Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:06,710
This little light of mine I'm gonna let
it shine
2
00:00:06,710 --> 00:00:13,250
This little light of mine I'm gonna
3
00:00:13,250 --> 00:00:17,650
let it shine This little light
4
00:01:04,080 --> 00:01:07,220
I'm going to let it shine.
5
00:01:42,320 --> 00:01:44,000
My son has felt the call of sin.
6
00:01:44,600 --> 00:01:45,820
You see what that gets you?
7
00:01:46,680 --> 00:01:51,660
But the good Lord calls upon us to be
fishers of men who sin
8
00:01:51,660 --> 00:01:54,940
and show them the way.
9
00:02:03,740 --> 00:02:10,160
I want you to swear to me and before
this congregation to leave those
10
00:02:10,160 --> 00:02:11,180
sinning ways.
11
00:02:11,840 --> 00:02:12,840
Where they lie.
12
00:02:13,940 --> 00:02:16,080
I want you to promise right now.
13
00:02:22,760 --> 00:02:24,100
Drop the guitar, Sammy.
14
00:02:29,300 --> 00:02:30,340
In the name of God.
15
00:02:40,270 --> 00:02:41,290
Let it go, Sammy.
16
00:02:45,310 --> 00:02:51,590
Somebody take me in your arms tonight.
17
00:02:53,870 --> 00:03:00,530
Somebody take me in your arms tonight.
18
00:03:03,430 --> 00:03:05,110
Good morning, Miss Beatrice.
19
00:03:05,390 --> 00:03:06,810
Did you strum in that guitar tonight?
20
00:03:08,140 --> 00:03:10,400
You gonna tell me what you're playing
on, or am I gonna have to hear it
21
00:03:10,400 --> 00:03:11,198
the grapevine?
22
00:03:11,200 --> 00:03:12,540
You have a good one, Beatrice.
23
00:03:12,860 --> 00:03:14,560
I'll see you at service tomorrow
morning.
24
00:03:22,740 --> 00:03:23,740
Morning,
25
00:03:25,980 --> 00:03:26,980
Ma.
26
00:03:27,120 --> 00:03:28,120
Morning, baby.
27
00:03:32,400 --> 00:03:33,940
Don't put that on your body, Samuel.
28
00:03:35,020 --> 00:03:37,820
It'll dry you out. Put this on while
it's still wet.
29
00:03:38,660 --> 00:03:40,680
Boy, you ain't got to say this guy gave
a goose.
30
00:03:41,580 --> 00:03:42,580
Hey,
31
00:03:43,180 --> 00:03:44,200
I'm going to say get up.
32
00:05:01,960 --> 00:05:02,960
You hogwood?
33
00:05:07,240 --> 00:05:08,360
You boys twins?
34
00:05:09,200 --> 00:05:10,200
Nah, we cousins.
35
00:05:14,440 --> 00:05:15,440
That's good.
36
00:05:15,660 --> 00:05:16,740
There she is.
37
00:05:18,200 --> 00:05:20,860
He moved a ton of timber a month back in
his heyday.
38
00:05:21,700 --> 00:05:22,840
Workers lived upstairs.
39
00:05:30,960 --> 00:05:32,000
Y 'all wash these flows?
40
00:05:33,980 --> 00:05:35,980
Yeah. What was on them?
41
00:05:39,240 --> 00:05:41,440
I thought y 'all was dead set on buying
the place.
42
00:05:42,440 --> 00:05:45,720
The more time I spend with y 'all, the
less sure I am you boys are serious
43
00:05:45,720 --> 00:05:46,720
it.
44
00:05:47,620 --> 00:05:49,220
Ain't no boys here.
45
00:05:49,480 --> 00:05:50,480
I just grown me.
46
00:05:51,180 --> 00:05:53,360
Grown me in money and grown me in
bullets.
47
00:06:06,280 --> 00:06:07,400
I didn't mean nothing by it.
48
00:06:08,720 --> 00:06:10,180
Just the way we talk down here.
49
00:06:11,780 --> 00:06:12,780
We'll take it.
50
00:06:14,860 --> 00:06:17,740
The mill, the equipment, and the land
that it's standing on.
51
00:06:20,680 --> 00:06:24,840
Damn! Now, understand, it's the last
diamond you're ever going to see from
52
00:06:25,300 --> 00:06:30,360
And if we see you or any one of your
Klan buddies cross our property line,
53
00:06:30,360 --> 00:06:31,360
going to kill them right where they
stand.
54
00:06:33,200 --> 00:06:34,620
Klan don't exist no more.
55
00:06:36,620 --> 00:06:37,620
Okay, then.
56
00:06:38,240 --> 00:06:39,240
All right.
57
00:06:40,760 --> 00:06:44,580
Say, what do you fellas plan on doing
with the place?
58
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Morning, Pop.
59
00:07:06,280 --> 00:07:07,560
You're up off early, son.
60
00:07:08,620 --> 00:07:11,300
Like you say, jump on the work.
61
00:07:11,640 --> 00:07:13,120
Don't let the work jump on you.
62
00:07:14,320 --> 00:07:15,620
Finished my quota for the day.
63
00:07:18,380 --> 00:07:20,220
Yeah, I brought it in here.
64
00:07:20,640 --> 00:07:22,980
I want you to help me get my sermon
tomorrow.
65
00:07:27,800 --> 00:07:30,380
1 Corinthians 10, 13.
66
00:07:33,840 --> 00:07:34,840
Read.
67
00:07:36,240 --> 00:07:41,000
No temptation has overtaken you except
what is common to mankind.
68
00:07:41,900 --> 00:07:42,900
God is faithful.
69
00:07:44,680 --> 00:07:47,440
He will not let you be tempted beyond
what you can bear.
70
00:07:48,240 --> 00:07:52,180
But when you're tempted, he will also
provide a way out so that you can endure
71
00:07:52,180 --> 00:07:53,180
it.
72
00:07:53,440 --> 00:07:55,620
Now, Pop, if you don't mind, I'm going
to be late.
73
00:07:56,020 --> 00:07:57,020
Late for what, boy?
74
00:07:58,600 --> 00:08:01,120
Where you got to be that's more
important than being in the house of
75
00:08:03,580 --> 00:08:05,180
I've been working all week, Pop.
76
00:08:07,980 --> 00:08:09,580
I'm going to be free of all this for a
day.
77
00:08:12,660 --> 00:08:14,560
I'll be back in town for service in the
morning.
78
00:08:17,360 --> 00:08:18,360
Son?
79
00:08:23,940 --> 00:08:25,640
You keep dancing with the devil.
80
00:08:27,820 --> 00:08:29,380
One day he's going to follow you home.
81
00:08:37,070 --> 00:08:38,490
Got two dollars waiting on time.
82
00:08:39,789 --> 00:08:40,789
Same.
83
00:08:44,590 --> 00:08:46,390
Oh, don't you worry now, Uncle Jake.
84
00:08:47,810 --> 00:08:49,590
Gonna get them back to you in one piece.
85
00:08:55,950 --> 00:08:56,950
Boy, look at you.
86
00:08:57,130 --> 00:08:58,210
All grown up.
87
00:08:59,170 --> 00:09:00,170
Why you big?
88
00:09:00,670 --> 00:09:01,830
Daddy doing right by you?
89
00:09:03,510 --> 00:09:05,770
So you're not putting his hands on you,
is he? Nah, man.
90
00:09:06,190 --> 00:09:07,190
Nothing too much.
91
00:09:07,930 --> 00:09:09,250
You fucking level on us.
92
00:09:09,610 --> 00:09:10,830
Only when they deserve it.
93
00:09:11,270 --> 00:09:13,130
Well, Ma usually hands out the
whoopings.
94
00:09:13,890 --> 00:09:14,890
Good.
95
00:09:15,230 --> 00:09:16,990
Well, Uncle Jed always been good.
96
00:09:18,510 --> 00:09:20,650
So tell me about Chicago.
97
00:09:21,330 --> 00:09:22,990
I heard they ain't got Jim Thorpe there.
98
00:09:24,330 --> 00:09:25,870
Black man can go where he want.
99
00:09:27,910 --> 00:09:29,910
Boy, you can't be believing anything
that you hear.
100
00:09:31,210 --> 00:09:34,190
Time to fill your head up for this make
-believe with me and your cousin.
101
00:09:34,730 --> 00:09:35,730
We don't give a shit.
102
00:09:37,370 --> 00:09:40,130
Doggone ain't shit for Mississippi with
tall buildings and a plantation.
103
00:09:42,530 --> 00:09:43,770
That's why we came back here.
104
00:09:44,410 --> 00:09:46,650
Because we might as well deal with the
devil, you know?
105
00:10:13,540 --> 00:10:16,020
Well, who going to watch the truck when
I'm in there talking to the child?
106
00:10:16,640 --> 00:10:19,920
You can just let them see it's you.
We've been gone a long time, Stack. 70
107
00:10:19,920 --> 00:10:21,240
ain't long enough to forget about us.
108
00:10:27,920 --> 00:10:29,000
Don't move.
109
00:10:47,440 --> 00:10:49,100
How about you leave that truck to us?
110
00:10:52,440 --> 00:10:54,320
Watch this fool make sure he don't get
in no trouble.
111
00:10:54,560 --> 00:10:56,020
You big enough to take me now, huh?
112
00:10:56,340 --> 00:10:57,340
I'll do what I can.
113
00:10:57,580 --> 00:10:58,580
No, you'll do what you're told.
114
00:10:59,300 --> 00:11:01,840
We got 24 hours to turn this booze into
cash.
115
00:11:02,400 --> 00:11:05,440
You keep your eyes open for anybody
staring too long. This nigga don't know
116
00:11:05,440 --> 00:11:06,440
to watch his own back.
117
00:11:10,220 --> 00:11:11,440
Last time you cleaned this?
118
00:11:12,020 --> 00:11:13,280
Last time I had to use it.
119
00:11:21,390 --> 00:11:23,290
Cracker showing up late already got us
behind schedule.
120
00:11:24,010 --> 00:11:25,010
Come over.
121
00:11:25,490 --> 00:11:26,490
Look at that sky.
122
00:11:27,050 --> 00:11:29,370
That's a mighty fine day to be free,
ain't it?
123
00:11:29,810 --> 00:11:31,030
I own Juke Joint.
124
00:11:31,790 --> 00:11:33,250
Just like we always wanted.
125
00:11:36,110 --> 00:11:38,870
I love you. I love you, too. Be careful.
I will.
126
00:11:42,570 --> 00:11:43,570
You with me.
127
00:12:45,960 --> 00:12:47,640
You're not little Lisa, is you?
128
00:12:47,880 --> 00:12:48,880
You'll be charged.
129
00:12:50,900 --> 00:12:51,900
Daddy here?
130
00:12:51,960 --> 00:12:52,960
Daddy!
131
00:12:53,540 --> 00:12:54,540
What?
132
00:12:56,440 --> 00:12:57,440
Old child.
133
00:12:57,800 --> 00:12:59,220
Damn cat dragged in.
134
00:13:03,980 --> 00:13:04,980
Who's your brother?
135
00:13:05,040 --> 00:13:05,759
All right, listen.
136
00:13:05,760 --> 00:13:08,480
Every coo's got a button on towards the
top.
137
00:13:08,900 --> 00:13:10,160
And you want to keep one.
138
00:13:10,580 --> 00:13:13,000
You find it, lick that.
139
00:13:13,460 --> 00:13:14,460
Not too hard.
140
00:13:14,970 --> 00:13:15,970
Not too soft either.
141
00:13:17,970 --> 00:13:19,190
How fast this thing drive?
142
00:13:19,810 --> 00:13:20,810
Too damn fast.
143
00:13:21,870 --> 00:13:23,850
Why, you want to drive? Come on, you
don't want to drive.
144
00:13:25,490 --> 00:13:27,410
On the way back. All right, man. All
right.
145
00:13:29,450 --> 00:13:30,450
Come on, tell me.
146
00:13:30,770 --> 00:13:32,250
You and Uncle Jay, y 'all doing okay?
147
00:13:36,130 --> 00:13:39,170
You always said you would tell me what
happened to Uncle Adam when I got older.
148
00:13:44,240 --> 00:13:45,240
Y 'all ready to kill?
149
00:13:51,420 --> 00:13:52,440
Nah, we ain't killing.
150
00:13:54,640 --> 00:13:55,640
Smoke did.
151
00:14:13,640 --> 00:14:15,720
Fuck you gone, nigga. Bet this bull to
beat you there.
152
00:14:16,840 --> 00:14:18,180
You shot me.
153
00:14:19,080 --> 00:14:20,080
Motherfucker.
154
00:14:22,180 --> 00:14:23,180
Smoke.
155
00:14:23,460 --> 00:14:24,460
Terry?
156
00:14:24,640 --> 00:14:25,640
Boy, how you been?
157
00:14:25,800 --> 00:14:27,680
I was doing better before you shot me in
the ass.
158
00:14:27,900 --> 00:14:29,200
Why in the hell you trying to boost my
truck?
159
00:14:29,580 --> 00:14:30,580
It's your truck.
160
00:14:31,400 --> 00:14:33,380
I didn't know it was your truck. I
swear, Smoke. Bullshit.
161
00:14:33,580 --> 00:14:34,580
I told you it was his.
162
00:14:34,840 --> 00:14:36,200
Wait, wait, Smoke. I thought she was
lying.
163
00:14:36,860 --> 00:14:38,640
Charles supposed to be in Chicago
working for Capone.
164
00:14:39,940 --> 00:14:40,940
Yeah, we back now.
165
00:14:46,740 --> 00:14:47,740
Who he?
166
00:14:48,260 --> 00:14:49,640
Just some nigga I met last week.
167
00:14:50,140 --> 00:14:51,140
Where you from?
168
00:14:52,020 --> 00:14:53,020
Maybel.
169
00:14:57,900 --> 00:15:00,920
Can't have some nigga from the Maybel
plantation talking about how he almost
170
00:15:00,920 --> 00:15:01,920
robbed the twins.
171
00:15:02,200 --> 00:15:04,560
Not without a limp show for it. Who
gonna patch me up?
172
00:15:05,120 --> 00:15:08,000
I ain't got no money. What if I get
sapsis or some shit now?
173
00:15:08,200 --> 00:15:10,000
Y 'all scoot on out the street. Put some
pressure on.
174
00:15:12,240 --> 00:15:13,179
Get up, boy.
175
00:15:13,180 --> 00:15:14,180
Our daddy knocked me unconscious.
176
00:15:15,079 --> 00:15:18,060
By the time I came to, smoke was halfway
done burning.
177
00:15:19,280 --> 00:15:20,280
You used to beat y 'all?
178
00:15:20,560 --> 00:15:21,560
Me most of them.
179
00:15:22,500 --> 00:15:23,500
He ain't mean it.
180
00:15:25,780 --> 00:15:26,980
See, you've been taking good care of
that thing.
181
00:15:29,440 --> 00:15:32,420
Hey, I can't thank y 'all enough for
this. I mean, it plays so right.
182
00:15:32,720 --> 00:15:35,220
Yeah, that's, uh, Charlie Patton's
guitar.
183
00:15:35,980 --> 00:15:38,600
Me and my brother won it off him in the
car game. Who lost that?
184
00:15:40,290 --> 00:15:43,750
You mean to tell me I had Charlie
Patton's guitar this whole time? Swift
185
00:15:43,750 --> 00:15:44,750
in your head. Nah.
186
00:15:44,910 --> 00:15:46,210
Now let's see if you can play like it.
187
00:15:46,450 --> 00:15:48,210
Right here? Yeah, right now. Come on.
All right, come on.
188
00:15:48,790 --> 00:15:49,790
Watch this.
189
00:16:27,280 --> 00:16:29,220
We gonna make some money.
190
00:16:29,460 --> 00:16:30,840
We gonna make some money.
191
00:16:53,710 --> 00:16:54,710
Go, take off.
192
00:17:03,210 --> 00:17:05,089
Mama, daddy wants you.
193
00:17:05,630 --> 00:17:06,630
Thank you.
194
00:17:06,650 --> 00:17:07,650
Thank you.
195
00:17:11,290 --> 00:17:12,269
Thanks, man.
196
00:17:12,270 --> 00:17:13,270
Yep.
197
00:17:14,890 --> 00:17:16,910
Oh, is that Dr. Swim?
198
00:17:19,450 --> 00:17:21,930
You know, there's two men out there.
199
00:17:22,569 --> 00:17:23,650
Look like they've been shot.
200
00:17:23,950 --> 00:17:27,030
That be my doing. I done already gave
both of them money to get them patched
201
00:17:27,770 --> 00:17:29,310
Why you got to come here bringing
trouble?
202
00:17:29,650 --> 00:17:30,790
Trouble ain't all he bringing.
203
00:17:38,250 --> 00:17:39,890
Thank you for your generosity.
204
00:17:43,530 --> 00:17:48,350
I guess that Chicago wind blew your
black ass back down there, huh?
205
00:17:50,030 --> 00:17:51,030
You a boy.
206
00:17:51,090 --> 00:17:52,090
That's my little cousin.
207
00:17:52,510 --> 00:17:57,070
Preacher boy saying, happens to be the
finest blues player in all the deals.
208
00:17:58,450 --> 00:18:00,330
I got socks on this here, boy.
209
00:18:01,210 --> 00:18:03,770
What the hell? He know about the blues.
210
00:18:08,510 --> 00:18:11,210
I can show you better than I can tell
you. Hold up now.
211
00:18:12,370 --> 00:18:15,950
Hold up, hold up now. This here my patch
right here.
212
00:18:16,790 --> 00:18:21,370
Now you want this cousin and a young pup
to boot, I'll cut your ass too thin to
213
00:18:21,370 --> 00:18:24,670
fry. And you threaten him again, I'm
going to make your drunk -ass swat out
214
00:18:24,670 --> 00:18:26,110
harmonica. How are you paying for this?
215
00:18:26,750 --> 00:18:27,750
Andy.
216
00:18:27,910 --> 00:18:29,850
He wants you to make a sign for him.
Rust job.
217
00:18:30,230 --> 00:18:31,230
Going to cost you.
218
00:18:31,450 --> 00:18:32,450
I don't listen.
219
00:18:32,530 --> 00:18:36,950
20. 15 for the front door sign and 5 for
the menu. 10. 7 for the front door
220
00:18:36,950 --> 00:18:37,950
sign, 3 for the menu.
221
00:18:38,170 --> 00:18:39,170
16. 15.
222
00:18:39,310 --> 00:18:40,310
Done.
223
00:18:41,130 --> 00:18:43,010
Oh, we only got one color, by the way.
224
00:18:45,270 --> 00:18:46,270
What color you got?
225
00:18:47,010 --> 00:18:48,010
Red.
226
00:18:48,910 --> 00:18:50,210
13. 14. 50.
227
00:18:54,590 --> 00:18:56,450
Fourteen. All these flowers right here.
228
00:18:57,710 --> 00:18:58,770
And we got a deal.
229
00:18:59,770 --> 00:19:00,770
Done.
230
00:19:00,970 --> 00:19:04,630
I need $20 to come play at our juke
tonight.
231
00:19:04,870 --> 00:19:06,090
I ain't never heard of your juke.
232
00:19:06,710 --> 00:19:09,470
I've been at Messy's every Saturday
night for the last ten years.
233
00:19:09,710 --> 00:19:12,570
Messy's gonna be there another ten years
after that, at least.
234
00:19:14,210 --> 00:19:15,210
Shit.
235
00:19:15,450 --> 00:19:19,230
There's probably more time than I got
left on this other stack.
236
00:19:20,590 --> 00:19:23,410
I play, and I get as much corn liquor as
I can drink.
237
00:19:25,810 --> 00:19:27,590
Something like me, I can't ask for more
than that.
238
00:19:28,110 --> 00:19:29,450
Oh, Slim, I'll drink to that.
239
00:19:38,070 --> 00:19:39,070
Oh.
240
00:19:40,210 --> 00:19:41,890
What you got there, boy? Oh, this?
241
00:19:43,030 --> 00:19:45,950
It's an Irish beer, straight from the
north side of Chicago.
242
00:19:46,330 --> 00:19:47,330
Oh.
243
00:19:48,630 --> 00:19:49,770
You say that's beer.
244
00:19:50,240 --> 00:19:52,000
When they bring it down here, empty
handed.
245
00:19:56,140 --> 00:19:56,580
Not
246
00:19:56,580 --> 00:20:04,900
good.
247
00:20:05,320 --> 00:20:07,760
I got 500 more bottles just like that.
248
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
Ice cold.
249
00:20:16,180 --> 00:20:18,660
These two gonna be playing down at the
old sawmill.
250
00:20:19,200 --> 00:20:21,880
You know the one. The one on the
riverbank right outside Closdale.
251
00:20:22,260 --> 00:20:25,140
Yeah, yeah. We gonna have us a battle of
the blues.
252
00:20:25,600 --> 00:20:28,160
Y 'all ready to eat? Y 'all ready to
drink?
253
00:20:28,860 --> 00:20:30,800
Y 'all ready to sweat till y 'all faint?
254
00:20:31,420 --> 00:20:33,580
We gonna get funky like a Mississippi
donkey, y 'all.
255
00:20:39,020 --> 00:20:42,120
All right. Get a drink on the twins when
you get there.
256
00:20:43,280 --> 00:20:47,040
I've seen you somewhere before.
257
00:20:47,700 --> 00:20:48,700
Maybe.
258
00:20:49,020 --> 00:20:50,080
Same, don't you?
259
00:20:51,600 --> 00:20:52,600
Time to time.
260
00:20:53,360 --> 00:20:54,360
I'm pretty good, boy.
261
00:20:58,740 --> 00:20:59,740
Curling.
262
00:21:00,620 --> 00:21:01,620
Curling.
263
00:21:03,140 --> 00:21:04,480
I'm married, by the way.
264
00:21:05,480 --> 00:21:06,480
Happy?
265
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Careful, boy.
266
00:21:08,660 --> 00:21:10,740
You gonna bite off more than you can
chew.
267
00:21:13,660 --> 00:21:14,820
Maybe I'll see you tonight.
268
00:21:24,040 --> 00:21:25,040
I'll hold you to that.
269
00:21:26,280 --> 00:21:27,280
Hey,
270
00:21:27,840 --> 00:21:28,840
hey, hey.
271
00:21:28,860 --> 00:21:30,260
She's a white woman staring at you.
272
00:21:31,660 --> 00:21:32,660
Shit.
273
00:21:33,180 --> 00:21:34,580
You sure she white?
274
00:21:36,280 --> 00:21:37,780
She walking over here right now.
275
00:21:37,980 --> 00:21:38,980
Excuse me, boy.
276
00:21:39,620 --> 00:21:40,720
Is this here smoke?
277
00:21:42,140 --> 00:21:43,320
Or is this stacks?
278
00:21:43,660 --> 00:21:46,220
Don't look at her. Just over there and
keep playing.
279
00:21:47,060 --> 00:21:48,060
Yeah, that's okay.
280
00:21:51,470 --> 00:21:54,310
You know I waited for you. Yeah, well, I
don't know why in the hell you're gonna
281
00:21:54,310 --> 00:21:57,090
do that. Because you told me you loved
me. Yeah, well, I told you to stay the
282
00:21:57,090 --> 00:21:59,650
fuck away from me, too, but I guess you
didn't hear that part, huh? Oh, I heard
283
00:21:59,650 --> 00:22:00,650
you.
284
00:22:01,190 --> 00:22:04,450
I heard you loud and clear, but then you
stuck your tongue in my coos and fucked
285
00:22:04,450 --> 00:22:08,350
me so hard, I figured you changed your
mind. Keep your voice down now, Mary.
286
00:22:08,830 --> 00:22:12,850
It's not exactly how I remember it. Oh,
it ain't. Remember falling asleep with
287
00:22:12,850 --> 00:22:13,850
your head on my chest?
288
00:22:14,130 --> 00:22:17,190
Leaving in the middle of the night
without a fucking word or a note? The
289
00:22:17,190 --> 00:22:18,190
are you doing back here?
290
00:22:19,080 --> 00:22:20,840
I buried my mama yesterday, Stack.
291
00:22:22,940 --> 00:22:25,520
Figured I might see you in smoke there
as much as she looked after you both.
292
00:22:25,740 --> 00:22:28,360
But I guess y 'all love lasted as long
as y 'all could get something out of us.
293
00:22:28,600 --> 00:22:29,600
You right.
294
00:22:29,940 --> 00:22:30,940
That's all she was.
295
00:22:31,120 --> 00:22:32,120
Fool?
296
00:22:32,700 --> 00:22:33,700
I won't be.
297
00:22:34,660 --> 00:22:35,960
You're out in hell, Stack.
298
00:22:36,500 --> 00:22:37,500
Yeah, I will.
299
00:22:41,300 --> 00:22:42,740
Saved your traffic when they asked the
room.
300
00:22:43,680 --> 00:22:44,680
Right next to me.
301
00:22:45,920 --> 00:22:47,140
Shit. Hey, Stack.
302
00:22:50,320 --> 00:22:51,700
Well, let me show you one.
303
00:22:52,680 --> 00:22:54,440
Boys get to getting. Come on, Slim.
304
00:22:56,520 --> 00:22:59,280
Let's take us to this big house full of
white folks.
305
00:23:00,480 --> 00:23:02,260
Bounce around right here and have us to
play.
306
00:23:02,840 --> 00:23:04,200
See these white folks who we're playing
for?
307
00:23:05,020 --> 00:23:06,020
They're real money.
308
00:23:07,620 --> 00:23:09,380
Had y 'all playing them on ragtime
songs?
309
00:23:09,680 --> 00:23:10,680
I sure was.
310
00:23:11,440 --> 00:23:13,140
They playing a fair amount of blues,
too.
311
00:23:14,340 --> 00:23:17,160
They take a wood with nothing in their
heads, stomping their feet.
312
00:23:17,990 --> 00:23:19,830
Some of them was almost on the rhythm.
313
00:23:20,710 --> 00:23:23,690
And then Rice made me change it up,
confuse them.
314
00:23:27,050 --> 00:23:30,510
See, white folks, they like the blues
just fine. They just don't like the
315
00:23:30,510 --> 00:23:31,510
who make it.
316
00:23:32,730 --> 00:23:33,770
What's that got to do with the money?
317
00:23:35,990 --> 00:23:36,990
I drank it.
318
00:23:38,830 --> 00:23:42,570
Rice said he was going to take that
money and go on out to Little Rock,
319
00:23:42,570 --> 00:23:43,570
him a little church.
320
00:23:43,910 --> 00:23:44,910
Did he?
321
00:23:46,960 --> 00:23:48,040
That's a damn fool.
322
00:23:49,020 --> 00:23:53,900
He took out all his money to pay for the
$2 train ticket.
323
00:23:54,360 --> 00:23:55,580
Train conductor saw him.
324
00:23:56,320 --> 00:23:57,780
Clank got a hold to him.
325
00:23:58,540 --> 00:24:00,140
Searched his pockets, found all that
money.
326
00:24:00,840 --> 00:24:04,860
Made up a story about him killing some
white man for it and raping that white
327
00:24:04,860 --> 00:24:05,860
man's wife.
328
00:24:06,620 --> 00:24:09,220
And they lynched him right there in the
railroad station.
329
00:24:13,540 --> 00:24:15,160
You know they cut off the man's room.
330
00:24:31,770 --> 00:24:33,090
Come on now y 'all.
331
00:25:00,140 --> 00:25:01,140
Papa's here.
332
00:25:04,380 --> 00:25:05,380
Papa's here.
333
00:25:25,420 --> 00:25:26,420
How you been?
334
00:25:28,590 --> 00:25:30,130
Oh, misery's worth complaining about.
335
00:25:36,390 --> 00:25:37,390
You come along?
336
00:25:42,230 --> 00:25:43,890
Yeah, stack on the other side of town.
337
00:25:46,830 --> 00:25:47,830
What you come back for?
338
00:25:51,450 --> 00:25:52,730
We bought that old sawmill.
339
00:25:53,450 --> 00:25:56,830
Yeah, we gonna patch it up, make it into
a juke joint.
340
00:25:57,480 --> 00:25:58,480
A juke joint.
341
00:26:00,720 --> 00:26:01,980
It's one of Stack's ideas.
342
00:26:02,500 --> 00:26:04,440
Yeah, you figure tonight gonna be a
grand opening?
343
00:26:04,740 --> 00:26:07,040
We got word they gonna make booze legal
again.
344
00:26:07,380 --> 00:26:10,840
Figure this our last chance to go legit.
I thought y 'all was done with the
345
00:26:10,840 --> 00:26:13,360
Delta. Last I heard, y 'all were
northern men.
346
00:26:13,840 --> 00:26:15,180
Nah, we through with Chicago.
347
00:26:16,800 --> 00:26:18,000
Chicago through with y 'all?
348
00:26:19,260 --> 00:26:20,260
What you asking?
349
00:26:21,220 --> 00:26:25,440
Who you and Stack robbed to get enough
money for them crackers to sell you a
350
00:26:25,440 --> 00:26:26,440
whole meal?
351
00:26:43,500 --> 00:26:44,500
This, Miss Annie.
352
00:26:45,400 --> 00:26:46,740
And a pinch of hydrogen.
353
00:26:47,300 --> 00:26:48,300
All right.
354
00:26:48,660 --> 00:26:51,860
Now, don't sell none of this on the way
home.
355
00:26:52,060 --> 00:26:54,260
I don't want your mama coming at me
crazy later.
356
00:26:54,520 --> 00:26:55,520
Yes, ma 'am.
357
00:26:56,220 --> 00:26:57,220
Thank you.
358
00:27:01,020 --> 00:27:03,460
I can't believe you're taking this made
-believe shit.
359
00:27:03,760 --> 00:27:07,180
Smoke, give me my money before I cut
your black ass. I'm gonna put that blade
360
00:27:07,180 --> 00:27:08,180
on her.
361
00:27:09,870 --> 00:27:13,410
I'll trade you. I don't want your money.
Don't be stupid now. I ain't stupid.
362
00:27:13,770 --> 00:27:14,910
Your money come with blood.
363
00:27:15,150 --> 00:27:17,250
All money come with blood, baby. Not
like yours.
364
00:27:17,590 --> 00:27:21,130
This shit won't even spin nowhere else.
I ain't going nowhere else. I don't need
365
00:27:21,130 --> 00:27:22,390
that cursed money you got.
366
00:27:28,010 --> 00:27:29,850
You know, woman, I've been all over this
world.
367
00:27:30,750 --> 00:27:31,750
Because?
368
00:27:33,530 --> 00:27:34,530
Ships.
369
00:27:34,870 --> 00:27:35,870
Train.
370
00:27:38,280 --> 00:27:41,820
I seen men die ways I didn't even know
was possible.
371
00:27:42,820 --> 00:27:44,500
I ain't never saw no roots.
372
00:27:45,400 --> 00:27:46,440
No demons.
373
00:27:47,000 --> 00:27:48,120
No ghosts.
374
00:27:48,520 --> 00:27:49,620
No magic.
375
00:27:51,480 --> 00:27:52,480
Just power.
376
00:27:53,820 --> 00:27:56,940
And only money can give you that.
377
00:27:58,160 --> 00:27:59,200
You fool.
378
00:28:00,100 --> 00:28:03,880
All that war and whatever the hell you
been doing in Chicago.
379
00:28:05,200 --> 00:28:07,180
And you back here in front of me.
380
00:28:08,170 --> 00:28:11,410
Two arms, two legs, two eyes, and a
brain that work.
381
00:28:12,290 --> 00:28:13,790
How you know I ain't pray?
382
00:28:14,850 --> 00:28:19,190
I work every route my grandmama taught
me to keep you and that crazy brother
383
00:28:19,190 --> 00:28:21,690
yours safe every day since you been
gone.
384
00:28:26,270 --> 00:28:28,670
So why those routes ain't work on our
baby then?
385
00:28:50,160 --> 00:28:51,520
You still got that mojo, babe.
386
00:29:49,960 --> 00:29:51,220
Why you here, Smoke?
387
00:29:54,700 --> 00:29:56,760
We was hoping to serve food to Juke
tonight.
388
00:29:59,200 --> 00:30:00,740
We want you to cook for us.
389
00:30:02,940 --> 00:30:03,940
Elijah.
390
00:30:09,200 --> 00:30:10,280
You want to make him pay?
391
00:30:14,140 --> 00:30:15,940
It still hurts coming back here.
392
00:30:19,790 --> 00:30:20,790
But I love you.
393
00:30:23,790 --> 00:30:24,790
And I'll miss you.
394
00:30:59,640 --> 00:31:02,840
I can't believe it.
395
00:31:42,020 --> 00:31:43,020
Homebred! Ooh.
396
00:31:43,620 --> 00:31:44,620
Stat?
397
00:31:44,920 --> 00:31:46,740
Boy, long time no see.
398
00:31:47,300 --> 00:31:49,000
This here my wife, Therese.
399
00:31:49,340 --> 00:31:50,660
Nice to meet you, Therese.
400
00:31:51,520 --> 00:31:52,520
Likewise.
401
00:31:52,740 --> 00:31:54,060
Need you to give us a moment.
402
00:31:54,380 --> 00:31:55,640
Men got business to discuss.
403
00:31:56,060 --> 00:31:58,540
No, uh -uh. I ain't got time for your
scheming, Stat.
404
00:31:59,020 --> 00:32:00,060
Behind on my quota.
405
00:32:00,760 --> 00:32:02,000
Man, fuck your quota.
406
00:32:03,320 --> 00:32:04,900
This is my wife right here now.
407
00:32:05,140 --> 00:32:06,420
I'm gonna need you to show some respect.
408
00:32:06,880 --> 00:32:08,480
Yeah, well, fuck your wife, too.
409
00:32:12,360 --> 00:32:15,060
What's that? I said she was really going
to let you fuck her when she found out
410
00:32:15,060 --> 00:32:17,340
how much money you were about to get
from this job I'm offering.
411
00:32:17,640 --> 00:32:20,060
And none of that nice and slow shit
she's probably giving you now.
412
00:32:20,680 --> 00:32:22,840
Shit, she might even let you put your
peck in her mouth.
413
00:32:25,200 --> 00:32:26,200
Well,
414
00:32:26,580 --> 00:32:29,620
you should have stayed gone because I'm
about to beat the black off of you. Come
415
00:32:29,620 --> 00:32:30,640
on, come on, man. Hey.
416
00:32:32,200 --> 00:32:34,200
Well, how much money are you talking
about paying him?
417
00:32:36,080 --> 00:32:37,320
Oh, that's a good woman.
418
00:32:38,240 --> 00:32:39,240
Come on.
419
00:32:39,940 --> 00:32:40,940
We'll be back.
420
00:33:18,860 --> 00:33:20,100
My uncle taught the word.
421
00:33:21,740 --> 00:33:22,760
You have to tell me.
422
00:33:23,040 --> 00:33:25,640
Boy, you're swimming in a sea of
temptation.
423
00:33:26,540 --> 00:33:27,540
He don't know.
424
00:33:28,020 --> 00:33:32,820
Same spirit flows through those church
folks, flowing through us with this here
425
00:33:32,820 --> 00:33:33,820
blues.
426
00:33:34,360 --> 00:33:35,600
It's flowing a different way.
427
00:33:35,960 --> 00:33:37,280
More honestly, ask me.
428
00:34:05,939 --> 00:34:09,120
Blues. It wasn't forced on us like that
religion.
429
00:34:10,239 --> 00:34:11,239
No, sir.
430
00:34:11,659 --> 00:34:14,040
We brought this with us, my home.
431
00:34:14,480 --> 00:34:15,480
From the Delta.
432
00:34:16,239 --> 00:34:17,580
Africa preacher born.
433
00:34:19,460 --> 00:34:20,460
Motherland.
434
00:34:35,469 --> 00:34:36,790
The magic will be due.
435
00:34:37,110 --> 00:34:38,110
The sacred.
436
00:35:07,080 --> 00:35:08,200
I'm not calling you tonight.
437
00:35:08,820 --> 00:35:10,280
I think you're gonna be ready.
438
00:35:10,520 --> 00:35:11,740
I'm always ready, Slim.
439
00:35:31,320 --> 00:35:33,220
Help! Shut up.
440
00:35:33,740 --> 00:35:35,220
Y 'all gotta help!
441
00:35:36,080 --> 00:35:39,820
I thought I could trust them, but they
tried to kill me. Slow down. Who's
442
00:35:39,820 --> 00:35:41,020
to kill you? Chalk tall.
443
00:35:42,200 --> 00:35:44,120
Sure wasn't just some fair -skinned
niggers.
444
00:35:44,620 --> 00:35:46,440
Ain't no engines around here for miles.
445
00:35:47,540 --> 00:35:48,540
Oh, God.
446
00:35:52,060 --> 00:35:53,540
They took my wife.
447
00:35:54,740 --> 00:35:55,740
Oh, God.
448
00:35:57,140 --> 00:35:58,460
I'm a coward, ain't I?
449
00:36:04,820 --> 00:36:05,820
Hey.
450
00:36:06,570 --> 00:36:07,570
I got gold.
451
00:36:09,510 --> 00:36:11,310
Them dirty Indians meant to rob me.
452
00:36:11,950 --> 00:36:14,050
They ain't get all of it. Y 'all can
have it.
453
00:36:15,550 --> 00:36:18,170
Just don't let them hurt me no more.
454
00:36:21,330 --> 00:36:22,330
Come on.
455
00:36:22,850 --> 00:36:24,150
God bless you, sir.
456
00:36:24,370 --> 00:36:25,770
Put him in the nursery. God bless you,
ma 'am.
457
00:37:00,410 --> 00:37:01,410
Evening, ma 'am.
458
00:37:02,750 --> 00:37:06,170
We're in pursuit of someone very
dangerous.
459
00:37:06,790 --> 00:37:08,590
He might have come onto your property.
460
00:37:09,490 --> 00:37:10,990
Have you seen anyone recently?
461
00:37:12,370 --> 00:37:13,370
No.
462
00:37:14,970 --> 00:37:17,850
Bert! Is he in there with you, ma 'am?
463
00:37:21,370 --> 00:37:22,730
He's not what he seems.
464
00:37:24,010 --> 00:37:26,030
God forbid you let him into your home.
465
00:37:26,570 --> 00:37:28,950
And if so, we need to act now.
466
00:37:29,450 --> 00:37:30,450
Killia!
467
00:37:31,950 --> 00:37:32,950
Dushpa!
468
00:38:35,150 --> 00:38:36,190
He's just resting.
469
00:38:40,250 --> 00:38:41,250
Don't cry.
470
00:38:47,610 --> 00:38:48,810
He's all better now.
471
00:38:53,450 --> 00:38:54,450
Hi, baby.
472
00:39:19,340 --> 00:39:20,760
Right this way, baby.
473
00:39:21,180 --> 00:39:23,560
Come on in. Welcome to Club Juke.
474
00:39:23,840 --> 00:39:25,740
We want to get it popping like fish
drinks, boy.
475
00:39:33,080 --> 00:39:36,460
We got whiskey, Irish beer, I tell you
what.
476
00:39:36,780 --> 00:39:38,400
Y 'all some classy niggas, ain't you?
477
00:39:38,720 --> 00:39:39,960
Too fancy for me.
478
00:39:40,640 --> 00:39:42,180
Remember, I don't need no ice or
nothing.
479
00:39:43,000 --> 00:39:45,040
Can't let go do it. That'll be $50 ,000.
480
00:39:46,020 --> 00:39:47,920
Goddamn, I just got $30 ,000. What?
481
00:39:48,540 --> 00:39:50,760
These is good down at the Maybel General
Store.
482
00:39:52,780 --> 00:39:55,720
You like that coat, right? I certainly
do. Come right up.
483
00:39:56,740 --> 00:39:57,960
I thank you kindly.
484
00:39:58,480 --> 00:39:59,840
Let me holler at y 'all right quick.
485
00:40:01,720 --> 00:40:02,720
Good evening.
486
00:40:03,800 --> 00:40:05,720
Evening. You look mighty nice.
487
00:40:06,100 --> 00:40:07,100
Thank you.
488
00:40:07,300 --> 00:40:08,300
You made it.
489
00:40:13,120 --> 00:40:14,580
This ain't no house party.
490
00:40:14,800 --> 00:40:16,520
And it damn sure ain't no charity.
491
00:40:16,940 --> 00:40:17,940
We taking cash.
492
00:40:18,000 --> 00:40:19,360
U .S. motherfucking dollars.
493
00:40:19,680 --> 00:40:20,900
That ain't Chicago smoke.
494
00:40:21,300 --> 00:40:24,900
The fuck that mean? That old nigga
worked his ass off for them wood and
495
00:40:25,200 --> 00:40:27,420
See, these niggas been working in the
field all day.
496
00:40:27,640 --> 00:40:29,660
When they show up here, let them enjoy
themselves.
497
00:40:30,120 --> 00:40:32,380
They gotta feel wanted if you want this
here to work.
498
00:40:32,660 --> 00:40:34,660
This place supposed to feel like it's
for them.
499
00:40:34,940 --> 00:40:35,940
Right this way.
500
00:40:37,060 --> 00:40:38,060
Uh -huh.
501
00:40:38,740 --> 00:40:41,580
Uh, excuse me, ma 'am.
502
00:40:42,500 --> 00:40:43,860
You show you at the right place?
503
00:40:44,580 --> 00:40:46,460
That's a damn good question, cornbread.
504
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
Little Mary?
505
00:40:49,960 --> 00:40:52,500
Not so little no more, huh? Little Mary.
506
00:40:53,420 --> 00:40:56,920
When you was selling ass out in Little
Rock, you ever let John pay with a
507
00:40:56,920 --> 00:40:57,920
goddamn promissory note?
508
00:40:58,140 --> 00:40:59,140
Hell no.
509
00:41:00,680 --> 00:41:03,720
But, see, I wasn't selling ass in the
Delta.
510
00:41:04,160 --> 00:41:05,160
You gonna play?
511
00:41:05,840 --> 00:41:06,840
You gonna shine?
512
00:41:08,480 --> 00:41:10,160
Let's see where the night takes us.
513
00:41:12,300 --> 00:41:13,380
Your husband coming?
514
00:41:15,529 --> 00:41:16,529
He's older.
515
00:41:22,090 --> 00:41:23,090
Yeah.
516
00:41:23,330 --> 00:41:24,330
Hold on.
517
00:41:26,430 --> 00:41:27,430
Excuse me, ma 'am.
518
00:41:28,450 --> 00:41:32,010
I don't think you should be here, you
see. I'm with the twins. With the twins?
519
00:41:32,730 --> 00:41:35,570
Boy, if you don't get the fuck out of my
face. I am with them, ma 'am.
520
00:41:35,830 --> 00:41:37,390
We met earlier at the train station.
521
00:41:37,970 --> 00:41:38,970
I'm their little cousin.
522
00:41:39,810 --> 00:41:40,810
Little cousin?
523
00:41:40,870 --> 00:41:43,010
I think you should leave before they see
you.
524
00:41:43,350 --> 00:41:44,670
Wait, you know I'm little Sammy.
525
00:41:45,520 --> 00:41:46,520
The guitar.
526
00:41:47,940 --> 00:41:49,300
You're old enough to drink now.
527
00:41:50,340 --> 00:41:51,920
Come on, let me buy you a drink.
528
00:41:52,180 --> 00:41:55,860
I don't know who do, and I can't talk
slick, but I know business.
529
00:41:56,100 --> 00:41:58,220
And this is bad for business.
530
00:41:58,440 --> 00:41:59,540
It's opening night.
531
00:41:59,800 --> 00:42:02,080
Besides, there's gonna be a few of them
like this.
532
00:42:05,380 --> 00:42:07,280
I need a goddamn cigarette.
533
00:42:07,620 --> 00:42:08,620
Coming right up.
534
00:42:09,000 --> 00:42:10,700
So you play that guitar that left you?
535
00:42:11,760 --> 00:42:13,140
That. That's good.
536
00:42:13,920 --> 00:42:15,120
You making any money with that thing?
537
00:42:17,200 --> 00:42:17,979
Not really.
538
00:42:17,980 --> 00:42:18,980
Not yet.
539
00:42:19,160 --> 00:42:20,160
At least.
540
00:42:21,160 --> 00:42:23,960
I tell you, it didn't matter as long as
you love it, but that'll be horseshit
541
00:42:23,960 --> 00:42:24,960
advice.
542
00:42:29,800 --> 00:42:30,800
What are you?
543
00:42:32,880 --> 00:42:33,880
What am I?
544
00:42:35,300 --> 00:42:36,300
I'm a human being.
545
00:42:37,740 --> 00:42:39,360
That ain't what I meant.
546
00:42:39,820 --> 00:42:41,820
More like... I know what you meant.
547
00:42:44,560 --> 00:42:46,040
My mama's daddy was half black.
548
00:42:47,440 --> 00:42:49,820
He raised her to keep the clan from
killing him.
549
00:42:51,340 --> 00:42:53,100
You know my mama delivered the twins.
550
00:42:54,360 --> 00:42:59,120
Really? They died black after he got
stuck in the mall. And after he died, my
551
00:42:59,120 --> 00:43:00,740
mama left them like they was her own.
552
00:43:06,220 --> 00:43:11,200
And they had enough money to buy this
whole mill, and they ain't even sent
553
00:43:11,200 --> 00:43:12,240
flowers to a funeral.
554
00:43:12,760 --> 00:43:13,900
You sent your mom flowers.
555
00:43:15,600 --> 00:43:16,600
Plenty of them.
556
00:43:17,400 --> 00:43:19,260
Oh, why? She still a lot of smelling?
557
00:43:21,160 --> 00:43:22,520
Smell. Am I right?
558
00:43:24,180 --> 00:43:25,460
Let's go check in on Slim.
559
00:43:25,740 --> 00:43:26,940
See if he'll need back up.
560
00:43:45,490 --> 00:43:48,210
Take care of her all week. No, no, I'm
gonna handle it. I got it.
561
00:43:48,490 --> 00:43:49,490
All right, go on.
562
00:43:52,570 --> 00:43:53,570
Come on, let's go.
563
00:43:53,710 --> 00:43:54,710
I'm not here for you.
564
00:43:54,870 --> 00:43:55,870
Then why you here then?
565
00:43:56,110 --> 00:43:57,430
I come to hear the blues.
566
00:43:57,670 --> 00:43:59,490
No, no, they play the blues just fine in
Arkansas.
567
00:43:59,770 --> 00:44:00,649
Come on.
568
00:44:00,650 --> 00:44:01,770
Hold her in. Let's get out of the car.
569
00:44:04,150 --> 00:44:05,150
What's it gonna take?
570
00:44:05,730 --> 00:44:09,210
Hmm? How much did it get you to get the
fuck on? You can't pay me off.
571
00:44:10,130 --> 00:44:13,310
Fine. I'll pay one of these field
bitches in here to drag your ass out for
572
00:44:13,370 --> 00:44:14,470
You taught me how to fight.
573
00:44:15,020 --> 00:44:17,840
I beat up every bitch in here, and you
know it. I taught you how to walk away
574
00:44:17,840 --> 00:44:18,840
when the money's up, too.
575
00:44:19,820 --> 00:44:21,060
Got you a rich white husband.
576
00:44:21,280 --> 00:44:24,060
Got you a farm. Now go home to it. I
ain't ask for none of that.
577
00:44:25,340 --> 00:44:28,800
Oh, that should be your idea. I ain't
want no white man. I didn't want to be
578
00:44:28,800 --> 00:44:30,100
white. I wanted to be with you.
579
00:44:30,340 --> 00:44:31,440
You know I ain't shit.
580
00:44:31,700 --> 00:44:32,720
Maybe I ain't shit neither.
581
00:44:33,160 --> 00:44:36,080
All they take is the wrong person in
here to kill you or get back to them
582
00:44:36,080 --> 00:44:38,460
crackers, and they gonna try to kill
you. What about it to you?
583
00:44:38,780 --> 00:44:39,900
Somebody out there hurt you.
584
00:44:40,720 --> 00:44:43,980
Me and my brother gonna come to the
mall. I was young enough to believe you
585
00:44:43,980 --> 00:44:44,980
coming back.
586
00:44:45,680 --> 00:44:46,680
I waited.
587
00:44:47,400 --> 00:44:49,020
I waited a long time.
588
00:44:51,540 --> 00:44:53,140
But I'm grown now, Thicke.
589
00:44:54,400 --> 00:44:56,060
And I know you never planned to stay.
590
00:44:58,080 --> 00:44:59,580
Why can't you just say that?
591
00:45:00,020 --> 00:45:01,020
Say what?
592
00:45:02,340 --> 00:45:03,340
Hmm?
593
00:45:05,580 --> 00:45:06,580
I love you.
594
00:45:12,720 --> 00:45:13,720
to watch you every day.
595
00:45:18,740 --> 00:45:20,500
I just want to keep you someplace safe.
596
00:45:23,000 --> 00:45:24,340
And I was never going to be here.
597
00:46:28,310 --> 00:46:33,170
Hey, I've been hearing about this one
particular young man all day.
598
00:46:34,250 --> 00:46:37,250
He's supposed to be a bad blues man.
599
00:46:39,170 --> 00:46:40,170
Where you at, boy?
600
00:46:40,190 --> 00:46:41,189
Where you at?
601
00:46:41,190 --> 00:46:42,190
Come over here, man.
602
00:46:50,670 --> 00:46:52,570
My little cousin, y 'all. Watch this.
603
00:46:56,390 --> 00:46:58,210
Hold, hold, hold, hold, hold, hold,
hold.
604
00:46:58,570 --> 00:46:59,690
Tell me who you are.
605
00:47:00,290 --> 00:47:01,290
Where you from?
606
00:47:06,510 --> 00:47:07,550
I'm Sammy Moore.
607
00:47:11,050 --> 00:47:15,050
I'm a sharecropper from Sunflower
Plantation.
608
00:47:16,430 --> 00:47:18,710
They call me Preacher Boy.
609
00:47:19,290 --> 00:47:20,670
Count on my daddy being a pastor.
610
00:47:20,950 --> 00:47:21,950
Amen.
611
00:47:22,210 --> 00:47:24,390
I wrote this song for him.
612
00:47:30,110 --> 00:47:33,750
Something I've been wanting to tell you
for a long time.
613
00:47:34,930 --> 00:47:36,270
It might hurt you.
614
00:47:36,890 --> 00:47:38,570
Hope you don't lose your mind.
615
00:47:39,330 --> 00:47:43,410
Well, I was just a boy about eight years
old.
616
00:47:44,350 --> 00:47:48,130
Threw me a Bible on that Mississippi
road.
617
00:47:49,000 --> 00:47:50,500
See, I love you, Papa.
618
00:47:51,200 --> 00:47:52,740
You did all you could do.
619
00:47:53,440 --> 00:47:55,100
And they say the truth hurts.
620
00:47:55,900 --> 00:47:57,480
So I lied to you.
621
00:47:58,420 --> 00:47:59,780
Yes, I lied to you.
622
00:48:00,840 --> 00:48:01,840
I love you.
623
00:48:21,800 --> 00:48:27,960
Somebody take me in your arms tonight.
624
00:48:28,640 --> 00:48:35,120
Somebody take me in
625
00:48:35,120 --> 00:48:37,700
your arms tonight.
626
00:48:38,660 --> 00:48:45,260
Somebody take me in
627
00:48:45,260 --> 00:48:47,060
your arms tonight.
628
00:48:52,490 --> 00:48:54,110
They got us trapped here, preacher boy.
629
00:48:54,970 --> 00:48:57,310
But this here music, we escape.
630
00:49:01,390 --> 00:49:06,630
We backwards to ancestors.
631
00:49:25,450 --> 00:49:30,430
Somebody take me in your arms now.
632
00:49:31,610 --> 00:49:38,350
Somebody take me in your arms
633
00:49:38,350 --> 00:49:39,630
now.
634
00:50:00,110 --> 00:50:01,630
I hope you can stand it.
635
00:50:02,470 --> 00:50:03,530
Stand it all.
636
00:50:04,610 --> 00:50:05,990
What am I here doing?
637
00:50:06,450 --> 00:50:08,330
You didn't preach at all.
638
00:50:08,950 --> 00:50:10,870
See, I'm full of the blues.
639
00:50:11,350 --> 00:50:12,970
Holy water too.
640
00:50:13,710 --> 00:50:15,450
I know the truth hurts.
641
00:50:15,850 --> 00:50:17,630
So I lied to you.
642
00:50:18,450 --> 00:50:22,470
So preach your, speak your word.
643
00:50:23,130 --> 00:50:24,910
I know the truth hurts.
644
00:50:25,510 --> 00:50:28,250
Yes, I lied to you. But with this here
ritual.
645
00:50:33,130 --> 00:50:34,130
with us right now.
646
00:51:05,680 --> 00:51:06,680
jupiter
647
00:52:57,260 --> 00:52:58,260
I want to try something.
648
00:52:59,940 --> 00:53:00,940
Wait.
649
00:53:01,440 --> 00:53:02,440
Preacher Boy.
650
00:53:03,260 --> 00:53:04,800
In the last shop, Ferris.
651
00:53:05,460 --> 00:53:06,460
Locked here.
652
00:53:08,040 --> 00:53:09,040
You're beautiful.
653
00:53:10,520 --> 00:53:11,800
I just want to taste you.
654
00:53:32,620 --> 00:53:33,620
How y 'all doing?
655
00:53:33,740 --> 00:53:35,360
Good? Got enough breath?
656
00:53:35,720 --> 00:53:36,720
All right then.
657
00:53:42,240 --> 00:53:43,240
Hey.
658
00:53:51,380 --> 00:53:53,260
Milk wants you. Get my little cookie.
659
00:54:01,770 --> 00:54:03,870
He called himself telling me about the
cotton.
660
00:54:04,210 --> 00:54:07,690
I said, yeah, that boy don't know
nothing.
661
00:54:14,390 --> 00:54:15,390
Get the plant.
662
00:54:16,730 --> 00:54:17,730
Come on, get it.
663
00:54:21,590 --> 00:54:22,790
I'll tell you the tale.
664
00:54:24,990 --> 00:54:27,230
Lane, what's the count?
665
00:54:31,340 --> 00:54:33,820
Now that top figure, that's plantation
money.
666
00:54:34,860 --> 00:54:37,980
That bottom figure, that's real dollars.
667
00:54:39,860 --> 00:54:40,940
So what's the projection?
668
00:54:41,260 --> 00:54:43,560
Two months, and we out of fresh cash.
669
00:54:44,980 --> 00:54:45,980
Hey there.
670
00:54:46,000 --> 00:54:47,000
Good evening.
671
00:54:47,200 --> 00:54:48,420
How may I help you folks?
672
00:54:48,920 --> 00:54:50,700
Oh, we heard tale of a party.
673
00:54:51,680 --> 00:54:54,620
Drink, food, lose music and the like.
674
00:54:55,520 --> 00:54:56,520
You did?
675
00:54:57,380 --> 00:54:58,560
We like to drink.
676
00:54:59,400 --> 00:55:02,180
We happened to be musicians, and we
walked here.
677
00:55:02,760 --> 00:55:05,620
So, aren't we hungry as dogs?
678
00:55:06,020 --> 00:55:07,020
Woof, woof.
679
00:55:09,520 --> 00:55:11,660
You wouldn't mind us coming in now,
would you?
680
00:55:12,280 --> 00:55:14,760
I think y 'all are in the wrong place.
681
00:55:15,700 --> 00:55:16,940
Let me say that.
682
00:55:24,520 --> 00:55:27,000
You fellas must be the owners of this
establishment.
683
00:55:27,540 --> 00:55:28,540
That's right.
684
00:55:28,730 --> 00:55:29,569
And you are?
685
00:55:29,570 --> 00:55:30,570
Name's Ramek.
686
00:55:30,670 --> 00:55:32,510
This here's Joan and Bert.
687
00:55:33,030 --> 00:55:34,390
Is that y 'all all right?
688
00:55:34,690 --> 00:55:35,790
Oh, and you.
689
00:55:37,850 --> 00:55:40,250
Must be that voice I heard from out
here.
690
00:55:41,790 --> 00:55:42,930
Oh, it was beautiful.
691
00:55:43,310 --> 00:55:46,250
Goddamn beautiful voice. Even through
these walls.
692
00:55:48,070 --> 00:55:50,890
Where y 'all from?
693
00:55:51,450 --> 00:55:52,630
Just down the road.
694
00:55:53,030 --> 00:55:54,210
And how far is that?
695
00:55:54,510 --> 00:55:55,510
North Carolina.
696
00:55:55,950 --> 00:55:56,950
Y 'all clean?
697
00:55:57,250 --> 00:55:58,250
Sure.
698
00:56:00,549 --> 00:56:03,470
We believe in equality and music.
699
00:56:03,930 --> 00:56:08,030
We just came here to play, spend some
money, have a good time.
700
00:56:09,610 --> 00:56:10,610
Here, I'll show you.
701
00:56:15,570 --> 00:56:18,090
I picked poor, I've been clean.
702
00:56:18,990 --> 00:56:20,650
Picked poor, I've been clean.
703
00:56:21,650 --> 00:56:25,750
I picked his head, I picked his feet. I
would have picked his body, but it
704
00:56:25,750 --> 00:56:28,430
wasn't fit to eat. Oh, I picked poor,
I've been clean.
705
00:56:29,320 --> 00:56:32,460
Pick before I've been clean, and I'll be
satisfied.
706
00:56:33,060 --> 00:56:34,620
Have a family.
707
00:56:35,060 --> 00:56:36,060
These lyrics ain't bad.
708
00:56:36,240 --> 00:56:41,460
Lord, didn't that Jaybird laugh when I
pick before I've been clean?
709
00:56:42,240 --> 00:56:43,960
Before I've been clean.
710
00:56:44,460 --> 00:56:49,900
Pick before I've been clean. Lord,
didn't that Jaybird laugh when I pick
711
00:56:49,900 --> 00:56:51,660
I've been clean? Hold on, hold on, hold
on. Just a minute.
712
00:56:52,500 --> 00:56:53,800
It's just about to get good.
713
00:56:54,060 --> 00:56:57,300
I believe you. But this here, a juke
joint. Blues music?
714
00:56:57,800 --> 00:57:00,840
But we got money, and we ready to spend
it with y 'all. Sounding damn near
715
00:57:00,840 --> 00:57:03,920
perfect, and you're saying we ain't
welcome? No, I'm saying you get down
716
00:57:03,920 --> 00:57:05,120
road, you get back into town.
717
00:57:06,200 --> 00:57:08,060
Plenty of white barrel houses down
there.
718
00:57:08,900 --> 00:57:13,900
Oh. Ah, this is because we're... All
right.
719
00:57:15,740 --> 00:57:16,740
How'd she get in?
720
00:57:16,920 --> 00:57:19,480
Now, that is not here, because she's
family.
721
00:57:20,020 --> 00:57:21,020
Family.
722
00:57:24,120 --> 00:57:26,400
Can't we just, for one night...
723
00:57:27,380 --> 00:57:28,700
Just to all be family?
724
00:57:30,080 --> 00:57:31,520
You don't need to do that, sir.
725
00:57:32,600 --> 00:57:33,600
We'll be on our way.
726
00:57:37,220 --> 00:57:38,660
But we're gonna walk real slow.
727
00:57:40,000 --> 00:57:41,500
Just in case y 'all change your mind.
728
00:57:48,560 --> 00:57:49,780
Y 'all have a nice night.
729
00:57:56,200 --> 00:57:57,520
They gave me the willies.
730
00:57:58,560 --> 00:58:00,480
Yeah, well, Craig, it's that nighttime.
I'll do that to you.
731
00:58:00,820 --> 00:58:01,820
I want your thanks.
732
00:58:03,180 --> 00:58:04,780
What if Hollywood set us up?
733
00:58:05,460 --> 00:58:07,340
I knew we should have killed that Klan
motherfucker.
734
00:58:09,100 --> 00:58:11,800
Family, can you just give us a little
space? Just a little bit, please? Thank
735
00:58:11,800 --> 00:58:12,800
you.
736
00:58:13,700 --> 00:58:14,700
Now, slow down, Smoke.
737
00:58:15,180 --> 00:58:17,800
I don't think they got nothing to do
with each other. You think they bought
738
00:58:17,800 --> 00:58:19,160
company? I doubt it.
739
00:58:19,460 --> 00:58:21,200
But we got enough people on us if they
did.
740
00:58:21,960 --> 00:58:23,240
Shit, we forgot the trunk.
741
00:58:23,680 --> 00:58:26,300
Man, why ain't nobody... I told you to
remind me.
742
00:58:26,580 --> 00:58:27,780
I don't need the trunk.
743
00:58:28,300 --> 00:58:29,540
There was just three of them.
744
00:58:30,400 --> 00:58:31,400
Now listen to me.
745
00:58:31,820 --> 00:58:33,360
What if they just came to say?
746
00:58:33,940 --> 00:58:37,200
And what if somebody spilled something
on them? Step on their shoe.
747
00:58:37,420 --> 00:58:40,860
Look what they want a bit too long.
We're going to have a bigger problem
748
00:58:40,860 --> 00:58:41,738
just a fight.
749
00:58:41,740 --> 00:58:42,740
Sure do.
750
00:58:43,840 --> 00:58:44,840
Don't let them in.
751
00:59:26,220 --> 00:59:27,220
They said you want to talk.
752
00:59:27,520 --> 00:59:31,260
Yeah. I seen your performance down
there. You wrote that song?
753
00:59:32,240 --> 00:59:33,240
Yeah.
754
00:59:33,620 --> 00:59:34,760
I got a few of them.
755
00:59:37,500 --> 00:59:38,940
Yeah, I can't thank you enough for that.
756
00:59:41,080 --> 00:59:43,140
And y 'all the ones who put that guitar
in my hand.
757
00:59:44,220 --> 00:59:45,220
Now this.
758
00:59:46,440 --> 00:59:48,020
You got the talent, that's for certain.
759
00:59:48,840 --> 00:59:50,760
But all this ain't no life for nobody.
760
00:59:52,280 --> 00:59:53,520
I know plenty of musicians.
761
00:59:54,240 --> 00:59:55,600
Ain't never met a happy one.
762
00:59:56,090 --> 00:59:57,130
Yeah, it's cute now.
763
00:59:57,790 --> 00:59:58,810
But he get old.
764
00:59:59,670 --> 01:00:00,690
That rambling.
765
01:00:01,670 --> 01:00:03,370
Sammy, you got something else in you.
766
01:00:03,750 --> 01:00:04,930
What your day shuttle do?
767
01:00:06,730 --> 01:00:08,110
I'm heading off on my own.
768
01:00:09,110 --> 01:00:10,110
Where you going?
769
01:00:10,750 --> 01:00:11,750
Maybe Chicago.
770
01:00:13,290 --> 01:00:14,530
You heard of Mount Bayou?
771
01:00:15,090 --> 01:00:16,990
No. Right here in Mississippi.
772
01:00:17,430 --> 01:00:18,430
Small town.
773
01:00:18,630 --> 01:00:19,890
Find about free slaves.
774
01:00:20,450 --> 01:00:21,450
No crime.
775
01:00:21,570 --> 01:00:22,570
And everything.
776
01:00:22,710 --> 01:00:23,710
Black on.
777
01:00:24,650 --> 01:00:25,710
That sound like a crap.
778
01:00:25,950 --> 01:00:26,990
Well, I seen it.
779
01:00:27,830 --> 01:00:30,250
One day our daddy beat Stack real bad.
780
01:00:30,750 --> 01:00:33,950
So we get in our minds, it's time for us
to run away.
781
01:00:35,110 --> 01:00:37,370
To me, I wanted to go to the next
plantation over.
782
01:00:37,690 --> 01:00:40,110
But Stack, he said he would get to Mount
Bayou.
783
01:00:40,770 --> 01:00:45,430
So? Got us a map, stole us a car, and I
got us there.
784
01:00:46,550 --> 01:00:47,550
Why y 'all ain't stay?
785
01:00:47,990 --> 01:00:51,390
The man, he didn't want us.
786
01:00:53,530 --> 01:00:54,530
Saying who?
787
01:00:59,890 --> 01:01:06,110
The thing is, that mayor knew who our
daddy was.
788
01:01:06,450 --> 01:01:07,970
Knew he was an evil man.
789
01:01:08,350 --> 01:01:11,970
Figured there was no way that he ain't
pass that evil down to us.
790
01:01:12,930 --> 01:01:15,550
What I'm getting at, your daddy a
preacher.
791
01:01:15,990 --> 01:01:17,250
You can go and do that.
792
01:01:17,870 --> 01:01:20,450
You like making music? Make church
music.
793
01:01:20,830 --> 01:01:21,830
You want to leave?
794
01:01:22,640 --> 01:01:24,020
Go on down Mount Bayou.
795
01:01:24,440 --> 01:01:26,120
Live with the proper black folks.
796
01:01:27,100 --> 01:01:30,000
Leave all this here improper shit to us.
797
01:01:30,240 --> 01:01:31,240
I can't do that.
798
01:01:34,160 --> 01:01:39,960
I mean, being with y 'all today...
Smoke, I feel like I'm flying.
799
01:01:41,380 --> 01:01:42,380
Yeah?
800
01:01:43,580 --> 01:01:46,800
Well, you better enjoy the rest of the
night, because this your last juke.
801
01:01:47,560 --> 01:01:50,640
Come tomorrow, I'll find out about you
planning one of these.
802
01:01:51,750 --> 01:01:52,750
Boy, I'll kill you myself.
803
01:01:53,630 --> 01:01:54,970
Well, I ain't going to my bayou.
804
01:01:57,230 --> 01:01:58,290
My daddy a reverend.
805
01:01:59,610 --> 01:02:00,910
But I'm y 'all cousin, too.
806
01:02:01,610 --> 01:02:05,010
And a lot more people know the
Smokestack Twins than they know my
807
01:02:05,350 --> 01:02:08,950
Look, I'm leaving that plantation just
like y 'all did. And if that's a problem
808
01:02:08,950 --> 01:02:10,770
for you, kill me now.
809
01:02:28,049 --> 01:02:30,410
One ex -vet has a huge choice of casino
games.
810
01:02:36,350 --> 01:02:38,110
One ex -vet. That's the way.
811
01:03:01,070 --> 01:03:02,070
What's wrong?
812
01:03:04,330 --> 01:03:05,690
We in a packed house.
813
01:03:06,110 --> 01:03:07,950
Good. We underwater.
814
01:03:09,530 --> 01:03:10,530
How?
815
01:03:11,450 --> 01:03:13,630
All the plantations down there paying
with credit.
816
01:03:15,390 --> 01:03:16,550
All the plantations?
817
01:03:17,150 --> 01:03:18,270
Yeah, seem that way.
818
01:03:20,170 --> 01:03:21,230
What about them crackers?
819
01:03:21,910 --> 01:03:24,870
What about them? I can go fill them out
before they're too far gone.
820
01:03:25,150 --> 01:03:26,190
I can fill them out myself.
821
01:03:27,410 --> 01:03:29,170
They'll tell me more than they'll tell
you.
822
01:03:29,820 --> 01:03:32,800
I can find out what they really have.
And what happens if they're from Little
823
01:03:32,800 --> 01:03:33,800
Rock? They ain't.
824
01:03:34,320 --> 01:03:35,920
Let me go get this money for us.
825
01:03:36,220 --> 01:03:37,380
I know y 'all need it.
826
01:03:37,600 --> 01:03:38,820
And what's that supposed to mean?
827
01:03:39,280 --> 01:03:41,180
Irish beer, Italian wine.
828
01:03:42,460 --> 01:03:43,660
You robbed both sides.
829
01:03:43,940 --> 01:03:46,700
Let them blame each other while you and
Smoke come down here and set up shop.
830
01:03:47,900 --> 01:03:50,440
You're going to need every dime you can
get when they put two and two together.
831
01:03:50,620 --> 01:03:51,620
But they won't.
832
01:03:52,000 --> 01:03:53,000
They might.
833
01:03:54,300 --> 01:03:57,280
Let me go talk to them and see about
putting something real on the till.
834
01:03:59,530 --> 01:04:00,530
Hmm.
835
01:06:04,170 --> 01:06:05,430
You looking for some fresh air?
836
01:06:07,210 --> 01:06:09,230
I just come to see if y 'all was good
people.
837
01:06:10,870 --> 01:06:12,590
Aw, darling, that's so sweet of you.
838
01:06:12,850 --> 01:06:14,850
So sweet. We most surely are.
839
01:06:15,390 --> 01:06:16,670
And y 'all got money to spend?
840
01:06:17,130 --> 01:06:18,130
Oh, yeah.
841
01:06:18,550 --> 01:06:19,550
Plenty of money.
842
01:06:19,750 --> 01:06:20,750
You want to see?
843
01:06:21,730 --> 01:06:27,970
What type of money is this?
844
01:06:28,170 --> 01:06:29,770
Solid gold kind, darling.
845
01:06:31,230 --> 01:06:32,230
Yeah.
846
01:06:33,070 --> 01:06:34,070
Where is this from?
847
01:06:34,590 --> 01:06:36,950
It's from a different place and a
different time.
848
01:06:37,350 --> 01:06:38,870
But it spans just the same.
849
01:06:40,010 --> 01:06:41,090
You can have it.
850
01:06:42,790 --> 01:06:45,530
But it's no good to you. It's no good to
her?
851
01:06:45,810 --> 01:06:46,769
Mm -mm.
852
01:06:46,770 --> 01:06:48,150
Well, what makes you say that?
853
01:06:49,050 --> 01:06:52,570
Because you're in some deep, deep pain
that money can't fix.
854
01:06:53,250 --> 01:06:54,250
Am I right?
855
01:06:54,550 --> 01:06:56,650
You came over here for fellowship and
love.
856
01:06:57,470 --> 01:06:58,470
Fellowship and love.
857
01:07:04,560 --> 01:07:09,740
My mother... She just passed.
858
01:07:10,080 --> 01:07:11,080
Oh, that's awful.
859
01:07:13,060 --> 01:07:14,080
Just awful.
860
01:07:14,400 --> 01:07:15,400
Just awful.
861
01:07:16,160 --> 01:07:18,100
Losing a mother's a hurting feeling.
862
01:07:19,240 --> 01:07:23,420
I wish in my heart that we'd have met
sooner.
863
01:07:23,760 --> 01:07:26,380
I would have liked to have saved her
mother from her fate.
864
01:07:29,240 --> 01:07:31,220
I can still save you from yours.
865
01:07:31,620 --> 01:07:33,820
Oh, now, you must have me confused.
866
01:07:35,549 --> 01:07:37,870
I'm sad as all, but I don't need no
saving.
867
01:07:38,090 --> 01:07:39,090
Yes.
868
01:07:39,550 --> 01:07:40,550
Yes, you do.
869
01:07:42,610 --> 01:07:43,610
You all do.
870
01:07:50,390 --> 01:07:51,390
Ooh.
871
01:07:51,530 --> 01:07:53,990
I'm gonna head back now, and I think y
'all should, too.
872
01:07:56,350 --> 01:07:57,650
That's where we all came from.
873
01:08:36,720 --> 01:08:39,340
I'm gonna shine once more, that's what I
say.
874
01:09:15,649 --> 01:09:17,370
Hey, watch the door for me. I got the
pill.
875
01:09:17,850 --> 01:09:18,850
Hold on, hold on.
876
01:09:18,970 --> 01:09:19,970
Boy,
877
01:09:20,430 --> 01:09:21,430
you ain't shit.
878
01:09:22,450 --> 01:09:23,450
Watch the door.
879
01:09:25,790 --> 01:09:26,790
Hello.
880
01:09:31,330 --> 01:09:32,330
What happened?
881
01:09:36,050 --> 01:09:37,050
Hell yeah.
882
01:09:38,010 --> 01:09:39,310
What, they want a drink of this or
something?
883
01:09:40,069 --> 01:09:41,069
You sure?
884
01:09:41,990 --> 01:09:43,649
Okay. I don't want any shit.
885
01:09:43,979 --> 01:09:45,620
Go out there and tell him to do
something.
886
01:09:46,279 --> 01:09:47,279
I don't know.
887
01:09:50,220 --> 01:09:53,080
I'm scared.
888
01:09:56,740 --> 01:09:57,740
You scared?
889
01:09:58,280 --> 01:09:59,280
No.
890
01:09:59,580 --> 01:10:01,100
It's just that you somebody else.
891
01:10:03,200 --> 01:10:05,360
So you robbed chains and banks.
892
01:10:06,280 --> 01:10:08,560
But you can't steal his pussy for a
month.
893
01:10:52,360 --> 01:10:55,460
What the hell going on? This son of a
bitch had a load of dimes in the way and
894
01:10:55,460 --> 01:10:56,460
stopped.
895
01:10:57,580 --> 01:10:59,140
Best you put that blade down.
896
01:10:59,480 --> 01:11:00,480
Can't do that, twin.
897
01:11:00,720 --> 01:11:03,660
Told him not to put his hands on me. So
you gonna cut me, too?
898
01:11:03,880 --> 01:11:06,200
If I have to, I just want to be allowed
to leave.
899
01:11:10,560 --> 01:11:16,520
Come check his pockets.
900
01:11:30,170 --> 01:11:32,090
That's what I said.
901
01:11:32,950 --> 01:11:34,130
Don't let it shine.
902
01:11:35,190 --> 01:11:36,530
Don't let it shine.
903
01:11:37,430 --> 01:11:40,050
Don't let it shine. Don't let it shine.
Y 'all gonna take care of this fool.
904
01:12:46,760 --> 01:12:48,260
Yeah, you gonna need some stitches.
905
01:12:49,500 --> 01:12:50,540
I'm gonna get my brother.
906
01:13:00,160 --> 01:13:01,160
Hey, Slayer.
907
01:13:02,220 --> 01:13:03,220
You seen Stack?
908
01:13:05,080 --> 01:13:06,260
Oh, yeah, he in the back.
909
01:13:06,680 --> 01:13:08,300
Hey, Stack,
910
01:13:11,600 --> 01:13:12,600
Smoke looking for you.
911
01:13:12,780 --> 01:13:13,780
Oh, shit.
912
01:13:26,400 --> 01:13:27,400
You go get him?
913
01:13:27,700 --> 01:13:28,700
Nah.
914
01:13:28,800 --> 01:13:29,800
Then why the hell not?
915
01:13:31,520 --> 01:13:32,620
He was getting some lucky.
916
01:13:33,620 --> 01:13:35,880
I don't give a fuck what he doing. I
told you to go get him, didn't I?
917
01:13:36,740 --> 01:13:37,980
I ain't doing that by myself.
918
01:13:46,860 --> 01:13:48,280
I'm proud of building you a new
outhouse.
919
01:13:48,860 --> 01:13:50,740
Nigga left to take a piss two damn days
ago.
920
01:13:51,720 --> 01:13:53,240
And he left you to wash the door.
921
01:13:54,340 --> 01:13:55,520
You think I can't handle it?
922
01:13:57,160 --> 01:14:00,120
Y 'all get decent, I'm coming in. I
don't want you here playing around.
923
01:14:05,860 --> 01:14:06,860
Fuck!
924
01:15:10,080 --> 01:15:12,880
What happened?
925
01:15:58,210 --> 01:15:59,790
Slim, keep everybody out.
926
01:16:03,130 --> 01:16:06,650
Hey, Slim, who the fuck is shooting,
man? Y 'all gonna bring the music back?
927
01:16:06,650 --> 01:16:09,810
hell with the music, Slim. It's them or
your dad? Yeah, yeah, Sammy, I'll do it.
928
01:16:11,370 --> 01:16:12,370
Park's over, y 'all.
929
01:16:12,470 --> 01:16:13,470
No.
930
01:16:13,750 --> 01:16:14,750
Yeah, y 'all got to go.
931
01:16:15,110 --> 01:16:18,870
All right, all right, you're the man. Go
on, go on, go on.
932
01:16:19,150 --> 01:16:20,150
Thank you for doing that.
933
01:16:20,450 --> 01:16:22,510
We really appreciate y 'all. Go on.
934
01:16:22,890 --> 01:16:23,890
Damn.
935
01:16:23,930 --> 01:16:24,930
Getting good. Thank you.
936
01:16:25,950 --> 01:16:26,950
See you soon.
937
01:16:33,330 --> 01:16:34,630
We got us a problem here.
938
01:16:40,090 --> 01:16:41,470
I could have stopped it.
939
01:16:42,550 --> 01:16:43,550
Don't do that.
940
01:16:43,590 --> 01:16:44,650
I thought that it was making love.
941
01:16:44,970 --> 01:16:47,190
I thought about it. Just tell me this is
not your fault.
942
01:16:58,350 --> 01:16:59,350
Did she say anything?
943
01:17:00,110 --> 01:17:03,170
She said, we're going to kill all of
you. We?
944
01:17:05,470 --> 01:17:06,710
She said we.
945
01:17:12,210 --> 01:17:13,210
Look.
946
01:17:17,030 --> 01:17:22,650
We got to move his body outside just for
now. Don't touch her.
947
01:17:24,590 --> 01:17:26,370
Nobody move him.
948
01:17:26,590 --> 01:17:27,590
You shot her.
949
01:17:28,330 --> 01:17:30,810
And she kept running like nothing
happened.
950
01:17:31,670 --> 01:17:37,010
The thing we're dealing with, well, or
worse, we got to keep everybody inside
951
01:17:37,010 --> 01:17:39,690
and the dead body out. There ain't no
dead body.
952
01:17:41,210 --> 01:17:42,210
It's that.
953
01:17:43,270 --> 01:17:44,690
It's standing here with me.
954
01:17:46,530 --> 01:17:47,790
Don't know all that magic.
955
01:17:48,750 --> 01:17:50,690
You got any magic to bring my brother
back?
956
01:17:52,270 --> 01:17:53,790
Got a mojo back for him?
957
01:17:55,470 --> 01:17:56,470
Will you?
958
01:17:59,090 --> 01:18:00,090
I'm sorry.
959
01:18:03,390 --> 01:18:04,390
Go.
960
01:18:07,650 --> 01:18:08,650
Go.
961
01:18:10,730 --> 01:18:11,730
We gotta go.
962
01:18:11,910 --> 01:18:13,890
What? We gotta get out of here.
963
01:18:14,110 --> 01:18:15,330
We just lost his brother.
964
01:18:15,790 --> 01:18:17,910
Look, we came here to help him with the
party, not this.
965
01:18:19,230 --> 01:18:20,710
We gotta go home, okay?
966
01:18:22,130 --> 01:18:23,130
Lisa's waiting.
967
01:18:23,210 --> 01:18:26,430
Yeah. Okay? Yeah. Let's go home. Yeah.
We'll get the car.
968
01:18:27,150 --> 01:18:28,900
I'll get the car. Okay. I'll get the
car.
969
01:18:29,460 --> 01:18:30,460
What's over him?
970
01:19:08,170 --> 01:19:09,170
Hey, how you been at, man?
971
01:19:10,190 --> 01:19:14,270
Huh? To go see a man about a dog, like I
told you, you old drunk.
972
01:19:14,850 --> 01:19:16,750
Turns out I need to take a shit, too.
973
01:19:21,210 --> 01:19:23,270
God damn! What happened to you, Smoke?
974
01:19:24,490 --> 01:19:25,490
Stack D.
975
01:19:26,050 --> 01:19:27,530
Nigga, what the fuck happened to you?
976
01:19:28,190 --> 01:19:29,190
I'm sorry.
977
01:19:30,230 --> 01:19:32,330
All right, well, let me in so I can
help.
978
01:19:32,590 --> 01:19:33,590
Hold on.
979
01:19:34,850 --> 01:19:35,850
What y 'all doing?
980
01:19:36,160 --> 01:19:37,940
Just step aside and let me on in now.
981
01:19:40,620 --> 01:19:42,000
Why you need him to do that?
982
01:19:44,720 --> 01:19:46,800
You being strong enough to push past
him?
983
01:19:48,260 --> 01:19:50,980
Well, that wouldn't be too polite now,
would it, Miss Annie?
984
01:19:52,720 --> 01:19:54,660
I don't know why I'm talking to you
anyway.
985
01:19:55,360 --> 01:19:58,160
Probably your fish sandwich messed up my
guts in the first place.
986
01:19:58,520 --> 01:20:02,100
Using old stale grease. I ain't never
used stale grease, and you know it. Shut
987
01:20:02,100 --> 01:20:02,818
up, Annie.
988
01:20:02,820 --> 01:20:04,840
Don't talk to him. You're talking to me
right now.
989
01:20:05,210 --> 01:20:08,290
Why you can't just walk your big ass up
in here without an invite, huh?
990
01:20:09,270 --> 01:20:10,270
Go ahead.
991
01:20:10,590 --> 01:20:11,590
Admit to it.
992
01:20:12,190 --> 01:20:13,190
Admit to what?
993
01:20:13,990 --> 01:20:14,990
That you dead.
994
01:20:15,890 --> 01:20:19,150
That one of them white folks out there
killed you and you a hate now.
995
01:20:24,470 --> 01:20:26,510
So you listening to this?
996
01:20:28,110 --> 01:20:29,930
Woman, this man showed me kindness.
997
01:20:31,370 --> 01:20:32,249
Employed me.
998
01:20:32,250 --> 01:20:33,510
Grabbed me out the field.
999
01:20:33,960 --> 01:20:36,740
Now, he say his brother been killed. The
man needs comfort.
1000
01:20:37,280 --> 01:20:41,680
Now, you filling up his mind with that
old Louisiana Bayou bullshit you on.
1001
01:20:42,140 --> 01:20:47,840
Now, we out here playing games, telling
ghost stories in place of doing what we
1002
01:20:47,840 --> 01:20:48,818
ought to do.
1003
01:20:48,820 --> 01:20:50,000
Cornbread. Yeah.
1004
01:20:51,940 --> 01:20:53,740
At what is it we supposed to be doing?
1005
01:20:55,960 --> 01:20:57,600
Being kind to one another.
1006
01:20:58,780 --> 01:20:59,860
And being polite.
1007
01:21:00,160 --> 01:21:02,200
Now, we is one people.
1008
01:21:02,810 --> 01:21:07,970
And we shouldn't go in barging into
other folks' places uninvited, so...
1009
01:21:07,970 --> 01:21:12,270
You've been in and out of here all day.
1010
01:21:12,670 --> 01:21:14,170
Ain't never need an invite then.
1011
01:21:15,730 --> 01:21:18,090
Yeah, something ain't that new.
1012
01:21:18,430 --> 01:21:19,870
Shit, Stack, was my ride up here.
1013
01:21:20,670 --> 01:21:21,830
I'm supposed to walk back?
1014
01:21:22,070 --> 01:21:23,070
Ain't my problem.
1015
01:21:25,010 --> 01:21:26,770
Well, it be your own peoples.
1016
01:21:28,150 --> 01:21:31,330
Now, I thought you was better than that.
But you just like the white man.
1017
01:21:35,670 --> 01:21:36,930
Can I at least get my money?
1018
01:21:37,270 --> 01:21:38,830
Oh, you did such a bang -up job.
1019
01:21:39,150 --> 01:21:40,850
Now you want to get paid for what you
ain't did?
1020
01:21:41,070 --> 01:21:43,810
Ain't nobody talking to you, you old
drunk. Shut your mouth. You shut the
1021
01:21:43,810 --> 01:21:46,090
up. Don't give me shit, Smoke. Don't
give me nothing.
1022
01:22:30,680 --> 01:22:32,000
I'm on it. I'm on it. I'm on it.
1023
01:22:32,240 --> 01:22:33,680
I don't know. Hey.
1024
01:22:34,360 --> 01:22:35,360
Hey.
1025
01:22:36,880 --> 01:22:37,880
You have a smelling tank?
1026
01:22:39,060 --> 01:22:40,060
No.
1027
01:22:40,960 --> 01:22:42,180
I think I shat myself.
1028
01:22:45,060 --> 01:22:46,060
Oh, my God.
1029
01:22:46,220 --> 01:22:47,220
How do you get up?
1030
01:22:47,560 --> 01:22:48,560
I don't know.
1031
01:22:48,720 --> 01:22:50,380
I think it may be. I don't know.
1032
01:23:05,070 --> 01:23:06,070
Smoke.
1033
01:23:06,310 --> 01:23:07,310
Smoke!
1034
01:23:22,570 --> 01:23:23,570
Hey.
1035
01:23:24,670 --> 01:23:25,670
And it is you?
1036
01:23:25,830 --> 01:23:27,170
Nah, fool. It's Jim Crow.
1037
01:23:27,830 --> 01:23:29,170
Nigga caught me. Open the door.
1038
01:23:29,470 --> 01:23:30,470
Huh.
1039
01:23:33,650 --> 01:23:34,650
Stay.
1040
01:23:34,990 --> 01:23:35,990
How you feeling?
1041
01:23:37,070 --> 01:23:38,530
Well, you lost a lot of blood.
1042
01:23:41,090 --> 01:23:42,090
Oh, yeah.
1043
01:23:43,230 --> 01:23:44,230
Yeah.
1044
01:23:48,670 --> 01:23:51,230
It was scary, and I'm doing much better
now.
1045
01:23:51,450 --> 01:23:52,450
I swear.
1046
01:23:52,510 --> 01:23:53,530
I'm Mama Grace.
1047
01:23:55,030 --> 01:23:56,670
I thought you said he was dead.
1048
01:23:57,610 --> 01:23:58,610
He was.
1049
01:23:59,190 --> 01:24:00,450
I checked his pulse.
1050
01:24:01,660 --> 01:24:04,960
Then what the fuck is he doing talking
to us? This is good, right?
1051
01:24:05,480 --> 01:24:06,480
Means he's okay.
1052
01:24:08,000 --> 01:24:09,000
Smoke.
1053
01:24:09,840 --> 01:24:10,880
That ain't your brother.
1054
01:24:13,180 --> 01:24:15,020
You gonna let her get in between us
again?
1055
01:24:15,540 --> 01:24:16,540
What we've been through.
1056
01:24:17,260 --> 01:24:18,400
German trenches, nigga.
1057
01:24:19,180 --> 01:24:20,180
Chicago gangways.
1058
01:24:21,340 --> 01:24:23,000
Come on, man. Open the door. It's me.
1059
01:24:24,660 --> 01:24:26,840
Y 'all think you're sweet locking a pimp
in a closet, huh?
1060
01:24:27,560 --> 01:24:29,000
You know I don't like this shit, man.
1061
01:24:29,790 --> 01:24:31,070
Please, Smoke, let me out of this room.
1062
01:24:31,870 --> 01:24:32,870
Smoke, please.
1063
01:24:34,410 --> 01:24:35,410
Em, give me the key.
1064
01:25:02,870 --> 01:25:03,870
What's in the jar?
1065
01:25:04,650 --> 01:25:05,650
Pickled garlic.
1066
01:25:07,030 --> 01:25:08,030
These ain't haves.
1067
01:25:09,330 --> 01:25:10,330
They're vampires.
1068
01:25:14,730 --> 01:25:15,730
Bo's out there.
1069
01:25:16,010 --> 01:25:17,150
We gotta go get him.
1070
01:25:17,490 --> 01:25:20,770
I'm the one who sent him out there. He
didn't let you do that? He needs my
1071
01:25:20,890 --> 01:25:21,930
Bo know how to handle himself.
1072
01:25:22,690 --> 01:25:25,750
Probably got in that car and got
someplace safe. Y 'all ain't gonna keep
1073
01:25:25,750 --> 01:25:28,350
my husband. Great. We try and keep you
alive right now.
1074
01:25:28,590 --> 01:25:30,090
We just gotta hold up till sunrise.
1075
01:25:30,650 --> 01:25:31,650
Okay?
1076
01:25:35,610 --> 01:25:38,610
Now we need... Garlic.
1077
01:25:40,710 --> 01:25:41,710
Wood.
1078
01:25:44,350 --> 01:25:46,470
Silk. Holy water.
1079
01:25:46,810 --> 01:25:47,810
Wood.
1080
01:25:48,070 --> 01:25:50,350
How could it move and sound like stack?
1081
01:25:51,110 --> 01:25:52,150
If it ain't stack.
1082
01:25:52,490 --> 01:25:55,850
I only ever heard stories. I ain't never
come across them myself.
1083
01:25:56,230 --> 01:25:57,310
What stories you heard?
1084
01:25:57,800 --> 01:25:58,800
How Hanes works.
1085
01:25:58,840 --> 01:26:00,820
They switch places with the soul of a
man.
1086
01:26:01,540 --> 01:26:03,380
But vampires is different.
1087
01:26:03,620 --> 01:26:04,780
Maybe the worst kind.
1088
01:26:05,120 --> 01:26:07,300
The soul gets stuck in the body.
1089
01:26:07,820 --> 01:26:09,220
Can't rejoin the ancestors.
1090
01:26:09,840 --> 01:26:11,960
Cursed to live here with all this hate.
1091
01:26:12,540 --> 01:26:14,480
Can't even feel the warmth of a sunrise.
1092
01:26:15,220 --> 01:26:16,220
Okay then.
1093
01:26:16,240 --> 01:26:17,500
Can we bring him back?
1094
01:26:24,270 --> 01:26:28,030
and do for him is free his spirit from
this curse. How the hell do we do that?
1095
01:26:29,430 --> 01:26:30,430
Sunlight.
1096
01:26:31,070 --> 01:26:32,770
I wouldn't stake that hard.
1097
01:26:34,670 --> 01:26:35,710
She don't have any.
1098
01:26:36,570 --> 01:26:39,210
I kept that boy safe all these years.
1099
01:26:40,230 --> 01:26:41,470
All over this world.
1100
01:26:42,890 --> 01:26:43,890
Why tonight?
1101
01:26:45,130 --> 01:26:46,130
It's because of me.
1102
01:26:46,850 --> 01:26:48,110
My daddy told me.
1103
01:26:48,970 --> 01:26:52,310
Said the devil was coming on account of
my music. You know how that gal wants
1104
01:26:52,310 --> 01:26:53,310
the vampire?
1105
01:26:54,060 --> 01:26:55,300
You light -skinned it, too.
1106
01:26:55,900 --> 01:26:58,020
That gal bit me everywhere above my
neck.
1107
01:26:59,400 --> 01:27:00,400
Sonny,
1108
01:27:01,160 --> 01:27:04,140
you don't worry about a thing, yeah?
1109
01:27:05,080 --> 01:27:07,000
Devlin came for me plenty of times.
1110
01:27:07,380 --> 01:27:13,660
If he come knocking tonight, he gonna
have to go through his old friend Delta
1111
01:27:13,660 --> 01:27:14,940
Slam before he get to you.
1112
01:27:15,480 --> 01:27:16,960
That go for everybody in here.
1113
01:27:21,500 --> 01:27:23,120
If I get bit by one of them,
1114
01:27:24,140 --> 01:27:28,200
Promise me right now that you'll free me
before I turn.
1115
01:27:28,560 --> 01:27:29,800
She won't free you.
1116
01:27:33,040 --> 01:27:35,960
I got somebody on the other side waiting
for me.
1117
01:27:37,140 --> 01:27:38,580
They waiting on you too.
1118
01:27:51,140 --> 01:27:53,100
You understand?
1119
01:27:55,210 --> 01:27:56,470
Don't give up what that shit say.
1120
01:27:56,770 --> 01:27:58,410
I'm gonna make sure you get a home safe.
1121
01:28:00,550 --> 01:28:03,550
Who did this? Was it Stag or Larry?
1122
01:28:04,050 --> 01:28:06,530
No. They ran straight out. You saw them.
1123
01:28:06,910 --> 01:28:07,990
Well, who bit him then?
1124
01:28:08,610 --> 01:28:10,250
We gotta get him out before he wakes up.
1125
01:28:25,360 --> 01:28:26,360
You don't hear that?
1126
01:28:30,720 --> 01:28:31,860
They playing music.
1127
01:28:55,850 --> 01:28:56,850
Let's keep back inside.
1128
01:28:57,370 --> 01:28:58,370
Come on.
1129
01:29:34,320 --> 01:29:39,020
Thank you very
1130
01:29:39,020 --> 01:29:45,360
much.
1131
01:30:17,120 --> 01:30:20,160
We'll be right back.
1132
01:31:16,330 --> 01:31:17,750
I don't much like the taste of it.
1133
01:31:19,410 --> 01:31:22,850
Ain't no one saying you gotta like it.
We just gotta figure out if any of us
1134
01:31:22,850 --> 01:31:23,850
left is one of them.
1135
01:31:30,950 --> 01:31:32,510
You don't get none of the pickle ones?
1136
01:31:36,650 --> 01:31:37,650
This is ridiculous.
1137
01:31:42,850 --> 01:31:44,530
Come on, put the gun down. Shut up.
1138
01:31:45,230 --> 01:31:46,660
Beat. Or I'll shoot.
1139
01:31:47,800 --> 01:31:50,820
Put the gun down. Smoke, she ain't no
damn vampire. How the hell do you know
1140
01:31:50,820 --> 01:31:52,860
that? Just eat the damn garlic, girl.
1141
01:31:53,920 --> 01:31:58,540
Smoke! I'm trying to keep you alive,
boy. You ain't to question me. You evil
1142
01:31:58,540 --> 01:31:59,540
man.
1143
01:32:00,540 --> 01:32:02,220
No wonder the devil come first.
1144
01:32:16,430 --> 01:32:17,970
You ain't got to point no gun at me.
1145
01:32:31,870 --> 01:32:34,270
Slim, what's going on, man?
1146
01:32:36,110 --> 01:32:37,110
Talk to me, Slim.
1147
01:32:38,550 --> 01:32:39,550
Slim?
1148
01:32:41,950 --> 01:32:42,950
Slim?
1149
01:32:45,010 --> 01:32:46,010
What's going on, Slim?
1150
01:32:46,410 --> 01:32:46,870
I'm
1151
01:32:46,870 --> 01:32:59,710
fine.
1152
01:33:01,530 --> 01:33:02,530
I'm fine.
1153
01:33:05,930 --> 01:33:06,930
See?
1154
01:33:07,690 --> 01:33:09,230
You sure that was blood?
1155
01:33:33,080 --> 01:33:34,160
Smoke, let me in, man.
1156
01:33:37,680 --> 01:33:38,980
Smoke, smoke, let me in.
1157
01:33:40,000 --> 01:33:42,540
Smoke, I swear I paid my time, man.
That's what this is about.
1158
01:33:43,780 --> 01:33:46,020
Whatever you need, man.
1159
01:33:46,300 --> 01:33:49,060
Smoke, some weird shit going on out
here, smoke.
1160
01:33:49,300 --> 01:33:51,600
I know you hear me. Smoke, let me in.
1161
01:33:52,080 --> 01:33:53,080
Smoke, let me in.
1162
01:33:55,680 --> 01:33:56,680
Oh, what the fuck?
1163
01:34:00,940 --> 01:34:01,940
Come on, wait!
1164
01:34:05,020 --> 01:34:06,020
Hi, baby.
1165
01:34:06,920 --> 01:34:08,580
When I'm tired, I got the car started.
Let's go.
1166
01:34:12,660 --> 01:34:13,660
What is it, Grace?
1167
01:34:15,000 --> 01:34:16,000
He's killing him.
1168
01:34:17,120 --> 01:34:18,120
Are you talking about that?
1169
01:34:18,820 --> 01:34:20,000
I don't want to buy cornbread.
1170
01:34:20,840 --> 01:34:21,980
He's a little hungry, that's all.
1171
01:34:22,500 --> 01:34:23,500
Go.
1172
01:34:25,020 --> 01:34:26,020
Come on.
1173
01:34:29,550 --> 01:34:31,470
I'm on the go. I got the car warmed up.
1174
01:34:37,190 --> 01:34:42,970
Or you can let me back in there.
1175
01:34:44,690 --> 01:34:49,710
I'll come in and we can grab our things
and head home.
1176
01:34:51,150 --> 01:34:53,870
Don't listen to him. First, we're going
to find a way out of this, I promise.
1177
01:34:54,130 --> 01:34:56,410
I am your way out.
1178
01:34:58,640 --> 01:35:00,420
This world already left you for dead.
1179
01:35:01,860 --> 01:35:03,000
Won't let you build.
1180
01:35:03,940 --> 01:35:05,020
Won't let you fellowship.
1181
01:35:05,540 --> 01:35:06,760
We will do just that.
1182
01:35:07,900 --> 01:35:08,900
Together.
1183
01:35:10,320 --> 01:35:11,320
Forever.
1184
01:35:11,720 --> 01:35:13,080
It's better this way, baby.
1185
01:35:14,480 --> 01:35:17,480
So why don't you go ahead and invite us
in?
1186
01:35:17,960 --> 01:35:19,520
You should listen to him, Grace.
1187
01:35:19,760 --> 01:35:20,760
Or listen to me.
1188
01:35:21,920 --> 01:35:24,140
Because I know everything he knows now.
1189
01:35:24,660 --> 01:35:26,580
And I want you to let us in there.
1190
01:35:28,080 --> 01:35:31,180
Or we're going to go to the grocery
store. We're going to pay little Lisa a
1191
01:35:31,180 --> 01:35:34,200
visit. No, no, don't you fucking dare!
1192
01:35:34,560 --> 01:35:36,860
Are you, Grace? I know everything now.
1193
01:35:52,500 --> 01:35:54,540
This can't be real.
1194
01:35:55,860 --> 01:35:56,860
You're the devil.
1195
01:35:57,800 --> 01:35:58,800
Thank you.
1196
01:35:59,400 --> 01:36:00,400
Sammy!
1197
01:36:01,760 --> 01:36:02,760
Sammy, Sammy, Sammy.
1198
01:36:03,820 --> 01:36:04,820
Traveling.
1199
01:36:05,920 --> 01:36:08,940
I don't know where in the world I've
been.
1200
01:36:10,520 --> 01:36:13,600
Hey, y 'all give him to me now. Just
give me a little Sammy. We'll let y 'all
1201
01:36:13,600 --> 01:36:14,600
live.
1202
01:36:16,600 --> 01:36:19,140
I want to tell you something.
1203
01:36:19,360 --> 01:36:20,640
You can't have him.
1204
01:36:23,880 --> 01:36:25,660
He belongs to us. He belongs.
1205
01:36:26,510 --> 01:36:28,990
With us, you can't have him.
1206
01:36:29,250 --> 01:36:30,610
And I ain't gonna let that happen.
1207
01:36:30,870 --> 01:36:34,070
You can't save him. Smoke no more than
you could save your brother.
1208
01:36:40,370 --> 01:36:41,870
You ain't safe here.
1209
01:36:42,570 --> 01:36:47,230
No matter how many guns or how much
money, they gonna take it from you when
1210
01:36:47,230 --> 01:36:52,230
want. You built something here tonight,
and it was beautiful that it was built
1211
01:36:52,230 --> 01:36:53,870
on a lie.
1212
01:36:55,620 --> 01:36:59,400
Hogwood. He's the grand dragon of the Ku
Klux Klan.
1213
01:37:00,220 --> 01:37:01,720
That's his motherfucking nephew.
1214
01:37:03,100 --> 01:37:05,280
They was always gonna kill him.
1215
01:37:06,580 --> 01:37:09,580
I'd have him show up at the right place
at the right time.
1216
01:37:11,400 --> 01:37:12,900
He telling the truth, Swamp.
1217
01:37:14,840 --> 01:37:16,140
I can see his memories.
1218
01:37:17,680 --> 01:37:19,120
This wasn't no juke, John.
1219
01:37:19,640 --> 01:37:20,640
No clue.
1220
01:37:20,980 --> 01:37:23,820
It is a slaughterhouse.
1221
01:37:24,350 --> 01:37:25,890
It's a goddamn killing floor.
1222
01:37:26,190 --> 01:37:27,270
Why can't y 'all just go?
1223
01:37:27,650 --> 01:37:29,410
We're not leaving without y 'all.
1224
01:37:30,750 --> 01:37:31,750
We're family.
1225
01:37:32,050 --> 01:37:33,050
Ain't that right?
1226
01:37:33,410 --> 01:37:39,090
I know it sounds crazy, but after we
kill y 'all, we're going to have heaven
1227
01:37:39,090 --> 01:37:40,090
right here on Earth.
1228
01:37:45,650 --> 01:37:46,650
Oh.
1229
01:37:47,970 --> 01:37:48,970
Hi there.
1230
01:37:52,150 --> 01:37:53,150
Hello.
1231
01:37:58,059 --> 01:38:00,400
Welcome. Look who I am.
1232
01:38:01,240 --> 01:38:03,000
Smoke, I'm trying to meet your brother.
1233
01:38:03,240 --> 01:38:04,240
Fuck you, nigga, it is me.
1234
01:38:05,320 --> 01:38:06,320
Elias Small.
1235
01:38:06,620 --> 01:38:09,480
And I'm talking to my big brother right
now, Slim, so I'm going to kindly ask
1236
01:38:09,480 --> 01:38:10,480
you to shut the fuck up.
1237
01:38:13,540 --> 01:38:14,920
We was never going to be free.
1238
01:38:15,400 --> 01:38:17,720
We've been running around everywhere
looking for freedom.
1239
01:38:18,660 --> 01:38:21,680
You know damn well he was never going to
find it.
1240
01:38:22,460 --> 01:38:23,460
Until this.
1241
01:38:25,120 --> 01:38:26,560
This is the way.
1242
01:38:27,300 --> 01:38:28,300
Together.
1243
01:38:29,120 --> 01:38:30,120
Forever.
1244
01:38:32,840 --> 01:38:35,040
And I ain't doing this shit without you.
1245
01:38:35,820 --> 01:38:37,620
There is no me without you.
1246
01:38:39,940 --> 01:38:41,000
What's it gonna be?
1247
01:38:44,680 --> 01:38:45,680
No, no.
1248
01:38:45,960 --> 01:38:47,060
Close the door.
1249
01:38:54,130 --> 01:38:55,130
No vision.
1250
01:39:03,050 --> 01:39:05,090
He said he was going to take our
daughter.
1251
01:39:05,310 --> 01:39:08,530
You can't believe him. He was just
trying to get you to let him in. He
1252
01:39:08,530 --> 01:39:09,530
cutting your children.
1253
01:39:09,650 --> 01:39:10,930
You just got to stay through the night.
1254
01:39:11,930 --> 01:39:12,930
And what?
1255
01:39:13,210 --> 01:39:14,350
Let him kill my family?
1256
01:39:15,070 --> 01:39:16,070
Kill the whole town?
1257
01:39:16,670 --> 01:39:17,970
Turn everybody to monsters?
1258
01:39:19,590 --> 01:39:21,450
That white devil spoke Chinese.
1259
01:39:22,110 --> 01:39:23,410
He got to blow his mind.
1260
01:39:25,400 --> 01:39:26,760
We gotta stop them, Smoke.
1261
01:39:27,640 --> 01:39:29,280
We gotta get them before they get away.
1262
01:39:29,500 --> 01:39:30,500
All right, she's slowing you.
1263
01:39:31,160 --> 01:39:32,360
Give me a second to think.
1264
01:39:34,100 --> 01:39:35,100
Ain't you a soldier?
1265
01:39:42,460 --> 01:39:44,840
Didn't you just shoot two men for
touching your truck?
1266
01:39:46,140 --> 01:39:47,460
They killed your brother.
1267
01:39:48,380 --> 01:39:49,920
Made Stack one of them.
1268
01:39:50,200 --> 01:39:51,200
My beau.
1269
01:39:52,110 --> 01:39:53,690
Said they was gonna kill Lisa.
1270
01:39:54,610 --> 01:39:57,350
If now ain't go time, then I don't know
what is.
1271
01:39:59,170 --> 01:40:02,070
We supposed to wait the night while they
take more of her loved ones?
1272
01:40:02,550 --> 01:40:03,550
Make them demons?
1273
01:40:03,990 --> 01:40:07,270
Don't look like they leaving, Grace. Oh,
shut your drunk ass up, Slim.
1274
01:40:07,570 --> 01:40:08,770
I ain't drunk right now.
1275
01:40:09,510 --> 01:40:11,150
You need to watch your mouth, woman.
1276
01:40:13,170 --> 01:40:15,550
What you doing? Stop that. Come on.
1277
01:40:15,910 --> 01:40:18,470
Y 'all hear that?
1278
01:40:22,190 --> 01:40:23,230
the song they were singing.
1279
01:40:59,660 --> 01:41:01,100
We gotta fight!
1280
01:41:06,260 --> 01:41:07,940
Come on!
1281
01:42:51,280 --> 01:42:54,360
No, no, no, no, no, no, no,
1282
01:42:56,380 --> 01:42:58,460
no, no, no,
1283
01:42:59,380 --> 01:43:01,840
no, no, no, no, no, no,
1284
01:43:02,620 --> 01:43:03,620
no, no, no, no,
1285
01:43:04,000 --> 01:43:06,660
no,
1286
01:43:07,840 --> 01:43:13,760
no, no, no.
1287
01:43:57,480 --> 01:44:00,580
Smoke, we gotta get the boy with the
vaccine out of here. Come on. Smoke,
1288
01:44:00,580 --> 01:44:02,100
on now. Up the steps. Go ahead.
1289
01:44:03,840 --> 01:44:04,840
Damn it.
1290
01:44:05,380 --> 01:44:06,780
Not what I told you. Go!
1291
01:44:07,140 --> 01:44:08,140
Now go!
1292
01:44:11,020 --> 01:44:12,020
Oh, yeah.
1293
01:44:12,860 --> 01:44:13,880
I feel nasty.
1294
01:44:22,550 --> 01:44:23,950
Let's go.
1295
01:44:24,330 --> 01:44:25,790
Let's go. Let's go.
1296
01:44:28,010 --> 01:44:30,250
Let's go.
1297
01:45:35,530 --> 01:45:36,530
I want your stories.
1298
01:45:36,890 --> 01:45:38,370
And I want your songs.
1299
01:45:39,330 --> 01:45:40,750
And you don't have mine.
1300
01:45:41,830 --> 01:45:48,150
Our Father, who art in heaven, hallowed
be thy name.
1301
01:45:49,110 --> 01:45:50,430
Thy kingdom come.
1302
01:45:51,870 --> 01:45:56,890
Thy will be done on earth as it is in
heaven.
1303
01:45:57,530 --> 01:45:59,910
Give us this day our daily bread.
1304
01:46:00,290 --> 01:46:02,410
And forgive us our trespasses.
1305
01:46:12,220 --> 01:46:15,020
Amen. Amen.
1306
01:46:38,659 --> 01:46:42,000
Those men lied to themselves and lied to
us.
1307
01:46:44,760 --> 01:46:48,200
They told stories of a God above and a
devil below.
1308
01:46:48,460 --> 01:46:52,780
And lies of a dominion of man over being
and earth.
1309
01:47:13,740 --> 01:47:20,620
We are earth and beast and God. We are
woman and man. We are connected, you and
1310
01:47:20,620 --> 01:47:21,620
I.
1311
01:47:54,730 --> 01:47:56,030
The sweet pain of death.
1312
01:47:56,430 --> 01:48:00,890
We will make beautiful music together.
1313
01:49:48,720 --> 01:49:49,760
Bury that fucking guitar.
1314
01:49:51,740 --> 01:49:52,740
I can't.
1315
01:49:56,060 --> 01:49:57,180
It's Charlie Pants.
1316
01:49:59,000 --> 01:50:00,000
What?
1317
01:50:01,340 --> 01:50:02,480
What you told you there?
1318
01:50:06,880 --> 01:50:07,880
What's that?
1319
01:50:10,140 --> 01:50:11,420
Said y 'all wanted it over.
1320
01:50:15,400 --> 01:50:16,560
Lion's song, bitch.
1321
01:50:19,530 --> 01:50:20,530
That's our daddy guitar.
1322
01:50:23,390 --> 01:50:24,390
Come here.
1323
01:50:25,790 --> 01:50:27,350
Be strong, you hear me?
1324
01:50:29,070 --> 01:50:30,070
Hear me?
1325
01:50:31,010 --> 01:50:32,670
I got some business to handle.
1326
01:50:34,990 --> 01:50:36,810
Be strong.
1327
01:51:15,440 --> 01:51:21,040
And if we see you or any one of your
clan buddies cross our property line,
1328
01:51:21,040 --> 01:51:22,040
going to kill them right where they
stand.
1329
01:51:22,940 --> 01:51:23,940
Okay then.
1330
01:52:25,680 --> 01:52:26,680
Club juke, huh?
1331
01:52:27,640 --> 01:52:29,560
Grand opening, grand closing.
1332
01:52:30,320 --> 01:52:31,540
Let's do it. Open it up.
1333
01:52:37,680 --> 01:52:38,680
Sammy!
1334
01:52:42,920 --> 01:52:43,920
Come on, son.
1335
01:52:47,540 --> 01:52:48,540
It's okay.
1336
01:52:51,600 --> 01:52:53,720
My son has felt the call of sin.
1337
01:52:54,480 --> 01:52:55,600
You see where that gets you?
1338
01:52:59,600 --> 01:53:00,600
Door's locked.
1339
01:53:00,880 --> 01:53:01,880
Try the front.
1340
01:53:03,280 --> 01:53:04,280
This one is too.
1341
01:53:08,280 --> 01:53:14,660
But the good Lord told upon us to be
fishers of men who sin and
1342
01:53:14,660 --> 01:53:16,220
show them the way.
1343
01:53:26,589 --> 01:53:30,130
Leave those hidden ways where they lie.
1344
01:53:31,830 --> 01:53:34,050
I want you to promise right now.
1345
01:53:41,690 --> 01:53:42,990
Drop the guitar, Sammy.
1346
01:53:44,250 --> 01:53:45,350
In the name of God.
1347
01:54:09,200 --> 01:54:10,260
Prodigal son has returned.
1348
01:54:11,420 --> 01:54:13,980
I know some of you. You hear the call of
the devil.
1349
01:54:14,920 --> 01:54:16,400
Trying to steal you away.
1350
01:54:29,800 --> 01:54:33,760
You hear the call of wisdom.
1351
01:54:35,640 --> 01:54:37,700
They're talking men and women.
1352
01:54:45,100 --> 01:54:48,980
You can let them call and not answer.
1353
01:54:53,660 --> 01:54:54,880
You tell me.
1354
01:54:56,200 --> 01:54:57,280
My heart.
1355
01:54:58,500 --> 01:54:59,780
My body.
1356
01:55:01,240 --> 01:55:02,520
My voice.
1357
01:55:03,320 --> 01:55:04,480
My soul.
1358
01:55:05,800 --> 01:55:07,580
Belonging to the Lord.
1359
01:55:09,660 --> 01:55:10,980
You got a cigarette?
1360
01:55:13,680 --> 01:55:14,780
You go to hell, nigger.
1361
01:56:16,490 --> 01:56:18,450
You put that cig out, you can hold her.
1362
01:56:24,330 --> 01:56:26,890
I don't want any smoke to get on her.
1363
01:56:38,030 --> 01:56:39,810
Hey, listen.
1364
01:56:42,150 --> 01:56:43,150
I got money.
1365
01:56:43,890 --> 01:56:44,890
Huh?
1366
01:56:46,190 --> 01:56:47,190
No.
1367
01:57:32,080 --> 01:57:33,080
Probably here.
1368
01:57:34,700 --> 01:57:35,700
Let it go, then.
1369
01:57:38,020 --> 01:57:39,020
Drop the guitar.
1370
01:57:40,480 --> 01:57:41,480
Put it down.
1371
01:58:49,580 --> 01:58:50,580
Hey, boss.
1372
01:58:50,880 --> 01:58:53,860
Got two out there. I told them to close,
but they offered a couple hundred
1373
01:58:53,860 --> 01:58:54,920
bucks. That okay with you?
1374
01:58:55,260 --> 01:58:56,260
That don't bother me, no.
1375
01:58:59,720 --> 01:59:00,720
Good morning.
1376
01:59:01,120 --> 01:59:02,120
Sammy!
1377
01:59:35,700 --> 01:59:37,360
I'll have whatever the old man had me.
1378
02:00:00,200 --> 02:00:01,200
Oh.
1379
02:00:01,960 --> 02:00:03,340
When I saw him kill him,
1380
02:00:04,650 --> 02:00:06,470
I knew I had to get Mary out of there.
1381
02:00:08,350 --> 02:00:09,430
She hid in the woods.
1382
02:00:10,690 --> 02:00:11,690
Asked for me.
1383
02:00:18,690 --> 02:00:20,150
Sorry I couldn't keep you safe.
1384
02:00:20,810 --> 02:00:21,810
Don't be sorry.
1385
02:00:22,290 --> 02:00:23,290
You always be.
1386
02:00:25,570 --> 02:00:27,910
I guess I was the one person he just
couldn't kill.
1387
02:00:28,290 --> 02:00:30,250
He made me promise to stay away from
you.
1388
02:00:30,890 --> 02:00:32,270
That you live out your life.
1389
02:00:43,980 --> 02:00:45,880
You know, we got every single one of
your records.
1390
02:00:49,120 --> 02:00:51,400
I don't like that electric shit as much
as the real.
1391
02:00:52,200 --> 02:00:54,500
Man, I miss the real.
1392
02:00:56,540 --> 02:00:58,440
Records from back then sound like a pile
of dog shit.
1393
02:01:01,640 --> 02:01:02,640
How about it, Sammy?
1394
02:01:04,880 --> 02:01:06,340
You still got the real in you.
1395
02:01:34,960 --> 02:01:38,240
I don't know why in the hell I'm here.
1396
02:01:46,660 --> 02:01:47,660
Traveling.
1397
02:01:49,780 --> 02:01:53,460
I don't know why in the hell I'm here.
1398
02:02:00,940 --> 02:02:02,960
Because the woman I'm loving.
1399
02:02:05,040 --> 02:02:08,540
You know she really, she really don't
care.
1400
02:02:16,300 --> 02:02:18,120
Take care little Sammy.
1401
02:02:36,400 --> 02:02:37,400
You know something?
1402
02:02:43,120 --> 02:02:46,060
Maybe once a week, I wake up paralyzed.
1403
02:02:47,780 --> 02:02:48,780
Relive it that night.
1404
02:02:50,680 --> 02:02:56,940
But before the sun went down, I think
that was the best day of my life.
1405
02:02:59,120 --> 02:03:00,540
Was it like that for you?
1406
02:03:05,360 --> 02:03:06,360
No doubt about it.
1407
02:03:08,220 --> 02:03:09,640
Last time I seen my brother.
1408
02:03:11,280 --> 02:03:12,280
Love you.
1409
02:03:13,820 --> 02:03:15,200
Last time I seen the sun.
1410
02:03:18,180 --> 02:03:19,580
And just for a few hours.
1411
02:04:18,160 --> 02:04:19,160
Thank you.
93259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.