All language subtitles for Red.Dot.2021.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,439 --> 00:00:08,879
NETFLIX APRESENTA
2
00:01:04,399 --> 00:01:05,600
Não foi culpa dela.
3
00:01:31,200 --> 00:01:34,320
A engenheira graduada
Isabel Nylund, aproxime-se.
4
00:01:37,399 --> 00:01:39,720
Farhad Darborg, por favor, aproxime-se.
5
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
O engenheiro graduado
David Daftander, aproxime-se.
6
00:01:47,759 --> 00:01:50,600
CERIMÔNIA DE FORMATURA
7
00:01:54,199 --> 00:01:55,199
Obrigado.
8
00:01:59,000 --> 00:01:59,839
Saúde!
9
00:01:59,919 --> 00:02:01,360
Saúde!
10
00:02:01,440 --> 00:02:05,080
PARABÉNS, ENGENHEIROS GRADUADOS
11
00:02:05,720 --> 00:02:06,720
Oi.
12
00:02:07,880 --> 00:02:09,680
Estou muito orgulhosa de você.
13
00:02:09,759 --> 00:02:11,200
Não acredito que acabou.
14
00:02:12,519 --> 00:02:13,840
Obrigado por esperar.
15
00:02:14,400 --> 00:02:16,400
Ficar indo e vindo a este buraco...
16
00:02:16,960 --> 00:02:19,640
Bem, agora é sua vez de me esperar.
17
00:02:24,959 --> 00:02:26,120
Você concorda?
18
00:02:27,160 --> 00:02:30,200
- Com o quê?
- Ir morar comigo em Estocolmo.
19
00:02:31,160 --> 00:02:33,000
Sim, é claro.
20
00:02:33,680 --> 00:02:34,680
Vai ser ótimo.
21
00:02:38,040 --> 00:02:40,040
- Preciso ir ao banheiro.
- Está bem.
22
00:02:47,560 --> 00:02:48,560
CAVALHEIROS
23
00:03:05,840 --> 00:03:09,480
"Skrubbsår", com Magnus Rehn,
pedido por Erik para Tove.
24
00:03:09,560 --> 00:03:11,519
Eles comemoram três anos juntos.
25
00:03:11,600 --> 00:03:14,200
É música e romance na rádio Mix Megapol.
26
00:03:14,280 --> 00:03:17,560
Agora temos outro apaixonado
com um pedido especial.
27
00:03:17,640 --> 00:03:20,200
Olá, meu nome é David.
28
00:03:20,280 --> 00:03:23,040
Oi. Para quem você quer enviar amor?
29
00:03:23,120 --> 00:03:24,519
Minha namorada, Nadja.
30
00:03:26,120 --> 00:03:27,920
Desculpe, estou meio nervoso.
31
00:03:28,000 --> 00:03:31,320
Tudo bem, mas se apresse.
Não nos resta muito tempo.
32
00:03:32,000 --> 00:03:33,200
Merda, está bem.
33
00:03:34,920 --> 00:03:38,320
"Nadja, você é a melhor coisa e..."
34
00:03:40,359 --> 00:03:43,040
- Qual música você quer?
- Só um segundo.
35
00:03:45,160 --> 00:03:48,679
"Tudo vai começar para nós, e..."
36
00:03:50,880 --> 00:03:52,640
Merda, isto é estressante.
37
00:03:52,720 --> 00:03:55,119
"Se você fosse um oceano,
38
00:03:56,239 --> 00:03:57,440
eu seria uma onda.
39
00:03:58,480 --> 00:04:01,000
Se você fosse o céu, eu teria asas."
40
00:04:01,079 --> 00:04:04,280
Lindo. Essa é "Om", de Niklas Strömstedt.
41
00:04:04,359 --> 00:04:05,359
Não, espere.
42
00:04:07,440 --> 00:04:09,760
Nadja, você quer...
43
00:04:12,359 --> 00:04:13,440
Quer casar comigo?
44
00:04:20,519 --> 00:04:21,519
Droga.
45
00:04:24,520 --> 00:04:25,640
Que droga.
46
00:04:32,320 --> 00:04:33,800
Você é louco.
47
00:04:36,400 --> 00:04:40,800
Me pede em casamento
no banheiro mais imundo da Suécia.
48
00:04:45,800 --> 00:04:47,039
Você...
49
00:04:47,880 --> 00:04:50,240
está triste mesmo ou triste, mas feliz?
50
00:04:52,840 --> 00:04:55,640
É claro que me caso com você!
51
00:04:57,599 --> 00:04:58,599
Sim.
52
00:05:03,039 --> 00:05:05,280
Com licença. Isso foi lindo.
53
00:05:06,720 --> 00:05:07,720
Obrigado.
54
00:05:09,840 --> 00:05:12,280
- Ótima notícia sobre o trabalho, David.
- Obrigado.
55
00:05:21,039 --> 00:05:23,960
- Agora somos você e eu.
- Haja o que houver.
56
00:05:25,640 --> 00:05:26,640
Tudo começa aqui.
57
00:05:37,359 --> 00:05:38,720
UM ANO E MEIO DEPOIS
58
00:05:39,400 --> 00:05:41,359
Puta merda!
59
00:05:46,320 --> 00:05:48,000
Que merda!
60
00:05:50,800 --> 00:05:51,880
Olá!
61
00:05:53,640 --> 00:05:56,080
Pode me ajudar? Tenho que estudar.
62
00:05:56,160 --> 00:05:59,080
Quero ser médica,
não uma merda de dona de casa.
63
00:06:01,960 --> 00:06:05,840
- Por que está tão brava?
- Estou cansada de reclamar.
64
00:06:05,919 --> 00:06:09,800
Você disse que ia consertar,
mas a tampa ainda está quebrada.
65
00:06:09,880 --> 00:06:11,840
Eu sei. Não tive tempo.
66
00:06:11,919 --> 00:06:14,400
Mas tem tempo para jogar
"Battlefreed".
67
00:06:14,479 --> 00:06:15,960
O nome é
Battlefield.
68
00:06:16,640 --> 00:06:17,880
Tanto faz. Vou fazer.
69
00:06:17,960 --> 00:06:20,039
Assim como faço todo o resto.
70
00:06:20,120 --> 00:06:22,799
Eu trabalho o tempo todo. Preciso relaxar.
71
00:06:22,880 --> 00:06:25,680
Então vá embora.
Não faria diferença alguma.
72
00:06:26,440 --> 00:06:28,680
- Vou consertar agora.
- É tarde demais.
73
00:06:29,479 --> 00:06:34,320
- O que quer que eu faça?
- Talvez devesse pensar nos outros.
74
00:06:34,400 --> 00:06:36,599
Como assim? Eu trabalho sem parar.
75
00:06:36,680 --> 00:06:39,560
Tudo que faço é por nós.
Foi por nós que eu...
76
00:06:42,840 --> 00:06:44,039
Sim, isso deu certo.
77
00:06:47,880 --> 00:06:49,440
Isso, vá. Fuja.
78
00:06:50,039 --> 00:06:51,680
Você é muito bom nisso.
79
00:06:51,760 --> 00:06:53,320
Uma merda de campeão.
80
00:07:37,239 --> 00:07:39,159
- Tomas.
- Perdão.
81
00:07:39,239 --> 00:07:41,919
Não, eu é quem peço.
Acho que peguei sua vaga.
82
00:07:42,000 --> 00:07:44,799
- Vou desligar.
- Não, posso voltar depois.
83
00:07:44,880 --> 00:07:46,039
- Tudo bem.
- Não.
84
00:07:47,840 --> 00:07:48,840
Espere.
85
00:07:54,039 --> 00:07:55,719
Você está bem?
86
00:07:56,799 --> 00:07:57,840
Desculpe. Eu...
87
00:08:03,320 --> 00:08:04,840
Não é gastroenterite.
88
00:08:11,960 --> 00:08:14,760
Pobrezinha. O que está havendo?
89
00:08:14,840 --> 00:08:15,919
Estou grávida.
90
00:08:19,080 --> 00:08:22,719
- Vai ter um filho?
- Não diga nada. Não contei ao David.
91
00:08:23,960 --> 00:08:25,359
Não sei se nós...
92
00:08:27,400 --> 00:08:28,799
devemos ser pais.
93
00:08:30,679 --> 00:08:32,120
Tudo ficou tão...
94
00:08:37,360 --> 00:08:38,360
O quê?
95
00:08:39,600 --> 00:08:40,799
Sei lá.
96
00:08:43,000 --> 00:08:45,320
Parece que tenho que fazer tudo.
97
00:08:46,880 --> 00:08:50,640
O David trabalha o tempo todo,
tenho que fazer tudo e...
98
00:08:52,320 --> 00:08:55,560
Se tivermos um filho,
vou acabar tendo todo o trabalho.
99
00:08:55,640 --> 00:08:58,600
Não quero ser uma merda de dona de casa.
100
00:08:59,120 --> 00:09:01,199
Dona de casa? Você?
101
00:09:04,199 --> 00:09:07,520
Sim. Lembro-me de como era.
102
00:09:12,480 --> 00:09:16,680
"Como posso ter um filho
se sou praticamente criança?"
103
00:09:19,120 --> 00:09:21,400
Ter um filho é a melhor coisa da vida.
104
00:09:24,199 --> 00:09:27,240
Ao mesmo tempo, você tem medo de perder.
105
00:09:30,000 --> 00:09:33,920
- Desculpe, eu não queria...
- Tudo bem. Eu perguntei.
106
00:09:35,320 --> 00:09:36,160
Certo.
107
00:09:36,240 --> 00:09:40,839
Tenho certeza de que você
e o David serão pais maravilhosos.
108
00:09:41,400 --> 00:09:43,079
Você é responsável.
109
00:09:43,160 --> 00:09:46,560
Tenho certeza de que fará
o que achar melhor para você.
110
00:09:47,160 --> 00:09:49,040
Tomas. Obrigada.
111
00:09:52,680 --> 00:09:56,079
- Você é sempre muito gentil.
- Vizinhos são para isso.
112
00:09:58,600 --> 00:09:59,440
Certo.
113
00:09:59,520 --> 00:10:01,400
Volto mais tarde.
114
00:10:34,640 --> 00:10:36,079
Venha, Boris.
115
00:10:46,360 --> 00:10:48,880
ENCONTRE-ME NO BANHEIRO
116
00:11:04,640 --> 00:11:06,760
ENCONTRE-ME NA ESCADA
117
00:11:17,400 --> 00:11:19,360
ENCONTRE-ME NO CARRO
118
00:11:19,440 --> 00:11:20,800
Acha que mamãe gostará?
119
00:11:29,240 --> 00:11:30,560
Fica, Boris.
120
00:11:36,120 --> 00:11:37,000
Desculpe.
121
00:11:37,079 --> 00:11:38,079
O que é isto?
122
00:11:40,199 --> 00:11:42,760
Pensei que podíamos viajar um pouco
123
00:11:43,600 --> 00:11:45,320
e passar um tempo juntos.
124
00:11:46,520 --> 00:11:47,440
Vale dos Ursos?
125
00:11:47,520 --> 00:11:52,480
Sim. Caminhar nas montanhas
e acampar sob a aurora boreal.
126
00:11:55,480 --> 00:11:57,959
- Você terá tempo?
- Avisei que estou doente.
127
00:12:00,040 --> 00:12:02,640
O David Daftander alegou doença?
128
00:12:03,680 --> 00:12:06,480
Posso ter o melhor emprego do mundo,
129
00:12:06,560 --> 00:12:09,520
mas não quero perder
a melhor garota do mundo.
130
00:12:11,120 --> 00:12:14,440
- Isso foi bem piegas.
- Pode ter sido um pouco exagerado.
131
00:12:21,040 --> 00:12:23,480
Piegas? Sou o Don Juan Daftander.
132
00:12:52,560 --> 00:12:53,560
Tudo bem?
133
00:12:55,719 --> 00:12:56,800
Só estou enjoada.
134
00:12:59,560 --> 00:13:00,719
- Caramba.
- Desculpe.
135
00:13:00,800 --> 00:13:02,480
- O que está fazendo?
- Calma, garoto.
136
00:13:03,079 --> 00:13:05,040
- Quer que eu dirija?
- Não precisa.
137
00:13:16,000 --> 00:13:19,120
POSTO DE GASOLINA
138
00:13:20,040 --> 00:13:21,959
Venha.
139
00:13:49,959 --> 00:13:50,959
Olá.
140
00:13:52,040 --> 00:13:54,079
- Posso falar com ele?
- É claro.
141
00:13:59,120 --> 00:14:01,240
Olá. Sim.
142
00:14:01,320 --> 00:14:02,640
Sente cheiro de caça?
143
00:14:04,440 --> 00:14:06,599
Também tenho cão. Um pastor alemão.
144
00:14:07,079 --> 00:14:08,760
São ótimos animais.
145
00:14:12,560 --> 00:14:14,199
Não. Boris, calma.
146
00:14:14,280 --> 00:14:16,599
Quem é um garoto bonito?
147
00:14:16,680 --> 00:14:17,839
É você, sim.
148
00:14:17,920 --> 00:14:19,920
Sim! Você é um garoto bonito.
149
00:14:20,000 --> 00:14:22,440
Pois é. Ótimo.
150
00:14:24,079 --> 00:14:25,680
Sua garota também é bonita.
151
00:14:29,800 --> 00:14:32,240
- É, sim. Obrigado.
- Estou brincando.
152
00:14:36,160 --> 00:14:37,920
- Aqui, venha.
- Vamos.
153
00:14:38,400 --> 00:14:41,000
Vamos.
154
00:14:48,640 --> 00:14:50,280
Boris. O que...
155
00:14:51,040 --> 00:14:52,640
Boris, o que está fazendo?
156
00:14:54,199 --> 00:14:55,199
Aqui, não.
157
00:15:06,439 --> 00:15:08,520
Boris, vamos. Não. Senta.
158
00:15:09,000 --> 00:15:10,040
Venha aqui.
159
00:15:11,479 --> 00:15:13,719
- Que merda.
- O quê?
160
00:15:14,280 --> 00:15:17,280
Tem uma cabeça ensanguentada
de rena na caminhonete.
161
00:15:17,360 --> 00:15:18,520
- Droga.
- É.
162
00:15:19,680 --> 00:15:21,439
Hoje terá rena para o jantar.
163
00:15:27,800 --> 00:15:29,360
- Droga.
- Merda!
164
00:15:29,439 --> 00:15:32,319
- David.
- Tudo bem. Não vão perceber.
165
00:15:39,199 --> 00:15:40,400
Só vou...
166
00:15:44,439 --> 00:15:46,920
- Digo a eles?
- Não vão perceber.
167
00:16:03,719 --> 00:16:04,719
CACHORRO A BORDO
168
00:16:09,400 --> 00:16:11,359
Que diabos! Pegue.
169
00:16:12,599 --> 00:16:14,880
Pronto. Vamos, garoto.
170
00:16:19,160 --> 00:16:20,160
Oi.
171
00:16:21,680 --> 00:16:23,400
Temos uma reserva. Daftander.
172
00:16:25,880 --> 00:16:26,880
Olá?
173
00:16:28,640 --> 00:16:30,120
O que há com você, mana?
174
00:16:30,199 --> 00:16:31,439
O que está havendo?
175
00:16:33,240 --> 00:16:38,520
Oi. Perdão pela Mona.
Ela não gosta de estranhos.
176
00:16:38,599 --> 00:16:41,520
Ela não é racista, mas...
177
00:16:42,880 --> 00:16:46,599
Bem-vindos. Como posso ajudá-los?
178
00:16:46,680 --> 00:16:50,400
Temos uma reserva. David Daftander.
179
00:16:50,920 --> 00:16:51,959
Aqui está.
180
00:16:52,040 --> 00:16:54,479
Bem, vamos ver.
181
00:16:55,800 --> 00:16:56,800
Três noites.
182
00:16:58,359 --> 00:17:01,920
- Mas não amanhã?
- Não, vamos acampar e caminhar.
183
00:17:02,000 --> 00:17:06,800
- Que bom. Vejam a aurora boreal.
- Sim, exatamente.
184
00:17:06,879 --> 00:17:10,399
Bem, não é garantido
que vocês conseguirão ver.
185
00:17:11,000 --> 00:17:15,480
Recebemos chineses
que vêm do outro lado do planeta
186
00:17:15,560 --> 00:17:19,399
com câmeras e vão embora sem ver.
187
00:17:20,880 --> 00:17:26,079
Mas vocês podem dar sorte. É bonito pacas.
188
00:17:26,159 --> 00:17:28,440
Mas guardem seus telefones.
189
00:17:28,520 --> 00:17:30,880
A aurora boreal não é para câmeras.
190
00:17:30,960 --> 00:17:32,600
É para fazer amor.
191
00:17:32,680 --> 00:17:35,600
E é uma boa maneira de se aquecer.
192
00:17:35,680 --> 00:17:36,800
Vou me lembrar.
193
00:17:37,520 --> 00:17:39,200
Sim, mas não é brincadeira.
194
00:17:40,880 --> 00:17:42,200
Precisam ficar juntos.
195
00:17:42,800 --> 00:17:44,560
O frio noturno é intenso.
196
00:17:48,040 --> 00:17:50,800
Mas estou apavorando vocês.
197
00:17:50,880 --> 00:17:54,680
Não tenham medo. Lá é pacato.
198
00:17:54,760 --> 00:17:57,120
- Certo, as chaves.
- Sim. Obrigado.
199
00:17:57,200 --> 00:17:58,200
Daftander.
200
00:18:00,120 --> 00:18:01,360
- Mona.
- Sim.
201
00:18:03,159 --> 00:18:04,399
Nortistas.
202
00:18:05,040 --> 00:18:05,880
Eles são...
203
00:18:05,960 --> 00:18:08,399
Como se chamam as pessoas caladas?
204
00:18:09,399 --> 00:18:11,440
Certo, aqui estão suas chaves.
205
00:18:12,040 --> 00:18:16,280
Quarto 369. Pela porta principal,
à esquerda e subindo a estrada.
206
00:18:16,760 --> 00:18:18,080
E aqui tem um mapa.
207
00:18:18,760 --> 00:18:20,520
É a trilha da caminhada.
208
00:18:20,600 --> 00:18:23,440
Se vocês se cansarem
do frio e da caminhada,
209
00:18:23,520 --> 00:18:26,320
convido andarilhos ao meu chalé.
210
00:18:26,399 --> 00:18:29,480
Posso oferecer cerveja gelada e uma sauna.
211
00:18:29,560 --> 00:18:30,760
- Legal.
- Obrigada.
212
00:18:30,840 --> 00:18:32,679
Tenham uma boa noite.
213
00:18:32,760 --> 00:18:34,159
- Obrigada.
- Você também.
214
00:18:55,760 --> 00:18:56,800
Certo, corra.
215
00:19:11,560 --> 00:19:12,560
Que diabos!
216
00:19:13,840 --> 00:19:15,440
PRETA A BORDO
217
00:19:19,440 --> 00:19:20,440
Eles...
218
00:19:21,120 --> 00:19:22,120
O que houve?
219
00:19:28,840 --> 00:19:30,960
Qual é o problema das pessoas?
220
00:19:31,040 --> 00:19:34,399
Se tivesse falado com eles,
isso não teria acontecido.
221
00:19:34,480 --> 00:19:37,720
- Querida, foi só um arranhão minúsculo.
- É claro.
222
00:19:42,919 --> 00:19:44,280
- Pare!
- O quê?
223
00:19:44,360 --> 00:19:45,679
Pare o carro!
224
00:19:55,080 --> 00:19:57,760
- É deles?
- Malditos racistas.
225
00:19:59,320 --> 00:20:02,800
- Cadê a chave de fenda?
- Deixe para lá. Por favor.
226
00:20:03,600 --> 00:20:05,320
Eles podem voltar.
227
00:20:15,800 --> 00:20:16,800
O quê?
228
00:20:20,000 --> 00:20:21,080
Por que está aqui?
229
00:20:21,640 --> 00:20:23,800
Por que está arranhando o carro?
230
00:20:25,120 --> 00:20:26,159
Dane-se, racista!
231
00:20:28,000 --> 00:20:29,040
Corra!
232
00:20:30,280 --> 00:20:31,600
- Corra!
- Dirija!
233
00:20:35,240 --> 00:20:36,240
- Dirija!
- Sim!
234
00:20:40,159 --> 00:20:41,520
Que diabos!
235
00:20:49,080 --> 00:20:50,520
Aquilo foi muito bom.
236
00:20:51,080 --> 00:20:53,560
Mas foi uma boa ideia?
237
00:20:54,280 --> 00:20:56,360
Um arranhão por outro. É justo.
238
00:20:57,159 --> 00:20:58,040
Senta, Boris.
239
00:20:58,120 --> 00:20:59,120
- Calma.
- Senta.
240
00:21:21,720 --> 00:21:22,720
Venha.
241
00:21:24,080 --> 00:21:25,960
- Aquele...
- Droga.
242
00:21:26,040 --> 00:21:27,040
Olhe a cabeça.
243
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
Chegamos.
244
00:21:32,440 --> 00:21:33,440
Certo.
245
00:21:34,080 --> 00:21:35,080
Veja só.
246
00:21:40,640 --> 00:21:44,320
- Bem-vindos, meus vizinhos!
- Vão à merda!
247
00:21:45,360 --> 00:21:47,760
É, vocês também!
248
00:22:02,640 --> 00:22:04,919
- Boris!
- Espere por mim!
249
00:22:05,000 --> 00:22:07,600
- Devagar, Boris!
- David!
250
00:22:07,679 --> 00:22:08,679
Querida!
251
00:22:29,760 --> 00:22:31,320
- Vamos parar aqui.
- Aqui?
252
00:22:31,399 --> 00:22:35,120
- Sim, estou exausta.
- Está bem.
253
00:22:35,200 --> 00:22:36,240
Vamos!
254
00:22:38,159 --> 00:22:39,960
Você tem as instruções?
255
00:22:40,040 --> 00:22:41,520
Dentro do meu cérebro.
256
00:22:42,159 --> 00:22:45,439
David, é sério. Claro que você trouxe...
257
00:22:47,040 --> 00:22:50,080
- Essas quatro...
- Aqui está a quinta.
258
00:22:50,720 --> 00:22:52,840
- Onde coloca isto?
- Na sua bunda.
259
00:22:54,439 --> 00:22:55,800
É? Mas quando pergunto...
260
00:23:01,600 --> 00:23:04,040
Preciso achar onde isto...
261
00:23:05,640 --> 00:23:08,600
Onde... Parece lógico que devia...
262
00:23:10,080 --> 00:23:14,200
- Aqui. Depois, dobre.
- Você me deixa louca.
263
00:23:42,720 --> 00:23:43,720
O que foi isso?
264
00:23:44,480 --> 00:23:45,640
Seu babaca.
265
00:23:56,520 --> 00:23:57,880
Que diabos!
266
00:23:58,480 --> 00:24:01,159
Há um lobo musical aqui nas montanhas.
267
00:24:01,240 --> 00:24:02,640
Muito engraçado.
268
00:24:04,280 --> 00:24:07,000
- Oi.
- Não. Seu gorducho.
269
00:24:19,840 --> 00:24:21,240
- David.
- Não. Posso...
270
00:24:22,919 --> 00:24:24,600
Só quero dizer que eu...
271
00:24:26,120 --> 00:24:27,159
Estou grávida.
272
00:24:27,240 --> 00:24:28,240
O quê?
273
00:24:35,439 --> 00:24:38,919
Merda. Tem certeza?
274
00:24:40,360 --> 00:24:41,800
Fiz cinco testes.
275
00:24:42,399 --> 00:24:43,399
O quê?
276
00:24:44,919 --> 00:24:45,919
Ótimo.
277
00:24:46,600 --> 00:24:48,399
Então vamos ter um bebê.
278
00:24:49,679 --> 00:24:50,880
Acha que devemos?
279
00:24:58,040 --> 00:24:59,800
Sei que fiz...
280
00:24:59,880 --> 00:25:00,880
- David.
- O quê?
281
00:25:08,560 --> 00:25:09,600
Certo.
282
00:25:10,360 --> 00:25:11,360
Calma.
283
00:25:17,439 --> 00:25:18,439
Olá?
284
00:25:19,080 --> 00:25:20,080
Boris.
285
00:25:20,720 --> 00:25:21,720
Olá?
286
00:25:25,800 --> 00:25:26,800
Calma, Boris.
287
00:25:27,640 --> 00:25:30,679
Mas... Quieto, Boris. Calma.
288
00:25:30,760 --> 00:25:32,960
O que está fazendo? Vai lá fora?
289
00:25:33,040 --> 00:25:35,399
- Deve ser alguma criança.
- Criança? Aqui?
290
00:25:35,480 --> 00:25:36,800
Vou lá ver.
291
00:25:45,520 --> 00:25:46,520
Olá?
292
00:26:04,280 --> 00:26:05,280
Que diabos!
293
00:26:07,679 --> 00:26:09,280
De onde isso vem? Olá?
294
00:26:10,560 --> 00:26:12,760
- São malditas crianças.
- Aqui em cima?
295
00:26:13,960 --> 00:26:15,640
Querida, está em você. Saia.
296
00:26:16,960 --> 00:26:17,960
Olá! Pare!
297
00:26:20,360 --> 00:26:21,520
Droga.
298
00:26:22,880 --> 00:26:23,880
Olá?
299
00:26:25,040 --> 00:26:26,800
- Pare!
- Não tem graça!
300
00:26:26,880 --> 00:26:29,120
Olá? Quem está aí? Pare!
301
00:26:29,199 --> 00:26:30,800
Calma, garoto. Pare!
302
00:26:37,240 --> 00:26:38,240
Olá. Pare!
303
00:26:39,240 --> 00:26:40,439
- Merda!
- Tudo bem?
304
00:26:40,520 --> 00:26:41,760
- Sim.
- Desculpe.
305
00:26:43,040 --> 00:26:44,040
Pare!
306
00:26:49,040 --> 00:26:50,640
Maldito assassino do laser.
307
00:26:51,760 --> 00:26:52,760
Muito engraçado.
308
00:26:53,360 --> 00:26:55,439
Vamos pegar nossas coisas e sair.
309
00:26:55,520 --> 00:26:58,520
- Está muito tarde.
- Não importa. Calma, garoto.
310
00:27:00,840 --> 00:27:02,520
Calma, garoto. Certo.
311
00:27:08,600 --> 00:27:10,640
- Calma, garoto.
- Tudo bem, querido.
312
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
David...
313
00:27:21,439 --> 00:27:22,480
- Olá?
- David.
314
00:27:34,960 --> 00:27:36,800
Não, Boris!
315
00:27:38,760 --> 00:27:39,800
Boris!
316
00:27:48,800 --> 00:27:50,399
É sério?
317
00:27:50,480 --> 00:27:51,480
Boris?
318
00:27:52,880 --> 00:27:53,880
Boris!
319
00:27:56,720 --> 00:27:57,760
Será que...
320
00:28:02,399 --> 00:28:04,840
- Temos que sair daqui.
- Corra!
321
00:28:28,240 --> 00:28:29,240
Que diabos!
322
00:28:35,840 --> 00:28:36,679
O que é isso?
323
00:28:36,760 --> 00:28:37,959
O que está havendo?
324
00:28:39,919 --> 00:28:41,120
Vamos!
325
00:28:41,840 --> 00:28:42,840
Corra!
326
00:28:46,320 --> 00:28:47,480
Desça!
327
00:29:12,840 --> 00:29:15,480
- O que houve?
- Não é nada.
328
00:29:16,560 --> 00:29:17,560
Não sei.
329
00:29:18,399 --> 00:29:19,399
Droga.
330
00:29:25,240 --> 00:29:26,840
Vamos!
331
00:29:27,399 --> 00:29:28,879
Aqui embaixo.
332
00:29:30,000 --> 00:29:32,080
- Você está bem?
- Estou.
333
00:29:52,959 --> 00:29:55,080
- Isso é doentio.
- Eles são dois.
334
00:29:56,800 --> 00:29:59,159
- O que diabos está acontecendo?
- Não sei.
335
00:30:11,240 --> 00:30:13,240
Devem ser aqueles irmãos dementes.
336
00:30:15,199 --> 00:30:17,040
É o Boris!
337
00:30:17,120 --> 00:30:18,199
Espere.
338
00:30:18,840 --> 00:30:20,040
O que estão fazendo?
339
00:30:26,639 --> 00:30:28,639
É tão doentio. O que está havendo?
340
00:30:37,480 --> 00:30:41,520
Eles estão se aproximando.
Temos que ir. Vamos.
341
00:31:05,000 --> 00:31:08,480
- Tenho que voltar à barraca.
- Temos que sair daqui.
342
00:31:08,560 --> 00:31:11,199
Vamos pegar nossas coisas
e chamar a polícia.
343
00:31:11,280 --> 00:31:13,000
Vamos para o carro.
344
00:31:13,080 --> 00:31:15,080
- Não o acharemos daqui.
- Droga!
345
00:31:15,159 --> 00:31:16,760
Não sabemos onde estamos.
346
00:31:16,840 --> 00:31:19,800
E, mesmo assim,
as chaves estão na barraca.
347
00:31:19,879 --> 00:31:23,840
- Podemos fazer ligação direta.
- Não sei fazer. Você sabe? Não.
348
00:32:06,879 --> 00:32:07,879
Espere aqui.
349
00:33:22,040 --> 00:33:23,159
Está vazia.
350
00:33:23,760 --> 00:33:25,439
Telefones, tudo. Sumiu tudo.
351
00:33:28,719 --> 00:33:29,719
Não entre.
352
00:33:40,120 --> 00:33:42,719
Isso é totalmente doentio.
353
00:33:43,280 --> 00:33:44,439
Vou matá-los.
354
00:33:45,719 --> 00:33:47,399
Vou matar vocês!
355
00:33:48,280 --> 00:33:50,719
Droga! Malditos desgraçados!
356
00:33:50,800 --> 00:33:53,760
Silêncio! Eles conseguem te ouvir.
357
00:34:00,040 --> 00:34:01,760
Não deveríamos tê-lo deixado.
358
00:34:04,080 --> 00:34:05,000
O que fizemos?
359
00:34:05,080 --> 00:34:09,319
Não fizemos nada.
360
00:34:09,400 --> 00:34:10,560
Nada. Está bem?
361
00:34:15,239 --> 00:34:16,600
Vou procurar as chaves.
362
00:34:35,560 --> 00:34:36,600
Ah, merda!
363
00:34:37,199 --> 00:34:38,199
Merda!
364
00:34:56,480 --> 00:34:57,680
Socorro!
365
00:34:59,040 --> 00:35:00,040
Nadja!
366
00:35:01,880 --> 00:35:03,839
- O que eu faço?
- Tire isto de mim!
367
00:35:03,920 --> 00:35:06,240
- Como?
- Force para abrir.
368
00:35:09,640 --> 00:35:11,000
- Droga!
- Vamos!
369
00:35:15,400 --> 00:35:16,400
Certo.
370
00:35:17,960 --> 00:35:20,440
Por favor, dê um jeito! Ajude-me! Socorro!
371
00:35:20,960 --> 00:35:23,520
- Pressione!
- Está bem.
372
00:35:23,600 --> 00:35:24,920
- Pressione bem.
- Certo.
373
00:35:28,680 --> 00:35:30,200
Não olhe.
374
00:35:30,280 --> 00:35:31,680
Precisa ir ao hospital.
375
00:35:32,240 --> 00:35:34,520
Mas você é médica. Pode...
376
00:35:34,600 --> 00:35:35,799
Daqui a quatro anos.
377
00:35:40,560 --> 00:35:42,480
- Pronto.
- Só arranhamos o carro.
378
00:35:46,720 --> 00:35:49,280
- Ainda estão lá fora?
- Não sei.
379
00:35:51,520 --> 00:35:54,160
- Precisamos seguir nossos rastros.
- Certo.
380
00:36:23,280 --> 00:36:24,360
Onde nós estamos?
381
00:36:50,480 --> 00:36:51,480
Há alguém lá.
382
00:37:08,400 --> 00:37:10,359
Temos que chegar às árvores.
383
00:37:12,359 --> 00:37:13,359
Vá à merda!
384
00:37:25,040 --> 00:37:26,040
Um tiro.
385
00:37:26,640 --> 00:37:27,480
O quê?
386
00:37:27,560 --> 00:37:30,400
- Um tiro. Depois recarregam.
- O que está dizendo?
387
00:37:34,040 --> 00:37:37,600
A arma. Acho que a vi no carro.
388
00:37:38,319 --> 00:37:39,640
É como em
Battlefield.
389
00:37:40,160 --> 00:37:43,040
Um tiro e você recarrega.
Demora dez segundos.
390
00:37:45,880 --> 00:37:47,120
É assim na vida real?
391
00:37:49,040 --> 00:37:50,920
Não sei.
392
00:37:52,280 --> 00:37:55,040
Da próxima vez que atirarem,
correremos. Certo?
393
00:37:56,920 --> 00:37:58,640
Certo.
394
00:38:03,640 --> 00:38:05,000
- Vamos!
- Vá!
395
00:38:58,799 --> 00:39:06,799
David!
396
00:39:46,280 --> 00:39:49,760
Nadja!
397
00:39:50,600 --> 00:39:52,160
David!
398
00:39:53,080 --> 00:39:55,520
- Nadja!
- Cuidado com o gelo!
399
00:40:02,280 --> 00:40:03,319
Nadja!
400
00:40:05,120 --> 00:40:08,359
David!
401
00:40:14,480 --> 00:40:15,680
Nadja, cadê você?
402
00:40:17,799 --> 00:40:18,799
Nadja!
403
00:40:22,000 --> 00:40:23,240
Cuidado com o gelo!
404
00:40:35,520 --> 00:40:36,520
Nadja!
405
00:40:39,760 --> 00:40:42,080
David!
406
00:40:50,720 --> 00:40:51,720
Socorro!
407
00:40:52,440 --> 00:40:53,440
David!
408
00:40:54,319 --> 00:40:57,720
Ajude-me!
409
00:40:57,799 --> 00:40:58,799
Socorro!
410
00:41:00,160 --> 00:41:01,319
Vou pegá-lo!
411
00:42:07,480 --> 00:42:09,080
Ajude-me!
412
00:42:21,080 --> 00:42:23,280
Você foi atingido?
413
00:43:11,160 --> 00:43:12,200
Tire a roupa.
414
00:43:27,080 --> 00:43:32,000
Tire.
415
00:43:38,400 --> 00:43:39,440
Como está?
416
00:43:55,040 --> 00:43:57,359
Resgate na Montanha. Como posso ajudar?
417
00:43:57,440 --> 00:43:58,280
Socorro!
418
00:43:58,359 --> 00:44:00,560
A ajuda logo estará a caminho.
419
00:44:01,160 --> 00:44:02,680
Tente ficar calmo, certo?
420
00:44:04,680 --> 00:44:05,680
Como está?
421
00:44:08,720 --> 00:44:09,839
Vai ficar tudo bem.
422
00:44:13,760 --> 00:44:17,600
- Sabe o que está fazendo?
- Fui reprovada em dar pontos.
423
00:44:19,319 --> 00:44:20,560
Mas tenho pontadas.
424
00:44:24,680 --> 00:44:26,440
- Ai!
- Piada ruim.
425
00:45:17,520 --> 00:45:25,520
Certo.
426
00:46:38,680 --> 00:46:39,680
Como está?
427
00:46:50,960 --> 00:46:51,960
Posso?
428
00:46:57,319 --> 00:46:58,319
Espere.
429
00:47:07,040 --> 00:47:08,040
Meu Deus.
430
00:47:10,319 --> 00:47:11,720
Bate rápido. É assim?
431
00:47:12,680 --> 00:47:13,680
Acho que sim.
432
00:47:18,920 --> 00:47:20,080
Como um hamster.
433
00:47:24,080 --> 00:47:26,960
Vamos ter um pequeno hamster?
Harald, o hamster?
434
00:47:54,240 --> 00:47:55,440
- Chegaram.
- O quê?
435
00:47:55,520 --> 00:47:56,520
Eles chegaram.
436
00:48:07,960 --> 00:48:08,799
Olá!
437
00:48:08,879 --> 00:48:10,319
É o irmão racista.
438
00:48:11,040 --> 00:48:12,879
É um socorrista das montanhas.
439
00:48:12,960 --> 00:48:14,960
Isso não pode ser verdade.
440
00:48:25,480 --> 00:48:26,480
- Rápido!
- Sim.
441
00:48:48,879 --> 00:48:49,879
Vá!
442
00:49:01,520 --> 00:49:02,520
Droga.
443
00:49:03,600 --> 00:49:08,799
Vamos.
444
00:49:10,960 --> 00:49:11,960
Ei!
445
00:49:14,600 --> 00:49:15,600
Vamos.
446
00:49:19,240 --> 00:49:20,240
Olá?
447
00:49:23,160 --> 00:49:24,160
Não consigo mais.
448
00:49:25,760 --> 00:49:26,760
Vamos!
449
00:49:34,839 --> 00:49:35,839
Espere.
450
00:51:16,960 --> 00:51:18,080
David?
451
00:51:26,640 --> 00:51:28,799
Você está bem? Ei.
452
00:51:30,280 --> 00:51:31,319
Vá com calma.
453
00:51:31,879 --> 00:51:33,720
Respire. Olhe para mim.
454
00:51:34,200 --> 00:51:36,280
Olhe para mim. Respire.
455
00:51:37,080 --> 00:51:38,080
Respire.
456
00:51:39,160 --> 00:51:40,160
Certo.
457
00:51:42,480 --> 00:51:43,480
Respire.
458
00:51:46,560 --> 00:51:47,560
O que há?
459
00:51:49,799 --> 00:51:53,600
-Ele está na minha cabeça o tempo todo.
460
00:51:54,120 --> 00:51:57,200
- Respire.
- Você tinha razão. Deveríamos ter ligado.
461
00:52:01,160 --> 00:52:02,440
Onde diabos estamos?
462
00:52:08,319 --> 00:52:09,480
Veja.
463
00:52:11,359 --> 00:52:14,480
Viemos por aqui.
Aqui deve ser o abrigo de emergência.
464
00:52:16,000 --> 00:52:18,480
Não deve ser longe da casa daquele barman.
465
00:52:22,280 --> 00:52:24,440
- Você consegue?
- Sim.
466
00:53:05,480 --> 00:53:06,720
Está vendo aquilo?
467
00:53:19,799 --> 00:53:22,760
Não o tiro da minha cabeça.
Eu o vejo o tempo todo.
468
00:53:23,280 --> 00:53:25,160
- Certo.
- Por que não te escutei?
469
00:53:31,480 --> 00:53:33,280
Não mereço ser pai.
470
00:53:35,359 --> 00:53:36,520
Não diga isso.
471
00:53:37,760 --> 00:53:38,760
Pare.
472
00:53:40,200 --> 00:53:43,080
O chalé é para lá. Não está longe.
473
00:53:44,359 --> 00:53:45,359
Vamos.
474
00:53:45,440 --> 00:53:47,200
Não entende? É um sinal.
475
00:53:47,280 --> 00:53:50,200
Não merecemos isso. Não podemos ser pais.
476
00:53:50,280 --> 00:53:52,280
- Eu não mereço.
- Não diga isso.
477
00:53:52,359 --> 00:53:54,040
- Não merecemos isso.
- Pare.
478
00:53:54,560 --> 00:53:57,200
David, me escute. Não está longe. Vamos.
479
00:53:58,160 --> 00:54:00,399
Chegando em casa, contamos à polícia.
480
00:54:03,799 --> 00:54:04,839
Ainda há tempo.
481
00:54:08,879 --> 00:54:09,879
Está bem?
482
00:54:16,160 --> 00:54:17,240
Vamos. Levante-se.
483
00:54:18,319 --> 00:54:22,040
Vamos.
484
00:54:32,000 --> 00:54:33,120
Não consigo.
485
00:54:36,200 --> 00:54:38,680
Não posso mais. Não consigo andar.
486
00:54:39,520 --> 00:54:40,520
Está bem.
487
00:54:42,560 --> 00:54:45,120
Vou ver se acho alguém para pedir ajuda.
488
00:55:10,640 --> 00:55:11,640
Oi.
489
00:55:20,280 --> 00:55:22,760
O que aconteceu? O que está fazendo?
490
00:55:44,200 --> 00:55:48,120
Tive que fazer isso.
Ele ia atirar em você. Não é?
491
00:55:49,319 --> 00:55:50,799
Ia atirar em você, não é?
492
00:55:51,879 --> 00:55:52,879
Venha.
493
00:56:44,000 --> 00:56:45,240
David!
494
00:56:45,319 --> 00:56:46,359
Deixe-me ver.
495
00:56:50,440 --> 00:56:51,440
Olá?
496
00:56:58,160 --> 00:56:59,160
Droga.
497
00:57:04,520 --> 00:57:05,520
Levanta!
498
00:57:07,080 --> 00:57:08,160
Não durma.
499
00:57:11,560 --> 00:57:14,120
- Ei! Chame uma ambulância.
- O que aconteceu?
500
00:57:14,720 --> 00:57:15,919
Chame ajuda.
501
00:57:17,640 --> 00:57:19,040
Vou ligar.
502
00:57:20,960 --> 00:57:24,200
Você vai ficar bem.
Não durma. Olhe para mim.
503
00:57:24,279 --> 00:57:25,480
Tudo bem.
504
00:57:25,560 --> 00:57:26,560
Dará tudo certo.
505
00:57:26,600 --> 00:57:27,600
Sim, sou eu.
506
00:57:30,160 --> 00:57:31,160
Eles estão aqui.
507
00:57:33,120 --> 00:57:35,600
Obrigado. Sim.
508
00:57:37,960 --> 00:57:39,160
Apresse-se.
509
00:57:42,359 --> 00:57:43,359
Tudo bem.
510
00:57:52,680 --> 00:57:53,879
O que está fazendo?
511
00:57:55,000 --> 00:57:56,000
Espere.
512
00:57:57,160 --> 00:57:58,160
O quê?
513
00:57:59,399 --> 00:58:00,399
Já vão chegar.
514
00:58:01,200 --> 00:58:04,879
Sente-se e espere. A ajuda já vai chegar.
515
00:58:07,200 --> 00:58:08,200
O que houve?
516
00:58:10,040 --> 00:58:11,919
- Temos que ir. Venha.
- Esperem.
517
00:58:13,200 --> 00:58:14,200
Esperem!
518
00:58:16,480 --> 00:58:17,720
Já vai acabar.
519
00:58:18,440 --> 00:58:21,919
Eu prometo. Já vai acabar.
Nada acontecerá com vocês.
520
00:58:22,000 --> 00:58:23,919
- Entre!
- Já vai acabar.
521
00:58:24,000 --> 00:58:25,319
O que nós fizemos?
522
00:58:26,040 --> 00:58:27,399
Apenas acalmem-se.
523
00:58:29,279 --> 00:58:31,040
Não quero mal a vocês.
524
00:58:32,640 --> 00:58:34,240
É preciso ajudar a família.
525
00:58:35,319 --> 00:58:36,960
Só arranhamos um carro!
526
00:58:37,640 --> 00:58:39,319
Não sei do que está falando.
527
00:58:40,720 --> 00:58:41,720
Pare!
528
00:58:43,279 --> 00:58:44,440
Não aguento mais.
529
00:58:48,440 --> 00:58:49,440
Nadja.
530
00:58:51,279 --> 00:58:52,319
Nadja!
531
00:59:02,319 --> 00:59:03,319
O quê?
532
00:59:28,960 --> 00:59:31,000
Os olhos dele eram cheios de vida.
533
00:59:33,640 --> 00:59:34,640
Tomas?
534
00:59:35,720 --> 00:59:39,680
Não consigo parar de pensar
em como ele seria agora.
535
00:59:43,200 --> 00:59:45,759
Já pensou nisso?
536
00:59:47,520 --> 00:59:51,879
Ele está deitado lá,
no caixãozinho dele, no chão.
537
00:59:58,799 --> 01:00:00,480
Onde ele está agora?
538
01:00:03,680 --> 01:00:07,520
Então, o que você fez, Nadja?
539
01:00:09,080 --> 01:00:11,279
Gostaria que você me dissesse.
540
01:00:11,359 --> 01:00:12,520
Tomas, nós...
541
01:00:15,919 --> 01:00:16,919
Diga-me.
542
01:00:17,759 --> 01:00:19,680
É claro que me caso com você!
543
01:00:22,040 --> 01:00:24,799
- Agora somos você e eu.
- Haja o que houver.
544
01:00:25,399 --> 01:00:26,759
Tudo começa aqui.
545
01:00:27,680 --> 01:00:31,080
Não creio que me pediu
em casamento naquele banheiro sujo.
546
01:00:31,160 --> 01:00:33,960
Eu queria pedir no café, mas você desceu.
547
01:00:34,040 --> 01:00:36,520
- Então foi culpa sua.
- Também sei ser suja.
548
01:00:40,279 --> 01:00:42,720
- Espere. Vou parar.
- Dirija. É excitante.
549
01:00:46,000 --> 01:00:47,560
E este cinto de castidade?
550
01:00:47,640 --> 01:00:50,399
Eu sei, é duro. Não é...
551
01:01:01,399 --> 01:01:02,399
O que foi aquilo?
552
01:01:06,399 --> 01:01:09,040
- Meu Deus!
- Não. Espere, Nadja. Não!
553
01:01:32,000 --> 01:01:33,040
Que diabos!
554
01:01:36,960 --> 01:01:37,960
Não!
555
01:01:57,160 --> 01:01:59,399
Era um garotinho. Ele...
556
01:02:01,080 --> 01:02:02,879
Ele está morto.
557
01:02:03,359 --> 01:02:05,040
Era para tudo começar agora.
558
01:02:08,879 --> 01:02:11,480
O que está fazendo?
559
01:02:13,640 --> 01:02:14,919
Bem, acho...
560
01:02:15,520 --> 01:02:18,839
Vamos dirigir um pouco
e pensar no que fazer.
561
01:02:21,520 --> 01:02:23,799
- Não podemos...
- Temos que chamar a polícia.
562
01:02:23,879 --> 01:02:24,879
Vamos dirigir.
563
01:02:26,160 --> 01:02:27,720
Temos que pensar.
564
01:02:28,520 --> 01:02:29,680
Podemos ligar depois.
565
01:02:30,720 --> 01:02:33,960
Está tudo bem.
566
01:02:42,359 --> 01:02:46,240
Não aguento. Vou ligar
para a polícia e contar que fomos nós.
567
01:02:46,319 --> 01:02:48,359
- Não faça nada precipitado.
- Sim.
568
01:02:48,440 --> 01:02:51,520
Espere. Nem sabemos se ele...
569
01:02:51,600 --> 01:02:57,080
David, ele estava morto.
Vi o rosto dele. Não posso viver com isso.
570
01:02:57,560 --> 01:03:00,279
Ouça, fui eu. Estava dirigindo.
571
01:03:00,359 --> 01:03:02,480
Serei preso se você ligar para eles.
572
01:03:03,640 --> 01:03:04,640
Não.
573
01:03:05,839 --> 01:03:06,839
Também fui eu.
574
01:03:07,839 --> 01:03:08,839
Espere. Nós...
575
01:03:09,319 --> 01:03:10,919
Não, escute-me.
576
01:03:11,480 --> 01:03:12,759
Ouça.
577
01:03:12,839 --> 01:03:15,640
Fui somente eu. Você não fez nada.
578
01:03:17,399 --> 01:03:19,279
Polícia. Tem alguém aí?
579
01:03:20,359 --> 01:03:21,640
- Espere.
- Alô?
580
01:03:22,480 --> 01:03:24,440
- Deixe que eu faço.
- Alô?
581
01:03:24,520 --> 01:03:25,600
Só me dê um tempo.
582
01:03:30,480 --> 01:03:31,960
Farei isso. Prometo.
583
01:03:40,919 --> 01:03:43,240
É incrível como vocês apenas superam.
584
01:03:44,080 --> 01:03:47,560
Seguem adiante
como se nada tivesse acontecido.
585
01:03:49,000 --> 01:03:52,600
Tentei entender que tipo
de gente de merda são vocês.
586
01:03:56,160 --> 01:03:57,160
Veja só.
587
01:04:45,799 --> 01:04:48,000
Tomas.
588
01:04:48,080 --> 01:04:50,080
POLÍCIA
589
01:04:50,160 --> 01:04:51,759
Você viu alguma coisa?
590
01:05:38,120 --> 01:05:39,960
CHECAR DADOS DO VEÍCULO
591
01:05:41,279 --> 01:05:44,640
DONO / USUÁRIO
592
01:05:47,200 --> 01:05:50,080
Sabe de algo que possa ajudar?
593
01:05:51,240 --> 01:05:52,240
Alguma coisa?
594
01:06:07,080 --> 01:06:08,200
Não diga isso.
595
01:06:09,759 --> 01:06:10,759
O quê?
596
01:06:19,960 --> 01:06:21,720
- Precisa de ajuda?
- Não.
597
01:06:21,799 --> 01:06:24,080
- Tem certeza?
- São pesadas.
598
01:06:24,160 --> 01:06:27,080
Estou me mudando lá para cima.
599
01:06:27,160 --> 01:06:29,200
- Fica bem na nossa frente.
- É.
600
01:06:29,279 --> 01:06:31,600
- Aquelas duas janelas.
- Ótimo.
601
01:06:32,200 --> 01:06:33,960
- Podemos acenar.
- Sim.
602
01:06:41,640 --> 01:06:42,640
- Oi.
- Olá.
603
01:06:43,520 --> 01:06:44,359
Não resisti.
604
01:06:44,439 --> 01:06:46,839
"Bicicleta" não se escreve com "S".
605
01:06:47,600 --> 01:06:48,640
Obrigada.
606
01:06:49,480 --> 01:06:52,600
- Você é tão gentil.
- Vizinhos são para isso.
607
01:06:56,640 --> 01:06:58,319
Eu queria lhe dar isto.
608
01:06:58,399 --> 01:07:00,359
Você foi gentil quando me mudei.
609
01:07:01,000 --> 01:07:02,000
Não precisava.
610
01:07:04,399 --> 01:07:05,439
Vale dos Ursos?
611
01:07:05,520 --> 01:07:07,560
Não precisava mesmo.
612
01:07:07,640 --> 01:07:10,439
Mas isto é... Não quer?
613
01:07:10,520 --> 01:07:11,520
Não, é para você.
614
01:07:14,160 --> 01:07:16,240
Vocês merecem sofrer como eu.
615
01:07:24,720 --> 01:07:25,720
Sentem-se.
616
01:07:29,279 --> 01:07:31,399
- Por favor...
- Sentem-se!
617
01:07:37,839 --> 01:07:38,839
Tomas, por favor.
618
01:07:40,319 --> 01:07:41,480
Sinto muito.
619
01:07:43,319 --> 01:07:45,799
Sinto muitíssimo.
620
01:07:54,399 --> 01:07:56,759
Vou à polícia contar tudo.
621
01:08:08,040 --> 01:08:09,439
- Tchau, David.
- Por favor.
622
01:08:11,120 --> 01:08:12,120
Você não é assim.
623
01:08:13,560 --> 01:08:15,879
Eu também ia querer nos matar.
624
01:08:16,559 --> 01:08:19,040
Não deveríamos ter ido embora,
mas, sim, voltado.
625
01:08:19,120 --> 01:08:23,080
O que fizemos foi imperdoável, mas...
626
01:08:27,399 --> 01:08:28,639
vamos ter um bebê.
627
01:08:30,639 --> 01:08:32,800
Lembra-se do que você disse?
628
01:08:33,760 --> 01:08:34,760
Que...
629
01:08:35,880 --> 01:08:37,880
de repente, você tem tudo...
630
01:08:38,560 --> 01:08:40,279
Tudo a perder.
631
01:09:41,160 --> 01:09:42,200
Bom dia.
632
01:09:43,920 --> 01:09:45,800
Einar, ela acordou.
633
01:09:47,720 --> 01:09:48,920
Falou com ela?
634
01:09:49,679 --> 01:09:51,479
Ela não ia querer perder isso.
635
01:09:54,840 --> 01:09:55,840
Einar?
636
01:09:56,639 --> 01:09:59,639
Estou ligando, mas não atendem.
637
01:10:00,599 --> 01:10:03,080
O telefone da minha irmã
está com problema.
638
01:10:05,599 --> 01:10:06,599
Que droga.
639
01:10:08,000 --> 01:10:09,000
Tomas?
640
01:10:09,639 --> 01:10:12,200
- Vamos, já chega.
- Pare.
641
01:10:14,040 --> 01:10:15,480
Este é o meu momento.
642
01:10:20,840 --> 01:10:22,480
Eu ia atirar em vocês.
643
01:10:24,800 --> 01:10:26,160
Mas veio a tempestade.
644
01:10:26,679 --> 01:10:27,880
Foi sorte.
645
01:10:30,440 --> 01:10:31,639
Tem razão, Nadja.
646
01:10:32,679 --> 01:10:34,880
Matá-los não teria sentido a ninguém.
647
01:10:37,160 --> 01:10:39,160
Mas por que vocês seriam poupados?
648
01:10:41,679 --> 01:10:44,599
Logo agora, quando você leva
algo mais valioso
649
01:10:44,679 --> 01:10:46,599
do que suas vidas miseráveis?
650
01:10:50,679 --> 01:10:52,639
Tomas, por favor.
651
01:10:53,800 --> 01:10:54,960
Vai se arrepender.
652
01:10:57,920 --> 01:10:59,320
Não ligo para mim.
653
01:10:59,880 --> 01:11:02,720
Posso ser preso. Minha vida acabou.
654
01:11:04,200 --> 01:11:05,599
Por favor, Tomas.
655
01:11:06,200 --> 01:11:08,200
Eu entendo. Vivi com a culpa.
656
01:11:08,280 --> 01:11:09,880
Não entende nada.
657
01:11:10,400 --> 01:11:11,440
Mas vai entender.
658
01:11:33,920 --> 01:11:34,920
Vamos começar.
659
01:11:46,880 --> 01:11:48,080
Vamos, David.
660
01:11:49,400 --> 01:11:50,400
Você consegue.
661
01:11:51,520 --> 01:11:53,160
Talvez a mãe sobreviva.
662
01:11:54,960 --> 01:11:56,760
O que você quer que eu faça?
663
01:12:04,240 --> 01:12:05,240
Perfure.
664
01:12:17,639 --> 01:12:18,639
Por favor.
665
01:12:28,080 --> 01:12:29,080
Faça.
666
01:12:30,920 --> 01:12:32,120
Por quê?
667
01:12:32,200 --> 01:12:33,320
Quero compartilhar.
668
01:12:33,880 --> 01:12:35,639
Quero que sinta o que sinto.
669
01:12:36,840 --> 01:12:38,800
Não.
670
01:12:38,880 --> 01:12:41,720
Se não fizer isso, vou atirar na Nadja.
671
01:12:42,679 --> 01:12:43,880
Daí os dois morrem.
672
01:12:49,760 --> 01:12:51,160
A escolha é sua.
673
01:13:09,560 --> 01:13:10,560
Sim.
674
01:13:22,560 --> 01:13:23,840
Cinco segundos.
675
01:13:29,200 --> 01:13:31,120
- Não, Tomas.
- O que está fazendo?
676
01:13:37,240 --> 01:13:38,240
Cinco.
677
01:13:41,160 --> 01:13:42,160
Quatro.
678
01:13:45,760 --> 01:13:46,800
Três.
679
01:13:51,760 --> 01:13:53,200
Dois.
680
01:13:56,679 --> 01:13:57,880
Um.
681
01:14:07,760 --> 01:14:08,960
Não consigo.
682
01:14:17,080 --> 01:14:18,080
Está bem.
683
01:14:21,800 --> 01:14:22,800
Bem, então...
684
01:14:27,760 --> 01:14:31,320
Pode não ser tão poético, mas...
685
01:14:32,920 --> 01:14:34,120
Tchau, Nadja.
686
01:14:38,360 --> 01:14:39,400
Aqui estão vocês.
687
01:14:43,320 --> 01:14:44,400
Percebe o que fez?
688
01:14:44,480 --> 01:14:46,200
Chame ajuda.
689
01:14:46,280 --> 01:14:47,360
Quem é você?
690
01:14:47,960 --> 01:14:51,320
- Oi. Quem é você?
- Chame a polícia.
691
01:14:51,400 --> 01:14:52,760
- Jarmo...
- Quem é ele?
692
01:14:52,840 --> 01:14:55,120
- Por que está aqui?
- São psicopatas.
693
01:14:55,200 --> 01:14:57,679
- O que está acontecendo?
- Espere.
694
01:14:57,760 --> 01:14:59,480
- Chame ajuda!
- Calma.
695
01:14:59,560 --> 01:15:01,400
- Ajude-nos!
- O que está fazendo?
696
01:15:01,480 --> 01:15:02,400
Largue isso!
697
01:15:02,480 --> 01:15:05,080
- Não é brinquedo.
- Do que ela está falando?
698
01:15:05,840 --> 01:15:06,840
Socorro!
699
01:15:27,160 --> 01:15:29,920
David!
700
01:15:42,280 --> 01:15:44,000
Corra!
701
01:15:49,160 --> 01:15:50,160
Droga!
702
01:16:02,280 --> 01:16:03,280
Não consigo!
703
01:16:19,880 --> 01:16:21,960
- Não consigo.
- Vamos, David.
704
01:16:22,040 --> 01:16:23,160
Espere. Não dá.
705
01:16:23,240 --> 01:16:24,240
Levanta!
706
01:16:25,360 --> 01:16:26,920
Levante-se!
707
01:16:35,000 --> 01:16:40,840
Desculpe.
708
01:16:43,360 --> 01:16:44,480
É tudo culpa minha.
709
01:16:51,120 --> 01:16:52,280
Não pode acabar assim.
710
01:16:54,920 --> 01:16:55,920
Levante-se.
711
01:16:56,520 --> 01:16:57,639
Levante-se!
712
01:17:01,880 --> 01:17:02,960
Por favor.
713
01:17:04,840 --> 01:17:06,240
Precisa sair daqui.
714
01:17:07,760 --> 01:17:09,000
Saia daqui. Corra!
715
01:17:09,599 --> 01:17:10,920
Não posso.
716
01:17:12,280 --> 01:17:13,320
Tem que sair.
717
01:17:13,960 --> 01:17:15,200
Faça isso agora.
718
01:17:27,639 --> 01:17:28,639
Corra.
719
01:17:31,760 --> 01:17:34,920
Eu te amo.
720
01:17:36,679 --> 01:17:40,719
Corra.
721
01:18:42,960 --> 01:18:43,960
Cadê ela?
722
01:18:46,400 --> 01:18:47,599
Não foi culpa dela.
723
01:18:59,240 --> 01:19:00,840
Cadê ela?
724
01:19:18,679 --> 01:19:20,200
Não posso seguir fugindo.
725
01:19:21,880 --> 01:19:23,080
Isso acaba agora.
726
01:19:37,320 --> 01:19:38,400
Está ouvindo?
727
01:19:40,240 --> 01:19:41,320
Isso acaba agora.
728
01:19:55,320 --> 01:19:58,599
- Por que está sorrindo?
- Você já deveria ter voltado.
729
01:20:11,520 --> 01:20:16,240
Não.
730
01:20:35,520 --> 01:20:39,920
Mate-me.
731
01:20:41,240 --> 01:20:42,960
Por favor, me mate.
732
01:20:45,480 --> 01:20:46,480
Atire!
733
01:20:51,280 --> 01:20:52,280
Está tudo bem.
734
01:21:06,360 --> 01:21:07,360
Você vai viver.
735
01:21:08,920 --> 01:21:10,160
Quero que me mate.
736
01:21:14,240 --> 01:21:15,240
Agora você sente.
737
01:21:23,400 --> 01:21:24,639
Quero morrer!
738
01:21:27,320 --> 01:21:28,320
Eu sei.
739
01:21:35,880 --> 01:21:37,520
Não. Por favor.
740
01:21:38,400 --> 01:21:39,440
Eu entendo.
741
01:21:39,520 --> 01:21:40,599
Agora entendo.
742
01:21:43,920 --> 01:21:45,440
Mate-me!
743
01:21:49,440 --> 01:21:50,639
Não...
744
01:21:52,000 --> 01:21:53,000
Nadja...
745
01:25:08,040 --> 01:25:13,040
Legendas: Daniel Frazão46994