Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,380 --> 00:00:17,980
Now I can finally do it with you, Atsuko-chan.
2
00:00:19,680 --> 00:00:22,470
Hachiya-san, it's too close.
3
00:00:22,920 --> 00:00:24,890
{\i1}Oh no, it's already this hard.
4
00:00:25,170 --> 00:00:25,970
{\i1}And it stinks.
5
00:00:26,300 --> 00:00:28,390
Atsuko-chan, hurry.
6
00:00:30,050 --> 00:00:32,260
{\i1}It's big...
7
00:00:32,840 --> 00:00:35,350
{\i1}So, this is actually what their "counseling" is all about.
8
00:00:36,510 --> 00:00:39,060
Correct, and it's mandatory for all women.
9
00:00:39,130 --> 00:00:41,180
We've already informed Takagi-san of the matter beforehand.
10
00:00:41,210 --> 00:00:44,010
In exchange, they are given the privilege to watch them in secret.
11
00:00:44,050 --> 00:00:45,060
Watch them in secret?
12
00:00:45,050 --> 00:00:47,980
It's a rule, and a responsibility in this town.
13
00:00:48,090 --> 00:00:48,980
That's...
14
00:00:50,180 --> 00:00:52,930
{\i1}It's thick and stiff...
15
00:00:56,300 --> 00:00:58,060
You can rub it harder.
16
00:01:00,540 --> 00:01:02,430
Like this?
17
00:01:02,880 --> 00:01:06,560
It got really stiff as I thought about taking your virginity.
18
00:01:09,180 --> 00:01:10,510
{\i1}Virginity?
19
00:01:10,540 --> 00:01:12,010
{\i1}But I already...
20
00:01:13,210 --> 00:01:17,560
I already put in a request with the town
headman, so that I could get you first.
21
00:01:18,170 --> 00:01:19,180
{\i1}What should I do?
22
00:01:19,430 --> 00:01:23,180
Atsuko-chan, I want to cum at least once
so please rub your breasts on it too.
23
00:01:24,960 --> 00:01:28,060
Well, umm... all right.
24
00:01:38,340 --> 00:01:40,630
Oh? A tit fuck, eh?
25
00:01:40,710 --> 00:01:42,590
You're quite perveted, despite having a cute face.
26
00:01:42,630 --> 00:01:44,560
I love that you know.
27
00:01:49,050 --> 00:01:50,180
{\i1}It's already...
28
00:01:51,630 --> 00:01:55,010
{\i1}How long do I have to do this?
29
00:01:55,420 --> 00:01:57,180
{\i1}Will I be doing this forever?
30
00:01:57,470 --> 00:02:00,720
Huh? Your nipples are getting erect.
31
00:02:01,460 --> 00:02:03,390
I'm... well...
32
00:02:04,670 --> 00:02:07,600
Is Atsuko-chan a pervert that plays with her own boobs?
33
00:02:07,670 --> 00:02:11,510
I don't do that!
34
00:02:12,250 --> 00:02:13,800
Really?
35
00:02:13,920 --> 00:02:15,010
Takagi-san!
36
00:02:15,260 --> 00:02:17,350
Well, it's not really what you would call frequent.
37
00:02:17,380 --> 00:02:19,880
Probably around two to three times in a month.
38
00:02:20,050 --> 00:02:21,640
Dad, are you listening?
39
00:02:21,710 --> 00:02:24,010
Wait, that's... huh?
40
00:02:25,420 --> 00:02:27,600
I know everything about my daughters.
41
00:02:27,670 --> 00:02:30,010
You always start with your right breast when you take a bath.
42
00:02:30,120 --> 00:02:31,180
When you pee...
43
00:02:31,210 --> 00:02:32,340
I said stop already, Dad.
44
00:02:32,420 --> 00:02:33,720
I don't want to hear it!
45
00:02:33,750 --> 00:02:35,220
Why do you even...? Jeez!
46
00:02:35,460 --> 00:02:36,970
Why are you...! No!
47
00:02:38,090 --> 00:02:40,300
It's your first time getting a taste of raw cock, right?
48
00:02:40,380 --> 00:02:42,470
You see, mine's quite the bulky one.
49
00:02:42,670 --> 00:02:44,600
Is that so?
50
00:02:45,710 --> 00:02:47,430
Can you use your mouth too?
51
00:02:48,050 --> 00:02:48,890
O-Okay.
52
00:02:51,580 --> 00:02:53,640
{\i1}I can't take it all in.
53
00:02:53,880 --> 00:02:55,560
{\i1}It's too big!
54
00:02:55,800 --> 00:02:58,350
It's now in your cute mouth.
55
00:03:09,260 --> 00:03:09,930
{\i1}What?
56
00:03:10,010 --> 00:03:11,800
{\i1}How much did he just squirt out?
57
00:03:11,960 --> 00:03:13,550
{\i1}This is too much!
58
00:03:17,090 --> 00:03:19,550
{\i1}No way, it's supposed to get smaller after cumming.
59
00:03:19,590 --> 00:03:20,800
Now it's calmed down.
60
00:03:20,830 --> 00:03:21,970
Well then...
61
00:03:24,500 --> 00:03:26,970
Wait Hachiya-san, just wait!
62
00:03:28,010 --> 00:03:29,720
Not that I'm bragging,
63
00:03:29,930 --> 00:03:33,050
but one of my specialties is to make a
woman cum during their first time.
64
00:03:33,210 --> 00:03:35,350
Is it twitching right now?
65
00:03:35,380 --> 00:03:37,810
How's the taste of a virgin pussy...
66
00:03:38,760 --> 00:03:39,930
Hachiya-san!
67
00:03:40,540 --> 00:03:43,640
{\i1}Oh no, Hachiya-san's face is right in there!
68
00:03:44,050 --> 00:03:46,680
Would it be wet and sticky enough?
69
00:03:49,470 --> 00:03:50,180
Oh?
70
00:03:50,300 --> 00:03:51,180
Where's your hymen?
71
00:03:51,920 --> 00:03:52,890
Wait, he knows?
72
00:03:52,960 --> 00:03:54,140
No way, oh no...
73
00:03:54,210 --> 00:03:54,970
What should I do?
74
00:03:55,050 --> 00:03:57,930
Hachiya-san, it hurts.
75
00:03:57,970 --> 00:04:00,130
Hey, is this for real?
76
00:04:08,510 --> 00:04:10,340
Yui-san, are you going home?
77
00:04:11,540 --> 00:04:13,760
Oh John, yeah I am.
78
00:04:13,840 --> 00:04:14,510
{\i1}What should I do?
79
00:04:14,550 --> 00:04:16,140
{\i1}I can't handle these sorts of people well.
80
00:04:16,460 --> 00:04:18,100
I'm about to go to my part time job.
81
00:04:18,220 --> 00:04:20,380
That sounds hard, please do your best.
82
00:04:22,460 --> 00:04:24,680
{\i1}Oh no, what should I do?
83
00:04:24,840 --> 00:04:27,560
Yes, it's true that she was still a virgin right before she came here.
84
00:04:27,630 --> 00:04:29,590
I even checked her myself.
85
00:04:30,180 --> 00:04:31,550
Dad, checked me?
86
00:04:32,170 --> 00:04:34,140
Then, let's just leave it at that.
87
00:04:34,380 --> 00:04:35,970
I heard she did it right after she moved here.
88
00:04:36,460 --> 00:04:38,060
Perhaps... with one of her students.
89
00:04:38,300 --> 00:04:41,010
Wait, I haven't done that!
90
00:04:42,090 --> 00:04:45,720
I was completely fooled into thinking you were a bitch.
91
00:04:45,920 --> 00:04:47,140
Umm... what are you...?
92
00:04:47,220 --> 00:04:50,970
Did you enjoy pretending that it was painful?
93
00:04:51,250 --> 00:04:53,050
No, I didn't...
94
00:04:53,090 --> 00:04:54,810
I was really looking forward to getting a taste of your virgin pussy.
95
00:04:54,880 --> 00:04:56,350
But I'm just as fine with used goods.
96
00:04:56,630 --> 00:04:57,720
Used goods?
97
00:05:01,000 --> 00:05:02,300
No, Hachiya-san...
98
00:05:02,500 --> 00:05:03,890
That's not...
99
00:05:05,050 --> 00:05:07,270
Oh, so this one's yet to be penetrated.
100
00:05:07,260 --> 00:05:09,550
You're already experienced at blowjobs, right?
101
00:05:09,590 --> 00:05:11,930
That's...
102
00:05:13,250 --> 00:05:15,260
No, please not there!
103
00:05:15,420 --> 00:05:18,310
This is weird, please don't!
104
00:05:18,380 --> 00:05:21,300
Hachiya-san, don't put it there,
105
00:05:21,330 --> 00:05:22,300
it's a bit...
106
00:05:23,290 --> 00:05:24,810
You're really cute!
107
00:05:24,880 --> 00:05:27,980
Man, I really would have wanted to break your hymen.
108
00:05:28,260 --> 00:05:29,260
Stop!
109
00:05:29,760 --> 00:05:32,340
Screaming in protest while still getting wet with these love juices...
110
00:05:32,460 --> 00:05:34,390
I bet you did it often with your students, right?
111
00:05:34,590 --> 00:05:36,390
I don't do that!
112
00:05:36,460 --> 00:05:38,140
Teachers and students shouldn't be...
113
00:05:38,170 --> 00:05:40,760
Oh well, I'll just have to do it with this virgin hole here.
114
00:05:41,130 --> 00:05:42,640
{\i1}Eh? What is he going to do?
115
00:05:42,670 --> 00:05:43,300
{\i1}In there?
116
00:05:43,550 --> 00:05:44,680
{\i1}It won't fit!
117
00:05:44,710 --> 00:05:46,060
That's not the proper part!
118
00:05:46,130 --> 00:05:47,060
It just won't fit!
119
00:05:47,510 --> 00:05:49,420
Oh no, it's starting to go in.
120
00:05:49,510 --> 00:05:50,590
It's going inside my ass!
121
00:05:50,670 --> 00:05:52,760
No, it's pushing inside my ass!
122
00:05:52,960 --> 00:05:54,810
What in the world is this?
123
00:05:55,670 --> 00:05:56,520
{\i1}It's now in.
124
00:05:56,630 --> 00:05:57,680
{\i1}His thing is now in my ass.
125
00:05:57,720 --> 00:05:59,760
{\i1}What's going on? Why?
126
00:05:59,830 --> 00:06:02,680
{\i1}He's started moving, but it's not where it should be!
127
00:06:02,710 --> 00:06:04,050
It's gotten wet already.
128
00:06:04,090 --> 00:06:05,430
I see your ass hole is also quite perverted.
129
00:06:05,590 --> 00:06:07,470
No, it's not!
130
00:06:07,510 --> 00:06:08,930
I'm not...
131
00:06:10,080 --> 00:06:10,880
That's...!
132
00:06:10,920 --> 00:06:12,890
The bitch teacher is now very wet.
133
00:06:12,920 --> 00:06:15,140
That's not true!
134
00:06:17,550 --> 00:06:18,680
No, no way...
135
00:06:18,760 --> 00:06:19,800
Hachiya-san.
136
00:06:20,050 --> 00:06:22,180
I don't want to do it in this position.
137
00:06:22,920 --> 00:06:24,220
Stop this, Hachiya-san.
138
00:06:24,250 --> 00:06:25,810
This is just weird!
139
00:06:25,800 --> 00:06:29,010
You've been impregnated by other men already, right?
140
00:06:29,050 --> 00:06:31,050
No, I've not!
141
00:06:31,500 --> 00:06:32,930
Please stop!
142
00:06:34,250 --> 00:06:36,310
If this continues...
143
00:06:36,920 --> 00:06:39,060
This is weird, please!
144
00:06:39,930 --> 00:06:42,640
No, stop!
145
00:06:46,840 --> 00:06:48,180
It's pouring inside.
146
00:06:48,260 --> 00:06:51,130
His cum is pouring inside my ass.
147
00:06:54,880 --> 00:06:55,890
No...
148
00:06:57,630 --> 00:07:00,050
Chief, can I have another round?
149
00:07:00,170 --> 00:07:02,340
It may be better if you switch to your partner for the next round.
150
00:07:03,500 --> 00:07:05,640
Yeah, that boy.
151
00:07:09,380 --> 00:07:12,760
This is your punishment for being a used goods.
152
00:07:12,920 --> 00:07:14,300
What are they going to do to me?
153
00:07:15,170 --> 00:07:18,230
Hey boy, you sure got yourself a nice cannon there.
154
00:07:18,420 --> 00:07:19,840
I'm quite surprised.
155
00:07:19,930 --> 00:07:21,970
Umm... I can't hold back any longer, sir.
156
00:07:23,550 --> 00:07:24,640
This voice...
157
00:07:25,670 --> 00:07:29,720
Okay boy, just push it straight into her pussy, okay?
158
00:07:30,170 --> 00:07:30,800
Got it.
159
00:07:31,420 --> 00:07:32,930
A-Asuma-kun?
160
00:07:33,880 --> 00:07:36,350
No don't, stop this, Asuma-kun!
161
00:07:36,420 --> 00:07:37,430
This is just...
162
00:07:37,720 --> 00:07:39,880
Sensei, I want to cum.
163
00:07:39,960 --> 00:07:41,050
That's not it!
164
00:07:42,380 --> 00:07:43,680
No, please.
165
00:07:43,710 --> 00:07:45,430
This is counseling, Atsuko-chan.
166
00:07:45,590 --> 00:07:46,810
You can't say no.
167
00:07:47,340 --> 00:07:50,340
No, please really, don't!
168
00:07:50,670 --> 00:07:52,340
Sensei, I'm going in.
169
00:07:52,420 --> 00:07:53,800
I'm going to push my dick inside.
170
00:07:55,420 --> 00:07:56,350
No way...
171
00:07:57,420 --> 00:07:59,590
{\i1}It's even bigger than Hachiya san's...
172
00:07:59,710 --> 00:08:01,220
{\i1}It's so thick, what is this?
173
00:08:01,420 --> 00:08:03,010
{\i1}It's already penetrating me!
174
00:08:03,130 --> 00:08:05,760
I'm going to push the tip in a little further.
175
00:08:06,130 --> 00:08:07,890
Eh? It's still at the tip?
176
00:08:07,920 --> 00:08:08,560
No way...
177
00:08:08,680 --> 00:08:11,090
This can't be, it won't it in!
178
00:08:11,130 --> 00:08:12,680
{\i1}That thing won't fit inside!
179
00:08:12,710 --> 00:08:14,640
Onee-chan, Onee-chan!
180
00:08:15,590 --> 00:08:19,760
Don't! Onee-chan? What are you...?
181
00:08:22,000 --> 00:08:24,600
It feels so tight when it pushes in.
182
00:08:24,670 --> 00:08:25,310
Oh no...
183
00:08:25,840 --> 00:08:27,560
It's really drilling me inside!
184
00:08:28,130 --> 00:08:30,470
He's really good despite acting quite feminine.
185
00:08:30,580 --> 00:08:33,010
well, looks like I can't hold back either.
186
00:08:37,720 --> 00:08:39,010
{\i1}Even my ass...!
187
00:08:39,260 --> 00:08:41,220
{\i1}No way, I...
188
00:08:42,500 --> 00:08:43,550
I'm...
189
00:08:48,090 --> 00:08:49,300
Breasts...
190
00:08:50,750 --> 00:08:53,720
{\i1}The two dicks are rubbing against each other inside me!
191
00:08:54,090 --> 00:08:56,560
{\i1}Asuma-kun's and Hachiya san's!
192
00:09:00,630 --> 00:09:02,720
{\i1}I can't go on like this!
193
00:09:02,790 --> 00:09:04,560
{\i1}This is too much!
194
00:09:05,000 --> 00:09:06,390
Hey boy, are you about to cum?
195
00:09:06,550 --> 00:09:08,020
I'm nearly at my limit too.
196
00:09:08,340 --> 00:09:12,220
Wait no, please Asuma-kun, Hachiya-san, I beg of you!
197
00:09:12,290 --> 00:09:14,140
It's really a lecture with that guy?
198
00:09:14,130 --> 00:09:15,260
What should I do?
199
00:09:15,510 --> 00:09:17,980
Onee-chan... Sensei, I'm about to cum!
200
00:09:18,130 --> 00:09:20,300
{\i1}No way, I don't want this!
201
00:09:20,380 --> 00:09:22,390
{\i1}A lot is going to come out!
202
00:09:22,420 --> 00:09:25,720
{\i1}Oh no, please, no... this is...!
203
00:09:25,840 --> 00:09:26,850
{\i1}This can't be!
204
00:09:33,460 --> 00:09:34,600
{\i1}It's pouring inside.
205
00:09:34,880 --> 00:09:38,180
{\i1}Asuma-kun's going deep inside.
206
00:09:42,090 --> 00:09:43,930
There are about 13 customers left.
207
00:09:43,960 --> 00:09:46,770
After that, you'll obtain the quota for today.
208
00:09:51,250 --> 00:09:53,800
Can we really not contact Onee-chan?
209
00:09:53,960 --> 00:09:56,430
Like call her phone to see if she went outside for a while.
210
00:09:56,670 --> 00:09:59,340
I don't think she'll respond immediately if she's busy.
211
00:09:59,680 --> 00:10:00,470
Is that so?
212
00:10:00,960 --> 00:10:02,590
That's volunteer work, right?
213
00:10:03,130 --> 00:10:05,260
I wonder what she's doing.
214
00:10:06,340 --> 00:10:08,060
Oh yeah, I heard it's a short-term training,
215
00:10:08,220 --> 00:10:09,510
and Hachiya-san was with her.
216
00:10:09,930 --> 00:10:13,050
Eh? That was the old man who molested her, right?
217
00:10:13,250 --> 00:10:14,720
She's doing short-term training with him?
218
00:10:14,840 --> 00:10:16,640
They say he teaches quite well.
219
00:10:16,760 --> 00:10:19,260
Most people learn to do it well shortly
after he teaches them, it seems.
220
00:10:19,430 --> 00:10:20,550
Learn to do it well?
221
00:10:20,670 --> 00:10:22,470
We don't even know what she's doing.
222
00:10:22,670 --> 00:10:23,510
Is that even real?
223
00:10:23,630 --> 00:10:27,270
Atsuko was also a bit worried, but it eventually went well.
224
00:10:27,720 --> 00:10:29,050
Is that so...
225
00:10:33,290 --> 00:10:35,890
Well, I guess there's no point in mulling over it.
226
00:10:36,010 --> 00:10:37,220
How about I go visit her?
227
00:10:37,380 --> 00:10:40,260
It will start tomorrow, in the evening.
228
00:10:42,960 --> 00:10:44,510
What is this?
229
00:10:44,800 --> 00:10:46,720
I can hear weird voices.
230
00:10:47,920 --> 00:10:50,510
Yui-chan! Over here.
231
00:10:51,500 --> 00:10:55,220
Jeez, what kind of short-term training are you doing here?
232
00:10:55,340 --> 00:10:56,810
No, this isn't it.
233
00:10:57,220 --> 00:11:00,760
Umm... am I the only one who's doing this today?
234
00:11:00,880 --> 00:11:04,350
Yep, and it's a special one-on-one session with you.
235
00:11:04,590 --> 00:11:05,640
For you...
236
00:11:05,760 --> 00:11:06,930
Well your breasts are quite small,
237
00:11:06,970 --> 00:11:08,230
but I'm sure you'll get popular in no time!
238
00:11:08,300 --> 00:11:10,630
Hey, don't say they're small!
239
00:11:12,630 --> 00:11:16,850
So, what kind of volunteer work are they doing here?
240
00:11:17,050 --> 00:11:18,590
Onee-chan never came home for the entire night.
241
00:11:18,720 --> 00:11:20,630
I have absolutely no idea what it is.
242
00:11:20,920 --> 00:11:22,340
You'll know soon enough.
243
00:11:22,420 --> 00:11:23,010
Here.
244
00:11:23,130 --> 00:11:25,260
Oh yeah, something bad happened recently.
245
00:11:25,630 --> 00:11:27,310
Your wife run away from home?
246
00:11:27,420 --> 00:11:30,800
Hey now, do you think of me as some kind of a bum?
247
00:11:30,880 --> 00:11:33,390
Besides, she already did that a week ago.
248
00:11:33,710 --> 00:11:36,220
Is this volunteer work something that everyone can do?
249
00:11:36,380 --> 00:11:37,890
It's limited to women only though.
250
00:11:38,050 --> 00:11:40,550
And it seems there is a surge in demand for it lately.
251
00:11:41,710 --> 00:11:43,760
Just save the serious talk for later.
252
00:11:43,880 --> 00:11:45,390
For now, let's just have fun!
253
00:11:46,130 --> 00:11:47,680
Mister, you reek of alcohol already.
254
00:11:47,800 --> 00:11:49,220
You've been drinking a lot, haven't you?
255
00:11:49,300 --> 00:11:50,300
Are you all right?
256
00:11:51,580 --> 00:11:52,970
Maybe I'm drunk already.
257
00:11:53,040 --> 00:11:55,350
Mister, hurry up and tell me!
258
00:11:55,840 --> 00:11:57,680
Okay, here goes.
259
00:12:04,000 --> 00:12:05,850
They're petite, but the firmness is good.
260
00:12:06,050 --> 00:12:08,390
They feel harder compared to Atsuko-chan's, though.
261
00:12:09,010 --> 00:12:10,470
Hey, Mister...?
262
00:12:10,670 --> 00:12:12,340
What are you doing? Hey!
263
00:12:16,580 --> 00:12:17,980
Hey, just wait... Mister!
264
00:12:18,000 --> 00:12:19,220
What are you... let me go!
265
00:12:19,260 --> 00:12:21,090
Huh? I'm already showing it to you.
266
00:12:21,080 --> 00:12:22,390
Now, stay still.
267
00:12:22,960 --> 00:12:23,930
What are you saying?
268
00:12:23,960 --> 00:12:25,140
You're telling me...
269
00:12:25,210 --> 00:12:27,140
Wait... No!
270
00:12:27,170 --> 00:12:28,630
It'll hurt if you try to resist.
271
00:12:28,720 --> 00:12:31,090
So I'd advise you to just stay still.
272
00:12:32,210 --> 00:12:34,350
Please, stop this already.
273
00:12:35,130 --> 00:12:36,310
This volunteer work you see,
274
00:12:36,590 --> 00:12:38,140
there are lots of people who come for it.
275
00:12:38,380 --> 00:12:41,300
So you need to always be calm and collected for it.
276
00:12:43,420 --> 00:12:45,060
No, stop.
277
00:12:45,170 --> 00:12:46,680
Please, stop this.
278
00:12:46,920 --> 00:12:47,850
Mister!
279
00:12:49,220 --> 00:12:51,260
Hey John, p-please save me...
280
00:12:51,330 --> 00:12:53,430
John, please!
281
00:12:53,500 --> 00:12:55,680
Oh it's you, Yui-san.
282
00:12:55,800 --> 00:12:57,890
I didn't hear you earlier.
283
00:12:58,090 --> 00:12:59,470
Sorry about this, John.
284
00:12:59,500 --> 00:13:00,470
Why don't you do it with me?
285
00:13:00,500 --> 00:13:02,050
We're doing volunteer work practice.
286
00:13:02,170 --> 00:13:03,850
What? Hey, just wait...!
287
00:13:04,050 --> 00:13:05,350
H-Hey!
288
00:13:05,510 --> 00:13:06,850
Good for me!
289
00:13:06,880 --> 00:13:08,630
I'm ready to do it anytime!
290
00:13:08,840 --> 00:13:11,050
As expected of you, John.
291
00:13:11,210 --> 00:13:14,140
What is this? Hey, please stop this, Mister... John!
292
00:13:14,250 --> 00:13:15,810
{\i1}No way, what is this?!
293
00:13:15,840 --> 00:13:18,100
{\i1}What is this volunteer work?
294
00:13:22,000 --> 00:13:24,180
Yui-chan, lick it as I instructed you.
295
00:13:24,250 --> 00:13:25,930
It will hurt if you don't do it properly.
296
00:13:26,050 --> 00:13:27,350
No, please stop this.
297
00:13:27,420 --> 00:13:29,970
Mister, I beg of you.
298
00:13:30,040 --> 00:13:31,890
Stop acting as if it's bad for you.
299
00:13:31,920 --> 00:13:33,970
Or else I'm not going to play nice anymore.
300
00:13:34,000 --> 00:13:35,600
{\i1}No way, I'm going to lick this?
301
00:13:35,670 --> 00:13:36,600
{\i1}This stinky thing?
302
00:13:37,260 --> 00:13:40,590
If you don't do it, I'm going to move your
head until you do it on your own.
303
00:13:41,460 --> 00:13:44,810
John, stop this already, this is just weird!
304
00:13:45,000 --> 00:13:46,680
Suck it already!
305
00:13:46,760 --> 00:13:48,020
This is part of what you'll do.
306
00:13:48,420 --> 00:13:49,880
No...
307
00:13:49,920 --> 00:13:51,390
This can't be...
308
00:13:53,000 --> 00:13:55,600
{\i1}It stinks, and it's too big!
309
00:13:56,510 --> 00:13:57,560
Suck it bit more gently.
310
00:13:57,670 --> 00:13:59,720
You're going to suck many more in the future, you know.
311
00:14:00,750 --> 00:14:03,680
{\i1}This can't be... so this is the volunteer work?
312
00:14:03,710 --> 00:14:04,510
But this is just...
313
00:14:04,920 --> 00:14:06,600
Your boobs are quite small.
314
00:14:06,630 --> 00:14:08,510
Atsuko's breasts are big though.
315
00:14:09,710 --> 00:14:11,970
{\i1}Onee-chan does things like this?
316
00:14:12,090 --> 00:14:12,680
{\i1}No way...
317
00:14:13,040 --> 00:14:15,140
Atsuko-chan's breasts are quite popular.
318
00:14:15,340 --> 00:14:16,720
And she usually puts dicks in between them.
319
00:14:16,710 --> 00:14:18,340
Guess that's not possible for you, huh?
320
00:14:19,830 --> 00:14:21,760
Ow, ow! Are you upset now?
321
00:14:21,920 --> 00:14:25,140
I'm actually into this, but you can't just
use your teeth on other customers!
322
00:14:26,090 --> 00:14:30,180
{\i1}I'll just have to make it feel good until you cum, right?
323
00:14:30,330 --> 00:14:31,590
Your technique is quite good.
324
00:14:31,670 --> 00:14:33,680
Maybe you're actually fit to be a blowjob princess?
325
00:14:34,210 --> 00:14:36,770
What? Don't call me weird names!
326
00:14:36,840 --> 00:14:38,230
We usually choose one every month.
327
00:14:38,260 --> 00:14:41,840
There's usually a point-based prize for the
winner so everyone does their best.
328
00:14:41,960 --> 00:14:43,010
What?
329
00:14:43,800 --> 00:14:46,310
Once they gain enough points, they're
supposed to get something special.
330
00:14:46,550 --> 00:14:48,270
My wife's been racking up points on her own.
331
00:14:48,300 --> 00:14:50,930
{\i1}What's the meaning of this? What is this volunteer work really?
332
00:14:50,960 --> 00:14:53,720
{\i1}Is it doing something like this? This town is completely weird.
333
00:14:54,130 --> 00:14:55,640
This is really a good town.
334
00:14:55,670 --> 00:14:57,390
Stop kidding me!
335
00:14:58,090 --> 00:14:59,550
Why does this town have such a...?
336
00:14:59,550 --> 00:15:01,130
I can't hold back anymore.
337
00:15:01,170 --> 00:15:02,390
Can I put it in now?
338
00:15:02,670 --> 00:15:04,260
John, you can't have her yet.
339
00:15:04,300 --> 00:15:06,060
Because she's mine.
340
00:15:08,930 --> 00:15:12,390
Okay, please suck it so we all become happy.
341
00:15:12,630 --> 00:15:13,760
What are you saying?
342
00:15:13,750 --> 00:15:14,970
Your thing is...
343
00:15:15,550 --> 00:15:16,600
Mister!
344
00:15:16,840 --> 00:15:19,130
I can't take this thing in!
345
00:15:19,220 --> 00:15:20,340
It's your first time, right?
346
00:15:20,380 --> 00:15:22,720
You're going to become a woman with my dick.
347
00:15:22,710 --> 00:15:24,760
Please, you definitely can't!
348
00:15:24,880 --> 00:15:26,270
I really don't want this!
349
00:15:26,260 --> 00:15:28,840
It'd be a bother to other people around if you keep being loud.
350
00:15:29,460 --> 00:15:32,390
What are you saying?
351
00:15:32,540 --> 00:15:33,890
Mister, your dick mustn't...!
352
00:15:34,170 --> 00:15:36,010
Oh, this is a hymen!
353
00:15:36,090 --> 00:15:38,340
You're the real deal virgin, unlike Atsuko.
354
00:15:38,760 --> 00:15:42,800
They told me that she got a taste of
dicks just right after she came here.
355
00:15:42,840 --> 00:15:46,890
No way, Onee-chan doesn't even have a boyfriend.
356
00:15:47,010 --> 00:15:49,510
I wasn't able to break Atsuko-chan's hymen.
357
00:15:49,620 --> 00:15:51,390
So I'll help myself with yours instead.
358
00:15:51,630 --> 00:15:53,180
What, help yourself with mine?
359
00:15:53,170 --> 00:15:55,140
You better stop fooling around now!
360
00:15:55,340 --> 00:15:57,600
I'm taking it no matter how much you resist.
361
00:15:58,050 --> 00:16:00,300
No, this can't be...
362
00:16:00,380 --> 00:16:03,100
{\i1}Why is my first time being taken away by this guy?
363
00:16:03,170 --> 00:16:04,390
{\i1}No way...
364
00:16:07,130 --> 00:16:08,800
It hurts!
365
00:16:15,300 --> 00:16:16,770
Virginity sure is great.
366
00:16:16,880 --> 00:16:19,470
The sensation, the feeling, everything is great.
367
00:16:19,920 --> 00:16:21,130
It hurts!
368
00:16:22,380 --> 00:16:23,930
Your blowjob is the best!
369
00:16:23,920 --> 00:16:26,220
Stop, stop. I don't want this, please!
370
00:16:26,300 --> 00:16:29,800
I love Atsuko-chan's breasts, but I think I'll love fucking you as well.
371
00:16:30,830 --> 00:16:32,550
{\i1}This just can't be...
372
00:16:32,590 --> 00:16:34,510
{\i1}Why am I...?
373
00:16:36,760 --> 00:16:39,720
{\i1}If this is what volunteer work is, then Onee-chan
is doing the same thing too?
374
00:16:39,750 --> 00:16:41,970
Your virgin pussy is already very wet.
375
00:16:42,040 --> 00:16:44,640
Is your body the lewd type too, like your sister's?
376
00:16:44,670 --> 00:16:47,890
Onee-chan's and mine aren't like that...!
377
00:16:47,880 --> 00:16:50,470
You don't seem to know anything about your sister.
378
00:16:50,750 --> 00:16:52,300
No way, I'm...
379
00:16:54,670 --> 00:16:56,770
I'm at my limit, Hachiya-san.
380
00:16:56,800 --> 00:16:57,720
Me too.
381
00:17:00,120 --> 00:17:02,090
What? What is happening?
382
00:17:09,180 --> 00:17:11,640
{\i1}This is... their cum is pouring out!
383
00:17:11,670 --> 00:17:13,720
{\i1}It's starting to flow inside me!
384
00:17:18,050 --> 00:17:19,300
{\i1}This cant be, this can't be!
385
00:17:19,430 --> 00:17:23,100
{\i1}I'm being cummed inside!
386
00:17:25,840 --> 00:17:29,680
Yui-san, now I'm your very first guy.
387
00:17:30,880 --> 00:17:32,340
We're done for now.
388
00:17:32,460 --> 00:17:34,680
Come by again if you want to learn something new.
389
00:17:46,130 --> 00:17:47,520
Today's my day off.
390
00:17:48,130 --> 00:17:51,180
Then, I'm going to start doing it again.
391
00:17:51,500 --> 00:17:52,510
Those kinds of things...
392
00:17:53,290 --> 00:17:54,470
Wow, you sure are popular.
393
00:17:54,500 --> 00:17:55,560
Look at that long line!
394
00:17:56,590 --> 00:17:57,470
No way...
395
00:17:58,130 --> 00:17:59,760
For me to continue living here...
396
00:18:00,080 --> 00:18:02,050
And for Yui to go to college...
397
00:18:02,540 --> 00:18:04,050
I can't start complaining now.
398
00:18:04,630 --> 00:18:05,470
Who is it?
399
00:18:06,130 --> 00:18:07,220
The delivery guy?
400
00:18:13,880 --> 00:18:15,640
Asuma-kun...
401
00:18:16,170 --> 00:18:18,130
{\i1}No, I have to be strong.
402
00:18:18,300 --> 00:18:19,090
What's wrong?
403
00:18:19,210 --> 00:18:20,340
Umm... Sensei.
404
00:18:20,580 --> 00:18:21,300
S-Sorry.
405
00:18:21,380 --> 00:18:23,680
Onee-chan probably won't become for a couple of days.
406
00:18:23,920 --> 00:18:24,890
Because of work?
407
00:18:25,000 --> 00:18:26,390
She seems quite busy.
408
00:18:27,010 --> 00:18:29,420
How about your meals and other stuff?
409
00:18:29,620 --> 00:18:31,220
Yeah, I'm okay.
410
00:18:31,580 --> 00:18:33,050
Oh, I see.
411
00:18:33,420 --> 00:18:34,470
Well...
412
00:18:36,420 --> 00:18:38,550
Sensei, Onee-chan you see...
413
00:18:38,880 --> 00:18:43,050
What we did before was just part of that "counseling"... okay?
414
00:18:43,170 --> 00:18:45,510
Onee-chan, always did it for me.
415
00:18:45,630 --> 00:18:47,890
But she hasn't come home so...
416
00:18:48,840 --> 00:18:50,680
{\i1}Chikako-san always did what?
417
00:18:50,880 --> 00:18:51,840
{\i1}As siblings?
418
00:18:52,000 --> 00:18:52,840
{\i1}No way...
419
00:18:55,420 --> 00:18:57,470
Wait Asuma-kun, this place is...!
420
00:18:57,550 --> 00:18:58,760
Besides, this is...
421
00:18:58,880 --> 00:19:01,800
My body is weak, that's why even if I do it at home,
422
00:19:01,880 --> 00:19:03,800
Onee-chan can still fulfill part of her quota.
423
00:19:04,630 --> 00:19:05,680
Her quota?
424
00:19:07,090 --> 00:19:10,550
If the quota isn't properly reached, there will be
livelihood adjustments for that specific person.
425
00:19:10,580 --> 00:19:11,590
So please do your best.
426
00:19:11,710 --> 00:19:14,890
This is still a private matter exclusive to the town,
427
00:19:14,920 --> 00:19:15,890
so please carefully watch what you say.
428
00:19:16,010 --> 00:19:17,810
{\i1}So it will still count even if I do it with Asuma-kun.
429
00:19:17,970 --> 00:19:19,420
{\i1}Chikako-san has been doing it,
430
00:19:19,620 --> 00:19:21,470
{\i1}and I guess it's far better than doing it with them.
431
00:19:21,630 --> 00:19:22,970
At least with Asuma-kun...
432
00:19:23,340 --> 00:19:24,810
Doing it with a student though is still...
433
00:19:25,460 --> 00:19:28,220
Not something a teacher should do, but...
434
00:19:30,420 --> 00:19:31,760
I understand.
435
00:19:32,210 --> 00:19:34,930
If you're okay with that then I...
436
00:19:35,380 --> 00:19:38,920
Okay! You're the second I love the most other than Onee-chan.
437
00:19:39,120 --> 00:19:41,510
{\i1}Oh, I took second place compared to Chikako san?
438
00:19:43,170 --> 00:19:45,720
Okay, come on in, Asuma-kun.
439
00:19:49,330 --> 00:19:50,720
It hurts.
440
00:19:50,750 --> 00:19:52,300
You're pushing too hard, John!
441
00:19:52,590 --> 00:19:54,140
Your pussy is very wet.
442
00:19:54,170 --> 00:19:56,220
And it makes my dick feel very nice.
443
00:19:56,710 --> 00:19:57,930
Are you out of your mind?!
444
00:19:57,970 --> 00:20:00,930
I won't ever be aroused by this dick!
445
00:20:00,960 --> 00:20:01,720
Idiot!
446
00:20:02,040 --> 00:20:03,600
Oh, you're getting angry now.
447
00:20:03,670 --> 00:20:07,180
John, please stop this already.
448
00:20:07,220 --> 00:20:08,590
I don't want to be cummed inside.
449
00:20:08,720 --> 00:20:10,880
Yui-san, I'm about to cum.
450
00:20:10,920 --> 00:20:12,220
I do this to everyone equally.
451
00:20:12,290 --> 00:20:13,640
You can't, John!
452
00:20:13,670 --> 00:20:14,890
I said stop!
453
00:20:15,590 --> 00:20:16,470
If you keep doing that...
454
00:20:16,460 --> 00:20:17,810
Too late!
455
00:20:22,590 --> 00:20:24,140
This is just...
456
00:20:25,260 --> 00:20:28,720
You just kept cumming inside me...
457
00:20:31,130 --> 00:20:34,600
Okay, I'm going to clean up the rest, so you can go home now.
458
00:20:37,220 --> 00:20:40,340
What's wrong? You were very aggressive last time.
459
00:20:40,460 --> 00:20:41,300
Are you embarrassed?
460
00:20:42,290 --> 00:20:44,600
Try to relax a bit, here.
461
00:20:45,840 --> 00:20:47,770
Does my breast feel good?
462
00:20:47,920 --> 00:20:49,090
You can fondle it however you want.
463
00:20:49,420 --> 00:20:50,130
Okay.
464
00:20:50,460 --> 00:20:52,890
{\i1}He's really good at this.
465
00:20:53,500 --> 00:20:55,350
{\i1}Asuma-kun, so you're really...
466
00:20:56,380 --> 00:20:59,300
You're quite good at this.
467
00:20:59,370 --> 00:21:02,010
Yep, because I frequently do this with Onee-chan.
468
00:21:02,090 --> 00:21:03,430
I see.
469
00:21:04,090 --> 00:21:06,350
Do it to me too, okay?
470
00:21:06,420 --> 00:21:11,590
{\i1}Oh no, his fondling perfectly balances gentleness and force.
471
00:21:11,630 --> 00:21:12,890
{\i1}Amazing...
472
00:21:13,090 --> 00:21:16,270
{\i1}So Chikako-san's being pleasured by this...
473
00:21:16,510 --> 00:21:18,550
Sensei, me too, um...
474
00:21:22,210 --> 00:21:24,640
{\i1}His dick looks amazing.
475
00:21:24,840 --> 00:21:26,270
{\i1}This is the one that penetrated me last time.
476
00:21:26,300 --> 00:21:27,770
Sensei, it feels good.
477
00:21:27,880 --> 00:21:29,300
It feels the same as when Onee-chan does it.
478
00:21:30,580 --> 00:21:33,300
Is that so? Chikako-san is...
479
00:21:33,420 --> 00:21:36,270
But I can also make you feel good.
480
00:21:38,340 --> 00:21:40,300
{\i1}It's so big my mouth can't take it in.
481
00:21:40,500 --> 00:21:41,640
Well?
482
00:21:42,840 --> 00:21:45,060
It feels just as good as when Onee-chan did it.
483
00:21:45,380 --> 00:21:47,640
So it's the same as your sister's.
484
00:21:48,050 --> 00:21:51,390
{\i1}I wonder how much she did it with him.
485
00:21:52,130 --> 00:21:55,140
Oh no, Asuma-kun, that's...!
486
00:21:56,420 --> 00:21:58,470
Asuma-kun, this is amazing.
487
00:21:58,510 --> 00:22:01,430
{\i1}What is this? I'm starting to really feel good now.
488
00:22:01,460 --> 00:22:02,260
{\i1}This is just...
489
00:22:02,670 --> 00:22:05,640
Onee-chan told me that I should not do it with anyone else.
490
00:22:05,710 --> 00:22:07,020
But I didn't really understand why.
491
00:22:07,260 --> 00:22:08,380
Really?
492
00:22:08,420 --> 00:22:10,260
{\i1}I think I kind of understand her.
493
00:22:10,330 --> 00:22:11,220
{\i1}This is...
494
00:22:11,290 --> 00:22:14,430
Onee-chan's not here, but you're here Sensei, I...
495
00:22:14,460 --> 00:22:17,770
Asuma-kun, this is...this is...
496
00:22:17,800 --> 00:22:20,630
{\i1}Oh no, if this continues I'm going to
cum with just his fingers on me.
497
00:22:20,630 --> 00:22:24,050
Asuma-kun, please I want your dick in me.
498
00:22:24,130 --> 00:22:27,810
Sensei, can I really put my dick inside?
499
00:22:28,170 --> 00:22:33,510
Push your dick all the way inside me, please.
500
00:22:33,550 --> 00:22:35,060
Okay, here I go.
501
00:22:36,630 --> 00:22:39,510
Oh no, Asuma-kun, don't push it in and out lightly like that.
502
00:22:39,540 --> 00:22:41,680
You look cute when I do this, Sensei.
503
00:22:41,710 --> 00:22:42,800
You're cute, Sensei.
504
00:22:43,130 --> 00:22:45,810
Jeez, Asuma-kun you meanie.
505
00:22:46,590 --> 00:22:47,560
{\i1}It's in!
506
00:22:47,630 --> 00:22:50,340
{\i1}His thick dick is now inside me!
507
00:22:51,920 --> 00:22:52,720
{\i1}Oh yes!
508
00:22:52,710 --> 00:22:55,590
{\i1}This is amazing your dick is huge.
509
00:22:55,590 --> 00:22:56,850
Sensei, you're amazing.
510
00:22:56,840 --> 00:22:58,300
It feels as if I'm inside Onee-chan.
511
00:22:58,300 --> 00:23:01,430
Asuma-kun, make a complete mess of me!
512
00:23:01,460 --> 00:23:04,390
I'm going to make you feel a lot better than your sister.
513
00:23:05,130 --> 00:23:09,510
Oh yes, your dick feels very tight inside me.
514
00:23:09,540 --> 00:23:11,300
It's completely filling my pussy up!
515
00:23:11,460 --> 00:23:14,720
I want to make you feel even better.
516
00:23:16,670 --> 00:23:21,180
Asuma-kun, please stir my pussy more!
517
00:23:21,210 --> 00:23:23,180
Push it harder!
518
00:23:23,880 --> 00:23:27,560
Your dick is pushing upward.
519
00:23:27,590 --> 00:23:29,680
It feels good, it feels great.
520
00:23:30,080 --> 00:23:32,720
Sensei, it feels very good.
521
00:23:33,000 --> 00:23:35,310
Your pussy feels even better than Onee-chan's.
522
00:23:35,760 --> 00:23:38,090
Your dick is wonderful.
523
00:23:38,800 --> 00:23:41,760
It's drilling deeper into my pussy!
524
00:23:44,340 --> 00:23:46,140
I've been soiled.
525
00:23:46,420 --> 00:23:50,180
I must... I must take a shower quickly... or else...
526
00:23:50,380 --> 00:23:51,260
Right now...
527
00:23:52,090 --> 00:23:54,140
Oh yes, I love this, Asuma-kun.
528
00:23:56,840 --> 00:23:59,010
I don't think I can hold on much longer.
529
00:23:59,050 --> 00:24:01,430
I'm starting to go crazy with your dick.
530
00:24:01,500 --> 00:24:03,470
Your breasts are the best.
531
00:24:03,500 --> 00:24:04,680
They feel even better than Onee-chan's.
532
00:24:04,710 --> 00:24:06,850
Really? Even better than Chikako-san's?
533
00:24:06,840 --> 00:24:08,060
Mine are better?
534
00:24:08,260 --> 00:24:10,590
I'm happy, I'm happy Asuma-kun.
535
00:24:10,630 --> 00:24:12,260
Push it in harder.
536
00:24:12,290 --> 00:24:14,260
More, please!
537
00:24:14,300 --> 00:24:15,760
Sensei, I'm about to cum.
538
00:24:15,800 --> 00:24:17,350
I'm cumming inside.
539
00:24:17,340 --> 00:24:19,420
It's okay, just cum.
540
00:24:19,540 --> 00:24:21,340
Cum it all inside me.
541
00:24:21,460 --> 00:24:24,560
Make my womb drown with your cum!
542
00:24:24,920 --> 00:24:27,100
Asuma-kun, cum inside!
543
00:24:27,170 --> 00:24:29,970
I'll cum with you too!
544
00:24:30,000 --> 00:24:31,640
I'm cumming! I'm cumming!
545
00:24:31,960 --> 00:24:34,560
This is your cum!
546
00:24:35,170 --> 00:24:37,310
So much is flowing inside me.
547
00:24:43,920 --> 00:24:46,350
{\i1}Oh no... Everyone's still out, right?
548
00:24:46,550 --> 00:24:47,600
{\i1}I need to take a shower immediately.
549
00:24:47,630 --> 00:24:48,920
{\i1}I want to forget everything that happened.
550
00:24:49,500 --> 00:24:51,220
{\i1}It'd be awkward if Dad was here.
551
00:24:51,380 --> 00:24:54,720
{\i1}If someone finds out about this...
552
00:24:56,800 --> 00:24:57,430
{\i1}Huh?
553
00:24:57,550 --> 00:24:59,470
{\i1}These are Asuma's shoes.
554
00:25:00,500 --> 00:25:01,340
{\i1}He's here?
555
00:25:01,460 --> 00:25:03,800
{\i1}No way, if he sees me like this...
556
00:25:04,340 --> 00:25:06,010
{\i1}Huh? Nobody's home.
557
00:25:06,210 --> 00:25:08,380
{\i1}So, whose shoes are those?
558
00:25:08,550 --> 00:25:10,010
{\i1}I have to take a shower now.
559
00:25:11,330 --> 00:25:13,050
{\i1}Wait, Onee-chan's here?
560
00:25:13,130 --> 00:25:16,720
{\i1}Maybe she's tutoring him.
561
00:25:19,170 --> 00:25:20,800
How cute, Asuma-kun.
562
00:25:21,170 --> 00:25:23,300
You were so manly when you fucked me earlier.
563
00:25:23,460 --> 00:25:25,430
You did your best until you reached your limit.
564
00:25:32,540 --> 00:25:34,760
Yui, t-this is...
565
00:25:36,840 --> 00:25:37,840
What is this?
566
00:25:38,510 --> 00:25:41,050
So Onee-chan, you and Asuma are...
567
00:25:41,880 --> 00:25:43,550
Onee-chan and Asuma are...
568
00:25:43,630 --> 00:25:45,600
I'm such an idiot.
569
00:25:45,670 --> 00:25:48,010
Yui, this isn't what you think.
570
00:25:48,050 --> 00:25:48,720
This isn't...
571
00:25:48,750 --> 00:25:50,340
What are you still denying it for?!
572
00:25:50,380 --> 00:25:52,550
What should I think with you naked on the bed with him?!
573
00:25:54,340 --> 00:25:56,890
What? Did you enjoy making fun of me the whole time?
574
00:25:56,920 --> 00:25:58,340
Were you just making a fool out of me?
575
00:25:58,830 --> 00:26:02,680
You knew that I liked him, is that why you wanted to do this?
576
00:26:03,290 --> 00:26:05,390
What in the world is this...
577
00:26:05,710 --> 00:26:07,100
Onee-chan...
578
00:26:07,880 --> 00:26:09,010
Don't treat me like a fool!
579
00:26:12,380 --> 00:26:13,890
Sensei, your breasts.
580
00:26:14,590 --> 00:26:15,470
N-No, don't...
581
00:26:15,510 --> 00:26:17,760
Not right now...
582
00:26:18,710 --> 00:26:19,930
I said you can't.
583
00:26:20,000 --> 00:26:23,140
Asuma-kun, no, it's gotten big again.
584
00:26:24,090 --> 00:26:25,220
What is happening around me?
585
00:26:25,300 --> 00:26:26,350
Onee-chan is...
586
00:26:26,380 --> 00:26:28,130
Why did things have to turn out like this?
587
00:26:28,170 --> 00:26:29,130
She's actually with Asuma-kun...
588
00:26:29,120 --> 00:26:30,550
I don't want this anymore.
589
00:26:31,170 --> 00:26:33,430
Stop, Asuma-kun.
590
00:26:33,960 --> 00:26:35,260
Why are you...?
591
00:26:35,670 --> 00:26:38,220
Amazing, I love your pussy, Sensei.
592
00:26:38,340 --> 00:26:41,180
Right now, Yui is...!
593
00:26:41,210 --> 00:26:41,970
We can't do this!
594
00:26:42,000 --> 00:26:45,680
Yui-chan's breasts are tiny, so I love yours better.
595
00:26:45,710 --> 00:26:46,970
Breasts?
596
00:26:47,050 --> 00:26:48,760
Asuma-kun, that’s...
597
00:26:54,300 --> 00:26:55,010
Hmph.
598
00:26:55,130 --> 00:26:55,930
Oh yes...
599
00:26:55,960 --> 00:26:57,880
This is great, Asuma-kun...
600
00:26:58,130 --> 00:26:59,220
I can't hold back any longer.
601
00:26:59,250 --> 00:27:02,220
We shouldn't be doing this, but I...
602
00:27:07,130 --> 00:27:08,880
What a pathetic sight.
603
00:27:09,120 --> 00:27:13,300
Asuma, I'll teach your dick exactly what
it means to make a fool out of me.
604
00:27:13,670 --> 00:27:16,010
Yui-chan, it hurts.
605
00:27:16,130 --> 00:27:17,270
Of course it does.
606
00:27:17,340 --> 00:27:19,050
Because I'm making it painful.
607
00:27:19,620 --> 00:27:22,090
It's far bigger than anything I've seen.
608
00:27:23,170 --> 00:27:25,140
It still got hard and stiff even as I stomped on it.
609
00:27:25,380 --> 00:27:26,520
You pervert!
610
00:27:27,300 --> 00:27:29,010
Why are you doing this?
611
00:27:29,170 --> 00:27:30,800
I'm going to tell Onee-chan.
612
00:27:30,960 --> 00:27:32,390
Onee-chan, huh?
613
00:27:32,630 --> 00:27:35,140
Speaking of which, you were having sex with my Onee-chan, right?
614
00:27:35,420 --> 00:27:37,630
What do you think will happen if she learns about it?
615
00:27:37,720 --> 00:27:39,800
You said you love her, right?
616
00:27:39,920 --> 00:27:41,260
This is properly recorded, you know.
617
00:27:41,670 --> 00:27:43,350
Yui-chan, just wait.
618
00:27:43,420 --> 00:27:46,180
I was told not to do it with other people.
619
00:27:46,260 --> 00:27:47,390
That's why...
620
00:27:47,510 --> 00:27:50,380
But you did it with my sister.
621
00:27:50,460 --> 00:27:53,010
I just did it because I love Sensei's breasts.
622
00:27:54,630 --> 00:27:57,060
If it's breasts then I guess you can touch mine.
623
00:27:57,510 --> 00:27:58,760
What's with that expression?
624
00:27:58,800 --> 00:27:59,720
Are you mocking me?
625
00:27:59,750 --> 00:28:01,090
N-No, that's not it.
626
00:28:01,500 --> 00:28:03,760
But yours are small, so...
627
00:28:04,210 --> 00:28:05,390
{\i1}T-This guy...
628
00:28:05,460 --> 00:28:07,520
{\i1}Does he really understand his situation?
629
00:28:07,630 --> 00:28:08,840
I'm pissed off now.
630
00:28:08,960 --> 00:28:10,260
I was thinking of keeping my mouth shut.
631
00:28:10,330 --> 00:28:11,760
But I guess I'll just have to tell everyone now.
632
00:28:11,920 --> 00:28:13,260
Don't do that, please.
633
00:28:13,380 --> 00:28:14,260
Not to Onee-chan.
634
00:28:14,380 --> 00:28:16,220
I'll do anything, so I...
635
00:28:16,460 --> 00:28:18,300
Oh, so you're willing to do anything, eh?
636
00:28:18,420 --> 00:28:19,510
Yeah, that's why...
637
00:28:19,710 --> 00:28:21,760
Well, that would depend on how you act.
638
00:28:25,130 --> 00:28:26,220
Lick it.
639
00:28:27,010 --> 00:28:27,560
O-Okay.
640
00:28:28,380 --> 00:28:30,800
Wait, what is this?
641
00:28:30,830 --> 00:28:31,510
His tongue is...!
642
00:28:31,670 --> 00:28:35,010
This is just... oh no...
643
00:28:35,460 --> 00:28:37,880
Wait, Asuma, just wait!
644
00:28:38,130 --> 00:28:40,800
Jeez! Will you show a little restraint?
645
00:28:41,920 --> 00:28:44,010
You're actually quite rough.
646
00:28:47,300 --> 00:28:51,590
Maybe Onee-chan really just couldn't help herself if you're like this.
647
00:28:52,170 --> 00:28:55,390
Hachiya-san, push it more, do it more intensely.
648
00:28:55,420 --> 00:28:58,090
Atsuko-chan, I’m pretty much out of stamina.
649
00:28:58,130 --> 00:28:59,720
Please cut me some slack already.
650
00:28:59,710 --> 00:29:02,470
No, I want more of your dick!
651
00:29:03,380 --> 00:29:07,220
I won't accept it if you're unable to satisfy my pussy!
652
00:29:07,840 --> 00:29:08,840
Oh my...
653
00:29:08,830 --> 00:29:11,590
You said you were going to satisfy me, right?
654
00:29:11,630 --> 00:29:14,010
So push it deeper inside!
655
00:29:15,210 --> 00:29:16,520
Asuma, this is amazing.
656
00:29:16,590 --> 00:29:18,630
My pussy's about to go crazy.
657
00:29:18,680 --> 00:29:19,720
I want more of it!
658
00:29:19,710 --> 00:29:21,300
Yui-chan, I can't hold it in anymore.
659
00:29:21,830 --> 00:29:23,890
I told you that you can't.
660
00:29:23,920 --> 00:29:25,680
If you cum without my permission,
661
00:29:25,760 --> 00:29:28,300
you won't be able to do it with Chikako-san anymore.
662
00:29:28,420 --> 00:29:30,050
I'll allow it if it's with me, though.
663
00:29:30,380 --> 00:29:31,970
I'll try to endure it.
664
00:29:32,170 --> 00:29:34,930
It's just fine with me, right?
665
00:29:37,170 --> 00:29:39,010
But I love breasts.
666
00:29:39,080 --> 00:29:41,550
I like you, but you simply lack them.
667
00:29:41,790 --> 00:29:43,970
You're being too honest.
668
00:29:44,130 --> 00:29:47,060
I'm not letting you cum until I'm completely satisfied.
669
00:29:47,090 --> 00:29:51,390
This ferocious dick in my pussy is amazing!
670
00:29:51,420 --> 00:29:54,050
Hachiya-san, this is barely enough!
671
00:29:54,130 --> 00:29:56,310
Yui already found out about me and Asuma-kun.
672
00:29:56,380 --> 00:29:58,470
So I thought I'd just stick with you.
673
00:29:58,550 --> 00:30:00,300
But this won't do.
674
00:30:01,330 --> 00:30:04,430
Make me feel more pleasure!
675
00:30:05,670 --> 00:30:11,640
I'm going to make your dick mine only!47746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.