All language subtitles for The.Burbs.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:07,896 Welcome to ashfield place. 2 00:00:07,920 --> 00:00:09,476 Now, I'm Samira. And that's miles. 3 00:00:09,500 --> 00:00:12,236 We really went from city loft to lawn so fast. 4 00:00:12,260 --> 00:00:13,356 We did everything so fast. 5 00:00:13,380 --> 00:00:14,820 How long has that house been empty? 6 00:00:15,090 --> 00:00:16,526 Twenty years, give or take. 7 00:00:16,550 --> 00:00:18,616 This is a cul-de-sac. People are weird. 8 00:00:18,640 --> 00:00:20,036 You've been keeping tabs on us 9 00:00:20,060 --> 00:00:21,286 through the window, Jimmy Stewart? 10 00:00:21,310 --> 00:00:23,206 Which one of us is the murderer? 11 00:00:23,230 --> 00:00:24,616 Your face. 12 00:00:24,640 --> 00:00:27,706 What's the deal with that victorian house? 13 00:00:27,730 --> 00:00:29,046 A family lived there. 14 00:00:29,070 --> 00:00:31,046 - They had a daughter who... - died. 15 00:00:31,070 --> 00:00:32,876 - Maybe even... - murdered. 16 00:00:32,900 --> 00:00:34,086 She also keeps asking questions 17 00:00:34,110 --> 00:00:35,466 about the house across the street. 18 00:00:35,490 --> 00:00:37,096 Do you have a periodical section? 19 00:00:37,120 --> 00:00:40,056 I'm afraid that march volume has been checked out. 20 00:00:40,080 --> 00:00:41,556 It was an all-cash deal. 21 00:00:41,580 --> 00:00:43,436 Those are for the new neighbor. 22 00:00:43,460 --> 00:00:46,080 I just wanna know what his deal is, don't you? 23 00:00:47,330 --> 00:00:49,356 - Hands where I could see 'em. - What's happening? 24 00:00:49,380 --> 00:00:50,896 We got a call about a trespasser 25 00:00:50,920 --> 00:00:52,606 at the old Grant house. 26 00:00:52,630 --> 00:00:55,156 - This is lunacy. - I think we should stay. 27 00:00:55,180 --> 00:00:57,446 There's space in the community 28 00:00:57,470 --> 00:01:00,116 and our family's not gonna be run out by some racist, 29 00:01:00,140 --> 00:01:01,850 brownie-hating prick. 30 00:01:21,950 --> 00:01:23,410 Goodnight, Alison. 31 00:01:24,910 --> 00:01:27,596 I still wanna be Samira too. 32 00:01:31,210 --> 00:01:33,936 Miles? Miles? 33 00:01:33,960 --> 00:01:35,566 Miles. 34 00:01:35,590 --> 00:01:38,260 Miles! Miles! 35 00:01:45,430 --> 00:01:46,536 Miles! 36 00:01:55,490 --> 00:01:56,546 Miles. 37 00:02:08,370 --> 00:02:10,170 I'm coming, miles. 38 00:02:18,170 --> 00:02:20,470 Miles. No. 39 00:02:24,760 --> 00:02:25,850 Hello, neighbor. 40 00:02:27,020 --> 00:02:28,600 No. 41 00:02:29,890 --> 00:02:31,730 No. 42 00:02:33,230 --> 00:02:34,666 Hey. Hey. 43 00:02:34,690 --> 00:02:36,546 It's okay. You're safe. 44 00:02:41,030 --> 00:02:42,256 I had a bad dream. 45 00:03:37,250 --> 00:03:41,526 Shoo. Shoo. 46 00:03:56,110 --> 00:03:58,440 Okay. 47 00:04:06,700 --> 00:04:09,926 Agnes' dog took a dump on Lynn's lawn again. 48 00:04:09,950 --> 00:04:11,306 Please, honey. 49 00:04:11,330 --> 00:04:13,346 That man still hasn't touched my brownies. 50 00:04:13,370 --> 00:04:14,516 - You okay, miles? - Yeah? 51 00:04:14,540 --> 00:04:15,766 He's too busy being a racist 52 00:04:15,790 --> 00:04:17,266 than putting up no trespassing signs 53 00:04:17,290 --> 00:04:18,606 that point directly at your house. 54 00:04:18,630 --> 00:04:20,606 Please don't get obsessed. 55 00:04:20,630 --> 00:04:22,696 - I'm not. - Can you blame her? 56 00:04:22,720 --> 00:04:24,856 - The guy called the cops on her. - Thank you. 57 00:04:24,880 --> 00:04:26,616 Okay. We need to take these down. 58 00:04:26,640 --> 00:04:28,486 We should keep our distance. 59 00:04:28,510 --> 00:04:31,036 He does his thing. We do ours. 60 00:04:31,060 --> 00:04:34,116 We live across the street from this weird prick. 61 00:04:34,140 --> 00:04:35,286 Let's just leave it at that. 62 00:04:35,310 --> 00:04:36,786 I love the lobster dicks. 63 00:04:36,810 --> 00:04:37,786 Absolutely not. 64 00:04:37,810 --> 00:04:39,336 No. Yeah. The dicks have gotta go. 65 00:04:39,360 --> 00:04:41,376 But why would he move into a murder house? 66 00:04:41,400 --> 00:04:44,876 - It's not a murder house. - No one got murdered there. 67 00:04:44,900 --> 00:04:46,676 Seriously, don't believe those stupid stories 68 00:04:46,700 --> 00:04:48,136 about her parents killing her 69 00:04:48,160 --> 00:04:49,426 and burying her in the basement. 70 00:04:49,450 --> 00:04:51,016 It's so ridiculous. 71 00:04:51,040 --> 00:04:52,136 Who said that? 72 00:04:56,080 --> 00:04:57,646 - What? - Naveen. 73 00:04:57,670 --> 00:04:59,566 - What's the story? - There's no story. 74 00:04:59,590 --> 00:05:01,646 - You just referred to a story. - I know, but it's not... 75 00:05:01,670 --> 00:05:03,106 do you think there's truth to the story? 76 00:05:03,130 --> 00:05:04,606 I don't think so. 77 00:05:04,630 --> 00:05:06,156 You don't think so? You don't know so? 78 00:05:06,180 --> 00:05:07,986 I... 79 00:05:09,350 --> 00:05:12,326 Where there's smoke, there's fire and it's burnin'. 80 00:05:12,350 --> 00:05:13,956 There is no smoke 'cause there's no fire 81 00:05:13,980 --> 00:05:16,496 and there's no burning 'cause it's nonsense. 82 00:05:16,520 --> 00:05:18,786 It's a small town myth, nothing more. 83 00:05:18,810 --> 00:05:20,496 You're a good fucking lawyer, you know that? 84 00:05:20,520 --> 00:05:23,296 - You bet I do. - And you're an idiot. 85 00:05:23,320 --> 00:05:25,296 We gotta go. 86 00:05:25,320 --> 00:05:26,836 What just happened to me? 87 00:05:26,860 --> 00:05:30,966 I love you and I love you too, little man. 88 00:05:30,990 --> 00:05:32,426 Make sure your mama doesn't get in trouble 89 00:05:32,450 --> 00:05:34,226 while I'm gone, okay? 90 00:05:34,250 --> 00:05:37,056 Bye. I hate leaving you alone all day. 91 00:05:39,670 --> 00:05:41,936 Exactly. 92 00:05:41,960 --> 00:05:44,686 I can't stop thinking about the other night. 93 00:05:44,710 --> 00:05:49,276 It's horrible seeing Samira that scared, seeing Danny. 94 00:05:49,300 --> 00:05:51,406 I fucking hate that guy. 95 00:05:51,430 --> 00:05:54,246 Why is it always like the biggest douchebag 96 00:05:54,270 --> 00:05:56,456 in high school that grows up to be a cop? 97 00:05:56,480 --> 00:05:59,166 Always. Fuck that guy. 98 00:05:59,190 --> 00:06:00,536 Fuck that guy. 99 00:06:00,560 --> 00:06:02,296 You know, he still calls me naveen the peen 100 00:06:02,320 --> 00:06:03,586 every time I run into him. 101 00:06:03,610 --> 00:06:05,376 I mean, it does have quite a nice ring to it. 102 00:06:05,400 --> 00:06:08,586 But you've got Quidditch bitch which became... 103 00:06:08,610 --> 00:06:10,386 - Benedict cumberbitch. - Benedict cumberbitch, yeah. 104 00:06:10,410 --> 00:06:11,426 He was quite creative. 105 00:06:11,450 --> 00:06:13,216 I was an easy target. 106 00:06:13,240 --> 00:06:17,556 Forgive me for not asking you this, like, decades ago. 107 00:06:17,580 --> 00:06:19,556 How did you deal with all of that, 108 00:06:19,580 --> 00:06:24,686 you know, being one of the few non-white kids in our class? 109 00:06:24,710 --> 00:06:27,276 I wouldn't have survived if I held on to everything 110 00:06:27,300 --> 00:06:30,010 that was ever said about me or done to me. 111 00:06:34,510 --> 00:06:36,770 You're raising a black son, man. 112 00:06:38,520 --> 00:06:40,246 You kind of realize this shit goes way further 113 00:06:40,270 --> 00:06:42,586 than anything else. 114 00:06:42,610 --> 00:06:44,796 People are assholes everywhere. 115 00:06:44,820 --> 00:06:47,586 Dannys Dannys everywhere. 116 00:06:47,610 --> 00:06:50,546 Look, dwelling is not gonna get you anywhere. 117 00:06:50,570 --> 00:06:53,386 New plan. You gotta do what brits do. 118 00:06:53,410 --> 00:06:56,806 Bottle it up and Bury it deep into the crevices of your soul. 119 00:06:56,830 --> 00:06:58,516 I don't wanna do that, mate. 120 00:06:58,540 --> 00:07:00,846 Not with Samira and miles. 121 00:07:00,870 --> 00:07:02,606 It's not healthy. 122 00:07:02,630 --> 00:07:05,880 Or at least that's what Samira's therapist told her to tell me. 123 00:07:07,010 --> 00:07:08,146 Do I need therapy? 124 00:07:08,170 --> 00:07:10,510 I mean, extensive. 125 00:07:11,470 --> 00:07:13,826 Okay. You're here and you're committing. 126 00:07:13,850 --> 00:07:16,100 You gotta re-frame and put down roots. 127 00:07:16,930 --> 00:07:22,650 Let this go and move on for miles... For all of you. 128 00:07:23,650 --> 00:07:25,246 Thanks, naveen the peen. 129 00:07:25,270 --> 00:07:27,980 You're welcome, Benedict cumberbitch. 130 00:07:43,380 --> 00:07:45,790 It's my neighbor. 131 00:07:49,670 --> 00:07:51,986 Don't you make a move. 132 00:07:54,390 --> 00:07:57,326 I'll be right back, miles. 133 00:07:57,350 --> 00:07:59,020 Be right back. 134 00:08:13,410 --> 00:08:14,796 May I help you? 135 00:08:14,820 --> 00:08:17,030 I'm Samira. I live across the street. 136 00:08:20,450 --> 00:08:22,580 Gary Lawson. Pleasure. 137 00:08:23,710 --> 00:08:25,106 And I want to introduce myself 138 00:08:25,130 --> 00:08:27,066 so there are no more misunderstandings. 139 00:08:27,090 --> 00:08:30,186 I'm not sure I'm understanding the misunderstandings. 140 00:08:30,210 --> 00:08:32,146 You told the cops that you saw a black person 141 00:08:32,170 --> 00:08:34,856 trespassing on your property the other day. 142 00:08:34,880 --> 00:08:36,696 - That's what you said, right? - I'm sorry. 143 00:08:36,720 --> 00:08:38,736 I had... I had no idea that was you. 144 00:08:38,760 --> 00:08:40,696 - Well, now you know. - Yeah. 145 00:08:40,720 --> 00:08:42,456 The house has been sitting vacant. 146 00:08:42,480 --> 00:08:45,536 So, I figured anyone coming around 147 00:08:45,560 --> 00:08:47,836 must be a squatter or a vagrant. 148 00:08:47,860 --> 00:08:50,730 - Well, I'm a litigator. - Well, look at that. 149 00:08:51,940 --> 00:08:54,216 You know what they say when you assume? 150 00:08:54,240 --> 00:08:55,610 You're an asshole. 151 00:08:57,160 --> 00:08:58,830 Something like that, yeah. 152 00:09:00,290 --> 00:09:02,700 Just so you know... 153 00:09:03,410 --> 00:09:04,806 It wasn't a race thing. 154 00:09:04,830 --> 00:09:06,226 It's usually a race thing. 155 00:09:06,250 --> 00:09:08,080 I assure you... 156 00:09:10,960 --> 00:09:12,050 Never mind. 157 00:09:13,340 --> 00:09:16,090 You know what? 158 00:09:22,100 --> 00:09:23,770 I'm not big on sweets. 159 00:09:24,560 --> 00:09:25,940 No problem. 160 00:09:26,640 --> 00:09:28,126 Doing some gardening? 161 00:09:28,150 --> 00:09:30,166 I'm renovating. 162 00:09:30,190 --> 00:09:32,086 House needs a lot of work. 163 00:09:32,110 --> 00:09:34,280 But it has good bones. 164 00:09:39,820 --> 00:09:44,120 Your phone seems to be crying. 165 00:09:46,460 --> 00:09:48,356 Excuse me. 166 00:09:50,210 --> 00:09:51,340 Bye, neighbor. 167 00:10:01,550 --> 00:10:04,326 Somethin' not right about that man. 168 00:10:04,350 --> 00:10:07,826 Remember what I say, miles, believe women. Okay? 169 00:10:07,850 --> 00:10:10,706 We have instincts, gut, maternal, 170 00:10:10,730 --> 00:10:14,336 killer, basic instincts. 171 00:10:14,360 --> 00:10:16,676 Rob? My goodness. 172 00:10:16,700 --> 00:10:18,176 I thought I locked the door. 173 00:10:18,200 --> 00:10:19,836 Nobody locks their doors around here, honey. 174 00:10:19,860 --> 00:10:21,546 We do. We're lockers. 175 00:10:21,570 --> 00:10:23,700 What the hell happened out there? 176 00:10:27,120 --> 00:10:29,146 It was the smugness that pissed me off. 177 00:10:29,170 --> 00:10:31,646 I mean, there was no remorse in his voice, zero. 178 00:10:31,670 --> 00:10:33,460 Not an ounce. 179 00:10:34,710 --> 00:10:36,736 Wow, you are a natural. 180 00:10:36,760 --> 00:10:39,656 It's all muscle memory. 181 00:10:39,680 --> 00:10:41,486 I was always good with babies. 182 00:10:41,510 --> 00:10:44,076 Older kids, not so much. 183 00:10:44,100 --> 00:10:47,036 And teenagers, forget about it. 184 00:10:47,060 --> 00:10:50,666 They wake up one day and just decide to hate you. 185 00:10:50,690 --> 00:10:52,206 My kids and I fought so much. 186 00:10:52,230 --> 00:10:54,730 I'm surprised they never ran away. 187 00:10:55,730 --> 00:10:58,716 But they adored Marty. 188 00:10:58,740 --> 00:11:00,046 Everybody did. 189 00:11:00,070 --> 00:11:01,846 I wish I got a chance to meet him. 190 00:11:01,870 --> 00:11:03,870 Me too, sweetie. 191 00:11:05,200 --> 00:11:08,726 Thank you. I didn't know how much I needed the company. 192 00:11:08,750 --> 00:11:12,896 I assume bev Fisher offers minimal help? 193 00:11:12,920 --> 00:11:15,476 Warmth is not exactly her style. 194 00:11:15,500 --> 00:11:17,816 She's very British. 195 00:11:17,840 --> 00:11:19,696 When we're in the hospital, she and Don came. 196 00:11:19,720 --> 00:11:22,196 You know, they gave miles a stuffed rabbit 197 00:11:22,220 --> 00:11:25,196 and told us that they were going on a cruise forever. 198 00:11:25,220 --> 00:11:26,786 Small favors. 199 00:11:26,810 --> 00:11:28,076 It's definitely a huge favor 200 00:11:28,100 --> 00:11:29,866 that they gave us this house, but... 201 00:11:29,890 --> 00:11:31,666 - Yeah. - That's how they show love, 202 00:11:31,690 --> 00:11:35,916 through grand gestures and minimal emotion. 203 00:11:35,940 --> 00:11:38,780 But I'm really glad that Rob didn't turn out that way. 204 00:11:40,360 --> 00:11:42,030 You need your village... 205 00:11:43,950 --> 00:11:45,990 And I'm gonna tell them to bring food. 206 00:11:47,200 --> 00:11:49,806 Usually, you have to wait 24 hours 207 00:11:49,830 --> 00:11:55,106 to give one this size, but I am a Hinkley hero's hero. 208 00:11:55,130 --> 00:11:57,316 It's part of their loyalty program. 209 00:11:57,340 --> 00:11:58,486 Loyalty? 210 00:11:58,510 --> 00:12:00,066 That's what I'm talkin' about. 211 00:12:00,090 --> 00:12:01,906 - Hinkley hills is like... - Thanks. 212 00:12:01,930 --> 00:12:04,616 A community, you know, people care. 213 00:12:04,640 --> 00:12:06,486 They watch out for each other. 214 00:12:06,510 --> 00:12:07,640 Or just watch each other. 215 00:12:08,010 --> 00:12:10,206 A street light'll go out, it's fixed right away. 216 00:12:10,230 --> 00:12:13,916 There's a pothole, it's filled overnight magically. 217 00:12:13,940 --> 00:12:15,876 It's like military precision. 218 00:12:15,900 --> 00:12:19,296 It's... It's like Disneyland. 219 00:12:19,320 --> 00:12:20,916 Or Singapore, 220 00:12:20,940 --> 00:12:23,796 which I guess is kind of like Disneyland 221 00:12:23,820 --> 00:12:26,176 but with corporal punishment. 222 00:12:26,200 --> 00:12:27,756 Todd, clearly, you have never 223 00:12:27,780 --> 00:12:29,766 gotten in real trouble at Disneyland. 224 00:12:29,790 --> 00:12:31,176 - It's no joke, Todd. - Okay. 225 00:12:31,200 --> 00:12:35,356 And it is the safest town in america. 226 00:12:35,380 --> 00:12:37,436 Is it? Do you actually trust the burger place 227 00:12:37,460 --> 00:12:39,776 that claims they have the best burger in the country? 228 00:12:39,800 --> 00:12:41,050 Well, yes. 229 00:12:44,510 --> 00:12:46,906 Don't move. I'll get it. 230 00:12:46,930 --> 00:12:48,486 Okay. Thanks, Lynn. 231 00:12:48,510 --> 00:12:50,616 - God. - Who is it? 232 00:12:50,640 --> 00:12:52,156 The evil overlord. 233 00:12:52,180 --> 00:12:53,390 Mickey? 234 00:12:55,560 --> 00:12:57,666 - Agnes. - Lynn. 235 00:12:57,690 --> 00:12:58,956 - Hi, Agnes. - Hello. 236 00:12:58,980 --> 00:13:01,626 - Hi. - Hello. My goodness. 237 00:13:01,650 --> 00:13:04,006 Looks like a party. 238 00:13:04,030 --> 00:13:07,176 Are you going to arrest us for having a nice time? 239 00:13:07,200 --> 00:13:12,516 I would offer you something but, there isn't enough. 240 00:13:12,540 --> 00:13:14,016 - Samira, dear. - Samira. 241 00:13:14,040 --> 00:13:16,896 I got a call from my very, very dear friend, 242 00:13:16,920 --> 00:13:19,316 your mother-in-law, who gave me the welcome news 243 00:13:19,340 --> 00:13:21,356 - that you and Robert and Milo... - Miles. 244 00:13:21,380 --> 00:13:24,776 Decided to make Hinkley hills your permanent home. 245 00:13:24,800 --> 00:13:26,356 So, as president of the Hinkley hills 246 00:13:26,380 --> 00:13:27,696 homeowners association, 247 00:13:27,720 --> 00:13:30,100 it's incumbent upon me to tell you... 248 00:13:31,260 --> 00:13:32,946 That we're thrilled. 249 00:13:32,970 --> 00:13:34,536 And you are very, very welcome here. 250 00:13:34,560 --> 00:13:35,996 - Well, thank you so much. - And to give you your 251 00:13:36,020 --> 00:13:40,206 - official hoa handbook... - Okay. -...Helpful hints, 252 00:13:40,230 --> 00:13:43,376 bylaws about the way we like to do things around here. 253 00:13:43,400 --> 00:13:44,466 Okay. 254 00:13:44,490 --> 00:13:46,216 Everything is right in there. 255 00:13:46,240 --> 00:13:47,886 Think of it as your new Bible. 256 00:13:47,910 --> 00:13:50,926 If you don't, fury will reign down 257 00:13:50,950 --> 00:13:52,716 upon the heads of the unbelieving. 258 00:13:52,740 --> 00:13:56,896 If you're referring to the dispute of April 24th, Lynn, 259 00:13:56,920 --> 00:13:59,726 proper trash disposal and containment 260 00:13:59,750 --> 00:14:01,266 is essential in neighborhoods 261 00:14:01,290 --> 00:14:03,396 with wild land and urban interface. 262 00:14:03,420 --> 00:14:07,156 We are not looking to lure any unwanted creatures... 263 00:14:07,180 --> 00:14:08,616 - Like yourself. - Let alone 264 00:14:08,640 --> 00:14:12,560 their attendant pathogens into our environment. 265 00:14:13,560 --> 00:14:17,116 The next global pandemic is not starting on my block. 266 00:14:17,140 --> 00:14:18,326 I'll leave you to it. 267 00:14:18,350 --> 00:14:20,336 Yes, ma'am. Thank you, ma'am. 268 00:14:20,360 --> 00:14:24,126 I'm sorry. I just really respond to her leadership style. 269 00:14:24,150 --> 00:14:26,256 If I was a little older. 270 00:14:27,450 --> 00:14:28,756 Todd. 271 00:14:30,200 --> 00:14:31,676 So then Agnes shows up, 272 00:14:31,700 --> 00:14:32,966 like she's watching the whole thing. 273 00:14:32,990 --> 00:14:34,266 She probably was. 274 00:14:34,290 --> 00:14:36,226 She's watching all of the time. 275 00:14:36,250 --> 00:14:37,766 Honestly, you leave your bins out 276 00:14:37,790 --> 00:14:39,096 for more than a day she's on to you. 277 00:14:39,120 --> 00:14:41,186 She's so annoying. 278 00:14:41,210 --> 00:14:43,436 She's get me in so much trouble when I was a teenager 279 00:14:43,460 --> 00:14:44,936 with my mom, full nerd. 280 00:14:44,960 --> 00:14:47,146 Why? Weren't you like a nerd? 281 00:14:47,170 --> 00:14:48,316 Babe, I was not a nerd. 282 00:14:48,340 --> 00:14:49,736 I was getting in trouble... 283 00:14:49,760 --> 00:14:51,526 - all of the time. - Okay. For what? 284 00:14:51,550 --> 00:14:52,826 Crashing through hedges, 285 00:14:52,850 --> 00:14:55,656 getting lit on hot lemonade in the woods. 286 00:14:55,680 --> 00:14:58,116 I hate to break it to you but you married a bad boy. 287 00:14:58,140 --> 00:15:00,916 - Come on. - White boys would act too. 288 00:15:00,940 --> 00:15:03,286 What do you think here? Little boy blu? 289 00:15:03,310 --> 00:15:05,376 Bit on the nose for a nursery? 290 00:15:05,400 --> 00:15:06,626 Yeah. 291 00:15:06,650 --> 00:15:10,926 Slate, eau-de-nil, masculine, but without an agenda? 292 00:15:10,950 --> 00:15:12,886 Not feeling it. 293 00:15:12,910 --> 00:15:14,700 Kind of blue, that's nice. 294 00:15:15,120 --> 00:15:17,806 - Miles Davis. - Miles Davis. 295 00:15:17,830 --> 00:15:19,500 - Gotta be that, right? - It's perfect. 296 00:15:21,120 --> 00:15:22,646 This is great. 297 00:15:22,670 --> 00:15:24,316 Nesting, focusing on our future. 298 00:15:24,340 --> 00:15:27,486 I also met the new neighbor today. 299 00:15:27,510 --> 00:15:28,736 - God. - Yeah. 300 00:15:28,760 --> 00:15:29,986 What was the asshole doing? 301 00:15:30,010 --> 00:15:31,550 So I just... 302 00:15:35,220 --> 00:15:36,510 What? 303 00:15:37,890 --> 00:15:39,746 Shit, shit, shit. 304 00:15:39,770 --> 00:15:41,190 Hello, neighbors. 305 00:15:42,690 --> 00:15:44,166 Hi. 306 00:15:48,650 --> 00:15:50,676 Have a good night. 307 00:15:50,700 --> 00:15:52,410 Enjoy your nesting. 308 00:15:53,780 --> 00:15:54,846 Yup. He definitely heard us. 309 00:15:54,870 --> 00:15:57,306 Did you see his cart? 310 00:15:57,330 --> 00:16:00,886 Axe, lighter fluid, quicklime, the hell? 311 00:16:00,910 --> 00:16:03,096 That's a cart full of murder right there. 312 00:16:10,010 --> 00:16:12,026 Good night brush. 313 00:16:12,050 --> 00:16:13,946 Good night nobody. 314 00:16:13,970 --> 00:16:15,640 Good night mush. 315 00:16:16,350 --> 00:16:19,156 And good night to the old lady whispering "hush." 316 00:16:20,520 --> 00:16:22,786 I never understood who "she" was. 317 00:16:22,810 --> 00:16:25,360 I was always worried she was meant to symbolized death. 318 00:16:26,270 --> 00:16:27,376 Rob. 319 00:16:27,400 --> 00:16:28,400 Sorry. 320 00:16:30,110 --> 00:16:32,046 Good night stars. 321 00:16:32,070 --> 00:16:33,716 Good night air. 322 00:16:33,740 --> 00:16:37,136 Good night noises everywhere. 323 00:16:37,160 --> 00:16:38,830 - We did it. - Yeah. 324 00:16:40,200 --> 00:16:43,186 Are you tearing up? 325 00:16:43,210 --> 00:16:44,936 I just hate goodbyes. 326 00:16:48,000 --> 00:16:50,856 You know, I think I'm getting used 327 00:16:50,880 --> 00:16:52,526 to this suburban silence. 328 00:16:56,510 --> 00:16:58,116 But you know what I'm not getting used to? 329 00:16:58,140 --> 00:16:59,286 The decorations. 330 00:16:59,310 --> 00:17:01,866 What? You don't like decorative plates on every wall? 331 00:17:01,890 --> 00:17:03,746 It's the pelicans. They're scaring me. 332 00:17:03,770 --> 00:17:05,206 Am I in a house or a swamp? 333 00:17:05,230 --> 00:17:07,416 Moms and animal knickknacks, it's insane. 334 00:17:07,440 --> 00:17:09,956 You give them one and then you blink, and bam, 335 00:17:09,980 --> 00:17:11,256 pelicans everywhere. 336 00:17:11,280 --> 00:17:12,716 I can't wait for this little guy 337 00:17:12,740 --> 00:17:14,046 to have his own room. 338 00:17:14,070 --> 00:17:16,740 So we can draw him back down and get into it. 339 00:17:18,830 --> 00:17:20,200 Shh. 340 00:17:36,260 --> 00:17:38,550 So... 341 00:17:41,060 --> 00:17:42,350 Rob. 342 00:17:57,240 --> 00:17:58,870 What's your deal? 343 00:18:03,240 --> 00:18:06,056 Well, as you can see, most of my childcare experience 344 00:18:06,080 --> 00:18:07,806 is directly related to early infancy. 345 00:18:07,830 --> 00:18:11,356 I know baby cpr, baby swim, and all baby games. 346 00:18:11,380 --> 00:18:13,146 I'm almost too good at peekaboo. 347 00:18:13,170 --> 00:18:14,486 Yeah, wow. 348 00:18:14,510 --> 00:18:16,696 It's just very impressive. 349 00:18:16,720 --> 00:18:18,406 If you're concerned about my age, my references... 350 00:18:18,430 --> 00:18:20,180 No, it's not your age. 351 00:18:21,510 --> 00:18:25,456 It's just... It's hard to accept help. 352 00:18:25,480 --> 00:18:26,826 I get it, Mr. and Mrs. Fisher. 353 00:18:26,850 --> 00:18:28,786 It's fine. You can call us Rob and Samira. 354 00:18:28,810 --> 00:18:29,996 Okay. 355 00:18:30,020 --> 00:18:32,836 Rob and Samira, nobody can be you but you. 356 00:18:32,860 --> 00:18:36,006 But rest assured, I am an excellent mother's helper. 357 00:18:36,030 --> 00:18:37,426 I can help you run errands 358 00:18:37,450 --> 00:18:40,006 and I'll just be an extra set of arms and ears 359 00:18:40,030 --> 00:18:42,806 so you can sit down sometimes, relax, 360 00:18:42,830 --> 00:18:44,346 and take a shower if you need. 361 00:18:44,370 --> 00:18:45,726 - You're hired. - When can you start? 362 00:18:45,750 --> 00:18:47,766 Thank you. 363 00:18:47,790 --> 00:18:50,856 And feel free to reach out to any of my references 364 00:18:50,880 --> 00:18:52,500 for due diligence. 365 00:18:53,290 --> 00:18:54,936 - Michelle Obama? - Michelle Obama? 366 00:18:57,130 --> 00:18:58,856 You need help with it? Wow. 367 00:18:58,880 --> 00:19:00,776 - No, I got it. - A pro. 368 00:19:00,800 --> 00:19:02,026 Is that who I think it is? 369 00:19:02,050 --> 00:19:03,696 - No. - What's happening? 370 00:19:03,720 --> 00:19:05,640 It's Samira, right? 371 00:19:06,390 --> 00:19:09,826 Sorry. I must sound like a total stalker. I'm Lauren. 372 00:19:09,850 --> 00:19:11,876 My parents live across the street from you, 373 00:19:11,900 --> 00:19:13,126 the festersons? 374 00:19:13,150 --> 00:19:14,496 Agnes and bill? And I went to school with Rob. 375 00:19:14,520 --> 00:19:16,836 God, like a million years ago. 376 00:19:16,860 --> 00:19:19,176 We are actually dinosaurs, it's disgusting. 377 00:19:19,200 --> 00:19:20,860 But it is so... 378 00:19:21,820 --> 00:19:22,966 So nice to meet you? 379 00:19:22,990 --> 00:19:24,256 So nice to meet you too? 380 00:19:24,280 --> 00:19:25,596 No. No. 381 00:19:25,620 --> 00:19:27,636 Who is this little lady killer? 382 00:19:27,660 --> 00:19:29,136 That's miles. 383 00:19:29,160 --> 00:19:30,226 But we are trying to stop him 384 00:19:30,250 --> 00:19:31,806 from killing so many women. 385 00:19:31,830 --> 00:19:33,566 You're funny. 386 00:19:33,590 --> 00:19:34,726 I love funny. 387 00:19:34,750 --> 00:19:36,566 Is your daughter as funny as you are? 388 00:19:36,590 --> 00:19:38,646 Well, I appreciate the suggestion 389 00:19:38,670 --> 00:19:41,406 that I resemble Samira in any way, 390 00:19:41,430 --> 00:19:43,236 but actually she's my client. 391 00:19:43,260 --> 00:19:45,736 Rory. We've met. 392 00:19:45,760 --> 00:19:48,406 Ainsley and I are both scouts. 393 00:19:48,430 --> 00:19:52,166 She's the one that beats me on cookie sells every year. 394 00:19:52,190 --> 00:19:54,246 I beat everyone, not just you. 395 00:19:54,270 --> 00:19:55,586 I'm very driven. 396 00:19:55,610 --> 00:19:58,336 I wish ains had some of that drive 397 00:19:58,360 --> 00:20:01,046 especially on our application to Hinkley academy. 398 00:20:01,070 --> 00:20:02,506 I'm applying there too. 399 00:20:02,530 --> 00:20:04,256 We just came from core principles 400 00:20:04,280 --> 00:20:05,756 and they do not hold back. 401 00:20:05,780 --> 00:20:07,516 I'm so glad we finally got one here. 402 00:20:07,540 --> 00:20:09,226 You should come with me some time. 403 00:20:09,250 --> 00:20:12,096 I haven't gotten back to working out. 404 00:20:12,120 --> 00:20:13,766 The dreaded fourth trimester. 405 00:20:13,790 --> 00:20:15,356 Have you at least made it to drinkley's? 406 00:20:15,380 --> 00:20:17,146 - It's a resto-bar. - I don't get out much. 407 00:20:17,170 --> 00:20:18,396 You must. 408 00:20:18,420 --> 00:20:20,606 Drinkley's allows kids. Thank god. 409 00:20:20,630 --> 00:20:22,316 Mommy can't cope without her gin. 410 00:20:22,340 --> 00:20:24,366 Mommy loves her cocktails. 411 00:20:24,390 --> 00:20:26,076 No, I don't. No, I don't. 412 00:20:26,100 --> 00:20:27,616 Yes, I do. Yes, I do. 413 00:20:27,640 --> 00:20:28,770 Let's do a bump. 414 00:20:36,480 --> 00:20:38,956 And, I got you. 415 00:20:38,980 --> 00:20:40,296 We should double date sometime. 416 00:20:40,320 --> 00:20:41,716 You, me, Rob, 417 00:20:41,740 --> 00:20:44,336 my husband Danny, one of Hinkley hills' finest. 418 00:20:44,360 --> 00:20:46,636 Officer Daniels is your husband? 419 00:20:46,660 --> 00:20:49,636 Aren't small towns just the best? 420 00:20:49,660 --> 00:20:50,830 We'll text. 421 00:20:52,000 --> 00:20:54,476 - Are they always like that? - Always. 422 00:20:54,500 --> 00:20:55,976 - Ready to go? - Yeah. 423 00:20:56,000 --> 00:20:57,516 We got to stop one more place. 424 00:21:04,470 --> 00:21:06,566 Judy, you look lovely as ever. 425 00:21:06,590 --> 00:21:07,616 Are those new earrings or you just 426 00:21:07,640 --> 00:21:09,286 look prettier after lunch? 427 00:21:09,310 --> 00:21:11,906 I don't know how to answer that. 428 00:21:11,930 --> 00:21:13,156 Well, I need the regimen. 429 00:21:13,180 --> 00:21:14,706 Anyway, can I take a look 430 00:21:14,730 --> 00:21:16,416 at those Hinkley hills heralds we were talking about 431 00:21:16,440 --> 00:21:18,876 - the other day from march 2005? - No, I'm sorry, 432 00:21:18,900 --> 00:21:21,336 they're still not back. 433 00:21:21,360 --> 00:21:24,296 I can tell you, they are officially... 434 00:21:24,320 --> 00:21:25,636 - Overdue. - Overdue? 435 00:21:25,660 --> 00:21:27,096 That sounds like a disrespect 436 00:21:27,120 --> 00:21:28,636 to the whole library system. 437 00:21:28,660 --> 00:21:31,136 - Who would have done that? - I've already said too much... 438 00:21:31,160 --> 00:21:33,176 Confidentiality code. 439 00:21:33,200 --> 00:21:36,226 Okay. Hardcore like hip a a. I see you. 440 00:21:36,250 --> 00:21:38,460 I guess I'll just have to come back. 441 00:21:49,050 --> 00:21:52,616 No, I married fedora guy. 442 00:21:52,640 --> 00:21:54,866 Recovering fedora guy. 443 00:21:54,890 --> 00:21:56,706 Will you still love me if I relapse? 444 00:21:56,730 --> 00:22:00,086 I sure won't. Hey, just kidding. 445 00:22:00,110 --> 00:22:02,126 Babe, are you sure you don't want me to take miles 446 00:22:02,150 --> 00:22:04,400 with me to wine night? It's very baby-friendly. 447 00:22:04,690 --> 00:22:05,796 I've got miles on the monitor. 448 00:22:05,820 --> 00:22:08,086 I'm a man who can multitask. 449 00:22:08,110 --> 00:22:09,296 You're so cute. 450 00:22:10,490 --> 00:22:12,516 My god. 451 00:22:12,540 --> 00:22:13,886 You guys need to get a room. 452 00:22:13,910 --> 00:22:16,646 I'm this close to confiscating his key. 453 00:22:16,670 --> 00:22:18,896 I'm here to help clear. 454 00:22:18,920 --> 00:22:20,896 Yeah. Okay. Well, you guys have fun, 455 00:22:20,920 --> 00:22:23,606 but don't get too lit and forget we had a baby. 456 00:22:25,510 --> 00:22:27,816 Check this out. 457 00:22:27,840 --> 00:22:32,196 I made us a nostalgia playlist. 458 00:22:42,190 --> 00:22:44,586 I love being able to just pop over like this. 459 00:22:44,610 --> 00:22:46,086 I still cannot believe 460 00:22:46,110 --> 00:22:49,216 that you and Megan bought the house next to my parents. 461 00:22:49,240 --> 00:22:51,676 - It's quite "baby reindeer." - I told you, 462 00:22:51,700 --> 00:22:53,136 it's because Megan fell in love 463 00:22:53,160 --> 00:22:55,426 with the open floor plan and natural light, 464 00:22:55,450 --> 00:22:58,556 and not because I worship the altar of Don Fisher, 465 00:22:58,580 --> 00:23:00,396 which I absolutely do. 466 00:23:00,420 --> 00:23:04,106 Doesn't it feel good to Marie kondo everything, man? 467 00:23:04,130 --> 00:23:06,436 I'm really leaning into the whole minimalist look. 468 00:23:06,460 --> 00:23:08,776 Because Megan took everything? 469 00:23:08,800 --> 00:23:09,986 Yeah. 470 00:23:10,010 --> 00:23:12,076 But now, I can moonwalk 471 00:23:12,100 --> 00:23:15,906 from any point in my house to another point in my house 472 00:23:15,930 --> 00:23:21,786 without hitting anything, so that's, a silver lining. 473 00:23:21,810 --> 00:23:23,706 Can you believe this? 474 00:23:23,730 --> 00:23:26,666 It's insane. How did I get here? 475 00:23:26,690 --> 00:23:28,676 Physically or spiritually? 476 00:23:28,700 --> 00:23:30,796 I'm turning my childhood bedroom 477 00:23:30,820 --> 00:23:33,386 into a nursery for my son. 478 00:23:33,410 --> 00:23:34,636 I have a son. 479 00:23:34,660 --> 00:23:35,886 I always thought 480 00:23:35,910 --> 00:23:38,250 that I'd beat you to having kids but... 481 00:23:39,120 --> 00:23:40,806 I never fucking beat you at anything. 482 00:23:40,830 --> 00:23:43,726 Hey, you beat me to getting married... 483 00:23:43,750 --> 00:23:45,776 and then divorced. 484 00:23:47,590 --> 00:23:50,090 And having a mustache. 485 00:23:50,800 --> 00:23:52,510 Look at that guy. 486 00:23:52,970 --> 00:23:56,786 - So wispy. - So wispy. 487 00:23:56,810 --> 00:23:58,866 I feel like my upper lip is pixelated. 488 00:23:58,890 --> 00:24:01,286 Puberty was not kind. 489 00:24:01,310 --> 00:24:02,996 You didn't tell me to shave that? 490 00:24:03,020 --> 00:24:06,086 I think you would have needed to shave a strong sneeze 491 00:24:06,110 --> 00:24:09,030 and that thing would've gone. 492 00:24:16,740 --> 00:24:18,580 Alison is not in here. 493 00:24:20,620 --> 00:24:22,210 Are you surprised? 494 00:24:23,380 --> 00:24:24,580 No, I... 495 00:24:26,420 --> 00:24:27,920 I just... 496 00:24:28,880 --> 00:24:31,276 What? 497 00:24:31,300 --> 00:24:34,220 Everyone wanted to pretend like she was never even there. 498 00:24:36,430 --> 00:24:40,430 She probably just didn't show up for picture day. 499 00:24:45,900 --> 00:24:47,956 - Okay. Walk with me on this one. - The hokas are on. 500 00:24:47,980 --> 00:24:50,006 Gary Wilson, retired doctor, bought 501 00:24:50,030 --> 00:24:51,756 what is effectively a rotting house 502 00:24:51,780 --> 00:24:53,756 filled with ghost and secrets. 503 00:24:53,780 --> 00:24:55,346 According to insiders, there's a rumor 504 00:24:55,370 --> 00:24:57,556 that Alison grants' parents killed her 505 00:24:57,580 --> 00:24:59,096 and buried her in the basement. 506 00:24:59,120 --> 00:25:00,766 And then when I confronted Gary, 507 00:25:00,790 --> 00:25:02,976 he said that his house had "good bones." 508 00:25:03,000 --> 00:25:05,646 - Who says that? - Real estate agents, 509 00:25:05,670 --> 00:25:07,936 architectural preservationist. 510 00:25:07,960 --> 00:25:09,856 Dogs, if they could speak. 511 00:25:09,880 --> 00:25:11,946 Not the way he said it. 512 00:25:11,970 --> 00:25:14,066 - How did he say it? - Smirkingly. 513 00:25:14,090 --> 00:25:16,986 - Exhibit b. - What was exhibit a again? 514 00:25:17,010 --> 00:25:18,616 It's the thing about the bones. 515 00:25:18,640 --> 00:25:22,246 Exhibit b, Rob and I saw Gary at the hardware store buying 516 00:25:22,270 --> 00:25:24,166 what could conceivably be described 517 00:25:24,190 --> 00:25:26,076 as a cart full of murder. 518 00:25:26,100 --> 00:25:29,456 Axes, lighter fluid, and vinyl gloves, 519 00:25:29,480 --> 00:25:31,416 which is shady as fuck. 520 00:25:31,440 --> 00:25:34,086 Exhibit c, I had a paralegal at my firm 521 00:25:34,110 --> 00:25:36,506 pull the records on the house and apparently, 522 00:25:36,530 --> 00:25:38,046 it was sold to a trust. 523 00:25:38,070 --> 00:25:41,306 Yeah, that's right. That means that whoever this guy is, 524 00:25:41,330 --> 00:25:43,436 he's trying to hide his identity. 525 00:25:43,460 --> 00:25:45,556 Gary Wilson might not even be his real name, 526 00:25:45,580 --> 00:25:49,356 which leads me to two equally ineffable conclusions. 527 00:25:49,380 --> 00:25:52,106 If Gary bought this house because he's a murder enthusiast 528 00:25:52,130 --> 00:25:56,356 obsessed with the promise of a dead girl's bones or... 529 00:25:56,380 --> 00:25:59,116 He murdered Alison Grant 20 years ago 530 00:25:59,140 --> 00:26:01,786 and had to come back to Hinkley hills to bask 531 00:26:01,810 --> 00:26:05,786 in the sick glory of having gotten away with it. 532 00:26:05,810 --> 00:26:08,916 Yes. And he could strike again. 533 00:26:08,940 --> 00:26:11,796 Well, ma'am, thank you, ma'am. 534 00:26:11,820 --> 00:26:14,296 - I rest my case. - Holy shit. 535 00:26:14,320 --> 00:26:16,586 Yeah, I don't think that makes sense. 536 00:26:16,610 --> 00:26:19,596 I agree that Gary is a certified asshole 537 00:26:19,620 --> 00:26:21,846 but, I mean, a murderer? 538 00:26:21,870 --> 00:26:23,976 - It's... - I mean, you know me. 539 00:26:24,000 --> 00:26:27,186 I will fully climb on to that conspiracy train. 540 00:26:27,210 --> 00:26:31,316 I mean, strap myself in, give me some snacks. 541 00:26:31,340 --> 00:26:33,356 - Thank you, Dana. - I got you, girl. 542 00:26:33,380 --> 00:26:37,486 I trust my gut, and my gut is screaming. 543 00:26:37,510 --> 00:26:40,946 Now that you mention it, I did see him in the woods 544 00:26:40,970 --> 00:26:46,156 at night and it was a bit odd. 545 00:26:46,180 --> 00:26:49,020 - If Todd says it's odd... - Say more. 546 00:26:51,770 --> 00:26:54,206 - How are there more fedoras? - I completely forgot 547 00:26:54,230 --> 00:26:55,966 how horrible magazines were 548 00:26:55,990 --> 00:26:57,676 about women's weights back in the day. 549 00:26:57,700 --> 00:26:58,716 Check this out. 550 00:26:58,740 --> 00:27:02,636 "How to get a summer bikini body in 14 days." 551 00:27:02,660 --> 00:27:05,056 14 days? 552 00:27:05,080 --> 00:27:07,556 No wonder they all went psycho. 553 00:27:07,580 --> 00:27:09,040 Anything fun in there? 554 00:27:10,210 --> 00:27:14,566 Just junk, old cds. 555 00:27:14,590 --> 00:27:16,986 Old cds? Yo. 556 00:27:17,010 --> 00:27:18,566 You think you got some of my old mixes? 557 00:27:18,590 --> 00:27:22,696 I would love to crawl under the soul of early naveen. 558 00:27:22,720 --> 00:27:23,826 What's in there? 559 00:27:23,850 --> 00:27:25,196 - Nothing. - You're shrugging. 560 00:27:25,220 --> 00:27:26,866 I know you're being shady when you're shrugging. 561 00:27:26,890 --> 00:27:28,390 No, dude. 562 00:27:41,070 --> 00:27:42,620 It's her phone. 563 00:27:46,700 --> 00:27:49,410 Why the fuck do you still have her phone? 564 00:27:50,620 --> 00:27:53,080 I didn't know what else to do with it. 565 00:27:56,670 --> 00:27:58,420 You gotta get rid of it. 566 00:28:00,260 --> 00:28:02,866 - Get rid of it. - Okay. I will. 567 00:28:12,190 --> 00:28:14,166 Couldn't really tell what he was doing. 568 00:28:14,190 --> 00:28:17,730 I had to give him space because I was nude. 569 00:28:18,570 --> 00:28:22,426 - In the woods? Go on. - I was moon bathing. 570 00:28:22,450 --> 00:28:24,846 - I love you, Todd. - You're such a fucking freak 571 00:28:24,870 --> 00:28:26,926 and I don't want you to ever change. 572 00:28:26,950 --> 00:28:28,676 Say more about Gary. 573 00:28:28,700 --> 00:28:30,936 He was digging a hole. 574 00:28:30,960 --> 00:28:32,936 - How big? - Hard to say. 575 00:28:32,960 --> 00:28:36,936 I mean, not big but not small. 576 00:28:36,960 --> 00:28:38,526 Person-sized? 577 00:28:38,550 --> 00:28:40,106 Yeah. Could be. 578 00:28:40,130 --> 00:28:42,470 Does anyone smell that? 579 00:28:43,890 --> 00:28:45,326 Is that smoke? 580 00:28:45,350 --> 00:28:47,236 I don't smell anything. 581 00:28:47,260 --> 00:28:49,616 Am I having a stroke? 582 00:28:49,640 --> 00:28:51,286 Other way around. 583 00:28:51,310 --> 00:28:52,550 - That's a whole ass... - fire! 584 00:28:56,110 --> 00:28:57,400 There's fire. 585 00:29:01,700 --> 00:29:04,796 Yes, we have a fire in the woods, ashfield place. 586 00:29:04,820 --> 00:29:08,386 It's over by ashfield street near ashfield crossing. 587 00:29:08,410 --> 00:29:09,636 When can you get here? 588 00:29:09,660 --> 00:29:11,016 I don't know, ma'am. 589 00:29:11,040 --> 00:29:12,056 What do you mean you don't know? 590 00:29:12,080 --> 00:29:14,096 Come on, we need urgency, man. 591 00:29:14,120 --> 00:29:15,606 Jesus. 592 00:29:15,630 --> 00:29:18,566 - Lynn, get some flashlights. - On it. 593 00:29:18,590 --> 00:29:20,526 Okay. We're gonna have to go in. 594 00:29:20,550 --> 00:29:21,946 Wait, wait, shouldn't we wait for the fire trucks, 595 00:29:21,970 --> 00:29:23,316 let the professionals handle this? 596 00:29:23,340 --> 00:29:24,946 We're gonna watch our houses burn down. 597 00:29:24,970 --> 00:29:27,526 So you're suggesting for us to go towards the danger? 598 00:29:27,550 --> 00:29:29,536 Yeah, it's the only way and I'm trained 599 00:29:29,560 --> 00:29:32,996 in this situation, so follow my lead. Let's go. 600 00:29:33,020 --> 00:29:34,206 Here you go. 601 00:29:37,940 --> 00:29:39,206 What's she doing? 602 00:29:39,230 --> 00:29:40,336 - I don't know. - Is she okay? 603 00:29:40,360 --> 00:29:42,006 No, she's drunk. 604 00:29:56,750 --> 00:29:58,186 It's further than I thought. 605 00:29:58,210 --> 00:30:01,000 And what's the plan exactly? 606 00:30:02,010 --> 00:30:03,396 What's wrong? 607 00:30:03,420 --> 00:30:07,196 - Yeah. - Damn trick knees. 608 00:30:07,220 --> 00:30:08,276 It just went out. 609 00:30:08,300 --> 00:30:10,116 - Trick knee? Since when? - Yeah. 610 00:30:10,140 --> 00:30:12,326 Go ahead in front of me. 611 00:30:12,350 --> 00:30:13,956 And I'll flank the rear. 612 00:30:13,980 --> 00:30:16,746 - Go ahead. - You'll what the rear? 613 00:30:16,770 --> 00:30:18,996 She's gonna flank it. 614 00:30:28,110 --> 00:30:30,346 - What the hell? - You okay? 615 00:30:30,370 --> 00:30:31,870 Yeah, I'm good. 616 00:30:39,250 --> 00:30:41,356 Is that Gary? 617 00:30:41,380 --> 00:30:42,726 Mr. Party pants. 618 00:30:42,750 --> 00:30:44,936 - What are you doing? - I'm simply enjoying 619 00:30:44,960 --> 00:30:47,856 a bonfire on my property, which you can't seem 620 00:30:47,880 --> 00:30:50,430 to stay off of, can you? 621 00:30:54,060 --> 00:30:58,416 A fire like this, it's a little reckless. 622 00:30:58,440 --> 00:31:00,786 Much like the mother of a newborn 623 00:31:00,810 --> 00:31:02,690 traipsing around the woods at night. 624 00:31:03,940 --> 00:31:05,166 How dare you. 625 00:31:05,190 --> 00:31:08,796 You think you know what it's like to be a new mother? 626 00:31:08,820 --> 00:31:10,346 Mr. Wilson, 627 00:31:10,370 --> 00:31:14,096 an open flame in this tinder box with a wind forecast 628 00:31:14,120 --> 00:31:15,516 for tonight, are you mad? 629 00:31:15,540 --> 00:31:17,516 This is a clear violation 630 00:31:17,540 --> 00:31:20,306 - of handbook code 281. - That's right. 631 00:31:20,330 --> 00:31:23,266 - Right there on paragraph five. - Yes, 632 00:31:23,290 --> 00:31:25,686 which goes on to state in paragraph six 633 00:31:25,710 --> 00:31:28,316 that a fire pit is permitted as long as it sits 634 00:31:28,340 --> 00:31:29,776 at least 10 feet away 635 00:31:29,800 --> 00:31:32,656 from a neighboring property line. 636 00:31:32,680 --> 00:31:33,810 He's right. 637 00:31:40,310 --> 00:31:41,876 Please let me know when you expect 638 00:31:41,900 --> 00:31:43,746 to begin your renovations. 639 00:31:43,770 --> 00:31:46,546 With historical properties like hinckley house, 640 00:31:46,570 --> 00:31:49,796 you need to submit your plans to the hoa landmark committee 641 00:31:49,820 --> 00:31:51,676 - for approval. - I'll have everything in order. 642 00:31:51,700 --> 00:31:54,216 I'll give a heads up to the local inspector. 643 00:31:54,240 --> 00:31:56,370 He's a family friend. 644 00:32:00,080 --> 00:32:01,806 Paragraph five. 645 00:32:01,830 --> 00:32:04,750 Bev told me you were a lawyer. 646 00:32:11,260 --> 00:32:12,970 Goodnight, neighbors. 647 00:32:17,020 --> 00:32:20,366 I do hope I won't have to make any more calls. 648 00:32:29,570 --> 00:32:31,626 Enjoying my bonfire, my ass. 649 00:32:31,650 --> 00:32:33,926 First I'm trespassing, now I'm traipsing. 650 00:32:33,950 --> 00:32:36,466 Hey. How was wine night? 651 00:32:36,490 --> 00:32:38,676 Great. Uneventful. Where's miles? 652 00:32:38,700 --> 00:32:40,346 I just put him down. 653 00:32:40,370 --> 00:32:44,646 - Why do you smell of smoke? - Gary built a fire pit. 654 00:32:44,670 --> 00:32:46,566 Gary was hanging out on wine night? 655 00:32:46,590 --> 00:32:48,686 - No, he was in the woods. - What happened? 656 00:32:48,710 --> 00:32:50,946 - There was a little quibble. - How little of a quibble? 657 00:32:50,970 --> 00:32:53,486 You know, words were said, things got a little heated. 658 00:32:53,510 --> 00:32:55,026 - Babe. - It's not like 659 00:32:55,050 --> 00:32:57,116 - we're gonna be best friends. - No shit. 660 00:32:57,140 --> 00:32:59,326 Don't you think we should know what he's up to? 661 00:32:59,350 --> 00:33:00,746 Well, isn't it obvious? 662 00:33:00,770 --> 00:33:02,916 I mean, that's why he was buying an axe and lighter fluid 663 00:33:02,940 --> 00:33:04,326 in the hardware store because he was building 664 00:33:04,350 --> 00:33:07,706 a fire pit, while also being an asshole. 665 00:33:07,730 --> 00:33:09,836 Being into home improvements and assholery 666 00:33:09,860 --> 00:33:12,818 aren't exactly mutually exclusive, are they? 667 00:33:12,842 --> 00:33:13,296 True. 668 00:33:13,320 --> 00:33:15,636 Please, can we move on from the whole Gary thing 669 00:33:15,660 --> 00:33:19,516 and just try to focus on our family? 670 00:33:19,540 --> 00:33:20,846 Speaking of which, 671 00:33:20,870 --> 00:33:22,960 I've got something exciting to show you. 672 00:33:29,050 --> 00:33:31,606 Okay. Shut your eyes. 673 00:33:31,630 --> 00:33:33,446 I may be giving this too much of a buildup. 674 00:33:33,470 --> 00:33:34,776 Please make sure I don't hit a wall. 675 00:33:34,800 --> 00:33:36,696 Careful, careful. Right. 676 00:33:36,720 --> 00:33:39,576 Now, it's not exactly a "queer eye" reveal 677 00:33:39,600 --> 00:33:43,366 but it's something ready for a new generation of fishers. 678 00:33:43,390 --> 00:33:44,826 Okay. 679 00:33:44,850 --> 00:33:46,860 You've put a dent in the place. 680 00:33:50,530 --> 00:33:52,320 Miles Davis. 681 00:33:52,940 --> 00:33:54,716 There was no way I was painting this whole room 682 00:33:54,740 --> 00:33:56,610 without getting your approval first. 683 00:33:57,490 --> 00:33:59,256 It's perfect. 684 00:33:59,280 --> 00:34:02,556 I'm not gonna lie, it kind of matches your eyes. 685 00:34:02,580 --> 00:34:05,056 I also changed all of the locks to keep out naveen. 686 00:34:08,290 --> 00:34:09,726 - I'll get it. - No. 687 00:34:09,750 --> 00:34:10,976 You've done enough for the night. 688 00:34:11,000 --> 00:34:12,356 I'll go, take him for a walk. 689 00:34:12,380 --> 00:34:13,816 - You sure? - Yes. 690 00:34:13,840 --> 00:34:17,890 Honey, miles is gonna be so happy growing up here. 691 00:34:18,680 --> 00:34:20,486 - I love you. - I love you. 692 00:34:22,350 --> 00:34:24,246 Good job. 693 00:34:35,860 --> 00:34:38,386 We're just gonna say a quick goodnight. 694 00:35:02,010 --> 00:35:03,656 Samira. 695 00:35:03,680 --> 00:35:05,366 What are you doing here? 696 00:35:05,390 --> 00:35:06,826 I just wanted to say thank you 697 00:35:06,850 --> 00:35:09,376 for being there for me the past few days. 698 00:35:09,400 --> 00:35:14,296 Well, I'm happy to be and I'm happy you're here. 699 00:35:14,320 --> 00:35:16,216 For you. 700 00:35:16,240 --> 00:35:18,126 In case you ever need it. 701 00:35:18,150 --> 00:35:21,256 Well, I'm honored 702 00:35:21,280 --> 00:35:25,806 and humbled by this symbol of your trust. 703 00:35:25,830 --> 00:35:28,016 And know that if you ever need someone, 704 00:35:28,040 --> 00:35:31,186 I mean, Rob and I are glad to keep a key safe for you too. 705 00:35:31,210 --> 00:35:34,090 What a nice thought. 706 00:35:36,720 --> 00:35:38,760 Goodnight, Samira. 707 00:35:40,140 --> 00:35:41,390 Goodnight. 708 00:36:50,290 --> 00:36:53,936 I think you'd like our new neighbor, Marty. 709 00:36:58,300 --> 00:36:59,896 Goodnight, my love. 710 00:37:40,130 --> 00:37:43,106 The voice mailbox you are trying to reach is full. 711 00:37:43,130 --> 00:37:45,180 Please try your call again later. 712 00:39:01,500 --> 00:39:04,026 Way to put ash in ashfield. 713 00:39:30,410 --> 00:39:31,490 That motherfu... 50750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.