All language subtitles for Waspzilla.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,070 --> 00:02:02,150 I got me one now. 2 00:02:32,560 --> 00:02:36,040 The hell is that don't look good 3 00:02:36,040 --> 00:02:43,720 Good 4 00:02:43,720 --> 00:02:45,020 on my wall 5 00:03:40,750 --> 00:03:41,750 God damn it. 6 00:03:42,510 --> 00:03:44,570 Always when I'm in the middle of some shit. 7 00:03:46,250 --> 00:03:47,470 Sheriff's department, what? 8 00:03:48,030 --> 00:03:50,670 Sheriff, I saw me a monster today. 9 00:03:51,130 --> 00:03:52,190 Oh, is that right? 10 00:03:53,070 --> 00:03:54,029 Yes, sir. 11 00:03:54,030 --> 00:03:55,070 All right, fine. 12 00:03:55,930 --> 00:03:57,430 I'll play along, Joanne. 13 00:03:57,930 --> 00:04:00,070 Can you describe the assailant? 14 00:04:00,970 --> 00:04:03,910 It was a big, yellow, ugly monster. 15 00:04:05,390 --> 00:04:08,170 Big, yellow... 16 00:04:13,160 --> 00:04:15,000 Monster? A freaking monster. 17 00:04:15,480 --> 00:04:18,459 He was like one of them murder hornets, but done better. 18 00:04:18,760 --> 00:04:19,760 Are you kidding me? 19 00:04:20,860 --> 00:04:23,820 You know making fake 911 calls is a felony? 20 00:04:26,380 --> 00:04:29,320 I swear to God, I'm nervous on people. 21 00:04:37,980 --> 00:04:39,340 Sheriff's Department, what? 22 00:04:39,880 --> 00:04:40,940 Yes, Sheriff? 23 00:04:41,560 --> 00:04:42,880 Why'd you hang up on me? 24 00:04:43,480 --> 00:04:45,860 Yeah, sorry about that. That was an accident. 25 00:04:46,460 --> 00:04:48,860 There is a giant wasp out there. 26 00:04:50,780 --> 00:04:52,140 Jesus Christ. 27 00:04:52,680 --> 00:04:53,940 Send help, Sheriff. 28 00:04:54,420 --> 00:04:55,420 Yeah, no. 29 00:04:57,700 --> 00:05:00,640 Yeah, I'll send one of my deputies out there. 30 00:05:01,020 --> 00:05:03,600 God damn, must be something in the fucking water. 31 00:05:04,260 --> 00:05:05,400 What did you say? 32 00:05:05,760 --> 00:05:07,200 You didn't say something to me. 33 00:05:07,480 --> 00:05:09,700 No, ma 'am, I didn't say anything to you. 34 00:05:11,790 --> 00:05:12,830 Let me get your address. 35 00:05:13,730 --> 00:05:15,590 1977 Thomason Road. 36 00:05:16,770 --> 00:05:21,110 Thomason... Yep, uh -huh. 37 00:05:21,350 --> 00:05:24,710 I got you. I'll send somebody on out there. Thank you. 38 00:05:25,370 --> 00:05:27,050 Yeah, uh -huh. Bye -bye now. 39 00:05:41,800 --> 00:05:48,220 Deputy, I hate to bother you on your day off, but we got a call I need you to go 40 00:05:48,220 --> 00:05:49,219 check out. 41 00:05:49,220 --> 00:05:53,020 I need to head out to the dreaded backwoods. 42 00:05:54,380 --> 00:05:55,380 Why? 43 00:05:57,000 --> 00:06:01,720 Believe it or not, there's reports of a giant monster on the loose. 44 00:06:02,760 --> 00:06:05,060 And how do you want me to handle this monster, sir? 45 00:06:05,580 --> 00:06:08,680 Well, first I want you to report back to me. 46 00:06:09,130 --> 00:06:12,870 what you actually find, and then we'll just go from there. 47 00:06:13,570 --> 00:06:14,570 Yes, sir. 48 00:06:14,610 --> 00:06:15,870 Oh, yeah, one more thing. 49 00:06:17,130 --> 00:06:21,170 The rookie, yeah, get a hold of her, take her with you. 50 00:06:22,050 --> 00:06:27,170 I... Yes, you do, because she's close to where you live, and it'll be good 51 00:06:27,170 --> 00:06:28,170 training for her. 52 00:06:29,610 --> 00:06:32,910 Yes, sir. Call, tell her to get ready, and go pick her up. 53 00:06:33,410 --> 00:06:34,410 Yes, sir. 54 00:06:35,150 --> 00:06:38,490 Just get out there and look around, okay? 55 00:06:38,970 --> 00:06:40,630 If anyone shows up, run them off. 56 00:06:41,230 --> 00:06:44,550 Roger that. I just need to get up, shower, and get dressed, and I'll be on 57 00:06:44,550 --> 00:06:45,550 way. 58 00:07:27,310 --> 00:07:30,730 Hello, I'm Maria reporting to you from Tabloid World News. 59 00:07:33,150 --> 00:07:38,550 Reporting to you that there have been multiple sightings of a giant wasp, the 60 00:07:38,550 --> 00:07:43,130 local sheriff's department has issued a warning to please stay out of the area 61 00:07:43,130 --> 00:07:48,030 and do not engage the wasp. If you don't believe us, then take it from one of 62 00:07:48,030 --> 00:07:53,510 our locals who's being interviewed down by the trailer park about her sightings 63 00:07:53,510 --> 00:07:54,510 of the monster. 64 00:07:57,780 --> 00:08:02,980 folks so there i was you know just standing on the corner i've been out 65 00:08:02,980 --> 00:08:09,760 all day you know waiting on some guy to stop just then the car pulled 66 00:08:09,760 --> 00:08:16,280 over and i made my way over to the window so there i was just talking and 67 00:08:16,280 --> 00:08:22,460 flirting you know trying to make me some money because i got to get me some beer 68 00:08:22,460 --> 00:08:26,040 you know i got because i got to get me some beer 69 00:08:29,710 --> 00:08:30,790 And what do you know? 70 00:08:31,310 --> 00:08:35,110 A monster came running out at me. 71 00:08:35,690 --> 00:08:37,350 Came running out at me. 72 00:08:38,610 --> 00:08:45,130 And then that guy, he took off running. He took off like a bat out of hell. 73 00:08:45,750 --> 00:08:49,030 And so, I had to get my ass out of there too. 74 00:08:49,410 --> 00:08:52,010 And it ain't easy running in these hills. 75 00:08:52,510 --> 00:08:53,510 You know. 76 00:08:55,290 --> 00:08:56,290 You know. 77 00:08:57,010 --> 00:08:58,130 A prostitute? 78 00:08:58,650 --> 00:09:01,450 A fucking prostitute of all the people? 79 00:09:02,190 --> 00:09:03,530 A prostitute? 80 00:09:04,870 --> 00:09:10,130 This is Maria reporting from TWN, and just remember that if it's unbelievable 81 00:09:10,130 --> 00:09:13,850 like the shit you just saw, you'll hear it from us first. 82 00:10:23,520 --> 00:10:24,520 Damn, I look good. 83 00:10:26,620 --> 00:10:27,740 Time to go kick ass. 84 00:10:32,460 --> 00:10:33,299 Hey, sis. 85 00:10:33,300 --> 00:10:34,300 Hey, twin. 86 00:10:36,120 --> 00:10:37,120 Bad news. 87 00:10:37,420 --> 00:10:39,740 Got called in on my day off. Oh, that sucks. 88 00:10:40,340 --> 00:10:41,340 I'm sorry. 89 00:10:41,420 --> 00:10:43,240 Don't I know it. I was going to help you clean today. 90 00:10:45,120 --> 00:10:48,300 Don't you worry about it. I'll get that handled. Thank you. I really appreciate 91 00:10:48,300 --> 00:10:49,300 it. 92 00:10:50,190 --> 00:10:53,650 Don't even stress it. Don't stress it. I'll start sweeping and mopping and I'll 93 00:10:53,650 --> 00:10:54,650 get the clothes ready. 94 00:10:55,710 --> 00:10:56,710 Thank you. 95 00:11:24,520 --> 00:11:25,680 Look for the big yellow bug. 96 00:11:35,900 --> 00:11:36,900 Alright. 97 00:11:37,780 --> 00:11:40,380 Let's go see if there's some big ol' wasps in these woods. 98 00:11:41,100 --> 00:11:42,860 I really hope this goes quickly. 99 00:11:44,780 --> 00:11:45,780 Come on, Rookie. 100 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 There we are, Sandy. 101 00:12:27,280 --> 00:12:28,280 Beautiful up here. 102 00:12:28,500 --> 00:12:29,600 Oh, I love this area. 103 00:12:30,360 --> 00:12:32,080 So, what are we doing again? 104 00:12:32,820 --> 00:12:37,500 I mean, I thought we'd do a little bit of fishing and we got the cabin and have 105 00:12:37,500 --> 00:12:38,860 a little bit of fun after a while. 106 00:12:39,140 --> 00:12:41,220 Hmm, sounds like a good idea. 107 00:12:41,820 --> 00:12:44,320 So, do I get to play with your pole later? 108 00:12:45,460 --> 00:12:46,460 Well, yeah. 109 00:12:49,340 --> 00:12:50,680 What kind of pole you got? 110 00:12:51,080 --> 00:12:55,540 Oh, I got a big 10 -inch fast... action rod. 111 00:12:56,240 --> 00:12:59,620 Sounds like your rod can get the job done. 112 00:13:00,300 --> 00:13:02,920 I mean, I could catch a shark with this rod, baby. 113 00:13:03,260 --> 00:13:08,480 I hope your little rod can do the same later. 114 00:13:08,900 --> 00:13:10,800 I haven't had any complaints yet. 115 00:13:11,100 --> 00:13:12,100 You know what they say. 116 00:13:12,520 --> 00:13:13,740 First time for everything. 117 00:13:14,060 --> 00:13:16,240 Oh, that's kind of cold. 118 00:13:36,970 --> 00:13:37,849 How much we get changed? 119 00:13:37,850 --> 00:13:38,850 Oh hell yeah! 120 00:13:59,330 --> 00:14:00,690 So where do we cast from? 121 00:14:01,730 --> 00:14:04,630 I mean we'll use the little fishing pier down at the end of the pond. 122 00:14:43,630 --> 00:14:45,870 How big were they? 123 00:14:47,370 --> 00:14:49,930 You know all guys lie about that stuff. 124 00:14:50,250 --> 00:14:51,530 Yes, yes indeed. 125 00:14:51,810 --> 00:14:53,130 The infamous internet edge. 126 00:14:53,390 --> 00:14:54,390 Yes. 127 00:14:54,690 --> 00:14:57,490 So, I assume you're going to use the black pole? 128 00:14:57,750 --> 00:14:58,770 I think I will. 129 00:14:59,090 --> 00:15:01,830 Okay. Let's see if we can't get this thing together. 130 00:15:02,310 --> 00:15:05,770 Need some help managing your pole there? Oh, no. 131 00:15:06,050 --> 00:15:08,430 I'm completely good with my pole. 132 00:15:09,950 --> 00:15:11,170 I've heard that before. 133 00:15:11,450 --> 00:15:12,450 Yeah. 134 00:15:13,070 --> 00:15:14,310 Maybe we'll find out later. 135 00:15:14,890 --> 00:15:15,930 Is that a promise? 136 00:15:16,190 --> 00:15:17,710 Oh, most definitely. 137 00:15:21,670 --> 00:15:25,270 All right, so what about a little bet? 138 00:15:26,350 --> 00:15:27,450 What kind of bet are you thinking? 139 00:15:27,690 --> 00:15:29,230 I mean, something to do with fishing. 140 00:15:30,230 --> 00:15:34,290 Who catches the first fish or biggest fish? 141 00:15:35,390 --> 00:15:36,329 First fish. 142 00:15:36,330 --> 00:15:38,070 Okay. So what's the wager? 143 00:15:39,490 --> 00:15:41,210 I'll have to put a little thought into that. 144 00:15:41,670 --> 00:15:42,670 Okay. 145 00:15:43,020 --> 00:15:44,760 Sounds like fun. You ready? 146 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 Yeah. 147 00:15:55,040 --> 00:15:56,400 Oh, hey, I got one. 148 00:15:56,780 --> 00:15:57,780 Well, look at you. 149 00:15:58,140 --> 00:15:59,620 Oh, crap. 150 00:15:59,880 --> 00:16:00,920 It's a strong one, too. 151 00:16:01,140 --> 00:16:03,260 Nah, it's just because you're weak. Pull on it. 152 00:16:03,980 --> 00:16:05,700 Kiss my ass, Sammy. 153 00:16:06,100 --> 00:16:07,160 Do you want some help? 154 00:16:07,460 --> 00:16:08,740 Yes. All right. 155 00:16:09,560 --> 00:16:10,560 Come on. 156 00:16:20,880 --> 00:16:23,920 first time I've heard that either. Yeah, well, God. 157 00:16:24,220 --> 00:16:26,300 Oh, shit, look. 158 00:16:27,120 --> 00:16:28,120 Oh, 159 00:16:28,860 --> 00:16:29,860 you're on your own. 160 00:17:06,160 --> 00:17:07,940 I didn't even get my pole wet or nothing. 161 00:17:08,319 --> 00:17:09,440 What the fuck? 162 00:17:15,180 --> 00:17:16,180 Jesus. 163 00:17:17,480 --> 00:17:18,819 Ow, that hurt. 164 00:17:19,740 --> 00:17:22,460 No, I'm too pretty to die. 165 00:17:48,520 --> 00:17:49,520 This is ridiculous. 166 00:17:49,800 --> 00:17:51,360 I don't see a damn wasp. 167 00:17:51,980 --> 00:17:52,980 I don't either. 168 00:17:56,640 --> 00:17:57,700 It's the sheriff again. 169 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Hello, Sheriff. 170 00:18:01,060 --> 00:18:02,420 Have either one of you seen anything? 171 00:18:03,060 --> 00:18:04,920 No, Sheriff. Unfortunately, we haven't. 172 00:18:05,720 --> 00:18:09,340 All right. Well, I don't know. Just keep looking, I guess. 173 00:18:10,220 --> 00:18:12,480 If you see anything, give me a call and let me know. 174 00:18:13,700 --> 00:18:14,700 It's a 10 -4, Sheriff. 175 00:18:18,709 --> 00:18:19,709 Alright, Rookie. 176 00:18:21,250 --> 00:18:22,530 Guess we're gonna look around some more. 177 00:18:24,270 --> 00:18:25,430 Do we have to? 178 00:18:25,750 --> 00:18:28,490 My feet hurt so bad, Deputy. 179 00:18:29,890 --> 00:18:30,890 Suck it up! 180 00:18:33,090 --> 00:18:38,650 It's just really hot out here and all this smoke is gonna mess up my makeup 181 00:18:38,650 --> 00:18:42,190 it probably wouldn't be so hot if you'd stop opening your mouth and running it. 182 00:18:43,810 --> 00:18:44,810 It's too hot. 183 00:18:45,170 --> 00:18:46,170 I gotta... 184 00:18:46,490 --> 00:18:48,450 I gotta, I gotta let the chesticles breathe. 185 00:18:48,650 --> 00:18:49,650 Oh, my God. 186 00:18:50,450 --> 00:18:53,750 You know you want to join me. Come on. No, I'm fine. Thank you. It's hot. 187 00:18:54,130 --> 00:18:55,890 You'll feel so much better. 188 00:18:57,770 --> 00:18:58,770 For a second. 189 00:19:04,150 --> 00:19:05,150 It is a little hot. 190 00:19:06,870 --> 00:19:08,550 Okay. Yeah, see? 191 00:19:09,550 --> 00:19:10,570 Don't you feel better? 192 00:19:10,930 --> 00:19:11,930 A little. 193 00:19:27,310 --> 00:19:28,309 Hey, Dad. 194 00:19:28,310 --> 00:19:29,149 Hey, dear. 195 00:19:29,150 --> 00:19:30,149 You doing okay? 196 00:19:30,150 --> 00:19:31,029 I'm okay, Dad. 197 00:19:31,030 --> 00:19:32,130 Your dad's pretty hot. 198 00:19:32,610 --> 00:19:33,610 He's my daddy. 199 00:19:33,670 --> 00:19:34,670 I'm just saying. 200 00:19:34,730 --> 00:19:35,730 He could be my daddy. 201 00:19:38,070 --> 00:19:39,410 Thank you, ma 'am. You're welcome. 202 00:19:40,770 --> 00:19:41,810 What do you want, Dad? 203 00:19:42,070 --> 00:19:45,810 Well, I want to let you know that there appears to be some kind of giant monster 204 00:19:45,810 --> 00:19:46,810 on the loose. 205 00:19:48,330 --> 00:19:52,150 Yeah, we've heard of said monster. We're out here looking for it right now. 206 00:19:53,030 --> 00:19:56,330 Yeah, well, it must be true because, as you know, I'm part of the military 207 00:19:56,330 --> 00:19:57,329 strike force. 208 00:19:57,330 --> 00:19:58,169 I know, Dad. 209 00:19:58,170 --> 00:20:01,550 They're getting us together any moment now. It's in a meeting, so I'm guessing 210 00:20:01,550 --> 00:20:02,730 it's all about this monster. 211 00:20:02,970 --> 00:20:03,789 Oh, wow. 212 00:20:03,790 --> 00:20:04,790 Be careful, Dad. 213 00:20:05,610 --> 00:20:06,449 I will. 214 00:20:06,450 --> 00:20:07,770 You be careful out there, too. 215 00:20:08,470 --> 00:20:09,269 We will. 216 00:20:09,270 --> 00:20:11,250 And, you know, let me know if you get the monster. 217 00:20:11,470 --> 00:20:15,170 If we see it, we're definitely going to kill it. You think you two can handle 218 00:20:15,170 --> 00:20:17,250 this? I got the best deputy right next to me. 219 00:20:19,070 --> 00:20:22,490 Hey, I'm glad you do, because I don't want anything to happen to my baby girl. 220 00:20:22,990 --> 00:20:24,330 I'll be your baby girl. 221 00:20:25,410 --> 00:20:26,410 Okay, 222 00:20:28,010 --> 00:20:30,670 Dad, we gotta go. We gotta go catch this monster, okay? 223 00:20:30,910 --> 00:20:31,910 I hope you do. 224 00:20:32,130 --> 00:20:33,109 We will. 225 00:20:33,110 --> 00:20:33,909 Okay, dear. 226 00:20:33,910 --> 00:20:34,910 Be safe, okay? 227 00:20:35,390 --> 00:20:36,390 I will. 228 00:20:37,010 --> 00:20:37,989 Love you. 229 00:20:37,990 --> 00:20:38,990 Love you. 230 00:21:57,409 --> 00:21:59,190 Yeah, perfect spot. 231 00:22:02,650 --> 00:22:06,730 What on earth was that? 232 00:22:38,090 --> 00:22:39,190 Was that an earthquake? 233 00:22:40,670 --> 00:22:45,490 Well, I may not be a good fisherman, but... Gets me away from the wife. 234 00:22:48,370 --> 00:22:50,830 Rather be out here with these damn fish. 235 00:22:51,030 --> 00:22:52,030 At least they don't nag. 236 00:22:52,770 --> 00:22:54,010 Boy, does she nag. 237 00:22:55,170 --> 00:22:56,170 Damn, she nags. 238 00:22:57,710 --> 00:23:00,290 I bet you she's nagging right now. 239 00:23:02,630 --> 00:23:04,210 Oh, well. I'm away from the wife. 240 00:23:04,970 --> 00:23:05,970 Fish. 241 00:23:08,030 --> 00:23:09,030 Love fish. 242 00:23:15,170 --> 00:23:18,970 I have got to call Fred and figure out what is going on. 243 00:23:20,910 --> 00:23:22,330 Son of a bitch. 244 00:23:23,550 --> 00:23:26,850 I can't get away from this woman for five minutes. 245 00:23:28,470 --> 00:23:30,110 What the hell do you want, woman? 246 00:23:31,290 --> 00:23:35,050 Fred, like, the whole house shook and my ass fell on the floor. 247 00:23:35,550 --> 00:23:38,990 Well, of course the house would shake if your big ass hits the floor. 248 00:23:39,450 --> 00:23:40,490 Fred, go to hell. 249 00:23:41,390 --> 00:23:42,750 I just left from home. 250 00:23:43,170 --> 00:23:47,330 Well, fine. When you come home, please stop and get sandwich meat and bread. 251 00:23:47,950 --> 00:23:50,190 Oh, so you're going to finally make that sandwich, huh, woman? 252 00:23:50,710 --> 00:23:52,370 Make your own damn sandwich. 253 00:23:52,810 --> 00:23:56,190 What the hell are you making? I don't know, but you'll eat whatever I make. 254 00:23:56,470 --> 00:23:59,690 Well, I'm trying to figure out whether I should go scavenge for food or not. 255 00:24:00,010 --> 00:24:01,010 Fuck you. 256 00:24:07,790 --> 00:24:08,970 No fish are biting. 257 00:24:09,890 --> 00:24:11,330 I don't see no wasps. 258 00:24:12,610 --> 00:24:13,970 I guess I'll head to the store. 259 00:24:14,390 --> 00:24:17,610 Lord knows I'm going to hear her damn mouth if I don't. Shit. 260 00:24:21,110 --> 00:24:23,430 I guess I'll go check it out myself then. 261 00:25:16,939 --> 00:25:19,540 That was a giant wall. What is going on here? 262 00:25:20,700 --> 00:25:21,880 I gotta get out of here. 263 00:25:29,780 --> 00:25:34,640 This is some bullshit. 264 00:27:12,400 --> 00:27:13,400 What the hell is that noise? 265 00:27:16,620 --> 00:27:18,120 How about a life vibrator? 266 00:27:30,560 --> 00:27:31,560 What the hell? 267 00:28:09,159 --> 00:28:11,260 I can't stay here all day. 268 00:28:11,760 --> 00:28:12,760 I'm a sitting duck. 269 00:28:14,260 --> 00:28:15,580 I need to make a run for it. 270 00:28:28,490 --> 00:28:33,090 Hey all my wonderful fans, this is Randy from the YouTube channel Killer 271 00:28:33,090 --> 00:28:37,590 Creatures Walk Among Us. And today I'm going to be telling you all about what I 272 00:28:37,590 --> 00:28:38,590 heard on the news. 273 00:28:39,930 --> 00:28:45,530 I heard rumor about this Waspzilla, a real human killer. It's already killed 274 00:28:45,530 --> 00:28:47,870 like, I don't know, 12 people so far? 275 00:28:48,330 --> 00:28:50,430 Many of them in these very woods. 276 00:28:51,210 --> 00:28:54,490 So today I'm going to be telling you all about what I've learned. 277 00:28:56,150 --> 00:28:57,150 The locals? 278 00:28:57,740 --> 00:29:00,780 They say that this Waspzilla is like a giant wasp. 279 00:29:01,500 --> 00:29:06,660 Nobody knows where it came from, but I'm going to tell you everything that I've 280 00:29:06,660 --> 00:29:07,660 learned so far. 281 00:29:08,500 --> 00:29:14,380 The local news, they interviewed this local prostitute, claimed she saw 282 00:29:14,380 --> 00:29:20,500 Waspzilla, but I'm actually here to document the monster and find out if 283 00:29:20,500 --> 00:29:21,500 really real. 284 00:29:23,420 --> 00:29:24,720 Been out here for a while. 285 00:29:26,250 --> 00:29:27,750 I don't really see anything yet. 286 00:29:28,590 --> 00:29:31,230 But I'm going to keep looking. Send out what my fans want. 287 00:29:31,470 --> 00:29:33,910 And they want to see Waspzilla. 288 00:29:35,890 --> 00:29:41,330 Some of the local town folk were telling me a story about how Waspzilla chased 289 00:29:41,330 --> 00:29:43,950 somebody into these woods and killed them. 290 00:29:45,410 --> 00:29:46,530 It's crazy stuff. 291 00:29:49,770 --> 00:29:52,710 I do hear something. 292 00:29:54,170 --> 00:29:55,250 Sounds like... 293 00:29:56,910 --> 00:29:57,910 I don't know. 294 00:29:57,990 --> 00:29:59,450 I get loud B. 295 00:30:05,610 --> 00:30:06,610 Oh my god! 296 00:30:07,290 --> 00:30:10,030 Swazilla! It's coming right for me! 297 00:30:12,490 --> 00:30:14,570 My views are going to go through the roof! 298 00:30:15,690 --> 00:30:16,970 This is not good. 299 00:30:17,710 --> 00:30:19,010 I need to get out of here. 300 00:30:21,050 --> 00:30:22,150 What is that? 301 00:30:22,430 --> 00:30:23,430 What is what? 302 00:30:23,730 --> 00:30:24,730 Run! 303 00:30:27,470 --> 00:30:28,329 Wasilla's coming. 304 00:30:28,330 --> 00:30:31,470 Really? I got video on her. I'd like to see it. 305 00:30:33,390 --> 00:30:34,390 Oh, my God. 306 00:30:34,910 --> 00:30:36,410 It is real. It is. 307 00:30:37,090 --> 00:30:38,830 I wonder where he's at. 308 00:30:39,510 --> 00:30:40,530 I don't know. 309 00:30:41,470 --> 00:30:42,650 Wasilla is that way. 310 00:30:43,670 --> 00:30:46,030 But I don't see anything. 311 00:30:46,950 --> 00:30:48,250 Maybe we should go check it out. 312 00:30:48,510 --> 00:30:50,890 You're right. Let's go check it out. You need to get out of these woods. It's 313 00:30:50,890 --> 00:30:52,810 not safe. Trust me. I definitely will. 314 00:30:53,110 --> 00:30:54,110 Thank you. 315 00:31:14,800 --> 00:31:17,340 I gotta call the sheriff really quick. He's gotta know about this. 316 00:31:17,700 --> 00:31:22,700 Okay, well, I gotta piss like a racehorse, so... Okay, well, don't wipe 317 00:31:22,700 --> 00:31:23,700 poison ivy this time. 318 00:31:23,900 --> 00:31:24,960 That shit was itchy. 319 00:31:25,240 --> 00:31:26,240 Yeah. 320 00:31:30,320 --> 00:31:32,620 God damn it. 321 00:31:37,240 --> 00:31:38,240 Go ahead, Deppie. 322 00:31:38,880 --> 00:31:41,640 Hey, Sheriff. Um, I think we found something. 323 00:31:42,740 --> 00:31:43,840 Are you shitting me? 324 00:31:44,719 --> 00:31:46,780 Yes, I'm for real. The wasp is real. 325 00:31:47,980 --> 00:31:50,640 I saw it on someone's camera. 326 00:31:52,360 --> 00:31:53,660 Well, video? 327 00:31:55,280 --> 00:31:56,800 Well, where the hell is it now? 328 00:31:57,620 --> 00:32:00,840 I don't know where the wasp is, and I don't know where the people are that 329 00:32:00,840 --> 00:32:03,260 the camera either. Honestly, there's nothing even really around. 330 00:32:03,940 --> 00:32:09,360 Well, I'll tell you, I just got off the phone with the military, and apparently 331 00:32:09,360 --> 00:32:10,700 they're sending some helicopters. 332 00:32:12,460 --> 00:32:14,420 Helicopters? Yeah, so y 'all... 333 00:32:14,650 --> 00:32:15,690 Y 'all keep your heads down. 334 00:32:16,370 --> 00:32:17,370 Really? 335 00:32:17,650 --> 00:32:22,270 The military should be along, you know, pretty soon. They're heading your 336 00:32:22,270 --> 00:32:23,270 direction. 337 00:32:23,710 --> 00:32:28,090 Oh! Oh my god, Sheriff, I hear the helicopters now. We gotta go. I gotta 338 00:32:28,810 --> 00:32:30,250 Yeah, y 'all stay clear now. 339 00:32:30,730 --> 00:32:31,730 That's a 10 -4. 340 00:32:34,410 --> 00:32:36,950 Fucking giant wasps. 341 00:32:39,430 --> 00:32:41,050 Good piss? 342 00:32:41,370 --> 00:32:42,790 Uh -huh. Yeah, helicopters. 343 00:32:43,630 --> 00:32:45,170 I hear them. Why are they here? 344 00:32:45,390 --> 00:32:46,390 I don't know. 345 00:32:46,790 --> 00:32:49,030 But we gotta go. We gotta figure it out. Okay. 346 00:33:03,350 --> 00:33:07,790 Hi, this is Maria, once again reporting to you from Tabloid World News. 347 00:33:09,070 --> 00:33:10,750 There have been multiple... 348 00:33:11,640 --> 00:33:16,620 Multiple reporting by locals of the giant wasp that is still apparently on 349 00:33:16,620 --> 00:33:18,340 loose and killing everyone. 350 00:33:19,360 --> 00:33:23,420 If you don't believe us, then take it from a local about her sighting of the 351 00:33:23,420 --> 00:33:25,640 monster. Hey there. 352 00:33:27,380 --> 00:33:30,480 Let me tell you what I saw today. 353 00:33:32,080 --> 00:33:33,500 So there I was. 354 00:33:34,380 --> 00:33:38,540 I was out there and then there was over yonder. 355 00:33:39,340 --> 00:33:46,280 i was just out there walking and drinking my beer well i guess i had 356 00:33:46,280 --> 00:33:52,000 too many beers and i had to take a big piss you know 357 00:33:52,000 --> 00:33:58,660 so i found me a big old bush and i dropped my drawers 358 00:33:58,660 --> 00:34:05,180 you know and there i was having a leak and then when i get done 359 00:34:05,180 --> 00:34:11,780 you know i needed to wipe so i reached over yonder 360 00:34:11,780 --> 00:34:18,300 and because i see me a big leaf i reached for it you know and i looked up 361 00:34:18,300 --> 00:34:25,139 and there it was the biggest ugliest thing you ever seen 362 00:34:25,139 --> 00:34:30,580 other than my 5x so you know what i did 363 00:34:30,580 --> 00:34:35,659 i grabbed my drawer i yanked them up 364 00:34:37,040 --> 00:34:38,620 And my ass was running. 365 00:34:39,179 --> 00:34:43,760 And when I say running, I mean my ass was running. 366 00:34:47,760 --> 00:34:50,000 What the fuck? That's the same woman from before. 367 00:34:50,340 --> 00:34:52,460 Well, after listening to that shit, I need a beer. 368 00:34:54,440 --> 00:34:59,680 This is Maria, and just remember that if it's completely unbelievable, you'll 369 00:34:59,680 --> 00:35:00,700 hear it from us first. 370 00:35:02,340 --> 00:35:03,340 Oh, and... 371 00:35:03,480 --> 00:35:07,240 By the way, the U .S. government is sending in the helicopters to wipe out 372 00:35:07,240 --> 00:35:08,240 wasps. 373 00:37:15,820 --> 00:37:17,800 I gotta call my sister. I gotta see if she's okay. 374 00:37:18,340 --> 00:37:19,340 Okay. 375 00:37:27,860 --> 00:37:29,720 I should definitely take that trash out. 376 00:37:48,620 --> 00:37:49,620 Hello, Stephanie? 377 00:37:50,180 --> 00:37:50,899 What's up? 378 00:37:50,900 --> 00:37:52,320 Yeah, the wasp is real. 379 00:37:52,700 --> 00:37:55,400 I know that already, sister. I saw it on Facebook. 380 00:37:55,980 --> 00:37:57,520 Yes, and it might be headed your way. 381 00:37:57,840 --> 00:37:59,180 Oh my gosh, really? 382 00:37:59,540 --> 00:38:03,580 Wow, um, I'll keep an eye out. Okay, well, we're about to head out now and 383 00:38:03,580 --> 00:38:05,620 what's going on. We're gonna take this thing down. 384 00:38:06,280 --> 00:38:08,160 Alright, well, you have fun with that. 385 00:38:08,420 --> 00:38:11,200 Alright, you need to stay on the lookout, though. Don't go outside and 386 00:38:11,200 --> 00:38:12,680 anything stupid, okay? 387 00:38:13,000 --> 00:38:14,760 Oh, no worries. Sure thing. 388 00:38:15,300 --> 00:38:17,000 Yeah, okay, I love you too. Bye. 389 00:38:17,440 --> 00:38:18,440 Okay. 390 00:38:30,510 --> 00:38:31,308 Forget this. 391 00:38:31,310 --> 00:38:32,450 I'm going to have my sister do it. 392 00:38:34,530 --> 00:38:39,750 I should take the crash out. 393 00:39:31,000 --> 00:39:33,180 I still have so much to do. 394 00:39:36,140 --> 00:39:37,720 I think I'll put on some music to help. 395 00:39:59,340 --> 00:40:01,240 It's so hot in here. 396 00:40:03,720 --> 00:40:05,880 I need a little help. 397 00:40:31,220 --> 00:40:36,440 Let's call your name, your life, your number Let's call your name, your life, 398 00:40:36,560 --> 00:40:38,760 your fever Let's call your name 399 00:41:05,040 --> 00:41:07,260 What the hell was that? 400 00:41:09,920 --> 00:41:16,900 I hurt my 401 00:41:16,900 --> 00:41:17,900 foot on that bed. 402 00:41:25,540 --> 00:41:32,520 What in the hell was she 403 00:41:32,520 --> 00:41:33,520 talking about? 404 00:41:58,540 --> 00:42:00,020 We have to go check on my sister now. Okay. 405 00:42:35,240 --> 00:42:36,240 I don't see anything. 406 00:42:38,180 --> 00:42:39,180 I don't either. 407 00:42:39,440 --> 00:42:40,440 Where's your sister? 408 00:42:41,200 --> 00:42:44,480 I don't know. I didn't see her when we walked in. And I don't see her in here. 409 00:42:44,680 --> 00:42:45,680 No. 410 00:42:46,480 --> 00:42:47,480 Let's go check outside. 411 00:42:48,100 --> 00:42:49,100 Okay. 412 00:43:04,470 --> 00:43:05,470 Y 'all hear anything? 413 00:43:09,430 --> 00:43:10,730 Why do I even bother? 414 00:43:22,250 --> 00:43:23,250 It's crazy. 415 00:43:24,270 --> 00:43:26,490 It's almost like they're asking something. 416 00:43:28,150 --> 00:43:29,150 I hear y 'all talking. 417 00:43:52,940 --> 00:43:55,400 Keep your eyes peeled. You got it. 418 00:43:57,260 --> 00:43:58,920 I know you're in here somewhere. 419 00:44:04,440 --> 00:44:05,600 There he is, right there! 420 00:44:06,100 --> 00:44:08,120 Let's get him! I got your ass now! 421 00:44:08,420 --> 00:44:09,420 Get him! 422 00:44:11,180 --> 00:44:12,920 Hold it right there, you ugly motherfucker! 423 00:44:14,980 --> 00:44:17,700 You killed my sister, and now you're gonna pay! 424 00:44:18,000 --> 00:44:21,140 You've been warned. 425 00:44:23,150 --> 00:44:23,988 Shut him up, rookie! 426 00:44:23,990 --> 00:44:24,990 You got it! 427 00:44:39,070 --> 00:44:40,310 I think we got him. 428 00:44:40,970 --> 00:44:42,090 I think we got him. 429 00:44:48,870 --> 00:44:49,729 That's right. 430 00:44:49,730 --> 00:44:50,830 We warned you. 431 00:44:51,190 --> 00:44:52,190 You were warned. 432 00:44:52,600 --> 00:44:53,600 Hell yeah! 433 00:44:55,080 --> 00:44:58,880 Alright, we should call the sh - Oh my god! 434 00:45:33,120 --> 00:45:37,320 Giant wasp that is still apparently on the loose and killing everyone. 435 00:45:37,580 --> 00:45:38,960 What? That's bullshit. 436 00:45:39,480 --> 00:45:41,260 Boy, they'll say anything for a rating. 437 00:45:44,700 --> 00:45:48,240 Well, wasp or no wasp, I gotta get this pool cleaned. 438 00:46:40,890 --> 00:46:43,510 Jane, oh Jane, where you at? 439 00:46:51,590 --> 00:46:52,590 Hey, Jack. 440 00:46:52,750 --> 00:46:54,430 Hey, I'm going to get started cleaning this pool. 441 00:46:54,970 --> 00:46:56,810 Make sure you clean it good this time, April. 442 00:46:57,210 --> 00:46:58,210 I will, Jane. 443 00:46:58,950 --> 00:47:00,050 Hey, where's Sean? 444 00:47:00,350 --> 00:47:02,230 This badass is in the crapper again. 445 00:47:02,670 --> 00:47:04,090 All the tacos he's been eating. 446 00:47:05,070 --> 00:47:09,590 Let me tell you, he stunk up this room so bad last night. 447 00:47:10,570 --> 00:47:12,010 Hey, I can hear you, Jane. 448 00:47:12,770 --> 00:47:14,970 I hope you can, you nasty bastard. 449 00:47:16,210 --> 00:47:19,530 Well, I'm out of here. I'll be outside if you need anything. 450 00:47:19,890 --> 00:47:20,890 Sure thing. 451 00:47:25,690 --> 00:47:29,350 Would you hurry up? I need in here before I go ride my Harley. 452 00:47:29,610 --> 00:47:30,830 I got something you can ride. 453 00:47:31,530 --> 00:47:38,190 No. I like something more big and powerful, you know, between my legs. 454 00:47:39,210 --> 00:47:41,010 I just think Marvin and you wouldn't feel it. 455 00:47:42,310 --> 00:47:43,310 Fuck you. 456 00:47:48,530 --> 00:47:50,270 What a good day to clean the pool. 457 00:47:52,130 --> 00:47:53,130 Oh, damn. 458 00:47:53,910 --> 00:47:56,630 Looks like it's going to need a lot more cleaning than what I thought. 459 00:47:57,610 --> 00:47:58,650 When I uncover it. 460 00:48:01,250 --> 00:48:03,690 Well, I guess I'll go to the garage and see if I can find the pole. 461 00:48:21,870 --> 00:48:22,870 What is that sound? 462 00:48:26,390 --> 00:48:27,390 Oh well. 463 00:48:41,070 --> 00:48:43,210 Oh my God, I guess the news was right for once. 464 00:48:51,080 --> 00:48:52,260 Got to warn Jane about this. 465 00:49:03,200 --> 00:49:05,660 There's got to be something I can do to get the hell out of here. 466 00:49:24,780 --> 00:49:25,820 I guess the thing's gone. 467 00:49:38,420 --> 00:49:39,980 I've got to go tell Jane about this. 468 00:49:43,800 --> 00:49:46,300 I've got to get back and warn Jane about this. 469 00:49:58,320 --> 00:49:59,480 Maybe we should go check it out? 470 00:49:59,720 --> 00:50:00,720 I guess you're right. 471 00:50:01,060 --> 00:50:04,180 It might be April out there fucking something up again. 472 00:50:04,780 --> 00:50:05,780 Sounds like her. 473 00:50:14,880 --> 00:50:16,380 I don't know what color that thing is. 474 00:50:17,180 --> 00:50:20,440 I don't know, but I want to know where April is. She's supposed to have been 475 00:50:20,440 --> 00:50:21,440 cleaning the pool area. 476 00:50:21,640 --> 00:50:22,640 Who the hell knows? 477 00:50:22,700 --> 00:50:23,700 What is that? 478 00:50:23,760 --> 00:50:25,520 It looks like a giant wasp. 479 00:50:26,140 --> 00:50:27,220 It doesn't get that big. 480 00:50:27,900 --> 00:50:29,240 See, it's getting closer. 481 00:50:35,020 --> 00:50:36,300 Oh, shit, you were right. 482 00:50:37,840 --> 00:50:38,840 Told you so! 483 00:50:39,180 --> 00:50:41,020 Maybe if that ass better run. Fuck you, John! 484 00:50:45,600 --> 00:50:47,800 What the 485 00:50:47,800 --> 00:50:53,640 hell am I gonna do? 486 00:51:09,900 --> 00:51:10,900 Well here we go again. 487 00:51:32,160 --> 00:51:33,320 You missed asshole. 488 00:52:00,170 --> 00:52:01,610 I got something for you. 489 00:52:34,120 --> 00:52:35,300 Come get some of this! 490 00:52:45,320 --> 00:52:46,560 Damn it, I'm out of bullets! 491 00:53:06,830 --> 00:53:13,450 Alexia Miller Juan 492 00:53:13,450 --> 00:53:14,810 Montoya 493 00:53:14,810 --> 00:53:21,930 Jacques 494 00:53:21,930 --> 00:53:28,850 Torres Marshall 495 00:53:28,850 --> 00:53:29,850 Harris 496 00:53:36,200 --> 00:53:37,200 Pooh -poh -dah. 497 00:53:40,160 --> 00:53:41,160 Jesus. 498 00:53:46,640 --> 00:53:47,558 Sheriff's Department. 499 00:53:47,560 --> 00:53:50,060 What? Yes, this is Dr. 500 00:53:50,260 --> 00:53:51,460 Ward. I'm an apiarist. 501 00:53:51,700 --> 00:53:53,280 Hello, Doctor. What can I do for you? 502 00:53:56,140 --> 00:53:57,460 I'm sorry, you're a what? 503 00:53:58,260 --> 00:54:02,280 Well, I'm an apiarist, or a more technical term is a melatologist. 504 00:54:03,200 --> 00:54:04,200 Oh, okay. 505 00:54:04,800 --> 00:54:08,380 I see. I don't have any idea what either one of those things are. 506 00:54:08,660 --> 00:54:15,240 Well, an apiarist or a melatologist is someone who studies bees and bee 507 00:54:15,240 --> 00:54:16,240 biology. 508 00:54:16,560 --> 00:54:18,320 Okay, you could have opened with that. 509 00:54:18,820 --> 00:54:21,320 What can I do for you, Doc? 510 00:54:21,660 --> 00:54:26,180 Well, I saw on the news that there is a giant wasp loose. 511 00:54:26,540 --> 00:54:28,500 Yeah, yeah, you could say that. 512 00:54:28,880 --> 00:54:30,060 Well, I can help with that. 513 00:54:30,260 --> 00:54:31,260 Really now? 514 00:54:31,520 --> 00:54:33,600 And how could you help? 515 00:54:33,850 --> 00:54:39,570 with a waspzilla is what they're calling them well i do have a lot of experience 516 00:54:39,570 --> 00:54:46,410 dealing with killer bees you don't say yeah sir well mainly i've dealt with 517 00:54:46,410 --> 00:54:52,430 murder hornet okay really that's simple huh well i'll tell you there really 518 00:54:52,430 --> 00:54:57,280 wasn't that much to them Well, now, how'd that work with the murder hornets? 519 00:54:57,340 --> 00:55:03,500 not at all. I mean, it was more of a joke to everyone. I mean, about how bad 520 00:55:03,500 --> 00:55:04,720 ineffective they were. 521 00:55:05,920 --> 00:55:07,900 Yeah. Yeah, I reckon it does. 522 00:55:08,520 --> 00:55:14,840 Well, I know that Watchzilla is bigger and better in every possible way 523 00:55:14,840 --> 00:55:16,480 than the murder hornets. 524 00:55:16,880 --> 00:55:22,160 But, to be honest, the way to kill Watchzilla is just to shoot a stinger 525 00:55:23,220 --> 00:55:26,800 Okay, Doc. Well, thanks for everything. Thanks for your help. Appreciate your 526 00:55:26,800 --> 00:55:29,140 advice. Thanks for calling. Bye -bye now. Bye. 527 00:55:30,680 --> 00:55:31,680 Deputy. 528 00:55:32,220 --> 00:55:33,220 Deputy. 529 00:55:33,560 --> 00:55:34,560 Wake up. 530 00:55:43,840 --> 00:55:46,040 Where's the monster? The monster's gone. 531 00:55:47,840 --> 00:55:48,840 Fuck. 532 00:55:49,200 --> 00:55:51,600 The sheriff is not going to be happy about this. 533 00:55:54,060 --> 00:55:56,320 Speaking of, it's not going to be good. 534 00:55:57,420 --> 00:55:59,180 Come on, Debbie. Answer the phone. 535 00:56:00,320 --> 00:56:01,320 Hello, Sheriff. 536 00:56:01,680 --> 00:56:03,080 What's the report on the Wasp? 537 00:56:05,600 --> 00:56:08,240 Sheriff, we lost it. 538 00:56:08,680 --> 00:56:10,740 The hell you mean you lost him? 539 00:56:11,060 --> 00:56:14,700 It just happened. We just lost it. It's really not good. 540 00:56:15,060 --> 00:56:18,840 Well, the military's sending in tanks now. 541 00:56:19,280 --> 00:56:20,560 Tanks? Yeah, tanks. 542 00:56:22,120 --> 00:56:23,120 So... 543 00:56:24,360 --> 00:56:25,360 Get ready. 544 00:56:25,580 --> 00:56:26,580 I don't know. 545 00:56:26,600 --> 00:56:27,600 10 -4. 546 00:56:29,260 --> 00:56:30,260 God. 547 00:56:31,100 --> 00:56:32,100 All right. 548 00:56:33,880 --> 00:56:39,220 All right. 549 00:56:41,160 --> 00:56:42,240 Fucking tanks. 550 00:56:44,900 --> 00:56:47,680 I'm not going to end well. I don't think so either. 551 00:56:54,030 --> 00:56:54,908 Oh, God. 552 00:56:54,910 --> 00:56:55,950 What? What is it? 553 00:56:56,470 --> 00:56:57,470 Look. 554 00:56:58,230 --> 00:56:59,230 Oh. 555 00:56:59,850 --> 00:57:02,550 Oh, my God. That's absolutely disgusting. 556 00:57:04,210 --> 00:57:05,210 Ugh. 557 00:57:05,830 --> 00:57:06,830 Ugh. What? 558 00:57:07,310 --> 00:57:08,310 Do you hear that? 559 00:57:08,710 --> 00:57:09,710 What? 560 00:57:09,930 --> 00:57:11,830 Do you hear that? That ringing. 561 00:57:12,830 --> 00:57:14,130 Maybe we should follow it. 562 00:57:14,490 --> 00:57:15,530 That's such a good idea. 563 00:57:16,330 --> 00:57:18,550 I like coming over. 564 00:57:19,090 --> 00:57:20,090 Hey. 565 00:57:27,930 --> 00:57:34,110 i heard that there was a big ass wasp out here so i'm here to find it let's 566 00:57:34,110 --> 00:57:35,110 here 567 00:58:12,520 --> 00:58:14,000 Uh -uh. What is that noise? 568 00:58:22,040 --> 00:58:23,040 Oh. 569 00:58:24,840 --> 00:58:26,020 Oh, my God. 570 00:58:26,600 --> 00:58:28,080 That lobster's claimed another. 571 00:58:28,840 --> 00:58:31,460 We're seriously in over our heads. 572 00:58:45,710 --> 00:58:50,010 Hello, this is Maria reporting to you once again from Tabloid World News. 573 00:58:50,010 --> 00:58:56,190 have been even more multiple sightings of the giant wasp that we are now 574 00:58:56,190 --> 00:58:57,190 Waspvilla. 575 00:59:00,470 --> 00:59:05,490 Stay the hell out of the area. This town is full of morons. And if you don't 576 00:59:05,490 --> 00:59:07,970 believe me, here's another jackass. 577 00:59:19,720 --> 00:59:20,720 Hey there, folks. 578 00:59:21,540 --> 00:59:22,700 It's me again. 579 00:59:23,160 --> 00:59:25,960 Y 'all won't believe what happened to me this time. 580 00:59:27,520 --> 00:59:30,420 You know me, a working girl, right? 581 00:59:31,940 --> 00:59:37,160 Well, I was out in them there woods earlier with this guy. 582 00:59:37,680 --> 00:59:40,320 He paid me a twenty for a quickie. 583 00:59:41,560 --> 00:59:46,620 So there I was, on all fours, having to act like I enjoyed it. 584 00:59:48,750 --> 00:59:49,750 Cause you know what? 585 00:59:50,090 --> 00:59:51,690 He's just not that big. 586 00:59:51,970 --> 00:59:54,730 But that's just between you and me. You hear? 587 00:59:55,810 --> 00:59:57,470 And there he was though. 588 00:59:57,750 --> 00:59:59,450 He was just a -banging away. 589 01:00:01,550 --> 01:00:04,230 And then I heard it. That loud sound. 590 01:00:05,790 --> 01:00:07,970 So I looked up over yonder. 591 01:00:08,170 --> 01:00:09,570 And there it was. 592 01:00:09,870 --> 01:00:11,910 That big old monster again. 593 01:00:12,870 --> 01:00:14,170 Cause I tell you what. 594 01:00:14,430 --> 01:00:16,230 He must have a thing for me. 595 01:00:16,780 --> 01:00:19,480 Because that's like the third time I be seeing him. 596 01:00:21,060 --> 01:00:26,380 But that guy, he just got his ass up and ran out of here. 597 01:00:27,000 --> 01:00:31,900 Left me on all fours with my ass up in the air. 598 01:00:32,420 --> 01:00:36,380 So I just got up and I ran my own ass out of there. 599 01:00:40,420 --> 01:00:42,960 For fuck's sake, that's the same woman. 600 01:00:43,550 --> 01:00:46,870 You couldn't find anyone else to interview for a third time? 601 01:00:48,130 --> 01:00:52,310 For the life of me, I can't understand. My God, just... You know what? 602 01:00:52,690 --> 01:00:53,690 I'm done. 603 01:00:53,810 --> 01:00:54,810 I'm done. 604 01:00:55,290 --> 01:00:59,590 This is Maria with Tabloid World News. 605 01:00:59,850 --> 01:01:06,030 And if you think it's unbelievable and or just fucking stupid, 606 01:01:06,450 --> 01:01:08,030 you'll hear it from us first. 607 01:02:21,100 --> 01:02:22,100 Where the hell have y 'all been? 608 01:02:22,620 --> 01:02:23,620 Oh, my God. 609 01:02:23,820 --> 01:02:27,740 It's... It's... Damn, Deputy, spit it out. It's Wasilla. 610 01:02:29,220 --> 01:02:30,480 Holy shit. 611 01:02:31,180 --> 01:02:32,180 No shit. 612 01:02:33,920 --> 01:02:35,640 You don't say. I do say. 613 01:02:35,860 --> 01:02:37,060 What are we going to do, Sarah? 614 01:02:52,140 --> 01:02:53,400 I got some left. Oh, my God. 615 01:03:25,040 --> 01:03:25,999 Killed Waspzilla. 616 01:03:26,000 --> 01:03:27,000 He did do it. 617 01:03:27,300 --> 01:03:28,960 Oh, shit. He don't look that mean. 618 01:03:29,200 --> 01:03:31,940 The hell he doesn't? He's fucking mean, dude. 619 01:04:06,730 --> 01:04:07,730 Help me, Deputy! 620 01:04:14,990 --> 01:04:20,030 I said help me, not shoot me! 621 01:04:42,250 --> 01:04:44,990 Yeah? Well, help yourself then. Stop, motherfucker! 622 01:04:47,710 --> 01:04:48,710 Fine! 623 01:05:08,070 --> 01:05:09,070 Got an idea. 624 01:05:09,410 --> 01:05:10,410 Grab a stick. 625 01:05:14,810 --> 01:05:17,430 Okay. Um, yeah. Let's go. Come on, rookie. 626 01:05:23,930 --> 01:05:25,790 You're about as useful as the sheriff. 627 01:05:26,050 --> 01:05:27,350 Hey, I can hear you. 628 01:05:28,230 --> 01:05:31,890 Damn, let you do all the dirty work, design your own damn uniform. That's how 629 01:05:31,890 --> 01:05:32,890 you treat me. 630 01:05:52,810 --> 01:05:53,810 Good job, girls. 631 01:05:55,390 --> 01:05:58,850 Team Sheriff's Office. Good job. Good girl. Good girl. 632 01:06:00,450 --> 01:06:02,370 All right. Let's get this monster in the ground. 633 01:06:02,670 --> 01:06:05,370 Yeah. You grab one wing. 634 01:06:06,070 --> 01:06:08,570 I'll grab the other. Sounds good. Y 'all go do the thing. 635 01:06:09,010 --> 01:06:10,010 Okay. 636 01:06:10,790 --> 01:06:12,890 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. It's moving. 637 01:06:13,170 --> 01:06:14,170 It's moving. 638 01:06:14,330 --> 01:06:15,330 Oh, shit. 639 01:06:15,450 --> 01:06:17,610 Oh, shit. It's moving. Oh, shit. 640 01:06:38,380 --> 01:06:39,380 The sheriff is gone. 641 01:06:39,520 --> 01:06:40,620 What do you mean he's gone? 642 01:06:40,840 --> 01:06:41,840 I mean he's dead. 643 01:06:41,920 --> 01:06:43,440 Oh my god, how? 644 01:06:43,800 --> 01:06:45,140 Zilla is how. He exploded. 645 01:06:45,520 --> 01:06:46,820 You're the sheriff now. What? 646 01:06:47,880 --> 01:06:49,060 I'm not ready for that. 647 01:06:49,400 --> 01:06:51,780 Well, you're next in line, so you're the sheriff now. 648 01:06:52,940 --> 01:06:53,859 Yes, deputy. 649 01:06:53,860 --> 01:06:57,040 Listen, I called to tell you that the military is sending a strike force. 650 01:06:57,400 --> 01:06:59,620 Get out of the area right now. Strike force? 651 01:07:00,680 --> 01:07:02,180 Yeah, get out of there now. 652 01:07:02,500 --> 01:07:03,500 Alright, understood. 653 01:07:03,960 --> 01:07:06,740 Let us know if there's anything else you need from us. We'll let you know. 654 01:07:07,530 --> 01:07:09,830 Right now, nothing, though, honestly. We're going to head out. 655 01:07:12,430 --> 01:07:13,430 Let's get out of here, rookie. 656 01:07:13,590 --> 01:07:14,950 All right. This is Eagle One. 657 01:07:29,610 --> 01:07:31,030 All fighters report in. 658 01:07:31,830 --> 01:07:33,210 Eagle Two standing by. 659 01:07:35,510 --> 01:07:36,990 Eagle Three, stand by. 660 01:07:37,930 --> 01:07:39,190 Eagle 4 standing by. 661 01:07:44,790 --> 01:07:48,370 Get in formation, Eagles. Our target is dead ahead. 662 01:07:53,770 --> 01:07:55,370 I copy, Eagle 4. 663 01:07:55,650 --> 01:07:58,730 I'm in position. I'm going to cut across the target and open fire. 664 01:08:56,109 --> 01:08:58,770 And maybe this Waspzilla will follow us. 665 01:09:14,170 --> 01:09:16,370 Look at the size of that monster. 666 01:09:16,670 --> 01:09:17,810 Stay focused, Eagle 3. 667 01:09:18,649 --> 01:09:19,870 Oh, shit! 668 01:09:20,189 --> 01:09:21,290 This is not good! 669 01:09:21,710 --> 01:09:22,930 He'll get the monster. 670 01:09:43,240 --> 01:09:45,180 Stay focused and accelerate to attack speed. 671 01:09:45,700 --> 01:09:46,700 Lock and load. 672 01:09:46,880 --> 01:09:48,399 It's time to rock and roll. 673 01:10:01,260 --> 01:10:03,840 Shit, it's a force field. Pull up, pull up. 674 01:10:26,760 --> 01:10:30,120 Watch it, Eagle 2. Watch what Zilla is right behind you. I can't shake it. 675 01:10:34,320 --> 01:10:36,040 I'm coming to you, Eagle 2. 676 01:10:38,740 --> 01:10:40,200 Where are you at, Eagle 3? 677 01:10:44,160 --> 01:10:45,940 I see what Zilla now. 678 01:10:56,780 --> 01:10:57,900 Good shot, Eagle 3. 679 01:10:58,200 --> 01:11:00,000 But Waspzilla is not dead yet. 680 01:11:01,100 --> 01:11:02,220 I don't see anything. 681 01:11:03,440 --> 01:11:04,520 Check your visual scanning. 682 01:11:04,920 --> 01:11:06,320 I still don't see anything. 683 01:11:07,200 --> 01:11:08,680 Coming in behind you, Eagle 2. 684 01:11:09,440 --> 01:11:11,060 Above you, to the left. 685 01:11:11,540 --> 01:11:12,540 I see him. 686 01:11:13,000 --> 01:11:14,140 I'm down, Eagle 2. 687 01:11:15,060 --> 01:11:16,060 I've been hit. 688 01:11:21,320 --> 01:11:22,980 God, yes! That's my dad! 689 01:11:23,400 --> 01:11:24,480 Oh my god! 690 01:11:25,550 --> 01:11:27,570 He's going to get him for sure. I know it. 691 01:11:28,450 --> 01:11:29,530 He's all that's left. 692 01:11:29,770 --> 01:11:33,230 Oh, God. Come on, Daddy. You've got this. You can do it. Come on. Take him 693 01:11:41,150 --> 01:11:45,250 Basic maneuvers. Basic maneuvers. All right, Waspzilla's coming toward us. 694 01:11:45,250 --> 01:11:46,330 fire. Now. Now. 695 01:11:52,650 --> 01:11:55,330 Eagle 3, circle around and... Fire from behind. 696 01:11:55,550 --> 01:11:56,550 On your mark. 697 01:11:58,010 --> 01:11:59,010 Watch yourself. 698 01:12:04,830 --> 01:12:05,830 Injecting E3. 699 01:12:20,410 --> 01:12:21,970 Looks like I'm going to have to... 700 01:12:45,540 --> 01:12:46,540 No! 701 01:12:47,140 --> 01:12:48,300 Wasilla's gone! 702 01:12:48,580 --> 01:12:49,580 That was my dad! 703 01:12:55,160 --> 01:12:56,740 Oh shit! 704 01:12:57,020 --> 01:12:58,980 You son of a bitch! 705 01:13:35,580 --> 01:13:36,580 I've got an idea. 706 01:13:36,740 --> 01:13:38,440 I've got an idea. Follow me. Let's go. Come on. 707 01:13:49,760 --> 01:13:50,800 No more girly shit. 708 01:13:51,140 --> 01:13:52,800 Time to Rambo up on this motherfucker. 709 01:13:53,040 --> 01:13:55,880 I like the sound of that. Hell yeah. Let's see if this monster likes what 710 01:13:55,880 --> 01:13:56,880 got for him. 711 01:15:49,290 --> 01:15:50,290 Hasta la vista, baby. 47989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.