 What about you? 1201 02:05:53,463 --> 02:05:55,580 I'm fine. 1202 02:05:55,757 --> 02:05:58,124 You could use some rest. 1203 02:05:58,301 --> 02:06:00,133 No, I'm gonna stay with him. 1204 02:06:07,226 --> 02:06:09,843 Lock was right. He guessed that the machines 1205 02:06:10,021 --> 02:06:12,889 would cut off the mainlines in and out of Zion. 1206 02:06:13,066 --> 02:06:15,809 He thought a counter attack might surprise them. 1207 02:06:16,069 --> 02:06:19,483 It sounded good. I figured we had a shot 1208 02:06:19,822 --> 02:06:22,360 until someone screwed it up. 1209 02:06:22,533 --> 02:06:25,150 An EMP was triggered before we got in position. 1210 02:06:25,328 --> 02:06:27,194 Five ships were instantly downed. 1211 02:06:27,371 --> 02:06:29,158 [MAN] When the machines broke through 1212 02:06:29,332 --> 02:06:32,541 it wasn't a battle, it was a slaughter. 1213 02:06:32,710 --> 02:06:35,544 Was it an accident? Some sort of malfunction? 1214 02:06:35,713 --> 02:06:38,171 - No one knows. - Someone does. 1215 02:06:38,341 --> 02:06:40,082 Who? 1216 02:06:40,259 --> 02:06:43,969 Once the machines were done with us, they started digging again. 1217 02:06:44,138 --> 02:06:46,425 We made a quick pass to look for survivors. 1218 02:06:46,641 --> 02:06:47,722 You found one? 1219 02:06:49,477 --> 02:06:51,184 Only one. 1220 02:16:44,279 --> 02:16:47,568 [WOMAN] Everything that has a beginning 1221 02:16:47,741 --> 02:16:49,448 has an end. 1222 02:16:51,870 --> 02:16:54,738 I see the end coming. 1223 02:16:54,915 --> 02:16:58,704 I see the darkness spreading. I see death. 1224 02:17:00,838 --> 02:17:03,831 Mr. Anderson, welcome back. 1225 02:17:04,007 --> 02:17:05,999 We missed you. 1226 02:17:06,176 --> 02:17:08,008 It ends tonight. 1227 02:17:12,683 --> 02:17:14,299 [THUNDER ROLLING] 1228 02:17:15,227 --> 02:17:18,345 [WOMAN] You are all that stands in his way. 1229 02:17:19,940 --> 02:17:24,480 If you cannot stop him tonight, then I fear that tomorrow may never come. 95369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.