All language subtitles for Sinners 2025 1080p HDRip HEVC x265-RMTeam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:06,690 This little light of mine, I'm gonna let it shine. 2 00:01:01,450 --> 00:01:02,450 Thank you. 3 00:01:42,350 --> 00:01:43,990 My son has felt the call of sin. 4 00:01:44,590 --> 00:01:45,830 You see what that gets you? 5 00:01:46,690 --> 00:01:51,650 But the good Lord calls upon us to be fishers of men who sin 6 00:01:51,650 --> 00:01:54,930 and show them the way. 7 00:02:03,770 --> 00:02:10,169 I want you to swear to me and before this congregation to leave those 8 00:02:10,169 --> 00:02:11,170 hidden ways. 9 00:02:11,840 --> 00:02:12,840 Where they lie. 10 00:02:13,960 --> 00:02:16,080 I want you to promise right now. 11 00:02:22,780 --> 00:02:24,100 Drop the guitar, Sammy. 12 00:02:29,320 --> 00:02:30,340 In the name of God. 13 00:02:40,329 --> 00:02:41,329 Let it go, Sammy. 14 00:02:54,110 --> 00:02:54,530 Good 15 00:02:54,530 --> 00:03:04,590 morning, 16 00:03:04,610 --> 00:03:05,429 Miss Beatrice. 17 00:03:05,430 --> 00:03:06,830 Did you strum in that guitar tonight? 18 00:03:08,160 --> 00:03:10,400 You gonna tell me what you're playing on, or am I gonna have to hear it 19 00:03:10,400 --> 00:03:11,219 the grapevine? 20 00:03:11,220 --> 00:03:12,540 You have a good one, Beatrice. 21 00:03:12,880 --> 00:03:14,580 I'll see you at service tomorrow morning. 22 00:03:22,660 --> 00:03:23,660 Morning, 23 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 Ma. 24 00:03:27,140 --> 00:03:28,140 Morning, baby. 25 00:03:32,420 --> 00:03:33,940 Don't put that on your body, Samuel. 26 00:03:35,020 --> 00:03:37,820 It'll dry you out. Put this on while it's still wet. 27 00:03:38,660 --> 00:03:40,680 Boy, you ain't got to say this guy gave a goose. 28 00:03:41,580 --> 00:03:42,580 Hey, 29 00:03:43,180 --> 00:03:44,200 I'm going to say get up. 30 00:05:01,960 --> 00:05:02,960 You hogwort? 31 00:05:07,220 --> 00:05:08,360 You boys twins? 32 00:05:09,200 --> 00:05:10,200 Nah, we cousins. 33 00:05:14,440 --> 00:05:15,440 That's good. 34 00:05:15,660 --> 00:05:16,740 There she is. 35 00:05:18,200 --> 00:05:20,860 He moved a ton of timber a month back in his heyday. 36 00:05:21,700 --> 00:05:22,840 Workers lived upstairs. 37 00:05:30,960 --> 00:05:32,000 Y 'all wash these flows? 38 00:05:33,980 --> 00:05:35,980 Yeah. What was on them? 39 00:05:39,240 --> 00:05:41,440 I thought y 'all was dead set on buying the place. 40 00:05:42,440 --> 00:05:45,720 The more time I spend with y 'all, the less sure I am you boys are serious 41 00:05:45,720 --> 00:05:46,720 it. 42 00:05:47,620 --> 00:05:49,220 Ain't no boys here. 43 00:05:49,480 --> 00:05:50,480 I just grown me. 44 00:05:50,880 --> 00:05:53,360 But grown me in money and grown me in bullets. 45 00:06:06,280 --> 00:06:07,400 I didn't mean nothing by it. 46 00:06:08,720 --> 00:06:10,180 Just the way we talk down here. 47 00:06:11,780 --> 00:06:12,780 We'll take it. 48 00:06:14,860 --> 00:06:17,760 The mill, the equipment, and the lane that it's standing on. 49 00:06:20,680 --> 00:06:24,840 Damn! Now, understand, it's the last diamond we ever gonna see from us. 50 00:06:25,300 --> 00:06:30,320 And if we see you or any one of your Klan buddies cross our property line, we 51 00:06:30,320 --> 00:06:31,320 gonna kill them right where they stand. 52 00:06:33,200 --> 00:06:34,620 Klan don't exist no more. 53 00:06:36,620 --> 00:06:37,620 Okay, then. 54 00:06:38,240 --> 00:06:39,240 All right. 55 00:06:40,760 --> 00:06:44,580 Say, what do you fellas plan on doing with the place? 56 00:06:55,060 --> 00:06:56,260 Morning, Pop. 57 00:07:06,250 --> 00:07:07,570 You're up off early, son. 58 00:07:08,630 --> 00:07:11,290 Like you say, jump on the work. 59 00:07:11,670 --> 00:07:13,110 Don't let the work jump on you. 60 00:07:14,330 --> 00:07:15,610 Finished my quota for the day. 61 00:07:18,370 --> 00:07:20,210 Yeah, I brought it in here. 62 00:07:20,650 --> 00:07:22,990 I want you to help me get my sermon tomorrow. 63 00:07:27,810 --> 00:07:30,330 1 Corinthians 10, 13. 64 00:07:33,870 --> 00:07:34,870 Read. 65 00:07:36,240 --> 00:07:41,000 No temptation has overtaken you except what is common to mankind. 66 00:07:41,920 --> 00:07:42,920 God is faithful. 67 00:07:44,680 --> 00:07:47,440 He will not let you be tempted beyond what you can bear. 68 00:07:48,260 --> 00:07:52,180 But when you're tempted, he will also provide a way out so that you can endure 69 00:07:52,180 --> 00:07:53,180 it. 70 00:07:53,460 --> 00:07:55,600 Now, Pop, if you don't mind, I'm going to be late. 71 00:07:56,060 --> 00:07:57,060 Late for what, boy? 72 00:07:58,620 --> 00:08:01,120 Where you got to be that's more important than being in the house of 73 00:08:03,600 --> 00:08:05,180 I've been working all week, Pop. 74 00:08:07,980 --> 00:08:09,580 I want to be free of all this for a day. 75 00:08:12,660 --> 00:08:14,560 I'll be back in town for service in the morning. 76 00:08:17,320 --> 00:08:18,320 Son? 77 00:08:23,940 --> 00:08:25,640 You keep dancing with the devil. 78 00:08:27,820 --> 00:08:29,380 One day he's going to follow you home. 79 00:08:37,070 --> 00:08:38,490 Got two dollars waiting on time. 80 00:08:39,789 --> 00:08:40,789 Same. 81 00:08:44,570 --> 00:08:46,370 Oh, don't you worry now, Uncle Jake. 82 00:08:47,810 --> 00:08:49,610 Gonna get them back to you in one piece. 83 00:08:55,950 --> 00:08:56,950 Boy, look at you. 84 00:08:57,130 --> 00:08:58,210 All grown up. 85 00:08:59,170 --> 00:09:00,170 Why you big? 86 00:09:00,670 --> 00:09:01,830 Daddy doing right by you? 87 00:09:03,510 --> 00:09:05,750 So you're not putting his hands on you, is he? Nah, man. 88 00:09:06,190 --> 00:09:07,190 Nothing too much. 89 00:09:07,930 --> 00:09:09,070 What about the loved ones? 90 00:09:09,630 --> 00:09:10,830 Only when they deserve it. 91 00:09:11,250 --> 00:09:13,130 Well, Ma usually hands out the whoopings. 92 00:09:13,890 --> 00:09:14,890 Good. 93 00:09:15,230 --> 00:09:16,990 Well, Uncle Jed always been good. 94 00:09:18,290 --> 00:09:20,670 So tell me about Chicago. 95 00:09:21,330 --> 00:09:22,990 I heard they ain't got Jim Thorpe there. 96 00:09:24,330 --> 00:09:25,870 Black man can go where he want. 97 00:09:27,910 --> 00:09:29,910 Boy, you can't be believing anything that you hear. 98 00:09:31,210 --> 00:09:34,190 Time to fill your head up for this make -believe with me and your cousin. 99 00:09:34,790 --> 00:09:35,790 We don't give a seat straight. 100 00:09:37,370 --> 00:09:40,530 Doggone ship of Mississippi with tall buildings instead of plantations. 101 00:09:42,550 --> 00:09:43,770 That's why we came back here. 102 00:09:44,430 --> 00:09:46,650 Because we might as well deal with the devil, you know. 103 00:10:13,540 --> 00:10:16,040 Well, who going to watch the truck when I'm in there talking to the child? 104 00:10:16,640 --> 00:10:19,920 You can just let them see it's you. We've been gone a long time, Stack. 70 105 00:10:19,920 --> 00:10:21,240 ain't long enough to forget about us. 106 00:10:27,900 --> 00:10:29,000 Don't move. 107 00:10:47,400 --> 00:10:49,080 How about you leave that truck to us? 108 00:10:52,420 --> 00:10:54,320 Watch this fool make sure he don't get in no trouble. 109 00:10:54,560 --> 00:10:56,020 You big enough to take me now, huh? 110 00:10:56,340 --> 00:10:57,340 I'll do what I can. 111 00:10:57,580 --> 00:10:58,580 No, you'll do what you're told. 112 00:10:59,300 --> 00:11:01,820 We got 24 hours to turn this booze into cash. 113 00:11:02,380 --> 00:11:05,420 You keep your eyes open for anybody staring too long. This nigga don't know 114 00:11:05,420 --> 00:11:06,420 to watch his own back. 115 00:11:10,240 --> 00:11:11,440 Last time you cleaned this? 116 00:11:12,000 --> 00:11:13,280 Last time I had to use it. 117 00:11:21,390 --> 00:11:23,270 Cracker showing up late already got us behind schedule. 118 00:11:24,010 --> 00:11:25,010 Come over. 119 00:11:25,490 --> 00:11:26,490 Look at that sky. 120 00:11:27,050 --> 00:11:29,370 That's a mighty fine day to be free, ain't it? 121 00:11:29,810 --> 00:11:31,030 I own Juke Joint. 122 00:11:31,790 --> 00:11:33,250 Just like we always wanted. 123 00:11:36,110 --> 00:11:38,870 I love you. I love you, too. Be careful. I will. 124 00:11:42,530 --> 00:11:43,530 You with me. 125 00:12:46,060 --> 00:12:47,660 You're not little Lisa, is you? 126 00:12:47,880 --> 00:12:49,020 Guilty as charged. 127 00:12:50,900 --> 00:12:51,900 Daddy here? 128 00:12:51,980 --> 00:12:52,980 Daddy! 129 00:12:53,580 --> 00:12:54,580 What? 130 00:12:56,480 --> 00:12:57,480 Old child. 131 00:12:57,820 --> 00:12:59,240 Damn cat dragged in. 132 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Who's your brother? 133 00:13:05,040 --> 00:13:05,799 All right, listen. 134 00:13:05,800 --> 00:13:08,500 Every coo's got a button on towards the top. 135 00:13:08,940 --> 00:13:10,160 And you want to keep one. 136 00:13:10,620 --> 00:13:13,000 You find it, lick that. 137 00:13:13,480 --> 00:13:14,480 Not too hard. 138 00:13:14,960 --> 00:13:15,960 Not too soft either. 139 00:13:17,980 --> 00:13:19,200 How fast this thing drive? 140 00:13:19,820 --> 00:13:20,820 Too damn fast. 141 00:13:21,880 --> 00:13:22,880 Why, you want to drive? 142 00:13:22,920 --> 00:13:23,920 Come on, you don't want to drive. 143 00:13:25,480 --> 00:13:27,400 On the way back. All right, man. All right. 144 00:13:29,440 --> 00:13:30,440 Come on, tell me. 145 00:13:30,760 --> 00:13:32,260 You and Uncle Jay, y 'all doing okay? 146 00:13:36,140 --> 00:13:39,160 You always said you would tell me what happened to Uncle Adam when I got older. 147 00:13:44,200 --> 00:13:45,200 Y 'all ready to kill? 148 00:13:51,420 --> 00:13:55,100 Nah, we ain't killin'. Smoke D. 149 00:14:13,640 --> 00:14:15,720 Fuck you gone, nigga. Bet this bull to beat you there. 150 00:14:16,840 --> 00:14:18,180 You shot me. 151 00:14:19,080 --> 00:14:20,080 Motherfucker. 152 00:14:22,180 --> 00:14:23,180 Smoke. 153 00:14:23,460 --> 00:14:24,460 Terry? 154 00:14:24,640 --> 00:14:25,640 Boy, how you been? 155 00:14:25,800 --> 00:14:27,680 I was doing better before you shot me in the ass. 156 00:14:27,900 --> 00:14:29,200 Why in the hell you trying to boost my truck? 157 00:14:29,580 --> 00:14:30,580 It's your truck. 158 00:14:31,400 --> 00:14:33,380 I didn't know it was your truck. I swear, Smoke. Bullshit. 159 00:14:33,600 --> 00:14:34,600 I told you it was his. 160 00:14:34,820 --> 00:14:36,200 Wait, wait, Smoke. I thought she was lying. 161 00:14:36,860 --> 00:14:38,620 Charles supposed to be in Chicago working for Capone. 162 00:14:39,940 --> 00:14:40,940 Yeah, we back now. 163 00:14:46,740 --> 00:14:47,740 Who he? 164 00:14:48,260 --> 00:14:49,640 Just some nigga I met last week. 165 00:14:50,140 --> 00:14:51,140 Where you from? 166 00:14:51,940 --> 00:14:52,940 Maybe. 167 00:14:57,920 --> 00:15:00,940 Can't have some nigga from the Maybell plantation talking about how he almost 168 00:15:00,940 --> 00:15:01,940 robbed the twins. 169 00:15:02,200 --> 00:15:04,540 Not without a limp show for it. Who gonna patch me up? 170 00:15:05,100 --> 00:15:08,000 I ain't got no money. What if I get sapsis or some shit now? 171 00:15:08,220 --> 00:15:10,000 Y 'all scoot on out the street. Put some pressure on. 172 00:15:12,240 --> 00:15:14,180 Get up, boy. Our daddy knocked me unconscious. 173 00:15:15,079 --> 00:15:18,060 By the time I came to, smoke was halfway done burning. 174 00:15:19,280 --> 00:15:20,280 You used to beat y 'all? 175 00:15:20,560 --> 00:15:21,560 Me most of them. 176 00:15:22,500 --> 00:15:23,500 He ain't mean it. 177 00:15:25,780 --> 00:15:26,980 See, you've been taking good care of that thing. 178 00:15:29,440 --> 00:15:32,440 Hey, I can't thank y 'all enough for this. I mean, it plays so right. 179 00:15:32,720 --> 00:15:35,220 Yeah, that's, uh, Charlie Patton's guitar. 180 00:15:35,980 --> 00:15:38,600 Me and my brother won it off him in the car game. Who lost that? 181 00:15:40,290 --> 00:15:43,750 You mean to tell me I had Charlie Patton's guitar this whole time? Swift 182 00:15:43,750 --> 00:15:44,750 in your head. No. 183 00:15:44,930 --> 00:15:46,230 Now let's see if you can play like it. 184 00:15:46,450 --> 00:15:48,210 Right here? Yeah, right now. Come on. All right, come on. 185 00:15:48,790 --> 00:15:49,790 Watch this. 186 00:16:27,379 --> 00:16:29,220 We're going to make some money. 187 00:16:29,500 --> 00:16:30,840 We're going to make some money. 188 00:16:53,710 --> 00:16:54,710 Go, take off. 189 00:17:03,190 --> 00:17:05,089 Mama, daddy wants you. 190 00:17:05,670 --> 00:17:06,670 Thank you. 191 00:17:11,369 --> 00:17:12,249 Thanks, man. 192 00:17:12,250 --> 00:17:13,250 Yep. 193 00:17:14,930 --> 00:17:16,910 Oh, is that Dr. Swim? 194 00:17:19,470 --> 00:17:21,930 You know, there's two men out there. 195 00:17:22,569 --> 00:17:23,650 Look like they've been shot. 196 00:17:23,950 --> 00:17:27,030 That be my doing. I done already gave both of them money to get them patched 197 00:17:27,770 --> 00:17:29,310 Why you got to come here bringing trouble? 198 00:17:29,650 --> 00:17:30,810 Trouble ain't all he bringing. 199 00:17:38,210 --> 00:17:39,870 Thank you for your generosity. 200 00:17:43,550 --> 00:17:48,350 I guess that Chicago wind blew your black ass back down there, huh? 201 00:17:50,030 --> 00:17:51,030 You a boy. 202 00:17:51,070 --> 00:17:52,090 That's my little cousin. 203 00:17:52,510 --> 00:17:57,070 Preacher boy saying, happens to be the finest blues player in all the deals. 204 00:17:58,470 --> 00:18:00,350 I got socks on this here, boy. 205 00:18:01,230 --> 00:18:03,790 What the hell? He know about the blues. 206 00:18:08,530 --> 00:18:11,210 I can show you better than I can tell you. Hold up now. 207 00:18:12,390 --> 00:18:15,950 Hold up, hold up now. This here my patch right here. 208 00:18:16,810 --> 00:18:21,370 Now you want this cousin and a young pup to boot, I'll cut your ass too thin to 209 00:18:21,370 --> 00:18:24,670 fry. And you threaten him again, I'm going to make your drunk -ass swat out 210 00:18:24,670 --> 00:18:26,130 harmonica. How are you paying for this? 211 00:18:26,750 --> 00:18:27,750 Andy. 212 00:18:27,890 --> 00:18:29,850 He wants you to make a sign for him. Rust job. 213 00:18:30,250 --> 00:18:31,250 Going to cost you. 214 00:18:31,450 --> 00:18:32,450 I don't listen. 215 00:18:32,530 --> 00:18:36,950 20. 15 for the front door sign and 5 for the menu. 10. 7 for the front door 216 00:18:36,950 --> 00:18:37,950 sign, 3 for the menu. 217 00:18:38,150 --> 00:18:39,150 16. 15. 218 00:18:39,350 --> 00:18:40,350 Done. 219 00:18:41,130 --> 00:18:43,010 Oh, we only got one color, by the way. 220 00:18:45,270 --> 00:18:46,270 What color you got? 221 00:18:47,010 --> 00:18:48,010 Red. 222 00:18:48,910 --> 00:18:50,210 13. 14. 50. 223 00:18:54,590 --> 00:18:56,450 Fourteen. All these flowers right here. 224 00:18:57,750 --> 00:18:58,770 And we got a deal. 225 00:18:59,770 --> 00:19:00,770 Done. 226 00:19:00,970 --> 00:19:04,630 I need $20 to come play at our juke tonight. 227 00:19:04,870 --> 00:19:06,090 I ain't never heard of your juke. 228 00:19:06,710 --> 00:19:09,470 I've been to Messy's every Saturday night for the last ten years. 229 00:19:09,690 --> 00:19:12,570 Messy's gonna be there another ten years after that, at least. 230 00:19:14,210 --> 00:19:15,210 Shit. 231 00:19:15,450 --> 00:19:19,230 There's probably more time than I got left on this other stack. 232 00:19:20,590 --> 00:19:23,410 I play, and I get as much corn liquor as I can drink. 233 00:19:25,810 --> 00:19:27,570 Something like me, I can't ask for more than that. 234 00:19:28,130 --> 00:19:29,470 Old Slim, I'll drink to that. 235 00:19:37,970 --> 00:19:38,970 Ooh. 236 00:19:40,210 --> 00:19:41,890 What you got there, boy? Oh, this? 237 00:19:43,030 --> 00:19:45,970 It's an Irish beer, straight from the north side of Chicago. 238 00:19:46,350 --> 00:19:47,350 Oh. 239 00:19:48,630 --> 00:19:49,790 You say that's beer. 240 00:19:50,240 --> 00:19:52,040 When they bring it down here empty handed. 241 00:19:56,120 --> 00:19:56,560 Not 242 00:19:56,560 --> 00:20:04,900 good. 243 00:20:05,320 --> 00:20:07,760 I got 500 more bottles just like that. 244 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Ice cold. 245 00:20:16,180 --> 00:20:18,660 These two gonna be playing down at the old sawmill. 246 00:20:19,200 --> 00:20:21,880 You know the one. The one on the riverbank right outside Closdale. 247 00:20:22,280 --> 00:20:25,140 Yeah, yeah. We gonna have us a battle of the blues. 248 00:20:25,580 --> 00:20:26,580 Y 'all ready to eat? 249 00:20:26,680 --> 00:20:28,160 Y 'all ready to drink? 250 00:20:28,860 --> 00:20:30,800 Y 'all ready to sweat till y 'all faint? 251 00:20:31,420 --> 00:20:33,580 We gonna get funky like a Mississippi donkey, y 'all. 252 00:20:38,980 --> 00:20:42,120 All right. Get a drink on the twins when you get there. 253 00:20:43,280 --> 00:20:47,020 I've seen you somewhere before. 254 00:20:47,700 --> 00:20:48,700 Maybe. 255 00:20:49,040 --> 00:20:50,080 Same, don't you? 256 00:20:51,620 --> 00:20:52,620 Time to time. 257 00:20:53,400 --> 00:20:54,400 Don't preach, boy. 258 00:20:58,740 --> 00:20:59,740 Curling. 259 00:21:00,640 --> 00:21:01,640 Curling. 260 00:21:03,160 --> 00:21:04,480 I'm married, by the way. 261 00:21:05,520 --> 00:21:06,520 Happy? 262 00:21:07,020 --> 00:21:08,020 Careful, boy. 263 00:21:08,680 --> 00:21:10,720 You gonna bite off more than you can chew. 264 00:21:13,680 --> 00:21:14,820 Maybe I'll see you tonight. 265 00:21:26,840 --> 00:21:28,180 Hey, hey, hey. 266 00:21:28,920 --> 00:21:30,260 She's a white woman staring at you. 267 00:21:31,720 --> 00:21:32,720 Shit. 268 00:21:33,220 --> 00:21:34,600 You sure she white? 269 00:21:36,320 --> 00:21:37,780 She walking over here right now. 270 00:21:37,980 --> 00:21:38,980 Excuse me, boy. 271 00:21:39,760 --> 00:21:40,760 Is this here smoke? 272 00:21:42,180 --> 00:21:43,320 Or is this stacks? 273 00:21:43,680 --> 00:21:46,220 Don't look at her. Just go over there and keep playing. 274 00:21:47,120 --> 00:21:48,120 Yeah, that's okay. 275 00:21:51,470 --> 00:21:54,490 You know I waited for you. Yeah, well, I don't know how in the hell you gonna do 276 00:21:54,490 --> 00:21:57,230 that. Because you told me you loved me. Yeah, well, I told you to stay the fuck 277 00:21:57,230 --> 00:21:59,870 away from me, too, but I guess you didn't hear that part, huh? Oh, I heard 278 00:22:01,190 --> 00:22:04,450 I heard you loud and clear, but then you stuck your tongue in my coos and fucked 279 00:22:04,450 --> 00:22:08,350 me so hard, I figured you changed your mind. Keep your voice down now, Mary. 280 00:22:08,830 --> 00:22:12,850 It's not exactly how I remember it. Oh, it ain't. Remember falling asleep with 281 00:22:12,850 --> 00:22:13,850 your head on my chest? 282 00:22:14,150 --> 00:22:17,190 Leaving in the middle of the night without a fucking word or a note? The 283 00:22:17,190 --> 00:22:18,190 are you doing back here? 284 00:22:19,080 --> 00:22:20,900 I buried my mama yesterday, Stack. 285 00:22:22,940 --> 00:22:25,520 Figured I might see you in smoke there as much as she looked after you both. 286 00:22:25,740 --> 00:22:28,280 But I guess y 'all love lasted as long as y 'all could get something out of 287 00:22:28,520 --> 00:22:29,520 You right. 288 00:22:29,940 --> 00:22:30,940 That's all she was. 289 00:22:31,120 --> 00:22:32,120 Fool? 290 00:22:32,700 --> 00:22:33,700 I won't be. 291 00:22:34,660 --> 00:22:35,960 You're out in hell, Stack. 292 00:22:36,500 --> 00:22:37,500 Yeah, I will. 293 00:22:41,300 --> 00:22:42,720 Saved your trifling ass a room. 294 00:22:43,720 --> 00:22:44,720 Right next to me. 295 00:22:45,920 --> 00:22:47,180 Shit. There you stay. 296 00:22:50,340 --> 00:22:51,700 Well, let me show you why. 297 00:22:52,660 --> 00:22:54,440 Boys get to getting. Come on, Slim. 298 00:22:56,520 --> 00:22:59,280 Let's take us to this big house full of white folks. 299 00:23:00,480 --> 00:23:02,260 Bounce around right here and have us to play. 300 00:23:02,840 --> 00:23:04,200 See these white folks we were playing for? 301 00:23:04,920 --> 00:23:05,940 They had real money. 302 00:23:07,620 --> 00:23:09,400 Had y 'all playing them on ragtime songs? 303 00:23:09,700 --> 00:23:10,700 I sure was. 304 00:23:11,420 --> 00:23:13,140 They playing a fair amount of blues, too. 305 00:23:14,340 --> 00:23:17,160 They take a wood with nothing in their heads, stomping their feet. 306 00:23:17,990 --> 00:23:19,830 Some of them was almost on the rhythm. 307 00:23:20,710 --> 00:23:23,690 And then Rice made me change it up, confuse them. 308 00:23:27,050 --> 00:23:30,510 See, white folks, they like the blues just fine. They just don't like the 309 00:23:30,510 --> 00:23:31,510 who make it. 310 00:23:32,730 --> 00:23:33,770 What's that got to do with the money? 311 00:23:35,990 --> 00:23:36,990 I drank it. 312 00:23:38,830 --> 00:23:42,570 Rice said he was going to take that money and go on out to Little Rock, 313 00:23:42,570 --> 00:23:43,570 him a little church. 314 00:23:43,910 --> 00:23:44,910 Did he? 315 00:23:46,960 --> 00:23:48,040 That's a damn fool. 316 00:23:49,020 --> 00:23:53,920 He took out all his money to pay for the $2 train ticket. 317 00:23:54,360 --> 00:23:55,580 Train conductor saw him. 318 00:23:56,320 --> 00:23:57,780 Clank got a hold to him. 319 00:23:58,540 --> 00:24:00,140 Searched his pockets, found all that money. 320 00:24:00,780 --> 00:24:04,860 Made up a story about him killing some white man for it and raping that white 321 00:24:04,860 --> 00:24:05,860 man's wife. 322 00:24:06,620 --> 00:24:09,220 And they lynched him right there in the railroad station. 323 00:24:13,520 --> 00:24:15,160 Did you know they cut off the man's room? 324 00:24:30,260 --> 00:24:32,860 Come on now. 325 00:25:00,240 --> 00:25:01,240 Papa's here. 326 00:25:04,360 --> 00:25:05,360 Papa's here. 327 00:25:25,420 --> 00:25:26,420 How you been? 328 00:25:28,590 --> 00:25:30,130 Oh, misery's worth complaining about. 329 00:25:36,350 --> 00:25:37,350 You come along? 330 00:25:42,190 --> 00:25:43,910 Yeah, stack on the other side of town. 331 00:25:46,950 --> 00:25:47,950 Come back for? 332 00:25:51,330 --> 00:25:52,730 You bought that old sawmill? 333 00:25:53,430 --> 00:25:56,810 Yeah, we gonna patch it up, make it into a juke joint. 334 00:25:57,480 --> 00:25:58,480 A juke joint. 335 00:26:00,720 --> 00:26:01,980 It's one of Stack's ideas. 336 00:26:02,500 --> 00:26:04,420 Yeah, you figure tonight gonna be a grand opening? 337 00:26:04,740 --> 00:26:07,040 We got word they gonna make booze legal again. 338 00:26:07,380 --> 00:26:10,840 Figure this our last chance to go legit. I thought y 'all was done with the 339 00:26:10,840 --> 00:26:13,380 Delta. Last I heard, y 'all were northern men. 340 00:26:13,840 --> 00:26:15,180 Nah, we through with Chicago. 341 00:26:16,800 --> 00:26:18,000 Chicago through with y 'all? 342 00:26:19,260 --> 00:26:20,260 What you asking? 343 00:26:21,220 --> 00:26:25,440 Who you and Stack robbed to get enough money for them crackers to sell you a 344 00:26:25,440 --> 00:26:26,440 whole meal? 345 00:26:43,500 --> 00:26:44,500 This, Miss Annie. 346 00:26:45,400 --> 00:26:46,720 And a pinch of hydrogen. 347 00:26:47,280 --> 00:26:48,280 All right. 348 00:26:48,660 --> 00:26:53,560 Now, don't sell none of this on the way home. I don't want your mama coming at 349 00:26:53,560 --> 00:26:54,519 me crazy later. 350 00:26:54,520 --> 00:26:55,520 Yes, ma 'am. 351 00:26:56,220 --> 00:26:57,220 Thank you. 352 00:27:01,020 --> 00:27:03,460 I can't believe you're taking this Maybelline shit. 353 00:27:03,760 --> 00:27:07,180 Smoke, give me my money before I cut your black ass. I'm gonna put that blade 354 00:27:07,180 --> 00:27:08,180 on her. 355 00:27:09,870 --> 00:27:13,410 I'll trade you. I don't want your money. Don't be stupid now. I ain't stupid. 356 00:27:13,770 --> 00:27:14,910 Your money come with blood. 357 00:27:15,150 --> 00:27:17,250 All money come with blood, baby. Not like yours. 358 00:27:17,590 --> 00:27:21,130 This shit won't even spin nowhere else. I ain't going nowhere else. I don't need 359 00:27:21,130 --> 00:27:22,390 that cursed money you got. 360 00:27:27,990 --> 00:27:29,850 You know what, I've been all over this world. 361 00:27:30,770 --> 00:27:31,770 Because? 362 00:27:33,510 --> 00:27:34,510 Ships. 363 00:27:34,850 --> 00:27:35,850 Train. 364 00:27:38,280 --> 00:27:41,800 I seen men die ways I didn't even know was possible. 365 00:27:42,800 --> 00:27:44,500 I ain't never saw no roots. 366 00:27:45,380 --> 00:27:46,440 No demons. 367 00:27:46,980 --> 00:27:48,120 No ghosts. 368 00:27:48,500 --> 00:27:49,620 No magic. 369 00:27:51,460 --> 00:27:52,460 Just power. 370 00:27:53,820 --> 00:27:56,940 And only money can give you that. 371 00:27:58,140 --> 00:27:59,200 You fool. 372 00:28:00,080 --> 00:28:03,880 All that war and whatever the hells you been doing in Chicago. 373 00:28:05,180 --> 00:28:07,180 And you back here in front of me. 374 00:28:08,170 --> 00:28:11,410 Two arms, two legs, two eyes, and a brain that work. 375 00:28:12,290 --> 00:28:13,790 How you know I ain't pray? 376 00:28:14,850 --> 00:28:19,190 I work every route my grandmama taught me to keep you and that crazy brother 377 00:28:19,190 --> 00:28:21,690 yours safe every day since you been gone. 378 00:28:26,270 --> 00:28:28,670 So why those routes ain't work on our baby then? 379 00:28:50,280 --> 00:28:51,520 You still got that mojo, babe. 380 00:29:49,960 --> 00:29:51,220 Why you here, Smoke? 381 00:29:54,720 --> 00:29:56,760 We was hoping to serve food to Juke tonight. 382 00:29:59,200 --> 00:30:00,740 We want you to cook for us. 383 00:30:02,940 --> 00:30:03,940 Elijah. 384 00:30:09,180 --> 00:30:10,280 You want to make him pay? 385 00:30:14,140 --> 00:30:15,940 It still hurts coming back here. 386 00:30:19,830 --> 00:30:20,830 But I'll love you. 387 00:30:23,830 --> 00:30:24,830 And I'll miss you. 388 00:31:01,360 --> 00:31:02,400 I didn't believe. 389 00:31:42,040 --> 00:31:44,080 Homebred! Ooh, Stat? 390 00:31:44,920 --> 00:31:46,740 Boy, long time no see. 391 00:31:47,300 --> 00:31:49,000 This here my wife, Therese. 392 00:31:49,360 --> 00:31:50,660 Nice to meet you, Therese. 393 00:31:51,540 --> 00:31:52,540 Likewise. 394 00:31:52,740 --> 00:31:54,060 Need you to give us a moment. 395 00:31:54,380 --> 00:31:55,620 Men got business to discuss. 396 00:31:56,080 --> 00:31:58,540 No, uh -uh. I ain't got time for you scheming, Stat. 397 00:31:59,000 --> 00:32:00,060 Behind on my quota. 398 00:32:00,760 --> 00:32:02,000 Man, fuck your quota. 399 00:32:03,320 --> 00:32:04,900 This is my wife right here now. 400 00:32:05,120 --> 00:32:06,420 I'm gonna need you to show some respect. 401 00:32:06,880 --> 00:32:08,460 Yeah, well, fuck your wife, too. 402 00:32:12,360 --> 00:32:15,060 What's that? I said she was really going to let you fuck her when she found out 403 00:32:15,060 --> 00:32:17,340 how much money you were about to get from this job I'm offering. 404 00:32:17,640 --> 00:32:20,060 And none of that nice and slow shit she's probably giving you now. 405 00:32:20,680 --> 00:32:22,840 Shit, she might even let you put your peck in her mouth. 406 00:32:25,200 --> 00:32:26,200 Well, 407 00:32:26,580 --> 00:32:29,620 you should have stayed gone because I'm about to beat the black off of you. Come 408 00:32:29,620 --> 00:32:30,640 on, come on, man. Hey. 409 00:32:32,200 --> 00:32:34,200 Well, how much money are you talking about paying him? 410 00:32:36,080 --> 00:32:37,320 Oh, that's a good woman. 411 00:32:38,240 --> 00:32:39,240 Come on. 412 00:32:39,920 --> 00:32:40,920 We'll be back. 413 00:33:18,860 --> 00:33:20,100 My uncle taught the word. 414 00:33:21,680 --> 00:33:25,640 You tell me, boy, you swimming in a sea of temptation. 415 00:33:26,540 --> 00:33:27,540 He don't know. 416 00:33:28,020 --> 00:33:32,820 Same spirit flows through those church folk, flowing through us with this here 417 00:33:32,820 --> 00:33:33,820 blues. 418 00:33:34,360 --> 00:33:35,600 It's flowing a different way. 419 00:33:35,960 --> 00:33:37,280 More honestly, ask me. 420 00:34:06,990 --> 00:34:09,090 It wasn't forced on us like that religion. 421 00:34:10,310 --> 00:34:11,310 Nah, son. 422 00:34:11,730 --> 00:34:14,030 We brought this with us, my home. 423 00:34:14,469 --> 00:34:15,469 From the Delta. 424 00:34:16,310 --> 00:34:17,510 Africa, preacher boy. 425 00:34:19,530 --> 00:34:20,530 Motherland. 426 00:34:35,469 --> 00:34:36,790 The magic will be due. 427 00:34:37,110 --> 00:34:38,110 The sacred. 428 00:35:07,080 --> 00:35:08,180 I'm not calling you tonight. 429 00:35:08,920 --> 00:35:10,280 That dude, you gonna be ready? 430 00:35:10,520 --> 00:35:11,740 I'm always ready, Slim. 431 00:35:31,360 --> 00:35:33,200 Help! Back up. 432 00:35:33,820 --> 00:35:35,220 Y 'all gotta help! 433 00:35:36,080 --> 00:35:39,820 I thought I could trust them, but they tried to kill me. Slow down. Who's 434 00:35:39,820 --> 00:35:41,020 to kill you? Chalk tall. 435 00:35:42,200 --> 00:35:44,120 Sure wasn't just some fair -skinned niggers. 436 00:35:44,620 --> 00:35:46,440 Ain't no engines around here for miles. 437 00:35:47,540 --> 00:35:48,540 Oh, God. 438 00:35:52,060 --> 00:35:53,540 They took my wife. 439 00:35:54,740 --> 00:35:55,740 Oh, God. 440 00:35:57,140 --> 00:35:58,460 I'm a coward, ain't I? 441 00:36:04,820 --> 00:36:05,820 Hey. 442 00:36:06,570 --> 00:36:07,570 I got gold. 443 00:36:09,490 --> 00:36:11,310 Them dirty engines meant to rob me. 444 00:36:11,910 --> 00:36:14,050 They ain't get all of it. Y 'all can have it. 445 00:36:15,530 --> 00:36:18,170 Just don't let them hurt me no more. 446 00:36:21,310 --> 00:36:22,310 Come on. 447 00:36:22,830 --> 00:36:24,150 God bless you, sir. 448 00:36:24,370 --> 00:36:25,770 Put him in the nurse's room. God bless you, ma 'am. 449 00:37:00,410 --> 00:37:01,410 Evening, ma 'am. 450 00:37:02,750 --> 00:37:06,170 We're in pursuit of someone very dangerous. 451 00:37:06,790 --> 00:37:08,590 He might have come onto your property. 452 00:37:09,490 --> 00:37:10,990 Have you seen anyone recently? 453 00:37:12,370 --> 00:37:13,370 No. 454 00:37:14,970 --> 00:37:17,850 Bert! Is he in there with you, ma 'am? 455 00:37:21,370 --> 00:37:22,730 He's not what he seems. 456 00:37:24,010 --> 00:37:26,030 God forbid you let him into your home. 457 00:37:26,570 --> 00:37:28,950 And if so, we need to act now. 458 00:37:29,450 --> 00:37:30,450 Killia! 459 00:37:31,710 --> 00:37:32,710 Dushpa! 460 00:38:35,150 --> 00:38:36,190 He's just resting. 461 00:38:40,310 --> 00:38:41,310 Don't cry. 462 00:38:47,690 --> 00:38:48,810 He's all better now. 463 00:38:53,530 --> 00:38:54,530 Hey, baby. 464 00:39:19,370 --> 00:39:20,750 Right this way, baby. 465 00:39:21,130 --> 00:39:23,550 Come on in. Welcome to Club Juke. 466 00:39:23,790 --> 00:39:25,770 We ought to get it popping like fish drinks, boy. 467 00:39:33,050 --> 00:39:36,490 We got whiskey, Irish beer, I tell you why. 468 00:39:36,790 --> 00:39:38,410 Y 'all some classy niggas, ain't you? 469 00:39:38,630 --> 00:39:39,950 Too fancy for me. 470 00:39:40,610 --> 00:39:42,190 Remember, I don't need no ice or nothing. 471 00:39:42,950 --> 00:39:43,950 Corn liquor or do. 472 00:39:44,090 --> 00:39:45,090 That'll be 50 cents. 473 00:39:45,970 --> 00:39:47,910 Goddamn, I just got 30. What? 474 00:39:48,540 --> 00:39:50,760 These is good down at the Maybel General Store. 475 00:39:52,780 --> 00:39:55,720 You like that coat, right? I certainly do. Come right up. 476 00:39:56,740 --> 00:39:57,960 I thank you kindly. 477 00:39:58,440 --> 00:39:59,840 Let me holler at y 'all right quick. 478 00:40:01,720 --> 00:40:02,720 Good evening. 479 00:40:03,800 --> 00:40:05,720 Evening. You look mighty nice. 480 00:40:06,100 --> 00:40:07,100 Thank you. 481 00:40:07,300 --> 00:40:08,300 You made it. 482 00:40:13,120 --> 00:40:14,580 This ain't no house party. 483 00:40:14,800 --> 00:40:16,500 And it damn sure ain't no charity. 484 00:40:16,920 --> 00:40:17,920 We taking cash. 485 00:40:18,000 --> 00:40:19,360 U .S. motherfucking dollars. 486 00:40:19,680 --> 00:40:20,880 That's how Chicago smoke. 487 00:40:21,280 --> 00:40:24,900 The fuck that mean? That old nigga work his ass off for them wood and nickels. 488 00:40:25,180 --> 00:40:27,400 See, these niggas been working in the field all day. 489 00:40:27,640 --> 00:40:29,640 When they show up here, let them enjoy themselves. 490 00:40:30,120 --> 00:40:32,180 You gotta feel wanted if you want to see it work. 491 00:40:32,620 --> 00:40:34,640 This place supposed to feel like it's for them. 492 00:40:34,940 --> 00:40:35,940 Right this way. 493 00:40:37,060 --> 00:40:38,060 Uh -huh. 494 00:40:38,820 --> 00:40:41,580 Uh, excuse me, ma 'am. 495 00:40:42,500 --> 00:40:43,860 You show you at the right place? 496 00:40:44,580 --> 00:40:46,460 That's a damn good question, cornbread. 497 00:40:48,020 --> 00:40:49,020 Little Mary? 498 00:40:49,960 --> 00:40:52,500 Not so little no more, huh? Little Mary. 499 00:40:53,420 --> 00:40:56,920 When you was selling ass out in Little Rock, you ever let John pay with a 500 00:40:56,920 --> 00:40:57,920 goddamn promissory note? 501 00:40:58,140 --> 00:40:59,140 Hell no. 502 00:41:00,680 --> 00:41:03,720 But, see, I wasn't selling ass in the Delta. 503 00:41:04,160 --> 00:41:05,160 You gonna play? 504 00:41:05,840 --> 00:41:06,840 You gonna shine? 505 00:41:08,480 --> 00:41:10,160 Let's see where the night takes us. 506 00:41:12,300 --> 00:41:13,380 Your husband coming? 507 00:41:15,529 --> 00:41:16,529 He's older. 508 00:41:22,090 --> 00:41:23,090 Yeah. 509 00:41:23,350 --> 00:41:24,350 Hold on. 510 00:41:26,430 --> 00:41:27,430 Excuse me, ma 'am. 511 00:41:28,450 --> 00:41:31,110 I don't think you should be here, you see. I'm with the twins. 512 00:41:31,330 --> 00:41:32,330 With the twins? 513 00:41:32,730 --> 00:41:35,570 Boy, if you don't get the fuck out of my face. I am with them, ma 'am. 514 00:41:35,830 --> 00:41:37,390 We met earlier at the train station. 515 00:41:37,970 --> 00:41:38,970 I'm their little cousin. 516 00:41:39,810 --> 00:41:40,810 Little cousin? 517 00:41:40,870 --> 00:41:43,010 I think you should leave before they see you. 518 00:41:43,350 --> 00:41:44,590 Wait, you not a little family. 519 00:41:45,520 --> 00:41:46,520 The guitar. 520 00:41:47,940 --> 00:41:49,300 You're old enough to drink now. 521 00:41:50,340 --> 00:41:51,920 Come on, let me buy you a drink. 522 00:41:52,180 --> 00:41:55,860 I don't know who do, and I can't talk slick, but I know business. 523 00:41:56,100 --> 00:41:58,220 And this is bad for business. 524 00:41:58,420 --> 00:41:59,540 It's opening night. 525 00:41:59,760 --> 00:42:02,080 Besides, there's gonna be a few of them like this. 526 00:42:05,340 --> 00:42:07,280 I need a goddamn cigarette. 527 00:42:07,620 --> 00:42:08,620 Coming right up. 528 00:42:09,000 --> 00:42:10,700 So you play that guitar that left you? 529 00:42:11,600 --> 00:42:13,160 Yeah. That's good. 530 00:42:13,620 --> 00:42:15,120 You making any money with that thing? 531 00:42:17,140 --> 00:42:17,939 Not really. 532 00:42:17,940 --> 00:42:18,940 Not yet. 533 00:42:19,120 --> 00:42:20,120 At least. 534 00:42:21,080 --> 00:42:23,940 I tell you, it didn't matter as long as you love it, but that'll be horseshit 535 00:42:23,940 --> 00:42:24,940 advice. 536 00:42:29,760 --> 00:42:30,760 What are you? 537 00:42:32,820 --> 00:42:33,820 What am I? 538 00:42:35,260 --> 00:42:36,260 I'm a human being. 539 00:42:37,700 --> 00:42:39,360 That ain't what I meant. 540 00:42:39,780 --> 00:42:41,800 More like... I know what you meant. 541 00:42:44,560 --> 00:42:46,040 My mama's daddy was half black. 542 00:42:47,440 --> 00:42:49,820 He raised her to keep the clan from killing him. 543 00:42:51,340 --> 00:42:53,100 You know my mama delivered the twins. 544 00:42:54,360 --> 00:42:57,740 Really? They died black after he got stuck in the mall. 545 00:42:57,940 --> 00:43:00,740 And after he died, my mama left them like they was her own. 546 00:43:06,220 --> 00:43:11,200 And they had enough money to buy this whole mill, and they ain't even sent 547 00:43:11,200 --> 00:43:12,260 flowers to a funeral. 548 00:43:12,760 --> 00:43:13,900 You sent your mom flowers. 549 00:43:15,540 --> 00:43:16,540 Plenty of them. 550 00:43:17,380 --> 00:43:19,260 Oh, why? She still a lot of smelling? 551 00:43:21,100 --> 00:43:22,620 Smell. Married? 552 00:43:24,160 --> 00:43:25,460 Let's go check in on Slim. 553 00:43:25,720 --> 00:43:26,820 See if he'll need backup. 554 00:43:45,490 --> 00:43:48,210 Take care of it all week. No, no, I'm gonna handle it. I got it. 555 00:43:48,490 --> 00:43:49,490 All right, go on. 556 00:43:52,570 --> 00:43:53,570 Come on, let's go. 557 00:43:53,710 --> 00:43:54,710 I'm not here for you. 558 00:43:54,870 --> 00:43:55,870 Then why you here then? 559 00:43:56,110 --> 00:43:57,430 I come to hear the blues. 560 00:43:57,690 --> 00:43:59,490 No, no, they play the blues just fine in Arkansas. 561 00:43:59,770 --> 00:44:00,649 Come on. 562 00:44:00,650 --> 00:44:01,890 Hold the ring, let's get out of the car. 563 00:44:04,150 --> 00:44:05,150 What's it gonna take? 564 00:44:05,730 --> 00:44:09,210 Hmm? How much did it get you to get the fuck on? You can't pay me off. 565 00:44:10,130 --> 00:44:13,310 Fine. I'll pay one of these field bitches in here to drag your ass out for 566 00:44:13,370 --> 00:44:14,470 Yeah, you taught me how to fight. 567 00:44:15,020 --> 00:44:17,840 I beat up every bitch in here, and you know it. I taught you how to walk away 568 00:44:17,840 --> 00:44:18,840 when the money's up, too. 569 00:44:19,820 --> 00:44:21,060 Got you a rich white husband. 570 00:44:21,280 --> 00:44:24,060 Got you a farm. Now go home to it. I ain't ask for none of that. 571 00:44:25,340 --> 00:44:28,800 Oh, that should be your idea. I ain't want no white man. I didn't want to be 572 00:44:28,800 --> 00:44:30,100 white. I wanted to be with you. 573 00:44:30,340 --> 00:44:31,440 You know I ain't shit. 574 00:44:31,700 --> 00:44:32,720 Maybe I ain't shit neither. 575 00:44:33,160 --> 00:44:36,080 All it take is the wrong person in here to kill you or get back to them 576 00:44:36,080 --> 00:44:38,440 crackers, and they gonna try to kill you. What about it to you? 577 00:44:38,780 --> 00:44:39,900 Somebody out there hurt you. 578 00:44:40,720 --> 00:44:43,860 Me and my brother gonna come kill them all. I was young enough to believe you 579 00:44:43,860 --> 00:44:44,860 were coming back. 580 00:44:45,680 --> 00:44:46,680 I waited. 581 00:44:47,400 --> 00:44:49,020 I waited a long time. 582 00:44:51,540 --> 00:44:53,060 But I'm grown now, Thay. 583 00:44:54,400 --> 00:44:56,080 And I know you never planned to stay. 584 00:44:58,080 --> 00:44:59,580 Why can't you just say that? 585 00:45:00,020 --> 00:45:01,020 Say what? 586 00:45:02,340 --> 00:45:03,340 Hmm? 587 00:45:05,580 --> 00:45:06,580 I love you. 588 00:45:12,720 --> 00:45:13,720 about you every day. 589 00:45:18,680 --> 00:45:20,500 I just want to keep you someplace safe. 590 00:45:22,960 --> 00:45:24,320 And I was never going to be here. 591 00:46:22,030 --> 00:46:23,290 I'm gonna move out there. 592 00:46:23,550 --> 00:46:24,550 See y 'all. 593 00:46:25,250 --> 00:46:26,250 Hey. 594 00:46:28,890 --> 00:46:33,170 I've been hearing about this one particular young man all day. 595 00:46:34,270 --> 00:46:37,250 He's supposed to be a bad blues man. 596 00:46:39,050 --> 00:46:40,050 Where you at, boy? 597 00:46:40,210 --> 00:46:41,209 Where you at? 598 00:46:41,210 --> 00:46:42,210 Come on in. 599 00:46:50,670 --> 00:46:52,570 My little cousin, y 'all. Watch this. 600 00:46:56,290 --> 00:46:59,690 Hold up, hold up, hold up. Tell me who you are. 601 00:47:00,230 --> 00:47:01,230 Where you from? 602 00:47:06,450 --> 00:47:07,550 I'm Sammy Moore. 603 00:47:10,970 --> 00:47:15,050 I'm a sharecropper from Sunflower Plantation. 604 00:47:16,410 --> 00:47:18,710 They call me Preacher Boy. 605 00:47:19,290 --> 00:47:20,670 Count on my daddy being a pastor. 606 00:47:20,950 --> 00:47:21,950 Amen. 607 00:47:22,210 --> 00:47:24,390 I wrote this song for him. 608 00:47:30,110 --> 00:47:33,750 Something I've been wanting to tell you for a long time. 609 00:47:34,930 --> 00:47:36,290 It might hurt you. 610 00:47:36,890 --> 00:47:38,590 Hope you don't lose your mind. 611 00:47:39,330 --> 00:47:43,410 Well, I was just a boy about eight years old. 612 00:47:44,350 --> 00:47:48,110 Threw me a Bible on that Mississippi road. 613 00:47:48,990 --> 00:47:50,510 See, I love you, Papa. 614 00:47:51,150 --> 00:47:52,750 You did all you could do. 615 00:47:53,510 --> 00:47:55,110 They say the truth hurts. 616 00:47:55,850 --> 00:47:57,490 So I lied to you. 617 00:47:58,370 --> 00:47:59,810 Yes, I lied to you. 618 00:48:00,790 --> 00:48:01,790 I love you. 619 00:48:21,770 --> 00:48:27,950 Somebody take me in your arms tonight. 620 00:48:28,670 --> 00:48:35,210 Somebody take me in 621 00:48:35,210 --> 00:48:37,710 your arms tonight. 622 00:48:38,710 --> 00:48:45,250 Somebody take me in 623 00:48:45,250 --> 00:48:47,070 your arms tonight. 624 00:48:52,620 --> 00:48:54,140 They got us trapped here, preacher boy. 625 00:48:54,940 --> 00:48:57,320 But this here music, we escape. 626 00:49:01,540 --> 00:49:06,680 We backwards to ancestors. 627 00:49:25,450 --> 00:49:31,030 Somebody take me in your arms from now on. 628 00:49:33,770 --> 00:49:37,250 Somebody take me in your arms from now on. Imagine who we do. 629 00:49:39,810 --> 00:49:41,410 Now, that's that. 630 00:50:00,040 --> 00:50:01,620 I hope you can stand it. 631 00:50:02,280 --> 00:50:03,520 Stand it all. 632 00:50:04,640 --> 00:50:05,980 What am I here doing? 633 00:50:06,460 --> 00:50:08,320 You didn't preach at all. 634 00:50:08,960 --> 00:50:10,800 See, I'm full of the blues. 635 00:50:11,380 --> 00:50:15,440 Holy water. I know the truth hurts. 636 00:50:15,860 --> 00:50:17,640 So I lied to you. 637 00:50:18,420 --> 00:50:22,440 So preach your speak your word. 638 00:50:23,100 --> 00:50:24,880 I know the truth hurts. 639 00:50:25,500 --> 00:50:27,280 Yes, I lied to you. 640 00:50:33,130 --> 00:50:34,130 You're with us right now. 641 00:51:05,680 --> 00:51:06,680 two birds 642 00:52:57,260 --> 00:52:58,260 I want to try something. 643 00:52:59,940 --> 00:53:00,940 Wait. 644 00:53:01,440 --> 00:53:02,440 Preacher Boy. 645 00:53:03,260 --> 00:53:04,800 In the last shop, Ferris. 646 00:53:05,460 --> 00:53:06,460 Locked here. 647 00:53:08,040 --> 00:53:09,040 You're beautiful. 648 00:53:10,520 --> 00:53:11,780 I just want to taste you. 649 00:53:32,840 --> 00:53:33,638 How y 'all doing? 650 00:53:33,640 --> 00:53:35,400 Good? Got enough drink? 651 00:53:35,660 --> 00:53:36,660 All right, man. 652 00:53:42,240 --> 00:53:43,240 Hey. 653 00:53:51,380 --> 00:53:53,280 Boat wants you. Check out my little cousin. 654 00:54:01,900 --> 00:54:03,880 He called himself telling me about the cotton. 655 00:54:04,260 --> 00:54:05,540 I said, yeah. 656 00:54:06,240 --> 00:54:07,700 That boy don't know nothing. 657 00:54:14,400 --> 00:54:15,400 Get the twin. 658 00:54:16,760 --> 00:54:17,760 Come on, get him. 659 00:54:21,580 --> 00:54:22,940 I'll tell him to tell you. 660 00:54:31,340 --> 00:54:33,820 Now that top figure, that's plantation money. 661 00:54:34,840 --> 00:54:37,980 That bottom figure, that's real dollars. 662 00:54:39,840 --> 00:54:40,940 So what's the projection? 663 00:54:41,220 --> 00:54:43,560 Two months, and we out of fresh cash. 664 00:54:44,960 --> 00:54:45,960 Hey there. 665 00:54:45,980 --> 00:54:46,980 Good evening. 666 00:54:47,180 --> 00:54:48,420 How may I help you folks? 667 00:54:48,880 --> 00:54:50,700 Oh, we heard tale of a party. 668 00:54:51,660 --> 00:54:54,620 Drink, food, lose music and the like. 669 00:54:55,520 --> 00:54:56,520 You did? 670 00:54:57,360 --> 00:54:58,560 We like to drink. 671 00:54:59,340 --> 00:55:02,200 We happened to be musicians, and we walked here. 672 00:55:02,780 --> 00:55:05,620 So, aren't we hungry as dogs? 673 00:55:06,020 --> 00:55:07,020 Woof, woof. 674 00:55:09,520 --> 00:55:11,660 You wouldn't mind us coming in now, would you? 675 00:55:12,260 --> 00:55:14,800 I think y 'all are in the wrong place. 676 00:55:15,700 --> 00:55:16,980 Let me say that. 677 00:55:24,520 --> 00:55:27,000 You fellas must be the owners of this establishment. 678 00:55:27,560 --> 00:55:28,560 That's right. 679 00:55:28,730 --> 00:55:29,569 And you are? 680 00:55:29,570 --> 00:55:30,570 Name's Ramek. 681 00:55:30,670 --> 00:55:32,510 This here's Joan and Bert. 682 00:55:33,030 --> 00:55:34,390 Is that y 'all all right? 683 00:55:34,710 --> 00:55:35,790 Oh, and you. 684 00:55:37,850 --> 00:55:40,250 Must be that voice I heard from out here. 685 00:55:41,790 --> 00:55:42,930 Oh, it was beautiful. 686 00:55:43,310 --> 00:55:46,250 Goddamn beautiful voice. Even through these walls. 687 00:55:48,070 --> 00:55:50,890 Where y 'all from? 688 00:55:51,430 --> 00:55:52,630 Just down the road. 689 00:55:53,050 --> 00:55:54,210 And how far is that? 690 00:55:54,490 --> 00:55:55,490 North Carolina. 691 00:55:55,950 --> 00:55:56,950 Y 'all clean? 692 00:55:57,230 --> 00:55:58,230 Sir. 693 00:56:00,549 --> 00:56:03,470 We believe in equality and music. 694 00:56:03,930 --> 00:56:08,030 We just came here to play, spend some money, have a good time. 695 00:56:09,630 --> 00:56:10,630 Here, I'll show you. 696 00:56:15,590 --> 00:56:18,090 I picked poor, I've been clean. 697 00:56:18,990 --> 00:56:20,650 Picked poor, I've been clean. 698 00:56:21,650 --> 00:56:23,810 I picked his head, I picked his feet. 699 00:56:24,030 --> 00:56:27,930 I would have picked his body, but it wasn't fit to eat. Oh, I picked poor, 700 00:56:27,930 --> 00:56:28,930 been clean. 701 00:56:29,320 --> 00:56:32,460 Pick before I've been clean, and I'll be satisfied. 702 00:56:33,240 --> 00:56:34,480 Having family. 703 00:56:35,080 --> 00:56:36,080 These bags ain't bad. 704 00:56:36,260 --> 00:56:41,460 Lord, didn't that J -Bird laugh when I picked before I've been clean? 705 00:56:42,240 --> 00:56:43,940 Before I've been clean. 706 00:56:44,460 --> 00:56:49,900 Pick before I've been clean. Lord, didn't that J -Bird laugh when I picked 707 00:56:49,900 --> 00:56:50,819 before I've been clean? Hold on, hold on, hold on. 708 00:56:50,820 --> 00:56:51,820 Just a minute. 709 00:56:52,500 --> 00:56:53,800 It's just about to get good. 710 00:56:54,040 --> 00:56:57,300 I believe you. But this here, a juke joint. Blues music? 711 00:56:57,800 --> 00:57:00,840 But we got money, and we ready to spend it with y 'all. Sounding damn near 712 00:57:00,840 --> 00:57:03,920 perfect, and you're saying we ain't welcome? No, I'm saying you get down 713 00:57:03,920 --> 00:57:05,120 road, you get back into town. 714 00:57:06,180 --> 00:57:08,040 Plenty of white barrel houses down there. 715 00:57:08,900 --> 00:57:13,900 Oh. Ah, this is because we're... All right. 716 00:57:15,720 --> 00:57:16,720 How'd she get in? 717 00:57:16,920 --> 00:57:19,480 Now, that is not here, because she's family. 718 00:57:20,000 --> 00:57:21,000 Family. 719 00:57:24,100 --> 00:57:26,400 Can't we just, for one night... 720 00:57:27,400 --> 00:57:28,700 Just to all be family? 721 00:57:30,100 --> 00:57:31,520 You don't need to do that, sir. 722 00:57:32,620 --> 00:57:33,620 We'll be on our way. 723 00:57:37,240 --> 00:57:38,660 But we're gonna walk real slow. 724 00:57:40,020 --> 00:57:41,500 Just in case y 'all change your mind. 725 00:57:48,580 --> 00:57:49,780 Y 'all have a nice night. 726 00:57:56,200 --> 00:57:57,540 They give me the willies. 727 00:57:58,560 --> 00:58:00,480 Yeah, well, Craig, it's that nighttime. I'll do that to you. 728 00:58:00,860 --> 00:58:01,860 I want your thanks. 729 00:58:03,180 --> 00:58:04,780 What if Hollywood set us up? 730 00:58:05,460 --> 00:58:07,340 I knew we should have killed that Klan motherfucker. 731 00:58:09,080 --> 00:58:11,800 Family, can you just give us a little space? Just a little bit, please? Thank 732 00:58:11,800 --> 00:58:12,800 you. 733 00:58:13,700 --> 00:58:14,700 Now, slow down, Smoke. 734 00:58:15,180 --> 00:58:17,800 I don't think they got nothing to do with each other. You think they bought 735 00:58:17,800 --> 00:58:19,160 company? I doubt it. 736 00:58:19,460 --> 00:58:21,240 But we got enough people on us if they did. 737 00:58:21,960 --> 00:58:23,240 Shit, we forgot the trunk. 738 00:58:23,700 --> 00:58:26,300 Damn, I ain't no reminder. Before I told you to remind me. 739 00:58:26,600 --> 00:58:27,800 I don't need the trunk. 740 00:58:28,300 --> 00:58:29,520 There was just three of them. 741 00:58:30,400 --> 00:58:31,400 Now listen to me. 742 00:58:31,840 --> 00:58:33,380 What if they just came to say? 743 00:58:33,960 --> 00:58:37,200 And what if somebody spilled something on them? Step on their shoe. 744 00:58:37,420 --> 00:58:40,860 Look what they ruined a bit too long. We're going to have a bigger problem 745 00:58:40,860 --> 00:58:41,799 just a fight. 746 00:58:41,800 --> 00:58:42,800 Sure do. 747 00:58:43,840 --> 00:58:44,840 Don't let them in. 748 00:59:26,220 --> 00:59:27,220 They said you want to talk. 749 00:59:27,520 --> 00:59:31,240 Yeah. I seen your performance down there. You wrote that song? 750 00:59:32,240 --> 00:59:33,240 Yeah. 751 00:59:33,620 --> 00:59:34,760 I got a few of them. 752 00:59:37,500 --> 00:59:38,940 Yeah, I can't thank you enough for that. 753 00:59:41,080 --> 00:59:43,140 And y 'all the ones who put that guitar in my hand. 754 00:59:44,220 --> 00:59:45,220 Now this. 755 00:59:46,440 --> 00:59:48,020 You got the talent, that's for certain. 756 00:59:48,840 --> 00:59:50,760 But all this ain't no life for nobody. 757 00:59:52,280 --> 00:59:53,560 I know plenty of musicians. 758 00:59:54,240 --> 00:59:55,580 Ain't never met a happy one. 759 00:59:56,080 --> 00:59:57,140 Yeah, it's cute now. 760 00:59:57,800 --> 00:59:58,820 But he get old. 761 00:59:59,680 --> 01:00:00,700 That rambling. 762 01:00:01,660 --> 01:00:03,380 Sammy, you got something else in you. 763 01:00:03,740 --> 01:00:04,920 What your day shuttle do? 764 01:00:06,740 --> 01:00:08,120 I'm heading off on my own. 765 01:00:09,120 --> 01:00:10,120 Where you going? 766 01:00:10,760 --> 01:00:11,760 Maybe Chicago. 767 01:00:13,300 --> 01:00:14,560 You ready to mind by you? 768 01:00:15,100 --> 01:00:17,000 No. Right here in Mississippi. 769 01:00:17,440 --> 01:00:18,440 Small town. 770 01:00:18,640 --> 01:00:19,880 Found about free slaves. 771 01:00:20,460 --> 01:00:21,460 No crime. 772 01:00:21,580 --> 01:00:22,580 And everything. 773 01:00:22,720 --> 01:00:23,720 Black home. 774 01:00:24,650 --> 01:00:25,710 That sound like a crap. 775 01:00:25,930 --> 01:00:26,990 Well, I seen it. 776 01:00:27,790 --> 01:00:30,250 One day our daddy beat Stack real bad. 777 01:00:30,710 --> 01:00:33,950 So we get in our minds, it's time for us to run away. 778 01:00:35,070 --> 01:00:37,370 To me, I wanted to go to the next plantation over. 779 01:00:37,650 --> 01:00:40,110 But Stack, he figured we'd get to Mount Bayou. 780 01:00:40,730 --> 01:00:45,430 So? Got us a map, stole us a car, and I got us there. 781 01:00:46,510 --> 01:00:47,510 Why y 'all ain't stay? 782 01:00:47,950 --> 01:00:51,410 The man, he didn't want us. 783 01:00:59,470 --> 01:01:06,110 See, the thing is, that mayor knew who our daddy was. 784 01:01:06,490 --> 01:01:07,970 Knew he was an evil man. 785 01:01:08,370 --> 01:01:11,970 Figured there was no way that he ain't pass that evil down to us. 786 01:01:12,930 --> 01:01:15,550 See, what I'm getting at, your daddy a preacher. 787 01:01:16,030 --> 01:01:17,250 You can go and do that. 788 01:01:17,910 --> 01:01:20,450 You like making music? Make church music. 789 01:01:20,810 --> 01:01:21,810 You want to leave? 790 01:01:22,640 --> 01:01:24,020 Go on down Mount Bayou. 791 01:01:24,440 --> 01:01:26,120 Live with the proper black folks. 792 01:01:27,100 --> 01:01:30,000 Leave all this here improper shit to us. 793 01:01:30,240 --> 01:01:31,240 I can't do that. 794 01:01:34,160 --> 01:01:39,940 I mean, being with y 'all today... Smoke, I feel like I'm flying. 795 01:01:41,380 --> 01:01:42,380 Yeah? 796 01:01:43,580 --> 01:01:46,800 Well, you better enjoy the rest of the night, because this your last juke. 797 01:01:47,560 --> 01:01:50,640 Come tomorrow, I'll find out about you planning one of these. 798 01:01:51,750 --> 01:01:52,750 Boy, I'll kill you myself. 799 01:01:53,630 --> 01:01:54,970 Well, I ain't going to my bayou. 800 01:01:57,230 --> 01:01:58,290 My daddy a reverend. 801 01:01:59,610 --> 01:02:00,910 But I'm y 'all cousin, too. 802 01:02:01,610 --> 01:02:05,010 And a lot more people know the Smokestack Twins than they know my 803 01:02:05,350 --> 01:02:08,930 Look, I'm leaving that plantation just like y 'all did. And if that's a problem 804 01:02:08,930 --> 01:02:10,770 for you, kill me now. 805 01:02:28,049 --> 01:02:30,410 One ex -vet has a huge choice of casino games. 806 01:02:36,350 --> 01:02:38,190 One ex -vet. That's the victory. 807 01:03:01,130 --> 01:03:02,130 What's wrong? 808 01:03:04,350 --> 01:03:07,990 We had a packed house, but we're underwater. 809 01:03:09,530 --> 01:03:10,530 How? 810 01:03:11,450 --> 01:03:13,630 All the plantations down there paying with credit. 811 01:03:15,390 --> 01:03:16,550 All the plantations? 812 01:03:17,150 --> 01:03:18,290 Yeah, it seemed that way. 813 01:03:20,150 --> 01:03:21,230 What about them crackers? 814 01:03:21,890 --> 01:03:24,870 What about them? I can go fill them out before they're too far gone. 815 01:03:25,110 --> 01:03:26,170 I can fill them out myself. 816 01:03:27,410 --> 01:03:29,190 They'll tell me more than they'll tell you. 817 01:03:29,820 --> 01:03:32,800 I can find out what they really have. And what happens if they're from Little 818 01:03:32,800 --> 01:03:33,800 Rock? They ain't. 819 01:03:34,320 --> 01:03:35,920 Let me go get this money for us. 820 01:03:36,260 --> 01:03:37,380 I know y 'all need it. 821 01:03:37,600 --> 01:03:38,820 And what's that supposed to mean? 822 01:03:39,280 --> 01:03:40,279 Irish beer. 823 01:03:40,280 --> 01:03:41,280 Italian wine. 824 01:03:42,460 --> 01:03:43,660 You robbed both sides. 825 01:03:43,940 --> 01:03:46,700 Let them blame each other while you and Smoke come down here and set up shop. 826 01:03:47,820 --> 01:03:50,860 You gonna need every dime you can get when they put two and two together. But 827 01:03:50,860 --> 01:03:51,860 they won't. 828 01:03:52,020 --> 01:03:53,020 They might. 829 01:03:54,300 --> 01:03:57,280 Let me go talk to them and see about putting something real on the till. 830 01:03:59,810 --> 01:04:00,810 Come on. 831 01:04:35,470 --> 01:04:36,470 Amen. 832 01:06:04,170 --> 01:06:05,430 You looking for some fresh air? 833 01:06:07,210 --> 01:06:09,230 I just come to see if y 'all was good people. 834 01:06:10,870 --> 01:06:12,590 Aw, darling, that's so sweet of you. 835 01:06:12,870 --> 01:06:14,850 So sweet. We most surely are. 836 01:06:15,390 --> 01:06:16,670 And y 'all got money to spend? 837 01:06:17,130 --> 01:06:18,130 Oh, yeah. 838 01:06:18,550 --> 01:06:19,550 Plenty of money. 839 01:06:19,750 --> 01:06:20,750 You want to see? 840 01:06:21,710 --> 01:06:27,970 What type of money is this? 841 01:06:28,170 --> 01:06:29,770 Solid gold kind, darling. 842 01:06:31,230 --> 01:06:32,230 Yeah. 843 01:06:33,070 --> 01:06:34,070 Where is it from? 844 01:06:34,610 --> 01:06:36,950 It's from a different place and a different time. 845 01:06:37,370 --> 01:06:38,870 But it spans just the same. 846 01:06:40,030 --> 01:06:41,110 You can have it. 847 01:06:42,810 --> 01:06:45,530 But it's no good to you. It's no good to her? 848 01:06:45,810 --> 01:06:46,788 Mm -mm. 849 01:06:46,790 --> 01:06:48,150 Well, what makes you say that? 850 01:06:49,070 --> 01:06:52,750 Because you're in some deep, deep pain that money can't fix. 851 01:06:53,270 --> 01:06:54,270 Am I right? 852 01:06:54,570 --> 01:06:56,650 You came over here for fellowship and love. 853 01:06:57,490 --> 01:06:58,490 Fellowship and love. 854 01:07:04,560 --> 01:07:09,720 My mother... She just passed. 855 01:07:10,060 --> 01:07:11,060 Oh, that's awful. 856 01:07:13,120 --> 01:07:14,120 Just awful. 857 01:07:14,440 --> 01:07:15,440 Just awful. 858 01:07:16,220 --> 01:07:18,100 Losing a mother's a hurting feeling. 859 01:07:19,280 --> 01:07:23,420 I wish in my heart that we'd have met sooner. 860 01:07:23,800 --> 01:07:26,380 I would have liked to have saved her mother from her fate. 861 01:07:29,320 --> 01:07:31,200 I can still save you from yours. 862 01:07:31,680 --> 01:07:33,800 Oh, now, you must have me confused. 863 01:07:35,569 --> 01:07:37,870 I'm sad as all, but I don't need no saving. 864 01:07:38,090 --> 01:07:39,090 Yes. 865 01:07:39,550 --> 01:07:40,550 Yes, you do. 866 01:07:42,610 --> 01:07:43,610 You all do. 867 01:07:50,390 --> 01:07:51,390 Ooh. 868 01:07:51,530 --> 01:07:53,970 I'm gonna head back now, and I think y 'all should too. 869 01:07:56,350 --> 01:07:57,650 That's where we all came from. 870 01:08:36,720 --> 01:08:39,319 to shine once more, that's what I say. 871 01:09:14,729 --> 01:09:15,729 It's hot in there, boy. 872 01:09:15,750 --> 01:09:17,350 Hey, watch the dope for me. I got the pill. 873 01:09:17,890 --> 01:09:18,970 Hold on, hold on. Hey. 874 01:09:19,950 --> 01:09:21,250 Boy, you ain't shit. 875 01:09:22,350 --> 01:09:23,410 Watch the dope. 876 01:09:25,790 --> 01:09:26,790 Hello. 877 01:09:31,229 --> 01:09:32,229 So what happened? 878 01:09:36,050 --> 01:09:37,050 Hell yeah. 879 01:09:38,029 --> 01:09:39,310 What, they want a drink of this or something? 880 01:09:40,090 --> 01:09:41,090 You sure? 881 01:09:41,990 --> 01:09:43,550 Okay. I want a shit. 882 01:09:44,080 --> 01:09:45,620 Go out there and tell him to do something. 883 01:09:46,260 --> 01:09:47,260 I don't know. 884 01:09:52,060 --> 01:09:53,100 I'm scared. 885 01:09:56,780 --> 01:09:57,780 You scared? 886 01:09:58,320 --> 01:09:59,320 No. 887 01:09:59,620 --> 01:10:01,120 It's just that you're somebody else. 888 01:10:03,260 --> 01:10:05,380 So you rob chains and banks. 889 01:10:06,320 --> 01:10:08,540 But you can't steal his pussy from mine. 890 01:10:52,360 --> 01:10:55,460 What the hell going on? This son of a bitch had loaded dives from way outside. 891 01:10:57,500 --> 01:10:59,140 Best you put that blade down. 892 01:10:59,480 --> 01:11:00,480 Can't do that, twin. 893 01:11:00,680 --> 01:11:05,180 Told him not to put his hands on me. So you gonna cut me, too? If I have to, I 894 01:11:05,180 --> 01:11:06,200 just want to be allowed to leave. 895 01:11:10,540 --> 01:11:16,520 Come check his pockets. 896 01:11:30,209 --> 01:11:32,110 That's what I said. 897 01:11:32,970 --> 01:11:34,130 Don't let it shine. 898 01:11:35,250 --> 01:11:36,390 Don't let it shine. 899 01:11:37,390 --> 01:11:40,050 Don't let it shine. Don't let it shine. Y 'all gonna take care of this fool. 900 01:12:47,240 --> 01:12:48,280 Yeah, you gonna need some stitches. 901 01:12:49,580 --> 01:12:50,580 I'm gonna get my brother. 902 01:13:00,180 --> 01:13:01,180 Hey, Slim. 903 01:13:02,300 --> 01:13:03,300 You seen Stack? 904 01:13:05,160 --> 01:13:06,260 Oh, yeah, he in the back. 905 01:13:06,760 --> 01:13:08,280 Hey, Stack, 906 01:13:11,620 --> 01:13:12,620 Smoke looking for you. 907 01:13:12,840 --> 01:13:13,840 Oh, shit. 908 01:13:17,160 --> 01:13:18,160 Busy, huh? 909 01:13:22,600 --> 01:13:27,340 You gonna get him? 910 01:13:27,680 --> 01:13:28,680 Nah. 911 01:13:28,780 --> 01:13:29,800 Then why the hell not? 912 01:13:31,320 --> 01:13:32,620 I think he's getting some lucky. 913 01:13:33,560 --> 01:13:35,900 I don't give a fuck what he's doing. I told you to go get him, didn't I? 914 01:13:36,740 --> 01:13:37,980 I ain't doing that by myself. 915 01:13:46,860 --> 01:13:48,300 I'm proud of building you a new outhouse. 916 01:13:48,860 --> 01:13:50,740 Nigga left to take a piss two damn days ago. 917 01:13:51,720 --> 01:13:53,240 And he left you to wash the door. 918 01:13:54,340 --> 01:13:55,520 You think I can't handle it? 919 01:13:57,160 --> 01:13:58,640 Y 'all get decent, I'm coming in. 920 01:13:58,920 --> 01:14:00,580 I'm gonna get playing around some time. 921 01:14:05,920 --> 01:14:06,920 Fuck! 922 01:14:39,720 --> 01:14:41,440 I'm gonna kill every last one of you. 923 01:14:45,660 --> 01:14:46,220 What 924 01:14:46,220 --> 01:14:58,780 happened? 925 01:14:59,440 --> 01:15:01,280 What happened? 926 01:15:12,390 --> 01:15:13,390 Okay. 927 01:15:57,090 --> 01:15:59,770 Slim, keep everybody out. 928 01:16:25,970 --> 01:16:26,970 See you soon. 929 01:16:33,350 --> 01:16:34,610 We got us a problem here. 930 01:16:40,110 --> 01:16:41,470 I could have stopped it. 931 01:16:42,570 --> 01:16:44,650 Don't do that. I thought that it was making love. 932 01:16:44,970 --> 01:16:47,190 I thought about it. Tell me this is not your fault. 933 01:16:58,570 --> 01:16:59,570 Did she say anything? 934 01:17:00,090 --> 01:17:03,150 She said we gonna kill all of you. We? 935 01:17:05,490 --> 01:17:06,690 She said we. 936 01:17:12,210 --> 01:17:13,210 Smoke. 937 01:17:17,070 --> 01:17:22,770 We gotta move his body outside just for now. Don't touch him. 938 01:17:24,570 --> 01:17:26,330 Nobody move him. 939 01:17:26,610 --> 01:17:27,610 You shot her. 940 01:17:28,330 --> 01:17:30,810 And she kept running like nothing happened. 941 01:17:31,670 --> 01:17:37,010 The thing we're dealing with, well, or worse, we got to keep everybody inside 942 01:17:37,010 --> 01:17:39,690 and the dead body out. There ain't no dead body. 943 01:17:41,210 --> 01:17:42,210 It's that. 944 01:17:43,290 --> 01:17:44,690 It's standing here with me. 945 01:17:46,530 --> 01:17:47,750 Talking all that magic. 946 01:17:48,770 --> 01:17:50,690 You got any magic to bring my brother back? 947 01:17:52,270 --> 01:17:53,790 Got a mojo back for him? 948 01:17:55,470 --> 01:17:56,470 Will you? 949 01:17:59,090 --> 01:18:00,090 I'm sorry. 950 01:18:03,410 --> 01:18:04,410 Go. 951 01:18:07,670 --> 01:18:08,670 Go. 952 01:18:10,730 --> 01:18:11,730 We gotta go. 953 01:18:11,910 --> 01:18:13,890 What? We gotta get out of here. 954 01:18:14,110 --> 01:18:15,330 We just lost his brother. 955 01:18:15,790 --> 01:18:17,910 Look, we came here to help him with the party, not this. 956 01:18:19,250 --> 01:18:20,710 We gotta go home, okay? 957 01:18:22,130 --> 01:18:23,130 Lisa's waiting. 958 01:18:23,190 --> 01:18:26,430 Yeah. Okay? Yeah. Let's go home. Yeah. We'll get the car. 959 01:18:27,150 --> 01:18:29,620 I'll get the car. Okay. Okay. I'll get the cup. Okay. Here. 960 01:18:46,580 --> 01:18:47,580 What's over him? 961 01:19:07,920 --> 01:19:08,920 Where the hell you been at, man? 962 01:19:10,200 --> 01:19:14,260 Huh? To go see a man about a dog, like I told you, you old drunk. 963 01:19:14,860 --> 01:19:16,760 Turns out I need to take a shit, too. 964 01:19:21,260 --> 01:19:23,300 God damn! What happened to you, Smoke? 965 01:19:24,480 --> 01:19:25,480 Stack D. 966 01:19:26,060 --> 01:19:27,540 Nigga, what the fuck happened to you? 967 01:19:28,200 --> 01:19:29,200 I'm sorry. 968 01:19:30,200 --> 01:19:32,340 All right, well, let me in so I can help. 969 01:19:32,580 --> 01:19:33,580 Hold on. 970 01:19:34,860 --> 01:19:35,860 What y 'all doing? 971 01:19:36,160 --> 01:19:37,940 Just step aside and let me on in now. 972 01:19:40,620 --> 01:19:42,000 Why you need him to do that? 973 01:19:44,720 --> 01:19:46,800 You being strong enough to push past him? 974 01:19:48,260 --> 01:19:50,980 Well, that wouldn't be too polite now, would it, Miss Annie? 975 01:19:52,720 --> 01:19:54,660 I don't know why I'm talking to you anyway. 976 01:19:55,360 --> 01:19:58,160 Probably your fish sandwich messed up my guts in the first place. 977 01:19:58,520 --> 01:20:02,060 Using old stale grease. I ain't never used stale grease, and you know it. Shut 978 01:20:02,060 --> 01:20:02,818 up, Annie. 979 01:20:02,820 --> 01:20:04,840 Don't talk to him. You're talking to me right now. 980 01:20:05,210 --> 01:20:08,290 Why you can't just walk your big ass up in here without an invite, huh? 981 01:20:09,270 --> 01:20:10,270 Go ahead. 982 01:20:10,590 --> 01:20:11,590 Admit to it. 983 01:20:12,190 --> 01:20:13,190 Admit to what? 984 01:20:13,990 --> 01:20:14,990 That you dead. 985 01:20:15,890 --> 01:20:19,150 That one of them white folks out there killed you and you a hate now. 986 01:20:24,470 --> 01:20:26,450 So you listening to this? 987 01:20:28,090 --> 01:20:29,930 Woman, this man showed me kindness. 988 01:20:31,370 --> 01:20:32,249 Employed me. 989 01:20:32,250 --> 01:20:33,510 Grabbed me out the field. 990 01:20:33,960 --> 01:20:36,720 Now, he say his brother been killed. The man needs comfort. 991 01:20:37,280 --> 01:20:41,680 Now, you filling up his mind with that old Louisiana Bayou bullshit you on. 992 01:20:42,140 --> 01:20:47,840 Now, we out here playing games, telling ghost stories in place of doing what we 993 01:20:47,840 --> 01:20:48,818 ought to do. 994 01:20:48,820 --> 01:20:50,000 Cornbread. Yeah. 995 01:20:51,980 --> 01:20:53,740 Now, what is it we supposed to be doing? 996 01:20:55,960 --> 01:20:57,600 Being kind to one another. 997 01:20:58,780 --> 01:20:59,860 And being polite. 998 01:21:00,160 --> 01:21:02,200 Now, we is one people. 999 01:21:02,830 --> 01:21:07,990 And we shouldn't go in barging into other folks' places uninvited, so... 1000 01:21:07,990 --> 01:21:12,270 You've been in and out of here all day. 1001 01:21:12,650 --> 01:21:14,170 Ain't never need to invite them. 1002 01:21:15,690 --> 01:21:18,170 Yeah, something ain't adding up. 1003 01:21:18,450 --> 01:21:19,870 Shit, Stack was my ride up here. 1004 01:21:20,630 --> 01:21:21,830 I'm supposed to walk back? 1005 01:21:22,070 --> 01:21:23,070 Ain't my problem. 1006 01:21:24,970 --> 01:21:26,790 Well, it be your own peoples. 1007 01:21:28,130 --> 01:21:31,350 Now, I thought you was better than that. But you just like the white man. 1008 01:21:35,670 --> 01:21:36,930 Can I at least get my money? 1009 01:21:37,270 --> 01:21:38,850 Oh, you did such a bang -up job. 1010 01:21:39,150 --> 01:21:40,850 Now you want to get paid for what you ain't did? 1011 01:21:41,070 --> 01:21:43,810 Ain't nobody talking to you, you old drunk. Shut your mouth. You shut the 1012 01:21:43,810 --> 01:21:46,090 up. Don't give him shit, Smoke. Don't give him nothing. 1013 01:22:30,320 --> 01:22:33,100 I'm all right. I'm all right. I'm all right. I don't know. 1014 01:22:33,340 --> 01:22:34,340 Hey. 1015 01:22:34,420 --> 01:22:35,420 Hey. 1016 01:22:37,000 --> 01:22:38,000 Yo, smell anything? 1017 01:22:39,160 --> 01:22:40,160 No. 1018 01:22:41,020 --> 01:22:42,160 I think I shat myself. 1019 01:22:45,120 --> 01:22:46,120 Oh, my God. 1020 01:22:46,180 --> 01:22:47,180 How the hell did you get up? 1021 01:22:47,620 --> 01:22:48,620 I don't know. 1022 01:22:48,860 --> 01:22:50,340 I think it may be. I don't know. 1023 01:23:05,070 --> 01:23:06,070 Smoke. 1024 01:23:06,310 --> 01:23:07,310 Smoke! 1025 01:23:22,570 --> 01:23:23,570 Hey. 1026 01:23:24,690 --> 01:23:25,690 You think that's you? 1027 01:23:25,850 --> 01:23:27,170 Nah, fool. It's Jim Crow. 1028 01:23:27,830 --> 01:23:29,170 Nigga caught me. Open the door. 1029 01:23:29,470 --> 01:23:30,470 Huh. 1030 01:23:33,650 --> 01:23:34,650 Stay. 1031 01:23:34,890 --> 01:23:35,890 How you feeling? 1032 01:23:37,070 --> 01:23:38,510 Well, you lost a lot of blood. 1033 01:23:41,090 --> 01:23:42,090 Oh, yeah. 1034 01:23:43,230 --> 01:23:44,230 Yeah. 1035 01:23:48,690 --> 01:23:51,230 It was scary, and I'm doing much better now. 1036 01:23:51,450 --> 01:23:52,450 I swear. 1037 01:23:52,490 --> 01:23:53,490 On Mama Grace. 1038 01:23:55,010 --> 01:23:56,670 I thought you said he was dead. 1039 01:23:57,590 --> 01:23:58,590 He was. 1040 01:23:59,190 --> 01:24:00,450 I checked his pulse. 1041 01:24:01,660 --> 01:24:04,960 Then what the fuck is he doing talking to us? This is good, right? 1042 01:24:05,480 --> 01:24:06,480 Means he's okay. 1043 01:24:08,000 --> 01:24:09,000 Smoke. 1044 01:24:09,840 --> 01:24:10,880 That ain't your brother. 1045 01:24:13,180 --> 01:24:15,020 You gonna let her get in between us again? 1046 01:24:15,540 --> 01:24:16,540 What we've been through. 1047 01:24:17,260 --> 01:24:18,400 German trenches, nigga. 1048 01:24:19,180 --> 01:24:20,180 Chicago gangways. 1049 01:24:21,340 --> 01:24:23,000 Come on, man. Open the door. It's me. 1050 01:24:24,660 --> 01:24:26,840 Y 'all think you're sweet locking a pimp in a closet, huh? 1051 01:24:27,560 --> 01:24:29,000 You know I don't like this shit, man. 1052 01:24:29,710 --> 01:24:31,070 Please, Smoke, let me out of this room. 1053 01:24:31,830 --> 01:24:32,830 Smoke, please. 1054 01:24:34,370 --> 01:24:35,370 Em, give me the key. 1055 01:24:38,090 --> 01:24:40,450 Sam, give me... 1056 01:25:04,660 --> 01:25:05,660 Pickle garlic. 1057 01:25:07,020 --> 01:25:08,020 These ain't haze. 1058 01:25:09,360 --> 01:25:10,360 They're vampires. 1059 01:25:14,740 --> 01:25:15,740 Bo's out there. 1060 01:25:16,020 --> 01:25:17,160 We gotta go get him. 1061 01:25:17,500 --> 01:25:20,800 I'm the one who sent him out there. He didn't let you do that. He needs my 1062 01:25:20,880 --> 01:25:21,940 Bo know how to handle himself. 1063 01:25:22,720 --> 01:25:25,760 Probably got in that car and got someplace safe. Y 'all ain't gonna keep 1064 01:25:25,760 --> 01:25:28,360 my husband. Great. We try to keep you alive right now. 1065 01:25:28,560 --> 01:25:30,080 We just gotta hold up till sunrise. 1066 01:25:30,840 --> 01:25:31,840 Okay? 1067 01:25:45,640 --> 01:25:46,640 Holy water. 1068 01:25:47,020 --> 01:25:50,400 How could it move and sound like static? 1069 01:25:51,100 --> 01:25:52,160 If it ain't static. 1070 01:25:52,560 --> 01:25:55,840 I only ever heard stories. I ain't never come across them myself. 1071 01:25:56,220 --> 01:25:57,300 What stories you heard? 1072 01:25:57,700 --> 01:25:58,700 How haze works. 1073 01:25:58,820 --> 01:26:00,780 They switch places with the soul of a man. 1074 01:26:01,540 --> 01:26:03,380 But vampires is different. 1075 01:26:03,620 --> 01:26:04,760 Maybe the worst kind. 1076 01:26:05,120 --> 01:26:07,300 The soul gets stuck in the body. 1077 01:26:07,780 --> 01:26:09,240 Can't rejoin the ancestors. 1078 01:26:09,780 --> 01:26:11,960 Cursed to live here with all this hate. 1079 01:26:12,500 --> 01:26:14,460 Can't even feel the warmth of a sunrise. 1080 01:26:15,100 --> 01:26:16,100 Okay, then. 1081 01:26:16,300 --> 01:26:17,500 Can we bring him back? 1082 01:26:22,320 --> 01:26:27,100 The best thing we can do for him is free his spirit from this curse. How the 1083 01:26:27,100 --> 01:26:28,100 hell do we do that? 1084 01:26:29,420 --> 01:26:30,420 Sunlight. 1085 01:26:31,060 --> 01:26:32,740 I wouldn't stake that hard. 1086 01:26:34,860 --> 01:26:35,860 Heal him. 1087 01:26:36,580 --> 01:26:39,180 I kept that boy safe all these years. 1088 01:26:40,200 --> 01:26:41,480 All over this world. 1089 01:26:42,860 --> 01:26:43,860 What a night. 1090 01:26:45,350 --> 01:26:46,350 It's because of me. 1091 01:26:46,870 --> 01:26:48,110 My daddy told me. 1092 01:26:49,010 --> 01:26:52,370 Said the devil was coming on account of my music. You know how that gal I once, 1093 01:26:52,530 --> 01:26:53,530 the vampire? 1094 01:26:54,030 --> 01:26:55,150 She's light -skinned, too. 1095 01:26:55,910 --> 01:26:58,010 That gal bit me everywhere above my neck. 1096 01:26:59,390 --> 01:27:00,390 Sammy, 1097 01:27:01,190 --> 01:27:04,110 you don't worry about a thing, yeah? 1098 01:27:04,850 --> 01:27:06,970 The devil done came for me plenty of times. 1099 01:27:07,350 --> 01:27:13,320 If he come knocking tonight, he gonna have to go through his old... friend, 1100 01:27:13,380 --> 01:27:14,940 Delta Slam, before you get to you. 1101 01:27:15,500 --> 01:27:16,960 Take off everybody in here. 1102 01:27:21,460 --> 01:27:27,920 If I get bit by one of them, promise me right now that you'll free me before I 1103 01:27:27,920 --> 01:27:29,800 turn. She won't free you. 1104 01:27:33,120 --> 01:27:34,760 I got somebody on the phone. 1105 01:27:52,510 --> 01:27:53,510 You understand? 1106 01:27:53,530 --> 01:27:56,470 Hey, by the way, don't give up what that shit say. 1107 01:27:56,730 --> 01:27:58,390 I'm gonna make sure you get a home safe. 1108 01:27:59,450 --> 01:28:00,810 Stevie! Stop! 1109 01:28:01,110 --> 01:28:03,570 Who did this? Was it Stag or Larry? 1110 01:28:04,010 --> 01:28:06,530 No. They ran straight out. You saw them. 1111 01:28:06,850 --> 01:28:07,990 Well, who bit him then? 1112 01:28:08,570 --> 01:28:10,250 We gotta get him out before he wakes up. 1113 01:28:25,200 --> 01:28:26,200 You don't hear that? 1114 01:28:30,660 --> 01:28:31,860 They playing music. 1115 01:28:55,850 --> 01:28:56,850 Let's keep back inside. 1116 01:28:57,370 --> 01:28:58,370 Come on. 1117 01:29:23,100 --> 01:29:27,280 Double A's brand new pair of brogues Rattling over the bogs Frightened all 1118 01:29:27,280 --> 01:29:31,720 dogs on the rocky roads Double A, one, two, three, four, five Pop that hair and 1119 01:29:31,720 --> 01:29:35,840 turn her down the rocky road Double A, double A, quack -a -lolly -da 1120 01:30:18,409 --> 01:30:20,050 We'll be right back. 1121 01:31:16,330 --> 01:31:17,750 I don't much like the taste of it. 1122 01:31:19,410 --> 01:31:20,950 Ain't no one saying you gotta like it. 1123 01:31:21,170 --> 01:31:23,630 We just gotta figure out if any of us left is one of them. 1124 01:31:30,950 --> 01:31:32,510 You don't get none of the pickle ones? 1125 01:31:36,650 --> 01:31:37,650 This is ridiculous. 1126 01:31:42,970 --> 01:31:44,510 Simone, put the gun down. Shut up. 1127 01:31:45,230 --> 01:31:46,660 Beat. Or I'll shoot. 1128 01:31:47,820 --> 01:31:50,820 Put the gun down and smoke. She ain't no damn vampire. How the hell do you know 1129 01:31:50,820 --> 01:31:52,860 that? Just eat the damn garlic, girl. 1130 01:31:53,960 --> 01:31:57,520 Smoke. I'm trying to keep you alive, boy. You ain't to question me. 1131 01:31:57,740 --> 01:31:58,800 You an evil man. 1132 01:32:00,540 --> 01:32:02,220 No wonder the devil come first. 1133 01:32:16,430 --> 01:32:17,970 You ain't got to point no gun at me. 1134 01:32:31,890 --> 01:32:34,270 Slim, what's going on, man? 1135 01:32:36,110 --> 01:32:37,110 Talk to me, Slim. 1136 01:32:39,030 --> 01:32:40,030 Slim? 1137 01:32:41,870 --> 01:32:42,870 Slim? 1138 01:32:44,990 --> 01:32:45,990 What's going on, Slim? 1139 01:32:46,410 --> 01:32:46,870 I'm 1140 01:32:46,870 --> 01:32:59,670 fine. 1141 01:33:01,550 --> 01:33:02,550 I'm fine. 1142 01:33:05,970 --> 01:33:06,970 See? 1143 01:33:07,710 --> 01:33:09,230 You sure that was blood? 1144 01:33:33,080 --> 01:33:34,160 Smoke, let me in, man. 1145 01:33:37,660 --> 01:33:38,980 Smoke, smoke, let me in. 1146 01:33:40,000 --> 01:33:42,540 Smoke, I swear I paid my time, man. That's what this is about. 1147 01:33:42,840 --> 01:33:43,840 Smoke, 1148 01:33:43,940 --> 01:33:44,858 come on. 1149 01:33:44,860 --> 01:33:46,020 Whatever you need, man. 1150 01:33:46,280 --> 01:33:49,080 Smoke, some weird shit going on out here, Smoke. 1151 01:33:49,300 --> 01:33:50,520 I know you hear me, Smoke. 1152 01:33:50,900 --> 01:33:51,900 Smoke, let me in. 1153 01:33:52,060 --> 01:33:53,060 Smoke, let me in. 1154 01:33:55,620 --> 01:33:56,620 Oh, what the fuck? 1155 01:34:01,420 --> 01:34:02,420 Wait! 1156 01:34:05,020 --> 01:34:06,020 Come on, baby. 1157 01:34:06,920 --> 01:34:08,580 Come on, let's go. I got the car started. Let's go. 1158 01:34:12,680 --> 01:34:13,680 What is it, Grace? 1159 01:34:15,020 --> 01:34:16,020 He's killing him. 1160 01:34:17,140 --> 01:34:18,140 Are you talking about that? 1161 01:34:18,820 --> 01:34:20,000 I don't want to buy cornbread. 1162 01:34:20,860 --> 01:34:21,960 He's a little hungry, that's all. 1163 01:34:22,500 --> 01:34:23,500 Go. 1164 01:34:25,020 --> 01:34:26,020 Come on. 1165 01:34:29,550 --> 01:34:31,470 I'm on the go. I got the car warmed up. 1166 01:34:37,190 --> 01:34:42,990 Or you can let me back in there. 1167 01:34:44,690 --> 01:34:49,710 I'll come in and we can grab our things and head home. 1168 01:34:51,150 --> 01:34:53,870 Don't listen to him. First, we're going to find a way out of this, I promise. 1169 01:34:54,130 --> 01:34:56,390 I am your way out. 1170 01:34:58,640 --> 01:35:00,420 This world already left you for dead. 1171 01:35:01,860 --> 01:35:03,000 Won't let you build. 1172 01:35:03,940 --> 01:35:05,020 Won't let you fellowship. 1173 01:35:05,540 --> 01:35:06,760 We will do just that. 1174 01:35:07,900 --> 01:35:08,900 Together. 1175 01:35:10,320 --> 01:35:11,320 Forever. 1176 01:35:11,720 --> 01:35:13,080 It's better this way, baby. 1177 01:35:14,480 --> 01:35:17,480 So why don't you go ahead and invite us in? 1178 01:35:17,960 --> 01:35:19,520 You should listen to him, Grace. 1179 01:35:19,760 --> 01:35:20,760 Or listen to me. 1180 01:35:21,920 --> 01:35:24,140 Because I know everything he knows now. 1181 01:35:24,660 --> 01:35:26,580 And I want you to let us in there. 1182 01:35:28,080 --> 01:35:31,180 Or we're going to go to the grocery store. We're going to pay little Lisa a 1183 01:35:31,180 --> 01:35:34,200 visit. No, no, don't you fucking dare! 1184 01:35:34,560 --> 01:35:36,840 Are you, Grace? I know everything now. 1185 01:35:52,180 --> 01:35:54,520 This can't be real. 1186 01:35:55,860 --> 01:35:56,860 You're the devil. 1187 01:35:57,760 --> 01:35:58,760 Thank you. 1188 01:35:59,360 --> 01:36:00,360 Sammy! 1189 01:36:01,720 --> 01:36:02,740 Sammy, Sammy, Sammy. 1190 01:36:03,780 --> 01:36:04,780 Traveling. 1191 01:36:05,860 --> 01:36:08,940 I don't know where in the world I've been. 1192 01:36:10,500 --> 01:36:13,820 Y 'all give him to me now. Just give me a little Sammy. We'll let y 'all live. 1193 01:36:17,080 --> 01:36:19,120 I'm gonna tell you something. 1194 01:36:19,360 --> 01:36:20,620 You can't have him. 1195 01:36:23,840 --> 01:36:25,640 He belongs to us. He belongs. 1196 01:36:26,550 --> 01:36:29,010 With us, you can't have him. 1197 01:36:29,250 --> 01:36:30,610 And I ain't gonna let that happen. 1198 01:36:30,870 --> 01:36:34,070 You can't save him. Smoke no more than you could save your brother. 1199 01:36:40,370 --> 01:36:41,870 You ain't safe here. 1200 01:36:42,590 --> 01:36:47,230 No matter how many guns or how much money, they gonna take it from you when 1201 01:36:47,230 --> 01:36:52,230 want. You built something here tonight, and it was beautiful that it was built 1202 01:36:52,230 --> 01:36:53,870 on a lie. 1203 01:36:55,620 --> 01:36:59,400 Hogwood. He's the grand dragon of the Ku Klux Klan. 1204 01:37:00,220 --> 01:37:01,720 That's his motherfucking nephew. 1205 01:37:03,100 --> 01:37:05,260 They was always gonna kill him. 1206 01:37:06,580 --> 01:37:09,580 I'd have him show up at the right place at the right time. 1207 01:37:11,400 --> 01:37:12,900 He telling the truth, Swamp. 1208 01:37:14,840 --> 01:37:16,140 I can see his memories. 1209 01:37:17,700 --> 01:37:19,120 This wasn't no juke, John. 1210 01:37:19,640 --> 01:37:20,640 No clue. 1211 01:37:20,980 --> 01:37:23,820 It is a slaughterhouse. 1212 01:37:24,350 --> 01:37:25,890 It's a goddamn killing floor. 1213 01:37:26,170 --> 01:37:27,270 Why can't y 'all just go? 1214 01:37:27,650 --> 01:37:29,450 Because we're not leaving without y 'all. 1215 01:37:30,750 --> 01:37:31,750 We're family. 1216 01:37:32,050 --> 01:37:33,050 Ain't that right? 1217 01:37:33,410 --> 01:37:39,090 I know it sounds crazy, but after we kill y 'all, we're going to have heaven 1218 01:37:39,090 --> 01:37:40,090 right here on Earth. 1219 01:37:45,650 --> 01:37:46,650 Oh. 1220 01:37:47,970 --> 01:37:48,970 Hi there. 1221 01:37:52,150 --> 01:37:53,150 Hello. 1222 01:37:54,350 --> 01:37:55,350 Welcome. 1223 01:37:57,550 --> 01:37:58,650 All right, all right, all right. 1224 01:37:59,650 --> 01:38:00,650 Look at me. 1225 01:38:01,210 --> 01:38:04,170 Smoke, I ain't your brother. Fuck you, nigga, it is me. 1226 01:38:05,330 --> 01:38:06,330 Elias Small. 1227 01:38:06,650 --> 01:38:09,470 And I'm talking to my big brother right now, Slim, so I'm going to kindly ask 1228 01:38:09,470 --> 01:38:10,470 you to shut the fuck up. 1229 01:38:13,550 --> 01:38:14,910 We was never going to be free. 1230 01:38:15,430 --> 01:38:17,710 We've been running around everywhere looking for freedom. 1231 01:38:18,690 --> 01:38:21,670 You know damn well he was never going to find it. 1232 01:38:22,370 --> 01:38:23,370 Until this. 1233 01:38:25,090 --> 01:38:26,550 This is the way. 1234 01:38:27,350 --> 01:38:28,350 Together. 1235 01:38:29,130 --> 01:38:30,130 Forever. 1236 01:38:32,830 --> 01:38:35,030 And I ain't doing this shit without you. 1237 01:38:35,810 --> 01:38:37,610 There is no me without you. 1238 01:38:39,930 --> 01:38:41,010 What's it gonna be? 1239 01:38:44,670 --> 01:38:45,670 No, no. 1240 01:38:46,030 --> 01:38:47,070 Close the door. 1241 01:38:54,130 --> 01:38:55,130 No vision. 1242 01:39:03,050 --> 01:39:05,090 He said he was going to take our daughter. 1243 01:39:05,310 --> 01:39:08,530 You can't believe him. He was just trying to get you to let him in. He 1244 01:39:08,530 --> 01:39:09,530 cutting your children. 1245 01:39:09,650 --> 01:39:10,930 You just got to stay through the night. 1246 01:39:11,910 --> 01:39:12,910 And what? 1247 01:39:13,210 --> 01:39:14,350 Let him kill my family? 1248 01:39:15,070 --> 01:39:16,070 Kill the whole town? 1249 01:39:16,670 --> 01:39:17,970 Turn everybody to monsters? 1250 01:39:19,590 --> 01:39:21,450 That white devil spoke Chinese. 1251 01:39:22,110 --> 01:39:23,410 He got to blow his mind. 1252 01:39:25,400 --> 01:39:26,760 We gotta stop them, Smoke. 1253 01:39:27,640 --> 01:39:29,280 We gotta get them before they get away. 1254 01:39:29,500 --> 01:39:30,500 She's slowing you. 1255 01:39:31,160 --> 01:39:32,360 Give me a second to think. 1256 01:39:34,100 --> 01:39:35,100 Ain't you a soldier? 1257 01:39:42,460 --> 01:39:44,840 Didn't you just shoot two men for touching your truck? 1258 01:39:46,140 --> 01:39:47,440 They killed your brother. 1259 01:39:48,380 --> 01:39:49,920 Made Stack one of them. 1260 01:39:50,200 --> 01:39:51,200 My beau. 1261 01:39:52,110 --> 01:39:53,690 Said they was gonna kill Lisa. 1262 01:39:54,610 --> 01:39:57,350 If now ain't go time, then I don't know what is. 1263 01:39:59,170 --> 01:40:02,070 We supposed to wait the night while they take more of her loved ones? 1264 01:40:02,550 --> 01:40:03,550 Make them demons? 1265 01:40:04,030 --> 01:40:07,290 Don't look like they leaving, Grace. Oh, shut your drunk ass up, Slim. 1266 01:40:07,590 --> 01:40:08,770 I ain't drunk right now. 1267 01:40:09,510 --> 01:40:11,150 You need to watch your mouth, woman. 1268 01:40:13,150 --> 01:40:15,570 What you doing? Stop that. Come on. 1269 01:40:15,910 --> 01:40:18,470 Y 'all hear that? 1270 01:40:22,120 --> 01:40:23,240 This is the song they were singing. 1271 01:40:52,780 --> 01:40:57,600 No, no, no. Let go of me. Let go of me. We'll kill all of them. 1272 01:40:57,880 --> 01:40:58,599 Let go. 1273 01:40:58,600 --> 01:40:59,600 Let go. 1274 01:41:00,240 --> 01:41:01,240 We gotta fight. 1275 01:41:06,740 --> 01:41:07,940 Come on. 1276 01:42:51,280 --> 01:42:53,800 No, no, no, no, no, no, 1277 01:42:54,520 --> 01:42:55,520 no, 1278 01:42:56,380 --> 01:43:01,820 no, no, no, no, no, no, no, no, no, 1279 01:43:02,620 --> 01:43:03,620 no, no, no, no, 1280 01:43:04,000 --> 01:43:06,660 no, no, 1281 01:43:07,840 --> 01:43:13,760 no, no. 1282 01:43:57,480 --> 01:44:00,560 Smoke, we gotta get the boy at the back so he's not here. Come on, smoke, come 1283 01:44:00,560 --> 01:44:02,100 on now. Up the steps, go ahead. 1284 01:44:03,760 --> 01:44:04,760 Got it? 1285 01:44:05,380 --> 01:44:06,800 Not what I told you. Go! 1286 01:44:07,140 --> 01:44:08,140 Now go! 1287 01:44:10,980 --> 01:44:11,980 Oh yeah. 1288 01:44:12,860 --> 01:44:13,880 They still nasty. 1289 01:44:14,650 --> 01:44:15,650 Let's go. 1290 01:44:23,150 --> 01:44:24,150 Let's go. 1291 01:44:24,350 --> 01:44:25,810 Let's go. 1292 01:44:28,070 --> 01:44:30,790 Let's go. 1293 01:45:28,720 --> 01:45:29,720 Then you're going to want to kill him. 1294 01:45:30,120 --> 01:45:36,020 I want your story. 1295 01:45:36,920 --> 01:45:38,280 And I want your song. 1296 01:45:39,300 --> 01:45:40,740 Then you're going to have mine. 1297 01:45:41,820 --> 01:45:48,180 Our father, who art in heaven, hallowed be thy name. 1298 01:45:49,120 --> 01:45:50,460 Thy kingdom come. 1299 01:45:51,860 --> 01:45:56,900 Thy will be done on earth as it is in heaven. 1300 01:46:15,389 --> 01:46:21,450 Amen. Long ago, the man who stole my father's land forced his words upon us. 1301 01:46:21,710 --> 01:46:25,410 I hated those men, but the word still bring me comfort. 1302 01:46:32,860 --> 01:46:34,680 Hey, hey, throw your weapons down. 1303 01:46:34,920 --> 01:46:36,280 Oh, boy. 1304 01:46:39,060 --> 01:46:41,980 Those men lied to them fields and lied to us. 1305 01:46:44,800 --> 01:46:48,180 They told stories of a God above and a devil below. 1306 01:46:48,420 --> 01:46:52,820 And lies of a dominion of man over beast and earth. 1307 01:47:12,789 --> 01:47:19,550 We are earth and beast and God. We are woman and man. We are connected. 1308 01:47:19,750 --> 01:47:20,950 You and I. 1309 01:47:54,730 --> 01:47:56,030 The sweet pain of death. 1310 01:47:56,370 --> 01:48:00,850 We will make beautiful music together. 1311 01:49:48,520 --> 01:49:49,700 Bury that fucking guitar. 1312 01:49:51,620 --> 01:49:52,680 I can't. 1313 01:49:56,000 --> 01:49:57,160 It's Charlie Pants. 1314 01:49:58,940 --> 01:49:59,940 What? 1315 01:50:01,280 --> 01:50:02,460 What he told you that? 1316 01:50:06,820 --> 01:50:07,820 What's that? 1317 01:50:09,960 --> 01:50:11,420 He said y 'all wanted it over. 1318 01:50:15,260 --> 01:50:16,560 Lion song, bitch. 1319 01:50:19,560 --> 01:50:20,560 That's our daddy guitar. 1320 01:50:23,520 --> 01:50:27,260 Be strong. Him? 1321 01:50:29,040 --> 01:50:30,040 Him? 1322 01:50:30,960 --> 01:50:32,680 I got some business to handle. 1323 01:50:35,140 --> 01:50:36,800 Be strong. 1324 01:51:15,520 --> 01:51:21,040 And if we see you or any one of your clan buddies cross our property line, 1325 01:51:21,040 --> 01:51:22,040 going to kill them right where they stand. 1326 01:51:23,000 --> 01:51:24,000 Okay, then. 1327 01:52:25,870 --> 01:52:26,870 Club juke, huh? 1328 01:52:27,610 --> 01:52:29,570 Grand opening, grand closing. 1329 01:52:30,290 --> 01:52:31,530 Let's do it. Open it up. 1330 01:52:37,630 --> 01:52:38,630 Sammy! 1331 01:52:42,890 --> 01:52:43,890 Come on, son. 1332 01:52:47,530 --> 01:52:48,530 It's okay. 1333 01:52:51,550 --> 01:52:53,730 My son has felt the call of sin. 1334 01:52:54,480 --> 01:52:55,600 You see where that gets you? 1335 01:52:59,600 --> 01:53:00,600 Door's locked. 1336 01:53:00,880 --> 01:53:01,880 Try the front. 1337 01:53:03,260 --> 01:53:04,260 This one is too. 1338 01:53:08,300 --> 01:53:14,660 But the good Lord told upon us to be fishers of men who sin and 1339 01:53:14,660 --> 01:53:16,240 show them the way. 1340 01:53:26,540 --> 01:53:30,160 Believe those thinning ways where they lie. 1341 01:53:31,840 --> 01:53:34,040 I want you to promise right now. 1342 01:53:41,680 --> 01:53:43,000 Drop the guitar, Sammy. 1343 01:53:44,260 --> 01:53:45,340 In the name of God. 1344 01:54:09,200 --> 01:54:10,260 Prodigal son has returned. 1345 01:54:11,420 --> 01:54:13,980 I know some of you. You hear the call of the devil. 1346 01:54:14,920 --> 01:54:16,400 Trying to steal you away. 1347 01:54:29,820 --> 01:54:33,760 You hear the call of wisdom. 1348 01:54:35,640 --> 01:54:38,040 Speak talking men and lose women. 1349 01:54:45,100 --> 01:54:48,980 You can let them call and not answer. 1350 01:54:53,700 --> 01:54:54,880 You tell me. 1351 01:54:56,240 --> 01:54:57,280 My heart. 1352 01:54:58,540 --> 01:54:59,780 My body. 1353 01:55:01,280 --> 01:55:02,520 My voice. 1354 01:55:03,360 --> 01:55:04,480 My soul. 1355 01:55:05,840 --> 01:55:07,580 Belonging to the Lord. 1356 01:55:09,700 --> 01:55:11,000 You got a cigarette? 1357 01:55:13,680 --> 01:55:14,700 You go to hell, nigga. 1358 01:56:16,490 --> 01:56:18,450 You put that cig out, you can hold her. 1359 01:56:24,330 --> 01:56:26,850 I don't want any smoke to get on her. 1360 01:56:38,010 --> 01:56:39,810 Hey, listen. 1361 01:56:42,150 --> 01:56:43,150 I got money. 1362 01:56:43,890 --> 01:56:44,890 Huh? 1363 01:56:46,190 --> 01:56:47,190 No. 1364 01:57:32,060 --> 01:57:33,060 Probably here. 1365 01:57:34,700 --> 01:57:35,700 Let it go, then. 1366 01:57:38,020 --> 01:57:39,020 Drop the guitar. 1367 01:57:40,480 --> 01:57:41,480 Put it down. 1368 01:58:49,580 --> 01:58:50,580 Hey, boss. 1369 01:58:50,880 --> 01:58:53,860 Got two out there. I told them to close, but they offered a couple hundred 1370 01:58:53,860 --> 01:58:54,920 bucks. That okay with you? 1371 01:58:55,240 --> 01:58:56,240 That don't bother me, no. 1372 01:58:59,740 --> 01:59:00,740 Good morning. 1373 01:59:01,120 --> 01:59:02,120 Sammy! 1374 01:59:35,660 --> 01:59:37,360 I'll have whatever the old man had me. 1375 02:00:00,140 --> 02:00:01,140 Oh. 1376 02:00:01,920 --> 02:00:03,560 When I saw him kill him... 1377 02:00:04,650 --> 02:00:06,470 I knew I had to get Mary out of there. 1378 02:00:08,310 --> 02:00:09,430 She hid in the woods. 1379 02:00:10,650 --> 02:00:11,650 Asked for me. 1380 02:00:18,630 --> 02:00:20,130 Sorry I couldn't keep you safe. 1381 02:00:20,750 --> 02:00:21,750 Don't be sorry. 1382 02:00:22,250 --> 02:00:23,310 You always be. 1383 02:00:25,530 --> 02:00:27,910 I guess I was the one person he just couldn't kill. 1384 02:00:28,250 --> 02:00:30,250 He made me promise to stay away from you. 1385 02:00:30,850 --> 02:00:32,270 That you live out your life. 1386 02:00:43,980 --> 02:00:45,880 You know, we got every single one of your records. 1387 02:00:49,120 --> 02:00:51,400 I don't like that electric shit as much as the real. 1388 02:00:52,200 --> 02:00:54,500 Man, I miss the real. 1389 02:00:56,540 --> 02:00:58,440 Records from back then sound like a pile of dog shit. 1390 02:01:01,640 --> 02:01:02,640 How about it, Sammy? 1391 02:01:04,880 --> 02:01:06,340 You still got the real in you. 1392 02:01:34,960 --> 02:01:38,240 I don't know why in the hell I'm here. 1393 02:01:46,660 --> 02:01:47,660 Traveling. 1394 02:01:49,800 --> 02:01:53,460 I don't know why in the hell I'm here. 1395 02:02:00,940 --> 02:02:02,960 Because the woman I'm loving. 1396 02:02:05,040 --> 02:02:08,500 You know you really don't care 1397 02:02:08,500 --> 02:02:12,260 Take 1398 02:02:12,260 --> 02:02:31,180 care 1399 02:02:31,180 --> 02:02:32,180 little Sammy 1400 02:02:36,400 --> 02:02:37,400 You know something? 1401 02:02:43,120 --> 02:02:46,060 Maybe once a week, I wake up paralyzed. 1402 02:02:47,780 --> 02:02:48,780 Relive it that night. 1403 02:02:50,680 --> 02:02:56,940 But before the sun went down, I think that was the best day of my life. 1404 02:02:59,120 --> 02:03:00,540 Was it like that for you? 1405 02:03:05,360 --> 02:03:06,360 No doubt about it. 1406 02:03:08,200 --> 02:03:09,640 Last time I seen my brother. 1407 02:03:11,280 --> 02:03:12,280 Love you. 1408 02:03:13,760 --> 02:03:15,200 Last time I seen the sun. 1409 02:03:18,180 --> 02:03:19,580 And just for a few hours. 93173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.