Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,515 --> 00:00:21,438
[logo music]
2
00:00:21,980 --> 00:00:26,901
[old time projector]
3
00:00:29,070 --> 00:00:33,199
[mysterious music begins]
4
00:00:33,491 --> 00:00:36,202
[whimpering]
5
00:00:49,215 --> 00:00:50,216
- Danni?
6
00:00:50,675 --> 00:00:52,260
Danni!
Danni!!
7
00:01:05,523 --> 00:01:08,109
Wolf and horse
true signs of might.
8
00:01:08,193 --> 00:01:10,445
Share your strength
with me tonight.
9
00:01:11,446 --> 00:01:16,534
The pain and shame, Melissa,
Sarah, and Stephanie meanly give,
10
00:01:21,706 --> 00:01:24,751
must be cleansed,
and sent back so they may live,
11
00:01:24,876 --> 00:01:27,170
to see and feel
what they have done,
12
00:01:27,545 --> 00:01:31,466
and right their ways so good—
[coughing]
13
00:01:34,969 --> 00:01:37,263
or harm will come.
Send back my pain,
14
00:01:37,388 --> 00:01:39,808
and school them right,
and cause them to feel
15
00:01:39,933 --> 00:01:43,269
my righteous [coughing] might.
16
00:01:45,688 --> 00:01:49,776
- Nina! It's Melissa!
Robby said I should apologize.
17
00:01:51,778 --> 00:01:53,279
Is anyone home?
18
00:01:54,447 --> 00:01:56,491
Nina? Hello?
19
00:01:58,743 --> 00:01:59,744
Nina?
20
00:02:01,579 --> 00:02:02,997
Nina, are you o— [coughing]
21
00:02:09,462 --> 00:02:11,047
[music ends]
22
00:02:11,172 --> 00:02:12,215
["Metaphor" by Gwen Parden]
23
00:02:12,257 --> 00:02:14,425
♪ The ocean is ♪
24
00:02:14,509 --> 00:02:16,886
♪ in our eyes ♪
25
00:02:20,306 --> 00:02:22,433
♪ and as we watch ♪
26
00:02:22,517 --> 00:02:23,977
♪ the sun rise ♪
27
00:02:26,479 --> 00:02:27,856
♪ so does the tide ♪
28
00:02:36,406 --> 00:02:40,451
♪ But unfortunately, ♪
29
00:02:42,453 --> 00:02:44,622
♪ when I said we ♪
30
00:02:45,999 --> 00:02:49,127
♪ I meant me and my mind ♪♪
31
00:03:00,889 --> 00:03:02,849
[Car GPS]
The destination is on your right.
32
00:03:02,932 --> 00:03:05,059
One hundred
and eleven Foggy Lane.
33
00:03:09,314 --> 00:03:10,690
[music ends]
34
00:03:15,862 --> 00:03:17,071
[mysterious music starts]
35
00:03:46,935 --> 00:03:48,228
[music shifts to funk]
36
00:04:14,796 --> 00:04:15,797
[music ends]
37
00:04:22,553 --> 00:04:24,013
[mysterious music begins]
38
00:04:37,902 --> 00:04:38,903
[thud]
39
00:04:41,322 --> 00:04:42,365
Hello?
40
00:04:45,576 --> 00:04:46,619
[music ends]
41
00:04:55,712 --> 00:04:57,046
[mysterious music begins]
42
00:05:03,886 --> 00:05:04,929
[music ends]
43
00:05:07,724 --> 00:05:08,808
[lightbulb fritzing]
44
00:05:09,892 --> 00:05:10,893
[lightbulb fritzing]
45
00:05:27,285 --> 00:05:28,286
- Oh.
46
00:05:38,046 --> 00:05:39,047
Okay.
47
00:05:46,512 --> 00:05:48,139
- [message] You've reached Mary.
Leave a message.
48
00:05:48,765 --> 00:05:50,099
- Hey, I made it.
49
00:05:51,184 --> 00:05:52,977
I don't think the place has
actually changed at all
50
00:05:53,061 --> 00:05:54,979
in the last 40 years
since you were here.
51
00:05:56,064 --> 00:05:58,483
That painting that you always
talked about is actually still
52
00:05:58,566 --> 00:06:00,234
hanging over the fireplace.
53
00:06:02,403 --> 00:06:03,488
And wow.
54
00:06:04,489 --> 00:06:05,573
The moon.
55
00:06:06,783 --> 00:06:08,242
I wish you were here to see it.
56
00:06:09,160 --> 00:06:10,703
[sigh] Well…
57
00:06:10,787 --> 00:06:12,663
not sure what I'm gonna
do with myself
58
00:06:12,747 --> 00:06:14,374
all the way out here
in the boondocks,
59
00:06:14,457 --> 00:06:16,918
but you said to
give it three months,
60
00:06:17,043 --> 00:06:18,628
so I will, for you.
61
00:06:19,629 --> 00:06:20,630
Anyway…
62
00:06:21,798 --> 00:06:22,840
I love you, Mama.
63
00:06:27,929 --> 00:06:28,930
[sigh]
64
00:06:38,815 --> 00:06:40,316
Oh, wow.
65
00:06:47,532 --> 00:06:49,033
[mysterious music begins]
66
00:06:54,038 --> 00:06:55,039
- (Woman 1)
You got the rose quartz?
67
00:06:55,123 --> 00:06:56,124
- (Woman 2)
I did.
68
00:06:56,374 --> 00:06:58,418
- (Woman 1)
Okay, perfect.
69
00:06:58,793 --> 00:07:01,003
- (Woman 1/Woman 2)
We invite positive energy, love,
70
00:07:01,129 --> 00:07:03,923
greatest good
into our energetic space.
71
00:07:03,965 --> 00:07:06,134
We release our fears
that hold us back,
72
00:07:06,634 --> 00:07:08,761
and invite in something new.
73
00:07:09,262 --> 00:07:10,263
- (Eve) Oh!
74
00:07:19,147 --> 00:07:20,273
- Are you lost?
75
00:07:20,982 --> 00:07:22,567
- I'm sorry, I uh–
76
00:07:23,109 --> 00:07:26,737
I saw a suspicious person, and—
Your friend.
77
00:07:26,863 --> 00:07:27,947
Thought maybe
she was trespassing,
78
00:07:28,030 --> 00:07:29,407
and so I followed her,
and then I—
79
00:07:29,490 --> 00:07:30,992
I saw a bunch of flames,
80
00:07:31,075 --> 00:07:32,326
and I thought,
oh my God, there's a fire.
81
00:07:32,410 --> 00:07:34,495
So I thought—
I was concerned, and—
82
00:07:34,871 --> 00:07:36,706
I just didn't know anybody
else was gonna be here, so—
83
00:07:36,789 --> 00:07:38,207
- I have it in the
property description
84
00:07:38,291 --> 00:07:39,375
that I live in the cottage.
85
00:07:39,792 --> 00:07:41,627
I own the property.
I'm Danni.
86
00:07:41,711 --> 00:07:43,421
- Oh, I'm Eve.
87
00:07:43,754 --> 00:07:45,214
- Hi.
- My mother's the one
88
00:07:45,256 --> 00:07:47,216
that actually
booked the house, so—
89
00:07:47,258 --> 00:07:48,885
- Oh, you received
a box last week.
90
00:07:49,594 --> 00:07:51,304
It's under the desk,
in the office.
91
00:07:51,596 --> 00:07:54,056
- Thanks. Oh, actually,
92
00:07:54,140 --> 00:07:58,436
there was a guy in the driveway.
He looked a little sketchy.
93
00:07:58,603 --> 00:08:01,898
- Burly guy?
- I'd say so.
94
00:08:02,356 --> 00:08:03,983
- Just a neighbor.
95
00:08:04,275 --> 00:08:06,652
Alright [laugh].
Goodnight. Have fun.
96
00:08:06,736 --> 00:08:08,863
- Goodnight.
- Ah, okay. All right.
97
00:08:09,030 --> 00:08:10,948
- (friend)
Is Robbie lurking again?
98
00:08:11,324 --> 00:08:13,451
- Apparently.
Where were we?
99
00:08:16,871 --> 00:08:19,123
I release fear and
call in something new.
100
00:08:23,211 --> 00:08:25,379
Oh.
- Oh wow.
101
00:08:34,430 --> 00:08:36,432
[music ends]
102
00:08:36,516 --> 00:08:38,684
[delicate music starts]
103
00:08:38,726 --> 00:08:40,436
- Oh my God.
104
00:09:02,083 --> 00:09:03,167
[music ends]
105
00:09:08,714 --> 00:09:10,132
Hey, did you just get back?
106
00:09:11,342 --> 00:09:12,593
[bulb pops]
- About half an hour ago.
107
00:09:13,010 --> 00:09:14,053
- Huh.
108
00:09:14,136 --> 00:09:16,973
- Oh my god, Evie, that sweater.
109
00:09:17,348 --> 00:09:18,683
Where did you find that?
110
00:09:18,808 --> 00:09:20,393
I haven't seen it in years.
111
00:09:20,476 --> 00:09:24,063
- I got a big box of stuff that,
um, mother must have sent…
112
00:09:24,730 --> 00:09:25,940
- I'm sorry.
113
00:09:26,482 --> 00:09:28,025
Damn. You okay?
114
00:09:28,609 --> 00:09:29,610
- There's an envelope.
115
00:09:29,694 --> 00:09:31,237
- Well, what
are you waiting for?
116
00:09:31,737 --> 00:09:33,322
- You. [laugh]
117
00:09:37,410 --> 00:09:38,786
"My darling, Evie."
118
00:09:39,453 --> 00:09:40,871
"Surprise!"
119
00:09:40,913 --> 00:09:42,415
"I know you told me
that I could throw away"
120
00:09:42,498 --> 00:09:44,333
"all your old boxes,
but I couldn't."
121
00:09:44,792 --> 00:09:46,002
"Sue me." [laugh]
122
00:09:47,378 --> 00:09:50,047
"I thought it would be fun to
have some of your stuff with us"
123
00:09:50,089 --> 00:09:51,632
"when we trip
down memory lane."
124
00:09:53,676 --> 00:09:57,346
"Can't wait to explore
our past together."
125
00:09:57,930 --> 00:09:59,849
"Happy birthday
Munchkin. Love, Mama."
126
00:10:02,310 --> 00:10:03,311
[laugh]
127
00:10:05,855 --> 00:10:06,939
And look!
128
00:10:07,523 --> 00:10:08,608
[laugh] There's this.
129
00:10:08,774 --> 00:10:10,443
- Your old camera.
130
00:10:13,487 --> 00:10:14,572
How is the house?
131
00:10:14,780 --> 00:10:15,781
- It's cute.
132
00:10:15,865 --> 00:10:18,284
I don't know how long I
can last out here, though.
133
00:10:18,367 --> 00:10:20,453
I mean, honestly, this place
might've been magical
134
00:10:20,578 --> 00:10:22,163
for my mother,
but it's just a house
135
00:10:22,246 --> 00:10:23,748
on the edge of the forest
in the middle of nowhere.
136
00:10:23,831 --> 00:10:25,291
- You love the forest.
137
00:10:25,666 --> 00:10:27,918
We used to spend hours
138
00:10:28,002 --> 00:10:29,295
playing in the woods
when we were kids.
139
00:10:29,378 --> 00:10:30,838
- We did have some fun, yeah.
140
00:10:30,921 --> 00:10:32,965
- Skinny dipping
with the LaBok boys.
141
00:10:33,299 --> 00:10:35,843
- Not our best moment. [laugh]
142
00:10:35,926 --> 00:10:39,430
- The look on your mom's face
when she caught us buck naked,
143
00:10:39,513 --> 00:10:41,307
jumping off that sketchy rock
144
00:10:41,390 --> 00:10:42,850
into the water.
It was priceless.
145
00:10:42,933 --> 00:10:44,477
- I think she
actually wanted to join us.
146
00:10:44,560 --> 00:10:46,562
It was the boys being
there that freaked her out.
147
00:10:46,646 --> 00:10:48,397
- Your mom could always sense
148
00:10:48,481 --> 00:10:49,940
when you were
getting in over your head.
149
00:10:50,024 --> 00:10:51,525
- Yeah, it was so annoying.
150
00:10:51,609 --> 00:10:53,235
- Yes, it was very annoying.
151
00:10:53,694 --> 00:10:55,279
[long yawn]
152
00:10:55,404 --> 00:10:58,324
[long yawn]
Stop making me yawn.
153
00:10:59,659 --> 00:11:00,868
Go to bed, Thelma.
154
00:11:01,452 --> 00:11:02,453
- Night, Louise.
155
00:11:03,454 --> 00:11:04,580
[light guitar music begins]
156
00:11:22,765 --> 00:11:24,600
- Hey, uh,
thanks for calling me.
157
00:11:24,684 --> 00:11:28,020
Um, so the-the bulb
in the kitchen,
158
00:11:28,104 --> 00:11:29,188
it keeps flickering,
159
00:11:29,230 --> 00:11:33,401
and then the bulb
in the-the bedroom blew out, so—
160
00:11:34,527 --> 00:11:36,362
[sigh] Okay. Thank you.
161
00:12:01,929 --> 00:12:02,930
- Hi.
- Oh, hey.
162
00:12:03,013 --> 00:12:04,181
- For you.
Welcoming present.
163
00:12:05,182 --> 00:12:07,977
Yeah, I, uh, I make them.
I sell them on Etsy.
164
00:12:08,144 --> 00:12:09,854
- Thank you.
That's so nice.
165
00:12:09,937 --> 00:12:11,063
- Hi, babe.
[music ends]
166
00:12:11,147 --> 00:12:12,690
- Hi.
- I forgot. Um…
167
00:12:13,023 --> 00:12:14,608
Hi!
- Hi.
168
00:12:14,734 --> 00:12:16,485
- You left this at
my place last week.
169
00:12:16,569 --> 00:12:19,530
- Oh, oh, I could have
gotten this later.
170
00:12:20,448 --> 00:12:21,574
- S'pose you could have.
171
00:12:21,907 --> 00:12:23,409
- Alright.
Ro, you know what?
172
00:12:23,492 --> 00:12:24,618
I'll-I'll call you later.
173
00:12:25,202 --> 00:12:26,537
- Okay, later then.
174
00:12:28,789 --> 00:12:30,541
- So wanna tell me which light?
175
00:12:30,791 --> 00:12:32,668
- Oh, it's the light
over the kitchen table
176
00:12:32,752 --> 00:12:33,919
that's flickering.
177
00:12:36,505 --> 00:12:37,673
What?
[uncomfortable laugh]
178
00:12:37,757 --> 00:12:38,799
- Sorry for your loss.
179
00:12:40,009 --> 00:12:41,051
It's in your eyes.
180
00:12:42,094 --> 00:12:43,095
Your mom, right?
181
00:12:43,679 --> 00:12:44,764
Must have been recent
182
00:12:44,847 --> 00:12:46,640
since you made the reservation
only a month ago.
183
00:12:46,724 --> 00:12:49,602
- Um, actually, will you, uh,
184
00:12:49,685 --> 00:12:50,978
take this into
the kitchen for me?
185
00:12:51,061 --> 00:12:52,563
I just have a few
work calls to make.
186
00:12:52,938 --> 00:12:53,939
- Yeah.
- Thanks.
187
00:12:54,023 --> 00:12:55,399
I'm around if you need me.
188
00:12:55,483 --> 00:12:56,525
- Sounds good.
189
00:13:05,326 --> 00:13:09,079
- Oh. Come on phone.
I know you're here somewhere.
190
00:13:19,381 --> 00:13:20,716
- Nina.
- [ghostly giggle]
191
00:13:20,800 --> 00:13:22,635
- Behave yourself.
192
00:13:22,718 --> 00:13:23,803
- I'm bored.
193
00:13:23,886 --> 00:13:26,055
- Well, come up with
another way of having fun.
194
00:13:27,139 --> 00:13:28,808
- Let's play remember when!
195
00:13:29,016 --> 00:13:31,519
Remember when we went with mommy
to pick strawberries,
196
00:13:31,602 --> 00:13:33,771
and we ate them all
before we can pay for them?
197
00:13:33,979 --> 00:13:35,981
And she pretended
like she was mad,
198
00:13:36,065 --> 00:13:37,107
but she really wasn't?
199
00:13:37,191 --> 00:13:39,109
- (Eve OS) Fred, honestly…
- Remember?
200
00:13:39,276 --> 00:13:40,653
- (Eve OS) I told you
when I left, I was done.
201
00:13:40,694 --> 00:13:41,821
- Nina, you better go now.
202
00:13:42,404 --> 00:13:44,365
- (Fred OS) All I'm asking for
is one more campaign.
203
00:13:44,532 --> 00:13:46,617
It's important.
- It's just hair, Fred.
204
00:13:46,700 --> 00:13:47,952
You can get someone else.
205
00:13:48,035 --> 00:13:49,328
- You're my best
ad executive, Eve.
206
00:13:49,411 --> 00:13:51,497
- I promised my mother
that I would take time—
207
00:13:51,580 --> 00:13:53,249
- You'll never last
in the wilderness.
208
00:13:53,415 --> 00:13:54,416
It's not you.
209
00:13:54,500 --> 00:13:56,377
You need structure, a plan.
210
00:13:56,460 --> 00:13:57,461
- How do you know what I need?
211
00:13:57,545 --> 00:13:58,796
I don't even know what I need.
212
00:13:58,921 --> 00:14:01,173
- Work remotely.
I don't care.
213
00:14:01,507 --> 00:14:03,217
In the end,
you know you'll do it.
214
00:14:03,676 --> 00:14:06,220
But fine.
Tell me yes, tomorrow.
215
00:14:06,303 --> 00:14:07,429
- Fine.
216
00:14:07,888 --> 00:14:09,014
- [hand clap]
All fixed.
217
00:14:09,056 --> 00:14:10,599
- Oh, that was fast.
218
00:14:10,683 --> 00:14:12,518
- It was just a loose wire
in the light fixture.
219
00:14:12,893 --> 00:14:14,687
Ran into it before,
so pretty easy fix.
220
00:14:14,770 --> 00:14:15,938
- Okay.
221
00:14:15,980 --> 00:14:17,773
- Hey, that's a
really sweet shot.
222
00:14:17,857 --> 00:14:19,400
- Oh, thanks.
223
00:14:20,276 --> 00:14:21,318
Oh, there.
224
00:14:21,443 --> 00:14:24,280
Um, okay, well,
I'll-I'll see you out.
225
00:14:25,990 --> 00:14:27,741
- Is that what you do?
Photography?
226
00:14:28,242 --> 00:14:30,327
- Oh, no, no, no, no, no.
227
00:14:30,411 --> 00:14:31,495
I'm a brand marketer.
228
00:14:31,537 --> 00:14:32,580
- Oh.
229
00:14:33,038 --> 00:14:35,332
You know, people overlook
little creatures all the time,
230
00:14:35,791 --> 00:14:38,043
but they each have a
magical purpose on earth.
231
00:14:38,419 --> 00:14:39,587
Like your beetle.
232
00:14:39,712 --> 00:14:41,088
It symbolizes renewal,
233
00:14:41,171 --> 00:14:43,299
resurrection, self-preservation.
234
00:14:43,924 --> 00:14:44,967
- Cool. [laugh]
235
00:14:46,886 --> 00:14:48,721
Well, thanks for
coming out on short notice.
236
00:14:48,762 --> 00:14:49,763
I appreciate it.
237
00:14:49,805 --> 00:14:50,848
[quirky music starts]
- Yeah, sure.
238
00:14:51,307 --> 00:14:52,349
That's what I'm here for.
239
00:14:53,183 --> 00:14:54,226
- Okay.
- Bye.
240
00:14:54,310 --> 00:14:55,311
- Bye.
241
00:15:03,527 --> 00:15:04,612
- Oh my God.
242
00:15:04,653 --> 00:15:05,863
She's gonna think I was like
243
00:15:05,988 --> 00:15:07,031
- (Penny) Watching her?
[music ends]
244
00:15:07,114 --> 00:15:08,741
You were,
but so what it's been
245
00:15:08,866 --> 00:15:10,242
how long since you…
246
00:15:10,326 --> 00:15:12,286
- No. Do not say her name.
247
00:15:12,369 --> 00:15:14,622
- Five years.
- A much happier,
248
00:15:15,205 --> 00:15:16,832
and saner five years.
249
00:15:17,875 --> 00:15:19,168
- Well, is she cute?
250
00:15:20,294 --> 00:15:22,922
- Um, she's actually a little creepy.
251
00:15:23,464 --> 00:15:26,467
I accidentally looked in the
window of her place last night.
252
00:15:26,550 --> 00:15:27,551
- And she's creepy?
253
00:15:27,635 --> 00:15:29,428
- Well, there was
this suspicious girl
254
00:15:29,511 --> 00:15:30,554
wandering in the yard,
255
00:15:30,638 --> 00:15:33,098
and I wanted to make sure she
wasn't a squatter, or something.
256
00:15:33,182 --> 00:15:34,516
- Uh huh.
- I don't know.
257
00:15:34,600 --> 00:15:37,227
There's something about
her that's just weird.
258
00:15:37,353 --> 00:15:38,562
I can't quite
put my finger on it,
259
00:15:38,646 --> 00:15:39,980
but she makes me nervous.
260
00:15:42,775 --> 00:15:43,776
Confession.
261
00:15:45,736 --> 00:15:46,779
Fred called.
262
00:15:47,279 --> 00:15:48,906
He said the Egan account
263
00:15:48,989 --> 00:15:51,200
wants to pull the campaign
if I'm not heading it up.
264
00:15:51,283 --> 00:15:52,743
- You told him you were done.
265
00:15:54,078 --> 00:15:55,454
It was your mom's dying wish.
266
00:15:55,579 --> 00:15:56,747
- Oh, don't be so dramatic.
267
00:15:56,830 --> 00:15:58,499
We're talking two,
268
00:15:58,582 --> 00:16:00,376
maybe three more months, tops.
269
00:16:00,459 --> 00:16:03,420
- You were only supposed to be
there for three more months.
270
00:16:03,504 --> 00:16:04,254
Come on.
271
00:16:04,338 --> 00:16:07,299
Fred made you so many promises
when you took that job.
272
00:16:07,383 --> 00:16:09,468
Most of which he broke.
273
00:16:09,760 --> 00:16:11,804
He is like an
abusive relationship.
274
00:16:12,179 --> 00:16:14,181
You know it'll
eventually hurt you
275
00:16:14,264 --> 00:16:15,641
and you're too scared
to walk away.
276
00:16:15,724 --> 00:16:17,017
- That is so not fair.
277
00:16:17,142 --> 00:16:18,268
- Think about this.
278
00:16:18,352 --> 00:16:20,437
Right now you are sitting alone
279
00:16:20,521 --> 00:16:21,563
in that house
280
00:16:21,647 --> 00:16:24,191
instead of being there
with your mom. Why?
281
00:16:24,441 --> 00:16:25,651
- Because she died!
282
00:16:25,734 --> 00:16:28,904
- No! She asked you to
go there for years.
283
00:16:28,988 --> 00:16:30,739
It was important to her,
284
00:16:30,990 --> 00:16:32,908
but you gave
all your time to that job,
285
00:16:32,950 --> 00:16:36,120
and none to anything
or anyone else,
286
00:16:36,370 --> 00:16:37,538
including your ex.
287
00:16:37,621 --> 00:16:40,499
And although I did not like her,
288
00:16:40,708 --> 00:16:42,960
and she did cheat on you.
- Yes, she did.
289
00:16:43,043 --> 00:16:44,420
- I have to be honest.
290
00:16:44,586 --> 00:16:45,921
What did you expect?
291
00:16:46,213 --> 00:16:49,508
There has to be two parties
present in a relationship.
292
00:16:49,800 --> 00:16:53,095
Just don't waste another minute
293
00:16:53,303 --> 00:16:55,389
on a job you don't even like.
294
00:16:56,348 --> 00:16:57,558
Cut him off, Thelma.
295
00:16:57,808 --> 00:16:59,226
- Fine, Louise.
296
00:17:00,394 --> 00:17:01,729
I need more wine.
297
00:17:02,271 --> 00:17:03,355
[anticipation music begins]
298
00:17:03,439 --> 00:17:05,441
[dripping water]
299
00:17:10,029 --> 00:17:11,071
[door knock]
300
00:17:11,739 --> 00:17:12,781
- Oh crap.
301
00:17:12,865 --> 00:17:13,866
Oh!
302
00:17:13,949 --> 00:17:15,492
- It's alright.
Leave it, leave it, I'll um..
303
00:17:15,868 --> 00:17:16,869
- I'm sorry.
304
00:17:16,952 --> 00:17:18,120
- I'll fix it later.
- I…
305
00:17:18,537 --> 00:17:20,039
can come back another time.
306
00:17:20,497 --> 00:17:21,498
- What broke?
307
00:17:21,749 --> 00:17:24,168
- Um, it's just
that the sink is leaky,
308
00:17:24,460 --> 00:17:26,503
but it's not a big deal.
Yeah, I can come back later.
309
00:17:26,587 --> 00:17:27,963
- No, it's an easy fix.
It's an easy fix.
310
00:17:28,130 --> 00:17:29,590
I'll be back in the jiffy, Ro.
311
00:17:29,673 --> 00:17:30,841
- Yeah?
- If you wanna hang.
312
00:17:30,924 --> 00:17:33,093
- Yeah, just don't
take too long.
313
00:17:33,218 --> 00:17:34,970
You know I bore easily.
314
00:17:35,137 --> 00:17:37,473
[music shifts to peppy]
315
00:17:41,143 --> 00:17:42,978
[ghostly giggles]
316
00:17:45,147 --> 00:17:46,857
[ghostly giggles]
317
00:17:50,652 --> 00:17:51,653
- Hi.
318
00:17:51,945 --> 00:17:52,946
- Hi.
319
00:17:58,869 --> 00:18:00,412
[squeal]
- Not the hot water!
320
00:18:00,454 --> 00:18:01,330
Aaaah!
321
00:18:01,413 --> 00:18:03,040
[ghostly giggles]
322
00:18:06,126 --> 00:18:07,002
- Shit.
323
00:18:08,629 --> 00:18:09,630
[cap thuds]
324
00:18:16,512 --> 00:18:17,679
This is my life.
325
00:18:17,763 --> 00:18:18,764
[music ends]
326
00:18:18,889 --> 00:18:21,433
- (Eve) Like this morning
I couldn't find the coffee,
327
00:18:21,558 --> 00:18:23,102
and then I went
to get the frying pan
328
00:18:23,185 --> 00:18:25,187
in the lower cupboard,
and there it was.
329
00:18:25,479 --> 00:18:26,855
- (Penny) [on phone] I do
shit like that all the time.
330
00:18:28,315 --> 00:18:29,358
- Where are you?
331
00:18:29,483 --> 00:18:30,526
- I'm at Kiki's.
332
00:18:31,151 --> 00:18:34,488
You know, she wanted me to try
out her ridiculous new sauna.
333
00:18:35,155 --> 00:18:36,323
I not mad at it.
334
00:18:36,365 --> 00:18:37,366
- (Robby OS) You've
been served Danni.
335
00:18:37,449 --> 00:18:39,076
This house is over.
- Hold on a sec'.
336
00:18:39,159 --> 00:18:40,244
- (Danni)
Why are you doing this?
337
00:18:40,536 --> 00:18:41,620
- (Penny) What is going on?
- (Danni OS) There's gotta be
338
00:18:41,703 --> 00:18:42,996
a way to fix this.
339
00:18:43,122 --> 00:18:44,414
There's gotta be.
- There's some…
340
00:18:44,498 --> 00:18:45,958
- (Danni OS) Is it money?
- Crazy guy…
341
00:18:46,041 --> 00:18:47,793
- You think I want your money?
- (Eve) fighting with Danni.
342
00:18:47,876 --> 00:18:49,169
- After what you did
to my sister?
343
00:18:49,503 --> 00:18:50,712
How is that gonna help?
344
00:18:50,963 --> 00:18:52,005
[thunder]
345
00:18:52,089 --> 00:18:53,841
I am gonna
take possession of this house,
346
00:18:54,049 --> 00:18:55,425
and I am gonna burn it down.
347
00:18:56,635 --> 00:18:57,970
You try to stop me.
348
00:18:58,428 --> 00:19:00,139
[crack of lightning]
349
00:19:00,264 --> 00:19:01,682
[long low thunder]
350
00:19:02,015 --> 00:19:03,308
- All right.
He's leaving.
351
00:19:03,976 --> 00:19:05,060
Seriously though,
352
00:19:05,144 --> 00:19:06,520
I'm not exaggerating.
353
00:19:06,937 --> 00:19:09,148
Between everything
in this stupid house
354
00:19:09,231 --> 00:19:10,440
going haywire,
355
00:19:10,524 --> 00:19:12,151
and my stuff going missing,
I'm just…
356
00:19:12,276 --> 00:19:15,362
- You've had huge changes
in your life very quickly.
357
00:19:15,445 --> 00:19:17,114
Of course, you're a little off.
358
00:19:18,157 --> 00:19:19,533
I thought you quit.
359
00:19:20,450 --> 00:19:21,451
- I did.
360
00:19:24,580 --> 00:19:25,581
What if…
361
00:19:26,957 --> 00:19:28,000
what if it's not that?
362
00:19:28,083 --> 00:19:29,084
- Don't even go there.
363
00:19:29,126 --> 00:19:30,210
- I can't help it.
364
00:19:30,544 --> 00:19:32,337
Early onset Alzheimer's
is hereditary.
365
00:19:32,421 --> 00:19:33,630
- You don't have it.
366
00:19:33,839 --> 00:19:34,840
You tested.
367
00:19:34,923 --> 00:19:35,924
- It's not definitive.
368
00:19:36,008 --> 00:19:37,301
- Don't go down the rabbit hole.
369
00:19:37,384 --> 00:19:40,179
Once you settle in,
things will get back to normal.
370
00:19:41,722 --> 00:19:44,433
- (Danni) Spirits of the
sun and moon, day and night.
371
00:19:45,267 --> 00:19:48,061
Infuse this candle
with the power to protect.
372
00:19:49,688 --> 00:19:51,815
Cedar oil, guard us
against the anger.
373
00:19:52,482 --> 00:19:54,860
Rosemary,
cleanse the negativity.
374
00:20:02,993 --> 00:20:06,079
[owl hoots]
375
00:20:15,005 --> 00:20:16,006
- It's for protection.
376
00:20:16,089 --> 00:20:17,216
- Oh, hi.
377
00:20:17,507 --> 00:20:19,384
Um, I never noticed it before.
378
00:20:19,801 --> 00:20:21,595
Protection from what?
379
00:20:21,803 --> 00:20:23,222
- Mmmm, whatever.
380
00:20:23,764 --> 00:20:25,307
- Oh.
- Going somewhere?
381
00:20:25,766 --> 00:20:26,850
- Uh, yeah.
I was actually
382
00:20:26,934 --> 00:20:28,185
gonna go on a little hike.
383
00:20:28,227 --> 00:20:30,270
I saw a path near your
place that looked cool.
384
00:20:30,354 --> 00:20:31,396
- Oh yeah, you should.
385
00:20:31,438 --> 00:20:32,648
There's tons of
really cool trails.
386
00:20:32,898 --> 00:20:34,233
You know what?
I'll lock up when I leave.
387
00:20:34,316 --> 00:20:36,235
- Okay. Oh, actually, um,
388
00:20:36,360 --> 00:20:37,903
there's a room that's locked.
389
00:20:38,111 --> 00:20:39,404
- Oh, yeah, uh,
390
00:20:39,488 --> 00:20:42,241
it just sort of acts
like a storage unit for me.
391
00:20:42,616 --> 00:20:44,576
I keep some personal
items in there.
392
00:20:44,701 --> 00:20:46,036
- Okay. All right.
393
00:20:46,286 --> 00:20:47,329
Was just wondering.
394
00:20:47,955 --> 00:20:48,997
- Eve?
395
00:20:49,498 --> 00:20:50,499
- Hmm.
396
00:20:51,166 --> 00:20:53,252
- Rosie's uh,
is just a friend.
397
00:20:54,628 --> 00:20:55,879
- It's none of my business.
398
00:21:01,551 --> 00:21:03,053
[melodic music begins]
399
00:21:07,140 --> 00:21:08,558
[squirrel chattering]
400
00:21:29,371 --> 00:21:30,414
[phone buzzes]
401
00:21:30,914 --> 00:21:31,957
[phone buzzes]
402
00:21:34,293 --> 00:21:35,752
What Fred?
- I sent the files.
403
00:21:35,836 --> 00:21:37,087
Lemme know
if you have any questions.
404
00:21:37,170 --> 00:21:38,588
- I didn't say I do it.
405
00:21:38,922 --> 00:21:39,923
- You will.
406
00:21:40,007 --> 00:21:41,216
Call me when you've had a look.
407
00:22:00,861 --> 00:22:02,446
[music ends]
408
00:22:03,488 --> 00:22:04,740
[quirky music begins]
409
00:22:04,823 --> 00:22:06,074
[poof]
- Boo!
410
00:22:06,199 --> 00:22:07,242
Tag, you're it.
411
00:22:11,246 --> 00:22:12,289
- (Danni) No! [gleeful squeal]
412
00:22:12,664 --> 00:22:14,583
[laughter]
413
00:22:15,042 --> 00:22:16,126
Tag!
You're it.
414
00:22:16,543 --> 00:22:17,711
- Oh!
415
00:22:17,794 --> 00:22:18,962
Oh.
416
00:22:19,838 --> 00:22:20,881
[nervous laugh]
417
00:22:20,964 --> 00:22:22,591
- You-you all right?
- Yeah, I'm fine.
418
00:22:23,091 --> 00:22:25,135
I'm fine.
What-what were you doing?
419
00:22:25,218 --> 00:22:26,219
[music ends]
- What?
420
00:22:26,303 --> 00:22:28,263
- You yelled "you're it."
421
00:22:28,597 --> 00:22:29,723
- [nervous laugh] Oh.
422
00:22:29,890 --> 00:22:31,058
- Who's it?
423
00:22:31,141 --> 00:22:33,518
- I-I was, uh, I was
talking to the house.
424
00:22:33,852 --> 00:22:35,645
Uh, no, I-I know,
it's really silly.
425
00:22:35,729 --> 00:22:38,523
It's just like, well,
I-I miss my family
426
00:22:38,607 --> 00:22:40,484
and this makes me
feel closer to them.
427
00:22:40,567 --> 00:22:42,110
Like they're still here.
428
00:22:42,486 --> 00:22:44,488
- Did you grow up in this house?
429
00:22:44,696 --> 00:22:45,697
- Yeah, yeah.
430
00:22:45,781 --> 00:22:47,449
It's been in my family
for generations now.
431
00:22:48,742 --> 00:22:49,743
What?
432
00:22:51,495 --> 00:22:52,537
- What's your mother's name?
433
00:22:53,872 --> 00:22:54,915
- Lynn.
434
00:22:55,499 --> 00:22:56,500
Why?
435
00:22:57,042 --> 00:22:58,752
- My mother was Mary Everly.
436
00:23:00,045 --> 00:23:01,213
- Wait, what?
437
00:23:02,589 --> 00:23:03,757
The Mary Everly?
438
00:23:03,840 --> 00:23:06,051
Like, my mom's Mary?
[amazed chuckle]
439
00:23:06,301 --> 00:23:07,344
- Yeah.
440
00:23:07,427 --> 00:23:09,304
- The reservation
was under Mary Parker.
441
00:23:09,513 --> 00:23:11,264
- Oh, that's her married name.
442
00:23:11,807 --> 00:23:13,100
- Holy shit!
443
00:23:13,183 --> 00:23:14,226
- Yeah.
444
00:23:15,560 --> 00:23:16,603
- Do you wanna have lunch?
445
00:23:17,062 --> 00:23:18,063
- Lunch?
446
00:23:18,146 --> 00:23:19,314
- You eat lunch, right?
447
00:23:19,398 --> 00:23:20,524
- Oh.
448
00:23:20,607 --> 00:23:23,402
- I thought maybe if you
came back before I left, um…
449
00:23:24,319 --> 00:23:26,655
Well, I ran out and
got some sandwiches.
450
00:23:26,738 --> 00:23:27,948
Do you want a sandwich?
451
00:23:29,408 --> 00:23:30,409
- Na-no, I can't.
452
00:23:30,492 --> 00:23:33,120
Um, I actually, I have,
I have to work, so…
453
00:23:33,328 --> 00:23:35,205
- Oh, well, then I'll just
leave one here for you.
454
00:23:35,455 --> 00:23:36,998
I'm vegan, so hopefully
you'll like them.
455
00:23:37,124 --> 00:23:40,377
I have, um,
veggie ciabatta, and, uh,
456
00:23:40,627 --> 00:23:42,129
vegan tofu tuna salad.
457
00:23:42,212 --> 00:23:43,839
And I'll eat either.
458
00:23:44,005 --> 00:23:45,340
- It-it's okay.
Really.
459
00:23:45,549 --> 00:23:47,342
- You need to eat.
I don't need two.
460
00:23:47,426 --> 00:23:49,219
- Okay, fine.
Uh, I'll take the tuna.
461
00:23:50,470 --> 00:23:51,513
- Tuna it is.
462
00:23:52,222 --> 00:23:54,224
And maybe someday we can
eat a sandwich together.
463
00:23:55,434 --> 00:23:56,476
Oh, it's a…
464
00:23:57,436 --> 00:23:58,520
it's raining.
465
00:24:03,233 --> 00:24:04,609
Whooo!
466
00:24:04,776 --> 00:24:06,361
[melancholy music begins]
467
00:24:06,445 --> 00:24:07,612
[thunder]
[rain dripping]
468
00:24:07,737 --> 00:24:08,989
- (Documentary Narrator OS)
But one of the pack members
469
00:24:09,072 --> 00:24:10,198
(Documentary Narrator)
had been missing.
470
00:24:10,907 --> 00:24:11,908
for some reason.
471
00:24:12,451 --> 00:24:13,702
Temporarily and forever.
472
00:24:14,119 --> 00:24:15,120
I saw the depression.
473
00:24:15,203 --> 00:24:16,246
I saw the
474
00:24:16,663 --> 00:24:18,874
mournful howls. [computer ring]
Constantly watching…
475
00:24:19,416 --> 00:24:21,251
- Hey Beth, you're working late.
476
00:24:21,334 --> 00:24:22,752
- Fred wanted me to
set up the initial
477
00:24:22,836 --> 00:24:24,296
meeting with PK and
the Pearson Group.
478
00:24:24,379 --> 00:24:26,715
Can you let me know
a few times that work for you?
479
00:24:26,840 --> 00:24:28,091
- Yeah, anytime works for me.
480
00:24:28,175 --> 00:24:29,301
I'm wide open.
481
00:24:29,384 --> 00:24:31,303
- Okay, then.
I'll be in touch.
482
00:24:31,428 --> 00:24:32,429
- Okay.
483
00:24:35,974 --> 00:24:38,351
[coyote howling]
484
00:24:46,234 --> 00:24:47,861
- Whatcha doin'?
Wanna chat?
485
00:24:48,987 --> 00:24:50,280
[microwave beeps]
486
00:25:06,421 --> 00:25:08,381
[deep sigh]
Happy birthday to me.
487
00:25:18,808 --> 00:25:20,769
[music ends]
488
00:25:21,186 --> 00:25:22,979
- The forest reminds me
489
00:25:23,480 --> 00:25:25,982
of the one behind
our place in Connecticut.
490
00:25:26,816 --> 00:25:28,818
[sigh] It's beautiful,
491
00:25:29,319 --> 00:25:30,695
peaceful,
492
00:25:31,363 --> 00:25:32,989
just like you said it would be.
493
00:25:33,490 --> 00:25:34,991
[sigh]
- Hi, baby.
494
00:25:35,075 --> 00:25:37,953
- I'm sure you had
a ton of adventures here.
495
00:25:38,036 --> 00:25:39,621
- Yeah, I parked
a little ways down,
496
00:25:39,663 --> 00:25:41,623
so I'm just gonna
cut through here.
497
00:25:42,374 --> 00:25:43,625
Yeah, I'll be quiet.
498
00:25:44,876 --> 00:25:45,877
Hi.
499
00:25:47,921 --> 00:25:49,214
[melancholy music starts]
500
00:25:50,549 --> 00:25:53,218
- Well, I know
I was always annoyed
501
00:25:53,385 --> 00:25:55,929
when you talked like
magic was real. [laugh]
502
00:25:57,013 --> 00:25:58,348
Now I, I don't know.
503
00:25:58,390 --> 00:25:59,808
I kind of hope to be surprised,
504
00:25:59,849 --> 00:26:01,351
and discover
that you were right.
505
00:26:02,686 --> 00:26:04,563
I could use
a little magic right now.
506
00:26:06,690 --> 00:26:07,732
I love you, mama.
507
00:26:09,401 --> 00:26:10,402
Miss you.
508
00:26:13,488 --> 00:26:14,948
[music ends]
509
00:26:17,742 --> 00:26:19,035
[computer rings]
510
00:26:20,161 --> 00:26:21,580
[computer rings]
511
00:26:25,292 --> 00:26:26,710
- Hey.
- Were you sleeping?
512
00:26:26,793 --> 00:26:28,670
It's like
eight-fifteen out there.
513
00:26:28,753 --> 00:26:30,964
- Ugh, it's exhausting
doing nothing.
514
00:26:31,548 --> 00:26:33,967
- I'm not liking
this new lazy you.
515
00:26:34,259 --> 00:26:35,385
You okay?
516
00:26:36,970 --> 00:26:39,014
- Just feeling sorry
for myself, I guess.
517
00:26:39,222 --> 00:26:41,266
- You need supplements
or something.
518
00:26:41,641 --> 00:26:43,226
You need to find a local doc—
- You know what?
519
00:26:43,351 --> 00:26:44,936
Every once in a while
520
00:26:44,978 --> 00:26:46,146
it would be great if you just
521
00:26:46,229 --> 00:26:48,648
let me feel sorry
for myself for one minute.
522
00:26:49,608 --> 00:26:50,692
- Okay?
523
00:26:50,775 --> 00:26:51,776
- [deep sigh]
524
00:26:51,860 --> 00:26:52,861
I'm sorry.
525
00:26:52,944 --> 00:26:54,821
I'm sorry.
I've had this migraine
526
00:26:54,863 --> 00:26:56,239
off and on for days.
527
00:26:56,323 --> 00:26:57,782
It's driving me crazy.
528
00:26:58,199 --> 00:27:00,076
- What's wrong?
Other than your migraine.
529
00:27:00,160 --> 00:27:01,494
- I wish you were here.
- Oh shit.
530
00:27:01,578 --> 00:27:02,912
- I need human contact.
531
00:27:03,580 --> 00:27:06,166
- I'm a shitty, shitty friend.
It's your birthday.
532
00:27:06,333 --> 00:27:07,626
- It's okay.
It's not a big deal.
533
00:27:07,709 --> 00:27:09,711
- No, it is, I'm sorry.
- Fine, it's fine.
534
00:27:09,753 --> 00:27:10,962
I don't wanna talk about it.
535
00:27:11,046 --> 00:27:12,047
It's too pathetic.
536
00:27:12,088 --> 00:27:13,840
- Alright.
Uh, what about,
537
00:27:13,923 --> 00:27:15,425
the handy girl?
538
00:27:15,592 --> 00:27:18,178
I mean, isn't there
something else she can fix?
539
00:27:19,346 --> 00:27:21,014
- She brought me a sandwich.
540
00:27:21,097 --> 00:27:22,974
- Ooh, you had lunch together.
541
00:27:23,183 --> 00:27:25,060
- No. No.
I said no.
542
00:27:25,977 --> 00:27:27,479
- For Christ's sake, why?
543
00:27:28,104 --> 00:27:29,356
What are you watching?
544
00:27:29,731 --> 00:27:31,691
- "While You Were Sleeping."
- Ooh, I like that one.
545
00:27:31,733 --> 00:27:33,777
- 'Til I fell asleep,
32 minutes in.
546
00:27:34,402 --> 00:27:35,403
- So why?
547
00:27:35,487 --> 00:27:38,657
- Well for starters, it turns
out she's Lynn's daughter.
548
00:27:39,115 --> 00:27:40,492
- Holy shit.
549
00:27:40,575 --> 00:27:42,619
Well, all the more reason
to say yes to lunch.
550
00:27:42,702 --> 00:27:45,372
- No, I think she was asking
me on like a lunch date.
551
00:27:45,455 --> 00:27:46,581
- So?
552
00:27:46,831 --> 00:27:49,209
- So, the fact that
she knows things about mother
553
00:27:49,292 --> 00:27:50,752
that I don't even know?
554
00:27:50,835 --> 00:27:52,837
It's just, it's
way too intimate.
555
00:27:52,921 --> 00:27:54,798
- I think a fling is
just what you need.
556
00:27:54,881 --> 00:27:55,882
- I don't fling.
557
00:27:55,965 --> 00:27:57,008
- If you don't have sex
558
00:27:57,092 --> 00:28:00,053
with someone soon your
vagina is going to dry up
559
00:28:00,095 --> 00:28:01,262
and fall out.
560
00:28:01,304 --> 00:28:02,514
Then where will you be?
561
00:28:03,223 --> 00:28:04,265
- Oh my God.
562
00:28:04,599 --> 00:28:05,684
- [laugh]
563
00:28:05,934 --> 00:28:07,018
Okay, cued.
564
00:28:07,143 --> 00:28:08,186
- Okay.
565
00:28:10,355 --> 00:28:11,398
Go.
566
00:28:25,328 --> 00:28:26,913
[yawn]
567
00:28:31,626 --> 00:28:34,003
- Why did I agree to do this?
568
00:28:36,005 --> 00:28:37,257
[sigh]
569
00:28:53,398 --> 00:28:54,983
[squirrel chattering]
570
00:29:07,245 --> 00:29:08,371
[camera click]
571
00:29:08,872 --> 00:29:09,998
[camera click]
572
00:29:10,165 --> 00:29:11,374
[thud]
- Oh.
573
00:29:11,499 --> 00:29:12,500
Ow.
574
00:29:12,625 --> 00:29:13,668
Aaah.
575
00:29:13,752 --> 00:29:14,878
- You okay?
Hi!
576
00:29:14,919 --> 00:29:15,962
- Yeah,
577
00:29:16,045 --> 00:29:17,213
I'm-I'm good.
578
00:29:19,424 --> 00:29:21,217
- Want me to read your cards?
- No, thanks.
579
00:29:21,301 --> 00:29:22,594
I'm not really into that.
580
00:29:22,844 --> 00:29:24,512
- You don't have to be into
it for them to make sense.
581
00:29:24,971 --> 00:29:26,055
Are you scared?
582
00:29:26,139 --> 00:29:27,182
- No.
583
00:29:27,682 --> 00:29:28,808
Okay, fine.
584
00:29:28,933 --> 00:29:30,310
- [laugh]
- Twist in my arm.
585
00:29:30,393 --> 00:29:31,478
Read my cards.
586
00:29:32,854 --> 00:29:33,980
- All right.
Make a wish,
587
00:29:34,063 --> 00:29:36,399
or hold an intention.
Something you wanna manifest
588
00:29:36,483 --> 00:29:38,234
this month,
or over the next six months.
589
00:29:38,401 --> 00:29:39,903
Then cut the deck into thirds
590
00:29:39,986 --> 00:29:41,821
and re-stack in any
order that you want.
591
00:29:42,822 --> 00:29:43,865
- Okay.
592
00:29:45,200 --> 00:29:46,242
Like that?
593
00:29:52,499 --> 00:29:53,541
- All right.
594
00:29:57,045 --> 00:29:58,046
All right.
595
00:30:02,717 --> 00:30:03,718
The hermit.
596
00:30:04,427 --> 00:30:06,513
- Oh, that seems appropriate.
597
00:30:08,807 --> 00:30:11,309
- Well, he's alone on
a snowy mountain top.
598
00:30:13,061 --> 00:30:14,979
He's on the path
of self-discovery.
599
00:30:15,146 --> 00:30:17,732
This tells me
that you're seeking answers,
600
00:30:18,566 --> 00:30:20,443
answers that might
be long buried.
601
00:30:20,777 --> 00:30:23,112
Answers that
reveal you to yourself.
602
00:30:24,072 --> 00:30:25,156
- Oh.
603
00:30:26,324 --> 00:30:27,784
Oh, that's terrifying.
604
00:30:27,867 --> 00:30:28,910
- Everybody says that.
605
00:30:28,952 --> 00:30:31,079
But the death card
is misunderstood.
606
00:30:31,162 --> 00:30:32,455
Alright? The dark colors,
607
00:30:32,997 --> 00:30:34,749
stand for
mourning and mystery.
608
00:30:34,833 --> 00:30:36,918
The white horse
purity and strength.
609
00:30:37,085 --> 00:30:38,920
Together, they symbolize
610
00:30:39,379 --> 00:30:41,923
birth, rebirth,
change, transformation.
611
00:30:42,423 --> 00:30:43,883
You might be facing
the realization
612
00:30:43,967 --> 00:30:46,928
that you're at the end
of a major aspect of your life.
613
00:30:49,764 --> 00:30:50,932
And…
614
00:30:52,600 --> 00:30:53,601
strength.
615
00:30:55,395 --> 00:30:59,274
The lion is pure,
raw animal instincts,
616
00:31:00,191 --> 00:31:03,820
but the woman tames them
with her inner strength.
617
00:31:04,404 --> 00:31:05,780
And this right above her head,
618
00:31:05,864 --> 00:31:07,657
this sign symbolizes
619
00:31:08,074 --> 00:31:09,492
the infinite potential,
620
00:31:09,534 --> 00:31:11,494
and her wise, centered, self.
621
00:31:12,954 --> 00:31:15,874
Use your inner strength
during this transitional time.
622
00:31:16,916 --> 00:31:20,128
Feel the fear and
walk right through it.
623
00:31:20,587 --> 00:31:21,671
- Hmm.
624
00:31:22,547 --> 00:31:24,799
[thunder]
Looks like a storm is coming.
625
00:31:25,174 --> 00:31:26,384
Are you gonna—
626
00:31:26,467 --> 00:31:27,802
- Oh, no.
You go, you go.
627
00:31:27,886 --> 00:31:29,178
There's a new moon at five.
628
00:31:29,554 --> 00:31:31,389
I'm, uh, gonna stay
and see her in.
629
00:31:31,764 --> 00:31:34,267
- Oh, well, not much to see.
[laugh]
630
00:31:34,350 --> 00:31:35,852
Especially when it
starts raining.
631
00:31:35,935 --> 00:31:37,729
You're gonna get drenched.
632
00:31:38,146 --> 00:31:40,356
- I don't mind.
I love the rain and, um,
633
00:31:41,357 --> 00:31:42,901
I'm prepared [laughs].
634
00:31:42,984 --> 00:31:45,194
- Okay, well,
thanks for reading.
635
00:31:46,404 --> 00:31:48,406
- Yeah.
You sure I didn't freak you out?
636
00:31:48,990 --> 00:31:49,991
- No!
637
00:31:51,200 --> 00:31:52,243
[melancholy music begins]
638
00:31:52,327 --> 00:31:53,411
- Okay.
- Okay.
639
00:31:54,787 --> 00:31:55,830
- Bye.
- Bye.
640
00:32:03,796 --> 00:32:06,174
[music shifts to mysterious]
641
00:32:07,634 --> 00:32:09,427
[thunder rumbles]
642
00:32:12,138 --> 00:32:14,515
- I invite all positive energies,
643
00:32:15,016 --> 00:32:17,852
and greatest good,
into my energetic space.
644
00:32:21,689 --> 00:32:22,732
Goddess.
645
00:32:23,608 --> 00:32:24,984
You showed me the empress,
646
00:32:26,611 --> 00:32:28,321
and I can feel her abundance.
647
00:32:31,366 --> 00:32:34,410
And I can feel my connection to
my feminine power in a new way.
648
00:32:35,620 --> 00:32:37,830
And I feel it's
connected to Eve, but…
649
00:32:39,290 --> 00:32:40,959
she makes me doubt my intuition.
650
00:32:44,003 --> 00:32:45,254
So I'm asking,
651
00:32:47,215 --> 00:32:48,424
as I've done before,
652
00:32:49,175 --> 00:32:51,511
is this the person I
should open my heart to?
653
00:33:08,653 --> 00:33:09,862
With this new moon,
654
00:33:09,946 --> 00:33:11,948
And within the safety
of her darkness,
655
00:33:13,282 --> 00:33:15,410
I acknowledge my fears
and I release them,
656
00:33:18,079 --> 00:33:19,998
and I follow the
guidance of the empress.
657
00:33:20,623 --> 00:33:21,749
And let love in.
658
00:33:28,548 --> 00:33:29,549
[owl hoots]
659
00:33:32,385 --> 00:33:33,970
[music ends]
660
00:33:36,472 --> 00:33:37,724
[thunder rumbles]
661
00:33:48,317 --> 00:33:49,444
[phone buzzes]
662
00:33:52,280 --> 00:33:53,322
[phone buzzes]
663
00:33:54,741 --> 00:33:57,160
- (Fred) [message] Hey, listen,
thanks for the materials,
664
00:33:57,243 --> 00:33:59,954
but I'm not sure what
creepy green caterpillars
665
00:34:00,038 --> 00:34:01,330
have to do with hair products.
666
00:34:01,414 --> 00:34:03,499
Upload the PK art.
Please.
667
00:34:04,709 --> 00:34:06,169
- [groan]
668
00:34:15,386 --> 00:34:16,512
Well, hello!
669
00:34:21,434 --> 00:34:23,603
- (Video personality)
The luna caterpillar represents
670
00:34:23,686 --> 00:34:26,898
new ideas, renewal,
and unexpected outcomes.
671
00:34:27,231 --> 00:34:28,274
Like the caterpillar,
672
00:34:28,399 --> 00:34:33,071
we may sometimes feel like our
guts are being ripped apart,
673
00:34:34,113 --> 00:34:35,531
but be patient.
674
00:34:36,157 --> 00:34:39,160
The luna moth takes
up to a year to mature,
675
00:34:39,619 --> 00:34:40,870
but when she's ready,
676
00:34:41,329 --> 00:34:45,958
she comes out of her cocoon
whole, beautiful and free.
677
00:34:46,084 --> 00:34:48,294
And we can too, if,
678
00:34:48,878 --> 00:34:50,630
like the caterpillar
679
00:34:50,713 --> 00:34:53,007
we set aside what we once knew
680
00:34:53,091 --> 00:34:56,135
to fully embody
a whole new way of being.
681
00:34:59,764 --> 00:35:01,307
[footsteps]
682
00:35:01,641 --> 00:35:02,850
- Oh.
Danni!
683
00:35:03,351 --> 00:35:04,602
- Danni!
- Hey.
684
00:35:04,644 --> 00:35:07,188
Hi. Um, do you want an umbrella?
685
00:35:07,772 --> 00:35:10,066
- Uh, no. Good.
- I can get an umbrella for you.
686
00:35:10,399 --> 00:35:11,484
- Hood.
687
00:35:11,734 --> 00:35:13,111
Bye.
- Okay, oh wait!
688
00:35:13,694 --> 00:35:17,657
Um, do you wanna
have dinner one night?
689
00:35:17,740 --> 00:35:19,075
I'm a pretty good cook.
690
00:35:19,158 --> 00:35:21,369
- Well, I'm a lousy cook,
but a great eater.
691
00:35:21,452 --> 00:35:22,662
So that should work
out really well.
692
00:35:22,745 --> 00:35:24,997
[laugh] Um, Friday?
693
00:35:25,248 --> 00:35:27,083
- Sure. I'll see you then.
- See you then!
694
00:35:27,125 --> 00:35:28,167
["Before I Fall"
by Sean Wiggins]
695
00:35:28,209 --> 00:35:30,211
♪ Something in your eyes ♪
696
00:35:31,796 --> 00:35:34,090
♪ gives me butterflies ♪
697
00:35:35,174 --> 00:35:38,636
♪ now my heart's beating
like a child, again ♪
698
00:35:41,472 --> 00:35:43,975
♪ There's something
in your voice ♪
699
00:35:44,058 --> 00:35:47,395
♪ so it's giving me
absolutely no choice ♪
700
00:35:48,938 --> 00:35:53,067
♪ I haven't had this feeling
since I can't remember when ♪
701
00:35:55,403 --> 00:35:58,406
♪ I gotta find the door,
catch a plane ♪
702
00:35:58,948 --> 00:36:00,491
♪ I've been in love before ♪
703
00:36:00,575 --> 00:36:03,161
♪ and I don't want
to get on the wrong train ♪
704
00:36:03,244 --> 00:36:05,997
♪ 'Cause I, I-ya-ya-yi ♪
705
00:36:06,122 --> 00:36:08,040
- This is not a date, Evie!
706
00:36:08,457 --> 00:36:10,626
♪ I gotta leave today, yeah ♪
707
00:36:10,710 --> 00:36:15,298
♪ before I fall back, before I
fall back in love again ♪♪
708
00:36:16,257 --> 00:36:18,009
[knocking on door]
709
00:36:18,134 --> 00:36:19,343
[music ends]
710
00:36:19,427 --> 00:36:20,469
Come in.
711
00:36:20,636 --> 00:36:21,929
- Hi.
- Hi.
712
00:36:22,513 --> 00:36:23,764
- For you, from my garden.
713
00:36:24,098 --> 00:36:26,392
If you give it time and love,
it'll double in size.
714
00:36:26,434 --> 00:36:28,394
- I have a bit of a black thumb
when it comes to plants,
715
00:36:28,477 --> 00:36:30,813
but I will do my best.
716
00:36:31,355 --> 00:36:33,983
Can I get you a glass
of wine or a beer?
717
00:36:34,066 --> 00:36:35,151
- Beer sounds good.
718
00:36:35,234 --> 00:36:36,360
- Okay.
719
00:36:38,821 --> 00:36:39,989
- Mmmmm.
720
00:36:40,072 --> 00:36:41,407
So where did you
learn how to cook?
721
00:36:41,490 --> 00:36:43,618
- Um, my mother actually.
722
00:36:45,786 --> 00:36:47,163
- Thank you.
- Uh, she had this
723
00:36:47,246 --> 00:36:49,874
innate ability
to combine ingredients.
724
00:36:49,957 --> 00:36:52,293
It was amazing.
I never saw her use a recipe.
725
00:36:52,376 --> 00:36:53,419
Not once.
726
00:36:54,045 --> 00:36:55,087
- She was young,
727
00:36:55,671 --> 00:36:57,465
I think a year older
than my mother.
728
00:36:58,007 --> 00:36:59,300
Like sixty-four?
729
00:36:59,675 --> 00:37:01,093
- Sixty-five.
730
00:37:01,385 --> 00:37:03,679
Uh, she had early
onset Alzheimer's, but—
731
00:37:03,763 --> 00:37:05,223
- I knew that.
I'm sorry.
732
00:37:06,349 --> 00:37:07,475
- You knew that?
733
00:37:07,725 --> 00:37:08,809
Um…
734
00:37:09,101 --> 00:37:10,853
What, was it, in my eyes?
735
00:37:11,270 --> 00:37:13,648
- No, and I-I'm sorry.
736
00:37:13,731 --> 00:37:15,775
Because I didn't mean to,
but I overheard you
737
00:37:15,816 --> 00:37:17,610
talking with your
friend the other day.
738
00:37:17,693 --> 00:37:18,778
- Oh.
- Yeah.
739
00:37:18,861 --> 00:37:19,987
That must have been tough.
740
00:37:20,238 --> 00:37:22,031
Alzheimer's is an
awful way to go.
741
00:37:22,531 --> 00:37:23,574
- I mean,
742
00:37:24,158 --> 00:37:25,910
she didn't really die from that.
743
00:37:26,535 --> 00:37:29,497
They think she confused
the basement door
744
00:37:29,580 --> 00:37:31,374
for the bathroom door,
745
00:37:31,415 --> 00:37:33,834
and she fell down some
stairs and hit her head.
746
00:37:34,418 --> 00:37:37,129
Ended up in a coma
with irreparable brain damage.
747
00:37:38,047 --> 00:37:39,048
So, uh…
748
00:37:39,131 --> 00:37:41,008
- Ooph.
Sorry, Eve.
749
00:37:42,551 --> 00:37:43,678
- Yeah. Thanks.
750
00:37:43,844 --> 00:37:44,845
You know,
751
00:37:45,888 --> 00:37:47,014
this might sound weird,
752
00:37:47,056 --> 00:37:49,517
but in a way
it was kind of a blessing.
753
00:37:49,767 --> 00:37:51,060
A quick death.
754
00:37:51,978 --> 00:37:53,729
You know,
my mother was a scientist.
755
00:37:53,938 --> 00:37:55,356
[laugh] She was
756
00:37:56,107 --> 00:37:57,233
so smart.
757
00:37:57,441 --> 00:37:58,859
She was, I mean,
758
00:37:59,652 --> 00:38:01,487
the smartest person I ever knew.
759
00:38:01,529 --> 00:38:02,947
An-and then she just…
760
00:38:03,739 --> 00:38:06,033
started forgetting simple words
761
00:38:06,117 --> 00:38:11,539
or-and losing the names
of bugs that she loved forever.
762
00:38:11,622 --> 00:38:14,125
Uh, putting things
back in weird places,
763
00:38:14,166 --> 00:38:17,378
or not remembering
where she put something at all.
764
00:38:18,379 --> 00:38:21,340
- And now you're losing things,
and you're thinking that—
765
00:38:22,883 --> 00:38:24,510
- Right, well—
- Eve I'm—
766
00:38:24,593 --> 00:38:25,803
- You know,
I don't know about you,
767
00:38:26,137 --> 00:38:28,139
but I'm hungry. [laugh]
768
00:38:28,639 --> 00:38:31,642
So, um, do you mind if
I ask you a question?
769
00:38:33,519 --> 00:38:37,106
Do you know why my grandparents
took my mother away from here?
770
00:38:37,189 --> 00:38:39,400
I mean, I know
that something happened,
771
00:38:39,483 --> 00:38:41,902
but mom always kept
her memories close.
772
00:38:43,070 --> 00:38:47,908
She said she would always tell
me everything when we came,
773
00:38:48,075 --> 00:38:49,660
that I wouldn't understand
774
00:38:49,702 --> 00:38:51,829
'til I was here to
actually experience…
775
00:38:52,663 --> 00:38:53,748
this.
776
00:38:54,206 --> 00:38:55,291
But then—
777
00:38:56,834 --> 00:38:58,461
Since being here without her,
778
00:38:58,544 --> 00:39:01,005
I feel like I know her
even less than before.
779
00:39:02,089 --> 00:39:03,174
- [sigh] I—
780
00:39:04,258 --> 00:39:05,968
You know, I-I'm not sure
781
00:39:06,260 --> 00:39:08,763
you knowing the reason's
gonna make you feel any better.
782
00:39:08,846 --> 00:39:10,139
If anything, it's gonna,
783
00:39:11,766 --> 00:39:13,225
it's gonna raise more questions.
784
00:39:14,685 --> 00:39:16,520
- Just please, tell me.
785
00:39:20,524 --> 00:39:23,069
- Your grandparents moved
when they found out that—
786
00:39:25,488 --> 00:39:27,114
[laugh] Shit.
787
00:39:29,367 --> 00:39:30,368
I was hoping I'd…
788
00:39:30,826 --> 00:39:33,079
have a little bit more time
to get to know you before…
789
00:39:34,038 --> 00:39:35,164
Well.
790
00:39:36,207 --> 00:39:37,416
Uh.
791
00:39:39,460 --> 00:39:41,545
We are a family of witches.
792
00:39:42,380 --> 00:39:44,298
And when your grandparents
found out,
793
00:39:44,340 --> 00:39:46,425
they thought we were
devil worshipers, which is…
794
00:39:47,510 --> 00:39:48,761
ridiculous, but—
795
00:39:49,428 --> 00:39:52,973
- [laughing] Okay.
Okay, alright, so—
796
00:39:53,057 --> 00:39:55,059
are you a good
witch or a bad witch? [laugh]
797
00:39:55,101 --> 00:39:56,227
- Um…
798
00:39:56,394 --> 00:39:57,853
a green witch, actually.
799
00:39:58,813 --> 00:40:00,356
- Mmm! Mmm.
800
00:40:00,773 --> 00:40:02,775
Okay, so you're not,
you're not kidding.
801
00:40:02,858 --> 00:40:05,861
- No. And technically
I'm a hereditary witch,
802
00:40:06,529 --> 00:40:08,322
so I get my knowledge
from my mom
803
00:40:08,364 --> 00:40:09,615
and her mom before that,
804
00:40:09,698 --> 00:40:11,492
as far back as I can trace.
805
00:40:11,742 --> 00:40:14,286
- So does that mean
that my mother was…
806
00:40:14,912 --> 00:40:15,955
one?
807
00:40:16,372 --> 00:40:18,040
- Well, my mom said
that Mary knew
808
00:40:18,082 --> 00:40:19,417
and accepted that magic was real,
809
00:40:19,500 --> 00:40:21,544
but that she
didn't practice herself.
810
00:40:23,671 --> 00:40:24,755
- Huh.
811
00:40:25,798 --> 00:40:27,091
- Eve is nothing scary.
812
00:40:27,133 --> 00:40:28,134
- Hmm? Mmm.
813
00:40:28,175 --> 00:40:30,261
- No, really.
It's just a way of being, like,
814
00:40:30,344 --> 00:40:31,345
for me,
815
00:40:31,387 --> 00:40:33,889
it's about my relationship
with nature and her power.
816
00:40:33,973 --> 00:40:34,974
It's—
817
00:40:35,307 --> 00:40:37,017
It's where I draw
my energy from.
818
00:40:37,935 --> 00:40:39,854
- Okay. Ahem.
819
00:40:40,563 --> 00:40:43,274
- Okay. You are, um, surprised.
820
00:40:43,357 --> 00:40:44,358
Don't know what to think,
821
00:40:44,442 --> 00:40:46,402
except maybe that I'm
some sort of nutcase, but…
822
00:40:47,486 --> 00:40:49,155
the truth is,
there's a lot of us.
823
00:40:49,989 --> 00:40:51,365
We just don't talk about it.
824
00:40:52,032 --> 00:40:53,742
I mean, when my sister
and I were kids,
825
00:40:53,826 --> 00:40:55,786
it wasn't something
that you could say out loud
826
00:40:56,287 --> 00:40:58,080
or there would've been
a price to pay, and…
827
00:40:58,289 --> 00:40:59,623
even now—
- Wait, I didn't know
828
00:40:59,707 --> 00:41:00,958
that you had a sister.
829
00:41:01,542 --> 00:41:02,585
- Mm-hmm [affirmative].
830
00:41:03,836 --> 00:41:04,962
Nina.
831
00:41:05,463 --> 00:41:06,714
She died when she was twelve.
832
00:41:07,923 --> 00:41:09,508
Spell gone wrong.
833
00:41:10,217 --> 00:41:11,260
- She died.
834
00:41:11,343 --> 00:41:12,344
- Mm-hmm. [affirmative]
835
00:41:12,678 --> 00:41:13,762
- From a bad spell.
836
00:41:14,138 --> 00:41:15,139
- Mm-hmm. [affirmative]
837
00:41:16,932 --> 00:41:17,975
- Wow.
838
00:41:18,809 --> 00:41:19,852
- Yep.
839
00:41:20,102 --> 00:41:22,229
[laugh] Now I freaked you out.
840
00:41:22,313 --> 00:41:23,939
- [nervous laugh]
- [wry laugh]
841
00:41:24,523 --> 00:41:25,941
- Just a little bit.
[nervous laugh]
842
00:41:27,610 --> 00:41:28,777
Ahem.
843
00:41:29,320 --> 00:41:30,738
I'm full. [nervous laugh]
844
00:41:31,989 --> 00:41:33,365
Um…
- Yeah, it's late.
845
00:41:33,491 --> 00:41:35,075
- Yeah. Yeah.
846
00:41:35,659 --> 00:41:36,702
- Right.
847
00:41:36,785 --> 00:41:38,245
[mumbling]
- No, no. Leave it. Leave it.
848
00:41:38,329 --> 00:41:39,663
- Are you sure?
- Yeah. I-I got it.
849
00:41:39,747 --> 00:41:40,748
- Okay.
- Yeah.
850
00:41:42,500 --> 00:41:43,626
- Uh.
- [sigh]
851
00:41:44,335 --> 00:41:45,419
- Well, uh… [laugh]
852
00:41:46,253 --> 00:41:47,755
that, that was really good.
853
00:41:48,047 --> 00:41:50,216
And I was very impressed
with the meatless meatballs.
854
00:41:50,382 --> 00:41:52,259
- [laugh]
- Especially since the cook
855
00:41:52,468 --> 00:41:53,761
is a carnivore.
856
00:41:53,969 --> 00:41:57,056
- I was a little bit
outta my comfort zone, but, uh…
857
00:41:58,724 --> 00:41:59,934
- So, uh, [long exhale]
858
00:42:00,726 --> 00:42:02,770
we good with the witchy thing?
859
00:42:02,853 --> 00:42:04,230
- Yeah. Yeah!
860
00:42:04,313 --> 00:42:06,440
[laugh] I mean, if my mom
could be good with it,
861
00:42:06,524 --> 00:42:08,234
then I can be good with it.
862
00:42:09,109 --> 00:42:10,486
- That's good.
863
00:42:10,653 --> 00:42:13,322
- That's good. [laugh]
864
00:42:13,989 --> 00:42:17,493
Um, well, thanks
for coming over.
865
00:42:21,163 --> 00:42:22,540
Goodnight.
- Night.
866
00:42:28,379 --> 00:42:30,464
[upbeat music begins]
867
00:42:32,383 --> 00:42:33,592
- [nervous laugh] Okay.
868
00:42:36,720 --> 00:42:38,222
- Goodnight.
- Just a—
869
00:42:38,889 --> 00:42:40,683
gonna use my—
- It's dark. [laugh]
870
00:42:52,987 --> 00:42:54,113
[music ends]
871
00:42:54,196 --> 00:42:55,281
- It's weird.
872
00:42:55,406 --> 00:42:56,865
- No weirder than
that guy I dated
873
00:42:56,949 --> 00:42:59,076
who was turned on
by my dirty socks.
874
00:42:59,201 --> 00:43:00,327
- Not the same thing.
875
00:43:00,744 --> 00:43:02,246
- Well, it explains
a lot about your mom.
876
00:43:02,329 --> 00:43:03,747
- My mother was not a witch.
877
00:43:03,831 --> 00:43:05,082
Danny said so.
878
00:43:05,583 --> 00:43:06,875
- Maybe not, but…
879
00:43:07,585 --> 00:43:09,628
she knew things
before they happened,
880
00:43:09,878 --> 00:43:12,339
and she believed that
magic was everywhere.
881
00:43:12,464 --> 00:43:14,008
- She didn't mean it literally.
882
00:43:14,550 --> 00:43:15,676
- Maybe she did.
883
00:43:17,970 --> 00:43:19,138
- [sigh]
884
00:43:19,430 --> 00:43:20,598
I should end it
before it starts.
885
00:43:20,681 --> 00:43:21,807
Shouldn't I?
I should.
886
00:43:22,016 --> 00:43:23,851
- Look, you wanted to get
to know your mom better.
887
00:43:23,934 --> 00:43:25,185
Maybe this is how you can,
888
00:43:25,269 --> 00:43:27,521
by understanding
this side of her.
889
00:43:27,688 --> 00:43:29,440
And no, I am not saying
890
00:43:29,607 --> 00:43:31,150
that she was a witch.
891
00:43:31,442 --> 00:43:32,735
I mean, what does
that even mean? But—
892
00:43:32,860 --> 00:43:34,111
- I don't know if I
wanna know anymore.
893
00:43:34,194 --> 00:43:37,072
I mean, she's not here
to explain herself.
894
00:43:37,156 --> 00:43:40,784
Evie, you haven't taken a chance
on anything in years.
895
00:43:40,909 --> 00:43:43,829
And looking deeper is risky.
896
00:43:43,912 --> 00:43:46,040
But your mom wanted
you to go there.
897
00:43:46,332 --> 00:43:49,084
She believed it could
change your life.
898
00:43:49,668 --> 00:43:51,253
She didn't say how or why
899
00:43:51,337 --> 00:43:52,630
or who!
900
00:43:53,631 --> 00:43:55,382
So snap out of it. [laugh]
901
00:43:55,924 --> 00:43:58,344
So this-this Danni
is a little different.
902
00:43:58,427 --> 00:44:00,429
Different is good.
903
00:44:00,804 --> 00:44:02,848
Let her in and see
what's there to see.
904
00:44:03,223 --> 00:44:05,976
- I don't know.
- Least wait until I get there,
905
00:44:06,268 --> 00:44:08,520
because I'm dying of curiosity.
- Wait, you're coming?
906
00:44:08,729 --> 00:44:09,855
Oh! Oh my God!
907
00:44:09,938 --> 00:44:12,274
I'm so happy.
- Me too!
908
00:44:12,483 --> 00:44:14,902
Now you have to find
a lake with a rock
909
00:44:14,985 --> 00:44:17,279
so we can reprise
our skinny dipping moment
910
00:44:17,321 --> 00:44:18,906
in honor of your mom.
- Or not.
911
00:44:19,448 --> 00:44:20,908
- [laugh] Come on!
912
00:44:21,033 --> 00:44:22,701
- Okay. Okay.
Email me your dates
913
00:44:22,785 --> 00:44:25,663
so I can put it in my otherwise
sadly empty calendar.
914
00:44:25,871 --> 00:44:27,373
[upbeat music begins]
915
00:44:42,638 --> 00:44:44,139
- (Aurora, Witchy of the Web)
Similar to other full moons,
916
00:44:44,223 --> 00:44:47,726
the Cold Moon gets its name
from Native American culture,
917
00:44:47,810 --> 00:44:50,354
and it reflects changes
in the natural world.
918
00:44:50,688 --> 00:44:52,564
It signifies a turning point.
919
00:44:52,898 --> 00:44:55,359
So it's the coldest
and the darkest
920
00:44:55,442 --> 00:44:57,236
time of year. But it also means—
[door knock]
921
00:44:57,319 --> 00:44:59,738
that from here,
things can only get brighter.
922
00:45:00,948 --> 00:45:03,117
- Hi. Um, can I help you?
923
00:45:03,575 --> 00:45:05,119
- Yeah. Hi, I am Chief Plank.
- (Danni) Ricky!
924
00:45:05,244 --> 00:45:06,328
- I need to—
- Rick!
925
00:45:08,038 --> 00:45:09,623
Can't just show
on my property like this.
926
00:45:09,707 --> 00:45:11,250
- And you can't just
show up on Robby's, Danni.
927
00:45:11,333 --> 00:45:12,334
- I didn't.
928
00:45:13,168 --> 00:45:14,211
- That's you.
929
00:45:15,337 --> 00:45:16,547
- He's trying to take my home.
930
00:45:16,755 --> 00:45:18,006
- You carved up this tree.
931
00:45:18,257 --> 00:45:19,299
- I gotta find a way—
- It's my day off, Danni.
932
00:45:19,341 --> 00:45:20,718
- To protect myself.
- Come on.
933
00:45:20,759 --> 00:45:21,802
I'm here on my off day,
934
00:45:21,885 --> 00:45:23,303
because my dad
was fond of your mom,
935
00:45:23,345 --> 00:45:24,638
and he wants you to be okay.
936
00:45:24,763 --> 00:45:26,807
He asked me to give you a
fair warning and I just did.
937
00:45:26,890 --> 00:45:30,102
- Fair warning? There's nothing
fair about what he's doing.
938
00:45:30,185 --> 00:45:31,270
Come on!
- Maybe, but trespassing
939
00:45:31,353 --> 00:45:32,438
isn't the way.
You get a lawyer
940
00:45:32,521 --> 00:45:33,689
and you defend
yourself in court.
941
00:45:33,772 --> 00:45:36,483
Against negligent supervision?
This is ridiculous.
942
00:45:37,443 --> 00:45:39,027
I was just a kid
when it happened.
943
00:45:39,111 --> 00:45:40,946
- Like it or not, you
were Nina's legal guardian.
944
00:45:41,029 --> 00:45:42,239
It doesn't matter
how old you were.
945
00:45:42,281 --> 00:45:45,451
- There's-there's gotta be a
statute of limitations, right?
946
00:45:46,201 --> 00:45:48,454
It's been over twenty years
since Melissa got sick,
947
00:45:48,537 --> 00:45:49,913
- But only a year since she died.
948
00:45:50,414 --> 00:45:51,623
- She killed herself.
949
00:45:52,499 --> 00:45:54,126
I shouldn't have to
defend myself from this.
950
00:45:54,543 --> 00:45:55,711
- Apparently, you do.
951
00:45:56,211 --> 00:45:57,963
And it's gonna be for
the court to decide.
952
00:45:58,505 --> 00:45:59,798
But I'd advise you to show up.
953
00:45:59,882 --> 00:46:01,508
If you don't, then the court
will most definitely
954
00:46:01,592 --> 00:46:02,843
come down on his side.
955
00:46:04,136 --> 00:46:05,220
I don't make the
rules here, Danni.
956
00:46:05,345 --> 00:46:06,472
I'm just letting you know them.
957
00:46:06,597 --> 00:46:08,182
Trespassing is against the law.
958
00:46:08,390 --> 00:46:09,558
And next time I won't be able
959
00:46:09,641 --> 00:46:10,934
to stop Robby from
pressing charges.
960
00:46:11,477 --> 00:46:13,145
- Well, then I
press charges, too.
961
00:46:13,395 --> 00:46:15,147
Eve saw him on my property.
962
00:46:15,230 --> 00:46:16,815
Right Eve? Right?
- Right.
963
00:46:16,899 --> 00:46:18,650
- All right. You know what?
Enough. Enough.
964
00:46:18,734 --> 00:46:20,444
I am so tired of both of you.
965
00:46:21,111 --> 00:46:23,197
Geez. It's like fricking
high school again.
966
00:46:24,448 --> 00:46:26,658
You stay off his and I'll
tell him to stay off yours.
967
00:46:28,076 --> 00:46:29,119
God.
968
00:46:29,328 --> 00:46:30,954
[tension music begins]
969
00:46:33,165 --> 00:46:34,166
- Hey.
970
00:46:35,417 --> 00:46:36,418
Hey.
971
00:46:37,628 --> 00:46:39,588
Hey. Lawsuit's not
gonna work, Robby.
972
00:46:39,755 --> 00:46:40,798
- Oh, you wanna bet?
973
00:46:44,134 --> 00:46:46,011
-Even if there's
a remote chance of you winning
974
00:46:46,094 --> 00:46:48,347
you'll never get the house.
I'll sell it first.
975
00:46:49,848 --> 00:46:50,891
- You let me go.
976
00:46:52,434 --> 00:46:53,519
Let me go.
977
00:46:53,602 --> 00:46:56,188
I'll make sure nobody
ever buys this house.
978
00:46:56,271 --> 00:46:59,441
People don't like houses
with deaths attached to them.
979
00:47:00,067 --> 00:47:02,110
- This is not gonna
bring your sister back.
980
00:47:03,111 --> 00:47:04,321
- Maybe not,
981
00:47:05,572 --> 00:47:06,949
but it'll make me feel better.
982
00:47:08,158 --> 00:47:09,284
Let me go.
983
00:47:29,221 --> 00:47:30,931
- Don't want any company
right now, Eve.
984
00:47:31,306 --> 00:47:33,725
Just need some peace.
985
00:47:33,809 --> 00:47:35,310
[music ends]
986
00:47:36,228 --> 00:47:37,312
- Are you sure?
987
00:47:38,605 --> 00:47:39,898
I'm really good listener.
988
00:47:40,315 --> 00:47:41,733
- Yeah, I'm sure.
989
00:47:48,365 --> 00:47:49,408
- Tell me.
990
00:47:50,492 --> 00:47:51,493
Come on.
991
00:47:53,412 --> 00:47:54,454
[spooky music begins]
992
00:47:54,621 --> 00:47:58,125
- My sister Nina, she had
some mean girls at school.
993
00:47:58,542 --> 00:48:00,544
They knew that we were witches,
because my mom,
994
00:48:00,669 --> 00:48:02,796
after what happened
with your mom,
995
00:48:02,880 --> 00:48:04,339
refused to keep it a secret.
996
00:48:04,506 --> 00:48:05,799
Doubled down.
997
00:48:06,174 --> 00:48:08,093
No one was gonna make her hide
who she really was,
998
00:48:08,176 --> 00:48:10,429
which was great for her, but—
[wry laugh]
999
00:48:11,013 --> 00:48:12,180
Nina was just a kid.
1000
00:48:13,682 --> 00:48:14,850
And one day
1001
00:48:14,975 --> 00:48:16,727
she decided she was
gonna boil up a brew
1002
00:48:16,810 --> 00:48:18,312
to put a spell on these girls.
1003
00:48:18,896 --> 00:48:20,898
Only she used the
wrong ingredients,
1004
00:48:21,440 --> 00:48:22,608
and the wrong intention,
1005
00:48:23,400 --> 00:48:24,443
I'm guessing.
1006
00:48:25,277 --> 00:48:26,945
Toxic fumes were released,
1007
00:48:27,070 --> 00:48:28,405
she breathed them in,
1008
00:48:29,698 --> 00:48:30,824
and it killed her.
1009
00:48:32,951 --> 00:48:35,454
Robby's sister,
Melissa, came by to, uh, well…
1010
00:48:37,122 --> 00:48:38,457
Her mom said to apologize.
1011
00:48:38,540 --> 00:48:40,250
But, uh, I don't know.
1012
00:48:41,043 --> 00:48:42,294
Maybe she did.
1013
00:48:42,753 --> 00:48:44,504
Well, she got
a lung full of those fumes
1014
00:48:44,588 --> 00:48:48,342
and developed focus issues,
memory problems.
1015
00:48:49,176 --> 00:48:50,677
Had to drop outta high school.
1016
00:48:52,471 --> 00:48:54,723
- That's not on you, Danni.
- No, no. It is.
1017
00:48:54,848 --> 00:48:56,433
- No.
- It is.
1018
00:48:56,683 --> 00:48:58,226
I should have been
there when she got home.
1019
00:48:59,144 --> 00:49:00,395
You know,
1020
00:49:01,355 --> 00:49:02,689
the thing is, we were taught
1021
00:49:03,649 --> 00:49:05,192
never to use magic for harm.
1022
00:49:06,234 --> 00:49:07,986
Only for positive changes.
1023
00:49:09,279 --> 00:49:11,823
But Nina was super hurt,
and she was young
1024
00:49:12,282 --> 00:49:14,117
and she wanted
something bad to happen.
1025
00:49:14,326 --> 00:49:16,370
I think she thought it
would be like "The Craft,"
1026
00:49:17,955 --> 00:49:20,457
you know, like the hair
would fall out or something.
1027
00:49:20,540 --> 00:49:23,251
Yeah, well, she was wrong.
1028
00:49:25,170 --> 00:49:26,797
And Melissa never
really recovered.
1029
00:49:27,965 --> 00:49:29,466
I was told the note they found
1030
00:49:30,342 --> 00:49:33,428
it said that she just couldn't
live like this anymore.
1031
00:49:34,388 --> 00:49:35,597
Who could blame her?
1032
00:49:35,722 --> 00:49:36,765
[music ends]
1033
00:49:37,641 --> 00:49:39,434
- [sigh] Ricky's right.
1034
00:49:39,643 --> 00:49:41,061
You need a lawyer.
1035
00:49:41,979 --> 00:49:45,524
I can make some calls 'n
find someone good in the area,
1036
00:49:45,607 --> 00:49:46,942
if you'd like.
1037
00:49:48,402 --> 00:49:49,528
- I'd appreciate that.
1038
00:49:49,611 --> 00:49:50,654
- Of course.
1039
00:49:51,571 --> 00:49:52,614
Well,
1040
00:49:53,448 --> 00:49:55,534
I'll leave you to
find that peace.
1041
00:49:55,951 --> 00:49:57,244
- Well, if you don't mind,
1042
00:49:58,870 --> 00:50:00,455
I could do with some company.
1043
00:50:03,625 --> 00:50:04,751
Your company.
1044
00:50:07,212 --> 00:50:08,296
- All yours.
1045
00:50:09,756 --> 00:50:11,299
["Rollercoaster"
by Juliet Hawkins]
1046
00:50:11,633 --> 00:50:12,634
Love this song.
1047
00:50:12,718 --> 00:50:15,178
♪ She danced in my head ♪
1048
00:50:16,763 --> 00:50:17,806
- Me too.
1049
00:50:18,473 --> 00:50:21,309
- So you actually do
spells and stuff?
1050
00:50:21,435 --> 00:50:22,477
- I do.
1051
00:50:22,686 --> 00:50:24,104
Don't look so skeptical.
1052
00:50:24,646 --> 00:50:26,356
People in all religions
pray to their God,
1053
00:50:26,440 --> 00:50:28,316
and believe God
will answer their prayers.
1054
00:50:28,859 --> 00:50:30,944
A spell is just
another form of prayer.
1055
00:50:31,111 --> 00:50:33,989
The only difference is that
I'm an active participant
1056
00:50:34,072 --> 00:50:35,073
in manifesting the results.
1057
00:50:36,158 --> 00:50:38,910
"The magic claiming me
be harnessed this night."
1058
00:50:38,994 --> 00:50:42,205
"Within these borders
never see light." [laugh]
1059
00:50:42,330 --> 00:50:43,874
- [gasp] Careful what
you're summoning.
1060
00:50:43,957 --> 00:50:47,002
- Why?!
- Just kidding. [laugh]
1061
00:50:48,462 --> 00:50:50,672
words without
magic intent are just words.
1062
00:50:51,298 --> 00:50:52,340
So…
1063
00:50:52,716 --> 00:50:53,800
m'lady.
1064
00:50:54,926 --> 00:50:55,886
Thank you.
1065
00:50:56,261 --> 00:50:57,888
Gonna get a beer.
Meet you outside?
1066
00:51:01,016 --> 00:51:05,645
♪ It's the same rollercoaster ♪
1067
00:51:07,439 --> 00:51:09,524
♪ I'll never get off ♪
1068
00:51:10,108 --> 00:51:13,862
♪ Won't you move a little closer ♪♪
1069
00:51:14,154 --> 00:51:15,280
What'd you find?
1070
00:51:15,489 --> 00:51:16,698
- [laugh]
[music ends]
1071
00:51:16,823 --> 00:51:18,492
It's a banded borer beetle.
1072
00:51:19,034 --> 00:51:20,077
It's beautiful.
1073
00:51:20,160 --> 00:51:23,080
- I have never seen anyone
so drawn to bugs like you.
1074
00:51:23,246 --> 00:51:24,998
- [laughing]
1075
00:51:25,791 --> 00:51:29,503
Yeah, well, my mother
was an entomologist.
1076
00:51:29,836 --> 00:51:31,797
She had a deep
appreciation for the bugs.
1077
00:51:32,422 --> 00:51:34,508
She used to drag me out to
the woods, point 'em out.
1078
00:51:34,591 --> 00:51:35,801
Tell me all about 'em.
1079
00:51:36,259 --> 00:51:39,179
And at the time I thought it
was a chore, but I guess
1080
00:51:40,013 --> 00:51:41,598
some of it sunk in. [laugh]
1081
00:51:42,265 --> 00:51:43,892
- Have you always made
them part of your work?
1082
00:51:44,476 --> 00:51:48,355
- Well, I hadn't picked up a
camera in years 'til I got here.
1083
00:51:48,897 --> 00:51:50,607
But when I was really into it,
1084
00:51:50,690 --> 00:51:52,484
I was living in the East Village
1085
00:51:52,526 --> 00:51:56,446
imagining myself to be a rebel.
[laugh]
1086
00:51:57,197 --> 00:51:58,323
To be honest,
1087
00:51:58,865 --> 00:52:01,660
I think I was just
running from my mother,
1088
00:52:01,743 --> 00:52:04,204
or from who I
thought my mother was.
1089
00:52:04,746 --> 00:52:06,581
Though now
I don't even know why.
1090
00:52:07,624 --> 00:52:10,877
It wasn't until after she died
that I started seeing them.
1091
00:52:14,005 --> 00:52:15,382
[sigh]
1092
00:52:16,341 --> 00:52:17,467
You know,
1093
00:52:18,009 --> 00:52:19,511
when I first got here,
1094
00:52:20,220 --> 00:52:21,721
you told me all the qualities
1095
00:52:21,805 --> 00:52:23,807
about a beetle that
make it spiritual.
1096
00:52:24,307 --> 00:52:25,308
- Mm-hmm. [affirmative]
1097
00:52:25,684 --> 00:52:26,852
- But I
1098
00:52:27,602 --> 00:52:30,021
think the magic of the
beetle is more practical.
1099
00:52:30,814 --> 00:52:31,857
For instance,
1100
00:52:32,566 --> 00:52:35,610
they feed off dead animals,
and fallen trees,
1101
00:52:35,694 --> 00:52:38,405
and then recycle
nutrients back into the soil.
1102
00:52:39,364 --> 00:52:41,074
That's pretty magical, isn't it?
1103
00:52:42,534 --> 00:52:43,577
- A hundred percent.
1104
00:52:47,414 --> 00:52:48,665
- Oh wow.
1105
00:52:49,374 --> 00:52:51,042
She doesn't belong here.
1106
00:52:52,711 --> 00:52:55,130
Someone must have illegally
brought larva into this state.
1107
00:52:55,213 --> 00:52:57,674
Poor thing. There's no food
source for her babies.
1108
00:52:58,550 --> 00:53:00,093
- You really think
that's why she's here?
1109
00:53:04,764 --> 00:53:06,016
Why do you have this tattoo?
1110
00:53:12,981 --> 00:53:15,734
- When they took my
mother off life support,
1111
00:53:17,652 --> 00:53:18,904
she kept breathing.
1112
00:53:19,237 --> 00:53:20,655
I-I didn't know this,
1113
00:53:20,822 --> 00:53:23,033
but apparently
that happens sometimes.
1114
00:53:24,451 --> 00:53:26,828
And well, obviously
I wasn't gonna leave her,
1115
00:53:26,912 --> 00:53:28,622
so I stayed and
1116
00:53:29,206 --> 00:53:30,332
held her hand.
1117
00:53:30,832 --> 00:53:34,085
Time went by and at
some point I dozed off.
1118
00:53:35,754 --> 00:53:37,005
And then I dreamt
1119
00:53:38,423 --> 00:53:39,424
that this
1120
00:53:40,342 --> 00:53:42,219
luna moth landed on her chest
1121
00:53:42,928 --> 00:53:44,596
right above her heart.
1122
00:53:45,680 --> 00:53:46,765
So beautiful.
1123
00:53:59,611 --> 00:54:01,404
[teary] And when I woke up,
she was gone, so…
1124
00:54:02,239 --> 00:54:03,240
I don't know.
I-I got it
1125
00:54:03,323 --> 00:54:05,408
'cause it just makes me
feel good to look at it.
1126
00:54:07,953 --> 00:54:09,371
like she's still here with me.
1127
00:54:12,707 --> 00:54:13,708
- She is.
1128
00:54:15,502 --> 00:54:16,670
- Oh, sorry.
1129
00:54:16,711 --> 00:54:18,129
["First Time" by Lauren Coleman]
1130
00:54:19,047 --> 00:54:20,215
[laughter]
1131
00:54:20,340 --> 00:54:24,427
♪ I never realized I was looking
'til I saw your face ♪
1132
00:54:24,511 --> 00:54:26,304
- Wait, wait.
Okay, look up there.
1133
00:54:26,805 --> 00:54:27,889
Up there.
1134
00:54:28,556 --> 00:54:30,475
♪ I never realized I was stung ♪
1135
00:54:31,059 --> 00:54:32,394
I knew it!
It's coming!
1136
00:54:33,645 --> 00:54:35,605
Rosie, you're such a
magical individual.
1137
00:54:36,064 --> 00:54:37,315
I'm so happy I know you.
1138
00:54:39,401 --> 00:54:42,112
- And if you guys ever
want a third, I am around.
1139
00:54:44,155 --> 00:54:45,782
♪ Feels like something's
gonna happen ♪
1140
00:54:45,824 --> 00:54:46,866
Voila.
1141
00:54:46,950 --> 00:54:47,993
- Oh my gosh.
1142
00:54:48,243 --> 00:54:49,369
- Like it?
- No.
1143
00:54:50,745 --> 00:54:51,871
I love it.
1144
00:54:52,372 --> 00:54:55,000
♪ For the first time
in a long time ♪
1145
00:54:56,001 --> 00:54:57,627
♪ it doesn't feel wrong ♪
1146
00:54:58,211 --> 00:55:00,213
- Alright, so…
- Yes.
1147
00:55:00,297 --> 00:55:01,381
- Shuff—
[laugh]
1148
00:55:01,464 --> 00:55:02,924
You gotta shuffle.
- What are you doing?
1149
00:55:03,008 --> 00:55:04,759
- Well, I'm shuffling.
- That is not— Okay.
1150
00:55:04,968 --> 00:55:06,136
Give this to me.
1151
00:55:06,761 --> 00:55:08,930
- You know how to shuffle?
- Uh, I can shuffle.
1152
00:55:09,806 --> 00:55:11,016
I can shuffle. That is—
1153
00:55:11,266 --> 00:55:12,976
That is a
thing that I can do.
1154
00:55:14,227 --> 00:55:15,312
- Okay.
1155
00:55:16,104 --> 00:55:17,147
- So…
1156
00:55:18,148 --> 00:55:22,360
can you, I don't know, teach
me a spell or something.
1157
00:55:22,819 --> 00:55:26,239
I'm not saying that I actually
believe in any of this, but…
1158
00:55:27,115 --> 00:55:28,908
I would like to get
to know you better.
1159
00:55:29,284 --> 00:55:32,579
Or do I have to be
a witch to do that?
1160
00:55:33,288 --> 00:55:35,206
- Well, all the power you
need, you already have.
1161
00:55:35,874 --> 00:55:37,500
Just a matter
of accessing it.
1162
00:55:39,794 --> 00:55:42,464
So yes, I can show
you what I know and…
1163
00:55:43,256 --> 00:55:45,717
you can teach me how
to cook something fancy
1164
00:55:50,764 --> 00:55:52,974
[music ends]
1165
00:55:54,351 --> 00:55:57,562
From the seed this sweet
basil plantling has sprouted.
1166
00:55:58,688 --> 00:56:01,649
Goddess of light
shine down on her.
1167
00:56:01,816 --> 00:56:03,735
Give her your rays
so she may grow.
1168
00:56:08,365 --> 00:56:09,491
Goddess of earth…
1169
00:56:09,616 --> 00:56:10,742
- [giggling]
1170
00:56:11,326 --> 00:56:12,660
- You have to
take this seriously.
1171
00:56:12,744 --> 00:56:14,287
- I am taking it serious.
1172
00:56:14,371 --> 00:56:16,164
- You want your basil
to grow, don't you?
1173
00:56:16,247 --> 00:56:17,624
- Yes.
- Yeah?
1174
00:56:19,167 --> 00:56:20,251
- [laugh]
1175
00:56:20,293 --> 00:56:22,087
Okay, fine.
- Close your eyes.
1176
00:56:22,462 --> 00:56:23,838
- Ugh.
- Close your eyes.
1177
00:56:25,548 --> 00:56:26,633
- Take a deep breath.
1178
00:56:27,050 --> 00:56:28,134
- Ahem.
1179
00:56:30,637 --> 00:56:31,888
- Trust me.
1180
00:56:36,059 --> 00:56:38,311
[delicate music begins]
1181
00:56:43,566 --> 00:56:44,734
Goddess of earth.
1182
00:56:48,071 --> 00:56:49,614
Give her your nutrients
1183
00:56:50,865 --> 00:56:52,117
so she may mature.
1184
00:56:56,287 --> 00:56:57,372
Goddess of water.
1185
00:57:01,418 --> 00:57:02,419
- [gasp]
1186
00:57:02,502 --> 00:57:05,380
- Let your gift
give her strength.
1187
00:57:08,842 --> 00:57:10,093
Goddess of air.
1188
00:57:13,888 --> 00:57:15,473
Bless this sweet plantling
1189
00:57:16,474 --> 00:57:18,893
with the gift of carbon dioxide.
1190
00:57:19,853 --> 00:57:22,897
So she won't just
survive, but thrive.
1191
00:58:00,435 --> 00:58:02,437
[music shifts to upbeat]
1192
00:58:21,873 --> 00:58:22,916
- Danni,
1193
00:58:23,666 --> 00:58:25,126
the woman who comes over—
1194
00:58:25,210 --> 00:58:27,003
- I ended it
after our first date.
1195
00:58:52,111 --> 00:58:53,196
- (Eve) Now my turn.
- (Danni) Yeah.
1196
00:58:53,905 --> 00:58:54,948
- (Eve) Okay.
- Mmm.
1197
00:58:54,989 --> 00:58:56,491
[music shifts back
to "First Time"]
1198
00:58:57,158 --> 00:58:58,618
- Aaah!
[laughter]
1199
00:58:59,369 --> 00:59:03,831
♪ I never realized I was looking
'til I saw your face ♪
1200
00:59:07,418 --> 00:59:12,757
♪ I never realized I was stung
until I felt your grace ♪
1201
00:59:14,884 --> 00:59:18,805
♪ For the first time in
a long time, feels kinda nice ♪
1202
00:59:18,888 --> 00:59:20,640
- Kind of put your
fingers in a knuckle.
1203
00:59:20,723 --> 00:59:21,724
- Uh huh.
1204
00:59:21,849 --> 00:59:23,726
- And you can actually
leave the tip of the knife—
1205
00:59:24,978 --> 00:59:27,063
[laugh]
Are you even paying attention?
1206
00:59:27,146 --> 00:59:28,523
- [laugh]
- Let's focus.
1207
00:59:28,982 --> 00:59:30,149
Can I trust you with this?
1208
00:59:30,233 --> 00:59:31,276
- Yes. Yes, yes.
Yes, yes, yes, yes, yes.
1209
00:59:31,359 --> 00:59:32,360
- Are you sure?
1210
00:59:32,443 --> 00:59:33,528
- Yes. Yes, yes, yes.
1211
00:59:33,987 --> 00:59:36,364
- [laugh] You're so cute.
1212
00:59:39,284 --> 00:59:40,994
♪ Yeah, for the first time ♪
1213
00:59:41,077 --> 00:59:43,246
♪ I think I'm getting treated right ♪
1214
00:59:43,329 --> 00:59:45,248
Think the house is trying
to tell us something.
1215
00:59:46,583 --> 00:59:48,209
- Next time we go to my place.
1216
00:59:55,049 --> 00:59:57,051
- You okay?
- (Man) I'm sorry, Danni.
1217
00:59:57,552 --> 01:00:00,305
'cause it seems this man is
just out to be vindictive.
1218
01:00:00,597 --> 01:00:02,890
- He is.
But there isn't a case, right?
1219
01:00:02,974 --> 01:00:04,225
- His sister is dead.
1220
01:00:04,642 --> 01:00:06,477
Just that fact
could sway a jury
1221
01:00:06,561 --> 01:00:07,979
to deliver an
emotional verdict.
1222
01:00:08,271 --> 01:00:09,397
He could be awarded enough
1223
01:00:09,480 --> 01:00:11,482
force a sale of the property
to satisfy the judgment.
1224
01:00:11,899 --> 01:00:13,234
- How can they do that?
1225
01:00:13,776 --> 01:00:14,861
This is my home.
1226
01:00:14,944 --> 01:00:16,321
- Just my two cents.
1227
01:00:16,696 --> 01:00:18,114
If you agree to a settlement,
1228
01:00:18,448 --> 01:00:20,283
you might be left
with money to start over.
1229
01:00:21,075 --> 01:00:22,619
Just have to sell a piece
of the property,
1230
01:00:22,702 --> 01:00:23,995
not the whole estate.
1231
01:00:25,246 --> 01:00:26,372
- He's not gonna settle.
1232
01:00:26,623 --> 01:00:28,082
- Take some time to
think things over.
1233
01:00:29,334 --> 01:00:30,793
Call me when you
decide how to proceed.
1234
01:00:31,419 --> 01:00:32,795
- Thank you so much
for coming over.
1235
01:00:32,920 --> 01:00:34,589
We'll be in touch.
- Thank you.
1236
01:00:38,092 --> 01:00:39,385
- It's gonna be okay.
1237
01:00:39,927 --> 01:00:41,471
- How?
- Just…
1238
01:00:41,554 --> 01:00:42,597
It will.
1239
01:00:42,680 --> 01:00:44,724
- I just—
Sorry, I—
1240
01:00:45,099 --> 01:00:48,019
I just need a-a
moment by myself.
1241
01:00:48,102 --> 01:00:49,896
- Yeah, of course.
I'm here.
1242
01:00:51,272 --> 01:00:52,899
[humming]
[guitar music begins]
1243
01:00:54,525 --> 01:00:56,361
♪ The ancient sun ♪
1244
01:00:57,070 --> 01:00:58,821
♪ comes to rise ♪
1245
01:00:59,197 --> 01:01:00,907
♪ somehow seems ♪
1246
01:01:01,157 --> 01:01:02,909
♪ to shed no light ♪
1247
01:01:03,743 --> 01:01:05,328
♪ Sparrows sing ♪
1248
01:01:06,079 --> 01:01:08,164
♪ familiar tunes ♪
1249
01:01:08,706 --> 01:01:12,126
♪ they don't sound
like they used to ♪
1250
01:01:13,086 --> 01:01:16,798
♪ 'cause I'm close to losing
all that I've known ♪
1251
01:01:17,507 --> 01:01:21,719
♪ since these four walls
are my only home. ♪
1252
01:01:22,428 --> 01:01:26,516
♪ But there's nothing lost
that can't be found ♪
1253
01:01:26,891 --> 01:01:29,769
♪ with your eyes
on the horizon ♪
1254
01:01:30,395 --> 01:01:32,814
♪ and your feet on the ground ♪♪
1255
01:01:36,025 --> 01:01:37,985
- I just, I don't know
how I can help her.
1256
01:01:38,653 --> 01:01:40,154
[music ends]
1257
01:01:40,238 --> 01:01:41,906
- Well, this is a radical idea,
1258
01:01:42,031 --> 01:01:43,616
but why don't you
buy the property?
1259
01:01:44,450 --> 01:01:45,493
- Why would I do that?
1260
01:01:45,576 --> 01:01:47,286
- Well, because if
you own it, Evie,
1261
01:01:47,370 --> 01:01:50,289
then there's nothing for
that Robby guy to go after.
1262
01:01:50,415 --> 01:01:53,000
You said he was keyed
in on the house.
1263
01:01:53,084 --> 01:01:54,544
So you buy it.
1264
01:01:54,627 --> 01:01:55,878
Now you own it.
1265
01:01:56,212 --> 01:01:58,297
When the smoke clears,
you sell it back.
1266
01:01:58,381 --> 01:02:00,341
Make five bucks off
it for appearance sake.
1267
01:02:00,383 --> 01:02:01,968
- I could retire
off that money.
1268
01:02:02,051 --> 01:02:04,721
- You can already retire
on your money
1269
01:02:04,762 --> 01:02:06,806
Why you keep working
for that Fred,
1270
01:02:06,931 --> 01:02:08,182
I have no idea.
1271
01:02:08,975 --> 01:02:10,101
- Yeah. Yeah.
1272
01:02:21,028 --> 01:02:23,573
- Look, if you're
worried about this at all,
1273
01:02:23,656 --> 01:02:24,824
we can figure
something else out.
1274
01:02:25,450 --> 01:02:26,701
- I'm-I'm not worried.
1275
01:02:26,826 --> 01:02:29,537
I trust you and I'm grateful.
Truly.
1276
01:02:30,413 --> 01:02:31,831
I just hope it's gonna work.
1277
01:02:33,499 --> 01:02:34,625
- It will.
1278
01:02:37,003 --> 01:02:38,045
Okay.
1279
01:02:57,732 --> 01:03:00,693
- I-I, um, just gotta go to
the restroom real quick.
1280
01:03:01,486 --> 01:03:04,071
Uh. D-do you wanna
put these away?
1281
01:03:05,490 --> 01:03:06,991
- Uh…
- An-and, um,
1282
01:03:07,200 --> 01:03:09,786
I'll meet you right
back here in three minutes.
1283
01:03:10,286 --> 01:03:11,954
- Uh
- Yeah?
1284
01:03:12,038 --> 01:03:13,372
- Okay. Right now? [laugh]
1285
01:03:13,790 --> 01:03:14,791
- Um—
- Two minutes.
1286
01:03:14,874 --> 01:03:17,752
- Okay. Make it,
make it one minute.
1287
01:03:17,835 --> 01:03:20,171
'cause I don't wanna
wait that long.
1288
01:03:31,224 --> 01:03:33,184
- She's taking our house.
- What?
1289
01:03:33,434 --> 01:03:34,519
- And you're letting her.
1290
01:03:34,602 --> 01:03:36,354
- Stop it right now.
You're too young to understand.
1291
01:03:36,813 --> 01:03:38,523
She's not taking,
she's saving it.
1292
01:03:38,606 --> 01:03:40,358
I know what I'm doing.
1293
01:03:40,399 --> 01:03:41,526
- Ugh!
1294
01:03:42,193 --> 01:03:43,236
- Back to your room.
1295
01:03:45,613 --> 01:03:47,865
- Did you just tell me
to go back to my room?
1296
01:03:50,701 --> 01:03:52,829
Oooh. I just got the chills.
[uncomfortable laugh]
1297
01:03:52,912 --> 01:03:54,747
- Oh, yeah?
I have that effect on women.
1298
01:03:55,498 --> 01:03:57,291
- Oh?
- Oh, yeah. It's my witchy ways.
1299
01:03:57,917 --> 01:03:59,919
You wanna see where else
I can get you chills?
1300
01:04:00,086 --> 01:04:01,087
[laughter]
1301
01:04:01,212 --> 01:04:02,713
["Smoke and Honey" by M-Other]
1302
01:04:10,179 --> 01:04:12,390
♪ Angel's tongue is found again ♪
1303
01:04:13,558 --> 01:04:15,101
♪ I am warm ♪
1304
01:04:15,977 --> 01:04:18,729
♪ I am warm here ♪
1305
01:04:28,948 --> 01:04:30,449
♪ with smoke ♪
1306
01:04:32,785 --> 01:04:34,287
♪ and honey ♪
1307
01:04:49,552 --> 01:04:51,053
♪ I am warm ♪
1308
01:04:51,846 --> 01:04:53,180
♪ here ♪
1309
01:05:23,252 --> 01:05:25,546
- Maybe I have a little
magic of my own.
1310
01:06:02,959 --> 01:06:05,336
[music ends]
1311
01:06:05,544 --> 01:06:07,630
[upbeat music begins]
[vegetables frying]
1312
01:06:07,797 --> 01:06:09,465
[vegetables frying]
1313
01:06:42,915 --> 01:06:44,625
[music ends]
1314
01:06:55,761 --> 01:06:57,346
- Hello?
- Eve?
1315
01:06:57,722 --> 01:06:59,223
- Danni, I'm in here.
1316
01:07:02,018 --> 01:07:04,145
- You okay?
- The door just slammed on me.
1317
01:07:04,228 --> 01:07:05,271
I couldn't get out.
1318
01:07:05,312 --> 01:07:06,981
- I-I-I think your
vegetables are burned.
1319
01:07:07,023 --> 01:07:08,065
- Oh, no!
1320
01:07:14,155 --> 01:07:15,156
- Nina!
1321
01:07:15,906 --> 01:07:17,324
Nina, stop it.
1322
01:07:20,244 --> 01:07:21,537
- What is going on?
1323
01:07:23,789 --> 01:07:25,750
- My sister. It's uh…
1324
01:07:26,959 --> 01:07:28,002
It's complicated.
1325
01:07:29,587 --> 01:07:30,671
- I'm listening.
1326
01:07:33,883 --> 01:07:36,260
- Mom was amazing.
I mean, she really was.
1327
01:07:36,719 --> 01:07:40,264
But she loved her men
and-and her parties and…
1328
01:07:41,932 --> 01:07:43,517
just wasn't around very much.
1329
01:07:43,809 --> 01:07:46,604
And then she died and
it was just Nina and me.
1330
01:07:46,687 --> 01:07:48,814
And then-then she died, and…
1331
01:07:49,899 --> 01:07:55,112
After she begged me to stay
and I didn't want her to leave.
1332
01:07:56,405 --> 01:07:57,656
So I bound her to me.
1333
01:07:57,740 --> 01:07:59,992
Well, more specifically
to the house.
1334
01:08:00,076 --> 01:08:02,828
And ever since I've
never really been away.
1335
01:08:05,998 --> 01:08:07,041
- So…
1336
01:08:07,333 --> 01:08:11,087
all those classic things that
you see in horror films,
1337
01:08:11,170 --> 01:08:14,590
the electrical issues,
the slamming doors.
1338
01:08:14,673 --> 01:08:15,758
Oh my God.
1339
01:08:16,967 --> 01:08:18,761
All of those misplaced things.
1340
01:08:18,844 --> 01:08:19,970
- She didn't mean any harm.
1341
01:08:20,179 --> 01:08:22,515
She was just amusing herself.
1342
01:08:22,598 --> 01:08:23,599
- Amusing?
1343
01:08:24,308 --> 01:08:25,476
God damn you.
1344
01:08:27,103 --> 01:08:29,480
I thought I was
losing my memory.
1345
01:08:30,397 --> 01:08:31,398
Why?
1346
01:08:31,941 --> 01:08:33,317
Why didn't you tell me?
1347
01:08:38,322 --> 01:08:40,241
- Would you have
believed me if I had?
1348
01:08:41,742 --> 01:08:44,411
Hey, remember when I told
you I was a witch?
1349
01:08:44,495 --> 01:08:46,080
Guess what?
There's more.
1350
01:08:46,622 --> 01:08:48,207
There's a ghost in the house.
1351
01:08:48,999 --> 01:08:51,168
Friendly. Don't worry about it.
[ironic laugh]
1352
01:08:51,293 --> 01:08:52,336
Come on.
1353
01:08:53,087 --> 01:08:55,422
You would've thought me
crazier than you already do.
1354
01:08:56,799 --> 01:08:57,842
- You know,
1355
01:08:58,926 --> 01:09:01,053
how scared I am
of ending up like my mother.
1356
01:09:02,721 --> 01:09:04,306
You could've at least tried.
1357
01:09:06,392 --> 01:09:07,476
- You would've left.
1358
01:09:07,560 --> 01:09:09,645
- Ugh, just go.
1359
01:09:10,229 --> 01:09:11,480
I just wanna be alone.
1360
01:09:11,772 --> 01:09:14,692
Well, I guess
even if you do, I won't be.
1361
01:09:15,192 --> 01:09:17,486
- No, no. She won't bother you.
I promise.
1362
01:09:17,570 --> 01:09:19,613
She'll stay in her room.
I'll tell her to.
1363
01:09:20,239 --> 01:09:21,574
- The locked room?
1364
01:09:22,032 --> 01:09:25,786
She's the personal item
you keep stored in there?
1365
01:09:25,995 --> 01:09:28,205
Oh, wow.
1366
01:09:28,831 --> 01:09:30,791
- We shared it as kids.
1367
01:09:30,875 --> 01:09:32,376
She's happy there.
1368
01:09:33,335 --> 01:09:35,171
She's harmless.
I promise.
1369
01:09:35,254 --> 01:09:36,297
- Harmless?
1370
01:09:36,380 --> 01:09:38,924
She tried burning
me with a frying pan.
1371
01:09:39,008 --> 01:09:40,009
- No, she did not.
- Yes!
1372
01:09:40,050 --> 01:09:41,260
- No, no, no!
- Yes, she did!
1373
01:09:41,385 --> 01:09:43,304
- She just scared you a little.
1374
01:09:43,387 --> 01:09:44,972
This is all she can do.
1375
01:09:45,055 --> 01:09:46,932
Knock things over.
1376
01:09:47,391 --> 01:09:48,601
If anything else,
1377
01:09:48,726 --> 01:09:50,895
her energy would
need a-a-a vessel.
1378
01:09:51,687 --> 01:09:52,771
What are you doing?
1379
01:09:53,230 --> 01:09:54,982
Where are you going?
- Outside.
1380
01:09:55,065 --> 01:09:57,651
I don't wanna spend another
minute in this house.
1381
01:10:16,003 --> 01:10:17,296
[flapping wings]
1382
01:10:39,026 --> 01:10:40,736
- [message] You reached
Mary, leave a message.
1383
01:10:41,445 --> 01:10:43,197
- [automated recording]
This mailbox is full.
1384
01:10:43,447 --> 01:10:46,450
- Oh, no, no, no, no, no.
1385
01:10:47,368 --> 01:10:49,536
Och. I need you.
1386
01:10:51,830 --> 01:10:52,998
Ugh.
1387
01:10:57,544 --> 01:10:59,505
What did you get me into, Mama?
1388
01:11:06,470 --> 01:11:07,638
[sigh]
1389
01:11:14,228 --> 01:11:15,729
- [Aurora, Witch of the Web]
Hello, I'm Aurora.
1390
01:11:15,813 --> 01:11:16,814
Witch of the Web.
1391
01:11:17,398 --> 01:11:19,024
If you found
your way to this video,
1392
01:11:19,108 --> 01:11:20,526
it's probably
because you suspect
1393
01:11:20,609 --> 01:11:21,986
that you have a
ghost in your house.
1394
01:11:22,319 --> 01:11:23,904
There are actually
1395
01:11:24,697 --> 01:11:26,615
physical symptoms
that can point to the fact
1396
01:11:26,699 --> 01:11:28,659
that you do have
a ghost living with you.
1397
01:11:29,076 --> 01:11:30,244
Here are a few of them.
1398
01:11:30,327 --> 01:11:33,289
A dryness of the mouth
or throat or lips,
1399
01:11:34,665 --> 01:11:36,959
migraines, back aches,
1400
01:11:37,960 --> 01:11:39,503
A weariness.
1401
01:11:39,878 --> 01:11:41,463
This-this-this
feeling that your—
1402
01:11:41,547 --> 01:11:44,466
this energy has just been
sapped from your body.
1403
01:11:45,384 --> 01:11:46,802
And this is key.
1404
01:11:47,177 --> 01:11:49,805
Your vital energy,
your prana shakti,
1405
01:11:49,888 --> 01:11:52,308
that's the body's life force.
1406
01:11:52,641 --> 01:11:55,144
And the ghost draws
on it for strength.
1407
01:11:55,227 --> 01:11:56,770
So it's important to remember,
1408
01:11:56,895 --> 01:11:59,815
it doesn't matter if the ghost
is good or bad.
1409
01:12:00,107 --> 01:12:01,358
The ghost is there
1410
01:12:01,442 --> 01:12:04,111
'cause it needs your
energy for strength.
1411
01:12:04,695 --> 01:12:06,030
- Eve?
- Mm-mm.
1412
01:12:06,655 --> 01:12:07,698
Go away.
1413
01:12:09,616 --> 01:12:10,659
- Come inside.
1414
01:12:10,951 --> 01:12:11,952
- No. No.
1415
01:12:12,369 --> 01:12:15,205
Absolutely not.
Your sister is sucking me dry.
1416
01:12:15,289 --> 01:12:16,290
- No, she's not.
1417
01:12:16,373 --> 01:12:17,458
- Yes, she is.
1418
01:12:17,541 --> 01:12:18,625
- Not on purpose.
1419
01:12:20,377 --> 01:12:23,297
- It's just that ghosts they
come with side effects.
1420
01:12:23,380 --> 01:12:25,674
It-it doesn't matter if it's
a good ghost or a bad ghost.
1421
01:12:25,758 --> 01:12:27,051
- Okay. I know that, now.
1422
01:12:27,134 --> 01:12:28,427
Thanks to Aurora here.
1423
01:12:28,510 --> 01:12:29,762
No thanks to you.
1424
01:12:29,845 --> 01:12:31,972
- She's scared and she
doesn't know how to trust
1425
01:12:33,515 --> 01:12:34,725
In practical terms,
1426
01:12:34,808 --> 01:12:39,563
she's really just a-a
hurt, insecure, 12-year-old.
1427
01:12:41,065 --> 01:12:42,566
- You can't stay
out here all night.
1428
01:12:42,649 --> 01:12:44,693
- Just leave me alone.
1429
01:12:45,194 --> 01:12:46,904
[melancholy music begins]
1430
01:13:07,383 --> 01:13:08,550
- Aw.
1431
01:13:30,906 --> 01:13:32,116
Oh, shit!
1432
01:13:32,783 --> 01:13:34,743
Shit, shit, shit,
shit, shit, shit.
1433
01:13:43,043 --> 01:13:44,837
Ah.
Ow!
1434
01:13:45,421 --> 01:13:46,505
- Can we talk?
1435
01:13:47,214 --> 01:13:48,257
- I—
1436
01:13:48,674 --> 01:13:51,009
I have to go pick up
Penny from the airport.
1437
01:13:51,385 --> 01:13:53,595
- Please.
- Can't do this right now.
1438
01:13:53,720 --> 01:13:55,347
Jesus. I have to go.
1439
01:14:02,062 --> 01:14:03,397
- (Penny) [in car]
You have lost your mind.
1440
01:14:03,480 --> 01:14:05,482
- (Eve) [in car] I'm just
telling you what happened.
1441
01:14:06,483 --> 01:14:08,318
- (Penny) [in car]
So, you believe
1442
01:14:08,402 --> 01:14:10,446
you're living
with a 12-year-old ghost?
1443
01:14:10,571 --> 01:14:14,616
- (Eve) [in car] Well, I mean,
yes, I have all the signs.
1444
01:14:14,700 --> 01:14:16,743
And if you heard
Danni explaining,
1445
01:14:17,536 --> 01:14:20,289
she's hard not to believe.
1446
01:14:21,206 --> 01:14:22,249
- (Penny) [in car]
Wow.
1447
01:14:22,958 --> 01:14:24,293
Oh my God, girl.
1448
01:14:24,376 --> 01:14:25,544
[music ends]
1449
01:14:25,794 --> 01:14:26,837
Holy shit.
1450
01:14:28,338 --> 01:14:30,299
- You don't have to
be so dramatic.
1451
01:14:30,382 --> 01:14:31,758
- I don't know what else to say.
1452
01:14:31,842 --> 01:14:33,051
I mean, holy shit.
1453
01:14:33,135 --> 01:14:34,178
She is crazy.
1454
01:14:34,636 --> 01:14:35,762
- She's not crazy.
1455
01:14:36,138 --> 01:14:37,639
You said different was good.
1456
01:14:37,723 --> 01:14:39,975
- Yeah. Different.
Not Looney Tunes.
1457
01:14:40,058 --> 01:14:42,394
The last thing you need
to do is fall in love
1458
01:14:42,478 --> 01:14:44,354
with another crazy person.
1459
01:14:46,440 --> 01:14:48,317
Oh, no, no, no, no, no, no.
1460
01:14:49,526 --> 01:14:51,987
- Ow. My back is killing me.
1461
01:14:52,070 --> 01:14:53,822
See, that's another
one of the signs.
1462
01:14:54,239 --> 01:14:57,618
- Maybe it's because you slept
outside on the couch, Thelma.
1463
01:14:58,660 --> 01:15:01,038
- Okay. Just wait
outside on the patio.
1464
01:15:01,121 --> 01:15:02,289
Don't go in. I'm gonna
1465
01:15:02,372 --> 01:15:04,166
get Danni, and see
what she wants to do about this…
1466
01:15:04,791 --> 01:15:05,834
situation.
1467
01:15:05,918 --> 01:15:07,002
- Okay.
1468
01:15:11,298 --> 01:15:14,968
Fly seven hours
to wait on a patio.
1469
01:15:19,723 --> 01:15:20,891
Okay.
1470
01:15:22,476 --> 01:15:23,810
Uhhh.
1471
01:15:24,728 --> 01:15:26,063
Well this is…
1472
01:15:27,397 --> 01:15:29,316
cute, I guess.
1473
01:15:34,279 --> 01:15:35,489
[crow caw]
AH!
1474
01:15:35,572 --> 01:15:37,115
[crow caw]
Oh!
1475
01:15:37,407 --> 01:15:39,076
Really?
[crow caw]
1476
01:15:39,826 --> 01:15:39,868
[laugh]
1477
01:15:42,037 --> 01:15:43,080
Okay.
1478
01:15:51,547 --> 01:15:52,631
- Oh.
1479
01:15:54,424 --> 01:15:55,467
I come in peace.
1480
01:15:55,551 --> 01:15:56,885
- You must be Penny.
- AH!
1481
01:15:57,636 --> 01:15:59,304
Jesus H. Christ.
1482
01:15:59,388 --> 01:16:01,348
- I take it Eve told
you about my sister.
1483
01:16:01,431 --> 01:16:03,016
- She may have
mentioned something.
1484
01:16:03,058 --> 01:16:04,935
- I'm just making some tea.
Would you like some?
1485
01:16:05,352 --> 01:16:07,104
- You got anything stronger?
1486
01:16:08,814 --> 01:16:10,732
- Where's Eve?
- Uh, she went to go look—
1487
01:16:10,816 --> 01:16:12,150
- (Robby) Danni!
- (Eve) There you are.
1488
01:16:12,234 --> 01:16:14,444
Did you think I
wouldn't find out?
1489
01:16:15,320 --> 01:16:17,197
- Ooh. Damn it. Nina!
1490
01:16:18,991 --> 01:16:20,242
- I didn't do that.
- Are you all right?
1491
01:16:20,450 --> 01:16:21,493
I know you didn't.
1492
01:16:21,577 --> 01:16:23,537
- Okay. She obviously
doesn't want me in that house.
1493
01:16:23,620 --> 01:16:25,497
- No, no, no.
It's not you, it's him.
1494
01:16:28,000 --> 01:16:29,167
What do you want?
- I have friends that work
1495
01:16:29,251 --> 01:16:30,377
at the county recorder's office,
1496
01:16:30,419 --> 01:16:32,212
so I know what you're up to,
and it won't work.
1497
01:16:32,296 --> 01:16:33,714
- Oh, but it will, Robby.
1498
01:16:34,006 --> 01:16:35,382
Eve is buying it all,
1499
01:16:35,507 --> 01:16:36,842
and the paperwork
will be squared away
1500
01:16:36,925 --> 01:16:38,218
before you can do anything.
1501
01:16:38,260 --> 01:16:40,053
So you know what?
Sue me if you must,
1502
01:16:40,137 --> 01:16:41,680
but you're not
getting the house.
1503
01:16:41,888 --> 01:16:43,098
[spooky music begins]
- Bitch!
1504
01:16:55,902 --> 01:16:57,529
You just assaulted me.
1505
01:16:57,988 --> 01:16:59,406
- I-I-I didn't assault you.
1506
01:16:59,990 --> 01:17:01,366
You assaulted me.
1507
01:17:03,285 --> 01:17:04,369
And I have two witnesses.
[music ends]
1508
01:17:04,786 --> 01:17:06,955
Right?
- Right, right.
1509
01:17:07,205 --> 01:17:08,415
- I don't know
what just happened,
1510
01:17:08,498 --> 01:17:10,250
but, uh, it wasn't any of us.
1511
01:17:10,334 --> 01:17:11,918
- Well, I'm gonna report this
to the police.
1512
01:17:12,336 --> 01:17:14,046
and we'll see who assaulted who.
1513
01:17:14,921 --> 01:17:16,882
You fucking witches.
1514
01:17:18,634 --> 01:17:20,093
Jesus Christ.
1515
01:17:21,887 --> 01:17:23,639
- So what did just happen?
1516
01:17:23,722 --> 01:17:25,515
- Yeah. What did?
1517
01:17:26,933 --> 01:17:28,769
You said that she
wasn't dangerous.
1518
01:17:28,894 --> 01:17:30,771
That seemed pretty
dangerous to me.
1519
01:17:31,063 --> 01:17:32,105
Were you lying?
1520
01:17:33,148 --> 01:17:35,108
- No, I wasn't lying.
- Then?
1521
01:17:35,567 --> 01:17:36,693
- It's not her.
1522
01:17:37,152 --> 01:17:39,071
And I've been trying
to learn to control my temper,
1523
01:17:39,154 --> 01:17:41,490
but he pushed me
with his ignorance.
1524
01:17:42,115 --> 01:17:43,116
- Oh.
1525
01:17:43,784 --> 01:17:44,826
Wow.
1526
01:17:45,452 --> 01:17:47,412
- No, I don't like going there.
1527
01:17:47,788 --> 01:17:50,207
But people aren't kind
when they're scared
1528
01:17:50,290 --> 01:17:51,583
and they get scared of anything,
1529
01:17:51,625 --> 01:17:53,293
and anyone
that they don't understand.
1530
01:17:53,669 --> 01:17:55,796
- How do you expect anyone
to understand you
1531
01:17:55,879 --> 01:17:58,048
if you're constantly
hiding who you really are?
1532
01:17:58,423 --> 01:17:59,633
- I hate to interrupt,
1533
01:17:59,716 --> 01:18:01,259
but what are we gonna do now?
1534
01:18:01,385 --> 01:18:04,012
'cause I'm not staying here.
1535
01:18:06,264 --> 01:18:09,184
- I'm-I'm gonna move both of you
into the cottage for tonight
1536
01:18:09,267 --> 01:18:10,352
and then, um,
1537
01:18:10,977 --> 01:18:13,021
tomorrow if you wanna leave.
1538
01:18:17,359 --> 01:18:18,735
Right. Right.
1539
01:18:19,778 --> 01:18:20,821
Okay.
1540
01:18:20,862 --> 01:18:22,155
[reflective music begins]
1541
01:18:23,031 --> 01:18:24,116
This way.
1542
01:18:24,408 --> 01:18:25,534
- Oh gosh.
1543
01:18:26,034 --> 01:18:27,077
Okay.
1544
01:18:32,040 --> 01:18:33,333
[music ends]
1545
01:18:33,417 --> 01:18:34,543
- So…
1546
01:18:35,001 --> 01:18:38,171
what are you gonna do about
this witchy relationship
1547
01:18:38,255 --> 01:18:39,464
that you're entangled in?
1548
01:18:39,756 --> 01:18:41,383
- I really have no idea.
1549
01:18:42,384 --> 01:18:43,385
Ugh.
1550
01:18:43,468 --> 01:18:45,429
I'm so sorry I
dragged you into this.
1551
01:18:45,512 --> 01:18:48,223
This was meant to be
a vacation for you.
1552
01:18:48,515 --> 01:18:50,100
- Hawaii is a vacation.
1553
01:18:50,684 --> 01:18:53,061
I'm here to visit my
nearest and dearest.
1554
01:18:53,311 --> 01:18:54,354
I got you.
1555
01:18:55,480 --> 01:18:56,523
I got you.
1556
01:18:56,815 --> 01:18:58,150
- I got you.
- [laugh]
1557
01:19:00,694 --> 01:19:01,737
- Okay.
1558
01:19:10,495 --> 01:19:11,538
Night Louise.
1559
01:19:12,414 --> 01:19:13,498
- Night Thelma.
1560
01:19:15,667 --> 01:19:17,210
[mystical music begins]
1561
01:19:20,172 --> 01:19:22,424
- Spirits of the air,
fire, earth and water,
1562
01:19:22,466 --> 01:19:25,177
I call on you.
Mother Earth, Father Sky,
1563
01:19:25,260 --> 01:19:26,470
I call on you.
1564
01:19:27,471 --> 01:19:29,347
My life as I know it is at risk.
1565
01:19:31,767 --> 01:19:34,478
Someone wants to do harm
for harm that has been done.
1566
01:19:37,439 --> 01:19:38,982
So I ask for your guidance.
1567
01:19:41,485 --> 01:19:43,320
How can I protect myself,
1568
01:19:44,446 --> 01:19:46,698
and space for all to heal?
1569
01:20:01,046 --> 01:20:02,255
- (Danni VO)
The hermit.
1570
01:20:02,297 --> 01:20:04,883
(Danni VO) This tells me
that you're seeking answers.
1571
01:20:07,719 --> 01:20:09,221
(Danni VO) You might be facing
the realization
1572
01:20:09,304 --> 01:20:10,722
(Danni VO) that you're
at the end of a major
1573
01:20:10,806 --> 01:20:12,265
(Danni VO)
aspect of your life.
1574
01:20:15,644 --> 01:20:17,270
(Danni VO)
Use your inner strength
1575
01:20:17,354 --> 01:20:18,855
(Danni VO)
during this transitional time.
1576
01:20:18,939 --> 01:20:20,106
(Danni VO)
Feel the fear, and just…
1577
01:20:20,941 --> 01:20:22,150
(Danni VO)
walk right through.
1578
01:20:28,490 --> 01:20:30,033
[music shift to anticipation]
1579
01:20:57,894 --> 01:20:59,354
[music ends]
1580
01:21:00,647 --> 01:21:02,148
- Okay? What are we doing here?
1581
01:21:02,274 --> 01:21:03,358
Why did you wanna meet here?
1582
01:21:03,441 --> 01:21:05,110
- I needed to be out
of Nina's awareness
1583
01:21:05,193 --> 01:21:06,653
for what I need
to share with you.
1584
01:21:07,946 --> 01:21:09,030
- What's that?
1585
01:21:10,198 --> 01:21:11,658
- It's time to let Nina go.
1586
01:21:12,742 --> 01:21:14,870
For her, and for me,
1587
01:21:15,662 --> 01:21:16,705
and for us.
1588
01:21:16,788 --> 01:21:19,291
If there is still
a chance for us.
1589
01:21:21,251 --> 01:21:23,461
And it has to happen
before Robby comes back.
1590
01:21:23,545 --> 01:21:24,588
And…
1591
01:21:24,754 --> 01:21:25,881
I need your help.
1592
01:21:26,631 --> 01:21:27,716
Both of you.
1593
01:21:29,593 --> 01:21:31,428
- Look. Why don't you just
1594
01:21:31,511 --> 01:21:33,096
go to the spa or something.
1595
01:21:33,138 --> 01:21:34,472
This is so not your fight.
1596
01:21:34,556 --> 01:21:35,891
- But it's your fight.
1597
01:21:35,974 --> 01:21:37,642
And we've always had
each other's back.
1598
01:21:39,436 --> 01:21:40,520
- Alright.
1599
01:21:40,645 --> 01:21:41,980
- What can we do to help?
1600
01:21:42,063 --> 01:21:44,858
- Will you get your basil,
and fill a jug with rain water?
1601
01:21:45,317 --> 01:21:46,568
- I have to change first.
1602
01:21:47,110 --> 01:21:49,487
- Yes. Yes, you should.
- It's too much.
1603
01:21:49,988 --> 01:21:51,615
[crack of lightning]
[growl of thunder]
1604
01:21:57,162 --> 01:21:58,872
[tension music begins]
1605
01:22:02,334 --> 01:22:03,460
- (Penny) So, what is that?
1606
01:22:03,543 --> 01:22:05,629
- (Danny) Black salt in a circle
acts as protection.
1607
01:22:07,380 --> 01:22:09,341
Nina's gonna be hurt, scared.
1608
01:22:09,716 --> 01:22:10,800
- Dangerous?
1609
01:22:11,426 --> 01:22:13,595
- Just make sure
you stay within the circle,
1610
01:22:13,803 --> 01:22:15,347
and that the circle
stays intact.
1611
01:22:17,974 --> 01:22:21,561
Let this white candle fill
us with purity of thought,
1612
01:22:21,811 --> 01:22:23,730
and surround us with
divine intervention.
1613
01:22:24,189 --> 01:22:26,107
Red for passion of conviction.
1614
01:22:26,316 --> 01:22:27,734
The courage to see it through.
1615
01:22:28,652 --> 01:22:31,196
Blue, to imbue us with calmness
1616
01:22:31,446 --> 01:22:33,490
and open up the wisdom
to the universe.
1617
01:22:37,327 --> 01:22:38,328
Nina, I release you.
1618
01:22:38,787 --> 01:22:39,913
- (Penny/Eve)
Nina, you are released.
1619
01:22:39,996 --> 01:22:42,165
- From the ties that bind you
to this earth and to me.
1620
01:22:42,290 --> 01:22:43,708
- (Penny/Eve)
From the ties that bind you
1621
01:22:43,750 --> 01:22:45,293
to this earth and to me.
1622
01:22:45,335 --> 01:22:46,670
[door knock]
- (Chief Plank) Danni.
1623
01:22:46,753 --> 01:22:48,463
Chief Plank. Open up.
I need to talk to you.
1624
01:22:48,546 --> 01:22:50,674
- Give me a minute, Ricky.
I cut your cord.
1625
01:22:50,757 --> 01:22:52,217
- (Penny/Eve)
Your cord is cut.
1626
01:22:59,182 --> 01:23:00,684
- You're set free!
1627
01:23:00,809 --> 01:23:02,519
- (Penny/Eve)
Nina, you're set free.
1628
01:23:05,855 --> 01:23:07,357
- Come on, let's go.
Let's run!
1629
01:23:10,777 --> 01:23:11,820
- Nina?
1630
01:23:12,404 --> 01:23:13,446
Nina.
1631
01:23:14,948 --> 01:23:16,282
- Oh!
1632
01:23:16,533 --> 01:23:17,909
[music shifts into moody]
1633
01:23:18,243 --> 01:23:19,369
Blah!
1634
01:23:19,744 --> 01:23:21,413
- Go. Let's go.
Let's go, let's go.
1635
01:23:21,788 --> 01:23:22,872
Shit.
1636
01:23:23,331 --> 01:23:24,666
Robby. Come on.
1637
01:23:26,167 --> 01:23:27,335
Shit.
1638
01:23:33,466 --> 01:23:35,010
[music shifts back to tension]
1639
01:23:39,806 --> 01:23:40,807
- Danni.
1640
01:23:42,475 --> 01:23:43,685
Danni, do something.
1641
01:23:45,311 --> 01:23:46,563
- Go back to the
protection circle.
1642
01:23:46,646 --> 01:23:47,856
Keep repeating,
"We release you."
1643
01:23:47,897 --> 01:23:49,399
No matter what, don't stop.
- Okay.
1644
01:23:49,816 --> 01:23:51,317
- Hey lady, get off him,
or I'll shoot.
1645
01:23:51,359 --> 01:23:53,445
- No Rick, no.
It won't stop Nina.
1646
01:23:53,486 --> 01:23:54,571
Penny's just a vessel.
1647
01:23:54,612 --> 01:23:56,114
- I can't help it. Danni.
She's killing him.
1648
01:23:59,534 --> 01:24:00,910
- Nina. Nina, look at me.
1649
01:24:01,536 --> 01:24:02,662
Nina, I released you
1650
01:24:02,704 --> 01:24:05,290
from the ties that bind you
to this earth and to me.
1651
01:24:05,957 --> 01:24:07,917
- (Eve) You are released.
- Nina, you are released.
1652
01:24:09,836 --> 01:24:12,297
Nina, you, you are released.
1653
01:24:12,380 --> 01:24:13,631
- (Eve) Nina, you are released.
1654
01:24:13,757 --> 01:24:14,966
- You are released.
1655
01:24:17,594 --> 01:24:18,970
[music shifts to a gentle lilt]
1656
01:24:19,429 --> 01:24:21,139
- It's okay. It's okay.
I'm here, baby.
1657
01:24:21,473 --> 01:24:22,682
- Danni!
1658
01:24:24,517 --> 01:24:25,894
- It's time for you to go now.
1659
01:24:25,935 --> 01:24:27,228
- I need to stay with you.
1660
01:24:28,938 --> 01:24:30,482
- No, I'm gonna be okay.
1661
01:24:33,234 --> 01:24:34,402
[owl hoots]
1662
01:24:35,779 --> 01:24:36,988
[owl hoots]
1663
01:24:38,531 --> 01:24:39,699
Mom's waiting for you.
1664
01:24:43,828 --> 01:24:45,038
I love you.
1665
01:24:48,875 --> 01:24:50,043
- I love you too.
1666
01:25:02,514 --> 01:25:03,598
[music ends]
1667
01:25:03,723 --> 01:25:05,183
- Penny. Penny!
1668
01:25:05,809 --> 01:25:07,477
- Oh my God.
You okay?
1669
01:25:07,811 --> 01:25:10,855
- Ugh, what the hell happened?
1670
01:25:11,439 --> 01:25:13,566
- Nina possessed you
for a brief moment.
1671
01:25:14,234 --> 01:25:15,276
- Ewwww!
1672
01:25:16,194 --> 01:25:18,238
Sore all over.
Is she gone?
1673
01:25:18,905 --> 01:25:19,906
- Yes.
- [laughing]
1674
01:25:20,323 --> 01:25:21,950
Well, God damn,
1675
01:25:23,576 --> 01:25:25,245
I'm not sure who I'm
supposed to arrest here.
1676
01:25:25,870 --> 01:25:27,539
Or how I'm gonna explain
any of this.
1677
01:25:27,997 --> 01:25:28,998
- Let's just go.
1678
01:25:29,541 --> 01:25:30,542
This is not over.
1679
01:25:30,708 --> 01:25:33,711
- Robby. Robby, come
on, come on. Come on.
1680
01:25:35,505 --> 01:25:37,340
20 years ago, two little girls
1681
01:25:37,423 --> 01:25:39,384
hurt each other,
and it ended in tragedy.
1682
01:25:40,218 --> 01:25:41,594
This isn't about us.
1683
01:25:41,845 --> 01:25:44,097
- Don't you think murder is
a little more serious
1684
01:25:44,180 --> 01:25:45,807
than defacing a backpack, Danni?
1685
01:25:45,932 --> 01:25:47,433
- She wasn't trying
to murder her.
1686
01:25:47,517 --> 01:25:49,978
It was Nina who ended up
dead for Christ's sake.
1687
01:25:50,061 --> 01:25:52,272
You know, it started with
Melissa and her little posse.
1688
01:25:52,355 --> 01:25:54,691
They were bullying Nina
mercilessly for months.
1689
01:25:54,774 --> 01:25:55,817
No, no.
1690
01:25:56,484 --> 01:25:57,485
I—
1691
01:25:59,654 --> 01:26:01,406
if you must blame me,
1692
01:26:03,324 --> 01:26:05,994
I'll accept whatever
punishment you think you need.
1693
01:26:06,578 --> 01:26:08,580
I just want this anger to end.
1694
01:26:10,874 --> 01:26:12,333
Aren't you tired?
1695
01:26:13,084 --> 01:26:14,294
- What's it gonna be, Robby?
1696
01:26:15,211 --> 01:26:17,547
I don't rightly want
to arrest this lady,
1697
01:26:18,548 --> 01:26:20,300
'cause I'm pretty sure she's
not guilty of anything
1698
01:26:20,383 --> 01:26:22,051
except being in the wrong
place at the wrong time.
1699
01:26:27,390 --> 01:26:28,641
- I'll-I'll drop the case,
1700
01:26:30,059 --> 01:26:31,227
but I won't forgive you.
1701
01:26:34,898 --> 01:26:35,899
- (Robby OS) Fucking witches!
1702
01:26:36,900 --> 01:26:37,901
- It's somethin'?
1703
01:26:38,151 --> 01:26:39,194
- It's something.
1704
01:26:48,536 --> 01:26:49,579
Can we talk now?
1705
01:26:51,873 --> 01:26:53,458
- I'm fine. Go.
1706
01:26:53,833 --> 01:26:54,834
- Okay.
1707
01:26:59,047 --> 01:27:01,090
[melancholy music begins]
1708
01:27:28,868 --> 01:27:30,703
I was very, very wrong.
1709
01:27:30,787 --> 01:27:32,830
Not to at least try and
tell you about Nina.
1710
01:27:38,169 --> 01:27:40,380
It's been her and me
alone for so long.
1711
01:27:42,590 --> 01:27:46,803
Relationships have
always been superficial,
1712
01:27:49,347 --> 01:27:50,556
never truthful.
1713
01:27:52,433 --> 01:27:54,727
I learned the hard way,
being honest about who I am
1714
01:27:54,811 --> 01:27:55,812
can get me hurt.
1715
01:28:03,695 --> 01:28:04,946
The truth is,
1716
01:28:07,198 --> 01:28:08,241
I love you Evie.
1717
01:28:13,037 --> 01:28:15,665
And I know we barely
know each other, and…
1718
01:28:16,040 --> 01:28:17,208
[self-aware laugh]
1719
01:28:18,960 --> 01:28:20,420
It's a totally cliche.
1720
01:28:21,504 --> 01:28:23,715
Lesbian falling in
love in a heartbeat.
1721
01:28:24,882 --> 01:28:26,592
When does that ever happen?
Right?
1722
01:28:33,141 --> 01:28:34,225
But I did
1723
01:28:35,351 --> 01:28:36,811
fall in love in a heartbeat.
1724
01:28:39,397 --> 01:28:40,815
To a heartbeat.
1725
01:28:47,322 --> 01:28:48,573
[tearful] Your heartbeat.
1726
01:29:04,714 --> 01:29:05,715
- Danni.
1727
01:29:14,515 --> 01:29:16,726
Total honesty from now on.
Promise me.
1728
01:29:18,227 --> 01:29:20,188
Promise. Promise.
1729
01:29:21,356 --> 01:29:23,191
[music shifts]
["Into Dust" by Asiah Holmes]
1730
01:29:23,316 --> 01:29:25,068
♪ All things ♪
1731
01:29:26,069 --> 01:29:28,946
♪ turn into dust ♪
1732
01:29:30,031 --> 01:29:31,866
♪ melting ♪
1733
01:29:32,825 --> 01:29:35,870
♪ back into love ♪
1734
01:29:37,038 --> 01:29:42,794
♪ follow, I'll follow you into ♪
1735
01:29:44,629 --> 01:29:50,760
♪ follow, I'll follow you ♪
1736
01:29:52,345 --> 01:29:57,100
♪ fall with me ♪
1737
01:29:57,350 --> 01:30:00,353
♪ fall into me ♪
1738
01:30:00,978 --> 01:30:05,233
♪ we've been waiting ♪
1739
01:30:05,900 --> 01:30:10,696
♪ breathe with me ♪
1740
01:30:10,863 --> 01:30:14,367
♪ breathe into me ♪
1741
01:30:14,534 --> 01:30:18,246
♪ know me as I know you ♪
1742
01:30:19,622 --> 01:30:24,252
♪ fall with me ♪
1743
01:30:24,961 --> 01:30:28,714
♪ fall into me ♪
1744
01:30:42,895 --> 01:30:46,691
♪ fall into me and breathe ♪
1745
01:31:01,205 --> 01:31:03,249
[music ends]
1746
01:31:10,506 --> 01:31:12,967
- (Penny) So how did Fred
take the news that you quit.
1747
01:31:13,050 --> 01:31:14,385
For real this time?
1748
01:31:14,469 --> 01:31:16,012
- Well, he threatened to sue.
1749
01:31:16,095 --> 01:31:17,221
I countered with love.
1750
01:31:17,305 --> 01:31:18,806
He didn't know what
to do with that.
1751
01:31:18,890 --> 01:31:21,309
Said, I'm welcome back
whenever I "come to my senses."
1752
01:31:22,560 --> 01:31:24,520
- Wow. It's gorgeous.
1753
01:31:25,480 --> 01:31:26,898
- Ah. It sure is.
1754
01:31:33,029 --> 01:31:34,322
- (Penny) Oof.
1755
01:31:34,447 --> 01:31:35,823
There must be an easier way.
1756
01:31:36,032 --> 01:31:38,576
- Oh, where's your
sense of adventure?
1757
01:31:39,494 --> 01:31:41,037
- I think I left it
back in New York.
1758
01:31:41,078 --> 01:31:42,288
- [laugh]
1759
01:31:44,749 --> 01:31:45,958
- Where are we going?
1760
01:31:46,042 --> 01:31:48,920
- I actually do not know, but…
1761
01:31:49,921 --> 01:31:51,214
we'll find out.
1762
01:31:54,634 --> 01:31:56,260
- So how long are
you gonna go for?
1763
01:31:56,344 --> 01:31:58,304
- Oh, two, three months maybe.
1764
01:32:00,306 --> 01:32:01,307
Oh.
1765
01:32:02,475 --> 01:32:04,435
- Looks like we're at
the end of the road.
1766
01:32:07,605 --> 01:32:08,689
- Not quite.
1767
01:32:08,773 --> 01:32:10,149
[adventurous music begins]
1768
01:32:10,233 --> 01:32:11,359
Let's not get caught.
1769
01:32:12,944 --> 01:32:15,571
- No. It is freezing, Thelma.
1770
01:32:16,113 --> 01:32:18,324
- So? Let's keep going.
1771
01:32:19,033 --> 01:32:20,159
- I think you lost your mind.
1772
01:32:21,494 --> 01:32:23,621
- Come on.
In honor my mom, Louise.
1773
01:32:25,122 --> 01:32:26,290
- Oh Lord.
1774
01:32:27,667 --> 01:32:29,252
I have a feeling
I'm gonna regret this.
1775
01:32:32,255 --> 01:32:34,257
- Come on.
It'll be fun.
1776
01:32:35,007 --> 01:32:36,050
[laugh]
1777
01:32:36,759 --> 01:32:39,262
- No. Oh, Thelma.
1778
01:32:49,313 --> 01:32:50,606
[screaming]
1779
01:32:50,731 --> 01:32:52,567
[splash]
[music ends]
1780
01:32:54,819 --> 01:32:56,153
[hopeful music begins]
1781
01:32:56,612 --> 01:33:01,200
I invite all the positive
energy, love, greatest good
1782
01:33:01,784 --> 01:33:03,661
into my energetic space.
1783
01:33:11,210 --> 01:33:12,378
Now,
1784
01:33:12,461 --> 01:33:14,380
may I call in the person
1785
01:33:14,463 --> 01:33:15,590
that is in
1786
01:33:16,841 --> 01:33:18,593
perfect alignment
1787
01:33:19,051 --> 01:33:20,720
to tend to this space.
1788
01:33:25,224 --> 01:33:26,767
- Are you sure you
can handle this?
1789
01:33:26,851 --> 01:33:28,978
- I haven't been
this alive in years.
1790
01:33:29,061 --> 01:33:30,438
I'm beyond sure.
1791
01:33:31,188 --> 01:33:33,232
Plus, you know,
I want a little bit of that—
1792
01:33:33,316 --> 01:33:35,484
that magic for myself.
1793
01:33:35,568 --> 01:33:37,111
- Okay.
- Go have fun.
1794
01:33:37,862 --> 01:33:38,946
- I love you, Louise.
1795
01:33:39,071 --> 01:33:40,197
- Love you, Thelma.
1796
01:33:41,324 --> 01:33:43,034
Don't do anything I wouldn't do.
1797
01:33:48,831 --> 01:33:49,832
- How do you feel?
1798
01:33:52,001 --> 01:33:53,002
- Different.
1799
01:33:54,211 --> 01:33:55,338
- Different is good.
1800
01:34:34,585 --> 01:34:36,962
[music ends]
1801
01:34:37,004 --> 01:34:38,547
["Sweet Spell" by Corday]
1802
01:34:42,885 --> 01:34:45,471
♪ You make me feel
like dancing ♪
1803
01:34:46,097 --> 01:34:48,307
♪ under the light of the moon ♪
1804
01:34:49,016 --> 01:34:51,852
♪ you make me believe
in miracles ♪
1805
01:34:52,019 --> 01:34:54,397
♪ and I can feel the earth move ♪
1806
01:34:55,022 --> 01:34:58,067
♪ so I'm gonna go wherever you ♪
1807
01:34:58,234 --> 01:35:00,945
♪ take me into the great unknown ♪
1808
01:35:01,237 --> 01:35:05,449
♪ I'm not afraid of
the darkness anymore ♪
1809
01:35:07,326 --> 01:35:09,704
♪ you light the way with magic ♪
1810
01:35:10,371 --> 01:35:12,707
♪ and I know you can tell ♪
1811
01:35:13,457 --> 01:35:16,460
♪ you got me hypnotized,
and baby ♪
1812
01:35:16,836 --> 01:35:20,131
♪ I'm under your sweet,
sweet spell ♪
1813
01:35:23,175 --> 01:35:26,220
♪ I'm under your sweet spell ♪
1814
01:35:31,475 --> 01:35:33,436
♪ you got me in another time ♪
1815
01:35:33,561 --> 01:35:36,772
♪ and another space
where everything glows ♪
1816
01:35:37,440 --> 01:35:40,234
♪ the mystery it beckons me ♪
1817
01:35:40,735 --> 01:35:43,028
♪ to hold you close. ♪
1818
01:35:43,571 --> 01:35:46,073
♪ I never believed in destiny ♪
1819
01:35:46,699 --> 01:35:49,410
♪ but I think I've been swayed ♪
1820
01:35:49,702 --> 01:35:55,166
♪ 'cause every constellation
points to you, leads the way ♪
1821
01:35:55,374 --> 01:35:57,585
♪ you light the way with magic ♪
1822
01:35:58,669 --> 01:36:00,296
♪ and I know you can tell ♪
1823
01:36:01,213 --> 01:36:04,383
♪ you got me hypnotized,
and baby ♪
1824
01:36:04,842 --> 01:36:07,970
♪ I'm under your sweet,
sweet spell ♪♪
125808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.