All language subtitles for sinners_2025_1080p_hdrip_hevc_x265-rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:06,710 This little light of mine I'm gonna let it shine 2 00:00:06,710 --> 00:00:13,250 This little light of mine I'm gonna 3 00:00:13,250 --> 00:00:17,650 let it shine This little light 4 00:01:04,080 --> 00:01:07,220 I'm going to let it shine. 5 00:01:42,320 --> 00:01:44,000 My son has felt the call of sin. 6 00:01:44,600 --> 00:01:45,820 You see what that gets you? 7 00:01:46,680 --> 00:01:51,660 But the good Lord calls upon us to be fishers of men who sin 8 00:01:51,660 --> 00:01:54,940 and show them the way. 9 00:02:03,740 --> 00:02:10,160 I want you to swear to me and before this congregation to leave those 10 00:02:10,160 --> 00:02:11,180 sinning ways. 11 00:02:11,840 --> 00:02:12,840 Where they lie. 12 00:02:13,940 --> 00:02:16,080 I want you to promise right now. 13 00:02:22,760 --> 00:02:24,100 Drop the guitar, Sammy. 14 00:02:29,300 --> 00:02:30,340 In the name of God. 15 00:02:40,270 --> 00:02:41,290 Let it go, Sammy. 16 00:02:45,310 --> 00:02:51,590 Somebody take me in your arms tonight. 17 00:02:53,870 --> 00:03:00,530 Somebody take me in your arms tonight. 18 00:03:03,430 --> 00:03:05,110 Good morning, Miss Beatrice. 19 00:03:05,390 --> 00:03:06,810 Did you strum in that guitar tonight? 20 00:03:08,140 --> 00:03:10,400 You gonna tell me what you're playing on, or am I gonna have to hear it 21 00:03:10,400 --> 00:03:11,198 the grapevine? 22 00:03:11,200 --> 00:03:12,540 You have a good one, Beatrice. 23 00:03:12,860 --> 00:03:14,560 I'll see you at service tomorrow morning. 24 00:03:22,740 --> 00:03:23,740 Morning, 25 00:03:25,980 --> 00:03:26,980 Ma. 26 00:03:27,120 --> 00:03:28,120 Morning, baby. 27 00:03:32,400 --> 00:03:33,940 Don't put that on your body, Samuel. 28 00:03:35,020 --> 00:03:37,820 It'll dry you out. Put this on while it's still wet. 29 00:03:38,660 --> 00:03:40,680 Boy, you ain't got to say this guy gave a goose. 30 00:03:41,580 --> 00:03:42,580 Hey, 31 00:03:43,180 --> 00:03:44,200 I'm going to say get up. 32 00:05:01,960 --> 00:05:02,960 You hogwood? 33 00:05:07,240 --> 00:05:08,360 You boys twins? 34 00:05:09,200 --> 00:05:10,200 Nah, we cousins. 35 00:05:14,440 --> 00:05:15,440 That's good. 36 00:05:15,660 --> 00:05:16,740 There she is. 37 00:05:18,200 --> 00:05:20,860 He moved a ton of timber a month back in his heyday. 38 00:05:21,700 --> 00:05:22,840 Workers lived upstairs. 39 00:05:30,960 --> 00:05:32,000 Y 'all wash these flows? 40 00:05:33,980 --> 00:05:35,980 Yeah. What was on them? 41 00:05:39,240 --> 00:05:41,440 I thought y 'all was dead set on buying the place. 42 00:05:42,440 --> 00:05:45,720 The more time I spend with y 'all, the less sure I am you boys are serious 43 00:05:45,720 --> 00:05:46,720 it. 44 00:05:47,620 --> 00:05:49,220 Ain't no boys here. 45 00:05:49,480 --> 00:05:50,480 I just grown me. 46 00:05:51,180 --> 00:05:53,360 Grown me in money and grown me in bullets. 47 00:06:06,280 --> 00:06:07,400 I didn't mean nothing by it. 48 00:06:08,720 --> 00:06:10,180 Just the way we talk down here. 49 00:06:11,780 --> 00:06:12,780 We'll take it. 50 00:06:14,860 --> 00:06:17,740 The mill, the equipment, and the land that it's standing on. 51 00:06:20,680 --> 00:06:24,840 Damn! Now, understand, it's the last diamond you're ever going to see from 52 00:06:25,300 --> 00:06:30,360 And if we see you or any one of your Klan buddies cross our property line, 53 00:06:30,360 --> 00:06:31,360 going to kill them right where they stand. 54 00:06:33,200 --> 00:06:34,620 Klan don't exist no more. 55 00:06:36,620 --> 00:06:37,620 Okay, then. 56 00:06:38,240 --> 00:06:39,240 All right. 57 00:06:40,760 --> 00:06:44,580 Say, what do you fellas plan on doing with the place? 58 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 Morning, Pop. 59 00:07:06,280 --> 00:07:07,560 You're up off early, son. 60 00:07:08,620 --> 00:07:11,300 Like you say, jump on the work. 61 00:07:11,640 --> 00:07:13,120 Don't let the work jump on you. 62 00:07:14,320 --> 00:07:15,620 Finished my quota for the day. 63 00:07:18,380 --> 00:07:20,220 Yeah, I brought it in here. 64 00:07:20,640 --> 00:07:22,980 I want you to help me get my sermon tomorrow. 65 00:07:27,800 --> 00:07:30,380 1 Corinthians 10, 13. 66 00:07:33,840 --> 00:07:34,840 Read. 67 00:07:36,240 --> 00:07:41,000 No temptation has overtaken you except what is common to mankind. 68 00:07:41,900 --> 00:07:42,900 God is faithful. 69 00:07:44,680 --> 00:07:47,440 He will not let you be tempted beyond what you can bear. 70 00:07:48,240 --> 00:07:52,180 But when you're tempted, he will also provide a way out so that you can endure 71 00:07:52,180 --> 00:07:53,180 it. 72 00:07:53,440 --> 00:07:55,620 Now, Pop, if you don't mind, I'm going to be late. 73 00:07:56,020 --> 00:07:57,020 Late for what, boy? 74 00:07:58,600 --> 00:08:01,120 Where you got to be that's more important than being in the house of 75 00:08:03,580 --> 00:08:05,180 I've been working all week, Pop. 76 00:08:07,980 --> 00:08:09,580 I'm going to be free of all this for a day. 77 00:08:12,660 --> 00:08:14,560 I'll be back in town for service in the morning. 78 00:08:17,360 --> 00:08:18,360 Son? 79 00:08:23,940 --> 00:08:25,640 You keep dancing with the devil. 80 00:08:27,820 --> 00:08:29,380 One day he's going to follow you home. 81 00:08:37,070 --> 00:08:38,490 Got two dollars waiting on time. 82 00:08:39,789 --> 00:08:40,789 Same. 83 00:08:44,590 --> 00:08:46,390 Oh, don't you worry now, Uncle Jake. 84 00:08:47,810 --> 00:08:49,590 Gonna get them back to you in one piece. 85 00:08:55,950 --> 00:08:56,950 Boy, look at you. 86 00:08:57,130 --> 00:08:58,210 All grown up. 87 00:08:59,170 --> 00:09:00,170 Why you big? 88 00:09:00,670 --> 00:09:01,830 Daddy doing right by you? 89 00:09:03,510 --> 00:09:05,770 So you're not putting his hands on you, is he? Nah, man. 90 00:09:06,190 --> 00:09:07,190 Nothing too much. 91 00:09:07,930 --> 00:09:09,250 You fucking level on us. 92 00:09:09,610 --> 00:09:10,830 Only when they deserve it. 93 00:09:11,270 --> 00:09:13,130 Well, Ma usually hands out the whoopings. 94 00:09:13,890 --> 00:09:14,890 Good. 95 00:09:15,230 --> 00:09:16,990 Well, Uncle Jed always been good. 96 00:09:18,510 --> 00:09:20,650 So tell me about Chicago. 97 00:09:21,330 --> 00:09:22,990 I heard they ain't got Jim Thorpe there. 98 00:09:24,330 --> 00:09:25,870 Black man can go where he want. 99 00:09:27,910 --> 00:09:29,910 Boy, you can't be believing anything that you hear. 100 00:09:31,210 --> 00:09:34,190 Time to fill your head up for this make -believe with me and your cousin. 101 00:09:34,730 --> 00:09:35,730 We don't give a shit. 102 00:09:37,370 --> 00:09:40,130 Doggone ain't shit for Mississippi with tall buildings and a plantation. 103 00:09:42,530 --> 00:09:43,770 That's why we came back here. 104 00:09:44,410 --> 00:09:46,650 Because we might as well deal with the devil, you know? 105 00:10:13,540 --> 00:10:16,020 Well, who going to watch the truck when I'm in there talking to the child? 106 00:10:16,640 --> 00:10:19,920 You can just let them see it's you. We've been gone a long time, Stack. 70 107 00:10:19,920 --> 00:10:21,240 ain't long enough to forget about us. 108 00:10:27,920 --> 00:10:29,000 Don't move. 109 00:10:47,440 --> 00:10:49,100 How about you leave that truck to us? 110 00:10:52,440 --> 00:10:54,320 Watch this fool make sure he don't get in no trouble. 111 00:10:54,560 --> 00:10:56,020 You big enough to take me now, huh? 112 00:10:56,340 --> 00:10:57,340 I'll do what I can. 113 00:10:57,580 --> 00:10:58,580 No, you'll do what you're told. 114 00:10:59,300 --> 00:11:01,840 We got 24 hours to turn this booze into cash. 115 00:11:02,400 --> 00:11:05,440 You keep your eyes open for anybody staring too long. This nigga don't know 116 00:11:05,440 --> 00:11:06,440 to watch his own back. 117 00:11:10,220 --> 00:11:11,440 Last time you cleaned this? 118 00:11:12,020 --> 00:11:13,280 Last time I had to use it. 119 00:11:21,390 --> 00:11:23,290 Cracker showing up late already got us behind schedule. 120 00:11:24,010 --> 00:11:25,010 Come over. 121 00:11:25,490 --> 00:11:26,490 Look at that sky. 122 00:11:27,050 --> 00:11:29,370 That's a mighty fine day to be free, ain't it? 123 00:11:29,810 --> 00:11:31,030 I own Juke Joint. 124 00:11:31,790 --> 00:11:33,250 Just like we always wanted. 125 00:11:36,110 --> 00:11:38,870 I love you. I love you, too. Be careful. I will. 126 00:11:42,570 --> 00:11:43,570 You with me. 127 00:12:45,960 --> 00:12:47,640 You're not little Lisa, is you? 128 00:12:47,880 --> 00:12:48,880 You'll be charged. 129 00:12:50,900 --> 00:12:51,900 Daddy here? 130 00:12:51,960 --> 00:12:52,960 Daddy! 131 00:12:53,540 --> 00:12:54,540 What? 132 00:12:56,440 --> 00:12:57,440 Old child. 133 00:12:57,800 --> 00:12:59,220 Damn cat dragged in. 134 00:13:03,980 --> 00:13:04,980 Who's your brother? 135 00:13:05,040 --> 00:13:05,759 All right, listen. 136 00:13:05,760 --> 00:13:08,480 Every coo's got a button on towards the top. 137 00:13:08,900 --> 00:13:10,160 And you want to keep one. 138 00:13:10,580 --> 00:13:13,000 You find it, lick that. 139 00:13:13,460 --> 00:13:14,460 Not too hard. 140 00:13:14,970 --> 00:13:15,970 Not too soft either. 141 00:13:17,970 --> 00:13:19,190 How fast this thing drive? 142 00:13:19,810 --> 00:13:20,810 Too damn fast. 143 00:13:21,870 --> 00:13:23,850 Why, you want to drive? Come on, you don't want to drive. 144 00:13:25,490 --> 00:13:27,410 On the way back. All right, man. All right. 145 00:13:29,450 --> 00:13:30,450 Come on, tell me. 146 00:13:30,770 --> 00:13:32,250 You and Uncle Jay, y 'all doing okay? 147 00:13:36,130 --> 00:13:39,170 You always said you would tell me what happened to Uncle Adam when I got older. 148 00:13:44,240 --> 00:13:45,240 Y 'all ready to kill? 149 00:13:51,420 --> 00:13:52,440 Nah, we ain't killing. 150 00:13:54,640 --> 00:13:55,640 Smoke did. 151 00:14:13,640 --> 00:14:15,720 Fuck you gone, nigga. Bet this bull to beat you there. 152 00:14:16,840 --> 00:14:18,180 You shot me. 153 00:14:19,080 --> 00:14:20,080 Motherfucker. 154 00:14:22,180 --> 00:14:23,180 Smoke. 155 00:14:23,460 --> 00:14:24,460 Terry? 156 00:14:24,640 --> 00:14:25,640 Boy, how you been? 157 00:14:25,800 --> 00:14:27,680 I was doing better before you shot me in the ass. 158 00:14:27,900 --> 00:14:29,200 Why in the hell you trying to boost my truck? 159 00:14:29,580 --> 00:14:30,580 It's your truck. 160 00:14:31,400 --> 00:14:33,380 I didn't know it was your truck. I swear, Smoke. Bullshit. 161 00:14:33,580 --> 00:14:34,580 I told you it was his. 162 00:14:34,840 --> 00:14:36,200 Wait, wait, Smoke. I thought she was lying. 163 00:14:36,860 --> 00:14:38,640 Charles supposed to be in Chicago working for Capone. 164 00:14:39,940 --> 00:14:40,940 Yeah, we back now. 165 00:14:46,740 --> 00:14:47,740 Who he? 166 00:14:48,260 --> 00:14:49,640 Just some nigga I met last week. 167 00:14:50,140 --> 00:14:51,140 Where you from? 168 00:14:52,020 --> 00:14:53,020 Maybel. 169 00:14:57,900 --> 00:15:00,920 Can't have some nigga from the Maybel plantation talking about how he almost 170 00:15:00,920 --> 00:15:01,920 robbed the twins. 171 00:15:02,200 --> 00:15:04,560 Not without a limp show for it. Who gonna patch me up? 172 00:15:05,120 --> 00:15:08,000 I ain't got no money. What if I get sapsis or some shit now? 173 00:15:08,200 --> 00:15:10,000 Y 'all scoot on out the street. Put some pressure on. 174 00:15:12,240 --> 00:15:13,179 Get up, boy. 175 00:15:13,180 --> 00:15:14,180 Our daddy knocked me unconscious. 176 00:15:15,079 --> 00:15:18,060 By the time I came to, smoke was halfway done burning. 177 00:15:19,280 --> 00:15:20,280 You used to beat y 'all? 178 00:15:20,560 --> 00:15:21,560 Me most of them. 179 00:15:22,500 --> 00:15:23,500 He ain't mean it. 180 00:15:25,780 --> 00:15:26,980 See, you've been taking good care of that thing. 181 00:15:29,440 --> 00:15:32,420 Hey, I can't thank y 'all enough for this. I mean, it plays so right. 182 00:15:32,720 --> 00:15:35,220 Yeah, that's, uh, Charlie Patton's guitar. 183 00:15:35,980 --> 00:15:38,600 Me and my brother won it off him in the car game. Who lost that? 184 00:15:40,290 --> 00:15:43,750 You mean to tell me I had Charlie Patton's guitar this whole time? Swift 185 00:15:43,750 --> 00:15:44,750 in your head. Nah. 186 00:15:44,910 --> 00:15:46,210 Now let's see if you can play like it. 187 00:15:46,450 --> 00:15:48,210 Right here? Yeah, right now. Come on. All right, come on. 188 00:15:48,790 --> 00:15:49,790 Watch this. 189 00:16:27,280 --> 00:16:29,220 We gonna make some money. 190 00:16:29,460 --> 00:16:30,840 We gonna make some money. 191 00:16:53,710 --> 00:16:54,710 Go, take off. 192 00:17:03,210 --> 00:17:05,089 Mama, daddy wants you. 193 00:17:05,630 --> 00:17:06,630 Thank you. 194 00:17:06,650 --> 00:17:07,650 Thank you. 195 00:17:11,290 --> 00:17:12,269 Thanks, man. 196 00:17:12,270 --> 00:17:13,270 Yep. 197 00:17:14,890 --> 00:17:16,910 Oh, is that Dr. Swim? 198 00:17:19,450 --> 00:17:21,930 You know, there's two men out there. 199 00:17:22,569 --> 00:17:23,650 Look like they've been shot. 200 00:17:23,950 --> 00:17:27,030 That be my doing. I done already gave both of them money to get them patched 201 00:17:27,770 --> 00:17:29,310 Why you got to come here bringing trouble? 202 00:17:29,650 --> 00:17:30,790 Trouble ain't all he bringing. 203 00:17:38,250 --> 00:17:39,890 Thank you for your generosity. 204 00:17:43,530 --> 00:17:48,350 I guess that Chicago wind blew your black ass back down there, huh? 205 00:17:50,030 --> 00:17:51,030 You a boy. 206 00:17:51,090 --> 00:17:52,090 That's my little cousin. 207 00:17:52,510 --> 00:17:57,070 Preacher boy saying, happens to be the finest blues player in all the deals. 208 00:17:58,450 --> 00:18:00,330 I got socks on this here, boy. 209 00:18:01,210 --> 00:18:03,770 What the hell? He know about the blues. 210 00:18:08,510 --> 00:18:11,210 I can show you better than I can tell you. Hold up now. 211 00:18:12,370 --> 00:18:15,950 Hold up, hold up now. This here my patch right here. 212 00:18:16,790 --> 00:18:21,370 Now you want this cousin and a young pup to boot, I'll cut your ass too thin to 213 00:18:21,370 --> 00:18:24,670 fry. And you threaten him again, I'm going to make your drunk -ass swat out 214 00:18:24,670 --> 00:18:26,110 harmonica. How are you paying for this? 215 00:18:26,750 --> 00:18:27,750 Andy. 216 00:18:27,910 --> 00:18:29,850 He wants you to make a sign for him. Rust job. 217 00:18:30,230 --> 00:18:31,230 Going to cost you. 218 00:18:31,450 --> 00:18:32,450 I don't listen. 219 00:18:32,530 --> 00:18:36,950 20. 15 for the front door sign and 5 for the menu. 10. 7 for the front door 220 00:18:36,950 --> 00:18:37,950 sign, 3 for the menu. 221 00:18:38,170 --> 00:18:39,170 16. 15. 222 00:18:39,310 --> 00:18:40,310 Done. 223 00:18:41,130 --> 00:18:43,010 Oh, we only got one color, by the way. 224 00:18:45,270 --> 00:18:46,270 What color you got? 225 00:18:47,010 --> 00:18:48,010 Red. 226 00:18:48,910 --> 00:18:50,210 13. 14. 50. 227 00:18:54,590 --> 00:18:56,450 Fourteen. All these flowers right here. 228 00:18:57,710 --> 00:18:58,770 And we got a deal. 229 00:18:59,770 --> 00:19:00,770 Done. 230 00:19:00,970 --> 00:19:04,630 I need $20 to come play at our juke tonight. 231 00:19:04,870 --> 00:19:06,090 I ain't never heard of your juke. 232 00:19:06,710 --> 00:19:09,470 I've been at Messy's every Saturday night for the last ten years. 233 00:19:09,710 --> 00:19:12,570 Messy's gonna be there another ten years after that, at least. 234 00:19:14,210 --> 00:19:15,210 Shit. 235 00:19:15,450 --> 00:19:19,230 There's probably more time than I got left on this other stack. 236 00:19:20,590 --> 00:19:23,410 I play, and I get as much corn liquor as I can drink. 237 00:19:25,810 --> 00:19:27,590 Something like me, I can't ask for more than that. 238 00:19:28,110 --> 00:19:29,450 Oh, Slim, I'll drink to that. 239 00:19:38,070 --> 00:19:39,070 Oh. 240 00:19:40,210 --> 00:19:41,890 What you got there, boy? Oh, this? 241 00:19:43,030 --> 00:19:45,950 It's an Irish beer, straight from the north side of Chicago. 242 00:19:46,330 --> 00:19:47,330 Oh. 243 00:19:48,630 --> 00:19:49,770 You say that's beer. 244 00:19:50,240 --> 00:19:52,000 When they bring it down here, empty handed. 245 00:19:56,140 --> 00:19:56,580 Not 246 00:19:56,580 --> 00:20:04,900 good. 247 00:20:05,320 --> 00:20:07,760 I got 500 more bottles just like that. 248 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Ice cold. 249 00:20:16,180 --> 00:20:18,660 These two gonna be playing down at the old sawmill. 250 00:20:19,200 --> 00:20:21,880 You know the one. The one on the riverbank right outside Closdale. 251 00:20:22,260 --> 00:20:25,140 Yeah, yeah. We gonna have us a battle of the blues. 252 00:20:25,600 --> 00:20:28,160 Y 'all ready to eat? Y 'all ready to drink? 253 00:20:28,860 --> 00:20:30,800 Y 'all ready to sweat till y 'all faint? 254 00:20:31,420 --> 00:20:33,580 We gonna get funky like a Mississippi donkey, y 'all. 255 00:20:39,020 --> 00:20:42,120 All right. Get a drink on the twins when you get there. 256 00:20:43,280 --> 00:20:47,040 I've seen you somewhere before. 257 00:20:47,700 --> 00:20:48,700 Maybe. 258 00:20:49,020 --> 00:20:50,080 Same, don't you? 259 00:20:51,600 --> 00:20:52,600 Time to time. 260 00:20:53,360 --> 00:20:54,360 I'm pretty good, boy. 261 00:20:58,740 --> 00:20:59,740 Curling. 262 00:21:00,620 --> 00:21:01,620 Curling. 263 00:21:03,140 --> 00:21:04,480 I'm married, by the way. 264 00:21:05,480 --> 00:21:06,480 Happy? 265 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 Careful, boy. 266 00:21:08,660 --> 00:21:10,740 You gonna bite off more than you can chew. 267 00:21:13,660 --> 00:21:14,820 Maybe I'll see you tonight. 268 00:21:24,040 --> 00:21:25,040 I'll hold you to that. 269 00:21:26,280 --> 00:21:27,280 Hey, 270 00:21:27,840 --> 00:21:28,840 hey, hey. 271 00:21:28,860 --> 00:21:30,260 She's a white woman staring at you. 272 00:21:31,660 --> 00:21:32,660 Shit. 273 00:21:33,180 --> 00:21:34,580 You sure she white? 274 00:21:36,280 --> 00:21:37,780 She walking over here right now. 275 00:21:37,980 --> 00:21:38,980 Excuse me, boy. 276 00:21:39,620 --> 00:21:40,720 Is this here smoke? 277 00:21:42,140 --> 00:21:43,320 Or is this stacks? 278 00:21:43,660 --> 00:21:46,220 Don't look at her. Just over there and keep playing. 279 00:21:47,060 --> 00:21:48,060 Yeah, that's okay. 280 00:21:51,470 --> 00:21:54,310 You know I waited for you. Yeah, well, I don't know why in the hell you're gonna 281 00:21:54,310 --> 00:21:57,090 do that. Because you told me you loved me. Yeah, well, I told you to stay the 282 00:21:57,090 --> 00:21:59,650 fuck away from me, too, but I guess you didn't hear that part, huh? Oh, I heard 283 00:21:59,650 --> 00:22:00,650 you. 284 00:22:01,190 --> 00:22:04,450 I heard you loud and clear, but then you stuck your tongue in my coos and fucked 285 00:22:04,450 --> 00:22:08,350 me so hard, I figured you changed your mind. Keep your voice down now, Mary. 286 00:22:08,830 --> 00:22:12,850 It's not exactly how I remember it. Oh, it ain't. Remember falling asleep with 287 00:22:12,850 --> 00:22:13,850 your head on my chest? 288 00:22:14,130 --> 00:22:17,190 Leaving in the middle of the night without a fucking word or a note? The 289 00:22:17,190 --> 00:22:18,190 are you doing back here? 290 00:22:19,080 --> 00:22:20,840 I buried my mama yesterday, Stack. 291 00:22:22,940 --> 00:22:25,520 Figured I might see you in smoke there as much as she looked after you both. 292 00:22:25,740 --> 00:22:28,360 But I guess y 'all love lasted as long as y 'all could get something out of us. 293 00:22:28,600 --> 00:22:29,600 You right. 294 00:22:29,940 --> 00:22:30,940 That's all she was. 295 00:22:31,120 --> 00:22:32,120 Fool? 296 00:22:32,700 --> 00:22:33,700 I won't be. 297 00:22:34,660 --> 00:22:35,960 You're out in hell, Stack. 298 00:22:36,500 --> 00:22:37,500 Yeah, I will. 299 00:22:41,300 --> 00:22:42,740 Saved your traffic when they asked the room. 300 00:22:43,680 --> 00:22:44,680 Right next to me. 301 00:22:45,920 --> 00:22:47,140 Shit. Hey, Stack. 302 00:22:50,320 --> 00:22:51,700 Well, let me show you one. 303 00:22:52,680 --> 00:22:54,440 Boys get to getting. Come on, Slim. 304 00:22:56,520 --> 00:22:59,280 Let's take us to this big house full of white folks. 305 00:23:00,480 --> 00:23:02,260 Bounce around right here and have us to play. 306 00:23:02,840 --> 00:23:04,200 See these white folks who we're playing for? 307 00:23:05,020 --> 00:23:06,020 They're real money. 308 00:23:07,620 --> 00:23:09,380 Had y 'all playing them on ragtime songs? 309 00:23:09,680 --> 00:23:10,680 I sure was. 310 00:23:11,440 --> 00:23:13,140 They playing a fair amount of blues, too. 311 00:23:14,340 --> 00:23:17,160 They take a wood with nothing in their heads, stomping their feet. 312 00:23:17,990 --> 00:23:19,830 Some of them was almost on the rhythm. 313 00:23:20,710 --> 00:23:23,690 And then Rice made me change it up, confuse them. 314 00:23:27,050 --> 00:23:30,510 See, white folks, they like the blues just fine. They just don't like the 315 00:23:30,510 --> 00:23:31,510 who make it. 316 00:23:32,730 --> 00:23:33,770 What's that got to do with the money? 317 00:23:35,990 --> 00:23:36,990 I drank it. 318 00:23:38,830 --> 00:23:42,570 Rice said he was going to take that money and go on out to Little Rock, 319 00:23:42,570 --> 00:23:43,570 him a little church. 320 00:23:43,910 --> 00:23:44,910 Did he? 321 00:23:46,960 --> 00:23:48,040 That's a damn fool. 322 00:23:49,020 --> 00:23:53,900 He took out all his money to pay for the $2 train ticket. 323 00:23:54,360 --> 00:23:55,580 Train conductor saw him. 324 00:23:56,320 --> 00:23:57,780 Clank got a hold to him. 325 00:23:58,540 --> 00:24:00,140 Searched his pockets, found all that money. 326 00:24:00,840 --> 00:24:04,860 Made up a story about him killing some white man for it and raping that white 327 00:24:04,860 --> 00:24:05,860 man's wife. 328 00:24:06,620 --> 00:24:09,220 And they lynched him right there in the railroad station. 329 00:24:13,540 --> 00:24:15,160 You know they cut off the man's room. 330 00:24:31,770 --> 00:24:33,090 Come on now y 'all. 331 00:25:00,140 --> 00:25:01,140 Papa's here. 332 00:25:04,380 --> 00:25:05,380 Papa's here. 333 00:25:25,420 --> 00:25:26,420 How you been? 334 00:25:28,590 --> 00:25:30,130 Oh, misery's worth complaining about. 335 00:25:36,390 --> 00:25:37,390 You come along? 336 00:25:42,230 --> 00:25:43,890 Yeah, stack on the other side of town. 337 00:25:46,830 --> 00:25:47,830 What you come back for? 338 00:25:51,450 --> 00:25:52,730 We bought that old sawmill. 339 00:25:53,450 --> 00:25:56,830 Yeah, we gonna patch it up, make it into a juke joint. 340 00:25:57,480 --> 00:25:58,480 A juke joint. 341 00:26:00,720 --> 00:26:01,980 It's one of Stack's ideas. 342 00:26:02,500 --> 00:26:04,440 Yeah, you figure tonight gonna be a grand opening? 343 00:26:04,740 --> 00:26:07,040 We got word they gonna make booze legal again. 344 00:26:07,380 --> 00:26:10,840 Figure this our last chance to go legit. I thought y 'all was done with the 345 00:26:10,840 --> 00:26:13,360 Delta. Last I heard, y 'all were northern men. 346 00:26:13,840 --> 00:26:15,180 Nah, we through with Chicago. 347 00:26:16,800 --> 00:26:18,000 Chicago through with y 'all? 348 00:26:19,260 --> 00:26:20,260 What you asking? 349 00:26:21,220 --> 00:26:25,440 Who you and Stack robbed to get enough money for them crackers to sell you a 350 00:26:25,440 --> 00:26:26,440 whole meal? 351 00:26:43,500 --> 00:26:44,500 This, Miss Annie. 352 00:26:45,400 --> 00:26:46,740 And a pinch of hydrogen. 353 00:26:47,300 --> 00:26:48,300 All right. 354 00:26:48,660 --> 00:26:51,860 Now, don't sell none of this on the way home. 355 00:26:52,060 --> 00:26:54,260 I don't want your mama coming at me crazy later. 356 00:26:54,520 --> 00:26:55,520 Yes, ma 'am. 357 00:26:56,220 --> 00:26:57,220 Thank you. 358 00:27:01,020 --> 00:27:03,460 I can't believe you're taking this made -believe shit. 359 00:27:03,760 --> 00:27:07,180 Smoke, give me my money before I cut your black ass. I'm gonna put that blade 360 00:27:07,180 --> 00:27:08,180 on her. 361 00:27:09,870 --> 00:27:13,410 I'll trade you. I don't want your money. Don't be stupid now. I ain't stupid. 362 00:27:13,770 --> 00:27:14,910 Your money come with blood. 363 00:27:15,150 --> 00:27:17,250 All money come with blood, baby. Not like yours. 364 00:27:17,590 --> 00:27:21,130 This shit won't even spin nowhere else. I ain't going nowhere else. I don't need 365 00:27:21,130 --> 00:27:22,390 that cursed money you got. 366 00:27:28,010 --> 00:27:29,850 You know, woman, I've been all over this world. 367 00:27:30,750 --> 00:27:31,750 Because? 368 00:27:33,530 --> 00:27:34,530 Ships. 369 00:27:34,870 --> 00:27:35,870 Train. 370 00:27:38,280 --> 00:27:41,820 I seen men die ways I didn't even know was possible. 371 00:27:42,820 --> 00:27:44,500 I ain't never saw no roots. 372 00:27:45,400 --> 00:27:46,440 No demons. 373 00:27:47,000 --> 00:27:48,120 No ghosts. 374 00:27:48,520 --> 00:27:49,620 No magic. 375 00:27:51,480 --> 00:27:52,480 Just power. 376 00:27:53,820 --> 00:27:56,940 And only money can give you that. 377 00:27:58,160 --> 00:27:59,200 You fool. 378 00:28:00,100 --> 00:28:03,880 All that war and whatever the hell you been doing in Chicago. 379 00:28:05,200 --> 00:28:07,180 And you back here in front of me. 380 00:28:08,170 --> 00:28:11,410 Two arms, two legs, two eyes, and a brain that work. 381 00:28:12,290 --> 00:28:13,790 How you know I ain't pray? 382 00:28:14,850 --> 00:28:19,190 I work every route my grandmama taught me to keep you and that crazy brother 383 00:28:19,190 --> 00:28:21,690 yours safe every day since you been gone. 384 00:28:26,270 --> 00:28:28,670 So why those routes ain't work on our baby then? 385 00:28:50,160 --> 00:28:51,520 You still got that mojo, babe. 386 00:29:49,960 --> 00:29:51,220 Why you here, Smoke? 387 00:29:54,700 --> 00:29:56,760 We was hoping to serve food to Juke tonight. 388 00:29:59,200 --> 00:30:00,740 We want you to cook for us. 389 00:30:02,940 --> 00:30:03,940 Elijah. 390 00:30:09,200 --> 00:30:10,280 You want to make him pay? 391 00:30:14,140 --> 00:30:15,940 It still hurts coming back here. 392 00:30:19,790 --> 00:30:20,790 But I love you. 393 00:30:23,790 --> 00:30:24,790 And I'll miss you. 394 00:30:59,640 --> 00:31:02,840 I can't believe it. 395 00:31:42,020 --> 00:31:43,020 Homebred! Ooh. 396 00:31:43,620 --> 00:31:44,620 Stat? 397 00:31:44,920 --> 00:31:46,740 Boy, long time no see. 398 00:31:47,300 --> 00:31:49,000 This here my wife, Therese. 399 00:31:49,340 --> 00:31:50,660 Nice to meet you, Therese. 400 00:31:51,520 --> 00:31:52,520 Likewise. 401 00:31:52,740 --> 00:31:54,060 Need you to give us a moment. 402 00:31:54,380 --> 00:31:55,640 Men got business to discuss. 403 00:31:56,060 --> 00:31:58,540 No, uh -uh. I ain't got time for your scheming, Stat. 404 00:31:59,020 --> 00:32:00,060 Behind on my quota. 405 00:32:00,760 --> 00:32:02,000 Man, fuck your quota. 406 00:32:03,320 --> 00:32:04,900 This is my wife right here now. 407 00:32:05,140 --> 00:32:06,420 I'm gonna need you to show some respect. 408 00:32:06,880 --> 00:32:08,480 Yeah, well, fuck your wife, too. 409 00:32:12,360 --> 00:32:15,060 What's that? I said she was really going to let you fuck her when she found out 410 00:32:15,060 --> 00:32:17,340 how much money you were about to get from this job I'm offering. 411 00:32:17,640 --> 00:32:20,060 And none of that nice and slow shit she's probably giving you now. 412 00:32:20,680 --> 00:32:22,840 Shit, she might even let you put your peck in her mouth. 413 00:32:25,200 --> 00:32:26,200 Well, 414 00:32:26,580 --> 00:32:29,620 you should have stayed gone because I'm about to beat the black off of you. Come 415 00:32:29,620 --> 00:32:30,640 on, come on, man. Hey. 416 00:32:32,200 --> 00:32:34,200 Well, how much money are you talking about paying him? 417 00:32:36,080 --> 00:32:37,320 Oh, that's a good woman. 418 00:32:38,240 --> 00:32:39,240 Come on. 419 00:32:39,940 --> 00:32:40,940 We'll be back. 420 00:33:18,860 --> 00:33:20,100 My uncle taught the word. 421 00:33:21,740 --> 00:33:22,760 You have to tell me. 422 00:33:23,040 --> 00:33:25,640 Boy, you're swimming in a sea of temptation. 423 00:33:26,540 --> 00:33:27,540 He don't know. 424 00:33:28,020 --> 00:33:32,820 Same spirit flows through those church folks, flowing through us with this here 425 00:33:32,820 --> 00:33:33,820 blues. 426 00:33:34,360 --> 00:33:35,600 It's flowing a different way. 427 00:33:35,960 --> 00:33:37,280 More honestly, ask me. 428 00:34:05,939 --> 00:34:09,120 Blues. It wasn't forced on us like that religion. 429 00:34:10,239 --> 00:34:11,239 No, sir. 430 00:34:11,659 --> 00:34:14,040 We brought this with us, my home. 431 00:34:14,480 --> 00:34:15,480 From the Delta. 432 00:34:16,239 --> 00:34:17,580 Africa preacher born. 433 00:34:19,460 --> 00:34:20,460 Motherland. 434 00:34:35,469 --> 00:34:36,790 The magic will be due. 435 00:34:37,110 --> 00:34:38,110 The sacred. 436 00:35:07,080 --> 00:35:08,200 I'm not calling you tonight. 437 00:35:08,820 --> 00:35:10,280 I think you're gonna be ready. 438 00:35:10,520 --> 00:35:11,740 I'm always ready, Slim. 439 00:35:31,320 --> 00:35:33,220 Help! Shut up. 440 00:35:33,740 --> 00:35:35,220 Y 'all gotta help! 441 00:35:36,080 --> 00:35:39,820 I thought I could trust them, but they tried to kill me. Slow down. Who's 442 00:35:39,820 --> 00:35:41,020 to kill you? Chalk tall. 443 00:35:42,200 --> 00:35:44,120 Sure wasn't just some fair -skinned niggers. 444 00:35:44,620 --> 00:35:46,440 Ain't no engines around here for miles. 445 00:35:47,540 --> 00:35:48,540 Oh, God. 446 00:35:52,060 --> 00:35:53,540 They took my wife. 447 00:35:54,740 --> 00:35:55,740 Oh, God. 448 00:35:57,140 --> 00:35:58,460 I'm a coward, ain't I? 449 00:36:04,820 --> 00:36:05,820 Hey. 450 00:36:06,570 --> 00:36:07,570 I got gold. 451 00:36:09,510 --> 00:36:11,310 Them dirty Indians meant to rob me. 452 00:36:11,950 --> 00:36:14,050 They ain't get all of it. Y 'all can have it. 453 00:36:15,550 --> 00:36:18,170 Just don't let them hurt me no more. 454 00:36:21,330 --> 00:36:22,330 Come on. 455 00:36:22,850 --> 00:36:24,150 God bless you, sir. 456 00:36:24,370 --> 00:36:25,770 Put him in the nursery. God bless you, ma 'am. 457 00:37:00,410 --> 00:37:01,410 Evening, ma 'am. 458 00:37:02,750 --> 00:37:06,170 We're in pursuit of someone very dangerous. 459 00:37:06,790 --> 00:37:08,590 He might have come onto your property. 460 00:37:09,490 --> 00:37:10,990 Have you seen anyone recently? 461 00:37:12,370 --> 00:37:13,370 No. 462 00:37:14,970 --> 00:37:17,850 Bert! Is he in there with you, ma 'am? 463 00:37:21,370 --> 00:37:22,730 He's not what he seems. 464 00:37:24,010 --> 00:37:26,030 God forbid you let him into your home. 465 00:37:26,570 --> 00:37:28,950 And if so, we need to act now. 466 00:37:29,450 --> 00:37:30,450 Killia! 467 00:37:31,950 --> 00:37:32,950 Dushpa! 468 00:38:35,150 --> 00:38:36,190 He's just resting. 469 00:38:40,250 --> 00:38:41,250 Don't cry. 470 00:38:47,610 --> 00:38:48,810 He's all better now. 471 00:38:53,450 --> 00:38:54,450 Hi, baby. 472 00:39:19,340 --> 00:39:20,760 Right this way, baby. 473 00:39:21,180 --> 00:39:23,560 Come on in. Welcome to Club Juke. 474 00:39:23,840 --> 00:39:25,740 We want to get it popping like fish drinks, boy. 475 00:39:33,080 --> 00:39:36,460 We got whiskey, Irish beer, I tell you what. 476 00:39:36,780 --> 00:39:38,400 Y 'all some classy niggas, ain't you? 477 00:39:38,720 --> 00:39:39,960 Too fancy for me. 478 00:39:40,640 --> 00:39:42,180 Remember, I don't need no ice or nothing. 479 00:39:43,000 --> 00:39:45,040 Can't let go do it. That'll be $50 ,000. 480 00:39:46,020 --> 00:39:47,920 Goddamn, I just got $30 ,000. What? 481 00:39:48,540 --> 00:39:50,760 These is good down at the Maybel General Store. 482 00:39:52,780 --> 00:39:55,720 You like that coat, right? I certainly do. Come right up. 483 00:39:56,740 --> 00:39:57,960 I thank you kindly. 484 00:39:58,480 --> 00:39:59,840 Let me holler at y 'all right quick. 485 00:40:01,720 --> 00:40:02,720 Good evening. 486 00:40:03,800 --> 00:40:05,720 Evening. You look mighty nice. 487 00:40:06,100 --> 00:40:07,100 Thank you. 488 00:40:07,300 --> 00:40:08,300 You made it. 489 00:40:13,120 --> 00:40:14,580 This ain't no house party. 490 00:40:14,800 --> 00:40:16,520 And it damn sure ain't no charity. 491 00:40:16,940 --> 00:40:17,940 We taking cash. 492 00:40:18,000 --> 00:40:19,360 U .S. motherfucking dollars. 493 00:40:19,680 --> 00:40:20,900 That ain't Chicago smoke. 494 00:40:21,300 --> 00:40:24,900 The fuck that mean? That old nigga worked his ass off for them wood and 495 00:40:25,200 --> 00:40:27,420 See, these niggas been working in the field all day. 496 00:40:27,640 --> 00:40:29,660 When they show up here, let them enjoy themselves. 497 00:40:30,120 --> 00:40:32,380 They gotta feel wanted if you want this here to work. 498 00:40:32,660 --> 00:40:34,660 This place supposed to feel like it's for them. 499 00:40:34,940 --> 00:40:35,940 Right this way. 500 00:40:37,060 --> 00:40:38,060 Uh -huh. 501 00:40:38,740 --> 00:40:41,580 Uh, excuse me, ma 'am. 502 00:40:42,500 --> 00:40:43,860 You show you at the right place? 503 00:40:44,580 --> 00:40:46,460 That's a damn good question, cornbread. 504 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 Little Mary? 505 00:40:49,960 --> 00:40:52,500 Not so little no more, huh? Little Mary. 506 00:40:53,420 --> 00:40:56,920 When you was selling ass out in Little Rock, you ever let John pay with a 507 00:40:56,920 --> 00:40:57,920 goddamn promissory note? 508 00:40:58,140 --> 00:40:59,140 Hell no. 509 00:41:00,680 --> 00:41:03,720 But, see, I wasn't selling ass in the Delta. 510 00:41:04,160 --> 00:41:05,160 You gonna play? 511 00:41:05,840 --> 00:41:06,840 You gonna shine? 512 00:41:08,480 --> 00:41:10,160 Let's see where the night takes us. 513 00:41:12,300 --> 00:41:13,380 Your husband coming? 514 00:41:15,529 --> 00:41:16,529 He's older. 515 00:41:22,090 --> 00:41:23,090 Yeah. 516 00:41:23,330 --> 00:41:24,330 Hold on. 517 00:41:26,430 --> 00:41:27,430 Excuse me, ma 'am. 518 00:41:28,450 --> 00:41:32,010 I don't think you should be here, you see. I'm with the twins. With the twins? 519 00:41:32,730 --> 00:41:35,570 Boy, if you don't get the fuck out of my face. I am with them, ma 'am. 520 00:41:35,830 --> 00:41:37,390 We met earlier at the train station. 521 00:41:37,970 --> 00:41:38,970 I'm their little cousin. 522 00:41:39,810 --> 00:41:40,810 Little cousin? 523 00:41:40,870 --> 00:41:43,010 I think you should leave before they see you. 524 00:41:43,350 --> 00:41:44,670 Wait, you know I'm little Sammy. 525 00:41:45,520 --> 00:41:46,520 The guitar. 526 00:41:47,940 --> 00:41:49,300 You're old enough to drink now. 527 00:41:50,340 --> 00:41:51,920 Come on, let me buy you a drink. 528 00:41:52,180 --> 00:41:55,860 I don't know who do, and I can't talk slick, but I know business. 529 00:41:56,100 --> 00:41:58,220 And this is bad for business. 530 00:41:58,440 --> 00:41:59,540 It's opening night. 531 00:41:59,800 --> 00:42:02,080 Besides, there's gonna be a few of them like this. 532 00:42:05,380 --> 00:42:07,280 I need a goddamn cigarette. 533 00:42:07,620 --> 00:42:08,620 Coming right up. 534 00:42:09,000 --> 00:42:10,700 So you play that guitar that left you? 535 00:42:11,760 --> 00:42:13,140 That. That's good. 536 00:42:13,920 --> 00:42:15,120 You making any money with that thing? 537 00:42:17,200 --> 00:42:17,979 Not really. 538 00:42:17,980 --> 00:42:18,980 Not yet. 539 00:42:19,160 --> 00:42:20,160 At least. 540 00:42:21,160 --> 00:42:23,960 I tell you, it didn't matter as long as you love it, but that'll be horseshit 541 00:42:23,960 --> 00:42:24,960 advice. 542 00:42:29,800 --> 00:42:30,800 What are you? 543 00:42:32,880 --> 00:42:33,880 What am I? 544 00:42:35,300 --> 00:42:36,300 I'm a human being. 545 00:42:37,740 --> 00:42:39,360 That ain't what I meant. 546 00:42:39,820 --> 00:42:41,820 More like... I know what you meant. 547 00:42:44,560 --> 00:42:46,040 My mama's daddy was half black. 548 00:42:47,440 --> 00:42:49,820 He raised her to keep the clan from killing him. 549 00:42:51,340 --> 00:42:53,100 You know my mama delivered the twins. 550 00:42:54,360 --> 00:42:59,120 Really? They died black after he got stuck in the mall. And after he died, my 551 00:42:59,120 --> 00:43:00,740 mama left them like they was her own. 552 00:43:06,220 --> 00:43:11,200 And they had enough money to buy this whole mill, and they ain't even sent 553 00:43:11,200 --> 00:43:12,240 flowers to a funeral. 554 00:43:12,760 --> 00:43:13,900 You sent your mom flowers. 555 00:43:15,600 --> 00:43:16,600 Plenty of them. 556 00:43:17,400 --> 00:43:19,260 Oh, why? She still a lot of smelling? 557 00:43:21,160 --> 00:43:22,520 Smell. Am I right? 558 00:43:24,180 --> 00:43:25,460 Let's go check in on Slim. 559 00:43:25,740 --> 00:43:26,940 See if he'll need back up. 560 00:43:45,490 --> 00:43:48,210 Take care of her all week. No, no, I'm gonna handle it. I got it. 561 00:43:48,490 --> 00:43:49,490 All right, go on. 562 00:43:52,570 --> 00:43:53,570 Come on, let's go. 563 00:43:53,710 --> 00:43:54,710 I'm not here for you. 564 00:43:54,870 --> 00:43:55,870 Then why you here then? 565 00:43:56,110 --> 00:43:57,430 I come to hear the blues. 566 00:43:57,670 --> 00:43:59,490 No, no, they play the blues just fine in Arkansas. 567 00:43:59,770 --> 00:44:00,649 Come on. 568 00:44:00,650 --> 00:44:01,770 Hold her in. Let's get out of the car. 569 00:44:04,150 --> 00:44:05,150 What's it gonna take? 570 00:44:05,730 --> 00:44:09,210 Hmm? How much did it get you to get the fuck on? You can't pay me off. 571 00:44:10,130 --> 00:44:13,310 Fine. I'll pay one of these field bitches in here to drag your ass out for 572 00:44:13,370 --> 00:44:14,470 You taught me how to fight. 573 00:44:15,020 --> 00:44:17,840 I beat up every bitch in here, and you know it. I taught you how to walk away 574 00:44:17,840 --> 00:44:18,840 when the money's up, too. 575 00:44:19,820 --> 00:44:21,060 Got you a rich white husband. 576 00:44:21,280 --> 00:44:24,060 Got you a farm. Now go home to it. I ain't ask for none of that. 577 00:44:25,340 --> 00:44:28,800 Oh, that should be your idea. I ain't want no white man. I didn't want to be 578 00:44:28,800 --> 00:44:30,100 white. I wanted to be with you. 579 00:44:30,340 --> 00:44:31,440 You know I ain't shit. 580 00:44:31,700 --> 00:44:32,720 Maybe I ain't shit neither. 581 00:44:33,160 --> 00:44:36,080 All they take is the wrong person in here to kill you or get back to them 582 00:44:36,080 --> 00:44:38,460 crackers, and they gonna try to kill you. What about it to you? 583 00:44:38,780 --> 00:44:39,900 Somebody out there hurt you. 584 00:44:40,720 --> 00:44:43,980 Me and my brother gonna come to the mall. I was young enough to believe you 585 00:44:43,980 --> 00:44:44,980 coming back. 586 00:44:45,680 --> 00:44:46,680 I waited. 587 00:44:47,400 --> 00:44:49,020 I waited a long time. 588 00:44:51,540 --> 00:44:53,140 But I'm grown now, Thicke. 589 00:44:54,400 --> 00:44:56,060 And I know you never planned to stay. 590 00:44:58,080 --> 00:44:59,580 Why can't you just say that? 591 00:45:00,020 --> 00:45:01,020 Say what? 592 00:45:02,340 --> 00:45:03,340 Hmm? 593 00:45:05,580 --> 00:45:06,580 I love you. 594 00:45:12,720 --> 00:45:13,720 to watch you every day. 595 00:45:18,740 --> 00:45:20,500 I just want to keep you someplace safe. 596 00:45:23,000 --> 00:45:24,340 And I was never going to be here. 597 00:46:28,310 --> 00:46:33,170 Hey, I've been hearing about this one particular young man all day. 598 00:46:34,250 --> 00:46:37,250 He's supposed to be a bad blues man. 599 00:46:39,170 --> 00:46:40,170 Where you at, boy? 600 00:46:40,190 --> 00:46:41,189 Where you at? 601 00:46:41,190 --> 00:46:42,190 Come over here, man. 602 00:46:50,670 --> 00:46:52,570 My little cousin, y 'all. Watch this. 603 00:46:56,390 --> 00:46:58,210 Hold, hold, hold, hold, hold, hold, hold. 604 00:46:58,570 --> 00:46:59,690 Tell me who you are. 605 00:47:00,290 --> 00:47:01,290 Where you from? 606 00:47:06,510 --> 00:47:07,550 I'm Sammy Moore. 607 00:47:11,050 --> 00:47:15,050 I'm a sharecropper from Sunflower Plantation. 608 00:47:16,430 --> 00:47:18,710 They call me Preacher Boy. 609 00:47:19,290 --> 00:47:20,670 Count on my daddy being a pastor. 610 00:47:20,950 --> 00:47:21,950 Amen. 611 00:47:22,210 --> 00:47:24,390 I wrote this song for him. 612 00:47:30,110 --> 00:47:33,750 Something I've been wanting to tell you for a long time. 613 00:47:34,930 --> 00:47:36,270 It might hurt you. 614 00:47:36,890 --> 00:47:38,570 Hope you don't lose your mind. 615 00:47:39,330 --> 00:47:43,410 Well, I was just a boy about eight years old. 616 00:47:44,350 --> 00:47:48,130 Threw me a Bible on that Mississippi road. 617 00:47:49,000 --> 00:47:50,500 See, I love you, Papa. 618 00:47:51,200 --> 00:47:52,740 You did all you could do. 619 00:47:53,440 --> 00:47:55,100 And they say the truth hurts. 620 00:47:55,900 --> 00:47:57,480 So I lied to you. 621 00:47:58,420 --> 00:47:59,780 Yes, I lied to you. 622 00:48:00,840 --> 00:48:01,840 I love you. 623 00:48:21,800 --> 00:48:27,960 Somebody take me in your arms tonight. 624 00:48:28,640 --> 00:48:35,120 Somebody take me in 625 00:48:35,120 --> 00:48:37,700 your arms tonight. 626 00:48:38,660 --> 00:48:45,260 Somebody take me in 627 00:48:45,260 --> 00:48:47,060 your arms tonight. 628 00:48:52,490 --> 00:48:54,110 They got us trapped here, preacher boy. 629 00:48:54,970 --> 00:48:57,310 But this here music, we escape. 630 00:49:01,390 --> 00:49:06,630 We backwards to ancestors. 631 00:49:25,450 --> 00:49:30,430 Somebody take me in your arms now. 632 00:49:31,610 --> 00:49:38,350 Somebody take me in your arms 633 00:49:38,350 --> 00:49:39,630 now. 634 00:50:00,110 --> 00:50:01,630 I hope you can stand it. 635 00:50:02,470 --> 00:50:03,530 Stand it all. 636 00:50:04,610 --> 00:50:05,990 What am I here doing? 637 00:50:06,450 --> 00:50:08,330 You didn't preach at all. 638 00:50:08,950 --> 00:50:10,870 See, I'm full of the blues. 639 00:50:11,350 --> 00:50:12,970 Holy water too. 640 00:50:13,710 --> 00:50:15,450 I know the truth hurts. 641 00:50:15,850 --> 00:50:17,630 So I lied to you. 642 00:50:18,450 --> 00:50:22,470 So preach your, speak your word. 643 00:50:23,130 --> 00:50:24,910 I know the truth hurts. 644 00:50:25,510 --> 00:50:28,250 Yes, I lied to you. But with this here ritual. 645 00:50:33,130 --> 00:50:34,130 with us right now. 646 00:51:05,680 --> 00:51:06,680 jupiter 647 00:52:57,260 --> 00:52:58,260 I want to try something. 648 00:52:59,940 --> 00:53:00,940 Wait. 649 00:53:01,440 --> 00:53:02,440 Preacher Boy. 650 00:53:03,260 --> 00:53:04,800 In the last shop, Ferris. 651 00:53:05,460 --> 00:53:06,460 Locked here. 652 00:53:08,040 --> 00:53:09,040 You're beautiful. 653 00:53:10,520 --> 00:53:11,800 I just want to taste you. 654 00:53:32,620 --> 00:53:33,620 How y 'all doing? 655 00:53:33,740 --> 00:53:35,360 Good? Got enough breath? 656 00:53:35,720 --> 00:53:36,720 All right then. 657 00:53:42,240 --> 00:53:43,240 Hey. 658 00:53:51,380 --> 00:53:53,260 Milk wants you. Get my little cookie. 659 00:54:01,770 --> 00:54:03,870 He called himself telling me about the cotton. 660 00:54:04,210 --> 00:54:07,690 I said, yeah, that boy don't know nothing. 661 00:54:14,390 --> 00:54:15,390 Get the plant. 662 00:54:16,730 --> 00:54:17,730 Come on, get it. 663 00:54:21,590 --> 00:54:22,790 I'll tell you the tale. 664 00:54:24,990 --> 00:54:27,230 Lane, what's the count? 665 00:54:31,340 --> 00:54:33,820 Now that top figure, that's plantation money. 666 00:54:34,860 --> 00:54:37,980 That bottom figure, that's real dollars. 667 00:54:39,860 --> 00:54:40,940 So what's the projection? 668 00:54:41,260 --> 00:54:43,560 Two months, and we out of fresh cash. 669 00:54:44,980 --> 00:54:45,980 Hey there. 670 00:54:46,000 --> 00:54:47,000 Good evening. 671 00:54:47,200 --> 00:54:48,420 How may I help you folks? 672 00:54:48,920 --> 00:54:50,700 Oh, we heard tale of a party. 673 00:54:51,680 --> 00:54:54,620 Drink, food, lose music and the like. 674 00:54:55,520 --> 00:54:56,520 You did? 675 00:54:57,380 --> 00:54:58,560 We like to drink. 676 00:54:59,400 --> 00:55:02,180 We happened to be musicians, and we walked here. 677 00:55:02,760 --> 00:55:05,620 So, aren't we hungry as dogs? 678 00:55:06,020 --> 00:55:07,020 Woof, woof. 679 00:55:09,520 --> 00:55:11,660 You wouldn't mind us coming in now, would you? 680 00:55:12,280 --> 00:55:14,760 I think y 'all are in the wrong place. 681 00:55:15,700 --> 00:55:16,940 Let me say that. 682 00:55:24,520 --> 00:55:27,000 You fellas must be the owners of this establishment. 683 00:55:27,540 --> 00:55:28,540 That's right. 684 00:55:28,730 --> 00:55:29,569 And you are? 685 00:55:29,570 --> 00:55:30,570 Name's Ramek. 686 00:55:30,670 --> 00:55:32,510 This here's Joan and Bert. 687 00:55:33,030 --> 00:55:34,390 Is that y 'all all right? 688 00:55:34,690 --> 00:55:35,790 Oh, and you. 689 00:55:37,850 --> 00:55:40,250 Must be that voice I heard from out here. 690 00:55:41,790 --> 00:55:42,930 Oh, it was beautiful. 691 00:55:43,310 --> 00:55:46,250 Goddamn beautiful voice. Even through these walls. 692 00:55:48,070 --> 00:55:50,890 Where y 'all from? 693 00:55:51,450 --> 00:55:52,630 Just down the road. 694 00:55:53,030 --> 00:55:54,210 And how far is that? 695 00:55:54,510 --> 00:55:55,510 North Carolina. 696 00:55:55,950 --> 00:55:56,950 Y 'all clean? 697 00:55:57,250 --> 00:55:58,250 Sure. 698 00:56:00,549 --> 00:56:03,470 We believe in equality and music. 699 00:56:03,930 --> 00:56:08,030 We just came here to play, spend some money, have a good time. 700 00:56:09,610 --> 00:56:10,610 Here, I'll show you. 701 00:56:15,570 --> 00:56:18,090 I picked poor, I've been clean. 702 00:56:18,990 --> 00:56:20,650 Picked poor, I've been clean. 703 00:56:21,650 --> 00:56:25,750 I picked his head, I picked his feet. I would have picked his body, but it 704 00:56:25,750 --> 00:56:28,430 wasn't fit to eat. Oh, I picked poor, I've been clean. 705 00:56:29,320 --> 00:56:32,460 Pick before I've been clean, and I'll be satisfied. 706 00:56:33,060 --> 00:56:34,620 Have a family. 707 00:56:35,060 --> 00:56:36,060 These lyrics ain't bad. 708 00:56:36,240 --> 00:56:41,460 Lord, didn't that Jaybird laugh when I pick before I've been clean? 709 00:56:42,240 --> 00:56:43,960 Before I've been clean. 710 00:56:44,460 --> 00:56:49,900 Pick before I've been clean. Lord, didn't that Jaybird laugh when I pick 711 00:56:49,900 --> 00:56:51,660 I've been clean? Hold on, hold on, hold on. Just a minute. 712 00:56:52,500 --> 00:56:53,800 It's just about to get good. 713 00:56:54,060 --> 00:56:57,300 I believe you. But this here, a juke joint. Blues music? 714 00:56:57,800 --> 00:57:00,840 But we got money, and we ready to spend it with y 'all. Sounding damn near 715 00:57:00,840 --> 00:57:03,920 perfect, and you're saying we ain't welcome? No, I'm saying you get down 716 00:57:03,920 --> 00:57:05,120 road, you get back into town. 717 00:57:06,200 --> 00:57:08,060 Plenty of white barrel houses down there. 718 00:57:08,900 --> 00:57:13,900 Oh. Ah, this is because we're... All right. 719 00:57:15,740 --> 00:57:16,740 How'd she get in? 720 00:57:16,920 --> 00:57:19,480 Now, that is not here, because she's family. 721 00:57:20,020 --> 00:57:21,020 Family. 722 00:57:24,120 --> 00:57:26,400 Can't we just, for one night... 723 00:57:27,380 --> 00:57:28,700 Just to all be family? 724 00:57:30,080 --> 00:57:31,520 You don't need to do that, sir. 725 00:57:32,600 --> 00:57:33,600 We'll be on our way. 726 00:57:37,220 --> 00:57:38,660 But we're gonna walk real slow. 727 00:57:40,000 --> 00:57:41,500 Just in case y 'all change your mind. 728 00:57:48,560 --> 00:57:49,780 Y 'all have a nice night. 729 00:57:56,200 --> 00:57:57,520 They gave me the willies. 730 00:57:58,560 --> 00:58:00,480 Yeah, well, Craig, it's that nighttime. I'll do that to you. 731 00:58:00,820 --> 00:58:01,820 I want your thanks. 732 00:58:03,180 --> 00:58:04,780 What if Hollywood set us up? 733 00:58:05,460 --> 00:58:07,340 I knew we should have killed that Klan motherfucker. 734 00:58:09,100 --> 00:58:11,800 Family, can you just give us a little space? Just a little bit, please? Thank 735 00:58:11,800 --> 00:58:12,800 you. 736 00:58:13,700 --> 00:58:14,700 Now, slow down, Smoke. 737 00:58:15,180 --> 00:58:17,800 I don't think they got nothing to do with each other. You think they bought 738 00:58:17,800 --> 00:58:19,160 company? I doubt it. 739 00:58:19,460 --> 00:58:21,200 But we got enough people on us if they did. 740 00:58:21,960 --> 00:58:23,240 Shit, we forgot the trunk. 741 00:58:23,680 --> 00:58:26,300 Man, why ain't nobody... I told you to remind me. 742 00:58:26,580 --> 00:58:27,780 I don't need the trunk. 743 00:58:28,300 --> 00:58:29,540 There was just three of them. 744 00:58:30,400 --> 00:58:31,400 Now listen to me. 745 00:58:31,820 --> 00:58:33,360 What if they just came to say? 746 00:58:33,940 --> 00:58:37,200 And what if somebody spilled something on them? Step on their shoe. 747 00:58:37,420 --> 00:58:40,860 Look what they want a bit too long. We're going to have a bigger problem 748 00:58:40,860 --> 00:58:41,738 just a fight. 749 00:58:41,740 --> 00:58:42,740 Sure do. 750 00:58:43,840 --> 00:58:44,840 Don't let them in. 751 00:59:26,220 --> 00:59:27,220 They said you want to talk. 752 00:59:27,520 --> 00:59:31,260 Yeah. I seen your performance down there. You wrote that song? 753 00:59:32,240 --> 00:59:33,240 Yeah. 754 00:59:33,620 --> 00:59:34,760 I got a few of them. 755 00:59:37,500 --> 00:59:38,940 Yeah, I can't thank you enough for that. 756 00:59:41,080 --> 00:59:43,140 And y 'all the ones who put that guitar in my hand. 757 00:59:44,220 --> 00:59:45,220 Now this. 758 00:59:46,440 --> 00:59:48,020 You got the talent, that's for certain. 759 00:59:48,840 --> 00:59:50,760 But all this ain't no life for nobody. 760 00:59:52,280 --> 00:59:53,520 I know plenty of musicians. 761 00:59:54,240 --> 00:59:55,600 Ain't never met a happy one. 762 00:59:56,090 --> 00:59:57,130 Yeah, it's cute now. 763 00:59:57,790 --> 00:59:58,810 But he get old. 764 00:59:59,670 --> 01:00:00,690 That rambling. 765 01:00:01,670 --> 01:00:03,370 Sammy, you got something else in you. 766 01:00:03,750 --> 01:00:04,930 What your day shuttle do? 767 01:00:06,730 --> 01:00:08,110 I'm heading off on my own. 768 01:00:09,110 --> 01:00:10,110 Where you going? 769 01:00:10,750 --> 01:00:11,750 Maybe Chicago. 770 01:00:13,290 --> 01:00:14,530 You heard of Mount Bayou? 771 01:00:15,090 --> 01:00:16,990 No. Right here in Mississippi. 772 01:00:17,430 --> 01:00:18,430 Small town. 773 01:00:18,630 --> 01:00:19,890 Find about free slaves. 774 01:00:20,450 --> 01:00:21,450 No crime. 775 01:00:21,570 --> 01:00:22,570 And everything. 776 01:00:22,710 --> 01:00:23,710 Black on. 777 01:00:24,650 --> 01:00:25,710 That sound like a crap. 778 01:00:25,950 --> 01:00:26,990 Well, I seen it. 779 01:00:27,830 --> 01:00:30,250 One day our daddy beat Stack real bad. 780 01:00:30,750 --> 01:00:33,950 So we get in our minds, it's time for us to run away. 781 01:00:35,110 --> 01:00:37,370 To me, I wanted to go to the next plantation over. 782 01:00:37,690 --> 01:00:40,110 But Stack, he said he would get to Mount Bayou. 783 01:00:40,770 --> 01:00:45,430 So? Got us a map, stole us a car, and I got us there. 784 01:00:46,550 --> 01:00:47,550 Why y 'all ain't stay? 785 01:00:47,990 --> 01:00:51,390 The man, he didn't want us. 786 01:00:53,530 --> 01:00:54,530 Saying who? 787 01:00:59,890 --> 01:01:06,110 The thing is, that mayor knew who our daddy was. 788 01:01:06,450 --> 01:01:07,970 Knew he was an evil man. 789 01:01:08,350 --> 01:01:11,970 Figured there was no way that he ain't pass that evil down to us. 790 01:01:12,930 --> 01:01:15,550 What I'm getting at, your daddy a preacher. 791 01:01:15,990 --> 01:01:17,250 You can go and do that. 792 01:01:17,870 --> 01:01:20,450 You like making music? Make church music. 793 01:01:20,830 --> 01:01:21,830 You want to leave? 794 01:01:22,640 --> 01:01:24,020 Go on down Mount Bayou. 795 01:01:24,440 --> 01:01:26,120 Live with the proper black folks. 796 01:01:27,100 --> 01:01:30,000 Leave all this here improper shit to us. 797 01:01:30,240 --> 01:01:31,240 I can't do that. 798 01:01:34,160 --> 01:01:39,960 I mean, being with y 'all today... Smoke, I feel like I'm flying. 799 01:01:41,380 --> 01:01:42,380 Yeah? 800 01:01:43,580 --> 01:01:46,800 Well, you better enjoy the rest of the night, because this your last juke. 801 01:01:47,560 --> 01:01:50,640 Come tomorrow, I'll find out about you planning one of these. 802 01:01:51,750 --> 01:01:52,750 Boy, I'll kill you myself. 803 01:01:53,630 --> 01:01:54,970 Well, I ain't going to my bayou. 804 01:01:57,230 --> 01:01:58,290 My daddy a reverend. 805 01:01:59,610 --> 01:02:00,910 But I'm y 'all cousin, too. 806 01:02:01,610 --> 01:02:05,010 And a lot more people know the Smokestack Twins than they know my 807 01:02:05,350 --> 01:02:08,950 Look, I'm leaving that plantation just like y 'all did. And if that's a problem 808 01:02:08,950 --> 01:02:10,770 for you, kill me now. 809 01:02:28,049 --> 01:02:30,410 One ex -vet has a huge choice of casino games. 810 01:02:36,350 --> 01:02:38,110 One ex -vet. That's the way. 811 01:03:01,070 --> 01:03:02,070 What's wrong? 812 01:03:04,330 --> 01:03:05,690 We in a packed house. 813 01:03:06,110 --> 01:03:07,950 Good. We underwater. 814 01:03:09,530 --> 01:03:10,530 How? 815 01:03:11,450 --> 01:03:13,630 All the plantations down there paying with credit. 816 01:03:15,390 --> 01:03:16,550 All the plantations? 817 01:03:17,150 --> 01:03:18,270 Yeah, seem that way. 818 01:03:20,170 --> 01:03:21,230 What about them crackers? 819 01:03:21,910 --> 01:03:24,870 What about them? I can go fill them out before they're too far gone. 820 01:03:25,150 --> 01:03:26,190 I can fill them out myself. 821 01:03:27,410 --> 01:03:29,170 They'll tell me more than they'll tell you. 822 01:03:29,820 --> 01:03:32,800 I can find out what they really have. And what happens if they're from Little 823 01:03:32,800 --> 01:03:33,800 Rock? They ain't. 824 01:03:34,320 --> 01:03:35,920 Let me go get this money for us. 825 01:03:36,220 --> 01:03:37,380 I know y 'all need it. 826 01:03:37,600 --> 01:03:38,820 And what's that supposed to mean? 827 01:03:39,280 --> 01:03:41,180 Irish beer, Italian wine. 828 01:03:42,460 --> 01:03:43,660 You robbed both sides. 829 01:03:43,940 --> 01:03:46,700 Let them blame each other while you and Smoke come down here and set up shop. 830 01:03:47,900 --> 01:03:50,440 You're going to need every dime you can get when they put two and two together. 831 01:03:50,620 --> 01:03:51,620 But they won't. 832 01:03:52,000 --> 01:03:53,000 They might. 833 01:03:54,300 --> 01:03:57,280 Let me go talk to them and see about putting something real on the till. 834 01:03:59,530 --> 01:04:00,530 Hmm. 835 01:06:04,170 --> 01:06:05,430 You looking for some fresh air? 836 01:06:07,210 --> 01:06:09,230 I just come to see if y 'all was good people. 837 01:06:10,870 --> 01:06:12,590 Aw, darling, that's so sweet of you. 838 01:06:12,850 --> 01:06:14,850 So sweet. We most surely are. 839 01:06:15,390 --> 01:06:16,670 And y 'all got money to spend? 840 01:06:17,130 --> 01:06:18,130 Oh, yeah. 841 01:06:18,550 --> 01:06:19,550 Plenty of money. 842 01:06:19,750 --> 01:06:20,750 You want to see? 843 01:06:21,730 --> 01:06:27,970 What type of money is this? 844 01:06:28,170 --> 01:06:29,770 Solid gold kind, darling. 845 01:06:31,230 --> 01:06:32,230 Yeah. 846 01:06:33,070 --> 01:06:34,070 Where is this from? 847 01:06:34,590 --> 01:06:36,950 It's from a different place and a different time. 848 01:06:37,350 --> 01:06:38,870 But it spans just the same. 849 01:06:40,010 --> 01:06:41,090 You can have it. 850 01:06:42,790 --> 01:06:45,530 But it's no good to you. It's no good to her? 851 01:06:45,810 --> 01:06:46,769 Mm -mm. 852 01:06:46,770 --> 01:06:48,150 Well, what makes you say that? 853 01:06:49,050 --> 01:06:52,570 Because you're in some deep, deep pain that money can't fix. 854 01:06:53,250 --> 01:06:54,250 Am I right? 855 01:06:54,550 --> 01:06:56,650 You came over here for fellowship and love. 856 01:06:57,470 --> 01:06:58,470 Fellowship and love. 857 01:07:04,560 --> 01:07:09,740 My mother... She just passed. 858 01:07:10,080 --> 01:07:11,080 Oh, that's awful. 859 01:07:13,060 --> 01:07:14,080 Just awful. 860 01:07:14,400 --> 01:07:15,400 Just awful. 861 01:07:16,160 --> 01:07:18,100 Losing a mother's a hurting feeling. 862 01:07:19,240 --> 01:07:23,420 I wish in my heart that we'd have met sooner. 863 01:07:23,760 --> 01:07:26,380 I would have liked to have saved her mother from her fate. 864 01:07:29,240 --> 01:07:31,220 I can still save you from yours. 865 01:07:31,620 --> 01:07:33,820 Oh, now, you must have me confused. 866 01:07:35,549 --> 01:07:37,870 I'm sad as all, but I don't need no saving. 867 01:07:38,090 --> 01:07:39,090 Yes. 868 01:07:39,550 --> 01:07:40,550 Yes, you do. 869 01:07:42,610 --> 01:07:43,610 You all do. 870 01:07:50,390 --> 01:07:51,390 Ooh. 871 01:07:51,530 --> 01:07:53,990 I'm gonna head back now, and I think y 'all should, too. 872 01:07:56,350 --> 01:07:57,650 That's where we all came from. 873 01:08:36,720 --> 01:08:39,340 I'm gonna shine once more, that's what I say. 874 01:09:15,649 --> 01:09:17,370 Hey, watch the door for me. I got the pill. 875 01:09:17,850 --> 01:09:18,850 Hold on, hold on. 876 01:09:18,970 --> 01:09:19,970 Boy, 877 01:09:20,430 --> 01:09:21,430 you ain't shit. 878 01:09:22,450 --> 01:09:23,450 Watch the door. 879 01:09:25,790 --> 01:09:26,790 Hello. 880 01:09:31,330 --> 01:09:32,330 What happened? 881 01:09:36,050 --> 01:09:37,050 Hell yeah. 882 01:09:38,010 --> 01:09:39,310 What, they want a drink of this or something? 883 01:09:40,069 --> 01:09:41,069 You sure? 884 01:09:41,990 --> 01:09:43,649 Okay. I don't want any shit. 885 01:09:43,979 --> 01:09:45,620 Go out there and tell him to do something. 886 01:09:46,279 --> 01:09:47,279 I don't know. 887 01:09:50,220 --> 01:09:53,080 I'm scared. 888 01:09:56,740 --> 01:09:57,740 You scared? 889 01:09:58,280 --> 01:09:59,280 No. 890 01:09:59,580 --> 01:10:01,100 It's just that you somebody else. 891 01:10:03,200 --> 01:10:05,360 So you robbed chains and banks. 892 01:10:06,280 --> 01:10:08,560 But you can't steal his pussy for a month. 893 01:10:52,360 --> 01:10:55,460 What the hell going on? This son of a bitch had a load of dimes in the way and 894 01:10:55,460 --> 01:10:56,460 stopped. 895 01:10:57,580 --> 01:10:59,140 Best you put that blade down. 896 01:10:59,480 --> 01:11:00,480 Can't do that, twin. 897 01:11:00,720 --> 01:11:03,660 Told him not to put his hands on me. So you gonna cut me, too? 898 01:11:03,880 --> 01:11:06,200 If I have to, I just want to be allowed to leave. 899 01:11:10,560 --> 01:11:16,520 Come check his pockets. 900 01:11:30,170 --> 01:11:32,090 That's what I said. 901 01:11:32,950 --> 01:11:34,130 Don't let it shine. 902 01:11:35,190 --> 01:11:36,530 Don't let it shine. 903 01:11:37,430 --> 01:11:40,050 Don't let it shine. Don't let it shine. Y 'all gonna take care of this fool. 904 01:12:46,760 --> 01:12:48,260 Yeah, you gonna need some stitches. 905 01:12:49,500 --> 01:12:50,540 I'm gonna get my brother. 906 01:13:00,160 --> 01:13:01,160 Hey, Slayer. 907 01:13:02,220 --> 01:13:03,220 You seen Stack? 908 01:13:05,080 --> 01:13:06,260 Oh, yeah, he in the back. 909 01:13:06,680 --> 01:13:08,300 Hey, Stack, 910 01:13:11,600 --> 01:13:12,600 Smoke looking for you. 911 01:13:12,780 --> 01:13:13,780 Oh, shit. 912 01:13:26,400 --> 01:13:27,400 You go get him? 913 01:13:27,700 --> 01:13:28,700 Nah. 914 01:13:28,800 --> 01:13:29,800 Then why the hell not? 915 01:13:31,520 --> 01:13:32,620 He was getting some lucky. 916 01:13:33,620 --> 01:13:35,880 I don't give a fuck what he doing. I told you to go get him, didn't I? 917 01:13:36,740 --> 01:13:37,980 I ain't doing that by myself. 918 01:13:46,860 --> 01:13:48,280 I'm proud of building you a new outhouse. 919 01:13:48,860 --> 01:13:50,740 Nigga left to take a piss two damn days ago. 920 01:13:51,720 --> 01:13:53,240 And he left you to wash the door. 921 01:13:54,340 --> 01:13:55,520 You think I can't handle it? 922 01:13:57,160 --> 01:14:00,120 Y 'all get decent, I'm coming in. I don't want you here playing around. 923 01:14:05,860 --> 01:14:06,860 Fuck! 924 01:15:10,080 --> 01:15:12,880 What happened? 925 01:15:58,210 --> 01:15:59,790 Slim, keep everybody out. 926 01:16:03,130 --> 01:16:06,650 Hey, Slim, who the fuck is shooting, man? Y 'all gonna bring the music back? 927 01:16:06,650 --> 01:16:09,810 hell with the music, Slim. It's them or your dad? Yeah, yeah, Sammy, I'll do it. 928 01:16:11,370 --> 01:16:12,370 Park's over, y 'all. 929 01:16:12,470 --> 01:16:13,470 No. 930 01:16:13,750 --> 01:16:14,750 Yeah, y 'all got to go. 931 01:16:15,110 --> 01:16:18,870 All right, all right, you're the man. Go on, go on, go on. 932 01:16:19,150 --> 01:16:20,150 Thank you for doing that. 933 01:16:20,450 --> 01:16:22,510 We really appreciate y 'all. Go on. 934 01:16:22,890 --> 01:16:23,890 Damn. 935 01:16:23,930 --> 01:16:24,930 Getting good. Thank you. 936 01:16:25,950 --> 01:16:26,950 See you soon. 937 01:16:33,330 --> 01:16:34,630 We got us a problem here. 938 01:16:40,090 --> 01:16:41,470 I could have stopped it. 939 01:16:42,550 --> 01:16:43,550 Don't do that. 940 01:16:43,590 --> 01:16:44,650 I thought that it was making love. 941 01:16:44,970 --> 01:16:47,190 I thought about it. Just tell me this is not your fault. 942 01:16:58,350 --> 01:16:59,350 Did she say anything? 943 01:17:00,110 --> 01:17:03,170 She said, we're going to kill all of you. We? 944 01:17:05,470 --> 01:17:06,710 She said we. 945 01:17:12,210 --> 01:17:13,210 Look. 946 01:17:17,030 --> 01:17:22,650 We got to move his body outside just for now. Don't touch her. 947 01:17:24,590 --> 01:17:26,370 Nobody move him. 948 01:17:26,590 --> 01:17:27,590 You shot her. 949 01:17:28,330 --> 01:17:30,810 And she kept running like nothing happened. 950 01:17:31,670 --> 01:17:37,010 The thing we're dealing with, well, or worse, we got to keep everybody inside 951 01:17:37,010 --> 01:17:39,690 and the dead body out. There ain't no dead body. 952 01:17:41,210 --> 01:17:42,210 It's that. 953 01:17:43,270 --> 01:17:44,690 It's standing here with me. 954 01:17:46,530 --> 01:17:47,790 Don't know all that magic. 955 01:17:48,750 --> 01:17:50,690 You got any magic to bring my brother back? 956 01:17:52,270 --> 01:17:53,790 Got a mojo back for him? 957 01:17:55,470 --> 01:17:56,470 Will you? 958 01:17:59,090 --> 01:18:00,090 I'm sorry. 959 01:18:03,390 --> 01:18:04,390 Go. 960 01:18:07,650 --> 01:18:08,650 Go. 961 01:18:10,730 --> 01:18:11,730 We gotta go. 962 01:18:11,910 --> 01:18:13,890 What? We gotta get out of here. 963 01:18:14,110 --> 01:18:15,330 We just lost his brother. 964 01:18:15,790 --> 01:18:17,910 Look, we came here to help him with the party, not this. 965 01:18:19,230 --> 01:18:20,710 We gotta go home, okay? 966 01:18:22,130 --> 01:18:23,130 Lisa's waiting. 967 01:18:23,210 --> 01:18:26,430 Yeah. Okay? Yeah. Let's go home. Yeah. We'll get the car. 968 01:18:27,150 --> 01:18:28,900 I'll get the car. Okay. I'll get the car. 969 01:18:29,460 --> 01:18:30,460 What's over him? 970 01:19:08,170 --> 01:19:09,170 Hey, how you been at, man? 971 01:19:10,190 --> 01:19:14,270 Huh? To go see a man about a dog, like I told you, you old drunk. 972 01:19:14,850 --> 01:19:16,750 Turns out I need to take a shit, too. 973 01:19:21,210 --> 01:19:23,270 God damn! What happened to you, Smoke? 974 01:19:24,490 --> 01:19:25,490 Stack D. 975 01:19:26,050 --> 01:19:27,530 Nigga, what the fuck happened to you? 976 01:19:28,190 --> 01:19:29,190 I'm sorry. 977 01:19:30,230 --> 01:19:32,330 All right, well, let me in so I can help. 978 01:19:32,590 --> 01:19:33,590 Hold on. 979 01:19:34,850 --> 01:19:35,850 What y 'all doing? 980 01:19:36,160 --> 01:19:37,940 Just step aside and let me on in now. 981 01:19:40,620 --> 01:19:42,000 Why you need him to do that? 982 01:19:44,720 --> 01:19:46,800 You being strong enough to push past him? 983 01:19:48,260 --> 01:19:50,980 Well, that wouldn't be too polite now, would it, Miss Annie? 984 01:19:52,720 --> 01:19:54,660 I don't know why I'm talking to you anyway. 985 01:19:55,360 --> 01:19:58,160 Probably your fish sandwich messed up my guts in the first place. 986 01:19:58,520 --> 01:20:02,100 Using old stale grease. I ain't never used stale grease, and you know it. Shut 987 01:20:02,100 --> 01:20:02,818 up, Annie. 988 01:20:02,820 --> 01:20:04,840 Don't talk to him. You're talking to me right now. 989 01:20:05,210 --> 01:20:08,290 Why you can't just walk your big ass up in here without an invite, huh? 990 01:20:09,270 --> 01:20:10,270 Go ahead. 991 01:20:10,590 --> 01:20:11,590 Admit to it. 992 01:20:12,190 --> 01:20:13,190 Admit to what? 993 01:20:13,990 --> 01:20:14,990 That you dead. 994 01:20:15,890 --> 01:20:19,150 That one of them white folks out there killed you and you a hate now. 995 01:20:24,470 --> 01:20:26,510 So you listening to this? 996 01:20:28,110 --> 01:20:29,930 Woman, this man showed me kindness. 997 01:20:31,370 --> 01:20:32,249 Employed me. 998 01:20:32,250 --> 01:20:33,510 Grabbed me out the field. 999 01:20:33,960 --> 01:20:36,740 Now, he say his brother been killed. The man needs comfort. 1000 01:20:37,280 --> 01:20:41,680 Now, you filling up his mind with that old Louisiana Bayou bullshit you on. 1001 01:20:42,140 --> 01:20:47,840 Now, we out here playing games, telling ghost stories in place of doing what we 1002 01:20:47,840 --> 01:20:48,818 ought to do. 1003 01:20:48,820 --> 01:20:50,000 Cornbread. Yeah. 1004 01:20:51,940 --> 01:20:53,740 At what is it we supposed to be doing? 1005 01:20:55,960 --> 01:20:57,600 Being kind to one another. 1006 01:20:58,780 --> 01:20:59,860 And being polite. 1007 01:21:00,160 --> 01:21:02,200 Now, we is one people. 1008 01:21:02,810 --> 01:21:07,970 And we shouldn't go in barging into other folks' places uninvited, so... 1009 01:21:07,970 --> 01:21:12,270 You've been in and out of here all day. 1010 01:21:12,670 --> 01:21:14,170 Ain't never need an invite then. 1011 01:21:15,730 --> 01:21:18,090 Yeah, something ain't that new. 1012 01:21:18,430 --> 01:21:19,870 Shit, Stack, was my ride up here. 1013 01:21:20,670 --> 01:21:21,830 I'm supposed to walk back? 1014 01:21:22,070 --> 01:21:23,070 Ain't my problem. 1015 01:21:25,010 --> 01:21:26,770 Well, it be your own peoples. 1016 01:21:28,150 --> 01:21:31,330 Now, I thought you was better than that. But you just like the white man. 1017 01:21:35,670 --> 01:21:36,930 Can I at least get my money? 1018 01:21:37,270 --> 01:21:38,830 Oh, you did such a bang -up job. 1019 01:21:39,150 --> 01:21:40,850 Now you want to get paid for what you ain't did? 1020 01:21:41,070 --> 01:21:43,810 Ain't nobody talking to you, you old drunk. Shut your mouth. You shut the 1021 01:21:43,810 --> 01:21:46,090 up. Don't give me shit, Smoke. Don't give me nothing. 1022 01:22:30,680 --> 01:22:32,000 I'm on it. I'm on it. I'm on it. 1023 01:22:32,240 --> 01:22:33,680 I don't know. Hey. 1024 01:22:34,360 --> 01:22:35,360 Hey. 1025 01:22:36,880 --> 01:22:37,880 You have a smelling tank? 1026 01:22:39,060 --> 01:22:40,060 No. 1027 01:22:40,960 --> 01:22:42,180 I think I shat myself. 1028 01:22:45,060 --> 01:22:46,060 Oh, my God. 1029 01:22:46,220 --> 01:22:47,220 How do you get up? 1030 01:22:47,560 --> 01:22:48,560 I don't know. 1031 01:22:48,720 --> 01:22:50,380 I think it may be. I don't know. 1032 01:23:05,070 --> 01:23:06,070 Smoke. 1033 01:23:06,310 --> 01:23:07,310 Smoke! 1034 01:23:22,570 --> 01:23:23,570 Hey. 1035 01:23:24,670 --> 01:23:25,670 And it is you? 1036 01:23:25,830 --> 01:23:27,170 Nah, fool. It's Jim Crow. 1037 01:23:27,830 --> 01:23:29,170 Nigga caught me. Open the door. 1038 01:23:29,470 --> 01:23:30,470 Huh. 1039 01:23:33,650 --> 01:23:34,650 Stay. 1040 01:23:34,990 --> 01:23:35,990 How you feeling? 1041 01:23:37,070 --> 01:23:38,530 Well, you lost a lot of blood. 1042 01:23:41,090 --> 01:23:42,090 Oh, yeah. 1043 01:23:43,230 --> 01:23:44,230 Yeah. 1044 01:23:48,670 --> 01:23:51,230 It was scary, and I'm doing much better now. 1045 01:23:51,450 --> 01:23:52,450 I swear. 1046 01:23:52,510 --> 01:23:53,530 I'm Mama Grace. 1047 01:23:55,030 --> 01:23:56,670 I thought you said he was dead. 1048 01:23:57,610 --> 01:23:58,610 He was. 1049 01:23:59,190 --> 01:24:00,450 I checked his pulse. 1050 01:24:01,660 --> 01:24:04,960 Then what the fuck is he doing talking to us? This is good, right? 1051 01:24:05,480 --> 01:24:06,480 Means he's okay. 1052 01:24:08,000 --> 01:24:09,000 Smoke. 1053 01:24:09,840 --> 01:24:10,880 That ain't your brother. 1054 01:24:13,180 --> 01:24:15,020 You gonna let her get in between us again? 1055 01:24:15,540 --> 01:24:16,540 What we've been through. 1056 01:24:17,260 --> 01:24:18,400 German trenches, nigga. 1057 01:24:19,180 --> 01:24:20,180 Chicago gangways. 1058 01:24:21,340 --> 01:24:23,000 Come on, man. Open the door. It's me. 1059 01:24:24,660 --> 01:24:26,840 Y 'all think you're sweet locking a pimp in a closet, huh? 1060 01:24:27,560 --> 01:24:29,000 You know I don't like this shit, man. 1061 01:24:29,790 --> 01:24:31,070 Please, Smoke, let me out of this room. 1062 01:24:31,870 --> 01:24:32,870 Smoke, please. 1063 01:24:34,410 --> 01:24:35,410 Em, give me the key. 1064 01:25:02,870 --> 01:25:03,870 What's in the jar? 1065 01:25:04,650 --> 01:25:05,650 Pickled garlic. 1066 01:25:07,030 --> 01:25:08,030 These ain't haves. 1067 01:25:09,330 --> 01:25:10,330 They're vampires. 1068 01:25:14,730 --> 01:25:15,730 Bo's out there. 1069 01:25:16,010 --> 01:25:17,150 We gotta go get him. 1070 01:25:17,490 --> 01:25:20,770 I'm the one who sent him out there. He didn't let you do that? He needs my 1071 01:25:20,890 --> 01:25:21,930 Bo know how to handle himself. 1072 01:25:22,690 --> 01:25:25,750 Probably got in that car and got someplace safe. Y 'all ain't gonna keep 1073 01:25:25,750 --> 01:25:28,350 my husband. Great. We try and keep you alive right now. 1074 01:25:28,590 --> 01:25:30,090 We just gotta hold up till sunrise. 1075 01:25:30,650 --> 01:25:31,650 Okay? 1076 01:25:35,610 --> 01:25:38,610 Now we need... Garlic. 1077 01:25:40,710 --> 01:25:41,710 Wood. 1078 01:25:44,350 --> 01:25:46,470 Silk. Holy water. 1079 01:25:46,810 --> 01:25:47,810 Wood. 1080 01:25:48,070 --> 01:25:50,350 How could it move and sound like stack? 1081 01:25:51,110 --> 01:25:52,150 If it ain't stack. 1082 01:25:52,490 --> 01:25:55,850 I only ever heard stories. I ain't never come across them myself. 1083 01:25:56,230 --> 01:25:57,310 What stories you heard? 1084 01:25:57,800 --> 01:25:58,800 How Hanes works. 1085 01:25:58,840 --> 01:26:00,820 They switch places with the soul of a man. 1086 01:26:01,540 --> 01:26:03,380 But vampires is different. 1087 01:26:03,620 --> 01:26:04,780 Maybe the worst kind. 1088 01:26:05,120 --> 01:26:07,300 The soul gets stuck in the body. 1089 01:26:07,820 --> 01:26:09,220 Can't rejoin the ancestors. 1090 01:26:09,840 --> 01:26:11,960 Cursed to live here with all this hate. 1091 01:26:12,540 --> 01:26:14,480 Can't even feel the warmth of a sunrise. 1092 01:26:15,220 --> 01:26:16,220 Okay then. 1093 01:26:16,240 --> 01:26:17,500 Can we bring him back? 1094 01:26:24,270 --> 01:26:28,030 and do for him is free his spirit from this curse. How the hell do we do that? 1095 01:26:29,430 --> 01:26:30,430 Sunlight. 1096 01:26:31,070 --> 01:26:32,770 I wouldn't stake that hard. 1097 01:26:34,670 --> 01:26:35,710 She don't have any. 1098 01:26:36,570 --> 01:26:39,210 I kept that boy safe all these years. 1099 01:26:40,230 --> 01:26:41,470 All over this world. 1100 01:26:42,890 --> 01:26:43,890 Why tonight? 1101 01:26:45,130 --> 01:26:46,130 It's because of me. 1102 01:26:46,850 --> 01:26:48,110 My daddy told me. 1103 01:26:48,970 --> 01:26:52,310 Said the devil was coming on account of my music. You know how that gal wants 1104 01:26:52,310 --> 01:26:53,310 the vampire? 1105 01:26:54,060 --> 01:26:55,300 You light -skinned it, too. 1106 01:26:55,900 --> 01:26:58,020 That gal bit me everywhere above my neck. 1107 01:26:59,400 --> 01:27:00,400 Sonny, 1108 01:27:01,160 --> 01:27:04,140 you don't worry about a thing, yeah? 1109 01:27:05,080 --> 01:27:07,000 Devlin came for me plenty of times. 1110 01:27:07,380 --> 01:27:13,660 If he come knocking tonight, he gonna have to go through his old friend Delta 1111 01:27:13,660 --> 01:27:14,940 Slam before he get to you. 1112 01:27:15,480 --> 01:27:16,960 That go for everybody in here. 1113 01:27:21,500 --> 01:27:23,120 If I get bit by one of them, 1114 01:27:24,140 --> 01:27:28,200 Promise me right now that you'll free me before I turn. 1115 01:27:28,560 --> 01:27:29,800 She won't free you. 1116 01:27:33,040 --> 01:27:35,960 I got somebody on the other side waiting for me. 1117 01:27:37,140 --> 01:27:38,580 They waiting on you too. 1118 01:27:51,140 --> 01:27:53,100 You understand? 1119 01:27:55,210 --> 01:27:56,470 Don't give up what that shit say. 1120 01:27:56,770 --> 01:27:58,410 I'm gonna make sure you get a home safe. 1121 01:28:00,550 --> 01:28:03,550 Who did this? Was it Stag or Larry? 1122 01:28:04,050 --> 01:28:06,530 No. They ran straight out. You saw them. 1123 01:28:06,910 --> 01:28:07,990 Well, who bit him then? 1124 01:28:08,610 --> 01:28:10,250 We gotta get him out before he wakes up. 1125 01:28:25,360 --> 01:28:26,360 You don't hear that? 1126 01:28:30,720 --> 01:28:31,860 They playing music. 1127 01:28:55,850 --> 01:28:56,850 Let's keep back inside. 1128 01:28:57,370 --> 01:28:58,370 Come on. 1129 01:29:34,320 --> 01:29:39,020 Thank you very 1130 01:29:39,020 --> 01:29:45,360 much. 1131 01:30:17,120 --> 01:30:20,160 We'll be right back. 1132 01:31:16,330 --> 01:31:17,750 I don't much like the taste of it. 1133 01:31:19,410 --> 01:31:22,850 Ain't no one saying you gotta like it. We just gotta figure out if any of us 1134 01:31:22,850 --> 01:31:23,850 left is one of them. 1135 01:31:30,950 --> 01:31:32,510 You don't get none of the pickle ones? 1136 01:31:36,650 --> 01:31:37,650 This is ridiculous. 1137 01:31:42,850 --> 01:31:44,530 Come on, put the gun down. Shut up. 1138 01:31:45,230 --> 01:31:46,660 Beat. Or I'll shoot. 1139 01:31:47,800 --> 01:31:50,820 Put the gun down. Smoke, she ain't no damn vampire. How the hell do you know 1140 01:31:50,820 --> 01:31:52,860 that? Just eat the damn garlic, girl. 1141 01:31:53,920 --> 01:31:58,540 Smoke! I'm trying to keep you alive, boy. You ain't to question me. You evil 1142 01:31:58,540 --> 01:31:59,540 man. 1143 01:32:00,540 --> 01:32:02,220 No wonder the devil come first. 1144 01:32:16,430 --> 01:32:17,970 You ain't got to point no gun at me. 1145 01:32:31,870 --> 01:32:34,270 Slim, what's going on, man? 1146 01:32:36,110 --> 01:32:37,110 Talk to me, Slim. 1147 01:32:38,550 --> 01:32:39,550 Slim? 1148 01:32:41,950 --> 01:32:42,950 Slim? 1149 01:32:45,010 --> 01:32:46,010 What's going on, Slim? 1150 01:32:46,410 --> 01:32:46,870 I'm 1151 01:32:46,870 --> 01:32:59,710 fine. 1152 01:33:01,530 --> 01:33:02,530 I'm fine. 1153 01:33:05,930 --> 01:33:06,930 See? 1154 01:33:07,690 --> 01:33:09,230 You sure that was blood? 1155 01:33:33,080 --> 01:33:34,160 Smoke, let me in, man. 1156 01:33:37,680 --> 01:33:38,980 Smoke, smoke, let me in. 1157 01:33:40,000 --> 01:33:42,540 Smoke, I swear I paid my time, man. That's what this is about. 1158 01:33:43,780 --> 01:33:46,020 Whatever you need, man. 1159 01:33:46,300 --> 01:33:49,060 Smoke, some weird shit going on out here, smoke. 1160 01:33:49,300 --> 01:33:51,600 I know you hear me. Smoke, let me in. 1161 01:33:52,080 --> 01:33:53,080 Smoke, let me in. 1162 01:33:55,680 --> 01:33:56,680 Oh, what the fuck? 1163 01:34:00,940 --> 01:34:01,940 Come on, wait! 1164 01:34:05,020 --> 01:34:06,020 Hi, baby. 1165 01:34:06,920 --> 01:34:08,580 When I'm tired, I got the car started. Let's go. 1166 01:34:12,660 --> 01:34:13,660 What is it, Grace? 1167 01:34:15,000 --> 01:34:16,000 He's killing him. 1168 01:34:17,120 --> 01:34:18,120 Are you talking about that? 1169 01:34:18,820 --> 01:34:20,000 I don't want to buy cornbread. 1170 01:34:20,840 --> 01:34:21,980 He's a little hungry, that's all. 1171 01:34:22,500 --> 01:34:23,500 Go. 1172 01:34:25,020 --> 01:34:26,020 Come on. 1173 01:34:29,550 --> 01:34:31,470 I'm on the go. I got the car warmed up. 1174 01:34:37,190 --> 01:34:42,970 Or you can let me back in there. 1175 01:34:44,690 --> 01:34:49,710 I'll come in and we can grab our things and head home. 1176 01:34:51,150 --> 01:34:53,870 Don't listen to him. First, we're going to find a way out of this, I promise. 1177 01:34:54,130 --> 01:34:56,410 I am your way out. 1178 01:34:58,640 --> 01:35:00,420 This world already left you for dead. 1179 01:35:01,860 --> 01:35:03,000 Won't let you build. 1180 01:35:03,940 --> 01:35:05,020 Won't let you fellowship. 1181 01:35:05,540 --> 01:35:06,760 We will do just that. 1182 01:35:07,900 --> 01:35:08,900 Together. 1183 01:35:10,320 --> 01:35:11,320 Forever. 1184 01:35:11,720 --> 01:35:13,080 It's better this way, baby. 1185 01:35:14,480 --> 01:35:17,480 So why don't you go ahead and invite us in? 1186 01:35:17,960 --> 01:35:19,520 You should listen to him, Grace. 1187 01:35:19,760 --> 01:35:20,760 Or listen to me. 1188 01:35:21,920 --> 01:35:24,140 Because I know everything he knows now. 1189 01:35:24,660 --> 01:35:26,580 And I want you to let us in there. 1190 01:35:28,080 --> 01:35:31,180 Or we're going to go to the grocery store. We're going to pay little Lisa a 1191 01:35:31,180 --> 01:35:34,200 visit. No, no, don't you fucking dare! 1192 01:35:34,560 --> 01:35:36,860 Are you, Grace? I know everything now. 1193 01:35:52,500 --> 01:35:54,540 This can't be real. 1194 01:35:55,860 --> 01:35:56,860 You're the devil. 1195 01:35:57,800 --> 01:35:58,800 Thank you. 1196 01:35:59,400 --> 01:36:00,400 Sammy! 1197 01:36:01,760 --> 01:36:02,760 Sammy, Sammy, Sammy. 1198 01:36:03,820 --> 01:36:04,820 Traveling. 1199 01:36:05,920 --> 01:36:08,940 I don't know where in the world I've been. 1200 01:36:10,520 --> 01:36:13,600 Hey, y 'all give him to me now. Just give me a little Sammy. We'll let y 'all 1201 01:36:13,600 --> 01:36:14,600 live. 1202 01:36:16,600 --> 01:36:19,140 I want to tell you something. 1203 01:36:19,360 --> 01:36:20,640 You can't have him. 1204 01:36:23,880 --> 01:36:25,660 He belongs to us. He belongs. 1205 01:36:26,510 --> 01:36:28,990 With us, you can't have him. 1206 01:36:29,250 --> 01:36:30,610 And I ain't gonna let that happen. 1207 01:36:30,870 --> 01:36:34,070 You can't save him. Smoke no more than you could save your brother. 1208 01:36:40,370 --> 01:36:41,870 You ain't safe here. 1209 01:36:42,570 --> 01:36:47,230 No matter how many guns or how much money, they gonna take it from you when 1210 01:36:47,230 --> 01:36:52,230 want. You built something here tonight, and it was beautiful that it was built 1211 01:36:52,230 --> 01:36:53,870 on a lie. 1212 01:36:55,620 --> 01:36:59,400 Hogwood. He's the grand dragon of the Ku Klux Klan. 1213 01:37:00,220 --> 01:37:01,720 That's his motherfucking nephew. 1214 01:37:03,100 --> 01:37:05,280 They was always gonna kill him. 1215 01:37:06,580 --> 01:37:09,580 I'd have him show up at the right place at the right time. 1216 01:37:11,400 --> 01:37:12,900 He telling the truth, Swamp. 1217 01:37:14,840 --> 01:37:16,140 I can see his memories. 1218 01:37:17,680 --> 01:37:19,120 This wasn't no juke, John. 1219 01:37:19,640 --> 01:37:20,640 No clue. 1220 01:37:20,980 --> 01:37:23,820 It is a slaughterhouse. 1221 01:37:24,350 --> 01:37:25,890 It's a goddamn killing floor. 1222 01:37:26,190 --> 01:37:27,270 Why can't y 'all just go? 1223 01:37:27,650 --> 01:37:29,410 We're not leaving without y 'all. 1224 01:37:30,750 --> 01:37:31,750 We're family. 1225 01:37:32,050 --> 01:37:33,050 Ain't that right? 1226 01:37:33,410 --> 01:37:39,090 I know it sounds crazy, but after we kill y 'all, we're going to have heaven 1227 01:37:39,090 --> 01:37:40,090 right here on Earth. 1228 01:37:45,650 --> 01:37:46,650 Oh. 1229 01:37:47,970 --> 01:37:48,970 Hi there. 1230 01:37:52,150 --> 01:37:53,150 Hello. 1231 01:37:58,059 --> 01:38:00,400 Welcome. Look who I am. 1232 01:38:01,240 --> 01:38:03,000 Smoke, I'm trying to meet your brother. 1233 01:38:03,240 --> 01:38:04,240 Fuck you, nigga, it is me. 1234 01:38:05,320 --> 01:38:06,320 Elias Small. 1235 01:38:06,620 --> 01:38:09,480 And I'm talking to my big brother right now, Slim, so I'm going to kindly ask 1236 01:38:09,480 --> 01:38:10,480 you to shut the fuck up. 1237 01:38:13,540 --> 01:38:14,920 We was never going to be free. 1238 01:38:15,400 --> 01:38:17,720 We've been running around everywhere looking for freedom. 1239 01:38:18,660 --> 01:38:21,680 You know damn well he was never going to find it. 1240 01:38:22,460 --> 01:38:23,460 Until this. 1241 01:38:25,120 --> 01:38:26,560 This is the way. 1242 01:38:27,300 --> 01:38:28,300 Together. 1243 01:38:29,120 --> 01:38:30,120 Forever. 1244 01:38:32,840 --> 01:38:35,040 And I ain't doing this shit without you. 1245 01:38:35,820 --> 01:38:37,620 There is no me without you. 1246 01:38:39,940 --> 01:38:41,000 What's it gonna be? 1247 01:38:44,680 --> 01:38:45,680 No, no. 1248 01:38:45,960 --> 01:38:47,060 Close the door. 1249 01:38:54,130 --> 01:38:55,130 No vision. 1250 01:39:03,050 --> 01:39:05,090 He said he was going to take our daughter. 1251 01:39:05,310 --> 01:39:08,530 You can't believe him. He was just trying to get you to let him in. He 1252 01:39:08,530 --> 01:39:09,530 cutting your children. 1253 01:39:09,650 --> 01:39:10,930 You just got to stay through the night. 1254 01:39:11,930 --> 01:39:12,930 And what? 1255 01:39:13,210 --> 01:39:14,350 Let him kill my family? 1256 01:39:15,070 --> 01:39:16,070 Kill the whole town? 1257 01:39:16,670 --> 01:39:17,970 Turn everybody to monsters? 1258 01:39:19,590 --> 01:39:21,450 That white devil spoke Chinese. 1259 01:39:22,110 --> 01:39:23,410 He got to blow his mind. 1260 01:39:25,400 --> 01:39:26,760 We gotta stop them, Smoke. 1261 01:39:27,640 --> 01:39:29,280 We gotta get them before they get away. 1262 01:39:29,500 --> 01:39:30,500 All right, she's slowing you. 1263 01:39:31,160 --> 01:39:32,360 Give me a second to think. 1264 01:39:34,100 --> 01:39:35,100 Ain't you a soldier? 1265 01:39:42,460 --> 01:39:44,840 Didn't you just shoot two men for touching your truck? 1266 01:39:46,140 --> 01:39:47,460 They killed your brother. 1267 01:39:48,380 --> 01:39:49,920 Made Stack one of them. 1268 01:39:50,200 --> 01:39:51,200 My beau. 1269 01:39:52,110 --> 01:39:53,690 Said they was gonna kill Lisa. 1270 01:39:54,610 --> 01:39:57,350 If now ain't go time, then I don't know what is. 1271 01:39:59,170 --> 01:40:02,070 We supposed to wait the night while they take more of her loved ones? 1272 01:40:02,550 --> 01:40:03,550 Make them demons? 1273 01:40:03,990 --> 01:40:07,270 Don't look like they leaving, Grace. Oh, shut your drunk ass up, Slim. 1274 01:40:07,570 --> 01:40:08,770 I ain't drunk right now. 1275 01:40:09,510 --> 01:40:11,150 You need to watch your mouth, woman. 1276 01:40:13,170 --> 01:40:15,550 What you doing? Stop that. Come on. 1277 01:40:15,910 --> 01:40:18,470 Y 'all hear that? 1278 01:40:22,190 --> 01:40:23,230 the song they were singing. 1279 01:40:59,660 --> 01:41:01,100 We gotta fight! 1280 01:41:06,260 --> 01:41:07,940 Come on! 1281 01:42:51,280 --> 01:42:54,360 No, no, no, no, no, no, no, 1282 01:42:56,380 --> 01:42:58,460 no, no, no, 1283 01:42:59,380 --> 01:43:01,840 no, no, no, no, no, no, 1284 01:43:02,620 --> 01:43:03,620 no, no, no, no, 1285 01:43:04,000 --> 01:43:06,660 no, 1286 01:43:07,840 --> 01:43:13,760 no, no, no. 1287 01:43:57,480 --> 01:44:00,580 Smoke, we gotta get the boy with the vaccine out of here. Come on. Smoke, 1288 01:44:00,580 --> 01:44:02,100 on now. Up the steps. Go ahead. 1289 01:44:03,840 --> 01:44:04,840 Damn it. 1290 01:44:05,380 --> 01:44:06,780 Not what I told you. Go! 1291 01:44:07,140 --> 01:44:08,140 Now go! 1292 01:44:11,020 --> 01:44:12,020 Oh, yeah. 1293 01:44:12,860 --> 01:44:13,880 I feel nasty. 1294 01:44:22,550 --> 01:44:23,950 Let's go. 1295 01:44:24,330 --> 01:44:25,790 Let's go. Let's go. 1296 01:44:28,010 --> 01:44:30,250 Let's go. 1297 01:45:35,530 --> 01:45:36,530 I want your stories. 1298 01:45:36,890 --> 01:45:38,370 And I want your songs. 1299 01:45:39,330 --> 01:45:40,750 And you don't have mine. 1300 01:45:41,830 --> 01:45:48,150 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 1301 01:45:49,110 --> 01:45:50,430 Thy kingdom come. 1302 01:45:51,870 --> 01:45:56,890 Thy will be done on earth as it is in heaven. 1303 01:45:57,530 --> 01:45:59,910 Give us this day our daily bread. 1304 01:46:00,290 --> 01:46:02,410 And forgive us our trespasses. 1305 01:46:12,220 --> 01:46:15,020 Amen. Amen. 1306 01:46:38,659 --> 01:46:42,000 Those men lied to themselves and lied to us. 1307 01:46:44,760 --> 01:46:48,200 They told stories of a God above and a devil below. 1308 01:46:48,460 --> 01:46:52,780 And lies of a dominion of man over being and earth. 1309 01:47:13,740 --> 01:47:20,620 We are earth and beast and God. We are woman and man. We are connected, you and 1310 01:47:20,620 --> 01:47:21,620 I. 1311 01:47:54,730 --> 01:47:56,030 The sweet pain of death. 1312 01:47:56,430 --> 01:48:00,890 We will make beautiful music together. 1313 01:49:48,720 --> 01:49:49,760 Bury that fucking guitar. 1314 01:49:51,740 --> 01:49:52,740 I can't. 1315 01:49:56,060 --> 01:49:57,180 It's Charlie Pants. 1316 01:49:59,000 --> 01:50:00,000 What? 1317 01:50:01,340 --> 01:50:02,480 What you told you there? 1318 01:50:06,880 --> 01:50:07,880 What's that? 1319 01:50:10,140 --> 01:50:11,420 Said y 'all wanted it over. 1320 01:50:15,400 --> 01:50:16,560 Lion's song, bitch. 1321 01:50:19,530 --> 01:50:20,530 That's our daddy guitar. 1322 01:50:23,390 --> 01:50:24,390 Come here. 1323 01:50:25,790 --> 01:50:27,350 Be strong, you hear me? 1324 01:50:29,070 --> 01:50:30,070 Hear me? 1325 01:50:31,010 --> 01:50:32,670 I got some business to handle. 1326 01:50:34,990 --> 01:50:36,810 Be strong. 1327 01:51:15,440 --> 01:51:21,040 And if we see you or any one of your clan buddies cross our property line, 1328 01:51:21,040 --> 01:51:22,040 going to kill them right where they stand. 1329 01:51:22,940 --> 01:51:23,940 Okay then. 1330 01:52:25,680 --> 01:52:26,680 Club juke, huh? 1331 01:52:27,640 --> 01:52:29,560 Grand opening, grand closing. 1332 01:52:30,320 --> 01:52:31,540 Let's do it. Open it up. 1333 01:52:37,680 --> 01:52:38,680 Sammy! 1334 01:52:42,920 --> 01:52:43,920 Come on, son. 1335 01:52:47,540 --> 01:52:48,540 It's okay. 1336 01:52:51,600 --> 01:52:53,720 My son has felt the call of sin. 1337 01:52:54,480 --> 01:52:55,600 You see where that gets you? 1338 01:52:59,600 --> 01:53:00,600 Door's locked. 1339 01:53:00,880 --> 01:53:01,880 Try the front. 1340 01:53:03,280 --> 01:53:04,280 This one is too. 1341 01:53:08,280 --> 01:53:14,660 But the good Lord told upon us to be fishers of men who sin and 1342 01:53:14,660 --> 01:53:16,220 show them the way. 1343 01:53:26,589 --> 01:53:30,130 Leave those hidden ways where they lie. 1344 01:53:31,830 --> 01:53:34,050 I want you to promise right now. 1345 01:53:41,690 --> 01:53:42,990 Drop the guitar, Sammy. 1346 01:53:44,250 --> 01:53:45,350 In the name of God. 1347 01:54:09,200 --> 01:54:10,260 Prodigal son has returned. 1348 01:54:11,420 --> 01:54:13,980 I know some of you. You hear the call of the devil. 1349 01:54:14,920 --> 01:54:16,400 Trying to steal you away. 1350 01:54:29,800 --> 01:54:33,760 You hear the call of wisdom. 1351 01:54:35,640 --> 01:54:37,700 They're talking men and women. 1352 01:54:45,100 --> 01:54:48,980 You can let them call and not answer. 1353 01:54:53,660 --> 01:54:54,880 You tell me. 1354 01:54:56,200 --> 01:54:57,280 My heart. 1355 01:54:58,500 --> 01:54:59,780 My body. 1356 01:55:01,240 --> 01:55:02,520 My voice. 1357 01:55:03,320 --> 01:55:04,480 My soul. 1358 01:55:05,800 --> 01:55:07,580 Belonging to the Lord. 1359 01:55:09,660 --> 01:55:10,980 You got a cigarette? 1360 01:55:13,680 --> 01:55:14,780 You go to hell, nigger. 1361 01:56:16,490 --> 01:56:18,450 You put that cig out, you can hold her. 1362 01:56:24,330 --> 01:56:26,890 I don't want any smoke to get on her. 1363 01:56:38,030 --> 01:56:39,810 Hey, listen. 1364 01:56:42,150 --> 01:56:43,150 I got money. 1365 01:56:43,890 --> 01:56:44,890 Huh? 1366 01:56:46,190 --> 01:56:47,190 No. 1367 01:57:32,080 --> 01:57:33,080 Probably here. 1368 01:57:34,700 --> 01:57:35,700 Let it go, then. 1369 01:57:38,020 --> 01:57:39,020 Drop the guitar. 1370 01:57:40,480 --> 01:57:41,480 Put it down. 1371 01:58:49,580 --> 01:58:50,580 Hey, boss. 1372 01:58:50,880 --> 01:58:53,860 Got two out there. I told them to close, but they offered a couple hundred 1373 01:58:53,860 --> 01:58:54,920 bucks. That okay with you? 1374 01:58:55,260 --> 01:58:56,260 That don't bother me, no. 1375 01:58:59,720 --> 01:59:00,720 Good morning. 1376 01:59:01,120 --> 01:59:02,120 Sammy! 1377 01:59:35,700 --> 01:59:37,360 I'll have whatever the old man had me. 1378 02:00:00,200 --> 02:00:01,200 Oh. 1379 02:00:01,960 --> 02:00:03,340 When I saw him kill him, 1380 02:00:04,650 --> 02:00:06,470 I knew I had to get Mary out of there. 1381 02:00:08,350 --> 02:00:09,430 She hid in the woods. 1382 02:00:10,690 --> 02:00:11,690 Asked for me. 1383 02:00:18,690 --> 02:00:20,150 Sorry I couldn't keep you safe. 1384 02:00:20,810 --> 02:00:21,810 Don't be sorry. 1385 02:00:22,290 --> 02:00:23,290 You always be. 1386 02:00:25,570 --> 02:00:27,910 I guess I was the one person he just couldn't kill. 1387 02:00:28,290 --> 02:00:30,250 He made me promise to stay away from you. 1388 02:00:30,890 --> 02:00:32,270 That you live out your life. 1389 02:00:43,980 --> 02:00:45,880 You know, we got every single one of your records. 1390 02:00:49,120 --> 02:00:51,400 I don't like that electric shit as much as the real. 1391 02:00:52,200 --> 02:00:54,500 Man, I miss the real. 1392 02:00:56,540 --> 02:00:58,440 Records from back then sound like a pile of dog shit. 1393 02:01:01,640 --> 02:01:02,640 How about it, Sammy? 1394 02:01:04,880 --> 02:01:06,340 You still got the real in you. 1395 02:01:34,960 --> 02:01:38,240 I don't know why in the hell I'm here. 1396 02:01:46,660 --> 02:01:47,660 Traveling. 1397 02:01:49,780 --> 02:01:53,460 I don't know why in the hell I'm here. 1398 02:02:00,940 --> 02:02:02,960 Because the woman I'm loving. 1399 02:02:05,040 --> 02:02:08,540 You know she really, she really don't care. 1400 02:02:16,300 --> 02:02:18,120 Take care little Sammy. 1401 02:02:36,400 --> 02:02:37,400 You know something? 1402 02:02:43,120 --> 02:02:46,060 Maybe once a week, I wake up paralyzed. 1403 02:02:47,780 --> 02:02:48,780 Relive it that night. 1404 02:02:50,680 --> 02:02:56,940 But before the sun went down, I think that was the best day of my life. 1405 02:02:59,120 --> 02:03:00,540 Was it like that for you? 1406 02:03:05,360 --> 02:03:06,360 No doubt about it. 1407 02:03:08,220 --> 02:03:09,640 Last time I seen my brother. 1408 02:03:11,280 --> 02:03:12,280 Love you. 1409 02:03:13,820 --> 02:03:15,200 Last time I seen the sun. 1410 02:03:18,180 --> 02:03:19,580 And just for a few hours. 1411 02:04:18,160 --> 02:04:19,160 Thank you. 93259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.