All language subtitles for The.Ramen.Girl.2008.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:53,161 --> 00:00:54,788 Thank you so much! 3 00:00:54,913 --> 00:00:57,666 You're welcome. 4 00:01:04,506 --> 00:01:07,008 Thank you. 5 00:01:42,168 --> 00:01:44,838 Hi, Ethan. 6 00:01:44,963 --> 00:01:47,299 Hey, you. 7 00:01:47,424 --> 00:01:50,176 I'm sorry I'm late again, I turn to the wrong station. 8 00:01:50,302 --> 00:01:51,845 No worries. 9 00:01:51,970 --> 00:01:55,473 Abby, this is Mio, Jin, Asami. 10 00:01:55,599 --> 00:01:56,641 Nice meeting you. 11 00:01:56,766 --> 00:01:58,393 Wanna get a drink? 12 00:01:58,518 --> 00:02:00,395 Hell yeah. 13 00:02:00,520 --> 00:02:02,105 Bye, bye. 14 00:02:09,779 --> 00:02:13,074 I'll be right back. Business. 15 00:02:26,046 --> 00:02:28,673 - Hi, I'm Abby! - Hi, it's Charlie. 16 00:02:28,798 --> 00:02:30,967 So you guys know Ethan? 17 00:02:31,092 --> 00:02:32,552 Who doesn't, sugar? 18 00:02:32,677 --> 00:02:34,554 I'm Gretchen. 19 00:02:34,679 --> 00:02:36,223 You sound like you're from the South? 20 00:02:36,348 --> 00:02:38,391 No, I just like to talk this way. 21 00:02:38,516 --> 00:02:40,227 So, Abby, fresh from the plane, I hear. 22 00:02:40,352 --> 00:02:42,145 Two weeks, actually. 23 00:02:42,270 --> 00:02:43,855 So wild. 24 00:02:43,980 --> 00:02:45,565 I never thought I'd end up in Tokyo. 25 00:02:45,690 --> 00:02:47,108 But Ethan work is here. 26 00:02:47,234 --> 00:02:50,237 And I just can't stand long distance relationship, you know. 27 00:02:50,362 --> 00:02:52,530 Abby, need work? 28 00:02:52,656 --> 00:02:54,532 No, thanks. I'm all set. 29 00:02:54,658 --> 00:02:56,243 I got this job as a copy editor. 30 00:02:56,368 --> 00:02:58,286 At a Japanese law firm. 31 00:02:58,703 --> 00:02:59,746 How prestigious. 32 00:02:59,871 --> 00:03:02,832 Please, it's a joke. They barely gave me anything to do. 33 00:03:02,958 --> 00:03:05,252 So, what do you guys do? 34 00:03:05,377 --> 00:03:08,171 I drink, and Gretchen's geisha. 35 00:03:08,296 --> 00:03:10,257 I'm not a geisha. I'm a goddess. 36 00:03:10,382 --> 00:03:11,299 She's a hooker. 37 00:03:11,424 --> 00:03:13,218 I'm a hostess, okay? 38 00:03:13,343 --> 00:03:14,261 What's that? 39 00:03:14,386 --> 00:03:18,473 I am paid to look good good and to entertain businessmen. 40 00:03:18,932 --> 00:03:20,225 Here you go. 41 00:03:20,350 --> 00:03:21,518 Cheers. Welcome to Japan. 42 00:03:21,643 --> 00:03:24,521 Thanks. 43 00:03:52,883 --> 00:03:56,511 Aren't you glad I'm here? 44 00:03:58,562 --> 00:04:00,257 Yeah. That's right. 45 00:04:01,298 --> 00:04:05,325 Something colorful with impact. 46 00:04:07,104 --> 00:04:08,128 A streaming video. 47 00:04:09,072 --> 00:04:10,596 Okay, good. 48 00:04:10,674 --> 00:04:12,403 Of course I can do that. 49 00:04:12,709 --> 00:04:14,904 See you then. 50 00:04:16,323 --> 00:04:18,158 So, what's going on? 51 00:04:18,283 --> 00:04:20,827 I got a new client. 52 00:04:20,952 --> 00:04:22,245 I gotta move to Osaka. 53 00:04:22,370 --> 00:04:26,291 They need their website up and running. 54 00:04:30,837 --> 00:04:32,797 How about I come with you? 55 00:04:32,923 --> 00:04:34,633 Don't you have to work? 56 00:04:34,758 --> 00:04:37,177 I hate my stupid job. 57 00:04:37,302 --> 00:04:40,430 You work and I'll be the tourist. 58 00:04:40,555 --> 00:04:43,391 Come on, we could just play all weekend long. 59 00:04:43,516 --> 00:04:46,436 This is going to be non-stop 24/7. 60 00:04:46,561 --> 00:04:50,857 I'm not gonna have any time to hang out, at all. 61 00:04:51,149 --> 00:04:54,277 When are you coming back? 62 00:04:55,487 --> 00:04:57,656 Not sure. 63 00:04:58,823 --> 00:05:00,867 You know, it could be a while. 64 00:05:00,992 --> 00:05:02,702 As in... 65 00:05:03,411 --> 00:05:06,331 A week... a while? 66 00:05:09,084 --> 00:05:10,877 Ethan? 67 00:05:11,002 --> 00:05:13,755 You asked me last night if I was glad you came. 68 00:05:13,880 --> 00:05:15,048 Yeah? 69 00:05:15,173 --> 00:05:18,051 Well, I really wanted to say yes, but I couldn't... 70 00:05:18,176 --> 00:05:19,427 and that's fucked up. 71 00:05:19,553 --> 00:05:23,890 You know, it just gotten really intense with you in the Tokyo, 72 00:05:24,015 --> 00:05:25,850 and you gotta admit it happened really fast. 73 00:05:25,976 --> 00:05:28,562 What do you mean? We talked about this. 74 00:05:28,687 --> 00:05:31,356 No, we didn't talk about this. You just called and said you were coming. 75 00:05:31,481 --> 00:05:32,857 You said you wanted me to come. 76 00:05:32,983 --> 00:05:35,694 - No, I never said that, Abby. - Yes, you did. 77 00:05:35,819 --> 00:05:39,906 - No, I know I never said that. - Yes, you did. 78 00:05:40,031 --> 00:05:43,743 Abby, I'm just not feeling it. 79 00:05:44,911 --> 00:05:49,541 So now, I'm gonna do what I need to do, okay? 80 00:05:49,666 --> 00:05:52,460 I gotta go. 81 00:05:54,379 --> 00:05:55,922 So, you're not coming back, then? 82 00:05:56,047 --> 00:05:58,466 I never said that. 83 00:05:58,592 --> 00:06:00,343 This is crazy. 84 00:06:00,468 --> 00:06:03,555 Abby, I'm sorry. I know this is shitty. 85 00:06:03,680 --> 00:06:07,225 But I have to do what I have to do. I'm a traveler. 86 00:06:07,350 --> 00:06:10,228 I'm proud of the fact that I can pack my life in two suitcases. 87 00:06:10,353 --> 00:06:13,398 Cheer up. Cheer up. 88 00:06:13,523 --> 00:06:15,609 I might be back. 89 00:06:18,069 --> 00:06:21,031 Ethan, go fuck off. Fuck yourself. 90 00:06:21,156 --> 00:06:24,743 See, I thought of all people in the world you'd understand this. 91 00:06:24,868 --> 00:06:27,495 Keys are by the bed. 92 00:06:30,290 --> 00:06:33,418 Please, wait. 93 00:08:23,945 --> 00:08:27,240 It's Ethan. Leave a message. 94 00:08:29,117 --> 00:08:32,579 Hi, it's me. 95 00:08:34,664 --> 00:08:39,377 Look, I'm really sorry about telling you to go fuck yourself. 96 00:08:39,502 --> 00:08:43,298 I know that this is all my fault. 97 00:08:43,423 --> 00:08:45,800 You were right. 98 00:08:45,926 --> 00:08:50,263 I put a lot of pressure about me coming here. 99 00:08:54,309 --> 00:08:56,478 So, I just wanna tell you I'm sorry. 100 00:08:56,603 --> 00:08:58,688 And I would love to talk about this. 101 00:08:58,813 --> 00:09:01,566 So, call me, okay? 102 00:09:01,691 --> 00:09:04,110 I'll be up. 103 00:09:04,236 --> 00:09:07,781 Well, I hope everything's going good. 104 00:09:07,906 --> 00:09:11,284 Thanks. Bye. 105 00:09:39,354 --> 00:09:41,856 Excuse me. 106 00:09:44,442 --> 00:09:46,945 Is anybody here? 107 00:09:47,821 --> 00:09:49,781 Hi. 108 00:09:49,980 --> 00:09:51,208 We're closed. 109 00:09:52,158 --> 00:09:54,160 I don't understand. 110 00:09:54,286 --> 00:09:56,454 Are you open? 111 00:10:01,625 --> 00:10:03,456 The ramen is finished. 112 00:10:03,526 --> 00:10:04,618 Go home. Go home 113 00:10:08,665 --> 00:10:11,759 Why are you standing there? Get the hell out of here 114 00:10:18,408 --> 00:10:20,876 Okay... Okay already. 115 00:10:43,900 --> 00:10:45,663 What happened? What's wrong? 116 00:10:46,102 --> 00:10:48,002 Who the hell knows? 117 00:10:48,738 --> 00:10:51,206 I guess she is hungry. 118 00:10:51,775 --> 00:10:53,208 Is she hurt? 119 00:10:55,078 --> 00:10:57,171 Do you think she needs to go to the hospital? 120 00:10:57,247 --> 00:10:59,875 Perhaps she will go away after she eats. 121 00:11:09,259 --> 00:11:10,988 Do the foreigners eat spring onion? 122 00:11:11,061 --> 00:11:12,858 They must eat spinach. 123 00:11:14,297 --> 00:11:16,265 Popeye loves spinach. 124 00:11:30,215 --> 00:11:32,467 I don't know what I'm doing with my life. 125 00:11:32,592 --> 00:11:36,805 I'm a complete mess. 126 00:11:38,348 --> 00:11:44,396 My cousin, Heather, just got her PhD. 127 00:11:47,649 --> 00:11:51,695 Here I am. Four years out of college. 128 00:11:51,820 --> 00:11:54,197 Phi Beta Kappa. 129 00:11:54,614 --> 00:11:58,660 And I've got nothing to show for it, not one single thing. 130 00:11:59,870 --> 00:12:02,956 And I thought I was so brave coming to Tokyo. 131 00:12:03,081 --> 00:12:04,875 But... 132 00:12:05,000 --> 00:12:07,085 Ethan... 133 00:12:07,961 --> 00:12:11,214 just left me. 134 00:12:11,339 --> 00:12:12,925 I'm... 135 00:12:14,676 --> 00:12:16,971 I'm so alone. 136 00:12:17,927 --> 00:12:19,724 Eat. 137 00:12:19,796 --> 00:12:22,026 Girlie. Eat. Eat. 138 00:12:22,058 --> 00:12:24,603 What? 139 00:12:25,168 --> 00:12:26,328 What did she say? 140 00:12:26,403 --> 00:12:28,530 No idea. She's a lunatic. 141 00:12:32,675 --> 00:12:33,972 Eat, please. 142 00:12:35,488 --> 00:12:37,324 Thank you. 143 00:12:38,548 --> 00:12:40,311 She's nuts. Eat. 144 00:12:40,327 --> 00:12:43,038 Thank you. 145 00:12:45,999 --> 00:12:47,834 Eat. 146 00:13:36,508 --> 00:13:38,511 It's delicious. Thanks. 147 00:13:38,741 --> 00:13:40,402 Thank you. 148 00:13:40,477 --> 00:13:43,446 Look. She drank all the broth. 149 00:13:46,883 --> 00:13:48,680 Ra-men. 150 00:13:48,687 --> 00:13:51,565 Thank you. 151 00:13:52,107 --> 00:13:53,192 How much? 152 00:13:53,389 --> 00:13:55,050 No, it's fine. 153 00:13:55,068 --> 00:13:58,905 Are you sure? - Yes it is okay 154 00:13:59,322 --> 00:14:01,700 Thank you. 155 00:14:04,619 --> 00:14:07,414 Thank you. 156 00:14:08,204 --> 00:14:10,399 Wait a minute. 157 00:14:15,589 --> 00:14:17,507 No, I'm fine, thanks. 158 00:14:17,632 --> 00:14:20,468 I live across the street. Right down. 159 00:14:24,055 --> 00:14:26,266 Thank you. 160 00:14:43,700 --> 00:14:46,453 Do you know how to cook Ramen? 161 00:14:46,578 --> 00:14:51,458 Me? Of course not. It much too difficult. 162 00:14:51,583 --> 00:14:55,420 You have to training to do it. 163 00:15:12,202 --> 00:15:13,533 Thank you very much. 164 00:15:13,603 --> 00:15:15,537 Please come back again. 165 00:15:15,605 --> 00:15:18,506 Come in. 166 00:15:18,575 --> 00:15:20,805 Sorry to keep you waiting. This way, please. 167 00:15:20,877 --> 00:15:23,038 - Thank you - Thank you very much. 168 00:15:25,949 --> 00:15:27,416 Come in. 169 00:15:30,830 --> 00:15:32,542 I have your umbrella. 170 00:15:32,755 --> 00:15:35,451 Oh, you didn't have to. 171 00:15:35,525 --> 00:15:36,992 Please, sit down. 172 00:15:42,165 --> 00:15:45,464 The ramen is finished. I'm sorry. 173 00:18:27,674 --> 00:18:29,050 And I have less than 24 hours now. 174 00:18:29,175 --> 00:18:30,468 And I really don't wanna go home. 175 00:18:30,594 --> 00:18:33,889 Please, please call me back, okay? 176 00:18:34,014 --> 00:18:38,393 I'll talk to you soon. Bye. 177 00:18:40,209 --> 00:18:42,609 Sorry. Sold out. 178 00:18:42,678 --> 00:18:44,043 Go home. 179 00:18:49,613 --> 00:18:52,240 Can I help you? 180 00:18:53,116 --> 00:18:54,535 You need a rest. 181 00:18:54,757 --> 00:18:55,724 What? 182 00:18:55,744 --> 00:18:57,746 Your foot. 183 00:19:00,029 --> 00:19:01,963 Sit. 184 00:19:02,031 --> 00:19:04,625 I think she wants to help. 185 00:19:04,700 --> 00:19:06,292 Sit. 186 00:19:06,369 --> 00:19:08,462 What do I do? 187 00:19:08,538 --> 00:19:11,507 Okay... take this to the two ladies over there. 188 00:19:20,393 --> 00:19:22,771 Here you go. 189 00:19:24,687 --> 00:19:26,314 Thank you. 190 00:19:26,389 --> 00:19:27,686 You're welcome. 191 00:19:30,660 --> 00:19:31,786 Listen to that. 192 00:19:31,861 --> 00:19:33,886 She speaks fluent Japanese. 193 00:19:33,963 --> 00:19:35,328 What is up? 194 00:19:35,398 --> 00:19:36,387 Welcome. 195 00:19:36,466 --> 00:19:38,798 You're too late. We're sold out. 196 00:19:38,868 --> 00:19:40,165 Sorry. 197 00:19:40,236 --> 00:19:42,466 I knew it. 198 00:19:42,538 --> 00:19:44,438 Bad luck follows me. 199 00:19:53,282 --> 00:19:55,182 That girl. Is she new? 200 00:19:55,251 --> 00:19:58,243 Tonight it's the International House of Ramen. 201 00:19:58,988 --> 00:20:00,888 She's so cute. 202 00:20:02,158 --> 00:20:03,819 She's probably married. 203 00:20:03,893 --> 00:20:05,155 Why don't you ask her? 204 00:20:05,228 --> 00:20:07,093 Are you kidding? 205 00:20:07,163 --> 00:20:08,357 He's middle-aged 206 00:20:08,431 --> 00:20:13,926 He has a big gut and doesn't speak English. Why would she be interested in him? 207 00:20:17,106 --> 00:20:20,507 I should have studied more English in high school. 208 00:20:32,989 --> 00:20:35,514 It's late. She should go. 209 00:20:35,591 --> 00:20:37,582 She's still here? 210 00:20:37,660 --> 00:20:39,651 What the hell? 211 00:20:39,729 --> 00:20:42,698 Is she crazy? 212 00:20:43,633 --> 00:20:46,568 Hey girlie, go home 213 00:20:46,605 --> 00:20:49,065 No, I don't wanna go. 214 00:20:49,190 --> 00:20:50,684 I wanna stay here. 215 00:20:50,706 --> 00:20:53,197 I don't understand what you're saying. 216 00:20:53,276 --> 00:20:56,040 For Japanese people it's time to go to bed. 217 00:20:56,072 --> 00:20:58,116 I wanna stay here. 218 00:20:58,241 --> 00:20:59,626 No. 219 00:20:59,715 --> 00:21:02,548 I can't understand a word you're saying. 220 00:21:07,890 --> 00:21:09,858 Go home. 221 00:21:11,260 --> 00:21:13,421 Don't you have a place to sleep? 222 00:21:45,872 --> 00:21:48,500 I wanna cook ramen. 223 00:21:48,917 --> 00:21:52,212 I wanna cook ramen. 224 00:21:54,770 --> 00:21:57,705 What are you? The typhoon girl? 225 00:21:57,773 --> 00:21:59,570 I told you to go home 226 00:21:59,594 --> 00:22:02,180 No, you teach. Teacher. 227 00:22:08,351 --> 00:22:09,340 Teacher. 228 00:22:09,418 --> 00:22:11,477 Teacher? 229 00:22:11,554 --> 00:22:13,749 Me? Teach you? 230 00:22:13,823 --> 00:22:14,790 Teacher. 231 00:22:14,857 --> 00:22:16,688 Teacher? 232 00:22:16,759 --> 00:22:18,624 Are you out of your mind? 233 00:22:20,029 --> 00:22:22,429 We have enough lunatics in this ramen shop. We don't need another one. 234 00:22:22,450 --> 00:22:25,829 Please, let me help you around here. 235 00:22:26,037 --> 00:22:30,709 Let me help you. I wanna help. Be my teacher. Teach me. 236 00:22:30,834 --> 00:22:33,753 I wanna make people happy, the way you do. 237 00:22:33,879 --> 00:22:36,423 I wanna make people laugh like you do. 238 00:22:36,548 --> 00:22:38,258 And I know Ethan's coming back. 239 00:22:38,383 --> 00:22:41,720 If I leave then I may never see him again. 240 00:22:42,218 --> 00:22:46,484 - What is she saying now? - How should I know? 241 00:22:46,555 --> 00:22:49,615 I think she wants me to be her teacher. 242 00:22:49,692 --> 00:22:53,059 No, No crying. No crying. 243 00:22:53,129 --> 00:22:55,495 Every time you come in here something weird happens. 244 00:22:55,564 --> 00:22:57,862 Alright. Come back tomorrow. 245 00:23:01,103 --> 00:23:04,561 Tomorrow. 246 00:23:07,376 --> 00:23:09,844 Five o'clock. 247 00:23:11,480 --> 00:23:12,845 Why are you hitting my hand? 248 00:23:12,915 --> 00:23:14,678 Five o'clock in the morning. 249 00:23:14,750 --> 00:23:16,843 You understand? Understand? 250 00:23:16,919 --> 00:23:18,682 Five o'clock in the morning. - Tomorrow 5:00 a.m. 251 00:23:26,862 --> 00:23:29,660 Yes. That's right. You've got it now 252 00:23:29,732 --> 00:23:31,700 It's 1:00 a.m. I have to go to sleep now. 253 00:23:31,767 --> 00:23:33,325 You also go to sleep now. 254 00:23:33,402 --> 00:23:35,199 ...Good...Good Lets all go to sleep. 255 00:23:37,173 --> 00:23:39,368 Shut up already! Don't you ever stop talking? 256 00:23:39,442 --> 00:23:41,569 Who the hell is that girl? 257 00:24:05,595 --> 00:24:08,848 Hi. Good morning. 258 00:24:11,640 --> 00:24:13,039 What the hell are you doing here? 259 00:24:13,061 --> 00:24:15,814 It's 5:00 a.m. 260 00:24:16,273 --> 00:24:19,568 You told me to come by at 5:00. 261 00:24:23,185 --> 00:24:24,709 You're 15 minutes late. 262 00:24:24,787 --> 00:24:28,279 Idiot. 263 00:24:30,537 --> 00:24:33,373 So, what would you like me to do first? 264 00:24:33,498 --> 00:24:37,168 Where should I start? 265 00:24:40,402 --> 00:24:42,893 Clean. 266 00:24:46,887 --> 00:24:48,471 What? 267 00:24:49,014 --> 00:24:51,350 I'm sorry, what did you just say? 268 00:24:51,547 --> 00:24:55,381 Why the hell are you coming into my house with your shoes on? 269 00:24:55,395 --> 00:24:57,480 What? 270 00:25:01,524 --> 00:25:03,014 Off. 271 00:25:03,028 --> 00:25:04,989 Oh, sorry. 272 00:25:05,194 --> 00:25:06,957 What's wrong with you? 273 00:25:07,029 --> 00:25:09,520 What does "sorry" mean? 274 00:25:09,899 --> 00:25:11,230 Stupid ignorant girl. 275 00:25:19,475 --> 00:25:21,443 What's going on down there? 276 00:25:21,510 --> 00:25:24,638 It's the lunatic... She came back. 277 00:25:45,445 --> 00:25:46,988 Finish. 278 00:25:47,113 --> 00:25:50,492 I mean, I figured you want me to 279 00:25:50,617 --> 00:25:53,495 clean all the stuff, so 280 00:25:53,620 --> 00:25:55,705 I did. I hope that's okay. 281 00:25:55,830 --> 00:25:58,458 I mean, I didn't put them away, I didn't know where they went. 282 00:25:58,583 --> 00:25:59,918 So... 283 00:26:05,799 --> 00:26:09,261 Do you want me to chop? 284 00:26:11,972 --> 00:26:12,847 No. 285 00:26:12,973 --> 00:26:15,475 I washed those already. 286 00:26:19,312 --> 00:26:21,439 I washed those already. 287 00:26:21,565 --> 00:26:24,777 It's washed. 288 00:26:25,007 --> 00:26:27,601 What do you call this? 289 00:26:27,676 --> 00:26:30,440 In Japanese, it's called "dirty". 290 00:26:30,448 --> 00:26:32,993 I'm so sorry, I didn't see that. 291 00:26:33,118 --> 00:26:35,453 I scrubbed, and I scrubbed it. - I'll do it. 292 00:26:35,579 --> 00:26:38,665 Let me do it. - I said, no. 293 00:26:38,790 --> 00:26:40,834 Please. 294 00:26:40,959 --> 00:26:44,838 I want to work, please. 295 00:26:52,501 --> 00:26:54,332 Clean. 296 00:26:55,804 --> 00:26:57,294 Give me that. 297 00:27:01,543 --> 00:27:03,204 Sit like this. 298 00:27:03,231 --> 00:27:06,192 It's okay. I'll do it. 299 00:27:06,318 --> 00:27:09,321 I'll do it. 300 00:27:18,227 --> 00:27:20,752 What are you afraid of? 301 00:27:20,829 --> 00:27:22,729 Clean inside... 302 00:27:22,798 --> 00:27:24,857 Inside the bowl. 303 00:27:24,934 --> 00:27:26,902 Deep inside. 304 00:27:28,370 --> 00:27:30,770 Get down inside. Deeper. 305 00:27:30,800 --> 00:27:34,679 Okay, can you just stop yelling at me? 306 00:27:38,480 --> 00:27:40,505 Girlie, come here... 307 00:27:46,233 --> 00:27:49,236 I'm flushing your toilet. 308 00:27:49,361 --> 00:27:51,196 I thought you want me to clean your toilet. 309 00:27:51,321 --> 00:27:52,906 No? 310 00:27:53,031 --> 00:27:54,824 What? No. 311 00:27:56,952 --> 00:28:00,956 Over there? What's over there? 312 00:28:42,581 --> 00:28:44,666 Asshole. 313 00:29:02,142 --> 00:29:03,727 Sorry. 314 00:29:29,291 --> 00:29:31,350 So is she working here now? 315 00:29:31,427 --> 00:29:33,588 I wonder. 316 00:29:33,662 --> 00:29:37,428 She won't last 3 days with that tyrant. 317 00:29:37,499 --> 00:29:40,297 She looks terrible. Poor thing. 318 00:29:40,836 --> 00:29:43,805 Do you think she'll tutor me in English? 319 00:29:45,107 --> 00:29:47,803 Why would she want to waste her time with an old fart? 320 00:29:47,876 --> 00:29:50,208 I'm afraid my husband will be keeping her very busy. 321 00:29:50,279 --> 00:29:52,679 Of course. 322 00:29:52,748 --> 00:29:54,716 I figured. 323 00:29:59,074 --> 00:30:00,283 Good night. 324 00:30:00,408 --> 00:30:03,119 Good night. 325 00:30:03,792 --> 00:30:05,885 I can't stand it. 326 00:30:05,961 --> 00:30:09,590 Pathetic. Come on lover boy. Help me home. 327 00:30:10,632 --> 00:30:11,894 Thank you. Good night. 328 00:30:11,967 --> 00:30:13,935 Reiko, stop. 329 00:30:14,002 --> 00:30:15,094 The lunatic will do it. 330 00:30:15,170 --> 00:30:16,694 It's okay. 331 00:30:18,552 --> 00:30:21,680 Gosh, what a hard day. 332 00:30:28,436 --> 00:30:29,555 What? 333 00:30:29,585 --> 00:30:31,416 What do you think you're doing? 334 00:30:31,487 --> 00:30:32,977 Look. 335 00:30:32,983 --> 00:30:37,487 What? You want to clean those now? 336 00:30:38,071 --> 00:30:41,199 Of course you do. 337 00:30:43,999 --> 00:30:47,298 You should let her go home. 338 00:30:47,369 --> 00:30:50,497 Did you see what she looks like? She's a mess. 339 00:30:51,807 --> 00:30:54,435 She was already a mess when she came here. 340 00:31:33,916 --> 00:31:36,009 Look at what you're doing. 341 00:31:43,125 --> 00:31:47,061 Mommy... I want to go home to America. 342 00:32:31,434 --> 00:32:34,521 I'm still here, doing the same shit work. 343 00:32:34,646 --> 00:32:37,607 Would you please call me? 344 00:32:37,732 --> 00:32:39,985 Bye. 345 00:33:41,510 --> 00:33:43,137 Don't touch the broth. 346 00:33:43,445 --> 00:33:45,276 Listen! 347 00:33:45,347 --> 00:33:48,077 Touch it again and I'll kill you. Get it? 348 00:33:49,084 --> 00:33:51,746 Clean. That's your job. 349 00:33:52,220 --> 00:33:54,188 How many times do I have to tell you... 350 00:33:54,256 --> 00:33:56,747 ...don't dump dirty water in this sink. 351 00:33:56,825 --> 00:33:58,349 I told you a hundred times. 352 00:34:02,898 --> 00:34:05,128 Idiot. Messing with the broth. 353 00:34:18,780 --> 00:34:20,543 Stop it! 354 00:34:20,615 --> 00:34:22,480 Stop making so much noise. 355 00:34:22,504 --> 00:34:24,923 You are just drunk. 356 00:34:25,048 --> 00:34:26,132 You're supposed to be teaching me. 357 00:34:26,258 --> 00:34:28,927 That was our deal, remember? 358 00:34:29,844 --> 00:34:31,388 Ramen. 359 00:34:32,138 --> 00:34:33,723 Ramen. 360 00:34:34,516 --> 00:34:37,688 Me. You teach me to cook ramen. 361 00:34:38,900 --> 00:34:41,994 Cook ramen? 362 00:34:42,070 --> 00:34:44,800 Grow up first. 363 00:34:44,873 --> 00:34:46,033 Get this... 364 00:34:46,108 --> 00:34:47,336 I'm the teacher. 365 00:34:47,409 --> 00:34:50,378 You're the student. 366 00:34:50,445 --> 00:34:53,312 I'll decide when you will cook ramen. 367 00:34:53,382 --> 00:34:56,146 You came to me. 368 00:34:56,218 --> 00:34:59,483 I didn't go out and find you. 369 00:35:02,043 --> 00:35:04,004 Screw this. 370 00:35:04,129 --> 00:35:06,506 This is bullshit. This is flat out abuse! 371 00:35:07,382 --> 00:35:10,427 Nobody, nobody without any self respect 372 00:35:10,552 --> 00:35:12,429 would put up with you. 373 00:35:12,554 --> 00:35:15,807 You fascist. 374 00:35:18,518 --> 00:35:21,354 I'm outta here. 375 00:35:24,149 --> 00:35:25,942 What? 376 00:35:26,181 --> 00:35:28,274 Here. 377 00:35:28,320 --> 00:35:32,457 I'm sorry, how can I possibly forget that? 378 00:35:32,554 --> 00:35:34,181 Clean, see? 379 00:35:34,201 --> 00:35:35,368 Clean. 380 00:35:35,493 --> 00:35:37,245 Clean the floors. 381 00:35:37,370 --> 00:35:38,580 Clean the pots. 382 00:35:38,705 --> 00:35:40,866 Clean the toilet, clean. 383 00:35:40,896 --> 00:35:44,195 You're not listening to a thing I'm saying. 384 00:35:44,266 --> 00:35:46,359 Wait a minute. 385 00:35:46,435 --> 00:35:48,733 I'm trying to tell you something. 386 00:35:48,757 --> 00:35:51,343 I don't understand what the hell you're saying. 387 00:35:51,468 --> 00:35:53,261 And I'm sick of trying. 388 00:35:53,386 --> 00:35:56,097 Goodbye. 389 00:36:25,085 --> 00:36:26,753 Clean. 390 00:36:51,166 --> 00:36:52,963 I'm sorry. 391 00:36:59,119 --> 00:37:03,415 My dad told me I never stick to anything. 392 00:37:04,082 --> 00:37:06,626 He's right. 393 00:37:06,751 --> 00:37:11,423 I never manage to hold a job more than four months. 394 00:37:12,507 --> 00:37:16,511 I came here because I wanted to be with my boyfriend. 395 00:37:16,636 --> 00:37:20,515 And since he left... 396 00:37:22,726 --> 00:37:27,188 ...I've just been hanging around, waiting for him to come back. 397 00:37:38,867 --> 00:37:41,369 I will clean for you. 398 00:37:42,078 --> 00:37:46,875 I'll clean the windows, the pots, the floors, whatever. 399 00:37:47,667 --> 00:37:54,174 I stayed up trying to think of the reason why I wanted to stay... 400 00:37:54,299 --> 00:37:58,553 and the only think that I could think of... 401 00:37:58,678 --> 00:38:02,057 the only reason... 402 00:38:02,182 --> 00:38:04,184 was... 403 00:38:05,974 --> 00:38:08,408 I want... 404 00:38:08,476 --> 00:38:11,274 ...to be your student. 405 00:38:23,091 --> 00:38:24,456 Telephone. 406 00:38:24,496 --> 00:38:26,373 What? 407 00:38:29,167 --> 00:38:31,878 You need it? 408 00:38:58,405 --> 00:39:00,365 Right. 409 00:39:00,740 --> 00:39:02,994 The floors. 410 00:39:03,198 --> 00:39:06,190 Take these... 411 00:39:06,267 --> 00:39:08,758 To the two old ladies who never go home. 412 00:39:17,379 --> 00:39:21,110 Please. 413 00:39:21,182 --> 00:39:23,275 Thank you. 414 00:39:27,255 --> 00:39:29,917 She's lucky. She has long legs. 415 00:39:29,991 --> 00:39:31,390 Abby. Abby. 416 00:39:38,099 --> 00:39:39,862 Money. 417 00:39:39,934 --> 00:39:41,526 First month's salary. Please go. 418 00:39:41,531 --> 00:39:43,951 Am I fired? 419 00:39:44,139 --> 00:39:46,073 Holiday. 420 00:39:46,141 --> 00:39:49,076 Where's that lazy girl? 421 00:39:49,144 --> 00:39:50,611 Is she in the shop? 422 00:39:50,679 --> 00:39:53,147 What is she doing? 423 00:39:53,214 --> 00:39:56,206 Just go 424 00:40:31,248 --> 00:40:34,543 - Ethan is such a prick! - We could have told you that? 425 00:40:34,668 --> 00:40:35,627 But you didn't. 426 00:40:35,752 --> 00:40:37,879 I must have left him least a hundred messages. 427 00:40:38,004 --> 00:40:41,132 I don't think he listened even one of them. 428 00:40:44,052 --> 00:40:45,053 What happened to you? 429 00:40:45,178 --> 00:40:48,348 I walked into a door. 430 00:40:49,683 --> 00:40:53,895 So, what now? You're going home, back to America, the Beautiful? 431 00:40:54,020 --> 00:40:55,897 America, the bland, beige and boring. 432 00:40:56,022 --> 00:40:57,691 I rather die than go back there. 433 00:40:57,816 --> 00:40:59,734 No, I'm staying. 434 00:40:59,859 --> 00:41:02,362 Has that job at the law firm got any better? 435 00:41:02,487 --> 00:41:05,073 No, I'm not doing that anymore. 436 00:41:05,198 --> 00:41:07,909 So, what are you doing? 437 00:41:09,202 --> 00:41:11,288 I'm training. 438 00:41:11,413 --> 00:41:13,582 To become a... 439 00:41:15,292 --> 00:41:17,502 ...a ramen chef. 440 00:41:17,627 --> 00:41:21,164 - Isn't that the noodle shit? - Abby has gone off the deep end. 441 00:41:21,369 --> 00:41:22,495 Hey! 442 00:41:22,570 --> 00:41:25,596 Do you believe this girl is studying to be a ramen chef? 443 00:41:25,673 --> 00:41:27,106 Ramen? 444 00:41:27,137 --> 00:41:29,407 Yes, ramen. 445 00:41:29,511 --> 00:41:30,944 Does she have a Japanese boyfriend? 446 00:41:31,012 --> 00:41:32,343 She just got dumped. 447 00:41:33,715 --> 00:41:35,706 But if you want to get laid... Try the redhead. 448 00:41:38,732 --> 00:41:40,108 I have no idea. 449 00:41:40,233 --> 00:41:44,154 Who cares. Look at him, he's gorgeous. 450 00:41:46,489 --> 00:41:47,741 You are really studying ramen? 451 00:41:47,866 --> 00:41:51,828 I'm trying to, yeah. 452 00:41:52,204 --> 00:41:54,456 That's awesome. 453 00:41:54,581 --> 00:41:56,791 Tell me, where did you learn to speak English so well? 454 00:41:56,917 --> 00:42:00,212 I lived in Los Angeles for one year when I was a college student. 455 00:42:00,337 --> 00:42:03,089 So what do you do now? 456 00:42:03,340 --> 00:42:05,592 Our job is very exciting. 457 00:42:05,717 --> 00:42:07,427 In America... 458 00:42:07,552 --> 00:42:11,765 I think you call it "pushing papers". 459 00:42:14,601 --> 00:42:16,937 These are my colleagues, Akira. 460 00:42:17,062 --> 00:42:18,939 I am Akira. 461 00:42:19,064 --> 00:42:20,565 And Kuma. 462 00:42:20,690 --> 00:42:21,775 Call me Kuma. 463 00:42:21,900 --> 00:42:24,444 - I am Abby. - Abby. 464 00:42:24,569 --> 00:42:27,155 - Charlie. - Gretchen. 465 00:42:31,785 --> 00:42:33,286 Toshi. 466 00:42:33,411 --> 00:42:35,121 It's a pleasure to meet you all. 467 00:42:35,247 --> 00:42:39,084 - Whose side do you think he plays on? - It's hard to tell, he's Japenese. 468 00:42:39,209 --> 00:42:41,503 So, Toshi, where to next? 469 00:42:41,628 --> 00:42:43,213 Ramen. 470 00:42:44,214 --> 00:42:47,926 Bye, Gretchen. 471 00:42:50,804 --> 00:42:52,389 - Bye. - Good night. 472 00:42:52,514 --> 00:42:55,934 - Nice to meet you. - Bye. 473 00:42:56,059 --> 00:42:58,728 Do you guys have any money for cigarettes? 474 00:42:58,853 --> 00:43:00,647 Here you go. 475 00:43:00,772 --> 00:43:02,649 Thanks, Charlie. What time is it anyway? 476 00:43:02,774 --> 00:43:04,150 It's almost 5:00. 477 00:43:04,276 --> 00:43:05,652 Thank you for taking us out tonight. 478 00:43:05,777 --> 00:43:07,988 You are welcome. 479 00:43:08,113 --> 00:43:09,991 See you again? 480 00:43:10,211 --> 00:43:12,111 For sure. 481 00:43:13,368 --> 00:43:15,871 I'll give you my card. 482 00:43:15,996 --> 00:43:18,164 Thank you. 483 00:43:18,353 --> 00:43:19,513 Toshi Iwamoto. 484 00:43:21,334 --> 00:43:24,170 Thanks. 485 00:43:27,632 --> 00:43:28,633 Good night. 486 00:43:28,758 --> 00:43:31,511 - Have a beautiful morning. - Nice meeting all of you. 487 00:43:31,636 --> 00:43:34,431 - Call me. - What's he doing? 488 00:43:36,850 --> 00:43:38,518 Bitch! 489 00:43:38,643 --> 00:43:41,605 Call me. 490 00:43:41,730 --> 00:43:45,275 She's priceless. 491 00:44:05,466 --> 00:44:07,263 Maezumi, Good morning. 492 00:44:07,335 --> 00:44:08,859 Morning. 493 00:44:08,937 --> 00:44:11,337 You remember my son? 494 00:44:11,406 --> 00:44:13,306 Hello. 495 00:44:13,374 --> 00:44:15,365 He's doing very well in his training. 496 00:44:15,443 --> 00:44:19,345 Soon the Grand Master will give him his blessing. 497 00:44:19,414 --> 00:44:21,041 And I'll have my successor. 498 00:44:22,583 --> 00:44:23,845 Oh, Maezumi... 499 00:44:23,918 --> 00:44:26,216 Say hello to your wife. 500 00:44:34,429 --> 00:44:36,556 Bastard. 501 00:44:38,700 --> 00:44:42,363 A bowl of ramen is a self-contained universe... 502 00:44:44,005 --> 00:44:48,072 With life from the sea 503 00:44:48,073 --> 00:44:52,140 The mountains and the earth. 504 00:44:54,615 --> 00:45:00,311 All existing in perfect harmony. 505 00:45:00,388 --> 00:45:02,413 Harmony is essential. 506 00:45:04,192 --> 00:45:07,923 What holds it all together... 507 00:45:09,931 --> 00:45:12,729 ...is the broth. 508 00:45:14,502 --> 00:45:16,868 The broth... 509 00:45:16,938 --> 00:45:19,304 gives life to the ramen. 510 00:45:19,374 --> 00:45:20,898 Understand? 511 00:45:20,975 --> 00:45:24,638 So with that in mind, observe the ramen. 512 00:45:24,712 --> 00:45:26,612 Observe the ramen. 513 00:45:28,182 --> 00:45:30,241 Why are you looking at me? Look at the ramen. 514 00:45:31,965 --> 00:45:33,300 Let me try. 515 00:45:33,425 --> 00:45:35,427 The spinach. 516 00:45:35,552 --> 00:45:37,429 Here. 517 00:45:37,554 --> 00:45:39,014 Pork 518 00:45:39,139 --> 00:45:40,807 This... 519 00:45:40,932 --> 00:45:42,726 at 2:00. 520 00:45:45,833 --> 00:45:48,131 What are you? Idiot? 521 00:45:48,148 --> 00:45:49,742 What are you doing? 522 00:45:49,937 --> 00:45:52,370 I know the problem. 523 00:45:52,540 --> 00:45:54,167 Your forehead is too small. 524 00:45:54,242 --> 00:45:57,109 A small forehead means a small brain. 525 00:45:57,178 --> 00:45:58,475 Like a monkey. 526 00:45:58,546 --> 00:46:00,013 You should be swinging from a tree screaming ''kya kya kya". 527 00:46:00,014 --> 00:46:01,481 Screaming like a monkey. 528 00:46:01,494 --> 00:46:04,665 Can you show me? Show me. 529 00:46:04,886 --> 00:46:08,287 If you just look at the ramen you'll feel it. 530 00:46:08,293 --> 00:46:10,670 Please tell me what you mean. 531 00:46:11,859 --> 00:46:14,487 Listen! Listen! Stop thinking about words! 532 00:46:14,562 --> 00:46:15,586 Use your heart! 533 00:46:16,964 --> 00:46:18,989 The hell with this book! 534 00:46:19,012 --> 00:46:21,240 What, are you crazy? 535 00:46:21,369 --> 00:46:22,961 'Crazy'? I understand the word, 'crazy'. 536 00:46:23,037 --> 00:46:25,505 I know what 'crazy' means. 537 00:46:25,573 --> 00:46:27,837 Monkey brain! 538 00:46:33,815 --> 00:46:37,012 Will you hire an interpreter before we all go crazy? 539 00:46:37,085 --> 00:46:38,848 She doesn't need one. 540 00:46:38,920 --> 00:46:40,911 She's completely frustrated. 541 00:46:40,988 --> 00:46:43,354 It's not as if she doesn't understand. 542 00:46:43,424 --> 00:46:47,019 She understands everything I'm saying. 543 00:46:47,095 --> 00:46:49,723 But she's is so stubborn... 544 00:46:49,797 --> 00:46:53,790 and so on edge, she doesn't realize she understands. 545 00:46:53,868 --> 00:46:56,200 What are you talking about? 546 00:46:56,270 --> 00:46:59,171 She can't understand a word you say. 547 00:46:59,240 --> 00:47:02,869 It's simple! Learn to cook ramen. ...Simple! 548 00:47:02,944 --> 00:47:04,468 Fine. 549 00:47:04,545 --> 00:47:06,536 You two can kill each other 550 00:47:34,004 --> 00:47:37,465 I'm so fucking wasted I'm about to collapse. 551 00:47:37,591 --> 00:47:38,758 You got any beer? 552 00:47:38,884 --> 00:47:40,427 Sure. 553 00:47:40,927 --> 00:47:42,345 Thanks. 554 00:47:42,470 --> 00:47:45,473 Drama. Total fucking drama. 555 00:47:45,599 --> 00:47:48,768 You would not believe the stuff I've been through tonight. 556 00:47:48,894 --> 00:47:53,273 The creep who pays the rent on my apartment keeps bringing home his asshole friends, 557 00:47:53,398 --> 00:47:57,319 asking me to do them favors and stuff. 558 00:47:57,444 --> 00:48:00,322 Once in a while, okay, I mean it's a great freakin' apartment, 559 00:48:00,447 --> 00:48:02,365 but there is a limit. 560 00:48:02,490 --> 00:48:07,245 Tonight, I get back from the bar, there he is with Godzilla man, 561 00:48:07,370 --> 00:48:09,915 asking me to do him another favor. 562 00:48:10,040 --> 00:48:11,291 I lost it. 563 00:48:11,416 --> 00:48:14,461 If you think I look like shit, you should see the apartment. 564 00:48:16,254 --> 00:48:18,798 So, do you think I could crash here? 565 00:48:31,686 --> 00:48:32,562 You? 566 00:48:32,687 --> 00:48:33,605 Hi. 567 00:48:33,730 --> 00:48:35,982 Hi, Abby. 568 00:48:36,107 --> 00:48:38,026 Hi. 569 00:48:38,401 --> 00:48:40,153 What a coincidence. 570 00:48:40,278 --> 00:48:41,780 Gretchen didn't tell me you are living here. 571 00:48:41,905 --> 00:48:46,618 Gretchen is full of surprises tonight. 572 00:48:48,370 --> 00:48:50,205 She's right in here. 573 00:48:50,330 --> 00:48:53,333 - Please, come in. - Thanks. 574 00:49:01,299 --> 00:49:03,218 Where should I put the suitcases? 575 00:49:03,343 --> 00:49:07,222 Anywhere you want, doesn't matter. 576 00:49:07,556 --> 00:49:09,432 Gretchen. 577 00:49:16,356 --> 00:49:19,359 I really need to sleep, honey. 578 00:49:19,484 --> 00:49:20,694 Toshi's here. 579 00:49:20,819 --> 00:49:22,529 Great. 580 00:49:28,660 --> 00:49:33,331 - She's a sleep. - Yeah, she looked really tired. 581 00:49:33,456 --> 00:49:38,044 What happened? - She called me and asked me if I have a car. 582 00:49:38,169 --> 00:49:43,341 Yeah? - She sound very upset. Her life is very complicated. 583 00:49:43,466 --> 00:49:45,844 Tell me about it. 584 00:49:45,969 --> 00:49:50,557 Well... probably I should go. 585 00:49:50,682 --> 00:49:54,102 - Sorry to bother you. - No. 586 00:49:56,730 --> 00:49:58,106 Wait. 587 00:49:58,231 --> 00:50:01,192 Do you want something to drink before you go? 588 00:50:01,318 --> 00:50:03,612 I mean, you come all this way. 589 00:50:03,737 --> 00:50:07,073 Personally, I could really use a beer. 590 00:50:07,198 --> 00:50:10,035 Yeah, me too. 591 00:50:10,160 --> 00:50:11,411 Okay. 592 00:50:11,536 --> 00:50:14,915 That's the ramen shop where I work. 593 00:50:15,749 --> 00:50:19,169 - Easy commute. - Oh, yeah. 594 00:50:19,961 --> 00:50:22,797 Your boss, he speaks English? 595 00:50:22,923 --> 00:50:26,301 - Not a word. - Really? 596 00:50:26,426 --> 00:50:28,011 I can't understand a word he tells me, 597 00:50:28,136 --> 00:50:29,596 not to mention he's psychotic. 598 00:50:29,721 --> 00:50:31,932 He keeps trying to kill me. 599 00:50:32,057 --> 00:50:33,975 Why do you stay? 600 00:50:37,020 --> 00:50:42,609 Maybe it's because I have nowhere else to go? 601 00:50:43,151 --> 00:50:45,070 That's just pathetic. 602 00:50:45,195 --> 00:50:46,112 No. 603 00:50:46,238 --> 00:50:48,949 I think you're on a path to something. 604 00:50:49,074 --> 00:50:52,160 One day I'm sure I will taste Abby's ramen. 605 00:50:55,121 --> 00:50:56,706 Yes. 606 00:50:57,082 --> 00:50:58,333 So, what about you? What's your path? 607 00:50:58,458 --> 00:51:02,504 My path. 608 00:51:05,131 --> 00:51:07,759 Typical Japanese. 609 00:51:08,635 --> 00:51:11,471 Work in a big company... 610 00:51:11,596 --> 00:51:15,934 get married, have children... 611 00:51:16,059 --> 00:51:19,813 grandchildren... 612 00:51:19,938 --> 00:51:23,483 grow old, then die. 613 00:51:23,608 --> 00:51:26,444 That's just grim. 614 00:51:26,570 --> 00:51:29,447 Back in college I learned music. 615 00:51:29,573 --> 00:51:32,617 - I had band. - That's cool. 616 00:51:32,742 --> 00:51:36,121 Most of the time we just got really drunk. 617 00:51:36,580 --> 00:51:39,499 And we were talking about how we are going to make revolution 618 00:51:39,624 --> 00:51:41,668 in the Japanese music world. 619 00:51:41,793 --> 00:51:44,754 Then of course, we became salarymen. 620 00:51:45,672 --> 00:51:47,716 It's what our parents wanted. 621 00:51:47,841 --> 00:51:50,176 My parents would only be happy 622 00:51:50,302 --> 00:51:53,471 if I became a partner at a major law firm. 623 00:51:53,763 --> 00:51:55,724 Strange. 624 00:51:55,849 --> 00:52:00,520 Who'd to think we have the same problem? 625 00:52:00,896 --> 00:52:04,774 That's right. Interesting. 626 00:52:05,358 --> 00:52:08,695 Somewhere along the way... 627 00:52:08,820 --> 00:52:12,490 I just forgot what I wanted to do with my life. 628 00:52:14,201 --> 00:52:19,831 Sometimes... when I wake up in the morning I can't breathe. 629 00:52:20,540 --> 00:52:23,418 That's probably why I started this icky habit. 630 00:52:23,543 --> 00:52:28,340 Sorry, I smoked your last one, then. I don't have any. 631 00:52:28,465 --> 00:52:30,550 Wanna take a walk? 632 00:52:30,675 --> 00:52:34,554 It's monsoon. 633 00:52:41,938 --> 00:52:45,273 I guess I should go home now. Almost the morning. 634 00:52:46,441 --> 00:52:48,860 Have you ever been to the ramen museum in Yokohama? 635 00:52:48,985 --> 00:52:51,821 There's a ramen museum in Yokohama? 636 00:52:51,947 --> 00:52:52,864 You kidding me. 637 00:52:52,989 --> 00:52:54,074 I'm not kidding you. 638 00:52:54,199 --> 00:52:55,909 Really? 639 00:52:56,034 --> 00:52:57,577 - Yeah, really. - Okay, I have to see it. 640 00:52:57,702 --> 00:53:01,373 Let's go there next weekend. 641 00:53:01,498 --> 00:53:03,416 Yeah, okay. 642 00:53:03,542 --> 00:53:05,710 - Great. - I'll let Gretchen know. 643 00:53:05,835 --> 00:53:08,088 I don't think she's intsrested. 644 00:53:08,213 --> 00:53:10,465 Yeah, but it woud be awkward. 645 00:53:10,590 --> 00:53:13,051 She's my friend. I have to let her know. 646 00:53:13,176 --> 00:53:16,054 You guys are going out and all. 647 00:53:16,388 --> 00:53:20,559 The first night you took a taxicab home together. 648 00:53:22,269 --> 00:53:24,020 No. No, no, no. 649 00:53:24,145 --> 00:53:26,731 She just share the cab with me. 650 00:53:29,150 --> 00:53:31,361 So it's okay I call you? 651 00:53:31,486 --> 00:53:33,071 Yeah. 652 00:53:34,114 --> 00:53:37,701 It's okay, you call me. 653 00:54:11,539 --> 00:54:14,667 We do not celebrate Christmas. 654 00:54:15,643 --> 00:54:20,103 But Shintaro always loved the holiday. 655 00:54:21,248 --> 00:54:23,944 We'd buy a little tree just for him. 656 00:54:23,955 --> 00:54:26,625 I don't understand you. 657 00:54:46,645 --> 00:54:49,481 Merry Christmas! 658 00:54:57,284 --> 00:54:58,581 What's all this crap? 659 00:54:58,652 --> 00:55:01,621 Be nice. Abby-san wanted to decorate. 660 00:55:04,425 --> 00:55:05,915 It looks like Disneyland. 661 00:55:05,993 --> 00:55:10,726 It's not that bad. Maybe it helps her feel more at home. 662 00:55:10,798 --> 00:55:14,165 If she wants to feel at home, she can go back to America. 663 00:55:16,091 --> 00:55:18,885 Yankee, go home now! 664 00:55:19,052 --> 00:55:23,306 I'm sorry, I thought the decorations would look nice. 665 00:55:31,151 --> 00:55:32,948 What's this? 666 00:55:32,983 --> 00:55:36,111 I bought them at the market. 667 00:55:36,890 --> 00:55:38,687 This isn't McDonald's. 668 00:55:38,697 --> 00:55:41,283 Look. 669 00:55:42,075 --> 00:55:43,785 Look at the color. 670 00:55:43,910 --> 00:55:45,912 The texture. 671 00:55:46,037 --> 00:55:49,624 I think corn can be beautiful. 672 00:55:50,738 --> 00:55:51,830 Beautiful. 673 00:55:51,905 --> 00:55:54,203 Beautiful? 674 00:55:54,274 --> 00:55:55,332 Are you crazy? 675 00:55:55,409 --> 00:55:57,502 It's decoration 676 00:55:57,578 --> 00:56:02,208 Just like all this crap you hung on my walls. 677 00:56:02,282 --> 00:56:04,750 I don't want to interfere 678 00:56:04,818 --> 00:56:08,310 But when someone gives you a gift, you should accept it graciously. 679 00:56:37,284 --> 00:56:39,309 Wow! 680 00:56:39,386 --> 00:56:40,978 What's this? 681 00:56:41,055 --> 00:56:42,545 The shop looks great! 682 00:56:42,623 --> 00:56:44,420 We're closed. 683 00:56:44,491 --> 00:56:47,119 I'm not here for ramen tonight. 684 00:56:47,194 --> 00:56:49,560 What then? 685 00:56:56,170 --> 00:56:58,365 An insignificant gift. 686 00:56:58,401 --> 00:57:00,446 Merry Christmas. 687 00:57:00,641 --> 00:57:01,972 Thank you. 688 00:57:08,782 --> 00:57:11,148 Thank you. 689 00:57:12,249 --> 00:57:15,335 Merry Christmas. 690 00:58:09,848 --> 00:58:13,018 Hey, Japan, I was fired tonight. 691 00:58:13,143 --> 00:58:15,103 On Christmas Eve. 692 00:58:15,228 --> 00:58:17,439 Heartless Japanese. 693 00:58:17,564 --> 00:58:19,733 Cold blooded Japan. 694 00:58:19,858 --> 00:58:21,359 I'll tell you one thing. 695 00:58:21,484 --> 00:58:25,238 Nobody is running this goddess out of town. 696 00:58:25,363 --> 00:58:28,241 The longer I'm here... 697 00:58:28,366 --> 00:58:34,414 the more I realize... I don't understand anything or anybody. 698 00:58:34,539 --> 00:58:37,584 Like, my boss. 699 00:58:37,709 --> 00:58:39,961 I used to think it was the language. 700 00:58:40,086 --> 00:58:45,508 And now... now I realize I just don't get him at all. 701 00:58:45,634 --> 00:58:49,846 It's a bowl of soup. Tell the man to get over it. 702 00:58:50,555 --> 00:58:51,681 No, no. 703 00:58:51,806 --> 00:58:56,937 There's something about the Japanese and making the perfect bowl of soup. 704 00:58:57,062 --> 00:59:02,609 It's kind of beautiful. It's like, with each bowl... 705 00:59:02,734 --> 00:59:05,528 you try to get closer to perfection. 706 00:59:06,112 --> 00:59:08,031 I think that's beautiful. 707 00:59:08,156 --> 00:59:09,950 - Ain't that beautiful? - It's insane. 708 00:59:10,075 --> 00:59:12,077 Listen to me. 709 00:59:12,202 --> 00:59:15,455 The only way you're going to survive in this country, 710 00:59:15,580 --> 00:59:19,042 is to do what everybody else does... 711 00:59:19,167 --> 00:59:20,710 Drink. 712 00:59:23,922 --> 00:59:25,298 Merry Christmas. 713 00:59:25,423 --> 00:59:28,593 Merry Christmas. 714 00:59:46,152 --> 00:59:48,280 I'm so full. 715 01:00:08,884 --> 01:00:10,635 When I was a kid, 716 01:00:10,760 --> 01:00:13,763 I came here one time with my school. 717 01:00:13,889 --> 01:00:15,599 The other kids always made fun of me because 718 01:00:15,724 --> 01:00:18,435 my grandparents came fom Korea. 719 01:00:18,560 --> 01:00:23,690 I wanted to run away from those kids 720 01:00:23,815 --> 01:00:27,193 and sneak onto that ship. 721 01:00:27,319 --> 01:00:31,865 I want to go away from Japan, to somewhere. 722 01:00:31,990 --> 01:00:34,826 Where? 723 01:00:34,993 --> 01:00:36,703 I don't know. 724 01:00:36,828 --> 01:00:41,124 I just want to go away from Japan. 725 01:00:44,169 --> 01:00:46,338 You are cold. 726 01:00:46,755 --> 01:00:48,548 I should take you home. 727 01:00:48,673 --> 01:00:51,885 No, I don't wanna go home. 728 01:00:52,719 --> 01:00:57,390 I'd rather be here with you. 729 01:01:11,158 --> 01:01:13,217 What's she doing? 730 01:01:13,293 --> 01:01:16,922 Whenever she comes here, she makes a mess. 731 01:01:16,997 --> 01:01:17,986 Who is she? 732 01:01:18,065 --> 01:01:19,862 She works for Master Maezumi. 733 01:01:21,068 --> 01:01:24,526 He's training her to be a ramen chef. 734 01:01:24,604 --> 01:01:27,095 Crazy fool. Has he gone completely mad? 735 01:01:27,174 --> 01:01:29,665 Hey guys... 736 01:01:29,743 --> 01:01:32,041 I'll bet she keeps him young in his old age. 737 01:01:33,246 --> 01:01:36,340 I'm sure he makes her squel and cry. 738 01:01:37,117 --> 01:01:39,517 Hello, everybody. 739 01:01:39,586 --> 01:01:43,647 You're having a good laugh. 740 01:01:43,724 --> 01:01:45,885 Oh, Maezumi. 741 01:01:45,959 --> 01:01:48,507 You're the one laughing at us. 742 01:01:48,508 --> 01:01:51,056 Teaching a blonde haired woman ramen. 743 01:01:51,131 --> 01:01:54,294 It's none of your business what I do. 744 01:01:54,368 --> 01:01:57,166 You're a disgrace! 745 01:02:00,907 --> 01:02:04,707 The Grand Master gave you his blessing. 746 01:02:04,778 --> 01:02:06,473 What do you think he'd say about this? 747 01:02:06,546 --> 01:02:08,946 He would say... 748 01:02:09,016 --> 01:02:13,043 'Oh, Maezumi, I'll bless your student's ramen'. 749 01:02:13,120 --> 01:02:17,716 The Maezumi family in heaven will cheer: 750 01:02:17,791 --> 01:02:21,227 Ramen, rah! rah! rah! Maezumi, rah! rah! rah! 751 01:02:21,294 --> 01:02:23,694 You stink. It's morning and you're already drunk. 752 01:02:23,764 --> 01:02:27,666 If I knew I was going to see you, I would have drank more. 753 01:02:27,734 --> 01:02:29,224 Right. 754 01:02:29,302 --> 01:02:33,068 The Master's coming in two months to taste my son's ramen. 755 01:02:33,140 --> 01:02:35,233 and give him his blessing. 756 01:02:35,308 --> 01:02:37,003 - Hello. - Hello. 757 01:02:37,077 --> 01:02:38,442 While he's here... 758 01:02:38,512 --> 01:02:40,742 why don't you give him the pleasure 759 01:02:40,814 --> 01:02:42,406 of tasting the blonde's ramen as well? 760 01:02:42,482 --> 01:02:47,681 Those heavenly cheerleaders chanting: 'rah! rah! rah!' ...would be interesing. 761 01:02:47,754 --> 01:02:48,778 I'd like to see that. 762 01:02:50,991 --> 01:02:53,391 He'll taste the girl's broth... 763 01:02:53,460 --> 01:02:56,122 and he'll give her his blessing. 764 01:02:58,498 --> 01:03:00,523 You really think so? 765 01:03:00,600 --> 01:03:02,568 If not... 766 01:03:02,636 --> 01:03:05,104 I'll stop cooking ramen. 767 01:03:11,011 --> 01:03:13,980 "It's true...I swear it..." 768 01:03:19,486 --> 01:03:22,284 Abby, look. 769 01:03:23,323 --> 01:03:24,688 Look at the broth. 770 01:03:26,593 --> 01:03:29,528 Chicken... 771 01:03:29,596 --> 01:03:32,087 Pork bones. 772 01:03:33,333 --> 01:03:35,597 Will you stop using your head? 773 01:03:35,669 --> 01:03:37,364 Feel it. 774 01:03:37,437 --> 01:03:40,167 Experience it with your body. 775 01:03:40,178 --> 01:03:41,638 I don't understand you, 776 01:03:41,763 --> 01:03:43,348 and stop hitting me. 777 01:03:43,510 --> 01:03:45,535 I don't understand that, I don't understand... 778 01:03:45,612 --> 01:03:47,671 Like a broken record. 779 01:03:47,747 --> 01:03:50,875 Go finish the dough. 780 01:03:59,292 --> 01:04:02,090 Sensei... 781 01:04:02,200 --> 01:04:04,745 Who's that guy in the photos? 782 01:04:04,965 --> 01:04:06,398 What? 783 01:04:07,834 --> 01:04:09,165 Photos. 784 01:04:09,207 --> 01:04:13,587 You know, the one you cry over. 785 01:04:20,147 --> 01:04:22,240 What are you babbling about, now? 786 01:04:22,262 --> 01:04:24,431 He's handsome. 787 01:04:24,973 --> 01:04:27,309 Paris. 788 01:04:30,123 --> 01:04:32,216 Who do you think you are? 789 01:04:32,292 --> 01:04:33,782 Have you been spying on me? 790 01:04:34,895 --> 01:04:37,090 Your job is to wash the toilet. 791 01:04:37,998 --> 01:04:39,431 I'll break your head. 792 01:04:39,499 --> 01:04:41,160 I knew we'd all go crazy! 793 01:04:41,197 --> 01:04:43,283 Don't hit me. 794 01:04:46,453 --> 01:04:49,497 Where are you going, tough guy? 795 01:04:49,623 --> 01:04:51,833 Tough guy? 796 01:04:52,792 --> 01:04:54,920 What? You can dish it out but you can't take it? 797 01:04:55,045 --> 01:04:58,048 Yes, I gotcha! 798 01:05:00,258 --> 01:05:01,727 What? What's wrong? 799 01:05:01,821 --> 01:05:05,589 That boy in the pictures is Shintaro Our son. 800 01:05:08,061 --> 01:05:10,552 He sent me this scarf. 801 01:05:12,165 --> 01:05:15,134 My husband hasn't spoken to him in five years. 802 01:05:17,817 --> 01:05:20,278 I don't understand. 803 01:06:07,325 --> 01:06:11,079 You look so serious. 804 01:06:15,834 --> 01:06:18,378 My boss wants me to go to Shanghai. 805 01:06:18,503 --> 01:06:20,171 Oh, no. 806 01:06:21,798 --> 01:06:27,012 I've heard this before. For how long? 807 01:06:27,137 --> 01:06:31,516 - Three years. - Three years? 808 01:06:31,641 --> 01:06:36,438 - How long have you known about this? - Since a couple of days. 809 01:06:36,563 --> 01:06:38,899 You're not going, are you? 810 01:06:41,234 --> 01:06:44,571 I have to go. It's my obligation. 811 01:06:44,696 --> 01:06:48,408 My God. 812 01:06:49,451 --> 01:06:52,537 You did it again. 813 01:06:53,830 --> 01:06:58,126 I don't want to leave you. - Then tell them to send somebody else. 814 01:06:58,251 --> 01:07:01,588 That's not how it works in Japan. 815 01:07:01,713 --> 01:07:04,966 If the company wants you to go, you have to go. 816 01:07:05,091 --> 01:07:09,721 Then how can you spend three more years in a job that you can't stand? How? 817 01:07:10,972 --> 01:07:14,768 Why don't you just tell them to go to hell and do something. 818 01:07:14,893 --> 01:07:18,730 Something that you really love, something for yourself? 819 01:07:19,814 --> 01:07:23,068 And don't say it's because you're Japanese because that's just not an excuse. 820 01:07:23,193 --> 01:07:25,445 I am Japanese. 821 01:07:25,570 --> 01:07:29,491 Why do Americans think everybody should be like them? 822 01:07:29,616 --> 01:07:35,413 Right. I've said everything that I can say. Really. 823 01:07:36,873 --> 01:07:38,750 - Abby. - What? 824 01:07:38,875 --> 01:07:43,088 Would you please come with me? 825 01:07:43,213 --> 01:07:45,590 Where? Shanghai? 826 01:07:45,715 --> 01:07:47,092 Yes. 827 01:07:47,217 --> 01:07:50,637 We could be together. 828 01:07:54,266 --> 01:07:57,936 Please, don't do this to me. 829 01:07:58,061 --> 01:07:59,854 Please, Abby. 830 01:07:59,980 --> 01:08:01,398 Please 831 01:08:01,523 --> 01:08:03,608 come with me. 832 01:08:34,306 --> 01:08:36,725 Please, will you taste my broth? 833 01:08:38,643 --> 01:08:42,147 Please, Sensei. 834 01:09:20,185 --> 01:09:22,854 What are you doing? 835 01:09:24,606 --> 01:09:27,234 I did everything I saw you do. 836 01:09:27,359 --> 01:09:28,619 Everything. 837 01:09:28,755 --> 01:09:31,054 No spirit. 838 01:09:42,541 --> 01:09:44,376 I'll miss you. 839 01:09:44,501 --> 01:09:48,380 I'll miss you too. 840 01:09:48,922 --> 01:09:52,384 Are you sure you won't come with me to the airport? 841 01:09:52,509 --> 01:09:54,553 No, no. 842 01:09:54,678 --> 01:09:56,888 That'd be too sad. 843 01:09:57,013 --> 01:09:58,974 Can you just tell me again... 844 01:09:59,099 --> 01:10:01,476 just one more time... 845 01:10:01,601 --> 01:10:05,021 you really, really want me to go with you? 846 01:10:18,535 --> 01:10:20,287 Go. 847 01:10:20,412 --> 01:10:23,874 You could miss your flight. 848 01:11:25,268 --> 01:11:28,396 Sensei, wait. 849 01:11:29,231 --> 01:11:31,775 Sensei, please help me. 850 01:11:33,068 --> 01:11:36,029 I keep trying and I never get it. 851 01:11:36,821 --> 01:11:38,949 Please. 852 01:11:39,074 --> 01:11:41,093 Teach me how to have 853 01:11:41,220 --> 01:11:42,482 Spirit. 854 01:12:10,883 --> 01:12:12,646 Are you at home? 855 01:12:15,221 --> 01:12:16,848 Are you here? 856 01:12:18,658 --> 01:12:20,057 Where... 857 01:12:31,237 --> 01:12:33,364 Mother... 858 01:12:33,439 --> 01:12:35,066 I need your help. 859 01:13:17,450 --> 01:13:19,475 Her broth is bland. 860 01:13:19,552 --> 01:13:21,918 I wonder why. 861 01:13:21,988 --> 01:13:27,153 She's mastered the technique perfectly. 862 01:13:27,226 --> 01:13:31,788 Sometimes to much technical training can get in the way. 863 01:13:35,935 --> 01:13:38,460 You cook with your head. 864 01:13:38,538 --> 01:13:39,835 Understand? 865 01:13:41,607 --> 01:13:44,337 Your head... 866 01:13:44,410 --> 01:13:47,004 is full of noise. 867 01:13:49,048 --> 01:13:51,482 You must learn... 868 01:13:51,551 --> 01:13:53,576 to cook from the quieter place 869 01:13:53,653 --> 01:13:56,588 deep inside of you. 870 01:13:56,628 --> 01:14:00,465 But how? 871 01:14:07,366 --> 01:14:09,197 Every bowl of ramen that you prepare... 872 01:14:09,268 --> 01:14:13,329 is a gift for your customer. 873 01:14:15,007 --> 01:14:18,340 The food that you serve your customer 874 01:14:18,341 --> 01:14:21,674 becomes a part of them. 875 01:14:24,350 --> 01:14:27,683 It contains your spirit. 876 01:14:27,754 --> 01:14:33,750 That's why your ramen must be an expression of pure love. 877 01:14:36,696 --> 01:14:37,993 A gift... 878 01:14:38,064 --> 01:14:40,123 from your heart. 879 01:14:41,367 --> 01:14:42,891 Do you understand? 880 01:14:43,903 --> 01:14:45,530 Mother. 881 01:14:47,106 --> 01:14:48,733 Thank you very much. 882 01:14:55,186 --> 01:14:57,439 I don't know anything about love. 883 01:14:57,564 --> 01:15:00,233 Everytime I feel it... 884 01:15:00,358 --> 01:15:03,278 it's gone. 885 01:15:04,487 --> 01:15:08,074 It disappears. 886 01:15:09,409 --> 01:15:12,871 And all I have left is... 887 01:15:12,996 --> 01:15:15,081 pain... 888 01:15:15,749 --> 01:15:18,752 and sadness. 889 01:15:19,972 --> 01:15:24,068 Begin by putting your tears into your broth. 890 01:15:43,529 --> 01:15:45,997 Good night. 891 01:16:54,634 --> 01:16:56,067 Abby's ramen. 892 01:16:56,135 --> 01:16:58,194 Trial run. 893 01:17:01,040 --> 01:17:02,007 Thank you. 894 01:17:04,644 --> 01:17:06,168 Eat up! 895 01:17:09,815 --> 01:17:11,476 Thanks. 896 01:17:12,818 --> 01:17:14,786 Thank you very much. 897 01:17:20,559 --> 01:17:21,526 The noodles are good. 898 01:17:21,594 --> 01:17:23,084 Very good. 899 01:17:25,665 --> 01:17:28,133 They liked the noodles. 900 01:17:28,200 --> 01:17:30,361 What about the broth? 901 01:17:30,436 --> 01:17:32,267 We'll see. 902 01:17:35,808 --> 01:17:37,799 Not bad. 903 01:17:37,877 --> 01:17:39,970 Not bad at all. 904 01:17:42,448 --> 01:17:44,609 Not bad. 905 01:17:53,592 --> 01:17:56,686 I wonder... 906 01:17:56,762 --> 01:17:58,957 Do you think I'll ever get married? 907 01:17:59,031 --> 01:18:01,499 I doubt it. 908 01:18:07,807 --> 01:18:13,444 I don't want to spend the rest of my life alone. 909 01:18:15,348 --> 01:18:17,680 What the hell is wrong with you? 910 01:18:21,287 --> 01:18:24,415 I miss my hometown in Okinawa. 911 01:18:29,228 --> 01:18:32,755 What wrong with you people? 912 01:18:32,832 --> 01:18:35,300 Mental patients! 913 01:18:39,538 --> 01:18:43,201 Poochie. 914 01:18:43,275 --> 01:18:47,041 Why did he have to die? 915 01:18:47,113 --> 01:18:49,604 He was like a son to me. 916 01:18:49,682 --> 01:18:51,980 Poor little dog. 917 01:19:00,659 --> 01:19:02,092 My husband... 918 01:19:06,132 --> 01:19:09,124 hasn't laid a finger on me... 919 01:19:12,004 --> 01:19:14,234 in fifteen years! 920 01:19:32,792 --> 01:19:34,555 What the hell is going on here? 921 01:19:35,928 --> 01:19:38,055 Have some of Abby's ramen. 922 01:20:32,585 --> 01:20:34,849 I didn't drink the broth. 923 01:20:57,743 --> 01:20:59,574 Grand Master... Grand Master... 924 01:21:01,447 --> 01:21:04,382 Welcome Master. 925 01:21:04,450 --> 01:21:06,645 Be careful. 926 01:21:25,237 --> 01:21:26,568 Grand Master... 927 01:21:28,040 --> 01:21:29,530 Grand Master... 928 01:21:41,654 --> 01:21:43,349 Please... 929 01:21:46,392 --> 01:21:49,850 Look at it. It's perfect. 930 01:21:50,996 --> 01:21:52,896 But what does it taste like? 931 01:23:03,802 --> 01:23:06,100 I have a successor! 932 01:23:07,273 --> 01:23:09,104 Thank you. 933 01:23:10,109 --> 01:23:11,906 Thank you. 934 01:23:11,977 --> 01:23:13,205 Thank you very much. 935 01:23:31,597 --> 01:23:33,064 What are those green things? 936 01:23:33,132 --> 01:23:34,690 Peppers. 937 01:23:40,639 --> 01:23:41,970 And the red? 938 01:23:42,041 --> 01:23:43,906 - Tomatoes. - Oh, my God... 939 01:23:43,976 --> 01:23:45,409 It's Italian. 940 01:23:53,085 --> 01:23:55,280 There's corn floating in there, too! 941 01:25:01,353 --> 01:25:04,186 Young lady... What do you call this dish? 942 01:25:07,626 --> 01:25:09,355 Goddess ramen. 943 01:25:10,896 --> 01:25:12,796 Goddess ramen. 944 01:25:12,865 --> 01:25:15,333 Grand Master. 945 01:25:19,271 --> 01:25:21,603 It's good. 946 01:25:28,380 --> 01:25:32,248 But you need more time... and more restraint. 947 01:25:32,317 --> 01:25:34,808 I cannot give you my blessing. 948 01:25:55,274 --> 01:25:57,139 Hey. 949 01:25:57,209 --> 01:25:59,439 Let me know when you're ready to sell. 950 01:26:00,145 --> 01:26:02,739 I'm planning on expanding. 951 01:26:30,843 --> 01:26:32,333 What happened? 952 01:27:07,379 --> 01:27:09,506 Sit. 953 01:27:19,224 --> 01:27:21,784 I'm sorry. 954 01:27:21,860 --> 01:27:25,159 You're sorry? 955 01:27:25,230 --> 01:27:27,664 Really... 956 01:27:27,733 --> 01:27:31,191 You're a selfish stubborn girl. 957 01:27:31,270 --> 01:27:34,671 You had to have your way. 958 01:27:34,740 --> 01:27:36,264 Corn... 959 01:27:36,341 --> 01:27:39,105 Peppers... 960 01:27:39,177 --> 01:27:41,111 Goddess Ramen... 961 01:27:41,179 --> 01:27:43,147 I couldn't believe it. 962 01:27:48,554 --> 01:27:52,012 You have no respect. 963 01:27:54,860 --> 01:27:56,760 Do you understand what I'm saying? 964 01:27:56,828 --> 01:27:59,592 - A little. - A little. 965 01:28:04,036 --> 01:28:09,372 Almost one year and you still can't understand Japanese. 966 01:28:10,409 --> 01:28:13,276 You really are an impossible ignorant girl. 967 01:28:15,028 --> 01:28:17,822 I just needed to create something for myself. 968 01:28:17,983 --> 01:28:19,541 Myself. 969 01:28:19,866 --> 01:28:20,993 Myself. 970 01:28:21,186 --> 01:28:23,916 What is this 'self', huh? 971 01:28:27,359 --> 01:28:31,557 My son Shintaro... 972 01:28:31,630 --> 01:28:35,293 also said 'myself, myself' all the time. 973 01:28:38,303 --> 01:28:41,739 'Dad, I want to study French cooking.' 974 01:28:41,807 --> 01:28:43,570 He left. 975 01:28:43,642 --> 01:28:45,303 He went to France. 976 01:28:45,377 --> 01:28:47,345 Paris. 977 01:28:49,314 --> 01:28:52,681 He didn't want to be the successor of a dirty ramen shop. 978 01:28:54,686 --> 01:28:56,483 Anyway... 979 01:28:59,591 --> 01:29:02,992 A great ramen chef... 980 01:29:03,061 --> 01:29:05,427 must have a successor. 981 01:29:05,497 --> 01:29:08,898 Without a successor, his life is meaningless. 982 01:29:11,303 --> 01:29:13,703 And then you came walking into my shop, crying... 983 01:29:13,772 --> 01:29:15,899 'Teach me Ramen'. 984 01:29:15,974 --> 01:29:19,307 I trained you... 985 01:29:19,378 --> 01:29:22,472 just like I trained my son. 986 01:29:24,716 --> 01:29:27,310 Everyone said I would break you. 987 01:29:28,053 --> 01:29:32,285 They worried you would quit. 988 01:29:38,964 --> 01:29:42,229 But, Abby...you're still here. 989 01:29:44,503 --> 01:29:47,563 Really... 990 01:29:47,639 --> 01:29:50,574 you have the Japanese spirit. 991 01:29:54,646 --> 01:29:56,807 As for me... 992 01:29:56,882 --> 01:30:01,512 I'm finished. 993 01:30:01,586 --> 01:30:05,522 I worked everyday for 45 years. Now my time is over. 994 01:30:06,358 --> 01:30:08,155 Understand? 995 01:30:10,228 --> 01:30:12,662 Impossible girl. 996 01:30:14,332 --> 01:30:16,800 Doesn't understand anything. 997 01:30:17,936 --> 01:30:21,565 Where's that stupid book of yours? 998 01:30:48,200 --> 01:30:50,668 Successor. 999 01:30:58,858 --> 01:31:03,486 You... my successor. 1000 01:31:12,622 --> 01:31:16,209 I'd be honored. 1001 01:31:26,438 --> 01:31:28,702 We'll miss you, Abby. 1002 01:31:28,774 --> 01:31:30,765 Write us a letter. 1003 01:31:34,146 --> 01:31:36,740 Come see the summer festival. 1004 01:31:36,815 --> 01:31:39,784 There's still time before you have to go. 1005 01:31:44,321 --> 01:31:45,989 Where's sensei? 1006 01:31:46,114 --> 01:31:48,867 I can't leave without saying goodbye to sensei. 1007 01:31:55,801 --> 01:31:59,100 - It's Abby-san. - Abby-san. 1008 01:31:59,171 --> 01:32:02,368 - Put Abby-san up on the shrine. - Abby-san, ride the shrine. 1009 01:33:36,725 --> 01:33:39,728 4 Tokyos, 1 Goddess and 1 Maezumi special. 1010 01:33:39,853 --> 01:33:43,023 In a minute. - Abby, there's a guy, he says he knows you. 1011 01:33:43,148 --> 01:33:45,984 - Who is he? From where? - I don't know. 1012 01:33:46,478 --> 01:33:48,776 Good evening. 1013 01:34:00,749 --> 01:34:03,460 I hated my job, so I did what you would do. 1014 01:34:03,585 --> 01:34:05,503 I quit. 1015 01:34:05,629 --> 01:34:08,965 I started to write music again. 1016 01:34:18,016 --> 01:34:21,686 Welcome to my Ramen Shop. 1017 01:34:22,305 --> 01:34:28,851 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org66457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.