All language subtitles for Two and a Half Men (2003) - S11E05 - Alan Harper, Pleasing Women Since 2003 (1080p WEB-DL x265 RCVR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:03,916 ♪ Men.♪ 2 00:00:06,963 --> 00:00:08,617 Oh. 3 00:00:10,793 --> 00:00:12,403 What are you doing, Alan? 4 00:00:12,490 --> 00:00:13,883 Gazing at you in the morning light. 5 00:00:13,970 --> 00:00:16,146 Aw, that's sweet. 6 00:00:16,233 --> 00:00:17,321 And creepy. 7 00:00:17,408 --> 00:00:19,715 I just... I can't remember 8 00:00:19,802 --> 00:00:21,717 the last time we woke up together.[chuckles] 9 00:00:21,804 --> 00:00:23,371 And we're not the only two up. 10 00:00:23,458 --> 00:00:24,850 Cock-a-doodle-doo, you. 11 00:00:24,937 --> 00:00:27,505 That's just creepy. 12 00:00:27,592 --> 00:00:28,941 Where you going? 13 00:00:29,029 --> 00:00:30,552 I have to pick Larry up from the airport. 14 00:00:30,639 --> 00:00:33,250 Oh, have Larry take a cab and stay here with me. 15 00:00:33,337 --> 00:00:35,470 I'll even give you $50 for the fare. 16 00:00:35,557 --> 00:00:38,516 [both laugh] 17 00:00:38,603 --> 00:00:40,301 All right, all right, I'll walk you out. 18 00:00:40,388 --> 00:00:43,434 Let me just tuck the old rooster back in the barn. 19 00:00:43,521 --> 00:00:44,827 [grunts] 20 00:00:44,914 --> 00:00:46,916 Oh. 21 00:00:47,003 --> 00:00:49,701 Oh. Hi. 22 00:00:49,788 --> 00:00:52,269 Jenny, this is Lyndsey. 23 00:00:52,356 --> 00:00:54,445 This is Lyndsey, too.It's Leslie. 24 00:00:54,532 --> 00:00:57,709 Oh, that's a pretty name. 25 00:00:59,450 --> 00:01:01,974 I really enjoyed myself last night. 26 00:01:02,062 --> 00:01:06,414 Well, I really enjoyed myself watching you enjoy yourself. 27 00:01:06,501 --> 00:01:07,937 Oh. Wow. 28 00:01:08,024 --> 00:01:10,548 Got a little traffic jam here. 29 00:01:10,635 --> 00:01:13,812 "Pretty lady pileup on the PCH in Malibu. 30 00:01:13,899 --> 00:01:16,641 I know at least one of them was rear-ended." 31 00:01:18,948 --> 00:01:20,689 Sorry, girls. 32 00:01:20,776 --> 00:01:23,126 This one's mine. 33 00:01:23,213 --> 00:01:24,388 I'll see you.Okay. Bye. 34 00:01:25,433 --> 00:01:26,999 Call me.Call me. 35 00:01:27,087 --> 00:01:30,046 Call me.[door shuts] 36 00:01:30,133 --> 00:01:31,047 I'm not calling. 37 00:01:31,134 --> 00:01:32,962 I'm not calling. 38 00:01:33,049 --> 00:01:36,008 She's not calling. 39 00:01:36,096 --> 00:01:38,750 ♪ Men, men, men, men, manly men, men, men ♪ 40 00:01:38,837 --> 00:01:41,840 ♪ Ah. ♪ ♪ Men. ♪ ♪ Men. ♪ 41 00:01:45,670 --> 00:01:48,108 [moaning]Ow. Ow. 42 00:01:48,195 --> 00:01:50,980 Okay, okay. This is ridiculous. Why can't we go to a hotel? 43 00:01:51,067 --> 00:01:52,547 Are you gonna spring for a room? 44 00:01:52,634 --> 00:01:55,419 Traditionally, the mistress does not pay. 45 00:01:55,506 --> 00:01:57,421 I'm sorry. I just don't have a lot of time, 46 00:01:57,508 --> 00:01:58,553 and I have a lot of other errands to run. 47 00:01:58,640 --> 00:02:00,859 So I'm just an errand? 48 00:02:00,946 --> 00:02:03,949 No. But you are on my to-do list. 49 00:02:04,036 --> 00:02:05,560 So what do you say we do it in the backseat? 50 00:02:05,647 --> 00:02:08,954 Really? I'd say you're usually drunk 51 00:02:09,041 --> 00:02:10,782 before you let me do...Alan. 52 00:02:10,869 --> 00:02:14,308 I'm talking about the backseat of the car. 53 00:02:14,395 --> 00:02:16,092 Oh. Oh, sorry. Sure. 54 00:02:16,179 --> 00:02:18,747 Oh, there's a box of stuff back here. 55 00:02:18,834 --> 00:02:19,704 Just shove that junk in the trunk. 56 00:02:21,706 --> 00:02:22,707 I'm getting a lot of mixed messages here. 57 00:02:24,579 --> 00:02:25,884 Wh-What is this stuff anyway? 58 00:02:25,971 --> 00:02:27,712 Bunch of old clothes of Larry's. 59 00:02:27,799 --> 00:02:29,279 I'm giving them to Goodwill after I squeeze you in. 60 00:02:30,889 --> 00:02:32,543 I did that one on purpose. 61 00:02:32,630 --> 00:02:36,460 Mmm. This is nice stuff. 62 00:02:36,547 --> 00:02:38,114 I have to bring some stuff to Goodwill. 63 00:02:38,201 --> 00:02:39,724 Why don't I just take this, too? 64 00:02:39,811 --> 00:02:41,596 Really? What do you have to bring to Goodwill? 65 00:02:41,683 --> 00:02:45,513 Uh, all of my old clothes 'cause I just got a new wardrobe. 66 00:02:46,688 --> 00:02:48,864 ♪ Men.♪ 67 00:02:50,518 --> 00:02:51,171 Morning. 68 00:02:51,258 --> 00:02:52,955 Afternoon. 69 00:02:53,042 --> 00:02:56,524 Oh, thank God. I thought I was drinking in the morning. 70 00:02:56,611 --> 00:02:58,047 Jenny... 71 00:02:58,134 --> 00:03:00,702 where do you see yourself in five years? 72 00:03:00,789 --> 00:03:03,661 Little house on the beach in Hawaii with Kate Upton. 73 00:03:03,748 --> 00:03:06,186 Wait, Kate Upton's straight. 74 00:03:06,273 --> 00:03:08,231 Give me two weeks. 75 00:03:08,318 --> 00:03:10,407 What I'm saying is, you didn't just move out here 76 00:03:10,494 --> 00:03:12,192 to party and drink, did you? 77 00:03:12,279 --> 00:03:14,324 Well, I want to be an actress, so... 78 00:03:14,411 --> 00:03:16,152 yeah. 79 00:03:16,239 --> 00:03:18,502 I mean, seriously, what are you doing about your career? 80 00:03:18,589 --> 00:03:19,677 Are you looking for an agent? 81 00:03:19,764 --> 00:03:21,244 Are you taking acting classes? 82 00:03:21,331 --> 00:03:23,594 Oh, my God. If I squint, 83 00:03:23,681 --> 00:03:27,294 you're, like, a prettier version of my mom. 84 00:03:27,381 --> 00:03:29,687 I'm pointing out that it's the middle of the day 85 00:03:29,774 --> 00:03:31,863 and you still haven't done a single thing yet. 86 00:03:31,950 --> 00:03:34,692 I could say the same thing about you. 87 00:03:34,779 --> 00:03:36,128 Oh. There. 88 00:03:36,216 --> 00:03:39,741 I just sold a company for $25 million. 89 00:03:39,828 --> 00:03:41,221 Really? 90 00:03:41,308 --> 00:03:42,874 No, I bought a Groupon for Indian food. 91 00:03:42,961 --> 00:03:46,182 But it's still more than you've done. 92 00:03:46,269 --> 00:03:47,270 ALAN: Oh, oh, sorry. 93 00:03:47,357 --> 00:03:49,272 What's that? Oh. Why, yes, 94 00:03:49,359 --> 00:03:52,623 it is a $5,000 Armani suit. 95 00:03:52,710 --> 00:03:56,714 Wow. $5,003 just walked into the room. 96 00:03:56,801 --> 00:03:58,629 It's one of Larry's old suits. 97 00:03:58,716 --> 00:04:00,718 He was gonna give it to charity, but I stole it just in time. 98 00:04:00,805 --> 00:04:02,111 [groans] 99 00:04:02,198 --> 00:04:04,069 Alan, you're going to hell. 100 00:04:04,156 --> 00:04:05,767 Yes, but you're going to Heaven, and I'll just be your plus-one. 101 00:04:07,856 --> 00:04:10,946 Sweet. Somebody else for you to judge. 102 00:04:11,033 --> 00:04:12,426 I'm gonna go Google Kate Upton. 103 00:04:14,515 --> 00:04:16,473 You're already having sex with this guy's girlfriend. 104 00:04:16,560 --> 00:04:17,953 Now you're wearing his clothes? 105 00:04:18,040 --> 00:04:20,608 I know. How awesome am I? 106 00:04:20,695 --> 00:04:22,436 I have a hot blonde girlfriend, 107 00:04:22,523 --> 00:04:23,306 a closet full of designer clothes 108 00:04:23,393 --> 00:04:25,090 and a beach house. 109 00:04:25,177 --> 00:04:27,789 Where to begin? 110 00:04:27,876 --> 00:04:30,313 Not your girlfriend, not your clothes 111 00:04:30,400 --> 00:04:32,402 and-- how many times do I have to say this?-- 112 00:04:32,489 --> 00:04:34,404 it's not your beach house. 113 00:04:35,710 --> 00:04:37,015 In fact, if you took away 114 00:04:37,102 --> 00:04:38,713 everything that was Larry's or mine, 115 00:04:38,800 --> 00:04:39,844 you'd be alone on the street in your underwear. 116 00:04:39,931 --> 00:04:43,892 Actually, I'd be naked. 117 00:04:43,979 --> 00:04:46,808 Please tell me you're wearing Larry's underwear and not mine. 118 00:04:46,895 --> 00:04:49,071 Yes, they're Larry's. 119 00:04:49,158 --> 00:04:52,683 Although my bug is a little snug in his rug. 120 00:04:52,770 --> 00:04:56,470 King to rook four. Checkmate, Alan's penis. 121 00:04:56,557 --> 00:04:58,994 I don't think I've ever said this. 122 00:04:59,081 --> 00:05:02,302 In fact, I don't know if anyone has ever said this, but... 123 00:05:02,389 --> 00:05:06,044 Alan Harper, you're better than this. 124 00:05:06,131 --> 00:05:07,481 I'm just making the best of what I've got. 125 00:05:07,568 --> 00:05:09,265 You know, when life gives you lemons, 126 00:05:09,352 --> 00:05:10,614 you take the lemon's clothes 127 00:05:10,701 --> 00:05:12,486 and have sex with his girlfriend. 128 00:05:12,573 --> 00:05:16,316 Okay. Where do you see you and Lyndsey in five years? 129 00:05:16,403 --> 00:05:18,796 JENNY: Don't answer! It's a trap! 130 00:05:18,883 --> 00:05:23,497 All I'm saying is, is you deserve a real relationship. 131 00:05:23,584 --> 00:05:25,107 Well, what would you do if you were in my shoes? 132 00:05:25,194 --> 00:05:28,850 First, I'd give them back to Larry. 133 00:05:28,937 --> 00:05:30,939 And then I would tell Lyndsey that things have to change 134 00:05:31,026 --> 00:05:33,507 and I want more, and if she can't give me what I want, 135 00:05:33,594 --> 00:05:35,204 then I'm not gonna give her what she wants. 136 00:05:35,291 --> 00:05:37,032 You do know what she wants, though, right? 137 00:05:37,119 --> 00:05:37,902 Wham, wham, wham. 138 00:05:39,904 --> 00:05:41,906 That was sex. 139 00:05:41,993 --> 00:05:42,820 No, that was sad. 140 00:05:42,907 --> 00:05:44,996 But you know what? 141 00:05:45,083 --> 00:05:46,911 Hey, if you're happy, then so be it. 142 00:05:46,998 --> 00:05:49,566 No, no, no. You're right. I'm-I'm gonna tell her that... 143 00:05:49,653 --> 00:05:52,264 I want more, you know, that I'm not just a, you know, 144 00:05:52,352 --> 00:05:53,527 human vibrator. 145 00:05:53,614 --> 00:05:55,920 Although... how cool would that be? 146 00:05:56,007 --> 00:05:59,271 [buzzing] 147 00:05:59,359 --> 00:06:03,798 How bad must this Larry guy be in bed? 148 00:06:03,885 --> 00:06:05,103 ♪ Men.♪ 149 00:06:05,190 --> 00:06:07,802 [exhales] That was amazing. 150 00:06:07,889 --> 00:06:10,935 Tell your friends.[chuckles] 151 00:06:11,022 --> 00:06:14,243 Although, were you buzzing at one point? 152 00:06:14,330 --> 00:06:15,636 Oh, yeah, sorry. 153 00:06:15,723 --> 00:06:17,072 I was just trying something new. 154 00:06:17,159 --> 00:06:19,335 No, no, whatever you did definitely worked. 155 00:06:19,422 --> 00:06:21,990 Alan Harper, pleasing women since 2003. 156 00:06:22,077 --> 00:06:23,905 That's when I got divorced. 157 00:06:23,992 --> 00:06:27,691 [chuckles] You always make me laugh. 158 00:06:27,778 --> 00:06:29,911 If that's the case, then be with me all the time. 159 00:06:29,998 --> 00:06:32,914 What?I want you back. I'm tired of being the other man. 160 00:06:33,001 --> 00:06:36,744 Oh, don't do this. We're having such a good time. 161 00:06:36,831 --> 00:06:39,224 Exactly. We have the best sex, I-I make you laugh... 162 00:06:39,311 --> 00:06:41,575 Often simultaneously. 163 00:06:41,662 --> 00:06:43,838 What could Larry possibly give you that I don't? 164 00:06:43,925 --> 00:06:45,666 There's just something about him. 165 00:06:45,753 --> 00:06:47,624 You'd have to know him to understand. 166 00:06:47,711 --> 00:06:50,453 He-he satisfies a different part of me. 167 00:06:50,540 --> 00:06:51,846 Point to it and I'll buzz it. [sighs] 168 00:06:51,933 --> 00:06:55,110 Alan, I know this is hard on you. 169 00:06:55,197 --> 00:06:57,504 And, yes, I know I said "hard on." 170 00:06:57,591 --> 00:06:59,767 I just want to see more of you. 171 00:06:59,854 --> 00:07:01,595 Okay, how about this? 172 00:07:01,682 --> 00:07:02,987 Larry takes spinning classes on Tuesday and Thursday nights. 173 00:07:03,074 --> 00:07:05,294 You can see more of me then. 174 00:07:05,381 --> 00:07:06,295 Fine. 175 00:07:06,382 --> 00:07:08,210 But I am not gonna be 176 00:07:08,297 --> 00:07:09,559 at your beck and call forever. 177 00:07:09,646 --> 00:07:11,822 I have my dignity. 178 00:07:11,909 --> 00:07:13,084 That would carry more weight if you weren't wearing 179 00:07:13,171 --> 00:07:14,129 Larry's underwear. 180 00:07:14,216 --> 00:07:15,347 Well, the joke's on you. 181 00:07:15,435 --> 00:07:17,001 This is Walden's underwear. 182 00:07:20,222 --> 00:07:21,092 ♪ Men.♪ 183 00:07:21,179 --> 00:07:23,051 You have a second? 184 00:07:23,138 --> 00:07:25,227 I just finished my second. 185 00:07:25,314 --> 00:07:26,968 What I need is a third. 186 00:07:27,055 --> 00:07:29,623 I will fill your cup, but I will fill it 187 00:07:29,710 --> 00:07:32,190 with knowledge, potential and opportunity. 188 00:07:32,277 --> 00:07:36,978 But bourbon makes me feel smarter, prettier and taller. 189 00:07:37,065 --> 00:07:38,458 What is this? 190 00:07:38,545 --> 00:07:41,243 A friend of mine teaches an acting class, 191 00:07:41,330 --> 00:07:42,897 and there is a spot for you.Really? 192 00:07:42,984 --> 00:07:44,115 Yeah, this guy's the best. 193 00:07:44,202 --> 00:07:47,641 Here, check out his credits. 194 00:07:47,728 --> 00:07:50,470 CSI,urinating bum number three. 195 00:07:50,557 --> 00:07:52,950 Dexter,headless victim number two. 196 00:07:53,037 --> 00:07:55,126 That ain't easy. 197 00:07:55,213 --> 00:07:58,129 Why are you doing this? 198 00:07:58,216 --> 00:08:00,436 'Cause I like you. 199 00:08:00,523 --> 00:08:02,307 And... 200 00:08:02,394 --> 00:08:04,745 I don't want you to wake up one day and realize 201 00:08:04,832 --> 00:08:07,225 that you've wasted your life and you have nothing to show for it. 202 00:08:07,312 --> 00:08:09,053 What I'm saying is, 203 00:08:09,140 --> 00:08:11,142 I don't want you to turn out like Alan. 204 00:08:13,405 --> 00:08:15,451 I don't want two Alans. 205 00:08:15,538 --> 00:08:18,802 I can't have two Alans. 206 00:08:18,889 --> 00:08:20,848 Okay, all right, all right, all right. Calm down. 207 00:08:20,935 --> 00:08:22,110 I'll-I'll go to the class, okay? 208 00:08:22,197 --> 00:08:24,591 Thank you. 209 00:08:24,678 --> 00:08:26,157 Uh, but you're gonna pay for it, right? 210 00:08:26,244 --> 00:08:27,332 Oh, it's starting already. 211 00:08:27,419 --> 00:08:28,943 ♪ Men.♪ 212 00:08:29,030 --> 00:08:31,946 Alan, Larry's at spin class. Where are you? 213 00:08:32,033 --> 00:08:34,470 I can't make it. I-I think I've got food poisoning. 214 00:08:34,557 --> 00:08:35,689 Oh, no. What'd you eat? 215 00:08:35,776 --> 00:08:37,647 Well, I had some crappy crepes, 216 00:08:37,734 --> 00:08:40,128 and now I've got some crepe-y craps. 217 00:08:40,215 --> 00:08:42,391 Oh, that's awful. 218 00:08:42,478 --> 00:08:43,174 I hope you feel better. 219 00:08:43,261 --> 00:08:45,350 Thanks. Me, too. 220 00:08:45,437 --> 00:08:47,091 Tonight I'll be hugging the toilet, 221 00:08:47,178 --> 00:08:49,616 but I'll be thinking of you. 222 00:08:49,703 --> 00:08:51,618 Bye. 223 00:08:58,102 --> 00:09:00,496 Um, hey, is this bike taken? 224 00:09:00,583 --> 00:09:01,453 Nope, help yourself. 225 00:09:01,541 --> 00:09:04,021 Great. First-timer. 226 00:09:04,108 --> 00:09:06,415 Welcome. I'm Larry. 227 00:09:06,502 --> 00:09:10,027 I'm... Jeff. 228 00:09:10,114 --> 00:09:11,463 Nice to meet you, Jeff. 229 00:09:11,551 --> 00:09:13,422 So, you're a newbie, huh? 230 00:09:13,509 --> 00:09:15,076 Well, yeah, how hard can it be? 231 00:09:15,163 --> 00:09:16,904 It's just riding a bike. [grunts] 232 00:09:16,991 --> 00:09:18,427 Hey. 233 00:09:18,514 --> 00:09:20,168 I used to have those same exact shoes. 234 00:09:20,255 --> 00:09:23,737 Even had a hole in the same spot. 235 00:09:23,824 --> 00:09:25,521 [chuckles] 236 00:09:25,608 --> 00:09:27,436 Well, I've got my eye on the ones you're wearing. 237 00:09:27,523 --> 00:09:29,351 ♪ Men.♪ 238 00:09:33,485 --> 00:09:36,837 [upbeat dance music playing] 239 00:09:36,924 --> 00:09:38,621 Isn't this great? 240 00:09:38,708 --> 00:09:41,189 Kill me! 241 00:09:41,276 --> 00:09:42,669 You got this. 242 00:09:42,756 --> 00:09:44,584 The only thing I've got is a blister 243 00:09:44,671 --> 00:09:47,804 in the space between my balls and my ass. 244 00:09:47,891 --> 00:09:49,066 Come on, Jeff. Don't quit! 245 00:09:49,153 --> 00:09:49,676 You can do it! 246 00:09:49,763 --> 00:09:50,502 I can't. 247 00:09:50,590 --> 00:09:52,200 Yes, you can! 248 00:09:52,287 --> 00:09:55,029 You can keep it up for a few more seconds! 249 00:09:55,116 --> 00:09:57,509 [panting] I'm doing it! 250 00:09:57,597 --> 00:10:00,164 I'm doing it! It's working! 251 00:10:00,251 --> 00:10:02,036 I'm a maniac! 252 00:10:03,167 --> 00:10:04,691 I'm a maniac! 253 00:10:04,778 --> 00:10:06,518 Attaboy. Don't go soft on me! 254 00:10:06,606 --> 00:10:07,781 Finish strong! 255 00:10:07,868 --> 00:10:09,826 [song ends] 256 00:10:12,437 --> 00:10:13,656 Whew. 257 00:10:13,743 --> 00:10:15,615 I was pedaling toward the light. 258 00:10:15,702 --> 00:10:16,616 It was so beautiful. 259 00:10:16,703 --> 00:10:19,053 My pop-pop was there. 260 00:10:19,140 --> 00:10:20,663 He was smoking his pipe. 261 00:10:20,750 --> 00:10:23,840 It smelled like cinnamon and cherries. 262 00:10:23,927 --> 00:10:25,276 Come on. Let's get you off this bike, Jeff. 263 00:10:25,363 --> 00:10:28,236 Who's Jeff? 264 00:10:28,323 --> 00:10:29,759 Boy, you really are out of it. 265 00:10:29,846 --> 00:10:31,326 Come on, we'll get you some water. 266 00:10:31,413 --> 00:10:32,240 Whoa, whoa, whoa! You're still clipped in there! 267 00:10:32,327 --> 00:10:33,545 Pop-Pop, help! 268 00:10:33,633 --> 00:10:35,809 Don't worry. I got you. I got you. 269 00:10:35,896 --> 00:10:37,593 Oh. You're so strong. 270 00:10:37,680 --> 00:10:40,291 I feel so safe. 271 00:10:40,378 --> 00:10:41,902 That was so much harder than I thought. 272 00:10:41,989 --> 00:10:43,077 But you did it. 273 00:10:43,164 --> 00:10:44,948 Uh, well, yeah, thanks to you. 274 00:10:45,035 --> 00:10:46,297 Nice job, Larry. 275 00:10:46,384 --> 00:10:48,169 See you Thursday?You know it. 276 00:10:48,256 --> 00:10:50,432 I can see why you like these cycling classes. 277 00:10:50,519 --> 00:10:53,348 Wouldn't mind taking her on a Tour de Pants.[chuckles] 278 00:10:53,435 --> 00:10:56,264 That's funny. But I actually got a girlfriend. 279 00:10:56,351 --> 00:10:58,658 Hey, I've got towels at home. 280 00:10:58,745 --> 00:11:00,964 Doesn't mean I'm not taking a couple of these with me. 281 00:11:01,051 --> 00:11:02,879 No, Lyndsey's great. Oh. 282 00:11:02,966 --> 00:11:04,272 I know what it's like to have a girl you're crazy about. 283 00:11:04,359 --> 00:11:07,231 I had a girl I would have killed for. 284 00:11:07,318 --> 00:11:10,321 You ever kill anybody, Larry? 285 00:11:10,408 --> 00:11:12,367 You're... you're hilarious. 286 00:11:12,454 --> 00:11:13,847 Yeah, I-I actually did dabble 287 00:11:13,934 --> 00:11:15,675 in stand-up comedy back in the '80s. 288 00:11:15,762 --> 00:11:18,895 I-I had this one bit about Nixon working in a diner. 289 00:11:18,982 --> 00:11:19,504 I am not a cook. 290 00:11:19,591 --> 00:11:21,506 [laughs] 291 00:11:21,593 --> 00:11:22,377 The '80s? What, were you, like, five? 292 00:11:22,464 --> 00:11:24,727 [phone ringing] 293 00:11:24,814 --> 00:11:26,120 Wow. 294 00:11:26,207 --> 00:11:28,557 There really is something about him. 295 00:11:28,644 --> 00:11:29,601 Uh, do you need to answer that? 296 00:11:29,689 --> 00:11:31,821 No, it's just a work call. 297 00:11:31,908 --> 00:11:34,998 Wait. Does that say... does that say "Billy Joel"? 298 00:11:35,085 --> 00:11:36,783 Oh, yeah, yeah. I manage musicians, 299 00:11:36,870 --> 00:11:37,697 so I'm trying to sign him, but I'll call him back. 300 00:11:37,784 --> 00:11:38,698 I'm talking to you. 301 00:11:38,785 --> 00:11:40,264 But he's a rock star. 302 00:11:40,351 --> 00:11:42,527 Rock stars aren't so impressive 303 00:11:42,614 --> 00:11:44,616 when they've had a bottle of white, a bottle of red 304 00:11:44,704 --> 00:11:46,053 and they're peeing in your koi pond. 305 00:11:46,140 --> 00:11:48,011 What do you do, Jeff? 306 00:11:48,098 --> 00:11:50,057 Oh, I'm just a-a chiropractor. 307 00:11:50,144 --> 00:11:51,798 Just a chiropractor? 308 00:11:51,885 --> 00:11:52,973 Your hands heal. 309 00:11:53,060 --> 00:11:54,975 You know what these hands do? 310 00:11:55,062 --> 00:11:57,804 They roll over drummers before they choke on their own vomit. 311 00:11:57,891 --> 00:12:01,372 I make people fart when I press down on their backs. 312 00:12:01,459 --> 00:12:03,810 [laughs] Hey, I'm gonna grab a smoothie. 313 00:12:03,897 --> 00:12:05,246 You want to...? Oh, I should probably head... 314 00:12:05,333 --> 00:12:06,987 My treat. ...over to the smoothie bar 315 00:12:07,074 --> 00:12:08,597 with my new friend Larry. 316 00:12:08,684 --> 00:12:10,860 I swear, I had that same shirt, too. 317 00:12:10,947 --> 00:12:13,558 Looks like we're into a lot of the same things. 318 00:12:15,952 --> 00:12:18,868 ♪ Men.♪ 319 00:12:18,955 --> 00:12:20,087 Hey. 320 00:12:20,174 --> 00:12:22,045 Whoa! Where were you? 321 00:12:22,132 --> 00:12:23,525 Lance Armstrong's gay Halloween party? 322 00:12:26,180 --> 00:12:27,921 Very funny. 323 00:12:28,008 --> 00:12:29,313 Wait. 324 00:12:29,400 --> 00:12:30,314 Is that a thing? Did you get invited? 325 00:12:30,401 --> 00:12:32,534 No. Where were you? 326 00:12:32,621 --> 00:12:35,537 Oh, I was at spin class with Lyndsey's boyfriend. 327 00:12:38,105 --> 00:12:41,543 Should I ask why or just wait to see it on 48 Hours? 328 00:12:41,630 --> 00:12:45,765 I simply wanted to find out what he's got that I don't. 329 00:12:45,852 --> 00:12:50,378 Other than... mental health, pride and his own underwear? 330 00:12:50,465 --> 00:12:52,989 That's just it. He does have it all. 331 00:12:53,076 --> 00:12:55,209 I can totally see why Lyndsey loves him. 332 00:12:55,296 --> 00:12:56,776 He's-he's kind, he's generous, 333 00:12:56,863 --> 00:12:59,169 he's got a smile that lights up a juice bar. 334 00:12:59,256 --> 00:13:01,824 And-and the kicker is, he likes me. 335 00:13:03,695 --> 00:13:05,654 And did his smile light up 336 00:13:05,741 --> 00:13:08,613 when you told him you were plowing his girlfriend? 337 00:13:08,700 --> 00:13:12,226 No. Alanis plowing his girlfriend. 338 00:13:12,313 --> 00:13:14,794 Larry's friend, Jeff, will be joining him 339 00:13:14,881 --> 00:13:17,405 in his luxury box at the Laker game tomorrow night. 340 00:13:17,492 --> 00:13:19,537 [laughs] 341 00:13:19,624 --> 00:13:20,582 I-I just have to cancel my plans with Lyndsey. 342 00:13:20,669 --> 00:13:23,367 Whoa, whoa, whoa, whoa. 343 00:13:23,454 --> 00:13:26,283 You're telling me you would rather spend the evening 344 00:13:26,370 --> 00:13:27,502 in Larry'sbox? 345 00:13:30,505 --> 00:13:32,812 Hey. Hey. How'd the acting class go? 346 00:13:32,899 --> 00:13:34,030 It was great. 347 00:13:34,117 --> 00:13:35,336 We did this improv exercise 348 00:13:35,423 --> 00:13:37,251 where I had to pretend to be high. 349 00:13:37,338 --> 00:13:38,556 I nailed it. 350 00:13:38,643 --> 00:13:41,342 Oh, uh, you know, in college, uh, 351 00:13:41,429 --> 00:13:42,691 I-I did a little musical theatre. 352 00:13:42,778 --> 00:13:44,258 And the winner 353 00:13:44,345 --> 00:13:47,348 for the least surprising sentence ever goes to... 354 00:13:47,435 --> 00:13:49,176 Alan Harper! 355 00:13:49,263 --> 00:13:51,265 Scoff if you will, but, uh, 356 00:13:51,352 --> 00:13:53,180 I actually starred in our production of Cats. 357 00:13:53,267 --> 00:13:56,313 And the new winner for least surprising sentence ever... 358 00:13:56,400 --> 00:13:59,186 Okay, I will have you know that the campus newspaper said 359 00:13:59,273 --> 00:14:00,709 that my portrayal of Rum Tum Tugger 360 00:14:00,796 --> 00:14:02,972 was purrfect. 361 00:14:03,059 --> 00:14:05,453 I've never seen Cats. 362 00:14:05,540 --> 00:14:07,063 You've never seen...? 363 00:14:07,150 --> 00:14:12,460 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat. ♪ 364 00:14:12,547 --> 00:14:14,418 Well, if you're coming out of the closet, 365 00:14:14,505 --> 00:14:16,812 come out dancing. 366 00:14:16,899 --> 00:14:18,683 ♪ Men.♪ 367 00:14:18,770 --> 00:14:21,599 Boy, this really makes you feel like a man, doesn't it? 368 00:14:21,686 --> 00:14:26,735 Basketball, cheerleaders, a crisp Pinot Noir. 369 00:14:26,822 --> 00:14:28,868 There's beer in the fridge, too. 370 00:14:28,955 --> 00:14:31,261 What? And undo all that spinning? Oh, no. 371 00:14:31,348 --> 00:14:33,394 A second on the lips, a month on the hips. 372 00:14:33,481 --> 00:14:35,265 [laughs] 373 00:14:35,352 --> 00:14:37,224 Did you ever do this gay character in your stand-up? 374 00:14:37,311 --> 00:14:41,315 Yeah. It was a real crowd-pleaser. 375 00:14:41,402 --> 00:14:44,187 I, uh... I also do a-a character who's really cheap. 376 00:14:44,274 --> 00:14:46,929 [laughs] "Hey, is everything here free? Even those shrimp?" 377 00:14:47,016 --> 00:14:48,278 Nice. 378 00:14:48,365 --> 00:14:50,802 If I kept going, I'd say, "Hey, uh, 379 00:14:50,890 --> 00:14:52,935 can I get a to-go container?" 380 00:14:53,022 --> 00:14:54,981 Help yourself, you cheap queer. 381 00:14:55,068 --> 00:14:57,113 [laughs] 382 00:14:59,463 --> 00:15:01,552 Hey, uh, can I get a to-go container? 383 00:15:10,953 --> 00:15:12,781 [laughs] 384 00:15:12,868 --> 00:15:17,612 Hope we don't end up on the Kiss Cam. 385 00:15:17,699 --> 00:15:21,398 I've been told my kisses are like French fries. 386 00:15:21,485 --> 00:15:22,791 Can't stop with just one. 387 00:15:22,878 --> 00:15:24,184 [laughs] 388 00:15:28,188 --> 00:15:30,103 LARRY: Lyndsey, what a surprise! 389 00:15:31,147 --> 00:15:33,062 Lyndsey? 390 00:15:33,149 --> 00:15:34,498 Hey, sweetie. My plans fell through. 391 00:15:34,585 --> 00:15:36,152 Well, now you can meet Jeff. 392 00:15:36,239 --> 00:15:38,285 Jeff, this is my girlfriend Lyndsey. 393 00:15:40,243 --> 00:15:42,289 He's always joking around. Get over here! 394 00:15:46,641 --> 00:15:48,425 Hi. 395 00:15:48,512 --> 00:15:50,906 Hi. So, this is the guy 396 00:15:50,993 --> 00:15:52,690 you were telling me about? 397 00:15:52,777 --> 00:15:54,997 Yes, uh, uh, Lyndsey, was it? 398 00:15:55,084 --> 00:15:56,825 Uh-huh. 399 00:15:58,305 --> 00:16:00,350 I'm sorry. I didn't catch your name. 400 00:16:00,437 --> 00:16:02,918 This is Jeff. Jeff Strongman. 401 00:16:07,531 --> 00:16:10,795 Strongman? That's a unique name. 402 00:16:10,882 --> 00:16:12,580 Uh, it's-it's German. 403 00:16:12,667 --> 00:16:15,017 Uh, it's actually pronounced Strungmin. 404 00:16:15,104 --> 00:16:16,323 [clears throat] 405 00:16:16,410 --> 00:16:18,629 Strungmin?Mmm. 406 00:16:18,716 --> 00:16:21,893 It almost sounds made up, doesn't it? 407 00:16:21,981 --> 00:16:24,548 Yeah, well, it's not, so shut up. 408 00:16:28,422 --> 00:16:29,989 Sweetie, it-it's cold in here. 409 00:16:30,076 --> 00:16:32,469 I think I left a jacket in the car. Would you mind? 410 00:16:32,556 --> 00:16:34,341 Of course. [laughs] 411 00:16:34,428 --> 00:16:37,083 Hey, I can trust you alone with my girlfriend, right? 412 00:16:37,170 --> 00:16:41,522 If you can't, then my name's not Jeff Strungmin. 413 00:16:44,960 --> 00:16:46,701 [door closes] 414 00:16:46,788 --> 00:16:48,355 What the hell is going on, Jeff? 415 00:16:48,442 --> 00:16:50,357 Are you trying to break me and Larry up? 416 00:16:50,444 --> 00:16:52,663 No, I would never do that to Larry. 417 00:16:52,750 --> 00:16:55,275 Then what are you doing here? 418 00:16:55,362 --> 00:16:57,799 I just... I wanted to figure out what Larry has that I don't 419 00:16:57,886 --> 00:16:59,279 so that I could be more like him, 420 00:16:59,366 --> 00:17:00,541 and then you'd come back to me. 421 00:17:00,628 --> 00:17:02,456 Look, I already have a Larry. 422 00:17:02,543 --> 00:17:05,546 If you turned into Larry, I'd have to find another Alan. 423 00:17:05,633 --> 00:17:07,330 Really? Yes, you idiot! 424 00:17:07,417 --> 00:17:08,897 Don't you get it? 425 00:17:08,984 --> 00:17:11,117 No man has ever turned me on like you do. 426 00:17:11,204 --> 00:17:14,511 It's a gift and a curse. 427 00:17:14,598 --> 00:17:16,600 Shut up. 428 00:17:16,687 --> 00:17:18,994 I'll stop talking, but I won't stop... 429 00:17:19,081 --> 00:17:21,040 [imitates buzzing]No, stop it. 430 00:17:21,127 --> 00:17:22,258 [imitates buzzing] 431 00:17:22,345 --> 00:17:23,216 I'm still mad at you! 432 00:17:23,303 --> 00:17:24,652 Well, I don't blame you. 433 00:17:24,739 --> 00:17:25,870 I have been very naughty. 434 00:17:25,957 --> 00:17:28,003 Perhaps I should be punished. 435 00:17:28,090 --> 00:17:28,917 Let's go. 436 00:17:29,004 --> 00:17:30,658 What...? Wait. Where? 437 00:17:30,745 --> 00:17:32,138 We'll do it in the bathroom. 438 00:17:32,225 --> 00:17:33,574 Seriously? Oh, yeah. 439 00:17:33,661 --> 00:17:35,097 Beats the hell out of the Kiss Cam. 440 00:17:38,231 --> 00:17:40,189 ♪ Men.♪ 441 00:17:40,276 --> 00:17:40,798 Hey. 442 00:17:40,885 --> 00:17:42,800 Hey. 443 00:17:42,887 --> 00:17:44,411 How did the acting class go? 444 00:17:44,498 --> 00:17:45,673 I didn't go. 445 00:17:45,760 --> 00:17:47,588 [loudly]: Liar! 446 00:17:47,675 --> 00:17:50,591 I talked to my friend, and he said you didn'tgo, 447 00:17:50,678 --> 00:17:52,680 so admit it! 448 00:17:53,724 --> 00:17:55,857 I just did. 449 00:17:55,944 --> 00:17:57,554 I know! 450 00:17:57,641 --> 00:17:59,774 And I wasn't prepared for that. 451 00:17:59,861 --> 00:18:03,778 I went to the first class, but it was lame. 452 00:18:03,865 --> 00:18:06,781 It doesn't meant that you're not gonna learn something from it. 453 00:18:06,868 --> 00:18:09,958 Do you think that I just said, "Oh, I have a software idea 454 00:18:10,045 --> 00:18:11,829 and I'm gonna sell it for a billion dollars the next day"? 455 00:18:11,916 --> 00:18:15,790 I Googled you. That is what happened. 456 00:18:15,877 --> 00:18:18,140 The point is, is that, if-if that hadn't happened, 457 00:18:18,227 --> 00:18:20,490 I would have been willing to work for it. 458 00:18:20,577 --> 00:18:22,318 Look, I-I get it, 459 00:18:22,405 --> 00:18:23,885 but all this touchy-feely stuff just freaks me out. 460 00:18:23,972 --> 00:18:27,149 Half the reason I got into acting 461 00:18:27,236 --> 00:18:29,151 was so I could pretend to be someone else, 462 00:18:29,238 --> 00:18:31,110 not so I could spend time thinking about 463 00:18:31,197 --> 00:18:33,938 how I don't get along with my mom. 464 00:18:34,025 --> 00:18:34,939 And how I never knew my father. 465 00:18:35,026 --> 00:18:37,333 How I'm 25 years old 466 00:18:37,420 --> 00:18:40,641 and living in the guest room of a stranger's house. 467 00:18:40,728 --> 00:18:42,469 [sighs] 468 00:18:42,556 --> 00:18:44,558 I'm sorry. 469 00:18:44,645 --> 00:18:47,604 I didn't mean to stir all this up. I just... 470 00:18:47,691 --> 00:18:49,780 And that's why I don't need acting lessons. 471 00:18:53,871 --> 00:18:55,569 You know what? 472 00:18:56,570 --> 00:18:57,875 If you don't want 473 00:18:57,962 --> 00:19:02,053 to help yourself, I can't force you. 474 00:19:02,141 --> 00:19:04,230 But the choices that you make today 475 00:19:04,317 --> 00:19:07,233 are going to affect you for the rest of your life. 476 00:19:07,320 --> 00:19:08,799 And as long as you live under my roof... 477 00:19:08,886 --> 00:19:11,672 Oh, God, kill me. 478 00:19:11,759 --> 00:19:14,544 ♪ Men.♪ 479 00:19:14,631 --> 00:19:15,763 [moaning] 480 00:19:15,850 --> 00:19:18,331 Is everything okay? Yeah. 481 00:19:18,418 --> 00:19:19,419 The only thing I can feel in your pants 482 00:19:19,506 --> 00:19:20,985 is the shrimp that you stole. 483 00:19:21,072 --> 00:19:22,857 I'm sorry. I'm-I'm just nervous. 484 00:19:22,944 --> 00:19:23,901 Can you do this or not? 485 00:19:23,988 --> 00:19:26,034 I don't think so. 486 00:19:26,121 --> 00:19:27,862 I mean, what would Larry say? 487 00:19:27,949 --> 00:19:30,343 LARRY: Come on, Jeff. Don't quit. 488 00:19:31,648 --> 00:19:33,346 What? 489 00:19:33,433 --> 00:19:34,564 I didn't say anything. 490 00:19:34,651 --> 00:19:36,610 LARRY: You can do it. 491 00:19:36,697 --> 00:19:38,133 Yes, you can. 492 00:19:38,220 --> 00:19:39,787 You know what? Maybe I can do this. 493 00:19:39,874 --> 00:19:41,789 Really? 494 00:19:41,876 --> 00:19:43,182 LARRY: Attaboy. 495 00:19:43,269 --> 00:19:44,792 Don't go soft on me. 496 00:19:44,879 --> 00:19:46,750 Go, Jeff, go. 497 00:19:46,837 --> 00:19:48,709 Oh, Alan. 498 00:19:48,796 --> 00:19:49,579 Call me Jeff. 499 00:19:49,666 --> 00:19:51,407 ♪ Men.♪ 500 00:19:56,586 --> 00:19:58,545 ♪ Men.♪ 501 00:20:00,547 --> 00:20:02,723 Guess who got an audition. 502 00:20:02,810 --> 00:20:03,724 Really? 503 00:20:03,811 --> 00:20:05,116 Yep. 504 00:20:05,204 --> 00:20:06,596 That's amazing. Tell me about it. 505 00:20:06,683 --> 00:20:09,904 Well, I went back to the acting class. 506 00:20:09,991 --> 00:20:10,774 [chuckles] 507 00:20:10,861 --> 00:20:12,559 Isn't that funny? 508 00:20:13,734 --> 00:20:15,692 The thing I suggested you do 509 00:20:15,779 --> 00:20:17,738 that you didn't want to do 510 00:20:17,825 --> 00:20:20,784 turned out to be the exact thing that you should have done. 511 00:20:20,871 --> 00:20:23,918 Yeah, well, after about an hour of that acting crap, 512 00:20:24,005 --> 00:20:25,354 I had to go get a drink. 513 00:20:25,441 --> 00:20:27,400 So, I bailed and went to a bar 514 00:20:27,487 --> 00:20:29,140 where I met a casting director. 515 00:20:29,228 --> 00:20:33,319 Turned out she was a lesbian, so I had a leg up. 516 00:20:33,406 --> 00:20:35,408 And when I put it down, I had an audition. 517 00:20:37,279 --> 00:20:39,325 ♪ Men.♪ 518 00:20:39,412 --> 00:20:41,762 Oh. 519 00:20:44,112 --> 00:20:45,853 You have got to stop doing that. 520 00:20:45,940 --> 00:20:49,596 And you have to stop looking so pretty when you sleep. 521 00:20:49,683 --> 00:20:51,728 Okay, I heard it that time. It was creepy. 522 00:20:51,815 --> 00:20:54,296 You know what? I don't have to go anywhere today. 523 00:20:54,383 --> 00:20:57,256 Really?Yeah. Larry's got a friend picking him up at the airport. 524 00:20:57,343 --> 00:20:59,432 Oh, shoot! Shoot! Shoot! 525 00:20:59,519 --> 00:21:01,390 Captioning sponsored by CBS and WARNER BROS. TELEVISION 526 00:21:01,477 --> 00:21:03,523 and TOYOTA. 527 00:21:03,610 --> 00:21:05,481 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 37146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.