Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,400
2
00:00:04,800 --> 00:00:07,000
*Entspannte Musik*
3
00:00:09,800 --> 00:00:12,880
*Personen und ihre Farben:*
4
00:00:13,160 --> 00:00:16,160
Miriam, Staatsanwältin
5
00:00:16,400 --> 00:00:18,640
Doris
6
00:00:18,960 --> 00:00:22,200
Christiane, Schriftstellerin
7
00:00:22,840 --> 00:00:25,040
Inès
8
00:00:29,240 --> 00:00:31,520
*Rauschen*
9
00:00:36,800 --> 00:00:39,040
*Dumpfer Aufprall*
10
00:00:39,360 --> 00:00:41,440
*Die Musik wird flotter.*
11
00:00:42,040 --> 00:00:45,960
♪ Turn away,
they are looking for a signal.
12
00:00:48,240 --> 00:00:50,520
♪ Hide your eyes.
13
00:00:50,960 --> 00:00:54,280
♪ I don't want them to catch up.
14
00:00:55,080 --> 00:00:58,600
*Die Musik läuft
im Autoradio leise weiter.*
15
00:01:24,880 --> 00:01:26,920
*Krähenrufe*
16
00:01:42,840 --> 00:01:44,640
Was ist passiert?
17
00:01:44,880 --> 00:01:48,240
Hey, was machen Sie ...?
- Das ist die Staatsanwältin.
18
00:01:48,440 --> 00:01:51,160
Da ist jemand runtergefallen.
- Gefallen?
19
00:01:52,720 --> 00:01:55,440
Es scheint der Paulitz zu sein.
20
00:01:57,720 --> 00:01:59,840
Sie, Entschuldigung:
21
00:02:00,000 --> 00:02:02,520
Sie schauen,
dass die da alle verschwinden.
22
00:02:02,680 --> 00:02:05,520
Und Sie machen Fotos
und sichern die Reifenspuren.
23
00:02:05,920 --> 00:02:08,840
Auf einem öffentlichen Parkplatz?
- Ja!
24
00:02:09,480 --> 00:02:13,320
Der Herr mit dem Handy:
Bitte drehen Sie das Handy ab!
25
00:02:13,560 --> 00:02:17,440
Das ist ein Tatort,
wir sperren gleich alles ab.
26
00:02:18,680 --> 00:02:22,600
Sagen Sie, ich hab gehört, dass
der Paulitz da runtergefallen ist.
27
00:02:22,760 --> 00:02:24,520
Tot!
28
00:02:26,720 --> 00:02:29,480
Aber das ist ja schrecklich.
29
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Nein.
30
00:03:03,440 --> 00:03:05,680
*Klospülung*
31
00:03:10,960 --> 00:03:13,400
*Wasserhahn läuft.*
32
00:03:19,400 --> 00:03:21,560
*Sie atmet tief durch.*
33
00:04:06,480 --> 00:04:10,040
Weißt du, wann wir das letzte Mal
miteinander geschlafen haben?
34
00:04:14,320 --> 00:04:17,280
Ich führe nicht Buch darüber.
35
00:04:17,880 --> 00:04:19,960
Vor einem Jahr.
36
00:04:27,640 --> 00:04:29,640
*Er seufzt.*
37
00:04:52,840 --> 00:04:55,160
*Er schnauft durch.*
38
00:05:06,200 --> 00:05:09,160
So können wir nicht weitermachen.
39
00:05:15,680 --> 00:05:17,560
Nein.
40
00:05:18,680 --> 00:05:20,880
Aber wir müssen.
41
00:05:23,280 --> 00:05:26,400
(Stimme von draußen)
Langsam, langsam.
42
00:05:28,080 --> 00:05:30,680
*Mechanisches Geräusch*
43
00:06:00,800 --> 00:06:02,920
Ist doch perfekt, hm?
44
00:06:03,080 --> 00:06:04,800
Oui, parfait.
45
00:06:07,880 --> 00:06:11,640
(mit französischem Akzent)
Das ist mein letztes Stück Heimat.
46
00:06:12,280 --> 00:06:13,840
Mhm.
47
00:06:15,080 --> 00:06:18,480
Aber jetzt sind wir komplett, hm?
- Mhm.
48
00:06:31,120 --> 00:06:33,200
Ich hab mir überlegt,
49
00:06:33,560 --> 00:06:37,080
dass wir das Kabelverlegen für
den Mähroboter 2 Wochen vorziehen.
50
00:06:37,360 --> 00:06:39,480
Da wird es
mit dem Pool nicht zu knapp.
51
00:06:39,760 --> 00:06:44,320
Ich habe drei Angebote eingeholt.
Alle noch unverhandelt.
52
00:06:44,880 --> 00:06:46,720
Was sagst du?
- Gut.
53
00:06:47,000 --> 00:06:50,040
Und unser Dach würde
80 Quadratmeter für Photo ...
54
00:06:50,200 --> 00:06:52,200
Chérie.
55
00:06:54,320 --> 00:06:56,640
Entschuldigung.
56
00:06:57,320 --> 00:07:00,440
Wollen wir
nicht einfach mal ankommen?
57
00:07:01,040 --> 00:07:04,120
Es ist einfach komisch,
wieder hier zu sein.
58
00:07:04,640 --> 00:07:07,080
Ich weiß.
- Pardon!
59
00:07:08,920 --> 00:07:12,040
Ähm, Olivier, schau mal!
Welcher Pool würde dir ...
60
00:07:12,200 --> 00:07:14,040
Au revoir!
61
00:07:14,200 --> 00:07:16,640
Tu manges que ca?
- Je mange que ca, Papa.
62
00:07:16,800 --> 00:07:18,480
Ich muss los.
- Ja.
63
00:07:18,640 --> 00:07:20,760
Bis später.
- Bis später!
64
00:07:22,200 --> 00:07:24,040
*Musik*
65
00:07:24,600 --> 00:07:26,200
Okay.
66
00:07:28,160 --> 00:07:30,120
Olivier!
67
00:07:31,280 --> 00:07:32,920
Morgen!
68
00:07:33,320 --> 00:07:37,000
Wir sollten unsere Beziehung
auf ein neues Level bringen, Mädchen.
69
00:07:37,200 --> 00:07:39,680
Ja, sicher.
Brauchst du einen Kindersitz?
70
00:07:40,120 --> 00:07:42,080
Haha.
71
00:07:46,600 --> 00:07:49,400
*Sie startet den Motor.*
72
00:07:49,720 --> 00:07:52,320
*Sie verschaltet sich.*
73
00:08:01,720 --> 00:08:03,040
*Hupen*
74
00:08:06,720 --> 00:08:09,400
Sarah, Christiane ist da!
75
00:08:11,800 --> 00:08:14,600
Sarah, hast du mich gehört?
76
00:08:17,080 --> 00:08:19,600
Sarah, ich rede mit dir!
77
00:08:19,760 --> 00:08:24,160
Sorge ich eben nicht mehr dafür,
dass du pünktlich zur Schule kommst.
78
00:08:24,440 --> 00:08:28,600
Du sagst das, als wär's eine Drohung.
Aber es ist eine Verheißung.
79
00:08:28,920 --> 00:08:31,720
Sebastian!
- Steh direkt neben dir.
80
00:08:32,160 --> 00:08:34,840
Unsere Tochter benutzt Wörter
wie "Verheißung".
81
00:08:35,880 --> 00:08:37,640
Hm?
82
00:08:37,880 --> 00:08:39,920
Danke.
- Bitte schön.
83
00:08:41,800 --> 00:08:43,680
*Handyläuten*
84
00:08:44,120 --> 00:08:46,080
Mami ruft an.
85
00:08:46,280 --> 00:08:48,280
(am Telefon)
Hallo!
86
00:08:48,640 --> 00:08:51,000
Hallo, Mama!
- Haallooo, Maamaa!
87
00:08:51,240 --> 00:08:54,080
Hallo, Zwerg!
Ich hole euch heute Nachmittag ab.
88
00:08:54,280 --> 00:08:55,600
Super!
- Danke!
89
00:08:55,920 --> 00:08:57,320
Jaaa!
90
00:08:57,640 --> 00:08:59,800
Wir sehen uns heute Abend.
Christiane?
91
00:09:00,000 --> 00:09:02,320
Ich freu mich!
Doris und Inès kommen auch.
92
00:09:02,680 --> 00:09:05,400
Top, ich freu mich!
Bis später!
93
00:09:14,560 --> 00:09:17,240
*Langsame, ruhige Klänge*
94
00:10:08,360 --> 00:10:10,640
So, raus mit euch.
95
00:10:11,320 --> 00:10:12,560
Habt ihr alles?
- Ja.
96
00:10:12,880 --> 00:10:14,440
Ciao!
- Tschüs, danke.
97
00:10:14,680 --> 00:10:16,160
Bitte!
98
00:10:25,040 --> 00:10:27,080
*Ruhige Musik*
99
00:10:31,760 --> 00:10:33,240
Wollen Sie auch was?
100
00:10:37,280 --> 00:10:41,080
Da ist ein Geländer.
Und er fällt trotzdem vom Paulsdamm.
101
00:10:41,480 --> 00:10:44,520
Ein Unfall
kann es nicht gewesen sein.
102
00:10:45,120 --> 00:10:46,800
Urlustig.
103
00:10:47,120 --> 00:10:48,800
Was?
104
00:10:49,000 --> 00:10:52,440
Paul Paulitz
fällt vom Paulsdamm ins Paulstal.
105
00:10:54,520 --> 00:10:56,120
Ja.
106
00:10:58,840 --> 00:11:00,760
So ist das.
107
00:11:07,200 --> 00:11:09,840
Die Staatsanwaltschaft
sagt Selbstmord
108
00:11:10,280 --> 00:11:12,880
und hat keine Anklage erhoben.
109
00:11:13,120 --> 00:11:15,200
Gegen wen auch?
- Ja.
110
00:11:15,600 --> 00:11:19,440
Die Polizei hat es als ungelöst
zu den Akten gelegt.
111
00:11:19,800 --> 00:11:23,200
Und trotzdem sind wir hier.
Warum?
112
00:11:24,200 --> 00:11:26,840
Weil es hier so schön ist.
113
00:11:39,000 --> 00:11:43,080
Wann ist der Termin mit denen?
- Jetzt gleich, in der Früh.
114
00:11:43,240 --> 00:11:45,480
Gehört das Ihnen?
115
00:11:45,840 --> 00:11:48,560
Fragen Sie mich wirklich,
ob das mir gehört?
116
00:11:48,680 --> 00:11:50,160
Geh bitte!
117
00:11:52,680 --> 00:11:55,360
Wegen so einem Futzi-Papier!
118
00:11:55,680 --> 00:11:59,120
Der soll sich nicht so anscheißen!
Das regt mich wahnsinnig auf.
119
00:11:59,320 --> 00:12:01,200
Ich sichere seine Arbeitsstelle!
120
00:12:01,520 --> 00:12:04,360
Der kriegt gezahlt dafür,
der Trottel!
121
00:12:05,600 --> 00:12:07,640
Ich pack's nicht!
122
00:12:11,040 --> 00:12:12,960
Das macht mich fertig!
123
00:12:15,040 --> 00:12:16,760
Was machst du?
124
00:12:17,080 --> 00:12:19,760
Bist du jetzt ganz deppert?
125
00:12:21,720 --> 00:12:23,880
*Langsame Musik*
126
00:12:39,000 --> 00:12:41,120
Selbst gebacken?
127
00:12:42,160 --> 00:12:44,440
Meine Oma.
- Ihre Oma?
128
00:12:44,640 --> 00:12:46,280
Mhm.
129
00:12:47,960 --> 00:12:50,080
Sie haben eine Oma?
130
00:12:51,480 --> 00:12:53,280
Sie nicht?
131
00:12:55,880 --> 00:12:58,080
*Schritte, Tropfgeräusche*
132
00:13:02,680 --> 00:13:05,040
Frau Staatsanwältin?
- Ja.
133
00:13:05,240 --> 00:13:07,360
Wir haben einen Termin.
134
00:13:07,640 --> 00:13:08,840
Ja, bitte.
135
00:13:12,600 --> 00:13:15,600
Sie erinnern sich
an den Fall Paul Paulitz?
136
00:13:16,000 --> 00:13:18,440
Ja, war vor ... zwei Jahren?
137
00:13:18,800 --> 00:13:20,560
Mehr als drei.
138
00:13:20,760 --> 00:13:23,960
Wieso interessiert sich
jetzt die Kriminalpolizei dafür?
139
00:13:24,360 --> 00:13:25,760
Aus Wien?
140
00:13:25,920 --> 00:13:29,320
Ich interessier mich nicht dafür,
aber ich hab einen Auftrag.
141
00:13:29,600 --> 00:13:32,440
Wir schauen uns
ungelöste Todesfälle noch einmal an.
142
00:13:32,680 --> 00:13:35,400
Der ist nicht ungelöst.
Wir arbeiteten sorgfältig.
143
00:13:35,720 --> 00:13:38,720
Spurensicherung,
Rufdaten, Gerichtsmedizin.
144
00:13:40,160 --> 00:13:44,720
Hier gibt es Spuren von Reifen,
die nicht zugeordnet werden konnten.
145
00:13:45,080 --> 00:13:48,880
Verletzungen am Rücken,
die von einem Stoß herrühren könnten.
146
00:13:49,320 --> 00:13:53,040
Oder von einem Aufprall.
Und Reifenspuren gibt's unzählige.
147
00:13:53,320 --> 00:13:56,000
Aber ich freu mich,
wenn Sie neue Hinweise finden.
148
00:13:57,440 --> 00:14:00,320
Ich hab noch eine Frage.
- Das macht der immer.
149
00:14:02,360 --> 00:14:05,640
Warum sind Sie so nass?
- Ich bin nass?
150
00:14:08,280 --> 00:14:12,320
Hat der Umstand, dass sich Wien
für diesen Todesfall interessiert,
151
00:14:12,680 --> 00:14:17,000
damit zu tun, dass der Mädchenname
der Innenministerin Paulitz ist?
152
00:14:18,160 --> 00:14:20,520
Ja, das könnte sein.
153
00:14:31,560 --> 00:14:33,600
Wiederschauen.
154
00:14:41,240 --> 00:14:44,160
Die Ministerin ist eine Paulitz?
155
00:14:44,400 --> 00:14:47,000
Ja, das ist seine Schwester.
156
00:14:49,000 --> 00:14:51,320
Gib's mir wieder!
- Hol's dir!
157
00:14:51,560 --> 00:14:53,360
Gib's mir wieder!
158
00:14:53,760 --> 00:14:56,480
Gut, dass nächste Woche
Sportwoche ist.
159
00:14:56,840 --> 00:14:59,840
Du bist viel zu langsam!
- Ich hasse Sport.
160
00:15:00,240 --> 00:15:02,600
Du musst schneller werden!
161
00:15:02,880 --> 00:15:04,960
Drei, zwei, eins, fang!
162
00:15:09,480 --> 00:15:11,240
Oje.
163
00:15:13,640 --> 00:15:15,240
*Glocke*
164
00:15:15,640 --> 00:15:18,840
(Lehrer) Pause aus!
In die Klasse!
165
00:15:21,760 --> 00:15:24,280
In die Klasse, Pause aus!
166
00:15:27,280 --> 00:15:29,840
Du auch, in die Klasse!
167
00:15:35,400 --> 00:15:38,320
Die Matte da, die Stangen hier,
die Ringe dort!
168
00:15:38,560 --> 00:15:40,720
Tempo, Tempo, Tempo!
169
00:15:43,000 --> 00:15:44,560
*Pfiff*
170
00:15:46,840 --> 00:15:48,840
Was ist mit dir?
171
00:15:49,280 --> 00:15:53,000
Herr Professor, bitte,
ich hab mein Turnsackerl nicht mehr.
172
00:15:53,360 --> 00:15:55,760
Was heißt "nicht mehr"?
173
00:15:56,640 --> 00:15:58,600
Ich hab's vergessen.
174
00:15:58,920 --> 00:16:02,520
Du vergisst doch sonst nie was.
- Diesmal schon.
175
00:16:03,840 --> 00:16:06,800
Gut, setz dich dort auf die Treppe
und schau zu.
176
00:16:07,000 --> 00:16:09,240
Alle anderen auf Position!
177
00:16:09,760 --> 00:16:12,240
*Kinder lachen vergnügt.*
178
00:16:29,800 --> 00:16:31,880
(Lehrer) Sehr gut.
179
00:16:32,680 --> 00:16:34,480
Super!
180
00:16:50,520 --> 00:16:54,080
Wie auch immer,
ich will mehr vom Leben als ich hab.
181
00:16:54,520 --> 00:16:57,720
Ich bin nicht glücklich.
- Hast du einen anderen?
182
00:16:59,120 --> 00:17:00,960
Du hast mich nicht verstanden.
183
00:17:01,080 --> 00:17:03,120
Fürs Protokoll:
Das ist keine Antwort.
184
00:17:03,520 --> 00:17:06,000
Hier führt niemand Protokoll.
- Ich schon.
185
00:17:06,200 --> 00:17:08,120
Nein.
- Was, "nein"?
186
00:17:08,320 --> 00:17:10,560
Nein, ich hab keinen anderen.
187
00:17:10,800 --> 00:17:12,240
Das Problem bist du.
188
00:17:12,760 --> 00:17:14,360
Ja.
189
00:17:14,560 --> 00:17:17,720
Können wir das vielleicht
ein anderes Mal besprechen?
190
00:17:17,920 --> 00:17:20,600
Ja, gern nach deiner Verhandlung.
191
00:17:20,960 --> 00:17:23,320
Drei Familien-Rechtler,
denen du traust?
192
00:17:23,520 --> 00:17:26,080
Ist das nicht der 2. Schritt
vor dem 1. Schritt?
193
00:17:26,400 --> 00:17:28,680
Das ist keine Antwort
auf meine Frage.
194
00:17:29,240 --> 00:17:32,120
Königsbrunner, Binder, März.
195
00:17:32,560 --> 00:17:35,360
Mit der März kann ich leben.
196
00:17:40,840 --> 00:17:44,600
Es wird nichts vergessen!
Aber ich sehe keine Sportsachen.
197
00:17:46,600 --> 00:17:49,520
Gibt's dafür eine Erklärung?
198
00:17:50,120 --> 00:17:53,160
Ich hab's vergessen.
- Was hast du?
199
00:17:54,680 --> 00:17:56,800
Ich hab's vergessen.
200
00:17:58,080 --> 00:17:59,800
Ausziehen!
201
00:18:02,400 --> 00:18:04,280
Zieh dich aus!
202
00:18:06,200 --> 00:18:09,960
Und dann holst du alle Runden auf,
die du bisher verpasst hast.
203
00:18:10,600 --> 00:18:15,040
Denn wenn einer zu blöd ist, sich
zu merken, was er mitnehmen muss:
204
00:18:15,520 --> 00:18:19,200
Dann wird er ganz sicher
nicht auch noch dafür belohnt,
205
00:18:19,320 --> 00:18:22,160
dass er den Unterricht
schwänzen darf.
206
00:18:22,880 --> 00:18:27,000
Mit der Hose läufst du nicht und
sitzt dann verschwitzt in der Klasse.
207
00:18:27,360 --> 00:18:29,960
Wir sind keine Hauptschule.
Ausziehen!
208
00:18:46,040 --> 00:18:49,520
Seine Sachen bekommt er
nach dem Unterricht wieder.
209
00:18:57,520 --> 00:18:59,720
*Düstere Musik*
210
00:19:16,840 --> 00:19:19,120
*Bedrückende Musik*
211
00:20:11,960 --> 00:20:14,160
*Düstere Musik*
212
00:20:35,440 --> 00:20:38,240
Wow!
Ist auch keine schlechte Hütte.
213
00:20:38,680 --> 00:20:42,320
Das ist Zollberg,
die reichste Gemeinde des Landes.
214
00:20:42,720 --> 00:20:46,720
Alter Reichtum, vermögende Familien,
die seit ewig hier wohnen.
215
00:20:46,960 --> 00:20:50,440
Die Polizei ist fast nie hier.
Wenn, dann wegen Einbruch.
216
00:20:51,200 --> 00:20:54,800
Aber das passiert nur
bei den einfacheren Häusern.
217
00:20:55,200 --> 00:20:57,440
Einfach für Zollberger Verhältnisse.
218
00:20:57,800 --> 00:20:59,480
Wieso?
219
00:20:59,720 --> 00:21:03,200
Würde es sich bei den großen Villen
nicht eher auszahlen?
220
00:21:03,400 --> 00:21:05,880
Erklären Sie's ihm!
221
00:21:06,200 --> 00:21:08,600
Ja, ich bitte darum.
222
00:21:08,800 --> 00:21:11,840
Die großen Villen
sind durchgehend bewohnt.
223
00:21:12,200 --> 00:21:15,720
Da ist immer Personal drin.
- Hier gibt's keine Armut, oder?
224
00:21:15,880 --> 00:21:18,520
Doch, aber die geht
um 17 Uhr nach Hause,
225
00:21:18,840 --> 00:21:21,800
wenn sie den Putzkittel ablegt.
226
00:21:22,360 --> 00:21:24,640
Ich kann hier
keine Verhandlung führen.
227
00:21:24,840 --> 00:21:26,920
Ich kann euch nur beraten.
228
00:21:27,240 --> 00:21:30,920
Ich zieh nicht aus!
- Ich kann hier nicht ausziehen.
229
00:21:31,280 --> 00:21:35,280
Ich kann keinen Grund erkennen,
warum das nicht möglich sein sollte.
230
00:21:35,480 --> 00:21:37,960
Magst du mich eigentlich noch?
231
00:21:38,240 --> 00:21:41,840
Jetzt gerade nicht.
- Und gestern um dieselbe Zeit?
232
00:21:42,240 --> 00:21:43,920
Dachte ich mir.
233
00:21:44,120 --> 00:21:46,920
Ich habe für emotionale
Befindlichkeitsdiskussionen
234
00:21:47,120 --> 00:21:49,000
keinen Nerv, Miriam.
235
00:21:49,280 --> 00:21:53,600
Dir schmeckt's nie, egal, was ich tu.
Ich kann nichts richtig machen.
236
00:21:54,120 --> 00:21:56,160
Mich lieben hätte schon gereicht.
237
00:21:57,880 --> 00:22:01,320
"Belarus" kennen wir noch
unter einem anderen Namen.
238
00:22:03,400 --> 00:22:05,840
Weiß jemand,
wie Belarus noch heißt?
239
00:22:06,040 --> 00:22:07,960
(Mädchen) Kevin?
240
00:22:08,200 --> 00:22:10,080
*Gelächter*
241
00:22:11,720 --> 00:22:13,520
*Tür knallt zu.*
242
00:22:14,720 --> 00:22:18,840
Das ist ja schön, dass hier alle
so viel Freude am Unterricht haben.
243
00:22:21,040 --> 00:22:23,480
Setzen!
Du nicht natürlich.
244
00:22:30,840 --> 00:22:33,240
Ich wollte mich erkundigen,
245
00:22:33,400 --> 00:22:36,200
was du heute im Sportunterricht
gelernt hast?
246
00:22:37,360 --> 00:22:40,280
Dass man seine Sportsachen
nicht vergessen darf.
247
00:22:40,600 --> 00:22:41,840
Warum?
248
00:22:42,120 --> 00:22:45,400
Weil man sonst in Unterhose
Sport machen muss.
249
00:22:45,520 --> 00:22:47,160
Schade, schade.
250
00:22:47,480 --> 00:22:51,840
Sehr schade, dass du nur das
mitnimmst vom heutigen Tag.
251
00:22:52,240 --> 00:22:54,000
Darf ich fragen ...
252
00:22:54,360 --> 00:22:57,720
Kann ich mich in Ruhe unterhalten,
ohne Unterbrechung?
253
00:22:58,120 --> 00:23:00,240
Aber ...
- Danke.
254
00:23:03,400 --> 00:23:08,040
Der Ehrenkodex unserer Schule
durch alle Generationen
255
00:23:08,640 --> 00:23:13,200
seit 1587 lautet:
"Quod volo, possum."
256
00:23:14,200 --> 00:23:16,240
Herr Kollege?
257
00:23:17,080 --> 00:23:20,400
"Ich kann es, weil ich es will."
258
00:23:21,080 --> 00:23:23,280
Und das bedeutet:
259
00:23:23,840 --> 00:23:27,720
Die Sportsachen vergisst man nur
dann, wenn man sie vergessen will.
260
00:23:27,960 --> 00:23:31,480
Und wenn sie nicht dabei sind,
nimmt man sicher nicht
261
00:23:31,760 --> 00:23:34,320
die faule Abkürzung
auf die Ersatzbank.
262
00:23:34,520 --> 00:23:38,000
Sondern man sagt erhobenen Hauptes:
Quod volo, possum.
263
00:23:38,200 --> 00:23:41,320
Und man wird ohne Sportsachen
auch der Schnellste sein.
264
00:23:41,520 --> 00:23:44,160
Denn wer nicht will, der kann nicht.
265
00:23:44,600 --> 00:23:48,120
Und wer nicht kann,
der ist ein Nichts.
266
00:23:49,600 --> 00:23:52,920
Und du, junger Mann,
warst heute ein Nichts.
267
00:23:55,080 --> 00:23:58,080
Haben wir uns verstanden?
268
00:23:58,760 --> 00:24:01,160
Kann ich eine Antwort haben?
269
00:24:01,480 --> 00:24:03,960
Ja.
- Also, was bist du?
270
00:24:04,280 --> 00:24:06,760
Nichts.
- In ganzen Sätzen!
271
00:24:07,040 --> 00:24:09,280
Ich bin ein Nichts.
272
00:24:09,480 --> 00:24:13,880
Schüler, die ein Nichts sind, haben
die etwas an unserer Schule verloren?
273
00:24:14,360 --> 00:24:16,160
Nein.
274
00:24:16,880 --> 00:24:19,800
Und damit haken wir jetzt
die Sache ab
275
00:24:20,200 --> 00:24:22,800
und blicken nach vorne.
276
00:24:35,400 --> 00:24:38,760
Glaubt ihr etwa, mir macht das Spaß?
277
00:24:40,120 --> 00:24:41,960
Ja.
278
00:24:47,120 --> 00:24:49,200
War das ein Ja?
279
00:24:56,680 --> 00:24:59,960
Das ist eine
sehr interessante These.
280
00:25:00,280 --> 00:25:03,760
Du bist also der Ansicht,
dass es mir Spaß macht,
281
00:25:04,080 --> 00:25:07,600
wenn meine Schüler
ihre Sachen zu Hause vergessen?
282
00:25:10,520 --> 00:25:14,720
Nun,
wir können offen darüber diskutieren.
283
00:25:17,640 --> 00:25:20,160
Und das machen wir ...
284
00:25:20,400 --> 00:25:22,520
... am Montag.
285
00:25:22,880 --> 00:25:25,080
Da haben wir Sportwoche.
- Hätten gehabt.
286
00:25:25,560 --> 00:25:28,760
Du meldest dich
nach dem Unterricht bei mir.
287
00:25:30,160 --> 00:25:32,600
Du hast 2 Stunden Zeit,
darüber nachzudenken,
288
00:25:32,760 --> 00:25:35,520
wie du dich bei den anderen
dafür entschuldigst,
289
00:25:35,680 --> 00:25:38,320
dass du ihnen die Sportwoche
gestohlen hast.
290
00:25:44,120 --> 00:25:45,840
*Tür knallt zu.*
291
00:25:46,080 --> 00:25:48,000
Danke, Balti, super gemacht!
292
00:25:49,200 --> 00:25:51,800
*Lautes Stühlerücken*
293
00:25:53,920 --> 00:25:56,080
Herr Direktor!
294
00:25:59,880 --> 00:26:01,960
Die Sportwoche ...
295
00:26:02,200 --> 00:26:06,360
Meine Klasse freut sich schon seit
Monaten darauf, dorthin zu fahren.
296
00:26:06,520 --> 00:26:09,800
Ich bin seit 41 Jahren
an dieser Schule, und Sie?
297
00:26:12,280 --> 00:26:14,960
Seit fünf Jahren.
- Aha.
298
00:26:15,400 --> 00:26:18,440
Also weniger?
- Ja, das ist kürzer.
299
00:26:18,600 --> 00:26:21,600
Aber ich wollte nur über
die Sportwoche mit Ihnen reden.
300
00:26:21,800 --> 00:26:23,520
Sie glauben also,
301
00:26:23,840 --> 00:26:26,640
dass Sie in den 5 Jahren
mehr Gefühl dafür bekamen:
302
00:26:26,760 --> 00:26:29,400
Wie man Schüler
an der ältesten Schule des Landes
303
00:26:29,720 --> 00:26:32,080
richtiger ausbildet als ich?
304
00:26:32,600 --> 00:26:34,680
Glauben Sie das?
305
00:26:38,280 --> 00:26:41,680
Ich finde es einen Fehler,
die Sportwoche abzusagen.
306
00:26:41,800 --> 00:26:44,720
Und ich gehe jetzt
in meine Klasse zurück.
307
00:26:44,920 --> 00:26:48,880
Es ist seltsam, dass Leute wie Sie
denken, dass das, was wir hier tun,
308
00:26:49,240 --> 00:26:51,400
Mittelalterpädagogik ist.
309
00:26:51,920 --> 00:26:56,160
Ich weiß nicht, wen Sie meinen,
wenn Sie "Leute wie mich" sagen.
310
00:26:57,040 --> 00:27:00,760
Aber es ist belegt,
dass Angst kein guter Lehrer ist.
311
00:27:01,800 --> 00:27:04,320
Das ist ein großer Irrtum.
312
00:27:04,720 --> 00:27:08,440
Angst ist unerlässlich, wenn es
darum geht, Eliten auszubilden.
313
00:27:08,880 --> 00:27:12,000
Nicht, weil die Angst
den Geist so weit öffnet,
314
00:27:12,200 --> 00:27:15,640
dass wir das Wissen der Menschheit
empfangen könnten.
315
00:27:15,920 --> 00:27:20,240
Nein, sondern der Augenblick,
wo wir die Angst überwinden.
316
00:27:20,480 --> 00:27:24,400
Und uns der Schlüssel gegeben wird,
die Türen der Welt zu öffnen.
317
00:27:24,600 --> 00:27:27,280
Zum Wissen, zur Kultur, zur Macht.
318
00:27:27,720 --> 00:27:30,400
Und auch zum Geld.
319
00:27:31,680 --> 00:27:35,680
Und wissen Sie,
warum Sie das alles nicht wissen?
320
00:27:38,160 --> 00:27:42,560
Weil Sie in Ihrem erbärmlichen Leben
noch nie den Augenblick erlebt haben,
321
00:27:42,760 --> 00:27:45,880
wo Sie Ihre kleinliche Angst
überwinden mussten.
322
00:27:46,320 --> 00:27:49,720
Das meine ich, wenn ich sage:
"Leute wie Sie".
323
00:27:52,720 --> 00:27:56,120
Hier im Sophianum
bilden wir keine Opfer aus.
324
00:27:56,920 --> 00:27:58,800
Sondern die Täter.
325
00:27:59,800 --> 00:28:02,520
Ihre Klasse wartet auf Sie.
326
00:28:10,560 --> 00:28:13,920
Außerdem hat noch Ihre
verehrte Frau Mutter angerufen.
327
00:28:14,120 --> 00:28:17,480
Da hab ich jetzt
gar keinen Nerv dafür, danke.
328
00:28:21,000 --> 00:28:23,200
*Leise Musik*
329
00:28:29,480 --> 00:28:32,000
Sie müssen sie anrufen.
330
00:28:35,760 --> 00:28:37,760
*Telefon*
331
00:28:38,800 --> 00:28:41,240
Ja?
- Einen schönen guten Tag.
332
00:28:41,400 --> 00:28:43,120
Mutter.
- Genau.
333
00:28:43,480 --> 00:28:46,160
Auch wenn du gerade
keine Nerven für mich hast,
334
00:28:46,520 --> 00:28:49,160
wir müssen
über die Quartalszahlen reden.
335
00:28:49,360 --> 00:28:52,240
Du wirst nicht müde, es zu betonen.
336
00:28:52,480 --> 00:28:55,880
Willst du den Grund wissen?
- Mutter, ich ruf dich zurück.
337
00:28:58,920 --> 00:29:00,680
*Telefon*
338
00:29:01,800 --> 00:29:04,800
Frau Ratzinger, Sie müssen
anfangen zu begreifen,
339
00:29:05,120 --> 00:29:07,160
dass Sie jetzt
MEINE Sekretärin sind.
340
00:29:11,160 --> 00:29:13,760
"Da würde ich mich gern" ...
341
00:29:14,120 --> 00:29:16,520
Das glaub ich ja nicht!
342
00:29:20,520 --> 00:29:21,960
*Freizeichen*
343
00:29:25,160 --> 00:29:26,760
*Handy*
344
00:29:27,320 --> 00:29:30,800
Schatzi, schnell,
wir zeichnen in drei Minuten auf!
345
00:29:31,200 --> 00:29:35,080
Sag mal, hat unsere Tochter Sex?
- Jetzt gerade, keine Ahnung.
346
00:29:35,560 --> 00:29:38,680
Generell, sie ist 14.
- Frag sie doch!
347
00:29:39,000 --> 00:29:42,040
Sie kommentiert ein Foto
von Peter Kleinhartinger,
348
00:29:42,480 --> 00:29:46,440
mit den Worten: "Da würde ich
mich gern draufsetzen."
349
00:29:47,320 --> 00:29:50,280
Wie die Mutter, so die ...
- Sie ist 14!
350
00:29:50,480 --> 00:29:53,360
Entschuldige,
natürlich reden wir mit ihr.
351
00:29:53,680 --> 00:29:55,200
Ja, danke!
352
00:29:57,160 --> 00:29:58,680
Bitte.
353
00:29:58,920 --> 00:30:00,760
(Ausruf) Alle auf Position!
354
00:30:01,160 --> 00:30:02,880
* Handy *
355
00:30:03,200 --> 00:30:06,720
Ich hab dich lieb.
- Ich dich auch, tschüs.
356
00:30:19,240 --> 00:30:22,320
Dankbarkeit.
- Ein Wort mit zwölf Buchstaben.
357
00:30:22,600 --> 00:30:25,440
Was, Joachim,
willst du uns damit sagen?
358
00:30:25,640 --> 00:30:28,160
Es gibt keine Möglichkeit,
das zu erwähnen,
359
00:30:28,440 --> 00:30:30,680
ohne dass es
nicht überheblich klingt.
360
00:30:31,040 --> 00:30:35,000
Aber ich habe dich gemacht, Miriam.
Du warst 18, was warst du damals?
361
00:30:35,240 --> 00:30:39,240
Vor 20 Jahren warst du auch noch
nicht der Präsident am Gericht.
362
00:30:39,560 --> 00:30:44,160
Zweitens sagst du das, als ob's eine
besondere Aufopferung gewesen wäre.
363
00:30:44,520 --> 00:30:47,080
Und drittens:
Wie lange muss man dankbar sein?
364
00:30:47,280 --> 00:30:49,280
Und auf welche Weise?
365
00:30:49,640 --> 00:30:52,720
Ich weiß, was er jetzt sagen wird.
366
00:30:53,040 --> 00:30:55,840
Erstens:
Dankbarkeit hat elf Buchstaben.
367
00:30:56,160 --> 00:30:59,760
Zweitens sollten wir die Kinder
fragen, bei wem sie bleiben wollen.
368
00:30:59,960 --> 00:31:01,800
Das geht nicht.
369
00:31:02,120 --> 00:31:06,000
Du kannst kleine Kinder nicht in
so einen Loyalitätskonflikt stürzen.
370
00:31:06,160 --> 00:31:08,920
Ich werde weder hier ausziehen,
371
00:31:09,280 --> 00:31:12,720
noch werde ich zulassen,
dass die Kinder ausziehen.
372
00:31:14,000 --> 00:31:16,360
*Die Tür fällt ins Schloss.*
373
00:31:24,040 --> 00:31:26,280
Danke für deine Zeit.
374
00:31:46,920 --> 00:31:48,720
Hast du Sex?
375
00:31:49,000 --> 00:31:51,040
Das ist ein Hinterhalt.
376
00:31:51,400 --> 00:31:54,280
Kannst du bitte die Frage
deiner Mutter beantworten?
377
00:31:55,600 --> 00:31:58,800
Hab ich Sex?
Das ist so eine schöne Frage.
378
00:31:59,040 --> 00:32:01,920
Durch eine Antwort
würde sie völlig wertlos werden.
379
00:32:02,240 --> 00:32:04,240
Würde ich mich strafbar machen?
Nein.
380
00:32:04,440 --> 00:32:06,200
Würde sich eine Person,
381
00:32:06,560 --> 00:32:09,600
mit der ich allenfalls Sex hätte,
strafbar machen?
382
00:32:09,880 --> 00:32:11,560
Nein.
383
00:32:11,800 --> 00:32:14,200
Dürften meine Eltern
es mir verbieten?
384
00:32:14,440 --> 00:32:15,760
Nein.
385
00:32:16,040 --> 00:32:18,920
Haben sie ein Recht, es zu erfahren?
Auch nein.
386
00:32:21,320 --> 00:32:23,880
Jetzt sind wir alle
in einem großen Dilemma.
387
00:32:24,160 --> 00:32:27,680
Hattest du Sex
mit Peter Kleinhartinger?
388
00:32:27,840 --> 00:32:30,120
Auch eine schöne Frage.
389
00:32:30,320 --> 00:32:32,960
Du schriebst,
du würdest dich gern draufsetzen.
390
00:32:33,240 --> 00:32:34,560
Worauf?
391
00:32:35,600 --> 00:32:37,520
Du weißt schon.
392
00:32:37,760 --> 00:32:41,480
Ja, aber es wäre so schön,
wenn du das Wort in den Mund nimmst.
393
00:32:45,600 --> 00:32:47,320
Auf seinen Riesendödel.
394
00:32:48,240 --> 00:32:51,440
Das habe ich so nicht geschrieben.
Was ist das Problem?
395
00:32:51,720 --> 00:32:55,200
Dass ich das geschrieben habe,
oder dass ich eventuell Sex habe?
396
00:32:55,480 --> 00:32:57,160
Ersteres.
- Zweiteres.
397
00:32:58,560 --> 00:33:01,360
Ihr solltet euch
auf Gespräche besser vorbereiten.
398
00:33:03,720 --> 00:33:05,920
War ein Anfang, na?
399
00:33:06,200 --> 00:33:08,200
Ist super gelaufen.
400
00:33:08,400 --> 00:33:11,000
Wir wissen immer noch nicht,
ob sie Sex hat.
401
00:33:11,160 --> 00:33:13,440
Kein Mann erträgt
dieses altkluge Gelaber.
402
00:33:13,760 --> 00:33:16,440
Das war frauenfeindlich.
- Ja.
403
00:33:16,920 --> 00:33:18,720
Entschuldigung.
- In Ordnung.
404
00:33:19,040 --> 00:33:20,560
Danke!
405
00:33:20,840 --> 00:33:24,800
Wenn ihr es schafft, in diesem Haus
eine Woche lang keinen Sex zu haben,
406
00:33:25,160 --> 00:33:28,600
sage ich euch, ob ich welchen habe.
407
00:33:29,000 --> 00:33:31,720
Wir werden es nie erfahren.
- Nein.
408
00:33:35,960 --> 00:33:40,280
Sie haben noch zirka eine Stunde
bis zu Ihrem Termin mit dem Direktor.
409
00:33:40,560 --> 00:33:43,760
Wie wird man hier
eigentlich aufgenommen?
410
00:33:43,960 --> 00:33:48,120
Das Vorrecht haben hier Kinder der
ehemaligen Schülerinnen und Schüler.
411
00:33:48,320 --> 00:33:51,960
Die Plätze sind eine Art Erbpacht
für reiche Familien.
412
00:33:52,240 --> 00:33:55,400
Reich an Geld, reich an Einfluss.
- Arm an Skrupeln.
413
00:33:55,600 --> 00:33:57,240
Das auch.
414
00:33:57,520 --> 00:34:00,040
Die wachsen
sowieso schlecht bei diesem Klima.
415
00:34:00,200 --> 00:34:02,240
Die restlichen Plätze
416
00:34:02,400 --> 00:34:05,360
werden nach einem strengen
Auswahlverfahren vergeben.
417
00:34:05,520 --> 00:34:07,480
Entweder man ist ein Wunderkind,
418
00:34:07,800 --> 00:34:11,520
oder man hat Eltern, die großzügig
an das Sophianum spenden.
419
00:34:15,880 --> 00:34:20,080
Ist es nicht ein bisschen früh?
- Bei mir ist es halb Sekt.
420
00:34:20,280 --> 00:34:22,960
(lachend) Ich liebe dich.
421
00:34:23,160 --> 00:34:26,320
Inès, schön, dass du wieder da bist!
- Ach, ja.
422
00:34:26,760 --> 00:34:29,120
Ja, schön, dass du da bist.
- Auf Inès!
423
00:34:29,400 --> 00:34:32,160
Auf dich!
- Auf dich, mein Schatz!
424
00:34:34,640 --> 00:34:37,240
Leute,
meine Tochter ist ein Monster.
425
00:34:37,520 --> 00:34:40,800
Wie die spricht,
könnt ihr euch nicht vorstellen.
426
00:34:41,040 --> 00:34:44,360
Die sagt Worte wie
"Verheißung" und "Dilemma".
427
00:34:44,600 --> 00:34:47,360
Die ist 14 und so intelligent.
428
00:34:47,680 --> 00:34:49,880
Von dir kann sie das
nicht haben, Doris.
429
00:34:50,520 --> 00:34:53,920
Was mache ich,
wenn sie ein Wunderkind ist?
430
00:34:54,200 --> 00:34:56,360
Dich wundern?
431
00:34:58,400 --> 00:35:01,480
Der Joachim und ich
werden uns trennen.
432
00:35:03,400 --> 00:35:05,000
Was?
433
00:35:05,320 --> 00:35:07,280
Nein!
434
00:35:07,480 --> 00:35:09,040
Doch.
435
00:35:09,440 --> 00:35:11,240
Echt jetzt?
436
00:35:12,640 --> 00:35:14,400
Ja.
437
00:35:38,200 --> 00:35:39,880
Scheiße!
438
00:35:40,240 --> 00:35:42,280
Was ist das hier?
439
00:36:13,200 --> 00:36:15,960
Jetzt ist er ein alter Mann,
der im Bett schnarcht.
440
00:36:16,120 --> 00:36:18,560
Ich bin zu jung,
um mich damit abzufinden.
441
00:36:18,840 --> 00:36:23,120
Gut, dass du nicht zugestimmt hast,
dass man die Kleinen fragt.
442
00:36:23,320 --> 00:36:25,760
Ja, ich kenn meine Kinder.
443
00:36:26,120 --> 00:36:28,360
Joachim hat ja
gar keinen Bezug zu ihnen.
444
00:36:28,560 --> 00:36:31,640
Trotzdem kam der Gedanke:
Was, wenn sie zum Papa wollen?
445
00:36:31,800 --> 00:36:33,400
Das geht nicht.
446
00:36:33,720 --> 00:36:35,840
Nein.
- Das lassen wir nicht zu!
447
00:36:38,560 --> 00:36:41,600
Was genau würdest du da unternehmen,
Doris?
448
00:36:41,840 --> 00:36:43,480
Ich habe 56 Lkws.
449
00:36:43,640 --> 00:36:46,240
Wenn einer davon
mal nicht rechtzeitig bremst ...
450
00:36:51,960 --> 00:36:54,640
Will wer noch was?
Ines?
451
00:36:55,040 --> 00:36:56,560
InÈs, mein Schatz.
452
00:36:56,840 --> 00:36:59,720
Natürlich.
Und ich heiße DorÍs, mein Schatz.
453
00:37:00,080 --> 00:37:02,840
Danke dir.
- Wie geht's denn Oliver, Olivier?
454
00:37:03,120 --> 00:37:06,440
Ach, wie's dem geht,
weiß kein Mensch.
455
00:37:08,840 --> 00:37:11,680
Er vermisst Paris, klar,
wie wir alle.
456
00:37:11,960 --> 00:37:15,080
Aber er hat sich da einfach
die falschen Freunde gesucht.
457
00:37:15,400 --> 00:37:18,120
Und hier geht's ihm
definitiv besser.
458
00:37:23,880 --> 00:37:27,320
Glaubst du, das Sophianum
ist das Richtige für ihn?
459
00:37:27,720 --> 00:37:31,480
Du schickst doch Sarah auch hin?
- Die ist ja auch ein Wunderkind.
460
00:37:33,120 --> 00:37:35,360
Ah, und meiner ein Junkie,
oder was?
461
00:37:35,800 --> 00:37:38,640
Nee, entschuldige ...
Natürlich nicht!
462
00:37:38,920 --> 00:37:40,800
Ich habe ...
Passt schon!
463
00:37:41,040 --> 00:37:43,560
Er war ein Junkie, ja.
464
00:37:43,840 --> 00:37:47,000
Aber wir haben das jetzt im Griff.
465
00:37:47,360 --> 00:37:49,960
Als wir 13 waren, schworen wir uns,
466
00:37:50,160 --> 00:37:53,440
dass wir unsere Kinder
niemals ins Sophianum geben würden.
467
00:37:55,280 --> 00:37:57,760
Und hiermit schwören wir,
468
00:37:57,960 --> 00:38:01,560
dass wir unsere Kinder
niemals ins Sophianum geben werden.
469
00:38:03,320 --> 00:38:05,560
Und doch haben wir es gemacht.
470
00:38:05,920 --> 00:38:08,520
Und wir wissen auch alle, warum.
471
00:38:09,400 --> 00:38:12,480
Ihr habt ja auch alle Wunderkinder.
472
00:38:44,520 --> 00:38:47,120
*Sie öffnet Schubladen.*
473
00:40:08,040 --> 00:40:11,080
*Spannungsgeladene Musik*
474
00:40:24,120 --> 00:40:26,320
Übrigens Paul Paulitz ...
475
00:40:26,560 --> 00:40:30,720
Aus Wien schickte man die Kripo,
um den Fall noch einmal aufzurollen.
476
00:40:31,200 --> 00:40:34,160
Wie bitte, warum?
Ich dachte, das war Selbstmord.
477
00:40:34,640 --> 00:40:37,400
Ja, eh, wenn sie meinen.
478
00:40:43,800 --> 00:40:46,800
Sag mal,
schreibst du noch an deinem Buch?
479
00:40:47,000 --> 00:40:49,440
Ja, es ist fast fertig.
480
00:40:49,840 --> 00:40:52,200
Wow, worum geht's da?
481
00:40:53,600 --> 00:40:56,520
Um eine Frau,
die langsam verrückt wird,
482
00:40:56,920 --> 00:40:59,280
es aber selber nicht merkt.
483
00:40:59,720 --> 00:41:02,200
Und dann merkt sie's aber
484
00:41:02,600 --> 00:41:05,280
und lässt sich darauf ein.
485
00:41:06,200 --> 00:41:10,080
Macht's für sich selber
zu einer Reise in ein neues Land.
486
00:41:11,040 --> 00:41:13,600
Beschließt,
keine Angst davor zu haben.
487
00:41:13,880 --> 00:41:16,960
Aber hast du denn Angst,
dass du verrückt wirst?
488
00:41:17,200 --> 00:41:18,920
Nein.
489
00:41:19,400 --> 00:41:22,840
Aber manchmal,
da wünsch ich's mir.
490
00:41:25,080 --> 00:41:27,320
*Langsame Musik*
491
00:42:14,600 --> 00:42:17,160
Dort ist die Direktion.
Wollen wir?
492
00:42:17,400 --> 00:42:20,800
Wir haben ja noch eine halbe Stunde
bis zu unserem Termin.
493
00:42:20,920 --> 00:42:23,920
Lassen Sie uns mal
um das Gelände herumgehen.
494
00:42:29,920 --> 00:42:34,280
Dass die Paulitz-Sache noch mal
hochkommt, hätte ich nicht gedacht.
495
00:42:35,120 --> 00:42:38,920
Wenn man einflussreiche Geschwister
in der Regierung hat,
496
00:42:39,240 --> 00:42:41,800
die nicht wahrhaben wollen:
497
00:42:42,200 --> 00:42:45,440
Dass ihr Bruder ein Arschloch war
und sich umgebracht hat,
498
00:42:45,640 --> 00:42:48,360
dann setzen die schon mal
alle Hebel in Bewegung.
499
00:42:48,600 --> 00:42:51,160
Was werden die finden?
- Nichts.
500
00:42:51,800 --> 00:42:55,120
Der Tag, an dem Paul Paulitz
sich da runterstürzte,
501
00:42:55,480 --> 00:42:58,640
war ein guter Tag für alle,
die ihn gekannt haben.
502
00:42:58,880 --> 00:43:02,800
Trotzdem ließ ich die Polizei
wochenlang nach Hinweisen suchen.
503
00:43:03,960 --> 00:43:07,960
Und was, wenn sich herausgestellt
hätte, dass jemand da oben war
504
00:43:08,280 --> 00:43:11,160
und ihn runtergestoßen hat?
505
00:43:11,600 --> 00:43:15,120
Dann hätte ich den gefunden,
umarmt, innig geküsst
506
00:43:15,480 --> 00:43:18,480
und dann vor Gericht gestellt.
507
00:43:28,960 --> 00:43:32,520
Doris, sag jetzt bitte nicht,
dass das der letzte Sekt war.
508
00:43:32,880 --> 00:43:34,800
Ja.
- Och, nee.
509
00:43:35,760 --> 00:43:38,760
Ah, wo ist denn
der Filip eigentlich?
510
00:43:39,120 --> 00:43:40,960
Wieso?
Weiß der, wo der Sekt ist?
511
00:43:41,600 --> 00:43:44,760
Das ist die am besten
ausgestattete Schule im Land.
512
00:43:44,960 --> 00:43:47,200
Das ist der Verdienst
von Paul Paulitz?
513
00:43:47,520 --> 00:43:51,240
Paulitz war lange Direktor, den Ruf
hatte das Sophianum schon vorher.
514
00:43:51,680 --> 00:43:53,800
*Bremsen quietschen.*
515
00:43:55,720 --> 00:43:58,560
Ich habe Sie nicht gesehen.
- Das hat man bemerkt.
516
00:43:58,760 --> 00:44:00,840
Ist alles gut bei Ihnen?
- Geht schon.
517
00:44:01,120 --> 00:44:03,960
Wo wollten Sie hin?
Die Straße führt nur zur Schule.
518
00:44:04,240 --> 00:44:07,520
Ich fahr nur so rum.
- Ist ja auch eine schöne Gegend.
519
00:44:07,720 --> 00:44:09,440
Ja?
Na ja.
520
00:44:11,080 --> 00:44:15,560
Haben Sie was mit der Schule zu tun?
- Nein, nicht mehr.
521
00:44:24,040 --> 00:44:26,960
*Kamera-Auslöser des Tablets*
522
00:44:30,640 --> 00:44:33,040
*Eine Uhr tickt.*
523
00:44:50,680 --> 00:44:54,080
*Langsame, melancholische Musik*
524
00:45:11,680 --> 00:45:14,320
Was bildet der sich ein?
525
00:45:16,600 --> 00:45:20,000
♪ Seven flowers blooming at night.
526
00:45:23,000 --> 00:45:30,400
♪ Rustling between the trees,
searching for light.
527
00:45:48,920 --> 00:45:52,800
♪ There's a shadow
that you know.
528
00:45:55,040 --> 00:45:59,120
♪ You let it get too close.
529
00:46:01,360 --> 00:46:08,120
♪ It's a reason you start believing
silly tales of ghosts.
530
00:46:22,200 --> 00:46:25,520
Genau hier ist er damals gelegen.
531
00:46:29,640 --> 00:46:33,960
Nur zwei Tage, nachdem der Bub vor
Paulitz in den Tod gesprungen ist,
532
00:46:34,120 --> 00:46:37,400
stürzt sich der selber in den Tod?
533
00:46:43,120 --> 00:46:47,160
Gut, dann werden wir mal rausfinden,
was damals passiert ist.
534
00:46:56,440 --> 00:46:58,440
Versager!
535
00:47:10,240 --> 00:47:12,640
Grüß Gott!
Kommen Sie rein!
536
00:47:17,680 --> 00:47:21,280
♪ Is it too late to turn around?
537
00:47:33,480 --> 00:47:36,560
♪ There's a shadow
that you know.
538
00:47:39,760 --> 00:47:43,000
♪ You let it get too close.
539
00:47:46,400 --> 00:47:51,280
♪ It's a reason you start believing
silly tales of ghosts.
540
00:47:57,120 --> 00:48:00,240
Copyright Untertitel: MDR 2022
62407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.