Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:06,690
This little light of mine, I'm gonna let
it shine.
2
00:01:01,450 --> 00:01:02,450
Thank you.
3
00:01:42,350 --> 00:01:43,990
My son has felt the call of sin.
4
00:01:44,590 --> 00:01:45,830
You see what that gets you?
5
00:01:46,690 --> 00:01:51,650
But the good Lord calls upon us to be
fishers of men who sin
6
00:01:51,650 --> 00:01:54,930
and show them the way.
7
00:02:03,770 --> 00:02:10,169
I want you to swear to me and before
this congregation to leave those
8
00:02:10,169 --> 00:02:11,170
hidden ways.
9
00:02:11,840 --> 00:02:12,840
Where they lie.
10
00:02:13,960 --> 00:02:16,080
I want you to promise right now.
11
00:02:22,780 --> 00:02:24,100
Drop the guitar, Sammy.
12
00:02:29,320 --> 00:02:30,340
In the name of God.
13
00:02:40,329 --> 00:02:41,329
Let it go, Sammy.
14
00:02:54,110 --> 00:02:54,530
Good
15
00:02:54,530 --> 00:03:04,590
morning,
16
00:03:04,610 --> 00:03:05,429
Miss Beatrice.
17
00:03:05,430 --> 00:03:06,830
Did you strum in that guitar tonight?
18
00:03:08,160 --> 00:03:10,400
You gonna tell me what you're playing
on, or am I gonna have to hear it
19
00:03:10,400 --> 00:03:11,219
the grapevine?
20
00:03:11,220 --> 00:03:12,540
You have a good one, Beatrice.
21
00:03:12,880 --> 00:03:14,580
I'll see you at service tomorrow
morning.
22
00:03:22,660 --> 00:03:23,660
Morning,
23
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Ma.
24
00:03:27,140 --> 00:03:28,140
Morning, baby.
25
00:03:32,420 --> 00:03:33,940
Don't put that on your body, Samuel.
26
00:03:35,020 --> 00:03:37,820
It'll dry you out. Put this on while
it's still wet.
27
00:03:38,660 --> 00:03:40,680
Boy, you ain't got to say this guy gave
a goose.
28
00:03:41,580 --> 00:03:42,580
Hey,
29
00:03:43,180 --> 00:03:44,200
I'm going to say get up.
30
00:05:01,960 --> 00:05:02,960
You hogwort?
31
00:05:07,220 --> 00:05:08,360
You boys twins?
32
00:05:09,200 --> 00:05:10,200
Nah, we cousins.
33
00:05:14,440 --> 00:05:15,440
That's good.
34
00:05:15,660 --> 00:05:16,740
There she is.
35
00:05:18,200 --> 00:05:20,860
He moved a ton of timber a month back in
his heyday.
36
00:05:21,700 --> 00:05:22,840
Workers lived upstairs.
37
00:05:30,960 --> 00:05:32,000
Y 'all wash these flows?
38
00:05:33,980 --> 00:05:35,980
Yeah. What was on them?
39
00:05:39,240 --> 00:05:41,440
I thought y 'all was dead set on buying
the place.
40
00:05:42,440 --> 00:05:45,720
The more time I spend with y 'all, the
less sure I am you boys are serious
41
00:05:45,720 --> 00:05:46,720
it.
42
00:05:47,620 --> 00:05:49,220
Ain't no boys here.
43
00:05:49,480 --> 00:05:50,480
I just grown me.
44
00:05:50,880 --> 00:05:53,360
But grown me in money and grown me in
bullets.
45
00:06:06,280 --> 00:06:07,400
I didn't mean nothing by it.
46
00:06:08,720 --> 00:06:10,180
Just the way we talk down here.
47
00:06:11,780 --> 00:06:12,780
We'll take it.
48
00:06:14,860 --> 00:06:17,760
The mill, the equipment, and the lane
that it's standing on.
49
00:06:20,680 --> 00:06:24,840
Damn! Now, understand, it's the last
diamond we ever gonna see from us.
50
00:06:25,300 --> 00:06:30,320
And if we see you or any one of your
Klan buddies cross our property line, we
51
00:06:30,320 --> 00:06:31,320
gonna kill them right where they stand.
52
00:06:33,200 --> 00:06:34,620
Klan don't exist no more.
53
00:06:36,620 --> 00:06:37,620
Okay, then.
54
00:06:38,240 --> 00:06:39,240
All right.
55
00:06:40,760 --> 00:06:44,580
Say, what do you fellas plan on doing
with the place?
56
00:06:55,060 --> 00:06:56,260
Morning, Pop.
57
00:07:06,250 --> 00:07:07,570
You're up off early, son.
58
00:07:08,630 --> 00:07:11,290
Like you say, jump on the work.
59
00:07:11,670 --> 00:07:13,110
Don't let the work jump on you.
60
00:07:14,330 --> 00:07:15,610
Finished my quota for the day.
61
00:07:18,370 --> 00:07:20,210
Yeah, I brought it in here.
62
00:07:20,650 --> 00:07:22,990
I want you to help me get my sermon
tomorrow.
63
00:07:27,810 --> 00:07:30,330
1 Corinthians 10, 13.
64
00:07:33,870 --> 00:07:34,870
Read.
65
00:07:36,240 --> 00:07:41,000
No temptation has overtaken you except
what is common to mankind.
66
00:07:41,920 --> 00:07:42,920
God is faithful.
67
00:07:44,680 --> 00:07:47,440
He will not let you be tempted beyond
what you can bear.
68
00:07:48,260 --> 00:07:52,180
But when you're tempted, he will also
provide a way out so that you can endure
69
00:07:52,180 --> 00:07:53,180
it.
70
00:07:53,460 --> 00:07:55,600
Now, Pop, if you don't mind, I'm going
to be late.
71
00:07:56,060 --> 00:07:57,060
Late for what, boy?
72
00:07:58,620 --> 00:08:01,120
Where you got to be that's more
important than being in the house of
73
00:08:03,600 --> 00:08:05,180
I've been working all week, Pop.
74
00:08:07,980 --> 00:08:09,580
I want to be free of all this for a day.
75
00:08:12,660 --> 00:08:14,560
I'll be back in town for service in the
morning.
76
00:08:17,320 --> 00:08:18,320
Son?
77
00:08:23,940 --> 00:08:25,640
You keep dancing with the devil.
78
00:08:27,820 --> 00:08:29,380
One day he's going to follow you home.
79
00:08:37,070 --> 00:08:38,490
Got two dollars waiting on time.
80
00:08:39,789 --> 00:08:40,789
Same.
81
00:08:44,570 --> 00:08:46,370
Oh, don't you worry now, Uncle Jake.
82
00:08:47,810 --> 00:08:49,610
Gonna get them back to you in one piece.
83
00:08:55,950 --> 00:08:56,950
Boy, look at you.
84
00:08:57,130 --> 00:08:58,210
All grown up.
85
00:08:59,170 --> 00:09:00,170
Why you big?
86
00:09:00,670 --> 00:09:01,830
Daddy doing right by you?
87
00:09:03,510 --> 00:09:05,750
So you're not putting his hands on you,
is he? Nah, man.
88
00:09:06,190 --> 00:09:07,190
Nothing too much.
89
00:09:07,930 --> 00:09:09,070
What about the loved ones?
90
00:09:09,630 --> 00:09:10,830
Only when they deserve it.
91
00:09:11,250 --> 00:09:13,130
Well, Ma usually hands out the
whoopings.
92
00:09:13,890 --> 00:09:14,890
Good.
93
00:09:15,230 --> 00:09:16,990
Well, Uncle Jed always been good.
94
00:09:18,290 --> 00:09:20,670
So tell me about Chicago.
95
00:09:21,330 --> 00:09:22,990
I heard they ain't got Jim Thorpe there.
96
00:09:24,330 --> 00:09:25,870
Black man can go where he want.
97
00:09:27,910 --> 00:09:29,910
Boy, you can't be believing anything
that you hear.
98
00:09:31,210 --> 00:09:34,190
Time to fill your head up for this make
-believe with me and your cousin.
99
00:09:34,790 --> 00:09:35,790
We don't give a seat straight.
100
00:09:37,370 --> 00:09:40,530
Doggone ship of Mississippi with tall
buildings instead of plantations.
101
00:09:42,550 --> 00:09:43,770
That's why we came back here.
102
00:09:44,430 --> 00:09:46,650
Because we might as well deal with the
devil, you know.
103
00:10:13,540 --> 00:10:16,040
Well, who going to watch the truck when
I'm in there talking to the child?
104
00:10:16,640 --> 00:10:19,920
You can just let them see it's you.
We've been gone a long time, Stack. 70
105
00:10:19,920 --> 00:10:21,240
ain't long enough to forget about us.
106
00:10:27,900 --> 00:10:29,000
Don't move.
107
00:10:47,400 --> 00:10:49,080
How about you leave that truck to us?
108
00:10:52,420 --> 00:10:54,320
Watch this fool make sure he don't get
in no trouble.
109
00:10:54,560 --> 00:10:56,020
You big enough to take me now, huh?
110
00:10:56,340 --> 00:10:57,340
I'll do what I can.
111
00:10:57,580 --> 00:10:58,580
No, you'll do what you're told.
112
00:10:59,300 --> 00:11:01,820
We got 24 hours to turn this booze into
cash.
113
00:11:02,380 --> 00:11:05,420
You keep your eyes open for anybody
staring too long. This nigga don't know
114
00:11:05,420 --> 00:11:06,420
to watch his own back.
115
00:11:10,240 --> 00:11:11,440
Last time you cleaned this?
116
00:11:12,000 --> 00:11:13,280
Last time I had to use it.
117
00:11:21,390 --> 00:11:23,270
Cracker showing up late already got us
behind schedule.
118
00:11:24,010 --> 00:11:25,010
Come over.
119
00:11:25,490 --> 00:11:26,490
Look at that sky.
120
00:11:27,050 --> 00:11:29,370
That's a mighty fine day to be free,
ain't it?
121
00:11:29,810 --> 00:11:31,030
I own Juke Joint.
122
00:11:31,790 --> 00:11:33,250
Just like we always wanted.
123
00:11:36,110 --> 00:11:38,870
I love you. I love you, too. Be careful.
I will.
124
00:11:42,530 --> 00:11:43,530
You with me.
125
00:12:46,060 --> 00:12:47,660
You're not little Lisa, is you?
126
00:12:47,880 --> 00:12:49,020
Guilty as charged.
127
00:12:50,900 --> 00:12:51,900
Daddy here?
128
00:12:51,980 --> 00:12:52,980
Daddy!
129
00:12:53,580 --> 00:12:54,580
What?
130
00:12:56,480 --> 00:12:57,480
Old child.
131
00:12:57,820 --> 00:12:59,240
Damn cat dragged in.
132
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
Who's your brother?
133
00:13:05,040 --> 00:13:05,799
All right, listen.
134
00:13:05,800 --> 00:13:08,500
Every coo's got a button on towards the
top.
135
00:13:08,940 --> 00:13:10,160
And you want to keep one.
136
00:13:10,620 --> 00:13:13,000
You find it, lick that.
137
00:13:13,480 --> 00:13:14,480
Not too hard.
138
00:13:14,960 --> 00:13:15,960
Not too soft either.
139
00:13:17,980 --> 00:13:19,200
How fast this thing drive?
140
00:13:19,820 --> 00:13:20,820
Too damn fast.
141
00:13:21,880 --> 00:13:22,880
Why, you want to drive?
142
00:13:22,920 --> 00:13:23,920
Come on, you don't want to drive.
143
00:13:25,480 --> 00:13:27,400
On the way back. All right, man. All
right.
144
00:13:29,440 --> 00:13:30,440
Come on, tell me.
145
00:13:30,760 --> 00:13:32,260
You and Uncle Jay, y 'all doing okay?
146
00:13:36,140 --> 00:13:39,160
You always said you would tell me what
happened to Uncle Adam when I got older.
147
00:13:44,200 --> 00:13:45,200
Y 'all ready to kill?
148
00:13:51,420 --> 00:13:55,100
Nah, we ain't killin'. Smoke D.
149
00:14:13,640 --> 00:14:15,720
Fuck you gone, nigga. Bet this bull to
beat you there.
150
00:14:16,840 --> 00:14:18,180
You shot me.
151
00:14:19,080 --> 00:14:20,080
Motherfucker.
152
00:14:22,180 --> 00:14:23,180
Smoke.
153
00:14:23,460 --> 00:14:24,460
Terry?
154
00:14:24,640 --> 00:14:25,640
Boy, how you been?
155
00:14:25,800 --> 00:14:27,680
I was doing better before you shot me in
the ass.
156
00:14:27,900 --> 00:14:29,200
Why in the hell you trying to boost my
truck?
157
00:14:29,580 --> 00:14:30,580
It's your truck.
158
00:14:31,400 --> 00:14:33,380
I didn't know it was your truck. I
swear, Smoke. Bullshit.
159
00:14:33,600 --> 00:14:34,600
I told you it was his.
160
00:14:34,820 --> 00:14:36,200
Wait, wait, Smoke. I thought she was
lying.
161
00:14:36,860 --> 00:14:38,620
Charles supposed to be in Chicago
working for Capone.
162
00:14:39,940 --> 00:14:40,940
Yeah, we back now.
163
00:14:46,740 --> 00:14:47,740
Who he?
164
00:14:48,260 --> 00:14:49,640
Just some nigga I met last week.
165
00:14:50,140 --> 00:14:51,140
Where you from?
166
00:14:51,940 --> 00:14:52,940
Maybe.
167
00:14:57,920 --> 00:15:00,940
Can't have some nigga from the Maybell
plantation talking about how he almost
168
00:15:00,940 --> 00:15:01,940
robbed the twins.
169
00:15:02,200 --> 00:15:04,540
Not without a limp show for it. Who
gonna patch me up?
170
00:15:05,100 --> 00:15:08,000
I ain't got no money. What if I get
sapsis or some shit now?
171
00:15:08,220 --> 00:15:10,000
Y 'all scoot on out the street. Put some
pressure on.
172
00:15:12,240 --> 00:15:14,180
Get up, boy. Our daddy knocked me
unconscious.
173
00:15:15,079 --> 00:15:18,060
By the time I came to, smoke was halfway
done burning.
174
00:15:19,280 --> 00:15:20,280
You used to beat y 'all?
175
00:15:20,560 --> 00:15:21,560
Me most of them.
176
00:15:22,500 --> 00:15:23,500
He ain't mean it.
177
00:15:25,780 --> 00:15:26,980
See, you've been taking good care of
that thing.
178
00:15:29,440 --> 00:15:32,440
Hey, I can't thank y 'all enough for
this. I mean, it plays so right.
179
00:15:32,720 --> 00:15:35,220
Yeah, that's, uh, Charlie Patton's
guitar.
180
00:15:35,980 --> 00:15:38,600
Me and my brother won it off him in the
car game. Who lost that?
181
00:15:40,290 --> 00:15:43,750
You mean to tell me I had Charlie
Patton's guitar this whole time? Swift
182
00:15:43,750 --> 00:15:44,750
in your head. No.
183
00:15:44,930 --> 00:15:46,230
Now let's see if you can play like it.
184
00:15:46,450 --> 00:15:48,210
Right here? Yeah, right now. Come on.
All right, come on.
185
00:15:48,790 --> 00:15:49,790
Watch this.
186
00:16:27,379 --> 00:16:29,220
We're going to make some money.
187
00:16:29,500 --> 00:16:30,840
We're going to make some money.
188
00:16:53,710 --> 00:16:54,710
Go, take off.
189
00:17:03,190 --> 00:17:05,089
Mama, daddy wants you.
190
00:17:05,670 --> 00:17:06,670
Thank you.
191
00:17:11,369 --> 00:17:12,249
Thanks, man.
192
00:17:12,250 --> 00:17:13,250
Yep.
193
00:17:14,930 --> 00:17:16,910
Oh, is that Dr. Swim?
194
00:17:19,470 --> 00:17:21,930
You know, there's two men out there.
195
00:17:22,569 --> 00:17:23,650
Look like they've been shot.
196
00:17:23,950 --> 00:17:27,030
That be my doing. I done already gave
both of them money to get them patched
197
00:17:27,770 --> 00:17:29,310
Why you got to come here bringing
trouble?
198
00:17:29,650 --> 00:17:30,810
Trouble ain't all he bringing.
199
00:17:38,210 --> 00:17:39,870
Thank you for your generosity.
200
00:17:43,550 --> 00:17:48,350
I guess that Chicago wind blew your
black ass back down there, huh?
201
00:17:50,030 --> 00:17:51,030
You a boy.
202
00:17:51,070 --> 00:17:52,090
That's my little cousin.
203
00:17:52,510 --> 00:17:57,070
Preacher boy saying, happens to be the
finest blues player in all the deals.
204
00:17:58,470 --> 00:18:00,350
I got socks on this here, boy.
205
00:18:01,230 --> 00:18:03,790
What the hell? He know about the blues.
206
00:18:08,530 --> 00:18:11,210
I can show you better than I can tell
you. Hold up now.
207
00:18:12,390 --> 00:18:15,950
Hold up, hold up now. This here my patch
right here.
208
00:18:16,810 --> 00:18:21,370
Now you want this cousin and a young pup
to boot, I'll cut your ass too thin to
209
00:18:21,370 --> 00:18:24,670
fry. And you threaten him again, I'm
going to make your drunk -ass swat out
210
00:18:24,670 --> 00:18:26,130
harmonica. How are you paying for this?
211
00:18:26,750 --> 00:18:27,750
Andy.
212
00:18:27,890 --> 00:18:29,850
He wants you to make a sign for him.
Rust job.
213
00:18:30,250 --> 00:18:31,250
Going to cost you.
214
00:18:31,450 --> 00:18:32,450
I don't listen.
215
00:18:32,530 --> 00:18:36,950
20. 15 for the front door sign and 5 for
the menu. 10. 7 for the front door
216
00:18:36,950 --> 00:18:37,950
sign, 3 for the menu.
217
00:18:38,150 --> 00:18:39,150
16. 15.
218
00:18:39,350 --> 00:18:40,350
Done.
219
00:18:41,130 --> 00:18:43,010
Oh, we only got one color, by the way.
220
00:18:45,270 --> 00:18:46,270
What color you got?
221
00:18:47,010 --> 00:18:48,010
Red.
222
00:18:48,910 --> 00:18:50,210
13. 14. 50.
223
00:18:54,590 --> 00:18:56,450
Fourteen. All these flowers right here.
224
00:18:57,750 --> 00:18:58,770
And we got a deal.
225
00:18:59,770 --> 00:19:00,770
Done.
226
00:19:00,970 --> 00:19:04,630
I need $20 to come play at our juke
tonight.
227
00:19:04,870 --> 00:19:06,090
I ain't never heard of your juke.
228
00:19:06,710 --> 00:19:09,470
I've been to Messy's every Saturday
night for the last ten years.
229
00:19:09,690 --> 00:19:12,570
Messy's gonna be there another ten years
after that, at least.
230
00:19:14,210 --> 00:19:15,210
Shit.
231
00:19:15,450 --> 00:19:19,230
There's probably more time than I got
left on this other stack.
232
00:19:20,590 --> 00:19:23,410
I play, and I get as much corn liquor as
I can drink.
233
00:19:25,810 --> 00:19:27,570
Something like me, I can't ask for more
than that.
234
00:19:28,130 --> 00:19:29,470
Old Slim, I'll drink to that.
235
00:19:37,970 --> 00:19:38,970
Ooh.
236
00:19:40,210 --> 00:19:41,890
What you got there, boy? Oh, this?
237
00:19:43,030 --> 00:19:45,970
It's an Irish beer, straight from the
north side of Chicago.
238
00:19:46,350 --> 00:19:47,350
Oh.
239
00:19:48,630 --> 00:19:49,790
You say that's beer.
240
00:19:50,240 --> 00:19:52,040
When they bring it down here empty
handed.
241
00:19:56,120 --> 00:19:56,560
Not
242
00:19:56,560 --> 00:20:04,900
good.
243
00:20:05,320 --> 00:20:07,760
I got 500 more bottles just like that.
244
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
Ice cold.
245
00:20:16,180 --> 00:20:18,660
These two gonna be playing down at the
old sawmill.
246
00:20:19,200 --> 00:20:21,880
You know the one. The one on the
riverbank right outside Closdale.
247
00:20:22,280 --> 00:20:25,140
Yeah, yeah. We gonna have us a battle of
the blues.
248
00:20:25,580 --> 00:20:26,580
Y 'all ready to eat?
249
00:20:26,680 --> 00:20:28,160
Y 'all ready to drink?
250
00:20:28,860 --> 00:20:30,800
Y 'all ready to sweat till y 'all faint?
251
00:20:31,420 --> 00:20:33,580
We gonna get funky like a Mississippi
donkey, y 'all.
252
00:20:38,980 --> 00:20:42,120
All right. Get a drink on the twins when
you get there.
253
00:20:43,280 --> 00:20:47,020
I've seen you somewhere before.
254
00:20:47,700 --> 00:20:48,700
Maybe.
255
00:20:49,040 --> 00:20:50,080
Same, don't you?
256
00:20:51,620 --> 00:20:52,620
Time to time.
257
00:20:53,400 --> 00:20:54,400
Don't preach, boy.
258
00:20:58,740 --> 00:20:59,740
Curling.
259
00:21:00,640 --> 00:21:01,640
Curling.
260
00:21:03,160 --> 00:21:04,480
I'm married, by the way.
261
00:21:05,520 --> 00:21:06,520
Happy?
262
00:21:07,020 --> 00:21:08,020
Careful, boy.
263
00:21:08,680 --> 00:21:10,720
You gonna bite off more than you can
chew.
264
00:21:13,680 --> 00:21:14,820
Maybe I'll see you tonight.
265
00:21:26,840 --> 00:21:28,180
Hey, hey, hey.
266
00:21:28,920 --> 00:21:30,260
She's a white woman staring at you.
267
00:21:31,720 --> 00:21:32,720
Shit.
268
00:21:33,220 --> 00:21:34,600
You sure she white?
269
00:21:36,320 --> 00:21:37,780
She walking over here right now.
270
00:21:37,980 --> 00:21:38,980
Excuse me, boy.
271
00:21:39,760 --> 00:21:40,760
Is this here smoke?
272
00:21:42,180 --> 00:21:43,320
Or is this stacks?
273
00:21:43,680 --> 00:21:46,220
Don't look at her. Just go over there
and keep playing.
274
00:21:47,120 --> 00:21:48,120
Yeah, that's okay.
275
00:21:51,470 --> 00:21:54,490
You know I waited for you. Yeah, well, I
don't know how in the hell you gonna do
276
00:21:54,490 --> 00:21:57,230
that. Because you told me you loved me.
Yeah, well, I told you to stay the fuck
277
00:21:57,230 --> 00:21:59,870
away from me, too, but I guess you
didn't hear that part, huh? Oh, I heard
278
00:22:01,190 --> 00:22:04,450
I heard you loud and clear, but then you
stuck your tongue in my coos and fucked
279
00:22:04,450 --> 00:22:08,350
me so hard, I figured you changed your
mind. Keep your voice down now, Mary.
280
00:22:08,830 --> 00:22:12,850
It's not exactly how I remember it. Oh,
it ain't. Remember falling asleep with
281
00:22:12,850 --> 00:22:13,850
your head on my chest?
282
00:22:14,150 --> 00:22:17,190
Leaving in the middle of the night
without a fucking word or a note? The
283
00:22:17,190 --> 00:22:18,190
are you doing back here?
284
00:22:19,080 --> 00:22:20,900
I buried my mama yesterday, Stack.
285
00:22:22,940 --> 00:22:25,520
Figured I might see you in smoke there
as much as she looked after you both.
286
00:22:25,740 --> 00:22:28,280
But I guess y 'all love lasted as long
as y 'all could get something out of
287
00:22:28,520 --> 00:22:29,520
You right.
288
00:22:29,940 --> 00:22:30,940
That's all she was.
289
00:22:31,120 --> 00:22:32,120
Fool?
290
00:22:32,700 --> 00:22:33,700
I won't be.
291
00:22:34,660 --> 00:22:35,960
You're out in hell, Stack.
292
00:22:36,500 --> 00:22:37,500
Yeah, I will.
293
00:22:41,300 --> 00:22:42,720
Saved your trifling ass a room.
294
00:22:43,720 --> 00:22:44,720
Right next to me.
295
00:22:45,920 --> 00:22:47,180
Shit. There you stay.
296
00:22:50,340 --> 00:22:51,700
Well, let me show you why.
297
00:22:52,660 --> 00:22:54,440
Boys get to getting. Come on, Slim.
298
00:22:56,520 --> 00:22:59,280
Let's take us to this big house full of
white folks.
299
00:23:00,480 --> 00:23:02,260
Bounce around right here and have us to
play.
300
00:23:02,840 --> 00:23:04,200
See these white folks we were playing
for?
301
00:23:04,920 --> 00:23:05,940
They had real money.
302
00:23:07,620 --> 00:23:09,400
Had y 'all playing them on ragtime
songs?
303
00:23:09,700 --> 00:23:10,700
I sure was.
304
00:23:11,420 --> 00:23:13,140
They playing a fair amount of blues,
too.
305
00:23:14,340 --> 00:23:17,160
They take a wood with nothing in their
heads, stomping their feet.
306
00:23:17,990 --> 00:23:19,830
Some of them was almost on the rhythm.
307
00:23:20,710 --> 00:23:23,690
And then Rice made me change it up,
confuse them.
308
00:23:27,050 --> 00:23:30,510
See, white folks, they like the blues
just fine. They just don't like the
309
00:23:30,510 --> 00:23:31,510
who make it.
310
00:23:32,730 --> 00:23:33,770
What's that got to do with the money?
311
00:23:35,990 --> 00:23:36,990
I drank it.
312
00:23:38,830 --> 00:23:42,570
Rice said he was going to take that
money and go on out to Little Rock,
313
00:23:42,570 --> 00:23:43,570
him a little church.
314
00:23:43,910 --> 00:23:44,910
Did he?
315
00:23:46,960 --> 00:23:48,040
That's a damn fool.
316
00:23:49,020 --> 00:23:53,920
He took out all his money to pay for the
$2 train ticket.
317
00:23:54,360 --> 00:23:55,580
Train conductor saw him.
318
00:23:56,320 --> 00:23:57,780
Clank got a hold to him.
319
00:23:58,540 --> 00:24:00,140
Searched his pockets, found all that
money.
320
00:24:00,780 --> 00:24:04,860
Made up a story about him killing some
white man for it and raping that white
321
00:24:04,860 --> 00:24:05,860
man's wife.
322
00:24:06,620 --> 00:24:09,220
And they lynched him right there in the
railroad station.
323
00:24:13,520 --> 00:24:15,160
Did you know they cut off the man's
room?
324
00:24:30,260 --> 00:24:32,860
Come on now.
325
00:25:00,240 --> 00:25:01,240
Papa's here.
326
00:25:04,360 --> 00:25:05,360
Papa's here.
327
00:25:25,420 --> 00:25:26,420
How you been?
328
00:25:28,590 --> 00:25:30,130
Oh, misery's worth complaining about.
329
00:25:36,350 --> 00:25:37,350
You come along?
330
00:25:42,190 --> 00:25:43,910
Yeah, stack on the other side of town.
331
00:25:46,950 --> 00:25:47,950
Come back for?
332
00:25:51,330 --> 00:25:52,730
You bought that old sawmill?
333
00:25:53,430 --> 00:25:56,810
Yeah, we gonna patch it up, make it into
a juke joint.
334
00:25:57,480 --> 00:25:58,480
A juke joint.
335
00:26:00,720 --> 00:26:01,980
It's one of Stack's ideas.
336
00:26:02,500 --> 00:26:04,420
Yeah, you figure tonight gonna be a
grand opening?
337
00:26:04,740 --> 00:26:07,040
We got word they gonna make booze legal
again.
338
00:26:07,380 --> 00:26:10,840
Figure this our last chance to go legit.
I thought y 'all was done with the
339
00:26:10,840 --> 00:26:13,380
Delta. Last I heard, y 'all were
northern men.
340
00:26:13,840 --> 00:26:15,180
Nah, we through with Chicago.
341
00:26:16,800 --> 00:26:18,000
Chicago through with y 'all?
342
00:26:19,260 --> 00:26:20,260
What you asking?
343
00:26:21,220 --> 00:26:25,440
Who you and Stack robbed to get enough
money for them crackers to sell you a
344
00:26:25,440 --> 00:26:26,440
whole meal?
345
00:26:43,500 --> 00:26:44,500
This, Miss Annie.
346
00:26:45,400 --> 00:26:46,720
And a pinch of hydrogen.
347
00:26:47,280 --> 00:26:48,280
All right.
348
00:26:48,660 --> 00:26:53,560
Now, don't sell none of this on the way
home. I don't want your mama coming at
349
00:26:53,560 --> 00:26:54,519
me crazy later.
350
00:26:54,520 --> 00:26:55,520
Yes, ma 'am.
351
00:26:56,220 --> 00:26:57,220
Thank you.
352
00:27:01,020 --> 00:27:03,460
I can't believe you're taking this
Maybelline shit.
353
00:27:03,760 --> 00:27:07,180
Smoke, give me my money before I cut
your black ass. I'm gonna put that blade
354
00:27:07,180 --> 00:27:08,180
on her.
355
00:27:09,870 --> 00:27:13,410
I'll trade you. I don't want your money.
Don't be stupid now. I ain't stupid.
356
00:27:13,770 --> 00:27:14,910
Your money come with blood.
357
00:27:15,150 --> 00:27:17,250
All money come with blood, baby. Not
like yours.
358
00:27:17,590 --> 00:27:21,130
This shit won't even spin nowhere else.
I ain't going nowhere else. I don't need
359
00:27:21,130 --> 00:27:22,390
that cursed money you got.
360
00:27:27,990 --> 00:27:29,850
You know what, I've been all over this
world.
361
00:27:30,770 --> 00:27:31,770
Because?
362
00:27:33,510 --> 00:27:34,510
Ships.
363
00:27:34,850 --> 00:27:35,850
Train.
364
00:27:38,280 --> 00:27:41,800
I seen men die ways I didn't even know
was possible.
365
00:27:42,800 --> 00:27:44,500
I ain't never saw no roots.
366
00:27:45,380 --> 00:27:46,440
No demons.
367
00:27:46,980 --> 00:27:48,120
No ghosts.
368
00:27:48,500 --> 00:27:49,620
No magic.
369
00:27:51,460 --> 00:27:52,460
Just power.
370
00:27:53,820 --> 00:27:56,940
And only money can give you that.
371
00:27:58,140 --> 00:27:59,200
You fool.
372
00:28:00,080 --> 00:28:03,880
All that war and whatever the hells you
been doing in Chicago.
373
00:28:05,180 --> 00:28:07,180
And you back here in front of me.
374
00:28:08,170 --> 00:28:11,410
Two arms, two legs, two eyes, and a
brain that work.
375
00:28:12,290 --> 00:28:13,790
How you know I ain't pray?
376
00:28:14,850 --> 00:28:19,190
I work every route my grandmama taught
me to keep you and that crazy brother
377
00:28:19,190 --> 00:28:21,690
yours safe every day since you been
gone.
378
00:28:26,270 --> 00:28:28,670
So why those routes ain't work on our
baby then?
379
00:28:50,280 --> 00:28:51,520
You still got that mojo, babe.
380
00:29:49,960 --> 00:29:51,220
Why you here, Smoke?
381
00:29:54,720 --> 00:29:56,760
We was hoping to serve food to Juke
tonight.
382
00:29:59,200 --> 00:30:00,740
We want you to cook for us.
383
00:30:02,940 --> 00:30:03,940
Elijah.
384
00:30:09,180 --> 00:30:10,280
You want to make him pay?
385
00:30:14,140 --> 00:30:15,940
It still hurts coming back here.
386
00:30:19,830 --> 00:30:20,830
But I'll love you.
387
00:30:23,830 --> 00:30:24,830
And I'll miss you.
388
00:31:01,360 --> 00:31:02,400
I didn't believe.
389
00:31:42,040 --> 00:31:44,080
Homebred! Ooh, Stat?
390
00:31:44,920 --> 00:31:46,740
Boy, long time no see.
391
00:31:47,300 --> 00:31:49,000
This here my wife, Therese.
392
00:31:49,360 --> 00:31:50,660
Nice to meet you, Therese.
393
00:31:51,540 --> 00:31:52,540
Likewise.
394
00:31:52,740 --> 00:31:54,060
Need you to give us a moment.
395
00:31:54,380 --> 00:31:55,620
Men got business to discuss.
396
00:31:56,080 --> 00:31:58,540
No, uh -uh. I ain't got time for you
scheming, Stat.
397
00:31:59,000 --> 00:32:00,060
Behind on my quota.
398
00:32:00,760 --> 00:32:02,000
Man, fuck your quota.
399
00:32:03,320 --> 00:32:04,900
This is my wife right here now.
400
00:32:05,120 --> 00:32:06,420
I'm gonna need you to show some respect.
401
00:32:06,880 --> 00:32:08,460
Yeah, well, fuck your wife, too.
402
00:32:12,360 --> 00:32:15,060
What's that? I said she was really going
to let you fuck her when she found out
403
00:32:15,060 --> 00:32:17,340
how much money you were about to get
from this job I'm offering.
404
00:32:17,640 --> 00:32:20,060
And none of that nice and slow shit
she's probably giving you now.
405
00:32:20,680 --> 00:32:22,840
Shit, she might even let you put your
peck in her mouth.
406
00:32:25,200 --> 00:32:26,200
Well,
407
00:32:26,580 --> 00:32:29,620
you should have stayed gone because I'm
about to beat the black off of you. Come
408
00:32:29,620 --> 00:32:30,640
on, come on, man. Hey.
409
00:32:32,200 --> 00:32:34,200
Well, how much money are you talking
about paying him?
410
00:32:36,080 --> 00:32:37,320
Oh, that's a good woman.
411
00:32:38,240 --> 00:32:39,240
Come on.
412
00:32:39,920 --> 00:32:40,920
We'll be back.
413
00:33:18,860 --> 00:33:20,100
My uncle taught the word.
414
00:33:21,680 --> 00:33:25,640
You tell me, boy, you swimming in a sea
of temptation.
415
00:33:26,540 --> 00:33:27,540
He don't know.
416
00:33:28,020 --> 00:33:32,820
Same spirit flows through those church
folk, flowing through us with this here
417
00:33:32,820 --> 00:33:33,820
blues.
418
00:33:34,360 --> 00:33:35,600
It's flowing a different way.
419
00:33:35,960 --> 00:33:37,280
More honestly, ask me.
420
00:34:06,990 --> 00:34:09,090
It wasn't forced on us like that
religion.
421
00:34:10,310 --> 00:34:11,310
Nah, son.
422
00:34:11,730 --> 00:34:14,030
We brought this with us, my home.
423
00:34:14,469 --> 00:34:15,469
From the Delta.
424
00:34:16,310 --> 00:34:17,510
Africa, preacher boy.
425
00:34:19,530 --> 00:34:20,530
Motherland.
426
00:34:35,469 --> 00:34:36,790
The magic will be due.
427
00:34:37,110 --> 00:34:38,110
The sacred.
428
00:35:07,080 --> 00:35:08,180
I'm not calling you tonight.
429
00:35:08,920 --> 00:35:10,280
That dude, you gonna be ready?
430
00:35:10,520 --> 00:35:11,740
I'm always ready, Slim.
431
00:35:31,360 --> 00:35:33,200
Help! Back up.
432
00:35:33,820 --> 00:35:35,220
Y 'all gotta help!
433
00:35:36,080 --> 00:35:39,820
I thought I could trust them, but they
tried to kill me. Slow down. Who's
434
00:35:39,820 --> 00:35:41,020
to kill you? Chalk tall.
435
00:35:42,200 --> 00:35:44,120
Sure wasn't just some fair -skinned
niggers.
436
00:35:44,620 --> 00:35:46,440
Ain't no engines around here for miles.
437
00:35:47,540 --> 00:35:48,540
Oh, God.
438
00:35:52,060 --> 00:35:53,540
They took my wife.
439
00:35:54,740 --> 00:35:55,740
Oh, God.
440
00:35:57,140 --> 00:35:58,460
I'm a coward, ain't I?
441
00:36:04,820 --> 00:36:05,820
Hey.
442
00:36:06,570 --> 00:36:07,570
I got gold.
443
00:36:09,490 --> 00:36:11,310
Them dirty engines meant to rob me.
444
00:36:11,910 --> 00:36:14,050
They ain't get all of it. Y 'all can
have it.
445
00:36:15,530 --> 00:36:18,170
Just don't let them hurt me no more.
446
00:36:21,310 --> 00:36:22,310
Come on.
447
00:36:22,830 --> 00:36:24,150
God bless you, sir.
448
00:36:24,370 --> 00:36:25,770
Put him in the nurse's room. God bless
you, ma 'am.
449
00:37:00,410 --> 00:37:01,410
Evening, ma 'am.
450
00:37:02,750 --> 00:37:06,170
We're in pursuit of someone very
dangerous.
451
00:37:06,790 --> 00:37:08,590
He might have come onto your property.
452
00:37:09,490 --> 00:37:10,990
Have you seen anyone recently?
453
00:37:12,370 --> 00:37:13,370
No.
454
00:37:14,970 --> 00:37:17,850
Bert! Is he in there with you, ma 'am?
455
00:37:21,370 --> 00:37:22,730
He's not what he seems.
456
00:37:24,010 --> 00:37:26,030
God forbid you let him into your home.
457
00:37:26,570 --> 00:37:28,950
And if so, we need to act now.
458
00:37:29,450 --> 00:37:30,450
Killia!
459
00:37:31,710 --> 00:37:32,710
Dushpa!
460
00:38:35,150 --> 00:38:36,190
He's just resting.
461
00:38:40,310 --> 00:38:41,310
Don't cry.
462
00:38:47,690 --> 00:38:48,810
He's all better now.
463
00:38:53,530 --> 00:38:54,530
Hey, baby.
464
00:39:19,370 --> 00:39:20,750
Right this way, baby.
465
00:39:21,130 --> 00:39:23,550
Come on in. Welcome to Club Juke.
466
00:39:23,790 --> 00:39:25,770
We ought to get it popping like fish
drinks, boy.
467
00:39:33,050 --> 00:39:36,490
We got whiskey, Irish beer, I tell you
why.
468
00:39:36,790 --> 00:39:38,410
Y 'all some classy niggas, ain't you?
469
00:39:38,630 --> 00:39:39,950
Too fancy for me.
470
00:39:40,610 --> 00:39:42,190
Remember, I don't need no ice or
nothing.
471
00:39:42,950 --> 00:39:43,950
Corn liquor or do.
472
00:39:44,090 --> 00:39:45,090
That'll be 50 cents.
473
00:39:45,970 --> 00:39:47,910
Goddamn, I just got 30. What?
474
00:39:48,540 --> 00:39:50,760
These is good down at the Maybel General
Store.
475
00:39:52,780 --> 00:39:55,720
You like that coat, right? I certainly
do. Come right up.
476
00:39:56,740 --> 00:39:57,960
I thank you kindly.
477
00:39:58,440 --> 00:39:59,840
Let me holler at y 'all right quick.
478
00:40:01,720 --> 00:40:02,720
Good evening.
479
00:40:03,800 --> 00:40:05,720
Evening. You look mighty nice.
480
00:40:06,100 --> 00:40:07,100
Thank you.
481
00:40:07,300 --> 00:40:08,300
You made it.
482
00:40:13,120 --> 00:40:14,580
This ain't no house party.
483
00:40:14,800 --> 00:40:16,500
And it damn sure ain't no charity.
484
00:40:16,920 --> 00:40:17,920
We taking cash.
485
00:40:18,000 --> 00:40:19,360
U .S. motherfucking dollars.
486
00:40:19,680 --> 00:40:20,880
That's how Chicago smoke.
487
00:40:21,280 --> 00:40:24,900
The fuck that mean? That old nigga work
his ass off for them wood and nickels.
488
00:40:25,180 --> 00:40:27,400
See, these niggas been working in the
field all day.
489
00:40:27,640 --> 00:40:29,640
When they show up here, let them enjoy
themselves.
490
00:40:30,120 --> 00:40:32,180
You gotta feel wanted if you want to see
it work.
491
00:40:32,620 --> 00:40:34,640
This place supposed to feel like it's
for them.
492
00:40:34,940 --> 00:40:35,940
Right this way.
493
00:40:37,060 --> 00:40:38,060
Uh -huh.
494
00:40:38,820 --> 00:40:41,580
Uh, excuse me, ma 'am.
495
00:40:42,500 --> 00:40:43,860
You show you at the right place?
496
00:40:44,580 --> 00:40:46,460
That's a damn good question, cornbread.
497
00:40:48,020 --> 00:40:49,020
Little Mary?
498
00:40:49,960 --> 00:40:52,500
Not so little no more, huh? Little Mary.
499
00:40:53,420 --> 00:40:56,920
When you was selling ass out in Little
Rock, you ever let John pay with a
500
00:40:56,920 --> 00:40:57,920
goddamn promissory note?
501
00:40:58,140 --> 00:40:59,140
Hell no.
502
00:41:00,680 --> 00:41:03,720
But, see, I wasn't selling ass in the
Delta.
503
00:41:04,160 --> 00:41:05,160
You gonna play?
504
00:41:05,840 --> 00:41:06,840
You gonna shine?
505
00:41:08,480 --> 00:41:10,160
Let's see where the night takes us.
506
00:41:12,300 --> 00:41:13,380
Your husband coming?
507
00:41:15,529 --> 00:41:16,529
He's older.
508
00:41:22,090 --> 00:41:23,090
Yeah.
509
00:41:23,350 --> 00:41:24,350
Hold on.
510
00:41:26,430 --> 00:41:27,430
Excuse me, ma 'am.
511
00:41:28,450 --> 00:41:31,110
I don't think you should be here, you
see. I'm with the twins.
512
00:41:31,330 --> 00:41:32,330
With the twins?
513
00:41:32,730 --> 00:41:35,570
Boy, if you don't get the fuck out of my
face. I am with them, ma 'am.
514
00:41:35,830 --> 00:41:37,390
We met earlier at the train station.
515
00:41:37,970 --> 00:41:38,970
I'm their little cousin.
516
00:41:39,810 --> 00:41:40,810
Little cousin?
517
00:41:40,870 --> 00:41:43,010
I think you should leave before they see
you.
518
00:41:43,350 --> 00:41:44,590
Wait, you not a little family.
519
00:41:45,520 --> 00:41:46,520
The guitar.
520
00:41:47,940 --> 00:41:49,300
You're old enough to drink now.
521
00:41:50,340 --> 00:41:51,920
Come on, let me buy you a drink.
522
00:41:52,180 --> 00:41:55,860
I don't know who do, and I can't talk
slick, but I know business.
523
00:41:56,100 --> 00:41:58,220
And this is bad for business.
524
00:41:58,420 --> 00:41:59,540
It's opening night.
525
00:41:59,760 --> 00:42:02,080
Besides, there's gonna be a few of them
like this.
526
00:42:05,340 --> 00:42:07,280
I need a goddamn cigarette.
527
00:42:07,620 --> 00:42:08,620
Coming right up.
528
00:42:09,000 --> 00:42:10,700
So you play that guitar that left you?
529
00:42:11,600 --> 00:42:13,160
Yeah. That's good.
530
00:42:13,620 --> 00:42:15,120
You making any money with that thing?
531
00:42:17,140 --> 00:42:17,939
Not really.
532
00:42:17,940 --> 00:42:18,940
Not yet.
533
00:42:19,120 --> 00:42:20,120
At least.
534
00:42:21,080 --> 00:42:23,940
I tell you, it didn't matter as long as
you love it, but that'll be horseshit
535
00:42:23,940 --> 00:42:24,940
advice.
536
00:42:29,760 --> 00:42:30,760
What are you?
537
00:42:32,820 --> 00:42:33,820
What am I?
538
00:42:35,260 --> 00:42:36,260
I'm a human being.
539
00:42:37,700 --> 00:42:39,360
That ain't what I meant.
540
00:42:39,780 --> 00:42:41,800
More like... I know what you meant.
541
00:42:44,560 --> 00:42:46,040
My mama's daddy was half black.
542
00:42:47,440 --> 00:42:49,820
He raised her to keep the clan from
killing him.
543
00:42:51,340 --> 00:42:53,100
You know my mama delivered the twins.
544
00:42:54,360 --> 00:42:57,740
Really? They died black after he got
stuck in the mall.
545
00:42:57,940 --> 00:43:00,740
And after he died, my mama left them
like they was her own.
546
00:43:06,220 --> 00:43:11,200
And they had enough money to buy this
whole mill, and they ain't even sent
547
00:43:11,200 --> 00:43:12,260
flowers to a funeral.
548
00:43:12,760 --> 00:43:13,900
You sent your mom flowers.
549
00:43:15,540 --> 00:43:16,540
Plenty of them.
550
00:43:17,380 --> 00:43:19,260
Oh, why? She still a lot of smelling?
551
00:43:21,100 --> 00:43:22,620
Smell. Married?
552
00:43:24,160 --> 00:43:25,460
Let's go check in on Slim.
553
00:43:25,720 --> 00:43:26,820
See if he'll need backup.
554
00:43:45,490 --> 00:43:48,210
Take care of it all week. No, no, I'm
gonna handle it. I got it.
555
00:43:48,490 --> 00:43:49,490
All right, go on.
556
00:43:52,570 --> 00:43:53,570
Come on, let's go.
557
00:43:53,710 --> 00:43:54,710
I'm not here for you.
558
00:43:54,870 --> 00:43:55,870
Then why you here then?
559
00:43:56,110 --> 00:43:57,430
I come to hear the blues.
560
00:43:57,690 --> 00:43:59,490
No, no, they play the blues just fine in
Arkansas.
561
00:43:59,770 --> 00:44:00,649
Come on.
562
00:44:00,650 --> 00:44:01,890
Hold the ring, let's get out of the car.
563
00:44:04,150 --> 00:44:05,150
What's it gonna take?
564
00:44:05,730 --> 00:44:09,210
Hmm? How much did it get you to get the
fuck on? You can't pay me off.
565
00:44:10,130 --> 00:44:13,310
Fine. I'll pay one of these field
bitches in here to drag your ass out for
566
00:44:13,370 --> 00:44:14,470
Yeah, you taught me how to fight.
567
00:44:15,020 --> 00:44:17,840
I beat up every bitch in here, and you
know it. I taught you how to walk away
568
00:44:17,840 --> 00:44:18,840
when the money's up, too.
569
00:44:19,820 --> 00:44:21,060
Got you a rich white husband.
570
00:44:21,280 --> 00:44:24,060
Got you a farm. Now go home to it. I
ain't ask for none of that.
571
00:44:25,340 --> 00:44:28,800
Oh, that should be your idea. I ain't
want no white man. I didn't want to be
572
00:44:28,800 --> 00:44:30,100
white. I wanted to be with you.
573
00:44:30,340 --> 00:44:31,440
You know I ain't shit.
574
00:44:31,700 --> 00:44:32,720
Maybe I ain't shit neither.
575
00:44:33,160 --> 00:44:36,080
All it take is the wrong person in here
to kill you or get back to them
576
00:44:36,080 --> 00:44:38,440
crackers, and they gonna try to kill
you. What about it to you?
577
00:44:38,780 --> 00:44:39,900
Somebody out there hurt you.
578
00:44:40,720 --> 00:44:43,860
Me and my brother gonna come kill them
all. I was young enough to believe you
579
00:44:43,860 --> 00:44:44,860
were coming back.
580
00:44:45,680 --> 00:44:46,680
I waited.
581
00:44:47,400 --> 00:44:49,020
I waited a long time.
582
00:44:51,540 --> 00:44:53,060
But I'm grown now, Thay.
583
00:44:54,400 --> 00:44:56,080
And I know you never planned to stay.
584
00:44:58,080 --> 00:44:59,580
Why can't you just say that?
585
00:45:00,020 --> 00:45:01,020
Say what?
586
00:45:02,340 --> 00:45:03,340
Hmm?
587
00:45:05,580 --> 00:45:06,580
I love you.
588
00:45:12,720 --> 00:45:13,720
about you every day.
589
00:45:18,680 --> 00:45:20,500
I just want to keep you someplace safe.
590
00:45:22,960 --> 00:45:24,320
And I was never going to be here.
591
00:46:22,030 --> 00:46:23,290
I'm gonna move out there.
592
00:46:23,550 --> 00:46:24,550
See y 'all.
593
00:46:25,250 --> 00:46:26,250
Hey.
594
00:46:28,890 --> 00:46:33,170
I've been hearing about this one
particular young man all day.
595
00:46:34,270 --> 00:46:37,250
He's supposed to be a bad blues man.
596
00:46:39,050 --> 00:46:40,050
Where you at, boy?
597
00:46:40,210 --> 00:46:41,209
Where you at?
598
00:46:41,210 --> 00:46:42,210
Come on in.
599
00:46:50,670 --> 00:46:52,570
My little cousin, y 'all. Watch this.
600
00:46:56,290 --> 00:46:59,690
Hold up, hold up, hold up. Tell me who
you are.
601
00:47:00,230 --> 00:47:01,230
Where you from?
602
00:47:06,450 --> 00:47:07,550
I'm Sammy Moore.
603
00:47:10,970 --> 00:47:15,050
I'm a sharecropper from Sunflower
Plantation.
604
00:47:16,410 --> 00:47:18,710
They call me Preacher Boy.
605
00:47:19,290 --> 00:47:20,670
Count on my daddy being a pastor.
606
00:47:20,950 --> 00:47:21,950
Amen.
607
00:47:22,210 --> 00:47:24,390
I wrote this song for him.
608
00:47:30,110 --> 00:47:33,750
Something I've been wanting to tell you
for a long time.
609
00:47:34,930 --> 00:47:36,290
It might hurt you.
610
00:47:36,890 --> 00:47:38,590
Hope you don't lose your mind.
611
00:47:39,330 --> 00:47:43,410
Well, I was just a boy about eight years
old.
612
00:47:44,350 --> 00:47:48,110
Threw me a Bible on that Mississippi
road.
613
00:47:48,990 --> 00:47:50,510
See, I love you, Papa.
614
00:47:51,150 --> 00:47:52,750
You did all you could do.
615
00:47:53,510 --> 00:47:55,110
They say the truth hurts.
616
00:47:55,850 --> 00:47:57,490
So I lied to you.
617
00:47:58,370 --> 00:47:59,810
Yes, I lied to you.
618
00:48:00,790 --> 00:48:01,790
I love you.
619
00:48:21,770 --> 00:48:27,950
Somebody take me in your arms tonight.
620
00:48:28,670 --> 00:48:35,210
Somebody take me in
621
00:48:35,210 --> 00:48:37,710
your arms tonight.
622
00:48:38,710 --> 00:48:45,250
Somebody take me in
623
00:48:45,250 --> 00:48:47,070
your arms tonight.
624
00:48:52,620 --> 00:48:54,140
They got us trapped here, preacher boy.
625
00:48:54,940 --> 00:48:57,320
But this here music, we escape.
626
00:49:01,540 --> 00:49:06,680
We backwards to ancestors.
627
00:49:25,450 --> 00:49:31,030
Somebody take me in your arms from now
on.
628
00:49:33,770 --> 00:49:37,250
Somebody take me in your arms from now
on. Imagine who we do.
629
00:49:39,810 --> 00:49:41,410
Now, that's that.
630
00:50:00,040 --> 00:50:01,620
I hope you can stand it.
631
00:50:02,280 --> 00:50:03,520
Stand it all.
632
00:50:04,640 --> 00:50:05,980
What am I here doing?
633
00:50:06,460 --> 00:50:08,320
You didn't preach at all.
634
00:50:08,960 --> 00:50:10,800
See, I'm full of the blues.
635
00:50:11,380 --> 00:50:15,440
Holy water. I know the truth hurts.
636
00:50:15,860 --> 00:50:17,640
So I lied to you.
637
00:50:18,420 --> 00:50:22,440
So preach your speak your word.
638
00:50:23,100 --> 00:50:24,880
I know the truth hurts.
639
00:50:25,500 --> 00:50:27,280
Yes, I lied to you.
640
00:50:33,130 --> 00:50:34,130
You're with us right now.
641
00:51:05,680 --> 00:51:06,680
two birds
642
00:52:57,260 --> 00:52:58,260
I want to try something.
643
00:52:59,940 --> 00:53:00,940
Wait.
644
00:53:01,440 --> 00:53:02,440
Preacher Boy.
645
00:53:03,260 --> 00:53:04,800
In the last shop, Ferris.
646
00:53:05,460 --> 00:53:06,460
Locked here.
647
00:53:08,040 --> 00:53:09,040
You're beautiful.
648
00:53:10,520 --> 00:53:11,780
I just want to taste you.
649
00:53:32,840 --> 00:53:33,638
How y 'all doing?
650
00:53:33,640 --> 00:53:35,400
Good? Got enough drink?
651
00:53:35,660 --> 00:53:36,660
All right, man.
652
00:53:42,240 --> 00:53:43,240
Hey.
653
00:53:51,380 --> 00:53:53,280
Boat wants you. Check out my little
cousin.
654
00:54:01,900 --> 00:54:03,880
He called himself telling me about the
cotton.
655
00:54:04,260 --> 00:54:05,540
I said, yeah.
656
00:54:06,240 --> 00:54:07,700
That boy don't know nothing.
657
00:54:14,400 --> 00:54:15,400
Get the twin.
658
00:54:16,760 --> 00:54:17,760
Come on, get him.
659
00:54:21,580 --> 00:54:22,940
I'll tell him to tell you.
660
00:54:31,340 --> 00:54:33,820
Now that top figure, that's plantation
money.
661
00:54:34,840 --> 00:54:37,980
That bottom figure, that's real dollars.
662
00:54:39,840 --> 00:54:40,940
So what's the projection?
663
00:54:41,220 --> 00:54:43,560
Two months, and we out of fresh cash.
664
00:54:44,960 --> 00:54:45,960
Hey there.
665
00:54:45,980 --> 00:54:46,980
Good evening.
666
00:54:47,180 --> 00:54:48,420
How may I help you folks?
667
00:54:48,880 --> 00:54:50,700
Oh, we heard tale of a party.
668
00:54:51,660 --> 00:54:54,620
Drink, food, lose music and the like.
669
00:54:55,520 --> 00:54:56,520
You did?
670
00:54:57,360 --> 00:54:58,560
We like to drink.
671
00:54:59,340 --> 00:55:02,200
We happened to be musicians, and we
walked here.
672
00:55:02,780 --> 00:55:05,620
So, aren't we hungry as dogs?
673
00:55:06,020 --> 00:55:07,020
Woof, woof.
674
00:55:09,520 --> 00:55:11,660
You wouldn't mind us coming in now,
would you?
675
00:55:12,260 --> 00:55:14,800
I think y 'all are in the wrong place.
676
00:55:15,700 --> 00:55:16,980
Let me say that.
677
00:55:24,520 --> 00:55:27,000
You fellas must be the owners of this
establishment.
678
00:55:27,560 --> 00:55:28,560
That's right.
679
00:55:28,730 --> 00:55:29,569
And you are?
680
00:55:29,570 --> 00:55:30,570
Name's Ramek.
681
00:55:30,670 --> 00:55:32,510
This here's Joan and Bert.
682
00:55:33,030 --> 00:55:34,390
Is that y 'all all right?
683
00:55:34,710 --> 00:55:35,790
Oh, and you.
684
00:55:37,850 --> 00:55:40,250
Must be that voice I heard from out
here.
685
00:55:41,790 --> 00:55:42,930
Oh, it was beautiful.
686
00:55:43,310 --> 00:55:46,250
Goddamn beautiful voice. Even through
these walls.
687
00:55:48,070 --> 00:55:50,890
Where y 'all from?
688
00:55:51,430 --> 00:55:52,630
Just down the road.
689
00:55:53,050 --> 00:55:54,210
And how far is that?
690
00:55:54,490 --> 00:55:55,490
North Carolina.
691
00:55:55,950 --> 00:55:56,950
Y 'all clean?
692
00:55:57,230 --> 00:55:58,230
Sir.
693
00:56:00,549 --> 00:56:03,470
We believe in equality and music.
694
00:56:03,930 --> 00:56:08,030
We just came here to play, spend some
money, have a good time.
695
00:56:09,630 --> 00:56:10,630
Here, I'll show you.
696
00:56:15,590 --> 00:56:18,090
I picked poor, I've been clean.
697
00:56:18,990 --> 00:56:20,650
Picked poor, I've been clean.
698
00:56:21,650 --> 00:56:23,810
I picked his head, I picked his feet.
699
00:56:24,030 --> 00:56:27,930
I would have picked his body, but it
wasn't fit to eat. Oh, I picked poor,
700
00:56:27,930 --> 00:56:28,930
been clean.
701
00:56:29,320 --> 00:56:32,460
Pick before I've been clean, and I'll be
satisfied.
702
00:56:33,240 --> 00:56:34,480
Having family.
703
00:56:35,080 --> 00:56:36,080
These bags ain't bad.
704
00:56:36,260 --> 00:56:41,460
Lord, didn't that J -Bird laugh when I
picked before I've been clean?
705
00:56:42,240 --> 00:56:43,940
Before I've been clean.
706
00:56:44,460 --> 00:56:49,900
Pick before I've been clean. Lord,
didn't that J -Bird laugh when I picked
707
00:56:49,900 --> 00:56:50,819
before I've been clean? Hold on, hold
on, hold on.
708
00:56:50,820 --> 00:56:51,820
Just a minute.
709
00:56:52,500 --> 00:56:53,800
It's just about to get good.
710
00:56:54,040 --> 00:56:57,300
I believe you. But this here, a juke
joint. Blues music?
711
00:56:57,800 --> 00:57:00,840
But we got money, and we ready to spend
it with y 'all. Sounding damn near
712
00:57:00,840 --> 00:57:03,920
perfect, and you're saying we ain't
welcome? No, I'm saying you get down
713
00:57:03,920 --> 00:57:05,120
road, you get back into town.
714
00:57:06,180 --> 00:57:08,040
Plenty of white barrel houses down
there.
715
00:57:08,900 --> 00:57:13,900
Oh. Ah, this is because we're... All
right.
716
00:57:15,720 --> 00:57:16,720
How'd she get in?
717
00:57:16,920 --> 00:57:19,480
Now, that is not here, because she's
family.
718
00:57:20,000 --> 00:57:21,000
Family.
719
00:57:24,100 --> 00:57:26,400
Can't we just, for one night...
720
00:57:27,400 --> 00:57:28,700
Just to all be family?
721
00:57:30,100 --> 00:57:31,520
You don't need to do that, sir.
722
00:57:32,620 --> 00:57:33,620
We'll be on our way.
723
00:57:37,240 --> 00:57:38,660
But we're gonna walk real slow.
724
00:57:40,020 --> 00:57:41,500
Just in case y 'all change your mind.
725
00:57:48,580 --> 00:57:49,780
Y 'all have a nice night.
726
00:57:56,200 --> 00:57:57,540
They give me the willies.
727
00:57:58,560 --> 00:58:00,480
Yeah, well, Craig, it's that nighttime.
I'll do that to you.
728
00:58:00,860 --> 00:58:01,860
I want your thanks.
729
00:58:03,180 --> 00:58:04,780
What if Hollywood set us up?
730
00:58:05,460 --> 00:58:07,340
I knew we should have killed that Klan
motherfucker.
731
00:58:09,080 --> 00:58:11,800
Family, can you just give us a little
space? Just a little bit, please? Thank
732
00:58:11,800 --> 00:58:12,800
you.
733
00:58:13,700 --> 00:58:14,700
Now, slow down, Smoke.
734
00:58:15,180 --> 00:58:17,800
I don't think they got nothing to do
with each other. You think they bought
735
00:58:17,800 --> 00:58:19,160
company? I doubt it.
736
00:58:19,460 --> 00:58:21,240
But we got enough people on us if they
did.
737
00:58:21,960 --> 00:58:23,240
Shit, we forgot the trunk.
738
00:58:23,700 --> 00:58:26,300
Damn, I ain't no reminder. Before I told
you to remind me.
739
00:58:26,600 --> 00:58:27,800
I don't need the trunk.
740
00:58:28,300 --> 00:58:29,520
There was just three of them.
741
00:58:30,400 --> 00:58:31,400
Now listen to me.
742
00:58:31,840 --> 00:58:33,380
What if they just came to say?
743
00:58:33,960 --> 00:58:37,200
And what if somebody spilled something
on them? Step on their shoe.
744
00:58:37,420 --> 00:58:40,860
Look what they ruined a bit too long.
We're going to have a bigger problem
745
00:58:40,860 --> 00:58:41,799
just a fight.
746
00:58:41,800 --> 00:58:42,800
Sure do.
747
00:58:43,840 --> 00:58:44,840
Don't let them in.
748
00:59:26,220 --> 00:59:27,220
They said you want to talk.
749
00:59:27,520 --> 00:59:31,240
Yeah. I seen your performance down
there. You wrote that song?
750
00:59:32,240 --> 00:59:33,240
Yeah.
751
00:59:33,620 --> 00:59:34,760
I got a few of them.
752
00:59:37,500 --> 00:59:38,940
Yeah, I can't thank you enough for that.
753
00:59:41,080 --> 00:59:43,140
And y 'all the ones who put that guitar
in my hand.
754
00:59:44,220 --> 00:59:45,220
Now this.
755
00:59:46,440 --> 00:59:48,020
You got the talent, that's for certain.
756
00:59:48,840 --> 00:59:50,760
But all this ain't no life for nobody.
757
00:59:52,280 --> 00:59:53,560
I know plenty of musicians.
758
00:59:54,240 --> 00:59:55,580
Ain't never met a happy one.
759
00:59:56,080 --> 00:59:57,140
Yeah, it's cute now.
760
00:59:57,800 --> 00:59:58,820
But he get old.
761
00:59:59,680 --> 01:00:00,700
That rambling.
762
01:00:01,660 --> 01:00:03,380
Sammy, you got something else in you.
763
01:00:03,740 --> 01:00:04,920
What your day shuttle do?
764
01:00:06,740 --> 01:00:08,120
I'm heading off on my own.
765
01:00:09,120 --> 01:00:10,120
Where you going?
766
01:00:10,760 --> 01:00:11,760
Maybe Chicago.
767
01:00:13,300 --> 01:00:14,560
You ready to mind by you?
768
01:00:15,100 --> 01:00:17,000
No. Right here in Mississippi.
769
01:00:17,440 --> 01:00:18,440
Small town.
770
01:00:18,640 --> 01:00:19,880
Found about free slaves.
771
01:00:20,460 --> 01:00:21,460
No crime.
772
01:00:21,580 --> 01:00:22,580
And everything.
773
01:00:22,720 --> 01:00:23,720
Black home.
774
01:00:24,650 --> 01:00:25,710
That sound like a crap.
775
01:00:25,930 --> 01:00:26,990
Well, I seen it.
776
01:00:27,790 --> 01:00:30,250
One day our daddy beat Stack real bad.
777
01:00:30,710 --> 01:00:33,950
So we get in our minds, it's time for us
to run away.
778
01:00:35,070 --> 01:00:37,370
To me, I wanted to go to the next
plantation over.
779
01:00:37,650 --> 01:00:40,110
But Stack, he figured we'd get to Mount
Bayou.
780
01:00:40,730 --> 01:00:45,430
So? Got us a map, stole us a car, and I
got us there.
781
01:00:46,510 --> 01:00:47,510
Why y 'all ain't stay?
782
01:00:47,950 --> 01:00:51,410
The man, he didn't want us.
783
01:00:59,470 --> 01:01:06,110
See, the thing is, that mayor knew who
our daddy was.
784
01:01:06,490 --> 01:01:07,970
Knew he was an evil man.
785
01:01:08,370 --> 01:01:11,970
Figured there was no way that he ain't
pass that evil down to us.
786
01:01:12,930 --> 01:01:15,550
See, what I'm getting at, your daddy a
preacher.
787
01:01:16,030 --> 01:01:17,250
You can go and do that.
788
01:01:17,910 --> 01:01:20,450
You like making music? Make church
music.
789
01:01:20,810 --> 01:01:21,810
You want to leave?
790
01:01:22,640 --> 01:01:24,020
Go on down Mount Bayou.
791
01:01:24,440 --> 01:01:26,120
Live with the proper black folks.
792
01:01:27,100 --> 01:01:30,000
Leave all this here improper shit to us.
793
01:01:30,240 --> 01:01:31,240
I can't do that.
794
01:01:34,160 --> 01:01:39,940
I mean, being with y 'all today...
Smoke, I feel like I'm flying.
795
01:01:41,380 --> 01:01:42,380
Yeah?
796
01:01:43,580 --> 01:01:46,800
Well, you better enjoy the rest of the
night, because this your last juke.
797
01:01:47,560 --> 01:01:50,640
Come tomorrow, I'll find out about you
planning one of these.
798
01:01:51,750 --> 01:01:52,750
Boy, I'll kill you myself.
799
01:01:53,630 --> 01:01:54,970
Well, I ain't going to my bayou.
800
01:01:57,230 --> 01:01:58,290
My daddy a reverend.
801
01:01:59,610 --> 01:02:00,910
But I'm y 'all cousin, too.
802
01:02:01,610 --> 01:02:05,010
And a lot more people know the
Smokestack Twins than they know my
803
01:02:05,350 --> 01:02:08,930
Look, I'm leaving that plantation just
like y 'all did. And if that's a problem
804
01:02:08,930 --> 01:02:10,770
for you, kill me now.
805
01:02:28,049 --> 01:02:30,410
One ex -vet has a huge choice of casino
games.
806
01:02:36,350 --> 01:02:38,190
One ex -vet. That's the victory.
807
01:03:01,130 --> 01:03:02,130
What's wrong?
808
01:03:04,350 --> 01:03:07,990
We had a packed house, but we're
underwater.
809
01:03:09,530 --> 01:03:10,530
How?
810
01:03:11,450 --> 01:03:13,630
All the plantations down there paying
with credit.
811
01:03:15,390 --> 01:03:16,550
All the plantations?
812
01:03:17,150 --> 01:03:18,290
Yeah, it seemed that way.
813
01:03:20,150 --> 01:03:21,230
What about them crackers?
814
01:03:21,890 --> 01:03:24,870
What about them? I can go fill them out
before they're too far gone.
815
01:03:25,110 --> 01:03:26,170
I can fill them out myself.
816
01:03:27,410 --> 01:03:29,190
They'll tell me more than they'll tell
you.
817
01:03:29,820 --> 01:03:32,800
I can find out what they really have.
And what happens if they're from Little
818
01:03:32,800 --> 01:03:33,800
Rock? They ain't.
819
01:03:34,320 --> 01:03:35,920
Let me go get this money for us.
820
01:03:36,260 --> 01:03:37,380
I know y 'all need it.
821
01:03:37,600 --> 01:03:38,820
And what's that supposed to mean?
822
01:03:39,280 --> 01:03:40,279
Irish beer.
823
01:03:40,280 --> 01:03:41,280
Italian wine.
824
01:03:42,460 --> 01:03:43,660
You robbed both sides.
825
01:03:43,940 --> 01:03:46,700
Let them blame each other while you and
Smoke come down here and set up shop.
826
01:03:47,820 --> 01:03:50,860
You gonna need every dime you can get
when they put two and two together. But
827
01:03:50,860 --> 01:03:51,860
they won't.
828
01:03:52,020 --> 01:03:53,020
They might.
829
01:03:54,300 --> 01:03:57,280
Let me go talk to them and see about
putting something real on the till.
830
01:03:59,810 --> 01:04:00,810
Come on.
831
01:04:35,470 --> 01:04:36,470
Amen.
832
01:06:04,170 --> 01:06:05,430
You looking for some fresh air?
833
01:06:07,210 --> 01:06:09,230
I just come to see if y 'all was good
people.
834
01:06:10,870 --> 01:06:12,590
Aw, darling, that's so sweet of you.
835
01:06:12,870 --> 01:06:14,850
So sweet. We most surely are.
836
01:06:15,390 --> 01:06:16,670
And y 'all got money to spend?
837
01:06:17,130 --> 01:06:18,130
Oh, yeah.
838
01:06:18,550 --> 01:06:19,550
Plenty of money.
839
01:06:19,750 --> 01:06:20,750
You want to see?
840
01:06:21,710 --> 01:06:27,970
What type of money is this?
841
01:06:28,170 --> 01:06:29,770
Solid gold kind, darling.
842
01:06:31,230 --> 01:06:32,230
Yeah.
843
01:06:33,070 --> 01:06:34,070
Where is it from?
844
01:06:34,610 --> 01:06:36,950
It's from a different place and a
different time.
845
01:06:37,370 --> 01:06:38,870
But it spans just the same.
846
01:06:40,030 --> 01:06:41,110
You can have it.
847
01:06:42,810 --> 01:06:45,530
But it's no good to you. It's no good to
her?
848
01:06:45,810 --> 01:06:46,788
Mm -mm.
849
01:06:46,790 --> 01:06:48,150
Well, what makes you say that?
850
01:06:49,070 --> 01:06:52,750
Because you're in some deep, deep pain
that money can't fix.
851
01:06:53,270 --> 01:06:54,270
Am I right?
852
01:06:54,570 --> 01:06:56,650
You came over here for fellowship and
love.
853
01:06:57,490 --> 01:06:58,490
Fellowship and love.
854
01:07:04,560 --> 01:07:09,720
My mother... She just passed.
855
01:07:10,060 --> 01:07:11,060
Oh, that's awful.
856
01:07:13,120 --> 01:07:14,120
Just awful.
857
01:07:14,440 --> 01:07:15,440
Just awful.
858
01:07:16,220 --> 01:07:18,100
Losing a mother's a hurting feeling.
859
01:07:19,280 --> 01:07:23,420
I wish in my heart that we'd have met
sooner.
860
01:07:23,800 --> 01:07:26,380
I would have liked to have saved her
mother from her fate.
861
01:07:29,320 --> 01:07:31,200
I can still save you from yours.
862
01:07:31,680 --> 01:07:33,800
Oh, now, you must have me confused.
863
01:07:35,569 --> 01:07:37,870
I'm sad as all, but I don't need no
saving.
864
01:07:38,090 --> 01:07:39,090
Yes.
865
01:07:39,550 --> 01:07:40,550
Yes, you do.
866
01:07:42,610 --> 01:07:43,610
You all do.
867
01:07:50,390 --> 01:07:51,390
Ooh.
868
01:07:51,530 --> 01:07:53,970
I'm gonna head back now, and I think y
'all should too.
869
01:07:56,350 --> 01:07:57,650
That's where we all came from.
870
01:08:36,720 --> 01:08:39,319
to shine once more, that's what I say.
871
01:09:14,729 --> 01:09:15,729
It's hot in there, boy.
872
01:09:15,750 --> 01:09:17,350
Hey, watch the dope for me. I got the
pill.
873
01:09:17,890 --> 01:09:18,970
Hold on, hold on. Hey.
874
01:09:19,950 --> 01:09:21,250
Boy, you ain't shit.
875
01:09:22,350 --> 01:09:23,410
Watch the dope.
876
01:09:25,790 --> 01:09:26,790
Hello.
877
01:09:31,229 --> 01:09:32,229
So what happened?
878
01:09:36,050 --> 01:09:37,050
Hell yeah.
879
01:09:38,029 --> 01:09:39,310
What, they want a drink of this or
something?
880
01:09:40,090 --> 01:09:41,090
You sure?
881
01:09:41,990 --> 01:09:43,550
Okay. I want a shit.
882
01:09:44,080 --> 01:09:45,620
Go out there and tell him to do
something.
883
01:09:46,260 --> 01:09:47,260
I don't know.
884
01:09:52,060 --> 01:09:53,100
I'm scared.
885
01:09:56,780 --> 01:09:57,780
You scared?
886
01:09:58,320 --> 01:09:59,320
No.
887
01:09:59,620 --> 01:10:01,120
It's just that you're somebody else.
888
01:10:03,260 --> 01:10:05,380
So you rob chains and banks.
889
01:10:06,320 --> 01:10:08,540
But you can't steal his pussy from mine.
890
01:10:52,360 --> 01:10:55,460
What the hell going on? This son of a
bitch had loaded dives from way outside.
891
01:10:57,500 --> 01:10:59,140
Best you put that blade down.
892
01:10:59,480 --> 01:11:00,480
Can't do that, twin.
893
01:11:00,680 --> 01:11:05,180
Told him not to put his hands on me. So
you gonna cut me, too? If I have to, I
894
01:11:05,180 --> 01:11:06,200
just want to be allowed to leave.
895
01:11:10,540 --> 01:11:16,520
Come check his pockets.
896
01:11:30,209 --> 01:11:32,110
That's what I said.
897
01:11:32,970 --> 01:11:34,130
Don't let it shine.
898
01:11:35,250 --> 01:11:36,390
Don't let it shine.
899
01:11:37,390 --> 01:11:40,050
Don't let it shine. Don't let it shine.
Y 'all gonna take care of this fool.
900
01:12:47,240 --> 01:12:48,280
Yeah, you gonna need some stitches.
901
01:12:49,580 --> 01:12:50,580
I'm gonna get my brother.
902
01:13:00,180 --> 01:13:01,180
Hey, Slim.
903
01:13:02,300 --> 01:13:03,300
You seen Stack?
904
01:13:05,160 --> 01:13:06,260
Oh, yeah, he in the back.
905
01:13:06,760 --> 01:13:08,280
Hey, Stack,
906
01:13:11,620 --> 01:13:12,620
Smoke looking for you.
907
01:13:12,840 --> 01:13:13,840
Oh, shit.
908
01:13:17,160 --> 01:13:18,160
Busy, huh?
909
01:13:22,600 --> 01:13:27,340
You gonna get him?
910
01:13:27,680 --> 01:13:28,680
Nah.
911
01:13:28,780 --> 01:13:29,800
Then why the hell not?
912
01:13:31,320 --> 01:13:32,620
I think he's getting some lucky.
913
01:13:33,560 --> 01:13:35,900
I don't give a fuck what he's doing. I
told you to go get him, didn't I?
914
01:13:36,740 --> 01:13:37,980
I ain't doing that by myself.
915
01:13:46,860 --> 01:13:48,300
I'm proud of building you a new
outhouse.
916
01:13:48,860 --> 01:13:50,740
Nigga left to take a piss two damn days
ago.
917
01:13:51,720 --> 01:13:53,240
And he left you to wash the door.
918
01:13:54,340 --> 01:13:55,520
You think I can't handle it?
919
01:13:57,160 --> 01:13:58,640
Y 'all get decent, I'm coming in.
920
01:13:58,920 --> 01:14:00,580
I'm gonna get playing around some time.
921
01:14:05,920 --> 01:14:06,920
Fuck!
922
01:14:39,720 --> 01:14:41,440
I'm gonna kill every last one of you.
923
01:14:45,660 --> 01:14:46,220
What
924
01:14:46,220 --> 01:14:58,780
happened?
925
01:14:59,440 --> 01:15:01,280
What happened?
926
01:15:12,390 --> 01:15:13,390
Okay.
927
01:15:57,090 --> 01:15:59,770
Slim, keep everybody out.
928
01:16:25,970 --> 01:16:26,970
See you soon.
929
01:16:33,350 --> 01:16:34,610
We got us a problem here.
930
01:16:40,110 --> 01:16:41,470
I could have stopped it.
931
01:16:42,570 --> 01:16:44,650
Don't do that. I thought that it was
making love.
932
01:16:44,970 --> 01:16:47,190
I thought about it. Tell me this is not
your fault.
933
01:16:58,570 --> 01:16:59,570
Did she say anything?
934
01:17:00,090 --> 01:17:03,150
She said we gonna kill all of you. We?
935
01:17:05,490 --> 01:17:06,690
She said we.
936
01:17:12,210 --> 01:17:13,210
Smoke.
937
01:17:17,070 --> 01:17:22,770
We gotta move his body outside just for
now. Don't touch him.
938
01:17:24,570 --> 01:17:26,330
Nobody move him.
939
01:17:26,610 --> 01:17:27,610
You shot her.
940
01:17:28,330 --> 01:17:30,810
And she kept running like nothing
happened.
941
01:17:31,670 --> 01:17:37,010
The thing we're dealing with, well, or
worse, we got to keep everybody inside
942
01:17:37,010 --> 01:17:39,690
and the dead body out. There ain't no
dead body.
943
01:17:41,210 --> 01:17:42,210
It's that.
944
01:17:43,290 --> 01:17:44,690
It's standing here with me.
945
01:17:46,530 --> 01:17:47,750
Talking all that magic.
946
01:17:48,770 --> 01:17:50,690
You got any magic to bring my brother
back?
947
01:17:52,270 --> 01:17:53,790
Got a mojo back for him?
948
01:17:55,470 --> 01:17:56,470
Will you?
949
01:17:59,090 --> 01:18:00,090
I'm sorry.
950
01:18:03,410 --> 01:18:04,410
Go.
951
01:18:07,670 --> 01:18:08,670
Go.
952
01:18:10,730 --> 01:18:11,730
We gotta go.
953
01:18:11,910 --> 01:18:13,890
What? We gotta get out of here.
954
01:18:14,110 --> 01:18:15,330
We just lost his brother.
955
01:18:15,790 --> 01:18:17,910
Look, we came here to help him with the
party, not this.
956
01:18:19,250 --> 01:18:20,710
We gotta go home, okay?
957
01:18:22,130 --> 01:18:23,130
Lisa's waiting.
958
01:18:23,190 --> 01:18:26,430
Yeah. Okay? Yeah. Let's go home. Yeah.
We'll get the car.
959
01:18:27,150 --> 01:18:29,620
I'll get the car. Okay. Okay. I'll get
the cup. Okay. Here.
960
01:18:46,580 --> 01:18:47,580
What's over him?
961
01:19:07,920 --> 01:19:08,920
Where the hell you been at, man?
962
01:19:10,200 --> 01:19:14,260
Huh? To go see a man about a dog, like I
told you, you old drunk.
963
01:19:14,860 --> 01:19:16,760
Turns out I need to take a shit, too.
964
01:19:21,260 --> 01:19:23,300
God damn! What happened to you, Smoke?
965
01:19:24,480 --> 01:19:25,480
Stack D.
966
01:19:26,060 --> 01:19:27,540
Nigga, what the fuck happened to you?
967
01:19:28,200 --> 01:19:29,200
I'm sorry.
968
01:19:30,200 --> 01:19:32,340
All right, well, let me in so I can
help.
969
01:19:32,580 --> 01:19:33,580
Hold on.
970
01:19:34,860 --> 01:19:35,860
What y 'all doing?
971
01:19:36,160 --> 01:19:37,940
Just step aside and let me on in now.
972
01:19:40,620 --> 01:19:42,000
Why you need him to do that?
973
01:19:44,720 --> 01:19:46,800
You being strong enough to push past
him?
974
01:19:48,260 --> 01:19:50,980
Well, that wouldn't be too polite now,
would it, Miss Annie?
975
01:19:52,720 --> 01:19:54,660
I don't know why I'm talking to you
anyway.
976
01:19:55,360 --> 01:19:58,160
Probably your fish sandwich messed up my
guts in the first place.
977
01:19:58,520 --> 01:20:02,060
Using old stale grease. I ain't never
used stale grease, and you know it. Shut
978
01:20:02,060 --> 01:20:02,818
up, Annie.
979
01:20:02,820 --> 01:20:04,840
Don't talk to him. You're talking to me
right now.
980
01:20:05,210 --> 01:20:08,290
Why you can't just walk your big ass up
in here without an invite, huh?
981
01:20:09,270 --> 01:20:10,270
Go ahead.
982
01:20:10,590 --> 01:20:11,590
Admit to it.
983
01:20:12,190 --> 01:20:13,190
Admit to what?
984
01:20:13,990 --> 01:20:14,990
That you dead.
985
01:20:15,890 --> 01:20:19,150
That one of them white folks out there
killed you and you a hate now.
986
01:20:24,470 --> 01:20:26,450
So you listening to this?
987
01:20:28,090 --> 01:20:29,930
Woman, this man showed me kindness.
988
01:20:31,370 --> 01:20:32,249
Employed me.
989
01:20:32,250 --> 01:20:33,510
Grabbed me out the field.
990
01:20:33,960 --> 01:20:36,720
Now, he say his brother been killed. The
man needs comfort.
991
01:20:37,280 --> 01:20:41,680
Now, you filling up his mind with that
old Louisiana Bayou bullshit you on.
992
01:20:42,140 --> 01:20:47,840
Now, we out here playing games, telling
ghost stories in place of doing what we
993
01:20:47,840 --> 01:20:48,818
ought to do.
994
01:20:48,820 --> 01:20:50,000
Cornbread. Yeah.
995
01:20:51,980 --> 01:20:53,740
Now, what is it we supposed to be doing?
996
01:20:55,960 --> 01:20:57,600
Being kind to one another.
997
01:20:58,780 --> 01:20:59,860
And being polite.
998
01:21:00,160 --> 01:21:02,200
Now, we is one people.
999
01:21:02,830 --> 01:21:07,990
And we shouldn't go in barging into
other folks' places uninvited, so...
1000
01:21:07,990 --> 01:21:12,270
You've been in and out of here all day.
1001
01:21:12,650 --> 01:21:14,170
Ain't never need to invite them.
1002
01:21:15,690 --> 01:21:18,170
Yeah, something ain't adding up.
1003
01:21:18,450 --> 01:21:19,870
Shit, Stack was my ride up here.
1004
01:21:20,630 --> 01:21:21,830
I'm supposed to walk back?
1005
01:21:22,070 --> 01:21:23,070
Ain't my problem.
1006
01:21:24,970 --> 01:21:26,790
Well, it be your own peoples.
1007
01:21:28,130 --> 01:21:31,350
Now, I thought you was better than that.
But you just like the white man.
1008
01:21:35,670 --> 01:21:36,930
Can I at least get my money?
1009
01:21:37,270 --> 01:21:38,850
Oh, you did such a bang -up job.
1010
01:21:39,150 --> 01:21:40,850
Now you want to get paid for what you
ain't did?
1011
01:21:41,070 --> 01:21:43,810
Ain't nobody talking to you, you old
drunk. Shut your mouth. You shut the
1012
01:21:43,810 --> 01:21:46,090
up. Don't give him shit, Smoke. Don't
give him nothing.
1013
01:22:30,320 --> 01:22:33,100
I'm all right. I'm all right. I'm all
right. I don't know.
1014
01:22:33,340 --> 01:22:34,340
Hey.
1015
01:22:34,420 --> 01:22:35,420
Hey.
1016
01:22:37,000 --> 01:22:38,000
Yo, smell anything?
1017
01:22:39,160 --> 01:22:40,160
No.
1018
01:22:41,020 --> 01:22:42,160
I think I shat myself.
1019
01:22:45,120 --> 01:22:46,120
Oh, my God.
1020
01:22:46,180 --> 01:22:47,180
How the hell did you get up?
1021
01:22:47,620 --> 01:22:48,620
I don't know.
1022
01:22:48,860 --> 01:22:50,340
I think it may be. I don't know.
1023
01:23:05,070 --> 01:23:06,070
Smoke.
1024
01:23:06,310 --> 01:23:07,310
Smoke!
1025
01:23:22,570 --> 01:23:23,570
Hey.
1026
01:23:24,690 --> 01:23:25,690
You think that's you?
1027
01:23:25,850 --> 01:23:27,170
Nah, fool. It's Jim Crow.
1028
01:23:27,830 --> 01:23:29,170
Nigga caught me. Open the door.
1029
01:23:29,470 --> 01:23:30,470
Huh.
1030
01:23:33,650 --> 01:23:34,650
Stay.
1031
01:23:34,890 --> 01:23:35,890
How you feeling?
1032
01:23:37,070 --> 01:23:38,510
Well, you lost a lot of blood.
1033
01:23:41,090 --> 01:23:42,090
Oh, yeah.
1034
01:23:43,230 --> 01:23:44,230
Yeah.
1035
01:23:48,690 --> 01:23:51,230
It was scary, and I'm doing much better
now.
1036
01:23:51,450 --> 01:23:52,450
I swear.
1037
01:23:52,490 --> 01:23:53,490
On Mama Grace.
1038
01:23:55,010 --> 01:23:56,670
I thought you said he was dead.
1039
01:23:57,590 --> 01:23:58,590
He was.
1040
01:23:59,190 --> 01:24:00,450
I checked his pulse.
1041
01:24:01,660 --> 01:24:04,960
Then what the fuck is he doing talking
to us? This is good, right?
1042
01:24:05,480 --> 01:24:06,480
Means he's okay.
1043
01:24:08,000 --> 01:24:09,000
Smoke.
1044
01:24:09,840 --> 01:24:10,880
That ain't your brother.
1045
01:24:13,180 --> 01:24:15,020
You gonna let her get in between us
again?
1046
01:24:15,540 --> 01:24:16,540
What we've been through.
1047
01:24:17,260 --> 01:24:18,400
German trenches, nigga.
1048
01:24:19,180 --> 01:24:20,180
Chicago gangways.
1049
01:24:21,340 --> 01:24:23,000
Come on, man. Open the door. It's me.
1050
01:24:24,660 --> 01:24:26,840
Y 'all think you're sweet locking a pimp
in a closet, huh?
1051
01:24:27,560 --> 01:24:29,000
You know I don't like this shit, man.
1052
01:24:29,710 --> 01:24:31,070
Please, Smoke, let me out of this room.
1053
01:24:31,830 --> 01:24:32,830
Smoke, please.
1054
01:24:34,370 --> 01:24:35,370
Em, give me the key.
1055
01:24:38,090 --> 01:24:40,450
Sam, give me...
1056
01:25:04,660 --> 01:25:05,660
Pickle garlic.
1057
01:25:07,020 --> 01:25:08,020
These ain't haze.
1058
01:25:09,360 --> 01:25:10,360
They're vampires.
1059
01:25:14,740 --> 01:25:15,740
Bo's out there.
1060
01:25:16,020 --> 01:25:17,160
We gotta go get him.
1061
01:25:17,500 --> 01:25:20,800
I'm the one who sent him out there. He
didn't let you do that. He needs my
1062
01:25:20,880 --> 01:25:21,940
Bo know how to handle himself.
1063
01:25:22,720 --> 01:25:25,760
Probably got in that car and got
someplace safe. Y 'all ain't gonna keep
1064
01:25:25,760 --> 01:25:28,360
my husband. Great. We try to keep you
alive right now.
1065
01:25:28,560 --> 01:25:30,080
We just gotta hold up till sunrise.
1066
01:25:30,840 --> 01:25:31,840
Okay?
1067
01:25:45,640 --> 01:25:46,640
Holy water.
1068
01:25:47,020 --> 01:25:50,400
How could it move and sound like static?
1069
01:25:51,100 --> 01:25:52,160
If it ain't static.
1070
01:25:52,560 --> 01:25:55,840
I only ever heard stories. I ain't never
come across them myself.
1071
01:25:56,220 --> 01:25:57,300
What stories you heard?
1072
01:25:57,700 --> 01:25:58,700
How haze works.
1073
01:25:58,820 --> 01:26:00,780
They switch places with the soul of a
man.
1074
01:26:01,540 --> 01:26:03,380
But vampires is different.
1075
01:26:03,620 --> 01:26:04,760
Maybe the worst kind.
1076
01:26:05,120 --> 01:26:07,300
The soul gets stuck in the body.
1077
01:26:07,780 --> 01:26:09,240
Can't rejoin the ancestors.
1078
01:26:09,780 --> 01:26:11,960
Cursed to live here with all this hate.
1079
01:26:12,500 --> 01:26:14,460
Can't even feel the warmth of a sunrise.
1080
01:26:15,100 --> 01:26:16,100
Okay, then.
1081
01:26:16,300 --> 01:26:17,500
Can we bring him back?
1082
01:26:22,320 --> 01:26:27,100
The best thing we can do for him is free
his spirit from this curse. How the
1083
01:26:27,100 --> 01:26:28,100
hell do we do that?
1084
01:26:29,420 --> 01:26:30,420
Sunlight.
1085
01:26:31,060 --> 01:26:32,740
I wouldn't stake that hard.
1086
01:26:34,860 --> 01:26:35,860
Heal him.
1087
01:26:36,580 --> 01:26:39,180
I kept that boy safe all these years.
1088
01:26:40,200 --> 01:26:41,480
All over this world.
1089
01:26:42,860 --> 01:26:43,860
What a night.
1090
01:26:45,350 --> 01:26:46,350
It's because of me.
1091
01:26:46,870 --> 01:26:48,110
My daddy told me.
1092
01:26:49,010 --> 01:26:52,370
Said the devil was coming on account of
my music. You know how that gal I once,
1093
01:26:52,530 --> 01:26:53,530
the vampire?
1094
01:26:54,030 --> 01:26:55,150
She's light -skinned, too.
1095
01:26:55,910 --> 01:26:58,010
That gal bit me everywhere above my
neck.
1096
01:26:59,390 --> 01:27:00,390
Sammy,
1097
01:27:01,190 --> 01:27:04,110
you don't worry about a thing, yeah?
1098
01:27:04,850 --> 01:27:06,970
The devil done came for me plenty of
times.
1099
01:27:07,350 --> 01:27:13,320
If he come knocking tonight, he gonna
have to go through his old... friend,
1100
01:27:13,380 --> 01:27:14,940
Delta Slam, before you get to you.
1101
01:27:15,500 --> 01:27:16,960
Take off everybody in here.
1102
01:27:21,460 --> 01:27:27,920
If I get bit by one of them, promise me
right now that you'll free me before I
1103
01:27:27,920 --> 01:27:29,800
turn. She won't free you.
1104
01:27:33,120 --> 01:27:34,760
I got somebody on the phone.
1105
01:27:52,510 --> 01:27:53,510
You understand?
1106
01:27:53,530 --> 01:27:56,470
Hey, by the way, don't give up what that
shit say.
1107
01:27:56,730 --> 01:27:58,390
I'm gonna make sure you get a home safe.
1108
01:27:59,450 --> 01:28:00,810
Stevie! Stop!
1109
01:28:01,110 --> 01:28:03,570
Who did this? Was it Stag or Larry?
1110
01:28:04,010 --> 01:28:06,530
No. They ran straight out. You saw them.
1111
01:28:06,850 --> 01:28:07,990
Well, who bit him then?
1112
01:28:08,570 --> 01:28:10,250
We gotta get him out before he wakes up.
1113
01:28:25,200 --> 01:28:26,200
You don't hear that?
1114
01:28:30,660 --> 01:28:31,860
They playing music.
1115
01:28:55,850 --> 01:28:56,850
Let's keep back inside.
1116
01:28:57,370 --> 01:28:58,370
Come on.
1117
01:29:23,100 --> 01:29:27,280
Double A's brand new pair of brogues
Rattling over the bogs Frightened all
1118
01:29:27,280 --> 01:29:31,720
dogs on the rocky roads Double A, one,
two, three, four, five Pop that hair and
1119
01:29:31,720 --> 01:29:35,840
turn her down the rocky road Double A,
double A, quack -a -lolly -da
1120
01:30:18,409 --> 01:30:20,050
We'll be right back.
1121
01:31:16,330 --> 01:31:17,750
I don't much like the taste of it.
1122
01:31:19,410 --> 01:31:20,950
Ain't no one saying you gotta like it.
1123
01:31:21,170 --> 01:31:23,630
We just gotta figure out if any of us
left is one of them.
1124
01:31:30,950 --> 01:31:32,510
You don't get none of the pickle ones?
1125
01:31:36,650 --> 01:31:37,650
This is ridiculous.
1126
01:31:42,970 --> 01:31:44,510
Simone, put the gun down. Shut up.
1127
01:31:45,230 --> 01:31:46,660
Beat. Or I'll shoot.
1128
01:31:47,820 --> 01:31:50,820
Put the gun down and smoke. She ain't no
damn vampire. How the hell do you know
1129
01:31:50,820 --> 01:31:52,860
that? Just eat the damn garlic, girl.
1130
01:31:53,960 --> 01:31:57,520
Smoke. I'm trying to keep you alive,
boy. You ain't to question me.
1131
01:31:57,740 --> 01:31:58,800
You an evil man.
1132
01:32:00,540 --> 01:32:02,220
No wonder the devil come first.
1133
01:32:16,430 --> 01:32:17,970
You ain't got to point no gun at me.
1134
01:32:31,890 --> 01:32:34,270
Slim, what's going on, man?
1135
01:32:36,110 --> 01:32:37,110
Talk to me, Slim.
1136
01:32:39,030 --> 01:32:40,030
Slim?
1137
01:32:41,870 --> 01:32:42,870
Slim?
1138
01:32:44,990 --> 01:32:45,990
What's going on, Slim?
1139
01:32:46,410 --> 01:32:46,870
I'm
1140
01:32:46,870 --> 01:32:59,670
fine.
1141
01:33:01,550 --> 01:33:02,550
I'm fine.
1142
01:33:05,970 --> 01:33:06,970
See?
1143
01:33:07,710 --> 01:33:09,230
You sure that was blood?
1144
01:33:33,080 --> 01:33:34,160
Smoke, let me in, man.
1145
01:33:37,660 --> 01:33:38,980
Smoke, smoke, let me in.
1146
01:33:40,000 --> 01:33:42,540
Smoke, I swear I paid my time, man.
That's what this is about.
1147
01:33:42,840 --> 01:33:43,840
Smoke,
1148
01:33:43,940 --> 01:33:44,858
come on.
1149
01:33:44,860 --> 01:33:46,020
Whatever you need, man.
1150
01:33:46,280 --> 01:33:49,080
Smoke, some weird shit going on out
here, Smoke.
1151
01:33:49,300 --> 01:33:50,520
I know you hear me, Smoke.
1152
01:33:50,900 --> 01:33:51,900
Smoke, let me in.
1153
01:33:52,060 --> 01:33:53,060
Smoke, let me in.
1154
01:33:55,620 --> 01:33:56,620
Oh, what the fuck?
1155
01:34:01,420 --> 01:34:02,420
Wait!
1156
01:34:05,020 --> 01:34:06,020
Come on, baby.
1157
01:34:06,920 --> 01:34:08,580
Come on, let's go. I got the car
started. Let's go.
1158
01:34:12,680 --> 01:34:13,680
What is it, Grace?
1159
01:34:15,020 --> 01:34:16,020
He's killing him.
1160
01:34:17,140 --> 01:34:18,140
Are you talking about that?
1161
01:34:18,820 --> 01:34:20,000
I don't want to buy cornbread.
1162
01:34:20,860 --> 01:34:21,960
He's a little hungry, that's all.
1163
01:34:22,500 --> 01:34:23,500
Go.
1164
01:34:25,020 --> 01:34:26,020
Come on.
1165
01:34:29,550 --> 01:34:31,470
I'm on the go. I got the car warmed up.
1166
01:34:37,190 --> 01:34:42,990
Or you can let me back in there.
1167
01:34:44,690 --> 01:34:49,710
I'll come in and we can grab our things
and head home.
1168
01:34:51,150 --> 01:34:53,870
Don't listen to him. First, we're going
to find a way out of this, I promise.
1169
01:34:54,130 --> 01:34:56,390
I am your way out.
1170
01:34:58,640 --> 01:35:00,420
This world already left you for dead.
1171
01:35:01,860 --> 01:35:03,000
Won't let you build.
1172
01:35:03,940 --> 01:35:05,020
Won't let you fellowship.
1173
01:35:05,540 --> 01:35:06,760
We will do just that.
1174
01:35:07,900 --> 01:35:08,900
Together.
1175
01:35:10,320 --> 01:35:11,320
Forever.
1176
01:35:11,720 --> 01:35:13,080
It's better this way, baby.
1177
01:35:14,480 --> 01:35:17,480
So why don't you go ahead and invite us
in?
1178
01:35:17,960 --> 01:35:19,520
You should listen to him, Grace.
1179
01:35:19,760 --> 01:35:20,760
Or listen to me.
1180
01:35:21,920 --> 01:35:24,140
Because I know everything he knows now.
1181
01:35:24,660 --> 01:35:26,580
And I want you to let us in there.
1182
01:35:28,080 --> 01:35:31,180
Or we're going to go to the grocery
store. We're going to pay little Lisa a
1183
01:35:31,180 --> 01:35:34,200
visit. No, no, don't you fucking dare!
1184
01:35:34,560 --> 01:35:36,840
Are you, Grace? I know everything now.
1185
01:35:52,180 --> 01:35:54,520
This can't be real.
1186
01:35:55,860 --> 01:35:56,860
You're the devil.
1187
01:35:57,760 --> 01:35:58,760
Thank you.
1188
01:35:59,360 --> 01:36:00,360
Sammy!
1189
01:36:01,720 --> 01:36:02,740
Sammy, Sammy, Sammy.
1190
01:36:03,780 --> 01:36:04,780
Traveling.
1191
01:36:05,860 --> 01:36:08,940
I don't know where in the world I've
been.
1192
01:36:10,500 --> 01:36:13,820
Y 'all give him to me now. Just give me
a little Sammy. We'll let y 'all live.
1193
01:36:17,080 --> 01:36:19,120
I'm gonna tell you something.
1194
01:36:19,360 --> 01:36:20,620
You can't have him.
1195
01:36:23,840 --> 01:36:25,640
He belongs to us. He belongs.
1196
01:36:26,550 --> 01:36:29,010
With us, you can't have him.
1197
01:36:29,250 --> 01:36:30,610
And I ain't gonna let that happen.
1198
01:36:30,870 --> 01:36:34,070
You can't save him. Smoke no more than
you could save your brother.
1199
01:36:40,370 --> 01:36:41,870
You ain't safe here.
1200
01:36:42,590 --> 01:36:47,230
No matter how many guns or how much
money, they gonna take it from you when
1201
01:36:47,230 --> 01:36:52,230
want. You built something here tonight,
and it was beautiful that it was built
1202
01:36:52,230 --> 01:36:53,870
on a lie.
1203
01:36:55,620 --> 01:36:59,400
Hogwood. He's the grand dragon of the Ku
Klux Klan.
1204
01:37:00,220 --> 01:37:01,720
That's his motherfucking nephew.
1205
01:37:03,100 --> 01:37:05,260
They was always gonna kill him.
1206
01:37:06,580 --> 01:37:09,580
I'd have him show up at the right place
at the right time.
1207
01:37:11,400 --> 01:37:12,900
He telling the truth, Swamp.
1208
01:37:14,840 --> 01:37:16,140
I can see his memories.
1209
01:37:17,700 --> 01:37:19,120
This wasn't no juke, John.
1210
01:37:19,640 --> 01:37:20,640
No clue.
1211
01:37:20,980 --> 01:37:23,820
It is a slaughterhouse.
1212
01:37:24,350 --> 01:37:25,890
It's a goddamn killing floor.
1213
01:37:26,170 --> 01:37:27,270
Why can't y 'all just go?
1214
01:37:27,650 --> 01:37:29,450
Because we're not leaving without y
'all.
1215
01:37:30,750 --> 01:37:31,750
We're family.
1216
01:37:32,050 --> 01:37:33,050
Ain't that right?
1217
01:37:33,410 --> 01:37:39,090
I know it sounds crazy, but after we
kill y 'all, we're going to have heaven
1218
01:37:39,090 --> 01:37:40,090
right here on Earth.
1219
01:37:45,650 --> 01:37:46,650
Oh.
1220
01:37:47,970 --> 01:37:48,970
Hi there.
1221
01:37:52,150 --> 01:37:53,150
Hello.
1222
01:37:54,350 --> 01:37:55,350
Welcome.
1223
01:37:57,550 --> 01:37:58,650
All right, all right, all right.
1224
01:37:59,650 --> 01:38:00,650
Look at me.
1225
01:38:01,210 --> 01:38:04,170
Smoke, I ain't your brother. Fuck you,
nigga, it is me.
1226
01:38:05,330 --> 01:38:06,330
Elias Small.
1227
01:38:06,650 --> 01:38:09,470
And I'm talking to my big brother right
now, Slim, so I'm going to kindly ask
1228
01:38:09,470 --> 01:38:10,470
you to shut the fuck up.
1229
01:38:13,550 --> 01:38:14,910
We was never going to be free.
1230
01:38:15,430 --> 01:38:17,710
We've been running around everywhere
looking for freedom.
1231
01:38:18,690 --> 01:38:21,670
You know damn well he was never going to
find it.
1232
01:38:22,370 --> 01:38:23,370
Until this.
1233
01:38:25,090 --> 01:38:26,550
This is the way.
1234
01:38:27,350 --> 01:38:28,350
Together.
1235
01:38:29,130 --> 01:38:30,130
Forever.
1236
01:38:32,830 --> 01:38:35,030
And I ain't doing this shit without you.
1237
01:38:35,810 --> 01:38:37,610
There is no me without you.
1238
01:38:39,930 --> 01:38:41,010
What's it gonna be?
1239
01:38:44,670 --> 01:38:45,670
No, no.
1240
01:38:46,030 --> 01:38:47,070
Close the door.
1241
01:38:54,130 --> 01:38:55,130
No vision.
1242
01:39:03,050 --> 01:39:05,090
He said he was going to take our
daughter.
1243
01:39:05,310 --> 01:39:08,530
You can't believe him. He was just
trying to get you to let him in. He
1244
01:39:08,530 --> 01:39:09,530
cutting your children.
1245
01:39:09,650 --> 01:39:10,930
You just got to stay through the night.
1246
01:39:11,910 --> 01:39:12,910
And what?
1247
01:39:13,210 --> 01:39:14,350
Let him kill my family?
1248
01:39:15,070 --> 01:39:16,070
Kill the whole town?
1249
01:39:16,670 --> 01:39:17,970
Turn everybody to monsters?
1250
01:39:19,590 --> 01:39:21,450
That white devil spoke Chinese.
1251
01:39:22,110 --> 01:39:23,410
He got to blow his mind.
1252
01:39:25,400 --> 01:39:26,760
We gotta stop them, Smoke.
1253
01:39:27,640 --> 01:39:29,280
We gotta get them before they get away.
1254
01:39:29,500 --> 01:39:30,500
She's slowing you.
1255
01:39:31,160 --> 01:39:32,360
Give me a second to think.
1256
01:39:34,100 --> 01:39:35,100
Ain't you a soldier?
1257
01:39:42,460 --> 01:39:44,840
Didn't you just shoot two men for
touching your truck?
1258
01:39:46,140 --> 01:39:47,440
They killed your brother.
1259
01:39:48,380 --> 01:39:49,920
Made Stack one of them.
1260
01:39:50,200 --> 01:39:51,200
My beau.
1261
01:39:52,110 --> 01:39:53,690
Said they was gonna kill Lisa.
1262
01:39:54,610 --> 01:39:57,350
If now ain't go time, then I don't know
what is.
1263
01:39:59,170 --> 01:40:02,070
We supposed to wait the night while they
take more of her loved ones?
1264
01:40:02,550 --> 01:40:03,550
Make them demons?
1265
01:40:04,030 --> 01:40:07,290
Don't look like they leaving, Grace. Oh,
shut your drunk ass up, Slim.
1266
01:40:07,590 --> 01:40:08,770
I ain't drunk right now.
1267
01:40:09,510 --> 01:40:11,150
You need to watch your mouth, woman.
1268
01:40:13,150 --> 01:40:15,570
What you doing? Stop that. Come on.
1269
01:40:15,910 --> 01:40:18,470
Y 'all hear that?
1270
01:40:22,120 --> 01:40:23,240
This is the song they were singing.
1271
01:40:52,780 --> 01:40:57,600
No, no, no. Let go of me. Let go of me.
We'll kill all of them.
1272
01:40:57,880 --> 01:40:58,599
Let go.
1273
01:40:58,600 --> 01:40:59,600
Let go.
1274
01:41:00,240 --> 01:41:01,240
We gotta fight.
1275
01:41:06,740 --> 01:41:07,940
Come on.
1276
01:42:51,280 --> 01:42:53,800
No, no, no, no, no, no,
1277
01:42:54,520 --> 01:42:55,520
no,
1278
01:42:56,380 --> 01:43:01,820
no, no, no, no, no, no, no, no, no,
1279
01:43:02,620 --> 01:43:03,620
no, no, no, no,
1280
01:43:04,000 --> 01:43:06,660
no, no,
1281
01:43:07,840 --> 01:43:13,760
no, no.
1282
01:43:57,480 --> 01:44:00,560
Smoke, we gotta get the boy at the back
so he's not here. Come on, smoke, come
1283
01:44:00,560 --> 01:44:02,100
on now. Up the steps, go ahead.
1284
01:44:03,760 --> 01:44:04,760
Got it?
1285
01:44:05,380 --> 01:44:06,800
Not what I told you. Go!
1286
01:44:07,140 --> 01:44:08,140
Now go!
1287
01:44:10,980 --> 01:44:11,980
Oh yeah.
1288
01:44:12,860 --> 01:44:13,880
They still nasty.
1289
01:44:14,650 --> 01:44:15,650
Let's go.
1290
01:44:23,150 --> 01:44:24,150
Let's go.
1291
01:44:24,350 --> 01:44:25,810
Let's go.
1292
01:44:28,070 --> 01:44:30,790
Let's go.
1293
01:45:28,720 --> 01:45:29,720
Then you're going to want to kill him.
1294
01:45:30,120 --> 01:45:36,020
I want your story.
1295
01:45:36,920 --> 01:45:38,280
And I want your song.
1296
01:45:39,300 --> 01:45:40,740
Then you're going to have mine.
1297
01:45:41,820 --> 01:45:48,180
Our father, who art in heaven, hallowed
be thy name.
1298
01:45:49,120 --> 01:45:50,460
Thy kingdom come.
1299
01:45:51,860 --> 01:45:56,900
Thy will be done on earth as it is in
heaven.
1300
01:46:15,389 --> 01:46:21,450
Amen. Long ago, the man who stole my
father's land forced his words upon us.
1301
01:46:21,710 --> 01:46:25,410
I hated those men, but the word still
bring me comfort.
1302
01:46:32,860 --> 01:46:34,680
Hey, hey, throw your weapons down.
1303
01:46:34,920 --> 01:46:36,280
Oh, boy.
1304
01:46:39,060 --> 01:46:41,980
Those men lied to them fields and lied
to us.
1305
01:46:44,800 --> 01:46:48,180
They told stories of a God above and a
devil below.
1306
01:46:48,420 --> 01:46:52,820
And lies of a dominion of man over beast
and earth.
1307
01:47:12,789 --> 01:47:19,550
We are earth and beast and God. We are
woman and man. We are connected.
1308
01:47:19,750 --> 01:47:20,950
You and I.
1309
01:47:54,730 --> 01:47:56,030
The sweet pain of death.
1310
01:47:56,370 --> 01:48:00,850
We will make beautiful music together.
1311
01:49:48,520 --> 01:49:49,700
Bury that fucking guitar.
1312
01:49:51,620 --> 01:49:52,680
I can't.
1313
01:49:56,000 --> 01:49:57,160
It's Charlie Pants.
1314
01:49:58,940 --> 01:49:59,940
What?
1315
01:50:01,280 --> 01:50:02,460
What he told you that?
1316
01:50:06,820 --> 01:50:07,820
What's that?
1317
01:50:09,960 --> 01:50:11,420
He said y 'all wanted it over.
1318
01:50:15,260 --> 01:50:16,560
Lion song, bitch.
1319
01:50:19,560 --> 01:50:20,560
That's our daddy guitar.
1320
01:50:23,520 --> 01:50:27,260
Be strong. Him?
1321
01:50:29,040 --> 01:50:30,040
Him?
1322
01:50:30,960 --> 01:50:32,680
I got some business to handle.
1323
01:50:35,140 --> 01:50:36,800
Be strong.
1324
01:51:15,520 --> 01:51:21,040
And if we see you or any one of your
clan buddies cross our property line,
1325
01:51:21,040 --> 01:51:22,040
going to kill them right where they
stand.
1326
01:51:23,000 --> 01:51:24,000
Okay, then.
1327
01:52:25,870 --> 01:52:26,870
Club juke, huh?
1328
01:52:27,610 --> 01:52:29,570
Grand opening, grand closing.
1329
01:52:30,290 --> 01:52:31,530
Let's do it. Open it up.
1330
01:52:37,630 --> 01:52:38,630
Sammy!
1331
01:52:42,890 --> 01:52:43,890
Come on, son.
1332
01:52:47,530 --> 01:52:48,530
It's okay.
1333
01:52:51,550 --> 01:52:53,730
My son has felt the call of sin.
1334
01:52:54,480 --> 01:52:55,600
You see where that gets you?
1335
01:52:59,600 --> 01:53:00,600
Door's locked.
1336
01:53:00,880 --> 01:53:01,880
Try the front.
1337
01:53:03,260 --> 01:53:04,260
This one is too.
1338
01:53:08,300 --> 01:53:14,660
But the good Lord told upon us to be
fishers of men who sin and
1339
01:53:14,660 --> 01:53:16,240
show them the way.
1340
01:53:26,540 --> 01:53:30,160
Believe those thinning ways where they
lie.
1341
01:53:31,840 --> 01:53:34,040
I want you to promise right now.
1342
01:53:41,680 --> 01:53:43,000
Drop the guitar, Sammy.
1343
01:53:44,260 --> 01:53:45,340
In the name of God.
1344
01:54:09,200 --> 01:54:10,260
Prodigal son has returned.
1345
01:54:11,420 --> 01:54:13,980
I know some of you. You hear the call of
the devil.
1346
01:54:14,920 --> 01:54:16,400
Trying to steal you away.
1347
01:54:29,820 --> 01:54:33,760
You hear the call of wisdom.
1348
01:54:35,640 --> 01:54:38,040
Speak talking men and lose women.
1349
01:54:45,100 --> 01:54:48,980
You can let them call and not answer.
1350
01:54:53,700 --> 01:54:54,880
You tell me.
1351
01:54:56,240 --> 01:54:57,280
My heart.
1352
01:54:58,540 --> 01:54:59,780
My body.
1353
01:55:01,280 --> 01:55:02,520
My voice.
1354
01:55:03,360 --> 01:55:04,480
My soul.
1355
01:55:05,840 --> 01:55:07,580
Belonging to the Lord.
1356
01:55:09,700 --> 01:55:11,000
You got a cigarette?
1357
01:55:13,680 --> 01:55:14,700
You go to hell, nigga.
1358
01:56:16,490 --> 01:56:18,450
You put that cig out, you can hold her.
1359
01:56:24,330 --> 01:56:26,850
I don't want any smoke to get on her.
1360
01:56:38,010 --> 01:56:39,810
Hey, listen.
1361
01:56:42,150 --> 01:56:43,150
I got money.
1362
01:56:43,890 --> 01:56:44,890
Huh?
1363
01:56:46,190 --> 01:56:47,190
No.
1364
01:57:32,060 --> 01:57:33,060
Probably here.
1365
01:57:34,700 --> 01:57:35,700
Let it go, then.
1366
01:57:38,020 --> 01:57:39,020
Drop the guitar.
1367
01:57:40,480 --> 01:57:41,480
Put it down.
1368
01:58:49,580 --> 01:58:50,580
Hey, boss.
1369
01:58:50,880 --> 01:58:53,860
Got two out there. I told them to close,
but they offered a couple hundred
1370
01:58:53,860 --> 01:58:54,920
bucks. That okay with you?
1371
01:58:55,240 --> 01:58:56,240
That don't bother me, no.
1372
01:58:59,740 --> 01:59:00,740
Good morning.
1373
01:59:01,120 --> 01:59:02,120
Sammy!
1374
01:59:35,660 --> 01:59:37,360
I'll have whatever the old man had me.
1375
02:00:00,140 --> 02:00:01,140
Oh.
1376
02:00:01,920 --> 02:00:03,560
When I saw him kill him...
1377
02:00:04,650 --> 02:00:06,470
I knew I had to get Mary out of there.
1378
02:00:08,310 --> 02:00:09,430
She hid in the woods.
1379
02:00:10,650 --> 02:00:11,650
Asked for me.
1380
02:00:18,630 --> 02:00:20,130
Sorry I couldn't keep you safe.
1381
02:00:20,750 --> 02:00:21,750
Don't be sorry.
1382
02:00:22,250 --> 02:00:23,310
You always be.
1383
02:00:25,530 --> 02:00:27,910
I guess I was the one person he just
couldn't kill.
1384
02:00:28,250 --> 02:00:30,250
He made me promise to stay away from
you.
1385
02:00:30,850 --> 02:00:32,270
That you live out your life.
1386
02:00:43,980 --> 02:00:45,880
You know, we got every single one of
your records.
1387
02:00:49,120 --> 02:00:51,400
I don't like that electric shit as much
as the real.
1388
02:00:52,200 --> 02:00:54,500
Man, I miss the real.
1389
02:00:56,540 --> 02:00:58,440
Records from back then sound like a pile
of dog shit.
1390
02:01:01,640 --> 02:01:02,640
How about it, Sammy?
1391
02:01:04,880 --> 02:01:06,340
You still got the real in you.
1392
02:01:34,960 --> 02:01:38,240
I don't know why in the hell I'm here.
1393
02:01:46,660 --> 02:01:47,660
Traveling.
1394
02:01:49,800 --> 02:01:53,460
I don't know why in the hell I'm here.
1395
02:02:00,940 --> 02:02:02,960
Because the woman I'm loving.
1396
02:02:05,040 --> 02:02:08,500
You know you really don't care
1397
02:02:08,500 --> 02:02:12,260
Take
1398
02:02:12,260 --> 02:02:31,180
care
1399
02:02:31,180 --> 02:02:32,180
little Sammy
1400
02:02:36,400 --> 02:02:37,400
You know something?
1401
02:02:43,120 --> 02:02:46,060
Maybe once a week, I wake up paralyzed.
1402
02:02:47,780 --> 02:02:48,780
Relive it that night.
1403
02:02:50,680 --> 02:02:56,940
But before the sun went down, I think
that was the best day of my life.
1404
02:02:59,120 --> 02:03:00,540
Was it like that for you?
1405
02:03:05,360 --> 02:03:06,360
No doubt about it.
1406
02:03:08,200 --> 02:03:09,640
Last time I seen my brother.
1407
02:03:11,280 --> 02:03:12,280
Love you.
1408
02:03:13,760 --> 02:03:15,200
Last time I seen the sun.
1409
02:03:18,180 --> 02:03:19,580
And just for a few hours.
93173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.