All language subtitles for Waspzilla.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,070 --> 00:02:02,150
I got me one now.
2
00:02:32,560 --> 00:02:36,040
The hell is that don't look good
3
00:02:36,040 --> 00:02:43,720
Good
4
00:02:43,720 --> 00:02:45,020
on my wall
5
00:03:40,750 --> 00:03:41,750
God damn it.
6
00:03:42,510 --> 00:03:44,570
Always when I'm in the middle of some
shit.
7
00:03:46,250 --> 00:03:47,470
Sheriff's department, what?
8
00:03:48,030 --> 00:03:50,670
Sheriff, I saw me a monster today.
9
00:03:51,130 --> 00:03:52,190
Oh, is that right?
10
00:03:53,070 --> 00:03:54,029
Yes, sir.
11
00:03:54,030 --> 00:03:55,070
All right, fine.
12
00:03:55,930 --> 00:03:57,430
I'll play along, Joanne.
13
00:03:57,930 --> 00:04:00,070
Can you describe the assailant?
14
00:04:00,970 --> 00:04:03,910
It was a big, yellow, ugly monster.
15
00:04:05,390 --> 00:04:08,170
Big, yellow...
16
00:04:13,160 --> 00:04:15,000
Monster? A freaking monster.
17
00:04:15,480 --> 00:04:18,459
He was like one of them murder hornets,
but done better.
18
00:04:18,760 --> 00:04:19,760
Are you kidding me?
19
00:04:20,860 --> 00:04:23,820
You know making fake 911 calls is a
felony?
20
00:04:26,380 --> 00:04:29,320
I swear to God, I'm nervous on people.
21
00:04:37,980 --> 00:04:39,340
Sheriff's Department, what?
22
00:04:39,880 --> 00:04:40,940
Yes, Sheriff?
23
00:04:41,560 --> 00:04:42,880
Why'd you hang up on me?
24
00:04:43,480 --> 00:04:45,860
Yeah, sorry about that. That was an
accident.
25
00:04:46,460 --> 00:04:48,860
There is a giant wasp out there.
26
00:04:50,780 --> 00:04:52,140
Jesus Christ.
27
00:04:52,680 --> 00:04:53,940
Send help, Sheriff.
28
00:04:54,420 --> 00:04:55,420
Yeah, no.
29
00:04:57,700 --> 00:05:00,640
Yeah, I'll send one of my deputies out
there.
30
00:05:01,020 --> 00:05:03,600
God damn, must be something in the
fucking water.
31
00:05:04,260 --> 00:05:05,400
What did you say?
32
00:05:05,760 --> 00:05:07,200
You didn't say something to me.
33
00:05:07,480 --> 00:05:09,700
No, ma 'am, I didn't say anything to
you.
34
00:05:11,790 --> 00:05:12,830
Let me get your address.
35
00:05:13,730 --> 00:05:15,590
1977 Thomason Road.
36
00:05:16,770 --> 00:05:21,110
Thomason... Yep, uh -huh.
37
00:05:21,350 --> 00:05:24,710
I got you. I'll send somebody on out
there. Thank you.
38
00:05:25,370 --> 00:05:27,050
Yeah, uh -huh. Bye -bye now.
39
00:05:41,800 --> 00:05:48,220
Deputy, I hate to bother you on your day
off, but we got a call I need you to go
40
00:05:48,220 --> 00:05:49,219
check out.
41
00:05:49,220 --> 00:05:53,020
I need to head out to the dreaded
backwoods.
42
00:05:54,380 --> 00:05:55,380
Why?
43
00:05:57,000 --> 00:06:01,720
Believe it or not, there's reports of a
giant monster on the loose.
44
00:06:02,760 --> 00:06:05,060
And how do you want me to handle this
monster, sir?
45
00:06:05,580 --> 00:06:08,680
Well, first I want you to report back to
me.
46
00:06:09,130 --> 00:06:12,870
what you actually find, and then we'll
just go from there.
47
00:06:13,570 --> 00:06:14,570
Yes, sir.
48
00:06:14,610 --> 00:06:15,870
Oh, yeah, one more thing.
49
00:06:17,130 --> 00:06:21,170
The rookie, yeah, get a hold of her,
take her with you.
50
00:06:22,050 --> 00:06:27,170
I... Yes, you do, because she's close to
where you live, and it'll be good
51
00:06:27,170 --> 00:06:28,170
training for her.
52
00:06:29,610 --> 00:06:32,910
Yes, sir. Call, tell her to get ready,
and go pick her up.
53
00:06:33,410 --> 00:06:34,410
Yes, sir.
54
00:06:35,150 --> 00:06:38,490
Just get out there and look around,
okay?
55
00:06:38,970 --> 00:06:40,630
If anyone shows up, run them off.
56
00:06:41,230 --> 00:06:44,550
Roger that. I just need to get up,
shower, and get dressed, and I'll be on
57
00:06:44,550 --> 00:06:45,550
way.
58
00:07:27,310 --> 00:07:30,730
Hello, I'm Maria reporting to you from
Tabloid World News.
59
00:07:33,150 --> 00:07:38,550
Reporting to you that there have been
multiple sightings of a giant wasp, the
60
00:07:38,550 --> 00:07:43,130
local sheriff's department has issued a
warning to please stay out of the area
61
00:07:43,130 --> 00:07:48,030
and do not engage the wasp. If you don't
believe us, then take it from one of
62
00:07:48,030 --> 00:07:53,510
our locals who's being interviewed down
by the trailer park about her sightings
63
00:07:53,510 --> 00:07:54,510
of the monster.
64
00:07:57,780 --> 00:08:02,980
folks so there i was you know just
standing on the corner i've been out
65
00:08:02,980 --> 00:08:09,760
all day you know waiting on some guy to
stop just then the car pulled
66
00:08:09,760 --> 00:08:16,280
over and i made my way over to the
window so there i was just talking and
67
00:08:16,280 --> 00:08:22,460
flirting you know trying to make me some
money because i got to get me some beer
68
00:08:22,460 --> 00:08:26,040
you know i got because i got to get me
some beer
69
00:08:29,710 --> 00:08:30,790
And what do you know?
70
00:08:31,310 --> 00:08:35,110
A monster came running out at me.
71
00:08:35,690 --> 00:08:37,350
Came running out at me.
72
00:08:38,610 --> 00:08:45,130
And then that guy, he took off running.
He took off like a bat out of hell.
73
00:08:45,750 --> 00:08:49,030
And so, I had to get my ass out of there
too.
74
00:08:49,410 --> 00:08:52,010
And it ain't easy running in these
hills.
75
00:08:52,510 --> 00:08:53,510
You know.
76
00:08:55,290 --> 00:08:56,290
You know.
77
00:08:57,010 --> 00:08:58,130
A prostitute?
78
00:08:58,650 --> 00:09:01,450
A fucking prostitute of all the people?
79
00:09:02,190 --> 00:09:03,530
A prostitute?
80
00:09:04,870 --> 00:09:10,130
This is Maria reporting from TWN, and
just remember that if it's unbelievable
81
00:09:10,130 --> 00:09:13,850
like the shit you just saw, you'll hear
it from us first.
82
00:10:23,520 --> 00:10:24,520
Damn, I look good.
83
00:10:26,620 --> 00:10:27,740
Time to go kick ass.
84
00:10:32,460 --> 00:10:33,299
Hey, sis.
85
00:10:33,300 --> 00:10:34,300
Hey, twin.
86
00:10:36,120 --> 00:10:37,120
Bad news.
87
00:10:37,420 --> 00:10:39,740
Got called in on my day off. Oh, that
sucks.
88
00:10:40,340 --> 00:10:41,340
I'm sorry.
89
00:10:41,420 --> 00:10:43,240
Don't I know it. I was going to help you
clean today.
90
00:10:45,120 --> 00:10:48,300
Don't you worry about it. I'll get that
handled. Thank you. I really appreciate
91
00:10:48,300 --> 00:10:49,300
it.
92
00:10:50,190 --> 00:10:53,650
Don't even stress it. Don't stress it.
I'll start sweeping and mopping and I'll
93
00:10:53,650 --> 00:10:54,650
get the clothes ready.
94
00:10:55,710 --> 00:10:56,710
Thank you.
95
00:11:24,520 --> 00:11:25,680
Look for the big yellow bug.
96
00:11:35,900 --> 00:11:36,900
Alright.
97
00:11:37,780 --> 00:11:40,380
Let's go see if there's some big ol'
wasps in these woods.
98
00:11:41,100 --> 00:11:42,860
I really hope this goes quickly.
99
00:11:44,780 --> 00:11:45,780
Come on, Rookie.
100
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
There we are, Sandy.
101
00:12:27,280 --> 00:12:28,280
Beautiful up here.
102
00:12:28,500 --> 00:12:29,600
Oh, I love this area.
103
00:12:30,360 --> 00:12:32,080
So, what are we doing again?
104
00:12:32,820 --> 00:12:37,500
I mean, I thought we'd do a little bit
of fishing and we got the cabin and have
105
00:12:37,500 --> 00:12:38,860
a little bit of fun after a while.
106
00:12:39,140 --> 00:12:41,220
Hmm, sounds like a good idea.
107
00:12:41,820 --> 00:12:44,320
So, do I get to play with your pole
later?
108
00:12:45,460 --> 00:12:46,460
Well, yeah.
109
00:12:49,340 --> 00:12:50,680
What kind of pole you got?
110
00:12:51,080 --> 00:12:55,540
Oh, I got a big 10 -inch fast... action
rod.
111
00:12:56,240 --> 00:12:59,620
Sounds like your rod can get the job
done.
112
00:13:00,300 --> 00:13:02,920
I mean, I could catch a shark with this
rod, baby.
113
00:13:03,260 --> 00:13:08,480
I hope your little rod can do the same
later.
114
00:13:08,900 --> 00:13:10,800
I haven't had any complaints yet.
115
00:13:11,100 --> 00:13:12,100
You know what they say.
116
00:13:12,520 --> 00:13:13,740
First time for everything.
117
00:13:14,060 --> 00:13:16,240
Oh, that's kind of cold.
118
00:13:36,970 --> 00:13:37,849
How much we get changed?
119
00:13:37,850 --> 00:13:38,850
Oh hell yeah!
120
00:13:59,330 --> 00:14:00,690
So where do we cast from?
121
00:14:01,730 --> 00:14:04,630
I mean we'll use the little fishing pier
down at the end of the pond.
122
00:14:43,630 --> 00:14:45,870
How big were they?
123
00:14:47,370 --> 00:14:49,930
You know all guys lie about that stuff.
124
00:14:50,250 --> 00:14:51,530
Yes, yes indeed.
125
00:14:51,810 --> 00:14:53,130
The infamous internet edge.
126
00:14:53,390 --> 00:14:54,390
Yes.
127
00:14:54,690 --> 00:14:57,490
So, I assume you're going to use the
black pole?
128
00:14:57,750 --> 00:14:58,770
I think I will.
129
00:14:59,090 --> 00:15:01,830
Okay. Let's see if we can't get this
thing together.
130
00:15:02,310 --> 00:15:05,770
Need some help managing your pole there?
Oh, no.
131
00:15:06,050 --> 00:15:08,430
I'm completely good with my pole.
132
00:15:09,950 --> 00:15:11,170
I've heard that before.
133
00:15:11,450 --> 00:15:12,450
Yeah.
134
00:15:13,070 --> 00:15:14,310
Maybe we'll find out later.
135
00:15:14,890 --> 00:15:15,930
Is that a promise?
136
00:15:16,190 --> 00:15:17,710
Oh, most definitely.
137
00:15:21,670 --> 00:15:25,270
All right, so what about a little bet?
138
00:15:26,350 --> 00:15:27,450
What kind of bet are you thinking?
139
00:15:27,690 --> 00:15:29,230
I mean, something to do with fishing.
140
00:15:30,230 --> 00:15:34,290
Who catches the first fish or biggest
fish?
141
00:15:35,390 --> 00:15:36,329
First fish.
142
00:15:36,330 --> 00:15:38,070
Okay. So what's the wager?
143
00:15:39,490 --> 00:15:41,210
I'll have to put a little thought into
that.
144
00:15:41,670 --> 00:15:42,670
Okay.
145
00:15:43,020 --> 00:15:44,760
Sounds like fun. You ready?
146
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
Yeah.
147
00:15:55,040 --> 00:15:56,400
Oh, hey, I got one.
148
00:15:56,780 --> 00:15:57,780
Well, look at you.
149
00:15:58,140 --> 00:15:59,620
Oh, crap.
150
00:15:59,880 --> 00:16:00,920
It's a strong one, too.
151
00:16:01,140 --> 00:16:03,260
Nah, it's just because you're weak. Pull
on it.
152
00:16:03,980 --> 00:16:05,700
Kiss my ass, Sammy.
153
00:16:06,100 --> 00:16:07,160
Do you want some help?
154
00:16:07,460 --> 00:16:08,740
Yes. All right.
155
00:16:09,560 --> 00:16:10,560
Come on.
156
00:16:20,880 --> 00:16:23,920
first time I've heard that either. Yeah,
well, God.
157
00:16:24,220 --> 00:16:26,300
Oh, shit, look.
158
00:16:27,120 --> 00:16:28,120
Oh,
159
00:16:28,860 --> 00:16:29,860
you're on your own.
160
00:17:06,160 --> 00:17:07,940
I didn't even get my pole wet or
nothing.
161
00:17:08,319 --> 00:17:09,440
What the fuck?
162
00:17:15,180 --> 00:17:16,180
Jesus.
163
00:17:17,480 --> 00:17:18,819
Ow, that hurt.
164
00:17:19,740 --> 00:17:22,460
No, I'm too pretty to die.
165
00:17:48,520 --> 00:17:49,520
This is ridiculous.
166
00:17:49,800 --> 00:17:51,360
I don't see a damn wasp.
167
00:17:51,980 --> 00:17:52,980
I don't either.
168
00:17:56,640 --> 00:17:57,700
It's the sheriff again.
169
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Hello, Sheriff.
170
00:18:01,060 --> 00:18:02,420
Have either one of you seen anything?
171
00:18:03,060 --> 00:18:04,920
No, Sheriff. Unfortunately, we haven't.
172
00:18:05,720 --> 00:18:09,340
All right. Well, I don't know. Just keep
looking, I guess.
173
00:18:10,220 --> 00:18:12,480
If you see anything, give me a call and
let me know.
174
00:18:13,700 --> 00:18:14,700
It's a 10 -4, Sheriff.
175
00:18:18,709 --> 00:18:19,709
Alright, Rookie.
176
00:18:21,250 --> 00:18:22,530
Guess we're gonna look around some more.
177
00:18:24,270 --> 00:18:25,430
Do we have to?
178
00:18:25,750 --> 00:18:28,490
My feet hurt so bad, Deputy.
179
00:18:29,890 --> 00:18:30,890
Suck it up!
180
00:18:33,090 --> 00:18:38,650
It's just really hot out here and all
this smoke is gonna mess up my makeup
181
00:18:38,650 --> 00:18:42,190
it probably wouldn't be so hot if you'd
stop opening your mouth and running it.
182
00:18:43,810 --> 00:18:44,810
It's too hot.
183
00:18:45,170 --> 00:18:46,170
I gotta...
184
00:18:46,490 --> 00:18:48,450
I gotta, I gotta let the chesticles
breathe.
185
00:18:48,650 --> 00:18:49,650
Oh, my God.
186
00:18:50,450 --> 00:18:53,750
You know you want to join me. Come on.
No, I'm fine. Thank you. It's hot.
187
00:18:54,130 --> 00:18:55,890
You'll feel so much better.
188
00:18:57,770 --> 00:18:58,770
For a second.
189
00:19:04,150 --> 00:19:05,150
It is a little hot.
190
00:19:06,870 --> 00:19:08,550
Okay. Yeah, see?
191
00:19:09,550 --> 00:19:10,570
Don't you feel better?
192
00:19:10,930 --> 00:19:11,930
A little.
193
00:19:27,310 --> 00:19:28,309
Hey, Dad.
194
00:19:28,310 --> 00:19:29,149
Hey, dear.
195
00:19:29,150 --> 00:19:30,149
You doing okay?
196
00:19:30,150 --> 00:19:31,029
I'm okay, Dad.
197
00:19:31,030 --> 00:19:32,130
Your dad's pretty hot.
198
00:19:32,610 --> 00:19:33,610
He's my daddy.
199
00:19:33,670 --> 00:19:34,670
I'm just saying.
200
00:19:34,730 --> 00:19:35,730
He could be my daddy.
201
00:19:38,070 --> 00:19:39,410
Thank you, ma 'am. You're welcome.
202
00:19:40,770 --> 00:19:41,810
What do you want, Dad?
203
00:19:42,070 --> 00:19:45,810
Well, I want to let you know that there
appears to be some kind of giant monster
204
00:19:45,810 --> 00:19:46,810
on the loose.
205
00:19:48,330 --> 00:19:52,150
Yeah, we've heard of said monster. We're
out here looking for it right now.
206
00:19:53,030 --> 00:19:56,330
Yeah, well, it must be true because, as
you know, I'm part of the military
207
00:19:56,330 --> 00:19:57,329
strike force.
208
00:19:57,330 --> 00:19:58,169
I know, Dad.
209
00:19:58,170 --> 00:20:01,550
They're getting us together any moment
now. It's in a meeting, so I'm guessing
210
00:20:01,550 --> 00:20:02,730
it's all about this monster.
211
00:20:02,970 --> 00:20:03,789
Oh, wow.
212
00:20:03,790 --> 00:20:04,790
Be careful, Dad.
213
00:20:05,610 --> 00:20:06,449
I will.
214
00:20:06,450 --> 00:20:07,770
You be careful out there, too.
215
00:20:08,470 --> 00:20:09,269
We will.
216
00:20:09,270 --> 00:20:11,250
And, you know, let me know if you get
the monster.
217
00:20:11,470 --> 00:20:15,170
If we see it, we're definitely going to
kill it. You think you two can handle
218
00:20:15,170 --> 00:20:17,250
this? I got the best deputy right next
to me.
219
00:20:19,070 --> 00:20:22,490
Hey, I'm glad you do, because I don't
want anything to happen to my baby girl.
220
00:20:22,990 --> 00:20:24,330
I'll be your baby girl.
221
00:20:25,410 --> 00:20:26,410
Okay,
222
00:20:28,010 --> 00:20:30,670
Dad, we gotta go. We gotta go catch this
monster, okay?
223
00:20:30,910 --> 00:20:31,910
I hope you do.
224
00:20:32,130 --> 00:20:33,109
We will.
225
00:20:33,110 --> 00:20:33,909
Okay, dear.
226
00:20:33,910 --> 00:20:34,910
Be safe, okay?
227
00:20:35,390 --> 00:20:36,390
I will.
228
00:20:37,010 --> 00:20:37,989
Love you.
229
00:20:37,990 --> 00:20:38,990
Love you.
230
00:21:57,409 --> 00:21:59,190
Yeah, perfect spot.
231
00:22:02,650 --> 00:22:06,730
What on earth was that?
232
00:22:38,090 --> 00:22:39,190
Was that an earthquake?
233
00:22:40,670 --> 00:22:45,490
Well, I may not be a good fisherman,
but... Gets me away from the wife.
234
00:22:48,370 --> 00:22:50,830
Rather be out here with these damn fish.
235
00:22:51,030 --> 00:22:52,030
At least they don't nag.
236
00:22:52,770 --> 00:22:54,010
Boy, does she nag.
237
00:22:55,170 --> 00:22:56,170
Damn, she nags.
238
00:22:57,710 --> 00:23:00,290
I bet you she's nagging right now.
239
00:23:02,630 --> 00:23:04,210
Oh, well. I'm away from the wife.
240
00:23:04,970 --> 00:23:05,970
Fish.
241
00:23:08,030 --> 00:23:09,030
Love fish.
242
00:23:15,170 --> 00:23:18,970
I have got to call Fred and figure out
what is going on.
243
00:23:20,910 --> 00:23:22,330
Son of a bitch.
244
00:23:23,550 --> 00:23:26,850
I can't get away from this woman for
five minutes.
245
00:23:28,470 --> 00:23:30,110
What the hell do you want, woman?
246
00:23:31,290 --> 00:23:35,050
Fred, like, the whole house shook and my
ass fell on the floor.
247
00:23:35,550 --> 00:23:38,990
Well, of course the house would shake if
your big ass hits the floor.
248
00:23:39,450 --> 00:23:40,490
Fred, go to hell.
249
00:23:41,390 --> 00:23:42,750
I just left from home.
250
00:23:43,170 --> 00:23:47,330
Well, fine. When you come home, please
stop and get sandwich meat and bread.
251
00:23:47,950 --> 00:23:50,190
Oh, so you're going to finally make that
sandwich, huh, woman?
252
00:23:50,710 --> 00:23:52,370
Make your own damn sandwich.
253
00:23:52,810 --> 00:23:56,190
What the hell are you making? I don't
know, but you'll eat whatever I make.
254
00:23:56,470 --> 00:23:59,690
Well, I'm trying to figure out whether I
should go scavenge for food or not.
255
00:24:00,010 --> 00:24:01,010
Fuck you.
256
00:24:07,790 --> 00:24:08,970
No fish are biting.
257
00:24:09,890 --> 00:24:11,330
I don't see no wasps.
258
00:24:12,610 --> 00:24:13,970
I guess I'll head to the store.
259
00:24:14,390 --> 00:24:17,610
Lord knows I'm going to hear her damn
mouth if I don't. Shit.
260
00:24:21,110 --> 00:24:23,430
I guess I'll go check it out myself
then.
261
00:25:16,939 --> 00:25:19,540
That was a giant wall. What is going on
here?
262
00:25:20,700 --> 00:25:21,880
I gotta get out of here.
263
00:25:29,780 --> 00:25:34,640
This is some bullshit.
264
00:27:12,400 --> 00:27:13,400
What the hell is that noise?
265
00:27:16,620 --> 00:27:18,120
How about a life vibrator?
266
00:27:30,560 --> 00:27:31,560
What the hell?
267
00:28:09,159 --> 00:28:11,260
I can't stay here all day.
268
00:28:11,760 --> 00:28:12,760
I'm a sitting duck.
269
00:28:14,260 --> 00:28:15,580
I need to make a run for it.
270
00:28:28,490 --> 00:28:33,090
Hey all my wonderful fans, this is Randy
from the YouTube channel Killer
271
00:28:33,090 --> 00:28:37,590
Creatures Walk Among Us. And today I'm
going to be telling you all about what I
272
00:28:37,590 --> 00:28:38,590
heard on the news.
273
00:28:39,930 --> 00:28:45,530
I heard rumor about this Waspzilla, a
real human killer. It's already killed
274
00:28:45,530 --> 00:28:47,870
like, I don't know, 12 people so far?
275
00:28:48,330 --> 00:28:50,430
Many of them in these very woods.
276
00:28:51,210 --> 00:28:54,490
So today I'm going to be telling you all
about what I've learned.
277
00:28:56,150 --> 00:28:57,150
The locals?
278
00:28:57,740 --> 00:29:00,780
They say that this Waspzilla is like a
giant wasp.
279
00:29:01,500 --> 00:29:06,660
Nobody knows where it came from, but I'm
going to tell you everything that I've
280
00:29:06,660 --> 00:29:07,660
learned so far.
281
00:29:08,500 --> 00:29:14,380
The local news, they interviewed this
local prostitute, claimed she saw
282
00:29:14,380 --> 00:29:20,500
Waspzilla, but I'm actually here to
document the monster and find out if
283
00:29:20,500 --> 00:29:21,500
really real.
284
00:29:23,420 --> 00:29:24,720
Been out here for a while.
285
00:29:26,250 --> 00:29:27,750
I don't really see anything yet.
286
00:29:28,590 --> 00:29:31,230
But I'm going to keep looking. Send out
what my fans want.
287
00:29:31,470 --> 00:29:33,910
And they want to see Waspzilla.
288
00:29:35,890 --> 00:29:41,330
Some of the local town folk were telling
me a story about how Waspzilla chased
289
00:29:41,330 --> 00:29:43,950
somebody into these woods and killed
them.
290
00:29:45,410 --> 00:29:46,530
It's crazy stuff.
291
00:29:49,770 --> 00:29:52,710
I do hear something.
292
00:29:54,170 --> 00:29:55,250
Sounds like...
293
00:29:56,910 --> 00:29:57,910
I don't know.
294
00:29:57,990 --> 00:29:59,450
I get loud B.
295
00:30:05,610 --> 00:30:06,610
Oh my god!
296
00:30:07,290 --> 00:30:10,030
Swazilla! It's coming right for me!
297
00:30:12,490 --> 00:30:14,570
My views are going to go through the
roof!
298
00:30:15,690 --> 00:30:16,970
This is not good.
299
00:30:17,710 --> 00:30:19,010
I need to get out of here.
300
00:30:21,050 --> 00:30:22,150
What is that?
301
00:30:22,430 --> 00:30:23,430
What is what?
302
00:30:23,730 --> 00:30:24,730
Run!
303
00:30:27,470 --> 00:30:28,329
Wasilla's coming.
304
00:30:28,330 --> 00:30:31,470
Really? I got video on her. I'd like to
see it.
305
00:30:33,390 --> 00:30:34,390
Oh, my God.
306
00:30:34,910 --> 00:30:36,410
It is real. It is.
307
00:30:37,090 --> 00:30:38,830
I wonder where he's at.
308
00:30:39,510 --> 00:30:40,530
I don't know.
309
00:30:41,470 --> 00:30:42,650
Wasilla is that way.
310
00:30:43,670 --> 00:30:46,030
But I don't see anything.
311
00:30:46,950 --> 00:30:48,250
Maybe we should go check it out.
312
00:30:48,510 --> 00:30:50,890
You're right. Let's go check it out. You
need to get out of these woods. It's
313
00:30:50,890 --> 00:30:52,810
not safe. Trust me. I definitely will.
314
00:30:53,110 --> 00:30:54,110
Thank you.
315
00:31:14,800 --> 00:31:17,340
I gotta call the sheriff really quick.
He's gotta know about this.
316
00:31:17,700 --> 00:31:22,700
Okay, well, I gotta piss like a
racehorse, so... Okay, well, don't wipe
317
00:31:22,700 --> 00:31:23,700
poison ivy this time.
318
00:31:23,900 --> 00:31:24,960
That shit was itchy.
319
00:31:25,240 --> 00:31:26,240
Yeah.
320
00:31:30,320 --> 00:31:32,620
God damn it.
321
00:31:37,240 --> 00:31:38,240
Go ahead, Deppie.
322
00:31:38,880 --> 00:31:41,640
Hey, Sheriff. Um, I think we found
something.
323
00:31:42,740 --> 00:31:43,840
Are you shitting me?
324
00:31:44,719 --> 00:31:46,780
Yes, I'm for real. The wasp is real.
325
00:31:47,980 --> 00:31:50,640
I saw it on someone's camera.
326
00:31:52,360 --> 00:31:53,660
Well, video?
327
00:31:55,280 --> 00:31:56,800
Well, where the hell is it now?
328
00:31:57,620 --> 00:32:00,840
I don't know where the wasp is, and I
don't know where the people are that
329
00:32:00,840 --> 00:32:03,260
the camera either. Honestly, there's
nothing even really around.
330
00:32:03,940 --> 00:32:09,360
Well, I'll tell you, I just got off the
phone with the military, and apparently
331
00:32:09,360 --> 00:32:10,700
they're sending some helicopters.
332
00:32:12,460 --> 00:32:14,420
Helicopters? Yeah, so y 'all...
333
00:32:14,650 --> 00:32:15,690
Y 'all keep your heads down.
334
00:32:16,370 --> 00:32:17,370
Really?
335
00:32:17,650 --> 00:32:22,270
The military should be along, you know,
pretty soon. They're heading your
336
00:32:22,270 --> 00:32:23,270
direction.
337
00:32:23,710 --> 00:32:28,090
Oh! Oh my god, Sheriff, I hear the
helicopters now. We gotta go. I gotta
338
00:32:28,810 --> 00:32:30,250
Yeah, y 'all stay clear now.
339
00:32:30,730 --> 00:32:31,730
That's a 10 -4.
340
00:32:34,410 --> 00:32:36,950
Fucking giant wasps.
341
00:32:39,430 --> 00:32:41,050
Good piss?
342
00:32:41,370 --> 00:32:42,790
Uh -huh. Yeah, helicopters.
343
00:32:43,630 --> 00:32:45,170
I hear them. Why are they here?
344
00:32:45,390 --> 00:32:46,390
I don't know.
345
00:32:46,790 --> 00:32:49,030
But we gotta go. We gotta figure it out.
Okay.
346
00:33:03,350 --> 00:33:07,790
Hi, this is Maria, once again reporting
to you from Tabloid World News.
347
00:33:09,070 --> 00:33:10,750
There have been multiple...
348
00:33:11,640 --> 00:33:16,620
Multiple reporting by locals of the
giant wasp that is still apparently on
349
00:33:16,620 --> 00:33:18,340
loose and killing everyone.
350
00:33:19,360 --> 00:33:23,420
If you don't believe us, then take it
from a local about her sighting of the
351
00:33:23,420 --> 00:33:25,640
monster. Hey there.
352
00:33:27,380 --> 00:33:30,480
Let me tell you what I saw today.
353
00:33:32,080 --> 00:33:33,500
So there I was.
354
00:33:34,380 --> 00:33:38,540
I was out there and then there was over
yonder.
355
00:33:39,340 --> 00:33:46,280
i was just out there walking and
drinking my beer well i guess i had
356
00:33:46,280 --> 00:33:52,000
too many beers and i had to take a big
piss you know
357
00:33:52,000 --> 00:33:58,660
so i found me a big old bush and i
dropped my drawers
358
00:33:58,660 --> 00:34:05,180
you know and there i was having a leak
and then when i get done
359
00:34:05,180 --> 00:34:11,780
you know i needed to wipe so i reached
over yonder
360
00:34:11,780 --> 00:34:18,300
and because i see me a big leaf i
reached for it you know and i looked up
361
00:34:18,300 --> 00:34:25,139
and there it was the biggest ugliest
thing you ever seen
362
00:34:25,139 --> 00:34:30,580
other than my 5x so you know what i did
363
00:34:30,580 --> 00:34:35,659
i grabbed my drawer i yanked them up
364
00:34:37,040 --> 00:34:38,620
And my ass was running.
365
00:34:39,179 --> 00:34:43,760
And when I say running, I mean my ass
was running.
366
00:34:47,760 --> 00:34:50,000
What the fuck? That's the same woman
from before.
367
00:34:50,340 --> 00:34:52,460
Well, after listening to that shit, I
need a beer.
368
00:34:54,440 --> 00:34:59,680
This is Maria, and just remember that if
it's completely unbelievable, you'll
369
00:34:59,680 --> 00:35:00,700
hear it from us first.
370
00:35:02,340 --> 00:35:03,340
Oh, and...
371
00:35:03,480 --> 00:35:07,240
By the way, the U .S. government is
sending in the helicopters to wipe out
372
00:35:07,240 --> 00:35:08,240
wasps.
373
00:37:15,820 --> 00:37:17,800
I gotta call my sister. I gotta see if
she's okay.
374
00:37:18,340 --> 00:37:19,340
Okay.
375
00:37:27,860 --> 00:37:29,720
I should definitely take that trash out.
376
00:37:48,620 --> 00:37:49,620
Hello, Stephanie?
377
00:37:50,180 --> 00:37:50,899
What's up?
378
00:37:50,900 --> 00:37:52,320
Yeah, the wasp is real.
379
00:37:52,700 --> 00:37:55,400
I know that already, sister. I saw it on
Facebook.
380
00:37:55,980 --> 00:37:57,520
Yes, and it might be headed your way.
381
00:37:57,840 --> 00:37:59,180
Oh my gosh, really?
382
00:37:59,540 --> 00:38:03,580
Wow, um, I'll keep an eye out. Okay,
well, we're about to head out now and
383
00:38:03,580 --> 00:38:05,620
what's going on. We're gonna take this
thing down.
384
00:38:06,280 --> 00:38:08,160
Alright, well, you have fun with that.
385
00:38:08,420 --> 00:38:11,200
Alright, you need to stay on the
lookout, though. Don't go outside and
386
00:38:11,200 --> 00:38:12,680
anything stupid, okay?
387
00:38:13,000 --> 00:38:14,760
Oh, no worries. Sure thing.
388
00:38:15,300 --> 00:38:17,000
Yeah, okay, I love you too. Bye.
389
00:38:17,440 --> 00:38:18,440
Okay.
390
00:38:30,510 --> 00:38:31,308
Forget this.
391
00:38:31,310 --> 00:38:32,450
I'm going to have my sister do it.
392
00:38:34,530 --> 00:38:39,750
I should take the crash out.
393
00:39:31,000 --> 00:39:33,180
I still have so much to do.
394
00:39:36,140 --> 00:39:37,720
I think I'll put on some music to help.
395
00:39:59,340 --> 00:40:01,240
It's so hot in here.
396
00:40:03,720 --> 00:40:05,880
I need a little help.
397
00:40:31,220 --> 00:40:36,440
Let's call your name, your life, your
number Let's call your name, your life,
398
00:40:36,560 --> 00:40:38,760
your fever Let's call your name
399
00:41:05,040 --> 00:41:07,260
What the hell was that?
400
00:41:09,920 --> 00:41:16,900
I hurt my
401
00:41:16,900 --> 00:41:17,900
foot on that bed.
402
00:41:25,540 --> 00:41:32,520
What in the hell was she
403
00:41:32,520 --> 00:41:33,520
talking about?
404
00:41:58,540 --> 00:42:00,020
We have to go check on my sister now.
Okay.
405
00:42:35,240 --> 00:42:36,240
I don't see anything.
406
00:42:38,180 --> 00:42:39,180
I don't either.
407
00:42:39,440 --> 00:42:40,440
Where's your sister?
408
00:42:41,200 --> 00:42:44,480
I don't know. I didn't see her when we
walked in. And I don't see her in here.
409
00:42:44,680 --> 00:42:45,680
No.
410
00:42:46,480 --> 00:42:47,480
Let's go check outside.
411
00:42:48,100 --> 00:42:49,100
Okay.
412
00:43:04,470 --> 00:43:05,470
Y 'all hear anything?
413
00:43:09,430 --> 00:43:10,730
Why do I even bother?
414
00:43:22,250 --> 00:43:23,250
It's crazy.
415
00:43:24,270 --> 00:43:26,490
It's almost like they're asking
something.
416
00:43:28,150 --> 00:43:29,150
I hear y 'all talking.
417
00:43:52,940 --> 00:43:55,400
Keep your eyes peeled. You got it.
418
00:43:57,260 --> 00:43:58,920
I know you're in here somewhere.
419
00:44:04,440 --> 00:44:05,600
There he is, right there!
420
00:44:06,100 --> 00:44:08,120
Let's get him! I got your ass now!
421
00:44:08,420 --> 00:44:09,420
Get him!
422
00:44:11,180 --> 00:44:12,920
Hold it right there, you ugly
motherfucker!
423
00:44:14,980 --> 00:44:17,700
You killed my sister, and now you're
gonna pay!
424
00:44:18,000 --> 00:44:21,140
You've been warned.
425
00:44:23,150 --> 00:44:23,988
Shut him up, rookie!
426
00:44:23,990 --> 00:44:24,990
You got it!
427
00:44:39,070 --> 00:44:40,310
I think we got him.
428
00:44:40,970 --> 00:44:42,090
I think we got him.
429
00:44:48,870 --> 00:44:49,729
That's right.
430
00:44:49,730 --> 00:44:50,830
We warned you.
431
00:44:51,190 --> 00:44:52,190
You were warned.
432
00:44:52,600 --> 00:44:53,600
Hell yeah!
433
00:44:55,080 --> 00:44:58,880
Alright, we should call the sh - Oh my
god!
434
00:45:33,120 --> 00:45:37,320
Giant wasp that is still apparently on
the loose and killing everyone.
435
00:45:37,580 --> 00:45:38,960
What? That's bullshit.
436
00:45:39,480 --> 00:45:41,260
Boy, they'll say anything for a rating.
437
00:45:44,700 --> 00:45:48,240
Well, wasp or no wasp, I gotta get this
pool cleaned.
438
00:46:40,890 --> 00:46:43,510
Jane, oh Jane, where you at?
439
00:46:51,590 --> 00:46:52,590
Hey, Jack.
440
00:46:52,750 --> 00:46:54,430
Hey, I'm going to get started cleaning
this pool.
441
00:46:54,970 --> 00:46:56,810
Make sure you clean it good this time,
April.
442
00:46:57,210 --> 00:46:58,210
I will, Jane.
443
00:46:58,950 --> 00:47:00,050
Hey, where's Sean?
444
00:47:00,350 --> 00:47:02,230
This badass is in the crapper again.
445
00:47:02,670 --> 00:47:04,090
All the tacos he's been eating.
446
00:47:05,070 --> 00:47:09,590
Let me tell you, he stunk up this room
so bad last night.
447
00:47:10,570 --> 00:47:12,010
Hey, I can hear you, Jane.
448
00:47:12,770 --> 00:47:14,970
I hope you can, you nasty bastard.
449
00:47:16,210 --> 00:47:19,530
Well, I'm out of here. I'll be outside
if you need anything.
450
00:47:19,890 --> 00:47:20,890
Sure thing.
451
00:47:25,690 --> 00:47:29,350
Would you hurry up? I need in here
before I go ride my Harley.
452
00:47:29,610 --> 00:47:30,830
I got something you can ride.
453
00:47:31,530 --> 00:47:38,190
No. I like something more big and
powerful, you know, between my legs.
454
00:47:39,210 --> 00:47:41,010
I just think Marvin and you wouldn't
feel it.
455
00:47:42,310 --> 00:47:43,310
Fuck you.
456
00:47:48,530 --> 00:47:50,270
What a good day to clean the pool.
457
00:47:52,130 --> 00:47:53,130
Oh, damn.
458
00:47:53,910 --> 00:47:56,630
Looks like it's going to need a lot more
cleaning than what I thought.
459
00:47:57,610 --> 00:47:58,650
When I uncover it.
460
00:48:01,250 --> 00:48:03,690
Well, I guess I'll go to the garage and
see if I can find the pole.
461
00:48:21,870 --> 00:48:22,870
What is that sound?
462
00:48:26,390 --> 00:48:27,390
Oh well.
463
00:48:41,070 --> 00:48:43,210
Oh my God, I guess the news was right
for once.
464
00:48:51,080 --> 00:48:52,260
Got to warn Jane about this.
465
00:49:03,200 --> 00:49:05,660
There's got to be something I can do to
get the hell out of here.
466
00:49:24,780 --> 00:49:25,820
I guess the thing's gone.
467
00:49:38,420 --> 00:49:39,980
I've got to go tell Jane about this.
468
00:49:43,800 --> 00:49:46,300
I've got to get back and warn Jane about
this.
469
00:49:58,320 --> 00:49:59,480
Maybe we should go check it out?
470
00:49:59,720 --> 00:50:00,720
I guess you're right.
471
00:50:01,060 --> 00:50:04,180
It might be April out there fucking
something up again.
472
00:50:04,780 --> 00:50:05,780
Sounds like her.
473
00:50:14,880 --> 00:50:16,380
I don't know what color that thing is.
474
00:50:17,180 --> 00:50:20,440
I don't know, but I want to know where
April is. She's supposed to have been
475
00:50:20,440 --> 00:50:21,440
cleaning the pool area.
476
00:50:21,640 --> 00:50:22,640
Who the hell knows?
477
00:50:22,700 --> 00:50:23,700
What is that?
478
00:50:23,760 --> 00:50:25,520
It looks like a giant wasp.
479
00:50:26,140 --> 00:50:27,220
It doesn't get that big.
480
00:50:27,900 --> 00:50:29,240
See, it's getting closer.
481
00:50:35,020 --> 00:50:36,300
Oh, shit, you were right.
482
00:50:37,840 --> 00:50:38,840
Told you so!
483
00:50:39,180 --> 00:50:41,020
Maybe if that ass better run. Fuck you,
John!
484
00:50:45,600 --> 00:50:47,800
What the
485
00:50:47,800 --> 00:50:53,640
hell am I gonna do?
486
00:51:09,900 --> 00:51:10,900
Well here we go again.
487
00:51:32,160 --> 00:51:33,320
You missed asshole.
488
00:52:00,170 --> 00:52:01,610
I got something for you.
489
00:52:34,120 --> 00:52:35,300
Come get some of this!
490
00:52:45,320 --> 00:52:46,560
Damn it, I'm out of bullets!
491
00:53:06,830 --> 00:53:13,450
Alexia Miller Juan
492
00:53:13,450 --> 00:53:14,810
Montoya
493
00:53:14,810 --> 00:53:21,930
Jacques
494
00:53:21,930 --> 00:53:28,850
Torres Marshall
495
00:53:28,850 --> 00:53:29,850
Harris
496
00:53:36,200 --> 00:53:37,200
Pooh -poh -dah.
497
00:53:40,160 --> 00:53:41,160
Jesus.
498
00:53:46,640 --> 00:53:47,558
Sheriff's Department.
499
00:53:47,560 --> 00:53:50,060
What? Yes, this is Dr.
500
00:53:50,260 --> 00:53:51,460
Ward. I'm an apiarist.
501
00:53:51,700 --> 00:53:53,280
Hello, Doctor. What can I do for you?
502
00:53:56,140 --> 00:53:57,460
I'm sorry, you're a what?
503
00:53:58,260 --> 00:54:02,280
Well, I'm an apiarist, or a more
technical term is a melatologist.
504
00:54:03,200 --> 00:54:04,200
Oh, okay.
505
00:54:04,800 --> 00:54:08,380
I see. I don't have any idea what either
one of those things are.
506
00:54:08,660 --> 00:54:15,240
Well, an apiarist or a melatologist is
someone who studies bees and bee
507
00:54:15,240 --> 00:54:16,240
biology.
508
00:54:16,560 --> 00:54:18,320
Okay, you could have opened with that.
509
00:54:18,820 --> 00:54:21,320
What can I do for you, Doc?
510
00:54:21,660 --> 00:54:26,180
Well, I saw on the news that there is a
giant wasp loose.
511
00:54:26,540 --> 00:54:28,500
Yeah, yeah, you could say that.
512
00:54:28,880 --> 00:54:30,060
Well, I can help with that.
513
00:54:30,260 --> 00:54:31,260
Really now?
514
00:54:31,520 --> 00:54:33,600
And how could you help?
515
00:54:33,850 --> 00:54:39,570
with a waspzilla is what they're calling
them well i do have a lot of experience
516
00:54:39,570 --> 00:54:46,410
dealing with killer bees you don't say
yeah sir well mainly i've dealt with
517
00:54:46,410 --> 00:54:52,430
murder hornet okay really that's simple
huh well i'll tell you there really
518
00:54:52,430 --> 00:54:57,280
wasn't that much to them Well, now,
how'd that work with the murder hornets?
519
00:54:57,340 --> 00:55:03,500
not at all. I mean, it was more of a
joke to everyone. I mean, about how bad
520
00:55:03,500 --> 00:55:04,720
ineffective they were.
521
00:55:05,920 --> 00:55:07,900
Yeah. Yeah, I reckon it does.
522
00:55:08,520 --> 00:55:14,840
Well, I know that Watchzilla is bigger
and better in every possible way
523
00:55:14,840 --> 00:55:16,480
than the murder hornets.
524
00:55:16,880 --> 00:55:22,160
But, to be honest, the way to kill
Watchzilla is just to shoot a stinger
525
00:55:23,220 --> 00:55:26,800
Okay, Doc. Well, thanks for everything.
Thanks for your help. Appreciate your
526
00:55:26,800 --> 00:55:29,140
advice. Thanks for calling. Bye -bye
now. Bye.
527
00:55:30,680 --> 00:55:31,680
Deputy.
528
00:55:32,220 --> 00:55:33,220
Deputy.
529
00:55:33,560 --> 00:55:34,560
Wake up.
530
00:55:43,840 --> 00:55:46,040
Where's the monster? The monster's gone.
531
00:55:47,840 --> 00:55:48,840
Fuck.
532
00:55:49,200 --> 00:55:51,600
The sheriff is not going to be happy
about this.
533
00:55:54,060 --> 00:55:56,320
Speaking of, it's not going to be good.
534
00:55:57,420 --> 00:55:59,180
Come on, Debbie. Answer the phone.
535
00:56:00,320 --> 00:56:01,320
Hello, Sheriff.
536
00:56:01,680 --> 00:56:03,080
What's the report on the Wasp?
537
00:56:05,600 --> 00:56:08,240
Sheriff, we lost it.
538
00:56:08,680 --> 00:56:10,740
The hell you mean you lost him?
539
00:56:11,060 --> 00:56:14,700
It just happened. We just lost it. It's
really not good.
540
00:56:15,060 --> 00:56:18,840
Well, the military's sending in tanks
now.
541
00:56:19,280 --> 00:56:20,560
Tanks? Yeah, tanks.
542
00:56:22,120 --> 00:56:23,120
So...
543
00:56:24,360 --> 00:56:25,360
Get ready.
544
00:56:25,580 --> 00:56:26,580
I don't know.
545
00:56:26,600 --> 00:56:27,600
10 -4.
546
00:56:29,260 --> 00:56:30,260
God.
547
00:56:31,100 --> 00:56:32,100
All right.
548
00:56:33,880 --> 00:56:39,220
All right.
549
00:56:41,160 --> 00:56:42,240
Fucking tanks.
550
00:56:44,900 --> 00:56:47,680
I'm not going to end well. I don't think
so either.
551
00:56:54,030 --> 00:56:54,908
Oh, God.
552
00:56:54,910 --> 00:56:55,950
What? What is it?
553
00:56:56,470 --> 00:56:57,470
Look.
554
00:56:58,230 --> 00:56:59,230
Oh.
555
00:56:59,850 --> 00:57:02,550
Oh, my God. That's absolutely
disgusting.
556
00:57:04,210 --> 00:57:05,210
Ugh.
557
00:57:05,830 --> 00:57:06,830
Ugh. What?
558
00:57:07,310 --> 00:57:08,310
Do you hear that?
559
00:57:08,710 --> 00:57:09,710
What?
560
00:57:09,930 --> 00:57:11,830
Do you hear that? That ringing.
561
00:57:12,830 --> 00:57:14,130
Maybe we should follow it.
562
00:57:14,490 --> 00:57:15,530
That's such a good idea.
563
00:57:16,330 --> 00:57:18,550
I like coming over.
564
00:57:19,090 --> 00:57:20,090
Hey.
565
00:57:27,930 --> 00:57:34,110
i heard that there was a big ass wasp
out here so i'm here to find it let's
566
00:57:34,110 --> 00:57:35,110
here
567
00:58:12,520 --> 00:58:14,000
Uh -uh. What is that noise?
568
00:58:22,040 --> 00:58:23,040
Oh.
569
00:58:24,840 --> 00:58:26,020
Oh, my God.
570
00:58:26,600 --> 00:58:28,080
That lobster's claimed another.
571
00:58:28,840 --> 00:58:31,460
We're seriously in over our heads.
572
00:58:45,710 --> 00:58:50,010
Hello, this is Maria reporting to you
once again from Tabloid World News.
573
00:58:50,010 --> 00:58:56,190
have been even more multiple sightings
of the giant wasp that we are now
574
00:58:56,190 --> 00:58:57,190
Waspvilla.
575
00:59:00,470 --> 00:59:05,490
Stay the hell out of the area. This town
is full of morons. And if you don't
576
00:59:05,490 --> 00:59:07,970
believe me, here's another jackass.
577
00:59:19,720 --> 00:59:20,720
Hey there, folks.
578
00:59:21,540 --> 00:59:22,700
It's me again.
579
00:59:23,160 --> 00:59:25,960
Y 'all won't believe what happened to me
this time.
580
00:59:27,520 --> 00:59:30,420
You know me, a working girl, right?
581
00:59:31,940 --> 00:59:37,160
Well, I was out in them there woods
earlier with this guy.
582
00:59:37,680 --> 00:59:40,320
He paid me a twenty for a quickie.
583
00:59:41,560 --> 00:59:46,620
So there I was, on all fours, having to
act like I enjoyed it.
584
00:59:48,750 --> 00:59:49,750
Cause you know what?
585
00:59:50,090 --> 00:59:51,690
He's just not that big.
586
00:59:51,970 --> 00:59:54,730
But that's just between you and me. You
hear?
587
00:59:55,810 --> 00:59:57,470
And there he was though.
588
00:59:57,750 --> 00:59:59,450
He was just a -banging away.
589
01:00:01,550 --> 01:00:04,230
And then I heard it. That loud sound.
590
01:00:05,790 --> 01:00:07,970
So I looked up over yonder.
591
01:00:08,170 --> 01:00:09,570
And there it was.
592
01:00:09,870 --> 01:00:11,910
That big old monster again.
593
01:00:12,870 --> 01:00:14,170
Cause I tell you what.
594
01:00:14,430 --> 01:00:16,230
He must have a thing for me.
595
01:00:16,780 --> 01:00:19,480
Because that's like the third time I be
seeing him.
596
01:00:21,060 --> 01:00:26,380
But that guy, he just got his ass up and
ran out of here.
597
01:00:27,000 --> 01:00:31,900
Left me on all fours with my ass up in
the air.
598
01:00:32,420 --> 01:00:36,380
So I just got up and I ran my own ass
out of there.
599
01:00:40,420 --> 01:00:42,960
For fuck's sake, that's the same woman.
600
01:00:43,550 --> 01:00:46,870
You couldn't find anyone else to
interview for a third time?
601
01:00:48,130 --> 01:00:52,310
For the life of me, I can't understand.
My God, just... You know what?
602
01:00:52,690 --> 01:00:53,690
I'm done.
603
01:00:53,810 --> 01:00:54,810
I'm done.
604
01:00:55,290 --> 01:00:59,590
This is Maria with Tabloid World News.
605
01:00:59,850 --> 01:01:06,030
And if you think it's unbelievable and
or just fucking stupid,
606
01:01:06,450 --> 01:01:08,030
you'll hear it from us first.
607
01:02:21,100 --> 01:02:22,100
Where the hell have y 'all been?
608
01:02:22,620 --> 01:02:23,620
Oh, my God.
609
01:02:23,820 --> 01:02:27,740
It's... It's... Damn, Deputy, spit it
out. It's Wasilla.
610
01:02:29,220 --> 01:02:30,480
Holy shit.
611
01:02:31,180 --> 01:02:32,180
No shit.
612
01:02:33,920 --> 01:02:35,640
You don't say. I do say.
613
01:02:35,860 --> 01:02:37,060
What are we going to do, Sarah?
614
01:02:52,140 --> 01:02:53,400
I got some left. Oh, my God.
615
01:03:25,040 --> 01:03:25,999
Killed Waspzilla.
616
01:03:26,000 --> 01:03:27,000
He did do it.
617
01:03:27,300 --> 01:03:28,960
Oh, shit. He don't look that mean.
618
01:03:29,200 --> 01:03:31,940
The hell he doesn't? He's fucking mean,
dude.
619
01:04:06,730 --> 01:04:07,730
Help me, Deputy!
620
01:04:14,990 --> 01:04:20,030
I said help me, not shoot me!
621
01:04:42,250 --> 01:04:44,990
Yeah? Well, help yourself then. Stop,
motherfucker!
622
01:04:47,710 --> 01:04:48,710
Fine!
623
01:05:08,070 --> 01:05:09,070
Got an idea.
624
01:05:09,410 --> 01:05:10,410
Grab a stick.
625
01:05:14,810 --> 01:05:17,430
Okay. Um, yeah. Let's go. Come on,
rookie.
626
01:05:23,930 --> 01:05:25,790
You're about as useful as the sheriff.
627
01:05:26,050 --> 01:05:27,350
Hey, I can hear you.
628
01:05:28,230 --> 01:05:31,890
Damn, let you do all the dirty work,
design your own damn uniform. That's how
629
01:05:31,890 --> 01:05:32,890
you treat me.
630
01:05:52,810 --> 01:05:53,810
Good job, girls.
631
01:05:55,390 --> 01:05:58,850
Team Sheriff's Office. Good job. Good
girl. Good girl.
632
01:06:00,450 --> 01:06:02,370
All right. Let's get this monster in the
ground.
633
01:06:02,670 --> 01:06:05,370
Yeah. You grab one wing.
634
01:06:06,070 --> 01:06:08,570
I'll grab the other. Sounds good. Y 'all
go do the thing.
635
01:06:09,010 --> 01:06:10,010
Okay.
636
01:06:10,790 --> 01:06:12,890
Wait a minute. Wait a minute. Wait a
minute. It's moving.
637
01:06:13,170 --> 01:06:14,170
It's moving.
638
01:06:14,330 --> 01:06:15,330
Oh, shit.
639
01:06:15,450 --> 01:06:17,610
Oh, shit. It's moving. Oh, shit.
640
01:06:38,380 --> 01:06:39,380
The sheriff is gone.
641
01:06:39,520 --> 01:06:40,620
What do you mean he's gone?
642
01:06:40,840 --> 01:06:41,840
I mean he's dead.
643
01:06:41,920 --> 01:06:43,440
Oh my god, how?
644
01:06:43,800 --> 01:06:45,140
Zilla is how. He exploded.
645
01:06:45,520 --> 01:06:46,820
You're the sheriff now. What?
646
01:06:47,880 --> 01:06:49,060
I'm not ready for that.
647
01:06:49,400 --> 01:06:51,780
Well, you're next in line, so you're the
sheriff now.
648
01:06:52,940 --> 01:06:53,859
Yes, deputy.
649
01:06:53,860 --> 01:06:57,040
Listen, I called to tell you that the
military is sending a strike force.
650
01:06:57,400 --> 01:06:59,620
Get out of the area right now. Strike
force?
651
01:07:00,680 --> 01:07:02,180
Yeah, get out of there now.
652
01:07:02,500 --> 01:07:03,500
Alright, understood.
653
01:07:03,960 --> 01:07:06,740
Let us know if there's anything else you
need from us. We'll let you know.
654
01:07:07,530 --> 01:07:09,830
Right now, nothing, though, honestly.
We're going to head out.
655
01:07:12,430 --> 01:07:13,430
Let's get out of here, rookie.
656
01:07:13,590 --> 01:07:14,950
All right. This is Eagle One.
657
01:07:29,610 --> 01:07:31,030
All fighters report in.
658
01:07:31,830 --> 01:07:33,210
Eagle Two standing by.
659
01:07:35,510 --> 01:07:36,990
Eagle Three, stand by.
660
01:07:37,930 --> 01:07:39,190
Eagle 4 standing by.
661
01:07:44,790 --> 01:07:48,370
Get in formation, Eagles. Our target is
dead ahead.
662
01:07:53,770 --> 01:07:55,370
I copy, Eagle 4.
663
01:07:55,650 --> 01:07:58,730
I'm in position. I'm going to cut across
the target and open fire.
664
01:08:56,109 --> 01:08:58,770
And maybe this Waspzilla will follow us.
665
01:09:14,170 --> 01:09:16,370
Look at the size of that monster.
666
01:09:16,670 --> 01:09:17,810
Stay focused, Eagle 3.
667
01:09:18,649 --> 01:09:19,870
Oh, shit!
668
01:09:20,189 --> 01:09:21,290
This is not good!
669
01:09:21,710 --> 01:09:22,930
He'll get the monster.
670
01:09:43,240 --> 01:09:45,180
Stay focused and accelerate to attack
speed.
671
01:09:45,700 --> 01:09:46,700
Lock and load.
672
01:09:46,880 --> 01:09:48,399
It's time to rock and roll.
673
01:10:01,260 --> 01:10:03,840
Shit, it's a force field. Pull up, pull
up.
674
01:10:26,760 --> 01:10:30,120
Watch it, Eagle 2. Watch what Zilla is
right behind you. I can't shake it.
675
01:10:34,320 --> 01:10:36,040
I'm coming to you, Eagle 2.
676
01:10:38,740 --> 01:10:40,200
Where are you at, Eagle 3?
677
01:10:44,160 --> 01:10:45,940
I see what Zilla now.
678
01:10:56,780 --> 01:10:57,900
Good shot, Eagle 3.
679
01:10:58,200 --> 01:11:00,000
But Waspzilla is not dead yet.
680
01:11:01,100 --> 01:11:02,220
I don't see anything.
681
01:11:03,440 --> 01:11:04,520
Check your visual scanning.
682
01:11:04,920 --> 01:11:06,320
I still don't see anything.
683
01:11:07,200 --> 01:11:08,680
Coming in behind you, Eagle 2.
684
01:11:09,440 --> 01:11:11,060
Above you, to the left.
685
01:11:11,540 --> 01:11:12,540
I see him.
686
01:11:13,000 --> 01:11:14,140
I'm down, Eagle 2.
687
01:11:15,060 --> 01:11:16,060
I've been hit.
688
01:11:21,320 --> 01:11:22,980
God, yes! That's my dad!
689
01:11:23,400 --> 01:11:24,480
Oh my god!
690
01:11:25,550 --> 01:11:27,570
He's going to get him for sure. I know
it.
691
01:11:28,450 --> 01:11:29,530
He's all that's left.
692
01:11:29,770 --> 01:11:33,230
Oh, God. Come on, Daddy. You've got
this. You can do it. Come on. Take him
693
01:11:41,150 --> 01:11:45,250
Basic maneuvers. Basic maneuvers. All
right, Waspzilla's coming toward us.
694
01:11:45,250 --> 01:11:46,330
fire. Now. Now.
695
01:11:52,650 --> 01:11:55,330
Eagle 3, circle around and... Fire from
behind.
696
01:11:55,550 --> 01:11:56,550
On your mark.
697
01:11:58,010 --> 01:11:59,010
Watch yourself.
698
01:12:04,830 --> 01:12:05,830
Injecting E3.
699
01:12:20,410 --> 01:12:21,970
Looks like I'm going to have to...
700
01:12:45,540 --> 01:12:46,540
No!
701
01:12:47,140 --> 01:12:48,300
Wasilla's gone!
702
01:12:48,580 --> 01:12:49,580
That was my dad!
703
01:12:55,160 --> 01:12:56,740
Oh shit!
704
01:12:57,020 --> 01:12:58,980
You son of a bitch!
705
01:13:35,580 --> 01:13:36,580
I've got an idea.
706
01:13:36,740 --> 01:13:38,440
I've got an idea. Follow me. Let's go.
Come on.
707
01:13:49,760 --> 01:13:50,800
No more girly shit.
708
01:13:51,140 --> 01:13:52,800
Time to Rambo up on this motherfucker.
709
01:13:53,040 --> 01:13:55,880
I like the sound of that. Hell yeah.
Let's see if this monster likes what
710
01:13:55,880 --> 01:13:56,880
got for him.
711
01:15:49,290 --> 01:15:50,290
Hasta la vista, baby.
47989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.