All language subtitles for Watch La navaja de Don Juan (2013) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:02,711 Winner of Post Production Grant 2012 Ministry of Culture, Peru 2 00:00:02,753 --> 00:00:06,757 [latin music] 3 00:00:07,049 --> 00:00:11,053 [singing in Spanish] 4 00:00:37,663 --> 00:00:39,290 What's wrong, sweetheart? 5 00:00:40,416 --> 00:00:41,709 Are you lost? 6 00:00:43,836 --> 00:00:45,963 Then, what's wrong, sweetie? 7 00:00:47,173 --> 00:00:51,218 -Hey, kid, get out of there! -What are you doing? Get out! 8 00:00:52,386 --> 00:00:53,095 Wait! 9 00:00:54,722 --> 00:00:57,141 Wait until I tell your parents! 10 00:00:58,309 --> 00:00:59,393 What's going here? 11 00:00:59,727 --> 00:01:00,436 Officer. 12 00:01:00,644 --> 00:01:04,189 This kid was crying to get my attention 13 00:01:04,231 --> 00:01:06,942 while the other boy was looking up my skirt. 14 00:01:07,026 --> 00:01:09,611 Don't worry, Miss. I'll be sure to find their parents. 15 00:01:09,653 --> 00:01:12,490 -Thank you, officer. -You're welcome, Miss. 16 00:01:17,953 --> 00:01:20,498 I told you two to stop bothering people. 17 00:01:20,664 --> 00:01:23,167 Is it true you looked up the lady's skirt? 18 00:01:23,501 --> 00:01:26,837 Listen to me. Don't do it again. Understand? 19 00:01:27,672 --> 00:01:29,465 She was pretty, though, right? 20 00:01:30,549 --> 00:01:32,926 And why were you crying? Men don't cry, Whitey. 21 00:01:32,968 --> 00:01:36,806 But, Dad, I wasn't really crying. Mario told me to do it 22 00:01:36,931 --> 00:01:39,100 so that he would lend me the knife. 23 00:01:39,975 --> 00:01:42,228 You have my knife? Give it to me. 24 00:01:43,854 --> 00:01:46,065 This was a gift from my father 25 00:01:46,190 --> 00:01:49,360 and one day I'll give it to you when you're older. Understand? 26 00:01:49,694 --> 00:01:52,363 Treat it with respect. 27 00:01:52,488 --> 00:01:54,657 But, Dad, I want it. 28 00:01:56,367 --> 00:01:58,160 Where is your mother? I'm starving. 29 00:01:58,411 --> 00:02:04,208 Protests of the presidential election results continue for a second day. 30 00:02:04,875 --> 00:02:08,546 President Fujimori ordered the police to take necessary steps 31 00:02:08,671 --> 00:02:10,506 to safeguard the peace. 32 00:02:10,589 --> 00:02:11,257 Hello? 33 00:02:11,924 --> 00:02:13,009 What madness. 34 00:02:14,593 --> 00:02:15,428 Yes. 35 00:02:18,264 --> 00:02:19,432 Yes, sir. 36 00:02:23,686 --> 00:02:24,520 I have to go. 37 00:02:27,606 --> 00:02:29,900 -Be careful. -Yes. 38 00:04:52,710 --> 00:04:56,297 Officer dies on duty 39 00:05:37,046 --> 00:05:38,047 Ready? 40 00:05:45,429 --> 00:05:46,931 Relax. 41 00:06:01,862 --> 00:06:02,822 Do you like it? 42 00:06:03,989 --> 00:06:04,782 Yes. 43 00:06:12,707 --> 00:06:14,500 Ok, ok. Make it quick. 44 00:06:21,257 --> 00:06:22,591 Carmen Rosa! 45 00:06:23,634 --> 00:06:25,720 -The lady is calling me. -No, no, stay here. 46 00:06:28,389 --> 00:06:29,807 She's going to get upset... 47 00:06:30,433 --> 00:06:31,726 Carmen Rosa! 48 00:06:32,309 --> 00:06:34,020 You're going to get me fired... 49 00:06:38,399 --> 00:06:39,483 Carmen Rosa! 50 00:06:41,569 --> 00:06:43,738 Where is that girl? 51 00:06:47,241 --> 00:06:48,659 Have you seen the maid? 52 00:06:49,618 --> 00:06:51,287 Ma, I'm reading. 53 00:06:52,538 --> 00:06:53,706 You want to eat, right? 54 00:06:53,956 --> 00:06:55,041 Find her. 55 00:06:55,249 --> 00:06:56,333 You bum. 56 00:06:59,628 --> 00:07:00,296 Come in. 57 00:07:02,965 --> 00:07:04,592 Your grandma is looking for the maid. 58 00:07:04,717 --> 00:07:05,718 Haven't seen her. 59 00:07:05,968 --> 00:07:07,219 She's with your brother. 60 00:07:12,350 --> 00:07:13,434 I'm almost done. 61 00:07:23,027 --> 00:07:23,778 Hey! 62 00:07:26,822 --> 00:07:27,740 What? 63 00:07:27,948 --> 00:07:30,826 -The old lady is looking for the maid. -She's not here. 64 00:07:32,828 --> 00:07:34,121 She's not here, damn it! 65 00:07:34,288 --> 00:07:35,247 Open up! 66 00:07:36,165 --> 00:07:36,832 Hurry up! 67 00:07:37,124 --> 00:07:37,917 Shit! 68 00:07:39,752 --> 00:07:41,212 Can't you knock? 69 00:07:41,420 --> 00:07:43,047 Carmen Rosa, the old lady is calling you. 70 00:07:43,214 --> 00:07:44,215 Yes, sorry. 71 00:07:45,508 --> 00:07:47,134 You couldn't give me five minutes? 72 00:07:47,218 --> 00:07:50,554 You can have five minutes now... 73 00:07:50,638 --> 00:07:51,889 Very funny, punk. 74 00:07:51,931 --> 00:07:55,518 -Asshole, your girlfriend called. -Give it here. 75 00:07:55,601 --> 00:07:58,771 -You think you're a player? -Get out! 76 00:08:14,286 --> 00:08:15,162 What? 77 00:08:16,038 --> 00:08:17,623 I beat you, punk. 78 00:08:17,665 --> 00:08:19,834 In what, jerking off? 79 00:08:20,209 --> 00:08:22,586 Dumbass, I just did 200 push ups. 80 00:08:22,628 --> 00:08:25,214 Doesn't count, idiot. You weigh less than I do. 81 00:08:25,756 --> 00:08:27,675 What? Hey! 82 00:08:28,009 --> 00:08:29,010 Fool! 83 00:08:29,093 --> 00:08:32,513 I'm talking about muscles, you idiot... Body. 84 00:08:32,555 --> 00:08:33,764 It's not my fault you're... 85 00:08:34,890 --> 00:08:36,017 fat. 86 00:08:36,142 --> 00:08:38,185 And, I still beat you with the ladies, virgin jerk off. 87 00:08:38,227 --> 00:08:41,063 -What? -You've only seen tits on video. 88 00:08:41,230 --> 00:08:43,607 After tonight, I won't be a virgin anymore. 89 00:08:43,733 --> 00:08:44,900 -How's that? -You know why? 90 00:08:44,942 --> 00:08:47,319 -You saved up for a whore? -Dumbass. 91 00:08:47,945 --> 00:08:49,572 I'm going to a party in San Isidro. 92 00:08:49,697 --> 00:08:51,449 Who do you know in San Isidro? 93 00:08:51,782 --> 00:08:56,370 Pamela Ramos. She's a friend of Crazy Face's cousin. 94 00:08:56,829 --> 00:08:58,998 She invited me. 95 00:08:59,248 --> 00:09:03,461 When I was your age, I'd already been with 4 or 5 chicks. 96 00:09:04,462 --> 00:09:08,841 I'm not some horn dog who bangs any girl he can get his hands on. 97 00:09:08,924 --> 00:09:10,301 -What? -You think I'm like you? 98 00:09:10,384 --> 00:09:12,845 -Your hand gets jealous? -Shut up. 99 00:09:14,764 --> 00:09:17,850 Whatever, I beat you in push ups. What are you going to do about it? 100 00:09:19,643 --> 00:09:23,647 [upbeat music] 101 00:09:31,155 --> 00:09:32,073 Ready? 102 00:09:32,448 --> 00:09:34,158 I'm going to beat you, punk. I always win. 103 00:09:34,325 --> 00:09:34,950 One. 104 00:09:35,534 --> 00:09:36,243 Two. 105 00:09:36,660 --> 00:09:37,620 Uncle... 106 00:09:39,246 --> 00:09:39,872 Uncle. 107 00:09:40,039 --> 00:09:41,290 What do you want? 108 00:09:41,457 --> 00:09:43,042 Who do you think will win? Mario or me? 109 00:09:43,417 --> 00:09:44,752 How old are you, Mario? 110 00:09:44,877 --> 00:09:45,961 I'm 19... 111 00:09:46,253 --> 00:09:47,338 And you, Whitey? 112 00:09:47,380 --> 00:09:48,381 17. 113 00:09:50,466 --> 00:09:51,967 I'd beat both of you. 114 00:09:53,719 --> 00:09:55,179 -Let's go. -Ok. 115 00:09:56,222 --> 00:09:57,598 -Wait a second... -What? 116 00:09:57,682 --> 00:09:58,724 What are you competing for? 117 00:09:58,766 --> 00:10:00,476 To see who's stronger. 118 00:10:00,559 --> 00:10:01,185 No. 119 00:10:01,686 --> 00:10:03,062 How much are you betting? 120 00:10:03,145 --> 00:10:04,397 What? Money? 121 00:10:04,522 --> 00:10:08,859 If not money, bet on women. Or don't you have those, either? 122 00:10:11,237 --> 00:10:14,824 If I win, you take me to your party 123 00:10:16,242 --> 00:10:18,369 and you let dance with your friend first. 124 00:10:18,536 --> 00:10:19,412 What? 125 00:10:19,912 --> 00:10:20,871 If I win? 126 00:10:20,913 --> 00:10:22,915 You're not going to win. Let's go. 127 00:10:23,040 --> 00:10:25,167 Shut the hell up. If I win, 128 00:10:25,292 --> 00:10:28,129 I'm going to tell Vanesa you're fucking the maid. 129 00:10:31,298 --> 00:10:32,466 What's it matter? 130 00:10:33,300 --> 00:10:34,760 If you always win. 131 00:10:37,013 --> 00:10:38,055 Ok, ok. 132 00:10:39,306 --> 00:10:40,224 One. 133 00:10:40,725 --> 00:10:41,642 Two. 134 00:10:47,982 --> 00:10:50,026 Why is your arm so strong, jerk off? 135 00:10:50,234 --> 00:10:52,444 Shut up, you horny fuck. I'm kicking your ass... 136 00:10:52,486 --> 00:10:56,115 -Watch your mouth! -God damn it, Grandma! Why? 137 00:10:56,949 --> 00:10:59,660 One more swear word and I'll get the whip. Got it? 138 00:10:59,785 --> 00:11:00,578 Quiet! 139 00:11:00,745 --> 00:11:02,955 It doesn't count. The old lady screwed it up. Let's go again! 140 00:11:02,997 --> 00:11:04,206 Who's an old lady? 141 00:11:05,332 --> 00:11:07,501 Sorry, Grandma, but tell your retarded grandson 142 00:11:07,543 --> 00:11:09,837 that it doesn't count because you distracted me. 143 00:11:09,879 --> 00:11:11,839 What are you laughing at, shit monkey? 144 00:11:11,964 --> 00:11:13,757 I'll tell you after I dance with your girlfriend. 145 00:11:13,799 --> 00:11:16,093 It doesn't count. If you don't give me a rematch 146 00:11:16,177 --> 00:11:18,095 you can't come to the party and dance with Pamela... 147 00:11:18,179 --> 00:11:19,096 What party? 148 00:11:19,305 --> 00:11:21,432 It's just a friend's party, Grandma. 149 00:11:21,515 --> 00:11:25,895 You didn't ask permission. What kind of party? A crazy one? 150 00:11:26,062 --> 00:11:30,816 No, Grandma. It's a quinceaƱera. Her family will be there. 151 00:11:30,941 --> 00:11:32,068 It's a quinceaƱera? 152 00:11:32,151 --> 00:11:34,987 Yeah, but you don't have to worry, because your not coming. 153 00:11:35,154 --> 00:11:37,782 You can't go without your brother. 154 00:11:37,865 --> 00:11:38,824 What? 155 00:11:39,158 --> 00:11:40,326 Why? 156 00:11:40,409 --> 00:11:41,494 Who'll take care of you? 157 00:11:41,660 --> 00:11:44,372 No one has to take care of me! 158 00:11:44,497 --> 00:11:46,665 I'll always take care of you, little brother. 159 00:11:46,791 --> 00:11:47,958 Stop it! Stop it! 160 00:11:48,042 --> 00:11:49,543 -Humberto! -Damn it! 161 00:11:52,296 --> 00:11:54,799 -I'll let go when you calm down. -Ok! Ok... 162 00:11:57,885 --> 00:11:58,844 Enough. 163 00:12:05,226 --> 00:12:07,186 Whitey is right. There needs to be a rematch. 164 00:12:07,269 --> 00:12:08,646 Enough foolishness. 165 00:12:09,397 --> 00:12:11,482 Here, take this to the mountain. 166 00:12:11,649 --> 00:12:14,026 -I'll take it grandma. -No, honey. It's for your uncle. 167 00:12:14,110 --> 00:12:15,945 Later. They have to learn. 168 00:12:16,404 --> 00:12:17,113 Yeah. 169 00:12:21,617 --> 00:12:22,368 Come on. 170 00:12:26,789 --> 00:12:28,457 But, bet something, dumbasses. 171 00:12:28,541 --> 00:12:29,166 What? 172 00:12:29,208 --> 00:12:31,836 He's got nothing you want? 173 00:12:37,508 --> 00:12:38,718 Dad's knife. 174 00:12:39,468 --> 00:12:42,930 If he knew how bad you'd turn out, he wouldn't have left it to you. 175 00:12:43,055 --> 00:12:46,017 -He would've given it to me! -Yeah, but he left it to me! 176 00:12:46,308 --> 00:12:48,561 What's it matter, if he always wins? 177 00:12:48,853 --> 00:12:50,062 -He's right. -Yeah. 178 00:12:55,026 --> 00:12:56,152 No, no, no! 179 00:12:56,194 --> 00:12:56,819 Yes. 180 00:12:56,861 --> 00:12:57,987 It's just a knife. 181 00:12:58,738 --> 00:13:00,447 Now it's just a knife. 182 00:13:00,489 --> 00:13:03,534 How he cried when your Grandpa gave it to your Dad and not him. 183 00:13:05,578 --> 00:13:06,829 Mario, it's your turn. 184 00:13:07,038 --> 00:13:08,122 I want your guitar. 185 00:13:08,581 --> 00:13:12,001 You don't even know how to play! 186 00:13:12,668 --> 00:13:14,545 Ready. Let's go. 187 00:13:16,672 --> 00:13:17,673 One. 188 00:13:18,466 --> 00:13:19,425 Two. 189 00:13:20,760 --> 00:13:21,552 Three. 190 00:13:33,522 --> 00:13:34,774 I win! 191 00:13:35,316 --> 00:13:36,025 Good. 192 00:13:36,108 --> 00:13:37,568 Now go away. 193 00:13:37,818 --> 00:13:39,403 You're screwed. I'm not going to your party. 194 00:13:39,820 --> 00:13:40,529 Go to hell. 195 00:13:40,780 --> 00:13:42,782 What kind of example is that for the boys? 196 00:13:42,907 --> 00:13:43,616 You're screwed. 197 00:13:43,741 --> 00:13:46,118 Honey, don't go. Mario, Mario. 198 00:13:46,994 --> 00:13:50,414 In appreciation of Don Juan Alfaro Reyes 199 00:13:51,374 --> 00:13:52,041 Here. 200 00:13:53,250 --> 00:13:53,876 Take it. 201 00:13:53,959 --> 00:13:55,586 Let Whitey take it. 202 00:13:55,670 --> 00:13:57,129 Yeah, Grandma, I'll take it. 203 00:13:57,421 --> 00:13:58,047 No. 204 00:13:58,923 --> 00:14:00,341 He's old enough... 205 00:14:08,224 --> 00:14:09,141 Here. 206 00:14:11,477 --> 00:14:12,353 Who is Dora? 207 00:14:12,687 --> 00:14:13,896 Don't open it. 208 00:15:38,647 --> 00:15:40,107 What's up with your chicks? 209 00:15:40,191 --> 00:15:41,817 Man, I dumped them... 210 00:15:42,693 --> 00:15:44,195 They dumped you! 211 00:15:53,162 --> 00:15:54,663 Hey, whiteboy, who are you looking for? 212 00:15:54,747 --> 00:15:56,374 -What? -Who are you looking for? 213 00:15:57,958 --> 00:15:59,627 I'm looking for Jose Olaya street. 214 00:16:00,086 --> 00:16:01,295 What's that? 215 00:16:01,504 --> 00:16:02,213 What? 216 00:16:02,421 --> 00:16:04,674 What you just put in your pocket. 217 00:16:05,466 --> 00:16:06,425 A letter. 218 00:16:06,676 --> 00:16:08,928 For who? 219 00:16:09,637 --> 00:16:11,389 For Dora Huaylas, not you. 220 00:16:11,847 --> 00:16:13,432 Juanito's mom? 221 00:16:13,683 --> 00:16:15,893 Juanito's mom? We know her. 222 00:16:19,730 --> 00:16:21,482 -Yeah, Juanito's Mom. -Let's go. 223 00:16:21,691 --> 00:16:22,608 It's close. 224 00:16:22,733 --> 00:16:26,404 -Chill, we'll take you. -Just come on, let's go. 225 00:16:50,344 --> 00:16:51,303 Juanito! 226 00:17:01,814 --> 00:17:02,732 What do you want? 227 00:17:02,857 --> 00:17:05,276 This kid says he's looking for your mom. Do you know him? 228 00:17:05,401 --> 00:17:08,195 I'm Walter Alfaro. My Uncle Humberto sent me. 229 00:17:08,279 --> 00:17:11,991 I'm looking for Dora Huaylas. She lives here, right? 230 00:17:15,578 --> 00:17:16,454 Everything ok? 231 00:17:16,579 --> 00:17:19,540 'Everything ok?' Get lost. Now. 232 00:17:19,665 --> 00:17:21,584 We're just trying to help. 233 00:17:21,751 --> 00:17:23,377 Where are you guys going? 234 00:17:23,711 --> 00:17:25,838 Beat it, you little brat. 235 00:17:25,921 --> 00:17:27,715 Go change your diapers. 236 00:17:30,634 --> 00:17:32,553 Friends of yours? 237 00:17:32,845 --> 00:17:35,765 Those clowns? They think they're the neighborhood watch. 238 00:17:37,099 --> 00:17:38,768 You can put that away. 239 00:17:39,518 --> 00:17:40,394 Yeah. 240 00:17:41,812 --> 00:17:43,147 Can I see it? 241 00:17:48,361 --> 00:17:49,487 It's cool. 242 00:17:49,820 --> 00:17:51,113 Who is it, Juanito? 243 00:17:51,364 --> 00:17:53,324 A white kid who's looking for you. 244 00:17:55,659 --> 00:17:56,660 Yes? 245 00:17:57,244 --> 00:17:58,537 What do you want? 246 00:17:58,788 --> 00:18:01,248 -Hi, are you Dora Huaylas? -Yes. 247 00:18:01,624 --> 00:18:04,960 I'm Walter Alfaro. This is from my uncle. 248 00:18:07,380 --> 00:18:08,422 Humberto? 249 00:18:08,756 --> 00:18:10,841 Yes, my uncle Humberto. 250 00:18:14,345 --> 00:18:17,598 You must be Juan Carlos's son. 251 00:18:21,352 --> 00:18:24,563 Yes... My father's name was Juan Carlos. 252 00:18:25,398 --> 00:18:27,566 You look like him. 253 00:18:28,275 --> 00:18:30,194 Only... a little lighter. 254 00:18:32,238 --> 00:18:33,239 Thank you. 255 00:18:33,322 --> 00:18:34,240 Let's go. 256 00:18:38,661 --> 00:18:42,665 [quiet, serene music] 257 00:18:56,262 --> 00:18:57,555 Sergeant. 258 00:18:57,930 --> 00:18:58,764 Excuse me. 259 00:18:58,848 --> 00:19:00,474 Dora, how are you? 260 00:19:01,017 --> 00:19:01,976 Fine. 261 00:19:02,685 --> 00:19:03,686 Your children? 262 00:19:03,769 --> 00:19:06,439 Yes. My sons Mario and Walter. 263 00:19:09,859 --> 00:19:12,236 Humberto left this for you... 264 00:19:20,453 --> 00:19:22,872 -I finally found you guys! -Hello! 265 00:19:23,831 --> 00:19:25,666 Excuse me, Sergeant. 266 00:19:27,960 --> 00:19:29,587 Who was that, dear? 267 00:19:29,754 --> 00:19:31,464 A friend of Humberto. 268 00:19:31,630 --> 00:19:34,884 Oh, good! I was beginning to worry about that man. 269 00:19:37,636 --> 00:19:39,972 Why'd you send the boy? 270 00:19:41,474 --> 00:19:43,017 How many times do I have to tell you? 271 00:19:43,142 --> 00:19:45,853 Ok, Ma, what's done is done. What do you want me to do? 272 00:19:46,145 --> 00:19:48,022 I want you to do what I say. 273 00:19:49,190 --> 00:19:50,858 I'm 48. 274 00:19:51,150 --> 00:19:52,443 Why do you treat me like a kid? 275 00:19:52,651 --> 00:19:56,322 Yeah? If you're so grown up, why don't you live in your own house? 276 00:20:00,576 --> 00:20:03,120 And? Did you deliver it? 277 00:20:03,579 --> 00:20:04,455 Yes. 278 00:20:09,919 --> 00:20:10,961 What? 279 00:20:11,253 --> 00:20:14,715 Nothing. Go get your brother for lunch. 280 00:20:22,390 --> 00:20:24,975 See, Ma? Nothing happened. 281 00:20:29,146 --> 00:20:30,481 Lunch. 282 00:20:30,690 --> 00:20:32,274 My guitar! 283 00:20:40,241 --> 00:20:44,453 Did you know Uncle Humberto has a kid with some lady named Dora? 284 00:20:44,954 --> 00:20:46,622 Don't be an idiot. 285 00:20:52,128 --> 00:20:52,962 You coming to eat? 286 00:20:53,170 --> 00:20:54,839 Are you going to return my knife? 287 00:20:55,548 --> 00:20:56,173 No. 288 00:20:56,716 --> 00:20:58,843 Then, I'm not going to your party. 289 00:21:02,388 --> 00:21:03,597 Die alone. 290 00:21:10,104 --> 00:21:10,938 And? 291 00:21:12,023 --> 00:21:13,774 What plans for tonight, Whitey? 292 00:21:15,401 --> 00:21:17,236 Nothing, because Mario is an asshole. 293 00:21:17,319 --> 00:21:18,404 Hey. 294 00:21:22,575 --> 00:21:24,910 You know why Whitey is so pale? 295 00:21:25,411 --> 00:21:27,413 Because their mother was fair skinned. 296 00:21:28,539 --> 00:21:30,708 When he was born so white... 297 00:21:31,042 --> 00:21:33,961 We all thought his mother screwed a tourist. 298 00:21:36,213 --> 00:21:39,467 We only knew he was his father's son because of his eyes. 299 00:21:39,759 --> 00:21:42,261 Those green eyes are his father's. 300 00:21:42,553 --> 00:21:43,763 They're pretty. 301 00:21:57,860 --> 00:21:58,986 Thank you. 302 00:22:01,030 --> 00:22:04,325 Should I return the knife to Mario so he'll go to the party? 303 00:22:04,825 --> 00:22:06,285 Will there be girls? 304 00:22:06,994 --> 00:22:07,953 Of course. 305 00:22:10,206 --> 00:22:11,791 Then don't worry. 306 00:22:11,999 --> 00:22:13,167 He's an Alfaro. 307 00:22:13,334 --> 00:22:15,378 Your dad was like that when we were young. 308 00:22:15,586 --> 00:22:17,463 Always getting with all the girls. 309 00:22:17,713 --> 00:22:19,215 Your grandpa was like that, too. 310 00:22:21,926 --> 00:22:23,678 Well, I'm not like that. 311 00:22:25,304 --> 00:22:26,430 Me neither. 312 00:22:27,098 --> 00:22:30,267 It's hard enough to keep one woman happy. 313 00:22:31,602 --> 00:22:34,897 So Dad was a player when he was young? 314 00:22:36,023 --> 00:22:37,400 You have no idea. 315 00:22:37,566 --> 00:22:39,902 All the girls were crazy about him. 316 00:22:39,985 --> 00:22:41,529 Especially your mother. 317 00:22:44,156 --> 00:22:47,952 But Dad never cheated on Mom, right? 318 00:22:52,164 --> 00:22:54,083 See who's at the door. 319 00:22:58,087 --> 00:23:00,715 -What's up, Mummy? -The game starts in 15 minutes! 320 00:23:01,507 --> 00:23:02,550 Hang on. 321 00:23:06,053 --> 00:23:07,888 Hey, what are you doing, shit monkey? 322 00:23:08,055 --> 00:23:09,682 None of your business. Vanesa's coming over. 323 00:23:09,974 --> 00:23:11,851 So use the shower or close the door. 324 00:23:11,976 --> 00:23:13,644 -Fuck off! -Trash! 325 00:23:17,898 --> 00:23:19,525 Hurry up, man! 326 00:23:19,859 --> 00:23:22,445 So slow, like your sister. 327 00:23:22,737 --> 00:23:25,072 Not yours, someone else's. 328 00:23:25,239 --> 00:23:28,117 What took you so long? We're going to be late! 329 00:23:29,243 --> 00:23:30,745 Hey, Crazy Face... 330 00:23:31,037 --> 00:23:35,166 Tell Chicken to calm down or he'll lose all his feathers. 331 00:23:36,042 --> 00:23:38,085 Everybody's late in Peru. 332 00:23:38,544 --> 00:23:39,545 Hey, Crazy Face... 333 00:23:39,837 --> 00:23:41,672 Tell Mummy that I don't care. 334 00:23:41,797 --> 00:23:44,133 I don't want them to start the game without us. 335 00:23:44,258 --> 00:23:47,053 You guys sound like a married couple. 336 00:23:47,261 --> 00:23:51,015 They're not going to start the game without me, the goalie. 337 00:23:52,266 --> 00:23:55,519 Crazy Face, you're only the goalie because you can't run. 338 00:23:55,644 --> 00:23:56,604 That's how it is? 339 00:23:56,771 --> 00:23:59,398 Mummy, what time are you going to Pamela's party? 340 00:23:59,690 --> 00:24:01,067 I don't know... 341 00:24:01,692 --> 00:24:03,944 The old lady won't let me go without Mario. 342 00:24:04,153 --> 00:24:06,155 So, let him come. 343 00:24:06,280 --> 00:24:09,033 We're fighting. 344 00:24:09,325 --> 00:24:13,329 Come on, Mummy, Pamela has a pool! 345 00:24:13,662 --> 00:24:17,124 A pool, dude! There's going to be tons of hot chicks in bikinis. 346 00:24:17,291 --> 00:24:20,544 And Pamela is so hot that I just want to bend her over... 347 00:24:20,836 --> 00:24:25,007 Hey, I told you not to joke around about Pamela, Chicken. 348 00:24:25,424 --> 00:24:28,427 Hey man, Ugly here is right. 349 00:24:28,636 --> 00:24:32,765 Kiss his ass, say your sorry, whatever... but you have to go! 350 00:24:32,890 --> 00:24:35,685 You don't want to go to college a virgin like 351 00:24:35,810 --> 00:24:39,355 our friend here. The only girl he gets is Rosie Palms. 352 00:24:39,522 --> 00:24:42,066 What are you talking about? With this face, 353 00:24:42,233 --> 00:24:46,153 with this mug, I pick up all the girls. 354 00:24:46,779 --> 00:24:50,157 I know what you pick up. Your little prick. 355 00:24:50,324 --> 00:24:52,159 And that's if you can find it. 356 00:24:52,284 --> 00:24:54,036 What the hell are you talking about? 357 00:24:54,245 --> 00:24:56,288 You're a virgin, too. Prostitutes don't count. 358 00:24:56,497 --> 00:24:59,875 How can you say that about your mother? 359 00:25:00,001 --> 00:25:01,502 Don't talk about my mother. 360 00:25:01,752 --> 00:25:03,004 Alright, enough! 361 00:25:04,463 --> 00:25:05,464 Hey Mummy, 362 00:25:06,132 --> 00:25:07,967 Prostitutes don't count? 363 00:25:11,053 --> 00:25:12,471 I think they do... 364 00:25:12,638 --> 00:25:13,681 See? 365 00:25:20,396 --> 00:25:21,689 Vanesa calling 366 00:25:23,858 --> 00:25:24,817 You here? 367 00:25:40,750 --> 00:25:42,084 I don't get a kiss? 368 00:25:42,626 --> 00:25:44,378 -Sshh... The old lady. -Your Grandma is home? 369 00:25:44,628 --> 00:25:46,464 Why didn't you say? 370 00:25:47,798 --> 00:25:48,716 Hey! 371 00:25:49,967 --> 00:25:51,010 What's wrong? 372 00:25:51,552 --> 00:25:52,845 Are you tired of me? 373 00:25:53,012 --> 00:25:54,138 Why do you say that? 374 00:25:54,221 --> 00:25:57,266 I heard a rumor you were flirting with some girl named Rosie. 375 00:25:59,310 --> 00:26:01,812 -Who told you that lie? -It doesn't matter! 376 00:26:01,854 --> 00:26:03,981 -Is it true? -No, shh... 377 00:26:04,607 --> 00:26:06,317 -The old lady! -I don't care. Answer me. 378 00:26:06,400 --> 00:26:08,069 No, baby. 379 00:26:08,152 --> 00:26:09,820 Are you going to believe some stupid rumor? 380 00:26:09,904 --> 00:26:12,156 You know I don't put up with cheaters. 381 00:26:12,239 --> 00:26:15,618 Yes, I know... I love you, Sweetie. 382 00:26:16,911 --> 00:26:18,120 I love you. 383 00:26:19,205 --> 00:26:20,164 Really? 384 00:26:20,331 --> 00:26:21,082 Yes. 385 00:26:22,249 --> 00:26:23,209 Promise? 386 00:26:37,515 --> 00:26:38,557 Pass it! 387 00:26:39,809 --> 00:26:40,768 Take it! 388 00:26:46,691 --> 00:26:47,858 Stop him, Crazy Face! 389 00:26:50,861 --> 00:26:52,488 Nice job. You got him. 390 00:26:53,072 --> 00:26:54,240 Get it, Fat Boy! 391 00:26:57,118 --> 00:26:58,285 Goal! 392 00:26:58,494 --> 00:26:59,787 Damn it! 393 00:26:59,912 --> 00:27:01,288 Nice one, Mummy! 394 00:27:03,290 --> 00:27:04,667 Block it! 395 00:27:06,669 --> 00:27:07,753 Nice, Crazy Face! 396 00:27:08,004 --> 00:27:09,714 This guy can't play worth a shit. 397 00:27:13,300 --> 00:27:15,219 Chicken! I'm open! 398 00:27:17,847 --> 00:27:19,807 Watch it, man! 399 00:27:21,851 --> 00:27:22,935 Motherfucker! 400 00:27:23,602 --> 00:27:25,396 Hey! Calm down! 401 00:27:26,689 --> 00:27:28,065 It was an accident. 402 00:27:28,899 --> 00:27:30,234 Hot head! 403 00:27:30,693 --> 00:27:32,069 Mummy, it's over. Easy. 404 00:27:32,570 --> 00:27:33,654 It's all good! 405 00:27:36,449 --> 00:27:37,783 I'm the only one? 406 00:27:37,908 --> 00:27:39,243 I'm the only one? 407 00:27:39,493 --> 00:27:40,828 -Tell me. -Yes. 408 00:27:43,039 --> 00:27:44,582 You're not going to screw anyone else? 409 00:27:44,624 --> 00:27:46,291 No! - Swear it. -I swear. 410 00:27:46,333 --> 00:27:47,501 -Say it. -I swear. 411 00:27:47,543 --> 00:27:48,669 -Swear it. -I swear. 412 00:27:49,170 --> 00:27:50,171 Yeah! Like that! 413 00:27:50,546 --> 00:27:52,089 -Sshh... My grandma. -Don't stop. 414 00:27:53,341 --> 00:27:54,216 Don't stop! 415 00:28:08,939 --> 00:28:13,069 Sounds like Mr. Pedro is having a good time with the wife. 416 00:28:14,195 --> 00:28:16,739 Don't talk about the neighbors like that. 417 00:28:16,781 --> 00:28:19,075 And in front of the girl? Where are your manners? 418 00:28:35,883 --> 00:28:38,344 -Goal! -Way to go, Fat Boy! 419 00:28:39,220 --> 00:28:40,763 Hey man, it's over, it's done. 420 00:28:40,805 --> 00:28:44,266 -You blew it, Fat Boy. -Hey, it's just a game, man. 421 00:28:44,850 --> 00:28:47,186 -Crazy Face, the money. -Got it. 422 00:28:47,228 --> 00:28:48,938 Time to pay up, boys. 423 00:28:51,857 --> 00:28:54,652 -Alright. See you guys later. -Take it easy. 424 00:28:58,114 --> 00:28:59,990 Let it go. 425 00:29:00,199 --> 00:29:01,659 It's not worth it. 426 00:29:01,701 --> 00:29:04,703 Yeah, and your brother isn't here to protect you. 427 00:29:04,745 --> 00:29:08,207 I can't afford to ruin my face. You know how it is. 428 00:29:08,416 --> 00:29:11,335 You're so ugly, a punch in the face could only help you. 429 00:29:11,377 --> 00:29:12,419 Is that how it is? 430 00:29:12,461 --> 00:29:14,046 Chill out, guys. 431 00:29:14,171 --> 00:29:17,174 From now on, I'll protect you. 432 00:29:17,591 --> 00:29:19,010 Yeah, right. 433 00:29:21,345 --> 00:29:24,598 I beat Mario in arm wrestling today. 434 00:29:25,057 --> 00:29:27,643 -Yeah? -You're such a liar. 435 00:29:27,685 --> 00:29:28,602 Why? 436 00:29:28,644 --> 00:29:32,064 We even bet on it, and I won his knife. 437 00:29:32,106 --> 00:29:33,732 So believe it. 438 00:29:33,774 --> 00:29:37,194 If it's true, then bring the knife to the party. 439 00:29:37,236 --> 00:29:38,529 Yeah, bring it. 440 00:29:38,612 --> 00:29:40,489 -Fine, I'll bring it. -Alright, then. 441 00:29:40,698 --> 00:29:45,286 Hi Walter, It's Pamela. Too bad you couldn't pick up. 442 00:29:45,369 --> 00:29:49,040 You're coming tonight, right? Want to come a little earlier? 443 00:29:49,165 --> 00:29:51,500 To have a drink, talk... 444 00:29:51,542 --> 00:29:53,878 Who is it? Chicken's Mom? 445 00:29:54,086 --> 00:29:55,838 She better not be cheating on me. 446 00:29:56,088 --> 00:29:58,424 I thought we had a good time last night. 447 00:30:00,301 --> 00:30:02,720 Man, you talk a lot of shit, don't you? 448 00:30:02,845 --> 00:30:04,638 Nothing but crap. 449 00:30:05,222 --> 00:30:06,182 What's up? 450 00:30:08,309 --> 00:30:12,313 [grunting and yelling] 451 00:30:16,776 --> 00:30:18,319 That was great! 452 00:30:24,116 --> 00:30:26,994 -What's wrong? -You liked it? 453 00:30:28,496 --> 00:30:30,081 I always like it. 454 00:30:30,873 --> 00:30:31,915 What's so funny? 455 00:30:31,957 --> 00:30:33,751 Why did you like it? 456 00:30:34,210 --> 00:30:35,336 What do you mean? 457 00:30:37,380 --> 00:30:39,048 Why did you like it? 458 00:30:40,132 --> 00:30:42,760 Hmm, let's see... 459 00:30:43,511 --> 00:30:44,762 Guess. 460 00:30:46,263 --> 00:30:47,682 Let's see... 461 00:30:49,767 --> 00:30:51,185 Because... 462 00:30:52,144 --> 00:30:54,397 I'm the best lover in the world. 463 00:30:55,481 --> 00:30:57,608 And the most modest, too. 464 00:30:57,692 --> 00:30:58,567 Yes. 465 00:31:00,778 --> 00:31:01,779 What else? 466 00:31:01,821 --> 00:31:04,740 Now you're just fishing for compliments. 467 00:31:05,199 --> 00:31:09,954 Since my mom died, I don't have anyone to compliment me... 468 00:31:10,079 --> 00:31:12,581 Oh, you poor baby... Don't joke about that. 469 00:31:15,042 --> 00:31:16,877 Come on. 470 00:31:17,003 --> 00:31:19,255 Ok, let's see... 471 00:31:20,381 --> 00:31:22,258 Let me see you. 472 00:31:22,383 --> 00:31:24,260 You're handsome. 473 00:31:25,928 --> 00:31:27,013 True. 474 00:31:28,848 --> 00:31:30,683 You're affectionate. 475 00:31:30,725 --> 00:31:31,976 True. 476 00:31:34,645 --> 00:31:36,605 You're honest. 477 00:31:39,358 --> 00:31:40,776 Sweetie... 478 00:31:42,778 --> 00:31:44,738 You want to go out to a club tonight? 479 00:31:44,780 --> 00:31:48,242 I can't tonight, baby. It's my Grandma's birthday, 480 00:31:48,284 --> 00:31:51,746 I have to go to her party. 481 00:31:52,329 --> 00:31:54,582 Don't be like that. 482 00:31:54,999 --> 00:31:56,834 Give me a smile. 483 00:31:57,918 --> 00:31:59,837 I promise we'll go out tomorrow. 484 00:31:59,879 --> 00:32:03,341 -Really? -I promise. I'll get dressed up. 485 00:32:25,529 --> 00:32:29,116 -Hey Vanesa, what's up? -Hi, Walter. 486 00:32:29,325 --> 00:32:31,243 You seem happy. You won your game? 487 00:32:31,410 --> 00:32:32,036 Yeah. 488 00:32:32,495 --> 00:32:33,496 Hey... 489 00:32:34,205 --> 00:32:36,040 You know Pamela Ramos, right? 490 00:32:36,123 --> 00:32:38,626 -The one that lives in San Isidro? -Yeah, her. 491 00:32:38,668 --> 00:32:40,044 Yeah, we're friends. 492 00:32:40,169 --> 00:32:42,463 Well, she's having party tonight and 493 00:32:42,546 --> 00:32:46,008 since you know her, maybe you can go. Didn't she invite you? 494 00:32:46,425 --> 00:32:48,010 I haven't heard anything. 495 00:32:48,094 --> 00:32:50,096 Is your brother going? 496 00:32:51,097 --> 00:32:53,057 -Yes, of course. -Yeah? 497 00:32:53,140 --> 00:32:55,601 Why don't you tell him you want to come and we'll go together. 498 00:32:55,726 --> 00:32:58,396 That's strange, he didn't mention it to me. 499 00:32:59,647 --> 00:33:00,356 Ok... 500 00:33:00,940 --> 00:33:04,068 If you can, stop by. I'll be there with my friends and... 501 00:33:04,110 --> 00:33:06,862 -Well, maybe I'll stop by -Ok. 502 00:33:06,904 --> 00:33:08,614 -See you. -Bye. 503 00:33:21,669 --> 00:33:22,628 Mario? 504 00:33:23,129 --> 00:33:24,130 He's upstairs. 505 00:33:40,604 --> 00:33:41,731 What do you want? 506 00:33:44,734 --> 00:33:45,568 Nothing. 507 00:33:46,527 --> 00:33:47,486 We won. 508 00:33:58,748 --> 00:33:59,957 What time is your party? 509 00:34:01,042 --> 00:34:02,335 At 7:00. 510 00:34:03,461 --> 00:34:05,296 So early? You're kidding. 511 00:34:05,338 --> 00:34:08,257 -What, it's a kid's party? -No, no... It's a... 512 00:34:08,549 --> 00:34:10,593 It's a normal party. 513 00:34:10,926 --> 00:34:15,264 There will be drinks, girls in bikinis, a swimming pool. 514 00:34:16,849 --> 00:34:18,517 Blondes. 515 00:34:20,353 --> 00:34:22,813 Ok, but remember I won a dance with your girl. 516 00:34:25,524 --> 00:34:26,817 Remember? 517 00:34:27,818 --> 00:34:29,236 Okay. 518 00:34:30,279 --> 00:34:32,323 But, we have to leave at 7. 519 00:34:32,365 --> 00:34:33,491 Ok, but... 520 00:34:35,701 --> 00:34:38,913 Don't tell anyone you beat me in arm wrestling. 521 00:34:39,663 --> 00:34:43,793 -No one. -No one, I swear. 522 00:34:44,210 --> 00:34:45,378 You swear? 523 00:34:49,548 --> 00:34:50,883 Jerk off. 524 00:34:52,927 --> 00:34:55,179 -Bye Grandma. -Bye Grandma, see you later. 525 00:34:56,472 --> 00:34:57,348 -Hey! -What? 526 00:34:58,891 --> 00:35:00,893 You're going to the party like that? 527 00:35:01,227 --> 00:35:02,228 How? 528 00:35:02,311 --> 00:35:03,771 With those clothes? 529 00:35:03,938 --> 00:35:04,980 What's that? 530 00:35:05,022 --> 00:35:06,857 It's a quinceaƱera. 531 00:35:06,982 --> 00:35:08,984 Where did you get these? 532 00:35:09,151 --> 00:35:12,822 You look like a pair of hoods. 533 00:35:13,656 --> 00:35:16,534 Go change into your suits... and that's that. 534 00:35:16,617 --> 00:35:18,035 And you, comb your hair. 535 00:35:19,537 --> 00:35:20,287 What's that? 536 00:35:47,732 --> 00:35:53,195 Should I buy something for Pamela? Like a gift or something? 537 00:35:54,196 --> 00:35:58,242 Since you know more about the females... 538 00:35:58,993 --> 00:36:01,787 Maybe a box of chocolates. 539 00:36:01,871 --> 00:36:03,414 But, what if she doesn't like chocolates? 540 00:36:03,456 --> 00:36:06,584 Why did you tell the old lady it was a QuinceaƱera? 541 00:36:07,960 --> 00:36:09,503 I had to tell her something. 542 00:36:09,545 --> 00:36:12,465 You couldn't have said it was a birthday party, dumb ass? 543 00:36:12,923 --> 00:36:14,758 We look like geeks in these suits. 544 00:36:14,800 --> 00:36:16,427 What are you talking about? 545 00:36:16,594 --> 00:36:19,388 We look like James Bond, 546 00:36:19,472 --> 00:36:22,725 -or the gangsters in the Godfather. -What Godfather? 547 00:36:22,850 --> 00:36:26,145 We look like accountants. 548 00:36:28,481 --> 00:36:31,650 Girls like guys who dress nice. 549 00:36:31,817 --> 00:36:34,403 You never dress nice. We look good, elegant. 550 00:36:34,445 --> 00:36:37,531 What do you know about girls, jerk off? 551 00:36:37,907 --> 00:36:41,285 These suits were out of style when Dad and Uncle Humberto owned them. 552 00:36:41,369 --> 00:36:45,122 Why would we want to look elegant, so we can get jumped? 553 00:36:45,873 --> 00:36:49,293 Don't sweat it. You're with me. 554 00:36:50,336 --> 00:36:52,213 How much do you have? 555 00:36:54,674 --> 00:36:57,468 I only have $8.50. That's it. 556 00:36:57,718 --> 00:36:59,595 That's not enough for a taxi. 557 00:36:59,637 --> 00:37:01,013 No, let's take the bus. 558 00:37:01,055 --> 00:37:04,141 What? No. I don't want to get my suit dirty. 559 00:37:04,183 --> 00:37:06,310 -I took the bus there before. -Here comes a taxi. 560 00:37:06,352 --> 00:37:08,562 -No! Let's take the bus! -No, no. Here comes a taxi. 561 00:37:08,604 --> 00:37:10,606 -Taxi! -Let's take... 562 00:37:12,942 --> 00:37:15,027 -Hey Chief, how's it going? -Where to? 563 00:37:15,111 --> 00:37:19,115 How much to San Isidro? Near the ruins. 564 00:37:20,783 --> 00:37:23,577 -10. -How about 8? 565 00:37:27,081 --> 00:37:28,541 -Get in. -Thanks. 566 00:38:11,625 --> 00:38:12,626 What are you doing? 567 00:38:13,461 --> 00:38:14,545 For Pamela. 568 00:38:15,046 --> 00:38:16,130 How much did it cost? 569 00:38:16,172 --> 00:38:17,214 $5. 570 00:38:17,465 --> 00:38:20,217 Idiot, we don't have enough for the cab. 571 00:38:20,426 --> 00:38:21,802 You don't have money? 572 00:38:22,136 --> 00:38:25,264 I don't have shit. We only have $3.50 left, what do we do? 573 00:38:25,306 --> 00:38:26,807 Is there a problem? 574 00:38:28,392 --> 00:38:29,894 No, sir. 575 00:38:30,186 --> 00:38:31,979 Can you show me the $8? 576 00:38:34,774 --> 00:38:35,691 Bums! 577 00:38:39,153 --> 00:38:41,238 Damn it, he took my flower! 578 00:38:41,280 --> 00:38:44,158 "Damn it, he took my flower." You sound like a pussy. 579 00:38:44,200 --> 00:38:47,244 -Now what am I going to give Pamela? -Your dick, fag. 580 00:38:47,286 --> 00:38:49,497 Now what? We only have $4. 581 00:38:49,580 --> 00:38:52,875 We have $3.50. Let's walk. It's getting late. 582 00:38:53,000 --> 00:38:56,629 Through the ghetto, in suits? We'll get robbed and end up naked. 583 00:38:56,754 --> 00:38:59,048 'We'll get robbed.' You're the pussy. 584 00:38:59,298 --> 00:39:01,717 We have to go. Pamela is waiting. 585 00:39:05,096 --> 00:39:07,932 Damn, I'm out of minutes. Hey, Walter. 586 00:39:08,015 --> 00:39:09,392 -Do you have any minutes? -No. 587 00:39:09,642 --> 00:39:11,102 Idiot, wait up. 588 00:39:11,227 --> 00:39:13,979 What are we going to do standing around? Pamela said 7 pm. 589 00:39:14,063 --> 00:39:16,231 -Don't draw attention. -What attention? 590 00:39:16,273 --> 00:39:19,694 What are you scared of? Some little piranha kids or a big black man? 591 00:39:21,570 --> 00:39:24,365 -What's your problem? -Piranhas. 592 00:39:24,532 --> 00:39:25,408 Easy. 593 00:39:30,204 --> 00:39:31,706 Three little kids. 594 00:39:38,754 --> 00:39:39,714 Holy crap! 595 00:39:42,425 --> 00:39:43,384 Get off me! 596 00:39:43,843 --> 00:39:46,679 [frantic music] 597 00:39:46,846 --> 00:39:47,888 Shit! 598 00:39:53,352 --> 00:39:56,355 -We have to do something! -Are you crazy? What can we do? 599 00:39:56,564 --> 00:39:58,399 Let's go, before they see us. 600 00:40:02,653 --> 00:40:04,280 You little bastards! 601 00:40:05,072 --> 00:40:06,615 What are you doing? 602 00:40:13,998 --> 00:40:15,082 Son of a bitch! 603 00:40:25,634 --> 00:40:27,887 -Put that away! -Pamela is calling! 604 00:40:32,725 --> 00:40:33,768 Stop! 605 00:40:34,560 --> 00:40:35,936 Get in. Let's go. 606 00:40:43,194 --> 00:40:44,069 Do you go to San Isidro? 607 00:40:44,111 --> 00:40:45,488 Yeah, close by. 608 00:40:47,281 --> 00:40:48,324 $1.50, man. 609 00:40:48,366 --> 00:40:49,325 That's all I have. 610 00:40:54,038 --> 00:40:56,707 Don't worry. Pamela will be there all night. 611 00:41:29,115 --> 00:41:30,616 How much longer for San Isidro? 612 00:41:30,658 --> 00:41:32,451 We're almost there. 613 00:41:33,536 --> 00:41:34,578 Let me off. 614 00:41:37,707 --> 00:41:39,500 Where are you going, Walter? 615 00:41:41,127 --> 00:41:44,046 - Where are you going? Are you crazy? - We'll never get there in that van. 616 00:41:44,088 --> 00:41:45,506 What van, the one way over there? 617 00:41:46,465 --> 00:41:48,968 Let's walk. We're close. Only 20 blocks from here. 618 00:41:49,218 --> 00:41:51,846 That's not close, it's far. Let's go back. 619 00:41:52,096 --> 00:41:54,473 Don't be lazy. Let's go. We're very late. 620 00:41:56,058 --> 00:41:58,144 Stupid shit... 621 00:42:08,738 --> 00:42:10,531 Drag races... Let's find another route. 622 00:42:10,573 --> 00:42:12,658 No, that will take longer. 623 00:42:13,576 --> 00:42:15,494 Everything is ruined... 624 00:42:17,121 --> 00:42:18,789 Way to go, man! 625 00:42:20,124 --> 00:42:22,460 Hey guys, it's the hot head. 626 00:42:22,918 --> 00:42:24,587 He pushed me at the game! 627 00:42:24,920 --> 00:42:27,840 Hey ladies, you're going to be late for church! 628 00:42:27,882 --> 00:42:30,926 But don't worry, today isn't Sunday! 629 00:42:31,344 --> 00:42:32,720 Beat it, fags. 630 00:42:32,970 --> 00:42:34,096 How much for a bible? 631 00:42:34,263 --> 00:42:35,639 Ignore them. 632 00:42:46,901 --> 00:42:48,277 -Hello. -Hello. 633 00:42:50,112 --> 00:42:51,489 Hey, baby. 634 00:42:55,159 --> 00:42:58,079 Please, ladies. We're running late for a party. 635 00:42:58,245 --> 00:43:00,998 A party? Take me with you. 636 00:43:01,165 --> 00:43:02,291 I'm bored. 637 00:43:02,458 --> 00:43:04,001 Yeah? What's your name? 638 00:43:04,502 --> 00:43:05,670 Candy. 639 00:43:05,795 --> 00:43:06,545 Candy? 640 00:43:06,629 --> 00:43:07,463 Let go. 641 00:43:08,005 --> 00:43:09,382 I like Candy. 642 00:43:10,341 --> 00:43:11,467 I'm Mario, how are you? 643 00:43:11,550 --> 00:43:13,177 Hi, Mario. How are you doing? 644 00:43:13,719 --> 00:43:16,722 Miss, I assure you that my brother has no money. 645 00:43:17,723 --> 00:43:19,183 I don't believe it. 646 00:43:19,850 --> 00:43:21,227 Is it true? 647 00:43:24,271 --> 00:43:25,356 Stop it. 648 00:43:25,481 --> 00:43:26,816 Hey, Baby, let me touch it. 649 00:43:27,400 --> 00:43:28,359 What's that? 650 00:43:30,986 --> 00:43:31,612 Hey! 651 00:43:33,864 --> 00:43:35,199 Why did you bring the knife? 652 00:43:35,241 --> 00:43:37,410 Let go! Careful! 653 00:43:37,618 --> 00:43:38,786 Why'd you bring it? 654 00:43:39,412 --> 00:43:41,080 Don't mind my brother, he's a little crazy. 655 00:43:41,122 --> 00:43:42,832 Why'd you bring the... 656 00:43:43,124 --> 00:43:44,083 And that? 657 00:43:45,167 --> 00:43:46,419 Where'd you get that? 658 00:43:48,754 --> 00:43:53,092 It must be from graduation. It's the last time I wore the jacket. 659 00:43:53,134 --> 00:43:54,468 Give me some. 660 00:43:54,510 --> 00:43:57,096 It'll cost you a little more, baby. 661 00:44:00,224 --> 00:44:01,600 Let's go! 662 00:44:03,436 --> 00:44:04,812 Perhaps some other day. 663 00:44:15,990 --> 00:44:17,825 Why the hell did you bring my knife? 664 00:44:18,159 --> 00:44:19,744 It's not your knife anymore. 665 00:44:19,910 --> 00:44:21,787 It's mine. I want to show it to my friends. 666 00:44:21,954 --> 00:44:23,330 Whatever. 667 00:44:26,417 --> 00:44:28,961 Tell me the truth. You didn't like any of the girls? 668 00:44:29,920 --> 00:44:33,632 I kind of liked the black girl. She was feisty. 669 00:44:36,218 --> 00:44:37,511 It was a man. 670 00:44:37,636 --> 00:44:38,262 No. 671 00:44:38,888 --> 00:44:40,806 -Transexual. -Your kidding. 672 00:44:42,266 --> 00:44:44,143 Didn't you see his big package? 673 00:44:45,728 --> 00:44:47,271 Dumbass. 674 00:44:51,692 --> 00:44:52,985 Hey, wait... 675 00:44:55,529 --> 00:44:56,572 What's wrong? 676 00:44:58,657 --> 00:44:59,742 What's wrong? 677 00:45:01,243 --> 00:45:03,162 Don't tell me you're scared of a chick... 678 00:45:03,245 --> 00:45:05,498 No. Look how we're dressed... 679 00:45:09,377 --> 00:45:11,921 James Bond wore a suit, right? 680 00:45:12,046 --> 00:45:12,963 Yes. 681 00:45:13,047 --> 00:45:15,675 And the Godfather wore a suit, too, right? 682 00:45:16,467 --> 00:45:17,385 Yes. 683 00:45:18,511 --> 00:45:21,681 And nobody thought they were ridiculous. You know why? 684 00:45:22,264 --> 00:45:23,557 Because they're James Bond and the Godfather? 685 00:45:23,683 --> 00:45:26,602 No, idiot. Because they have confidence. 686 00:45:27,228 --> 00:45:28,854 -Confidence? -Yes. 687 00:45:29,939 --> 00:45:32,108 James Bond could dress like a clown 688 00:45:32,191 --> 00:45:34,235 and still pick up the hottest model in the world. 689 00:45:34,318 --> 00:45:36,070 But I'm not James Bond. 690 00:45:36,237 --> 00:45:39,240 No, Walter. Tonight, you are James Bond. 691 00:45:39,490 --> 00:45:40,825 -I'm James Bond? -Yes. 692 00:45:40,908 --> 00:45:43,994 You're going to go in there and dance with Pamela, 693 00:45:44,370 --> 00:45:46,956 make out with her, get laid... 694 00:45:47,123 --> 00:45:49,667 and finally stop being a virgin jerk off. 695 00:45:50,292 --> 00:45:51,502 Who are you? 696 00:45:51,669 --> 00:45:52,878 I'm James Bond. 697 00:45:52,920 --> 00:45:54,046 -Are you scared? -No. 698 00:45:54,171 --> 00:45:55,923 -You only have one problem. -What? 699 00:45:55,965 --> 00:45:58,759 I'm the Godfather. And after I dance with Pamela, 700 00:45:59,051 --> 00:46:02,221 I'm going to make her an offer she can't refuse. 701 00:46:03,848 --> 00:46:07,518 But if you give me the knife, I won't dance with her... 702 00:46:12,231 --> 00:46:13,607 Nice house. 703 00:46:20,489 --> 00:46:23,743 Ladies! Church out already? 704 00:46:25,828 --> 00:46:28,539 You came here to get laid, not get fucked. Let it go. 705 00:46:28,664 --> 00:46:30,458 Keep walking, girly. 706 00:46:35,921 --> 00:46:38,007 -What's up! -Hey, man. 707 00:46:38,299 --> 00:46:41,135 What took you guys so long? You went to church? 708 00:46:41,177 --> 00:46:42,928 Hi, Crazy Face. Have you seen Pamela? 709 00:46:43,554 --> 00:46:45,848 You guys selling bibles? 710 00:46:47,099 --> 00:46:49,769 Laugh it up, jerks. There are people who like to dress up. 711 00:46:50,019 --> 00:46:53,022 Yeah, they're called doctors, lawyers, judges... 712 00:46:53,606 --> 00:46:57,193 This idiot told the old lady it was a quinceaƱera. 713 00:46:59,320 --> 00:47:00,321 Hey, Mario! 714 00:47:01,489 --> 00:47:03,574 Is it true that Mummy beat you in arm wrestling? 715 00:47:06,243 --> 00:47:06,994 Idiot! 716 00:47:10,081 --> 00:47:11,582 Ouch, why? 717 00:47:11,665 --> 00:47:15,461 Hey, weren't you coming at seven to be alone with Pamela? 718 00:47:15,628 --> 00:47:16,921 Have you seen her? 719 00:47:17,088 --> 00:47:20,800 She must have gotten horny because I saw her dancing with some big guy. 720 00:48:37,501 --> 00:48:39,253 I found Pamela. Go dance with her. 721 00:48:39,295 --> 00:48:39,962 What? 722 00:48:40,004 --> 00:48:41,464 I found Pamela. Go dance with her. 723 00:48:43,382 --> 00:48:44,133 Let's go. 724 00:48:47,178 --> 00:48:48,179 There she is. 725 00:48:49,180 --> 00:48:50,806 The girl in the burgundy dress? 726 00:48:51,223 --> 00:48:51,891 No! 727 00:48:52,725 --> 00:48:54,852 That's Ana. Pamela is over there. 728 00:48:55,102 --> 00:48:56,854 Dancing with that prick. 729 00:48:57,063 --> 00:48:58,355 You can have her, little brother. 730 00:48:58,397 --> 00:49:00,274 I found something I like more. Good luck! 731 00:49:01,984 --> 00:49:03,194 You're screwed! 732 00:49:03,569 --> 00:49:05,071 Did you bring the knife? 733 00:49:06,739 --> 00:49:07,615 Let me see! 734 00:49:11,786 --> 00:49:13,287 Cool shit. 735 00:49:16,916 --> 00:49:19,877 Check out Mario! He already picked up Ana! 736 00:49:20,169 --> 00:49:21,420 But isn't he with Vanesa? 737 00:49:21,587 --> 00:49:22,963 He's a dog, Chicken... 738 00:49:24,423 --> 00:49:27,218 And what are you waiting for? The scraps? Get over there. 739 00:49:27,885 --> 00:49:30,763 Yeah, pussy. If you don't, I will, so that she can... 740 00:49:36,852 --> 00:49:38,604 Poor fool. 741 00:49:43,734 --> 00:49:44,985 Nice suit. 742 00:49:45,027 --> 00:49:46,528 Walter! You made it! 743 00:49:46,570 --> 00:49:48,614 Hang on a second, Guillermo. I'm going to talk to my friend. 744 00:49:50,491 --> 00:49:52,159 What happened? Weren't you coming at 7? 745 00:49:52,284 --> 00:49:54,245 You didn't call, you didn't pick up... 746 00:49:54,370 --> 00:49:55,371 Well, it's because... 747 00:49:55,454 --> 00:49:58,582 Mario didn't want to come in a bus, the cabbie left us in the ghetto. 748 00:49:58,791 --> 00:50:00,960 Some piranhas attacked a car... 749 00:50:01,127 --> 00:50:03,045 Traffic, drag races... 750 00:50:04,088 --> 00:50:05,840 -Mario with the prostitutes... -Prostitutes? 751 00:50:05,965 --> 00:50:08,801 -One was a transexual... -Ok, it's cool... 752 00:50:09,301 --> 00:50:11,053 -You're here. -Yes. 753 00:50:12,346 --> 00:50:13,764 What's with the suit? 754 00:50:14,849 --> 00:50:16,600 I'm a international spy... 755 00:50:18,019 --> 00:50:22,023 [laughs] 756 00:50:28,404 --> 00:50:29,572 What are you smiling about? 757 00:50:29,780 --> 00:50:31,615 My little brother stole that guy's chick. 758 00:50:34,076 --> 00:50:35,745 That chick is my cousin. 759 00:50:37,121 --> 00:50:38,164 Yeah? 760 00:50:39,790 --> 00:50:41,542 Where's your chick, Guillermo? 761 00:50:41,709 --> 00:50:42,918 Shut up, fat boy. 762 00:50:43,627 --> 00:50:45,629 The hot head stole your girl! 763 00:50:47,423 --> 00:50:51,052 They left you with your hand! 764 00:50:51,552 --> 00:50:53,346 Go hot head! 765 00:50:53,554 --> 00:50:56,390 Hot head! Hot head! Hot head! 766 00:51:01,020 --> 00:51:03,189 Too bad you didn't come earlier... 767 00:51:05,858 --> 00:51:08,110 Who were you dancing with? 768 00:51:08,194 --> 00:51:10,905 Guillermo. He's just a friend. 769 00:51:17,036 --> 00:51:18,662 Cool party, right? 770 00:51:18,829 --> 00:51:19,622 What? 771 00:51:19,705 --> 00:51:21,457 The party is awesome! 772 00:51:21,540 --> 00:51:23,959 Even Chicken found a girl! 773 00:51:24,877 --> 00:51:25,836 Chicken! 774 00:51:26,962 --> 00:51:30,675 With the fat girl? She's going to deep fry him and eat him up! 775 00:51:31,509 --> 00:51:33,010 Why do they call him Chicken? 776 00:51:33,969 --> 00:51:35,262 Watch him dance! 777 00:51:36,722 --> 00:51:38,933 You aren't going to ask why they call me Crazy Face? 778 00:51:39,183 --> 00:51:40,893 That's obvious. 779 00:51:42,478 --> 00:51:43,270 My song! 780 00:51:58,744 --> 00:52:03,290 Look! Your chick is freaking the hot head! 781 00:52:04,166 --> 00:52:05,710 Who is that fool? 782 00:52:05,793 --> 00:52:07,420 Some kid from BreƱa. 783 00:52:07,712 --> 00:52:10,172 Hold up. Some kid from BreƱa stole your girl? 784 00:52:10,506 --> 00:52:11,966 Damn, dude! 785 00:52:12,258 --> 00:52:14,260 You leave your balls at home? 786 00:52:14,719 --> 00:52:15,636 I know! 787 00:52:15,678 --> 00:52:18,597 Your balls crawled up your pussy! 788 00:52:22,685 --> 00:52:23,686 Hey, punk. 789 00:52:23,769 --> 00:52:25,104 -What's your problem? -Stay out of this, Pamela. 790 00:52:25,146 --> 00:52:27,231 Who do you want to impress with that suit? 791 00:52:27,314 --> 00:52:29,692 - Don't you know you look ridiculous? - Your brother is in trouble. 792 00:52:31,152 --> 00:52:31,944 Go home. 793 00:52:31,986 --> 00:52:33,362 Take it easy, man. 794 00:52:33,404 --> 00:52:35,948 -Take it easy. -Don't touch me. 795 00:52:36,073 --> 00:52:37,783 Let me go. I'm gonna kick his ass. 796 00:52:37,825 --> 00:52:39,368 Bring it, bitch. 797 00:52:39,493 --> 00:52:40,953 Don't mind my brother. He's a little drunk. 798 00:52:40,995 --> 00:52:42,288 I'm not drunk, asshole! 799 00:52:43,539 --> 00:52:46,333 You're lucky your brother is here to protect you, pussy. 800 00:52:47,626 --> 00:52:49,837 -What do you want with that punk? -Go home, Guillermo. 801 00:52:55,384 --> 00:52:56,469 What's your problem? 802 00:52:56,552 --> 00:52:59,347 You made me look like a coward in front of Pamela. 803 00:52:59,513 --> 00:53:00,765 Why do you want to fight that guy? 804 00:53:00,890 --> 00:53:02,683 He's bigger than you. He'd kick your ass. And you? 805 00:53:02,725 --> 00:53:04,101 You're my brother. You should back me up. 806 00:53:04,143 --> 00:53:06,061 Instead, you apologize, suck his dick... 807 00:53:06,103 --> 00:53:07,271 What the hell is that? 808 00:53:07,355 --> 00:53:10,316 Why do you want to mess with him? Didn't you see all of his friends? 809 00:53:10,566 --> 00:53:12,568 You think we can take them all on? Are you crazy? 810 00:53:12,610 --> 00:53:14,528 The girl went with you, not him! 811 00:53:14,612 --> 00:53:15,738 What do you know? 812 00:53:16,447 --> 00:53:17,990 I'm not gonna let that motherfucker 813 00:53:18,240 --> 00:53:20,368 insult me. I'm going to kick his ass. 814 00:53:20,451 --> 00:53:21,535 Where are you going? 815 00:53:21,577 --> 00:53:23,996 Don't go starting shit because I'm not going to save your ass again. 816 00:53:24,288 --> 00:53:26,248 Listen to me, the only thing I want to do 817 00:53:26,332 --> 00:53:29,043 is hang out with Ana, dance for a bit and get laid. Understand? 818 00:53:29,085 --> 00:53:30,336 What would Vanesa say? 819 00:53:30,711 --> 00:53:31,962 What about Vanesa? 820 00:53:32,004 --> 00:53:33,047 What are you, a snitch? 821 00:53:33,089 --> 00:53:34,715 You are a dog and a coward... 822 00:53:36,300 --> 00:53:37,718 Hey! Motherfucker! 823 00:53:38,052 --> 00:53:39,595 Sorry, bro. Give me the knife. 824 00:53:39,637 --> 00:53:41,389 -Hell no. -Give it here. You're acting crazy. 825 00:53:41,472 --> 00:53:42,390 Stop! 826 00:53:44,809 --> 00:53:45,518 Let's go. 827 00:53:51,148 --> 00:53:51,857 What happened? 828 00:53:52,024 --> 00:53:53,150 Nothing. I need a drink. 829 00:53:53,192 --> 00:53:53,818 Here. 830 00:53:54,694 --> 00:53:56,779 I'm worried about your brother. 831 00:53:56,821 --> 00:53:57,988 Guillermo is an jerk. 832 00:53:58,197 --> 00:54:01,283 Don't worry. Mario can take care of his brother. 833 00:54:01,367 --> 00:54:03,536 Yeah. Even though he's short and has the body of a toad, 834 00:54:03,661 --> 00:54:04,787 he knows how to fight. 835 00:54:04,912 --> 00:54:06,706 Whenever Mummy gets in to trouble, 836 00:54:06,831 --> 00:54:08,124 Mario always has to bail him out. 837 00:54:08,457 --> 00:54:09,625 Remember Mancho? 838 00:54:09,667 --> 00:54:11,252 Of course. 839 00:54:11,460 --> 00:54:12,461 Who's Mancho? 840 00:54:12,545 --> 00:54:16,048 Mancho was this big kid. A real bully. 841 00:54:16,173 --> 00:54:18,175 Back in middle school he'd always stop us, 842 00:54:18,217 --> 00:54:22,388 get in our face and say, "Give me your money!" 843 00:54:22,930 --> 00:54:25,057 I don't even think he went to school. 844 00:54:25,141 --> 00:54:27,435 Who knows. But, one day after school, 845 00:54:27,560 --> 00:54:29,770 he stops Mummy while he's chatting up a girl 846 00:54:29,812 --> 00:54:32,398 and he says, "Give me your money!" 847 00:54:32,898 --> 00:54:37,611 And Walter, not the brightest in the presence of ladies, turns to him 848 00:54:37,820 --> 00:54:40,531 and says, "Go ask your fucking mother." 849 00:54:40,906 --> 00:54:42,575 And Mancho got all ghetto on him, 850 00:54:42,908 --> 00:54:44,076 stood tall, 851 00:54:44,118 --> 00:54:47,621 and hit Mummy, who went home crying, and came back with Mario. 852 00:54:47,788 --> 00:54:49,915 And Mario says, "Who hit my brother?" 853 00:54:50,041 --> 00:54:51,876 And Mancho says, "I hit him." 854 00:54:52,251 --> 00:54:54,003 "What are you gonna do, shorty?" 855 00:54:54,795 --> 00:54:56,505 Mario pretended to be scared. 856 00:54:56,589 --> 00:54:59,258 And when Mancho lowered his guard... 857 00:55:01,385 --> 00:55:02,678 Right on his nose. 858 00:55:02,887 --> 00:55:04,263 Is that true? 859 00:55:04,430 --> 00:55:06,182 It's true, right, pal? 860 00:55:07,058 --> 00:55:10,144 Mancho stayed crying on the ground. He never messed with us again. 861 00:55:10,519 --> 00:55:12,438 So, why didn't you fight Guillermo? 862 00:55:12,813 --> 00:55:16,442 Because real men don't solve problems with their fists. 863 00:55:17,693 --> 00:55:18,736 Let's go dance. 864 00:55:18,861 --> 00:55:20,363 But that's how my Dad acts. 865 00:55:23,074 --> 00:55:24,367 Hey, Chicken... 866 00:55:25,076 --> 00:55:26,994 Go find your fat girl, ok? 867 00:55:31,540 --> 00:55:36,420 If you get me hot, if you handle me, baby, you'll have to take it... 868 00:55:38,255 --> 00:55:39,340 Come here, girl. 869 00:55:58,150 --> 00:55:59,652 Walter, what's wrong? 870 00:55:59,944 --> 00:56:01,529 That asshole is looking at me. 871 00:56:03,322 --> 00:56:05,574 Forget him. I'm tired of dancing. Let's go. 872 00:56:05,783 --> 00:56:06,742 Where are you going? 873 00:56:20,631 --> 00:56:22,883 -I found her! -Hi! 874 00:56:34,437 --> 00:56:36,272 My tasty little Chicken! 875 00:56:42,445 --> 00:56:44,363 Don't even think about it. 876 00:56:45,990 --> 00:56:48,034 Did you know you are very handsome? 877 00:56:49,910 --> 00:56:51,037 Yeah? 878 00:56:54,707 --> 00:56:58,210 I... bought you some flowers... 879 00:56:58,669 --> 00:57:00,338 -Really? -Yes. 880 00:57:01,630 --> 00:57:03,007 Where are they? 881 00:57:05,968 --> 00:57:07,887 A taxi driver took them. 882 00:57:14,769 --> 00:57:16,479 It's a little cold, isn't it? 883 00:57:16,896 --> 00:57:18,898 Want me to get your sweater? 884 00:57:30,659 --> 00:57:32,286 Hey, Guillermo, guess what. 885 00:57:32,370 --> 00:57:35,498 Pamela and the hot head are practically banging in the backyard. 886 00:57:36,457 --> 00:57:38,876 You don't believe me? Check it out! 887 00:57:39,543 --> 00:57:41,045 Forget about her. 888 00:57:53,099 --> 00:57:53,974 Shit... 889 00:57:56,018 --> 00:57:58,229 - What do you think you are doing? - Guillermo! What's wrong with you! 890 00:57:58,312 --> 00:58:00,690 -You are acting like a whore! -You're crazy! 891 00:58:00,940 --> 00:58:02,608 Don't talk to her like that, shit head! 892 00:58:02,858 --> 00:58:04,527 Stay out of it, fucker. 893 00:58:05,569 --> 00:58:07,405 -Chill, man, chill... -You chill. 894 00:58:08,114 --> 00:58:09,824 What are you going to do, pussy? 895 00:58:12,243 --> 00:58:14,245 What are you going to do? 896 00:58:14,453 --> 00:58:16,872 Who are you calling a pussy, motherfucker? 897 00:58:18,249 --> 00:58:19,083 Put that away! 898 00:58:19,291 --> 00:58:20,459 Who's the pussy now, motherfucker? 899 00:58:20,501 --> 00:58:21,126 Back off. 900 00:58:21,168 --> 00:58:23,546 Listen, rich boy, Pamela didn't choose you. She chose me! Got it? 901 00:58:24,088 --> 00:58:25,715 What are you going to do, kill him? 902 00:58:25,798 --> 00:58:27,842 Kill him? What are you going to do? 903 00:58:29,760 --> 00:58:30,845 Easy. You're not going to kill. 904 00:58:30,928 --> 00:58:31,804 Drop it! 905 00:58:33,180 --> 00:58:34,682 Drop it, or I'll kick your ass! 906 00:58:37,059 --> 00:58:38,352 You understand, motherfucker? 907 00:58:41,313 --> 00:58:42,731 She wants me, motherfucker. 908 00:58:42,773 --> 00:58:44,483 You're ruining the party. 909 00:59:00,958 --> 00:59:03,711 -Forgive me, Pamela. -Let go. 910 00:59:06,797 --> 00:59:07,757 Let's go home. 911 00:59:07,840 --> 00:59:08,924 What happened? 912 00:59:09,717 --> 00:59:10,384 They hit you. 913 00:59:11,927 --> 00:59:12,887 You hit me! 914 00:59:13,471 --> 00:59:14,805 Calm down, Walter. Let's go home. 915 00:59:15,431 --> 00:59:17,016 You hit me in front of everybody. 916 00:59:18,059 --> 00:59:18,976 I didn't know what to do. 917 00:59:19,060 --> 00:59:22,355 Great plan. Instead of hitting him, you hit me, your own brother? 918 00:59:22,521 --> 00:59:24,106 It's better than getting stabbed. 919 00:59:24,398 --> 00:59:25,524 Where's my knife? 920 00:59:25,649 --> 00:59:26,650 I'll give to you at home. Let's go. 921 00:59:27,943 --> 00:59:29,779 -No. Give it here. -At home! 922 00:59:30,196 --> 00:59:31,822 When are you going to grow up, damn it? 923 00:59:32,990 --> 00:59:33,824 Shit... 924 00:59:34,992 --> 00:59:36,702 In front of my girl, asshole? 925 00:59:39,163 --> 00:59:41,415 [yells] 926 00:59:41,582 --> 00:59:45,586 [grunting in pain] 927 00:59:51,133 --> 00:59:55,137 [ringing] 928 01:00:05,231 --> 01:00:05,898 Hello! 929 01:00:08,567 --> 01:00:09,944 You're back! 930 01:00:10,569 --> 01:00:11,612 I'm looking for my brother. 931 01:00:12,071 --> 01:00:12,988 Me, too. 932 01:00:13,030 --> 01:00:14,198 Seriously, you haven't seen him? 933 01:00:14,281 --> 01:00:15,199 No, baby. 934 01:00:16,701 --> 01:00:17,368 Candy? 935 01:00:17,743 --> 01:00:20,788 There is no Candy, but there's a delicious chocolate. 936 01:00:38,681 --> 01:00:42,685 [pensive music] 937 01:02:10,690 --> 01:02:11,315 Chicken? 938 01:02:11,440 --> 01:02:12,733 Mummy, you have to come back! 939 01:02:12,942 --> 01:02:13,609 What happened? 940 01:02:13,776 --> 01:02:15,319 The party is over. Everyone left. 941 01:02:15,361 --> 01:02:17,071 But, Guillermo and his friends won't leave! 942 01:02:17,196 --> 01:02:18,114 And Pamela? 943 01:02:18,447 --> 01:02:20,866 I don't know. They kicked us out. I'm outside with Crazy Face. 944 01:02:21,951 --> 01:02:23,119 Be right there. 945 01:02:23,202 --> 01:02:24,161 And Mario? 946 01:02:24,245 --> 01:02:25,121 Screw him. 947 01:02:26,455 --> 01:02:27,707 Walter, please... 948 01:02:27,915 --> 01:02:30,167 The old lady will kill me if I go home without you. 949 01:02:30,334 --> 01:02:31,502 Answer. 950 01:02:41,220 --> 01:02:42,513 And? How'd it go? 951 01:02:43,222 --> 01:02:44,348 He robbed me. 952 01:02:52,773 --> 01:02:53,607 Who was it? 953 01:02:54,066 --> 01:02:56,110 He was a cop, Carlos. 954 01:02:56,610 --> 01:02:57,987 He took all of my money. 955 01:02:58,237 --> 01:03:01,991 -Candy! -Your money? It's my money! 956 01:03:05,453 --> 01:03:06,746 Hey, brother. 957 01:03:07,913 --> 01:03:09,623 You know this whore? 958 01:03:09,749 --> 01:03:11,709 -He's just a kid... -Stay out of it, bitch. 959 01:03:16,213 --> 01:03:17,965 You ever have a jungle girl? 960 01:03:18,466 --> 01:03:19,800 They're the best. 961 01:03:20,343 --> 01:03:22,219 She seems nice... 962 01:03:22,845 --> 01:03:24,847 -But... -But, what? 963 01:03:25,598 --> 01:03:26,265 Look. 964 01:03:28,684 --> 01:03:30,436 She'll do everything you want. 965 01:03:30,936 --> 01:03:33,397 With kisses, with affection... 966 01:03:33,564 --> 01:03:35,399 She'll give you a good suck... 967 01:03:35,649 --> 01:03:36,525 Right? 968 01:03:36,776 --> 01:03:38,486 All for $100. 969 01:03:38,652 --> 01:03:39,904 What do you say? 970 01:03:45,242 --> 01:03:46,577 Answer your phone. 971 01:03:48,287 --> 01:03:48,996 Chicken... 972 01:03:49,246 --> 01:03:50,039 Are you with Walter? 973 01:03:50,081 --> 01:03:52,458 Tell him to wait for me. 974 01:03:52,750 --> 01:03:54,126 Be right there. Bye. 975 01:03:54,794 --> 01:03:56,087 Where are you going, pal? 976 01:03:56,170 --> 01:03:57,713 I thought we were doing business. 977 01:03:58,089 --> 01:04:00,216 Ok, $70. What do you say? 978 01:04:01,717 --> 01:04:02,593 Listen, man... 979 01:04:03,260 --> 01:04:04,553 She's real nice, but I don't have... 980 01:04:04,679 --> 01:04:07,473 What do you mean you don't have anything? 981 01:04:09,934 --> 01:04:10,935 You gay? 982 01:04:11,143 --> 01:04:11,769 No. 983 01:04:12,728 --> 01:04:13,979 I get it. 984 01:04:14,313 --> 01:04:16,899 You like them young. Why didn’t you say so? 985 01:04:17,441 --> 01:04:19,944 This bitch has two little sisters... 986 01:04:20,319 --> 01:04:22,822 One is 9 and the other is 11. 987 01:04:23,030 --> 01:04:24,699 Virgins. 988 01:04:24,949 --> 01:04:27,034 Don't even think about it, son of a bitch. 989 01:04:30,746 --> 01:04:33,082 How are you going to pay me the $300 you owe me? 990 01:04:33,874 --> 01:04:35,001 Leave her alone, pig! 991 01:04:35,209 --> 01:04:37,003 Get lost, you little punk. 992 01:04:37,169 --> 01:04:38,963 Or do you have $300? 993 01:04:39,171 --> 01:04:40,381 I got it, I got it... 994 01:04:43,718 --> 01:04:45,594 Candy, let's go! Come on! 995 01:04:47,513 --> 01:04:48,681 Where are you going, motherfucker? 996 01:05:00,609 --> 01:05:02,945 If you ever come near my sisters, 997 01:05:03,029 --> 01:05:05,114 I'll kill you, you son of a bitch. You hear me? 998 01:05:05,406 --> 01:05:06,282 I'll kill you! 999 01:05:10,661 --> 01:05:12,121 Let's go, before the cops come. 1000 01:05:12,413 --> 01:05:13,414 Is he dead? 1001 01:05:15,666 --> 01:05:16,292 Are they inside? 1002 01:05:16,417 --> 01:05:17,752 Your face, man! 1003 01:05:18,711 --> 01:05:19,586 I called Mario! 1004 01:05:19,628 --> 01:05:22,631 Wait for Mario! Your too riled up! 1005 01:05:24,759 --> 01:05:26,344 He's crazy. Let's go. 1006 01:05:30,389 --> 01:05:31,349 Where are we going? 1007 01:05:31,599 --> 01:05:33,851 I have to pick up my brother at a party in San Isidro... 1008 01:05:34,393 --> 01:05:35,895 Can you give me a ride home? 1009 01:05:36,103 --> 01:05:37,229 No, sorry... 1010 01:05:37,605 --> 01:05:39,065 I don't have a car. 1011 01:05:39,398 --> 01:05:40,024 But... 1012 01:05:41,400 --> 01:05:42,693 I'll call you a cab. 1013 01:05:46,947 --> 01:05:48,074 You know what? 1014 01:05:49,408 --> 01:05:50,868 A party sounds good. 1015 01:05:52,870 --> 01:05:54,497 I'll come with you. 1016 01:05:58,084 --> 01:05:59,627 Walter, where's Mario? 1017 01:05:59,835 --> 01:06:01,045 I don't know. Where is Pamela? 1018 01:06:01,295 --> 01:06:02,797 Your brother hit you hard! 1019 01:06:02,880 --> 01:06:04,798 She's upstairs with Guillermo, and they won't let us up. 1020 01:06:04,840 --> 01:06:06,217 Don't worry. It's cool. 1021 01:06:06,384 --> 01:06:07,843 Yeah. They're just... 1022 01:06:08,427 --> 01:06:09,261 ...talking. 1023 01:06:10,429 --> 01:06:11,305 Hold up! 1024 01:06:11,597 --> 01:06:13,182 It's not a menage a trois... 1025 01:06:13,391 --> 01:06:14,225 Get off me! 1026 01:06:15,685 --> 01:06:18,520 You can't go 10 minutes without pulling out your little knives? 1027 01:06:18,562 --> 01:06:19,772 But mine is automatic. 1028 01:06:19,855 --> 01:06:21,774 Mine is so big, I have to fold it. 1029 01:06:22,316 --> 01:06:23,901 Yours is a butterfly. 1030 01:06:34,829 --> 01:06:36,038 -Your leg! -What? 1031 01:06:39,834 --> 01:06:41,752 Shut up. It's just a little cut. 1032 01:06:41,919 --> 01:06:42,878 Juan, take his knife. 1033 01:06:42,920 --> 01:06:44,255 My brother took it. 1034 01:06:45,589 --> 01:06:47,174 -Look! -Your a little liar! 1035 01:06:47,341 --> 01:06:48,384 Look. It says... 1036 01:06:48,592 --> 01:06:51,137 "For Don Juan." I'm Juan, so it's mine! 1037 01:06:51,595 --> 01:06:52,513 He stole it! 1038 01:06:52,680 --> 01:06:54,181 Don't be jerks. It was his father's. 1039 01:06:54,390 --> 01:06:56,392 Yeah, it's over. Just let him go... 1040 01:06:59,937 --> 01:07:01,856 -Where are you going? -Fran, please! 1041 01:07:02,148 --> 01:07:03,107 Tough guy, huh? 1042 01:07:03,399 --> 01:07:04,734 Are you guys tough, too? 1043 01:07:05,151 --> 01:07:06,402 Enough, Fran! 1044 01:07:06,736 --> 01:07:09,280 He's bleeding, look at his leg. He needs a doctor! 1045 01:07:12,241 --> 01:07:13,534 Here, shitheads. 1046 01:07:16,495 --> 01:07:18,456 I think you're going to have to take off your pants. 1047 01:07:19,206 --> 01:07:20,666 To clean the wound. 1048 01:07:22,960 --> 01:07:25,004 Candy can't be your real name. 1049 01:07:25,212 --> 01:07:26,422 Of course not. 1050 01:07:29,091 --> 01:07:29,884 So... 1051 01:07:31,510 --> 01:07:32,845 -What's your name? -Candy. 1052 01:07:35,056 --> 01:07:36,223 Well, Candy... 1053 01:07:37,016 --> 01:07:38,017 How old are you? 1054 01:07:38,726 --> 01:07:39,435 Guess. 1055 01:07:40,019 --> 01:07:40,811 18? 1056 01:07:41,062 --> 01:07:42,104 Maybe. 1057 01:07:44,774 --> 01:07:46,150 Are you really from the jungle? 1058 01:07:46,484 --> 01:07:49,111 Why? You want me to be? 1059 01:07:50,321 --> 01:07:52,365 So you're going back to the jungle... 1060 01:07:58,287 --> 01:07:59,080 Sorry. 1061 01:07:59,830 --> 01:08:03,209 Since you kicked the shit out of your boss, I... 1062 01:08:04,794 --> 01:08:06,545 I just wanted to know your plans. 1063 01:08:06,754 --> 01:08:09,215 Why does everyone pretend like they want to save me, 1064 01:08:10,007 --> 01:08:12,385 when they really just want to fuck me. 1065 01:08:14,428 --> 01:08:16,555 You rich guys are all the same... 1066 01:08:17,890 --> 01:08:19,642 Hey, I'm not rich. 1067 01:08:19,850 --> 01:08:22,770 I'm from BreƱa. I don't have a dollar on me. Search me. 1068 01:08:22,895 --> 01:08:24,438 So what's with the suit? 1069 01:08:24,689 --> 01:08:27,650 My little brother, dumbass that he is, 1070 01:08:27,900 --> 01:08:30,778 told my Grandma this was a quinceaƱera instead of a party. 1071 01:08:30,820 --> 01:08:33,322 Grandma made us wear these suits that belonged 1072 01:08:33,406 --> 01:08:35,199 to my Dad and Uncle when they were kids. 1073 01:08:35,491 --> 01:08:37,284 I don't own a suit. 1074 01:08:38,411 --> 01:08:39,870 And I don't want to fuck you. 1075 01:08:59,056 --> 01:09:00,516 Chicken, we're almost there. 1076 01:09:00,808 --> 01:09:02,393 "We?" Who are you with? 1077 01:09:03,644 --> 01:09:04,270 Hey! 1078 01:09:06,355 --> 01:09:08,274 Candy... Listen... 1079 01:09:10,234 --> 01:09:11,652 I think it's best... 1080 01:09:12,611 --> 01:09:14,613 if we part ways. 1081 01:09:33,591 --> 01:09:35,051 Sorry... 1082 01:09:36,260 --> 01:09:37,887 I'm tired. 1083 01:09:41,807 --> 01:09:43,768 You seem like a good guy, Mario. 1084 01:09:45,978 --> 01:09:47,063 Candy... 1085 01:09:48,439 --> 01:09:49,607 If you want, 1086 01:09:52,360 --> 01:09:54,695 we can pick up my brother, 1087 01:09:55,154 --> 01:09:57,615 and then I'll buy you a coffee. 1088 01:10:02,328 --> 01:10:04,497 I don't know where Mario is, but we have to do something. 1089 01:10:04,622 --> 01:10:07,917 Do what? Those guys are crazy and they already kicked your ass. 1090 01:10:08,084 --> 01:10:10,670 Maybe this time you guys can back me up instead of acting like pussies? 1091 01:10:12,838 --> 01:10:13,589 Walter! 1092 01:10:14,256 --> 01:10:15,215 What happened to you? 1093 01:10:15,257 --> 01:10:16,383 Not my blood. Let's go. 1094 01:10:16,425 --> 01:10:19,928 That's what took you so long? My girl is upstairs with that jerk. 1095 01:10:19,970 --> 01:10:21,097 And you're with the whore? 1096 01:10:21,180 --> 01:10:22,390 Don't talk to her like that. 1097 01:10:22,473 --> 01:10:24,558 If she's your chick, why don't you go upstairs and save her? 1098 01:10:24,600 --> 01:10:25,476 He tried, but they stabbed him. 1099 01:10:25,518 --> 01:10:26,477 -Shut up! -What? 1100 01:10:26,602 --> 01:10:27,645 Let me see. 1101 01:10:28,020 --> 01:10:29,855 -Back off! -They took your dad's knife, too. 1102 01:10:30,231 --> 01:10:33,567 Yeah! And they stabbed him when he ran up to save Pamela! 1103 01:10:33,609 --> 01:10:35,361 What the hell is going on? 1104 01:10:36,404 --> 01:10:38,280 Mario! Thank God you're here! 1105 01:10:38,739 --> 01:10:39,990 Guillermo is upstairs with my cousin 1106 01:10:40,032 --> 01:10:41,408 and his friends won't let us upstairs. 1107 01:10:41,450 --> 01:10:42,409 What happened? 1108 01:10:42,451 --> 01:10:43,411 It's not my blood. 1109 01:10:43,577 --> 01:10:44,662 Who is she? 1110 01:10:46,372 --> 01:10:49,458 She's just a friend... Why didn't you call the cops? 1111 01:10:49,583 --> 01:10:50,751 Let's call the cops! 1112 01:10:50,918 --> 01:10:52,086 -No! -No! 1113 01:10:52,795 --> 01:10:55,130 If her dad finds out we had a party, she'll get in trouble! 1114 01:10:55,172 --> 01:10:56,256 Are you girls crazy? 1115 01:10:56,298 --> 01:10:59,135 That asshole forced her upstairs. Who knows what he's doing to her! 1116 01:11:01,679 --> 01:11:04,598 Well, he didn't exactly force her... 1117 01:11:04,974 --> 01:11:06,767 She took him up there to talk. 1118 01:11:07,810 --> 01:11:11,814 [funky music] 1119 01:11:17,903 --> 01:11:18,863 What do you want? 1120 01:11:19,238 --> 01:11:21,615 I want my knife back and for you guys to go home. 1121 01:11:22,992 --> 01:11:24,827 Who's that hot little girl? 1122 01:11:25,036 --> 01:11:26,871 Nice and curvy, the way I like it. 1123 01:11:27,079 --> 01:11:27,913 Your mother. 1124 01:11:28,122 --> 01:11:29,749 Careful, man. She bites! 1125 01:11:29,999 --> 01:11:31,417 Fran, please. It's late. 1126 01:11:31,542 --> 01:11:33,085 Get Guillermo and go, ok? 1127 01:11:33,127 --> 01:11:34,086 Shut up, Ana... 1128 01:11:34,128 --> 01:11:36,714 You shut up, and let her check on her cousin. 1129 01:11:36,756 --> 01:11:38,674 And give me my knife so we can go home! 1130 01:11:39,008 --> 01:11:40,676 We don't have your knife. 1131 01:11:41,052 --> 01:11:42,636 If you wanna go home, go. 1132 01:11:42,928 --> 01:11:46,974 Don't you see that you have a hostage? Who knows what he's doing! 1133 01:11:47,266 --> 01:11:49,435 You wanna be an accomplice in a rape? 1134 01:11:49,560 --> 01:11:50,811 They're just talking. Right? 1135 01:11:51,020 --> 01:11:52,730 -Yeah! -Nothing else! 1136 01:11:53,272 --> 01:11:54,315 Are you sure? 1137 01:11:55,733 --> 01:11:56,776 Pamela! 1138 01:11:56,942 --> 01:11:58,361 Guillermo, please stop... 1139 01:11:58,444 --> 01:11:59,487 Relax. 1140 01:12:00,696 --> 01:12:01,947 Pamela, you ok? 1141 01:12:02,239 --> 01:12:03,032 Walter? 1142 01:12:03,282 --> 01:12:04,033 Where are you going? 1143 01:12:04,158 --> 01:12:06,202 Let go of me, Guillermo! 1144 01:12:06,327 --> 01:12:07,912 Fran, move, please! 1145 01:12:08,954 --> 01:12:10,164 Where are you going? 1146 01:12:12,249 --> 01:12:13,918 Easy. Nothing's going to happen. 1147 01:12:14,126 --> 01:12:16,754 Leave, and we'll let him go. 1148 01:12:19,924 --> 01:12:21,092 Drop the knife, man. 1149 01:12:21,258 --> 01:12:22,051 Let's go! 1150 01:12:22,426 --> 01:12:24,219 Put that away. You aren't going to use it. 1151 01:12:24,261 --> 01:12:25,512 I don't know, Fran. Maybe we should go. 1152 01:12:25,554 --> 01:12:27,181 No, he doesn't have the balls. 1153 01:12:27,390 --> 01:12:28,599 Drop the knife, or I'll kill you. 1154 01:12:28,641 --> 01:12:29,475 I'll kill you. 1155 01:12:34,522 --> 01:12:36,357 It's missing the clip. 1156 01:12:46,242 --> 01:12:47,076 Let's go. 1157 01:12:53,791 --> 01:12:54,458 Mine, too. 1158 01:12:54,959 --> 01:12:55,876 Do it, Fat Boy. 1159 01:12:57,753 --> 01:12:58,879 -Fuck you! -Walter! 1160 01:12:59,046 --> 01:13:00,172 Take charge. 1161 01:13:00,631 --> 01:13:02,425 My pleasure. Let's go! 1162 01:13:12,643 --> 01:13:13,853 Stop it, Guillermo! 1163 01:13:18,566 --> 01:13:21,444 -You ok? -Asshole, I didn't do anything! 1164 01:13:27,283 --> 01:13:28,451 Take it easy, man... 1165 01:13:31,078 --> 01:13:32,121 Walter, what are you doing? 1166 01:13:32,204 --> 01:13:35,875 Walter, calm down. Guillermo is going home. Right, Guillermo? 1167 01:13:40,504 --> 01:13:42,881 Walter, please, your upsetting Pamela. 1168 01:13:42,923 --> 01:13:45,217 His friends left, and he's next. 1169 01:13:46,218 --> 01:13:48,012 Calm down, brother... 1170 01:13:55,811 --> 01:13:59,231 You fucked up, fucker. I'm coming back to kill you! 1171 01:13:59,857 --> 01:14:01,442 Easy. 1172 01:14:02,234 --> 01:14:03,694 I think you should go, too. 1173 01:14:03,903 --> 01:14:05,488 I just want to talk to her for a minute... 1174 01:14:05,738 --> 01:14:08,449 It's ok, he can stay. I'm fine. 1175 01:14:10,368 --> 01:14:11,494 Let's go. 1176 01:14:40,564 --> 01:14:43,067 Walter, your leg is bleeding! What happened? 1177 01:14:44,485 --> 01:14:45,236 Hey... 1178 01:14:46,570 --> 01:14:48,698 Why was Guillermo in your room? 1179 01:14:50,032 --> 01:14:51,909 We'll talk about that later. 1180 01:14:51,992 --> 01:14:54,453 First, I have to clean your leg, or it'll get infected. 1181 01:14:55,788 --> 01:14:57,039 Take off your pants. 1182 01:15:00,126 --> 01:15:02,253 Sweet! Where'd you get it? 1183 01:15:02,586 --> 01:15:04,088 It was a gift from my boss. 1184 01:15:04,296 --> 01:15:06,173 Badass... Is it loaded? 1185 01:15:11,262 --> 01:15:13,597 Thanks for kicking out Guillermo and his friends. 1186 01:15:15,683 --> 01:15:16,684 It was nothing. 1187 01:15:18,853 --> 01:15:20,438 I like you, Mario... 1188 01:15:22,940 --> 01:15:24,483 I like you, too. 1189 01:15:28,779 --> 01:15:29,864 Hello? 1190 01:15:37,830 --> 01:15:38,622 Baby! 1191 01:15:39,665 --> 01:15:40,458 Baby? 1192 01:15:40,708 --> 01:15:41,500 Baby? 1193 01:15:44,128 --> 01:15:45,046 Who's that? 1194 01:15:45,963 --> 01:15:47,089 She's your girlfriend? 1195 01:15:47,298 --> 01:15:48,716 Yes. Who are you? 1196 01:15:48,841 --> 01:15:50,134 It's nobody, Vanesa. 1197 01:15:50,801 --> 01:15:52,053 I'm nobody? 1198 01:15:52,178 --> 01:15:53,763 I'm sorry. He didn't say he had a girlfriend. 1199 01:15:53,888 --> 01:15:54,889 Asshole! 1200 01:15:56,891 --> 01:15:59,143 Vanesa, please. Nothing happened. 1201 01:15:59,226 --> 01:16:01,437 Yeah, Mario. Nothing happened... Yet. 1202 01:16:02,605 --> 01:16:05,483 -Nothing happened! -Let go! 1203 01:16:12,782 --> 01:16:15,743 -Ana... -It's time everybody went home. 1204 01:16:18,329 --> 01:16:21,082 I have to wait for Walter. 1205 01:16:21,248 --> 01:16:22,625 Don't worry. I'll get him. 1206 01:16:29,131 --> 01:16:31,300 It's your last chance with Angela. 1207 01:16:31,676 --> 01:16:34,387 -What do I do? -Invite her out with us. 1208 01:16:49,944 --> 01:16:53,322 Would you like to join us to get some... 1209 01:16:53,364 --> 01:16:53,989 No. 1210 01:16:56,534 --> 01:16:59,328 Well... How about your number, so I can call... 1211 01:16:59,453 --> 01:17:00,079 No. 1212 01:17:07,586 --> 01:17:08,421 Ok. 1213 01:17:38,951 --> 01:17:40,911 Pamela has my number. 1214 01:17:52,089 --> 01:17:53,090 Bye, Mario. 1215 01:17:53,299 --> 01:17:54,842 Good luck with your chicks. 1216 01:18:04,352 --> 01:18:06,062 Pamela! He's naked! 1217 01:18:06,354 --> 01:18:08,481 His leg was going to get infected! 1218 01:18:08,564 --> 01:18:11,609 I kicked everybody out. Walter, your brother is waiting. 1219 01:18:11,692 --> 01:18:13,193 Walter can stay, if he wants. 1220 01:18:13,235 --> 01:18:16,280 I'm tired, and Mario won't leave without him. 1221 01:18:16,530 --> 01:18:20,201 Cousin. Go home. Walter can stay. It's all good. Don't worry. 1222 01:18:20,284 --> 01:18:21,160 So stubborn. 1223 01:18:24,622 --> 01:18:25,414 The others? 1224 01:18:25,498 --> 01:18:26,290 Gone. 1225 01:18:27,083 --> 01:18:29,669 Pamela wants to stay with Walter. Let's go to my place, I'm tired. 1226 01:18:29,794 --> 01:18:30,670 And them? 1227 01:18:33,255 --> 01:18:35,925 I understand you want to stay with your brother... 1228 01:18:36,967 --> 01:18:38,427 But, just you. 1229 01:18:42,515 --> 01:18:44,100 You don't want me to go, do you? 1230 01:18:46,310 --> 01:18:47,186 Good bye. 1231 01:19:11,585 --> 01:19:12,795 How's your face? 1232 01:19:13,379 --> 01:19:14,422 I'm fine. 1233 01:19:15,131 --> 01:19:16,173 It was nothing. 1234 01:19:19,260 --> 01:19:20,386 What's your plan? 1235 01:19:20,553 --> 01:19:22,304 What are you going to do? 1236 01:19:23,931 --> 01:19:24,724 I don't know... 1237 01:19:26,225 --> 01:19:27,601 I'll think of something. 1238 01:19:32,940 --> 01:19:33,941 Your sisters... 1239 01:19:35,985 --> 01:19:38,029 ...are also like you? 1240 01:19:38,529 --> 01:19:39,321 No. 1241 01:19:43,075 --> 01:19:44,118 You know what? 1242 01:19:47,079 --> 01:19:48,414 I'm also an orphan. 1243 01:19:49,373 --> 01:19:52,293 I'm not an orphan. My dad had another family, 1244 01:19:52,668 --> 01:19:54,045 and he disowned us. 1245 01:19:54,587 --> 01:19:56,005 My mother sold us. 1246 01:19:56,255 --> 01:19:57,340 That's awful. 1247 01:20:00,009 --> 01:20:01,093 Candy... 1248 01:20:03,846 --> 01:20:07,308 You're the bravest girl I know... 1249 01:20:07,892 --> 01:20:11,896 [sultry rock music] 1250 01:20:34,752 --> 01:20:35,670 There. 1251 01:20:35,961 --> 01:20:36,712 Good as new. 1252 01:20:36,921 --> 01:20:37,797 Thank you. 1253 01:20:38,005 --> 01:20:39,173 You're welcome. 1254 01:20:39,590 --> 01:20:40,508 Walter... 1255 01:20:41,759 --> 01:20:45,388 If you want, you can rest in bed for a bit. 1256 01:20:46,597 --> 01:20:47,390 Yeah? 1257 01:20:53,562 --> 01:20:54,271 Sit. 1258 01:21:03,197 --> 01:21:04,448 Did you hear that? 1259 01:21:04,740 --> 01:21:06,325 It's just Mario... 1260 01:21:16,752 --> 01:21:18,713 Or do you want something to happen to your brother? 1261 01:21:51,245 --> 01:21:53,039 Apologize to your girlfriend 1262 01:21:53,289 --> 01:21:54,832 for being a cheater. 1263 01:22:00,171 --> 01:22:01,297 She's not answering. 1264 01:22:01,422 --> 01:22:02,506 Leave a message. 1265 01:22:03,841 --> 01:22:06,427 Hi, this is Vanesa. I can't talk right now, 1266 01:22:06,552 --> 01:22:09,430 but leave me a message and I'll call you back! 1267 01:22:10,514 --> 01:22:12,850 Hello, Vanesa? 1268 01:22:13,809 --> 01:22:17,563 Sorry... I know it's late, and you're probably sleeping. 1269 01:22:18,064 --> 01:22:25,154 I'm not calling so that you forgive me, or that you come back to me... 1270 01:22:27,156 --> 01:22:28,699 I'd like that, but... 1271 01:22:29,617 --> 01:22:32,328 I want to tell you that I was a real jerk, 1272 01:22:33,204 --> 01:22:34,789 unfaithful, 1273 01:22:35,122 --> 01:22:37,875 and that I've cheated on you several times. 1274 01:22:39,251 --> 01:22:41,796 I'm sorry, but it's the truth. 1275 01:22:45,257 --> 01:22:47,426 You're a good woman, Vanesa. 1276 01:22:48,302 --> 01:22:50,179 You don't deserve to be treated like that. 1277 01:22:50,805 --> 01:22:53,432 You deserve someone who respects you. 1278 01:22:54,934 --> 01:22:56,852 I'm not that man. 1279 01:22:58,312 --> 01:22:59,980 I'm weak. 1280 01:23:01,107 --> 01:23:03,317 Immature and stupid. 1281 01:23:04,902 --> 01:23:06,904 One day, I may change... 1282 01:23:07,738 --> 01:23:09,824 I really do love you, Vanesa. 1283 01:23:16,664 --> 01:23:18,165 You may have hope. 1284 01:23:32,471 --> 01:23:33,723 Walter! 1285 01:23:38,102 --> 01:23:39,520 Walter! 1286 01:23:40,980 --> 01:23:42,231 Walter. 1287 01:23:48,029 --> 01:23:49,280 Walter... 1288 01:23:56,412 --> 01:23:57,788 Do you like it? 1289 01:23:59,123 --> 01:24:00,166 Yes. 1290 01:24:27,485 --> 01:24:28,861 What are you doing here? 1291 01:24:29,028 --> 01:24:30,071 Get out! 1292 01:24:30,154 --> 01:24:31,322 What are you doing here? 1293 01:24:31,405 --> 01:24:33,449 I'm not in the mood to fight, so get out. 1294 01:24:36,827 --> 01:24:39,205 Look at your hands? Who tied you up? 1295 01:24:39,288 --> 01:24:40,289 I don't want to fight you. 1296 01:24:40,414 --> 01:24:43,501 What are you going to do with your hands all tied up? 1297 01:24:46,295 --> 01:24:47,463 Get the fuck out. 1298 01:24:53,719 --> 01:24:56,389 You just fucked up! I'll be back, punk! 1299 01:24:58,349 --> 01:25:01,686 I also have guns. You just wait, fucker! 1300 01:25:02,353 --> 01:25:03,187 I'll be here. 1301 01:25:06,315 --> 01:25:07,525 Are you nervous? 1302 01:25:08,025 --> 01:25:08,651 No. 1303 01:25:08,734 --> 01:25:09,777 Let's see. 1304 01:25:13,531 --> 01:25:15,241 -Walter! -Mario! Damn it! 1305 01:25:15,408 --> 01:25:17,660 Sorry, but we have to go right now! 1306 01:25:18,077 --> 01:25:19,912 Why are your hands tied? 1307 01:25:22,498 --> 01:25:23,249 Ana? 1308 01:25:23,416 --> 01:25:27,712 I'm ok. Do you think I could sleep at your place? 1309 01:25:28,838 --> 01:25:30,923 Walter's brother called the police. 1310 01:25:31,382 --> 01:25:32,675 Your leg is getting worse. 1311 01:25:33,384 --> 01:25:38,097 Something about Guillermo coming back with his friends and guns... 1312 01:25:38,973 --> 01:25:40,891 Stupid, right? 1313 01:25:55,489 --> 01:25:56,741 Let's get this punk. 1314 01:25:56,866 --> 01:25:59,118 We'll kick their asses. Let's go. 1315 01:25:59,744 --> 01:26:02,204 Take care, give me a call. 1316 01:26:05,374 --> 01:26:07,001 I'm sorry, too. 1317 01:26:07,084 --> 01:26:07,918 Idiot. 1318 01:26:09,170 --> 01:26:10,379 Why'd you call the cops? 1319 01:26:10,504 --> 01:26:12,506 Chill. I didn't really call them. 1320 01:26:22,183 --> 01:26:23,601 Ok... I called them. 1321 01:26:23,934 --> 01:26:25,394 You're such a liar. 1322 01:26:26,645 --> 01:26:28,439 And you're an idiot always getting into trouble. 1323 01:26:28,481 --> 01:26:30,274 And who has to save you? Me. Mario. 1324 01:26:30,441 --> 01:26:32,359 Mario, the mean man hit me, he called me ugly, 1325 01:26:32,401 --> 01:26:34,320 he stole my girl, help, please! 1326 01:26:34,987 --> 01:26:38,115 -I never asked for your help. -Yeah? And look at yourself! 1327 01:26:38,282 --> 01:26:40,451 Stabbed, beat up, you can barely walk. 1328 01:26:40,618 --> 01:26:42,036 All because you want to play the tough guy. 1329 01:26:42,078 --> 01:26:43,579 Without me, you'd be in the hospital. 1330 01:26:43,621 --> 01:26:47,041 Your help? When you hit me in the face? That's your help? 1331 01:26:47,124 --> 01:26:49,293 When you hit me in front of my friends? In front of Pamela? 1332 01:26:49,460 --> 01:26:51,629 When you apologized to Guillermo? 1333 01:26:51,712 --> 01:26:55,174 That's help? When you brought an armed whore to the house? 1334 01:26:55,675 --> 01:26:58,594 That was your help? Thank God she didn't rob anyone. 1335 01:27:00,971 --> 01:27:01,597 What? 1336 01:27:02,181 --> 01:27:02,807 Nothing. 1337 01:27:03,516 --> 01:27:06,310 If I get into fights, it's for honor. 1338 01:27:06,394 --> 01:27:08,688 To defend my family, my friends, my girl. 1339 01:27:08,979 --> 01:27:10,940 You have no honor. You're disloyal, a liar... 1340 01:27:11,107 --> 01:27:13,401 I'm disloyal? You're disloyal, asshole! 1341 01:27:13,693 --> 01:27:15,361 You betrayed me. I never betrayed you. 1342 01:27:15,653 --> 01:27:18,197 Is your head full of crap? 1343 01:27:18,531 --> 01:27:19,490 Yeah? 1344 01:27:19,949 --> 01:27:22,410 You invited Vanesa to the party. 1345 01:27:23,411 --> 01:27:25,705 It's your fault she caught me with Ana and broke up with me. 1346 01:27:25,913 --> 01:27:28,624 I'm disloyal because your girlfriend caught you with another girl? 1347 01:27:28,749 --> 01:27:29,667 You imbecile. 1348 01:27:30,710 --> 01:27:32,336 Laugh all you want, 1349 01:27:32,378 --> 01:27:34,839 but I'd never betray the family, much less a brother. 1350 01:27:35,381 --> 01:27:38,342 -You have no right to take my phone! -Keep walking. 1351 01:27:38,676 --> 01:27:41,637 I'm going to call my uncle, the colonel. Let me go! 1352 01:27:41,804 --> 01:27:44,056 We're innocent. You're making a mistake. 1353 01:27:44,974 --> 01:27:46,684 That's why I called the cops. 1354 01:28:05,453 --> 01:28:07,496 Why do you want the knife so bad? 1355 01:28:09,749 --> 01:28:11,584 Because dad left it to me. 1356 01:28:12,752 --> 01:28:14,462 He didn't leave me anything. 1357 01:28:17,089 --> 01:28:18,799 He left you his eyes. 1358 01:28:23,471 --> 01:28:26,724 Do you remember Dad's funeral? 1359 01:28:30,811 --> 01:28:34,273 There was a lady who was crying. 1360 01:28:36,484 --> 01:28:38,611 She had a son with green eyes. 1361 01:28:40,446 --> 01:28:42,364 Today, when I went to San Cristobal mountain 1362 01:28:42,406 --> 01:28:44,283 to deliver the envelope Grandma gave me 1363 01:28:44,450 --> 01:28:46,118 with money for that lady, 1364 01:28:46,535 --> 01:28:49,997 I met Juanito, who had the same green eyes. 1365 01:28:52,458 --> 01:28:53,209 And? 1366 01:28:53,793 --> 01:28:54,794 Come on. 1367 01:28:55,753 --> 01:28:57,296 That's Dad's kid. 1368 01:28:57,338 --> 01:28:58,923 What do you know? 1369 01:28:59,006 --> 01:29:01,801 Just because the old lady sends that woman money doesn't mean anything. 1370 01:29:01,884 --> 01:29:03,552 He has the same eyes. 1371 01:29:03,636 --> 01:29:04,970 Be quiet. 1372 01:29:12,561 --> 01:29:16,565 [grunting] 1373 01:29:16,816 --> 01:29:18,275 Let me help you. 1374 01:29:18,359 --> 01:29:20,444 We won't get home until tomorrow. What's wrong with you? 1375 01:29:21,987 --> 01:29:23,781 What's wrong with you? Can't you accept 1376 01:29:23,823 --> 01:29:25,991 that Dad had son with another woman? 1377 01:29:26,826 --> 01:29:29,453 And it didn't occur to you that he could be Uncle Humberto's kid? 1378 01:29:29,912 --> 01:29:31,622 Does Uncle Humberto have green eyes? 1379 01:29:32,289 --> 01:29:34,625 His mother doesn't have green eyes, either. 1380 01:29:36,168 --> 01:29:39,338 And why else would Grandma be paying some lady we never met? 1381 01:29:39,380 --> 01:29:41,090 Why the hell would I know? 1382 01:29:41,132 --> 01:29:42,842 Because Grandma knows... 1383 01:29:44,051 --> 01:29:47,304 Grandma knows. Uncle Humberto knows. Mom knew. 1384 01:29:47,596 --> 01:29:49,098 A whole family of liars. 1385 01:29:49,223 --> 01:29:50,307 Shut your mouth. 1386 01:29:53,686 --> 01:29:55,688 Dad was the worst. And you admire him. 1387 01:29:56,897 --> 01:29:57,898 Shut up! 1388 01:30:02,778 --> 01:30:04,113 You know he killed mom, right? 1389 01:30:04,822 --> 01:30:06,157 What'd you say? 1390 01:30:07,658 --> 01:30:10,411 When Mom discovered he had a son with another lady, 1391 01:30:12,038 --> 01:30:13,039 She couldn't take it. 1392 01:30:13,122 --> 01:30:16,250 Mom died because she was an alcoholic. Dad had nothing to do with that. 1393 01:30:16,500 --> 01:30:19,128 If you insult Dad one more time, I'm going to break your face. I swear. 1394 01:30:19,170 --> 01:30:20,254 Sshh... be quiet! 1395 01:30:20,421 --> 01:30:21,047 What? 1396 01:30:25,593 --> 01:30:27,678 -Relax. Nothing is going to happen. -Let's go. 1397 01:30:28,387 --> 01:30:30,097 You can't walk. Wait. 1398 01:30:30,931 --> 01:30:33,183 What are we going to do? They'll leave us naked! 1399 01:30:33,225 --> 01:30:36,979 They probably think we have money. But we don't have shit! 1400 01:30:37,104 --> 01:30:39,857 Why didn't I keep the gun! 1401 01:30:42,985 --> 01:30:44,195 What are you doing? You wanna get raped? 1402 01:30:44,320 --> 01:30:45,154 Take off your belt. 1403 01:30:45,279 --> 01:30:46,572 Put it like this. 1404 01:30:49,033 --> 01:30:49,909 What are you doing? 1405 01:30:50,034 --> 01:30:51,285 Like the Godfather, see? 1406 01:30:51,702 --> 01:30:53,871 This isn't a movie, Walter. 1407 01:30:54,455 --> 01:30:57,458 It doesn't matter. Confidence, remember? 1408 01:31:50,219 --> 01:31:52,054 -They're gone. -Shit. 1409 01:31:55,725 --> 01:31:57,560 I can't believe it. 1410 01:31:58,102 --> 01:31:59,812 Sorry I was a coward. 1411 01:32:00,187 --> 01:32:03,357 You're not a coward. You saved our asses. 1412 01:32:11,365 --> 01:32:14,535 -I hope the old lady is asleep. -I don't believe it. 1413 01:32:18,372 --> 01:32:21,083 So, when are you seeing her again? 1414 01:32:21,709 --> 01:32:24,712 We're going to the movies tomorrow. 1415 01:32:26,964 --> 01:32:28,883 How does it feel not being a virgin? 1416 01:32:30,301 --> 01:32:31,552 Fuck you. 1417 01:32:32,720 --> 01:32:35,681 You're shitting me. You didn't do it? 1418 01:32:35,973 --> 01:32:38,601 You were up there for half an hour and you didn't do it? 1419 01:32:38,684 --> 01:32:40,561 I want my first time to be special. 1420 01:32:41,187 --> 01:32:44,231 You sound like a girl. 1421 01:32:48,736 --> 01:32:50,029 Hey... 1422 01:32:50,988 --> 01:32:53,074 What's the kid's name from the funeral? 1423 01:32:54,325 --> 01:32:55,409 Juanito. 1424 01:32:57,661 --> 01:33:01,248 Do you think he knows we're brothers? 1425 01:33:02,541 --> 01:33:04,585 Who knows what his mother told him. 1426 01:33:06,712 --> 01:33:10,091 But, go easy on Grandma, ok? It's not her fault. 1427 01:33:15,971 --> 01:33:17,390 Hey, Walter... 1428 01:33:24,355 --> 01:33:25,898 I want to meet him. 1429 01:33:29,485 --> 01:33:30,444 Can I? 1430 01:34:24,165 --> 01:34:25,374 Hey, what time is it? 1431 01:34:26,292 --> 01:34:27,460 It's got to be... 1432 01:34:29,045 --> 01:34:30,338 7:30. 1433 01:34:31,255 --> 01:34:33,341 You think he's awake? 1434 01:34:33,716 --> 01:34:37,720 [latin music fades in] 1435 01:34:39,347 --> 01:34:41,974 I can't believe you didn't sleep with Pamela. 1436 01:34:42,016 --> 01:34:43,225 Hey, shut up. 1437 01:34:43,351 --> 01:34:44,852 -You screwed her? -Hey! 1438 01:34:45,728 --> 01:34:46,771 She sucked you? 1439 01:34:47,229 --> 01:34:49,023 Why do you always have to be so vulgar? 1440 01:34:49,106 --> 01:34:50,358 Virgin jerk off! 1441 01:34:50,483 --> 01:34:52,360 And why were your hands tied? 1442 01:34:53,652 --> 01:34:55,696 I'll tell you when you finally get laid. 1443 01:34:55,821 --> 01:34:57,323 Go to hell. 1444 01:34:58,699 --> 01:35:00,201 -Traitor. -Why? 1445 01:35:00,534 --> 01:35:02,203 -You're a traitor. -Why a traitor? 1446 01:35:02,661 --> 01:35:05,539 If it wasn't for me, you would've gotten your ass kicked at the party. 1447 01:35:05,831 --> 01:35:08,250 -So, you should thank me! -I was going to kick their ass! 1448 01:35:08,542 --> 01:35:10,878 -Oh yeah? Look at your face. -Because you hit me. 1449 01:35:11,087 --> 01:35:13,422 I saved you! You should be thankful. 1450 01:35:13,547 --> 01:35:15,925 Thankful? You wanted to steal my knife. 1451 01:35:16,133 --> 01:35:19,053 Your knife? It's my knife! Dad gave it to me! 1452 01:35:19,136 --> 01:35:21,847 I beat you in armwrestling. Now it's my knife. 1453 01:35:22,014 --> 01:35:24,892 Ok, when we get home, we'll have a rematch. 1454 01:35:25,643 --> 01:35:27,895 I still do more pushups than you! 1455 01:35:28,062 --> 01:35:30,398 Yeah? But I do more push ups with girls! 1456 01:39:04,111 --> 01:39:08,115 [music fades] 98293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.