Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,280 --> 00:00:23,220
Doutaro... the protagonist... went to Germany to study...
2
00:00:27,040 --> 00:00:31,210
He is crying in the old church in Carosdel.
3
00:00:35,500 --> 00:00:37,340
How did it become like this?
4
00:00:39,420 --> 00:00:45,110
{\fad(2498,5)\pos(393,155.25)}SubDESU-H
5
00:00:39,420 --> 00:00:45,110
{\fad(2498,5)\pos(924,362.25)}Machi Gurumi no Wana
6
00:00:42,060 --> 00:00:45,110
{\fad(607,5)\pos(924,830.25)}
7
00:00:51,870 --> 00:00:52,610
Good morning!
8
00:00:58,140 --> 00:00:59,190
Onee-chan!
9
00:01:03,850 --> 00:01:04,480
Yui!
10
00:01:06,030 --> 00:01:06,300
Hm?
11
00:01:06,580 --> 00:01:08,340
While we're at school, you have to call me Sensei, remember?
12
00:01:08,870 --> 00:01:11,900
Oh yeah, Takagi-sensei.
13
00:01:12,790 --> 00:01:14,370
That sure was a strong gust of wind!
14
00:01:14,880 --> 00:01:18,460
If you're not careful, the male students will see something!
15
00:01:19,390 --> 00:01:20,790
I doubt that.
16
00:01:22,740 --> 00:01:27,520
But there isn't a male student here who isn't interested in seeing your panties, Takagi-sensei!
17
00:01:28,700 --> 00:01:31,230
When I was having a hard time getting jobs as a tutor,
18
00:01:31,690 --> 00:01:37,750
I was introduced as a teacher to this Nansui Academy by my father’s friend.
19
00:01:38,960 --> 00:01:42,740
My father is a clerk, and with Yui as a student, we go to this school.
20
00:01:43,240 --> 00:01:45,310
I'll go ahead to my classroom, then!
21
00:01:49,820 --> 00:01:51,090
G-Good morning!
22
00:01:53,060 --> 00:01:53,880
She's an S huh?
23
00:01:56,110 --> 00:01:58,950
An "S"? I wonder what he means...
24
00:02:06,130 --> 00:02:08,560
Good morning to you, headmaster.
25
00:02:09,730 --> 00:02:13,080
It seems you're doing well, Takagi-sensei.
26
00:02:13,680 --> 00:02:14,020
Yes.
27
00:02:14,770 --> 00:02:16,520
Since the students have entrance exams coming up,
28
00:02:16,770 --> 00:02:18,590
please make sure they can concentrate.
29
00:02:19,400 --> 00:02:19,700
Yes.
30
00:02:20,800 --> 00:02:24,510
Do your best so that we don't have any students losing focus.
31
00:02:26,530 --> 00:02:27,350
Understood.
32
00:02:38,100 --> 00:02:38,730
What is this...?
33
00:02:40,720 --> 00:02:43,070
Who did this?! Who pulled such a prank?
34
00:02:56,810 --> 00:02:58,010
See ya!
35
00:02:59,930 --> 00:03:00,690
Onee-chan!
36
00:03:02,210 --> 00:03:03,760
Yui. You're on your way home?
37
00:03:04,250 --> 00:03:04,670
Yep!
38
00:03:06,610 --> 00:03:10,570
Anyway, there were some peeping photos on the board today, weren't there?
39
00:03:10,650 --> 00:03:14,510
Yes, the staff room was in an uproar over who did it.
40
00:03:15,100 --> 00:03:16,160
Isn't it obvious?
41
00:03:16,380 --> 00:03:18,490
The culprit must be Murayama Kenji.
42
00:03:18,490 --> 00:03:19,510
That can't be true!
43
00:03:19,790 --> 00:03:22,910
Onee-chan, why are you defending him?
44
00:03:23,370 --> 00:03:25,030
Is it because he's the son of the headmaster?
45
00:03:25,230 --> 00:03:26,300
T-That is...
46
00:03:27,070 --> 00:03:30,150
Yes, it's because Kenji-kun is the headmaster's son.
47
00:03:30,510 --> 00:03:31,720
We can't say bad things about him.
48
00:03:32,220 --> 00:03:34,600
Is it because you believe in him?
49
00:03:35,140 --> 00:03:38,430
I... want to believe in him.
50
00:03:40,650 --> 00:03:43,720
If onee-chan says that, then I won't keep bugging you.
51
00:03:44,690 --> 00:03:46,730
Thanks for understanding, Yui.
52
00:03:50,130 --> 00:03:53,190
I heard some interesting rumor about those photos...
53
00:03:53,430 --> 00:03:55,120
It seems that Kenji is under suspicion.
54
00:03:56,690 --> 00:03:58,000
Kenji says that it's hurt his feelings,
55
00:03:58,250 --> 00:04:00,060
and he says that he doesn't have the will to study.
56
00:04:00,540 --> 00:04:01,310
No way...
57
00:04:02,130 --> 00:04:05,890
All of this is your fault, Takagi-sensei.
58
00:04:06,630 --> 00:04:07,720
U-Umm...
59
00:04:08,070 --> 00:04:09,950
If you don't mend his feelings,
60
00:04:10,350 --> 00:04:12,140
I'll fire you and your whole family.
61
00:04:13,090 --> 00:04:18,120
I-I understand, I'll fix it, so please just don't fire us.
62
00:04:18,460 --> 00:04:20,950
Remember that everything is up to you.
63
00:04:26,730 --> 00:04:28,100
I must do something,
64
00:04:28,610 --> 00:04:30,760
I can't be a burden to Dad and Yui.
65
00:04:34,200 --> 00:04:34,940
Kenji-kun!
66
00:04:35,480 --> 00:04:36,790
So this is where you were.
67
00:04:37,380 --> 00:04:38,460
What do you want?
68
00:04:39,510 --> 00:04:41,500
Can I sit next to you?
69
00:04:42,290 --> 00:04:42,540
Huh?
70
00:04:44,320 --> 00:04:47,400
You didn't come to class, is my lesson...
71
00:04:49,350 --> 00:04:49,970
that boring?
72
00:04:51,530 --> 00:04:55,190
You suspect me of taking those photos, right?
73
00:04:55,880 --> 00:04:59,010
No way! I'm always on your side.
74
00:04:59,600 --> 00:05:01,530
I believe that you didn't take those photos.
75
00:05:02,830 --> 00:05:04,550
Then show me some proof.
76
00:05:06,630 --> 00:05:07,270
Proof?
77
00:05:07,490 --> 00:05:10,150
The proof that shows that you're on my side.
78
00:05:10,950 --> 00:05:14,160
W-What? How do I prove it?
79
00:05:14,310 --> 00:05:15,520
It's easy!
80
00:05:25,050 --> 00:05:26,610
W-What are you doing?!
81
00:05:26,910 --> 00:05:30,530
If you make me cum with your hands, I'll believe you. {Wut}
82
00:05:31,970 --> 00:05:33,730
You're on my side, right?
83
00:05:34,270 --> 00:05:35,550
Or was that a lie?
84
00:05:36,930 --> 00:05:39,500
I-It wasn't a lie! I am on your side!
85
00:05:39,400 --> 00:05:41,050
Then you'll do it, right?
86
00:05:59,990 --> 00:06:00,490
It stinks...
87
00:06:01,210 --> 00:06:02,720
For me to touch such a thing...
88
00:06:03,100 --> 00:06:05,280
Sensei, hurry up!
89
00:06:07,070 --> 00:06:08,920
F-Fine then.
90
00:06:19,380 --> 00:06:22,350
It's.. getting hotter and bigger...
91
00:06:23,700 --> 00:06:25,600
Rub my balls too, sensei.
92
00:06:30,020 --> 00:06:33,120
N-No... Such an indecent shape...
93
00:06:33,710 --> 00:06:36,830
Hurry, please... Hurry up and cum!
94
00:06:38,950 --> 00:06:40,690
W-What are doing?
95
00:06:41,880 --> 00:06:45,960
I'm going to splash your face with my semen, sensei!
96
00:06:46,470 --> 00:06:48,250
No! Anything but that!
97
00:06:55,270 --> 00:06:55,930
It stinks...
98
00:06:56,670 --> 00:06:58,350
This is semen...?
99
00:07:08,210 --> 00:07:10,870
Onee-chan? Why are you stopping?
100
00:07:11,500 --> 00:07:11,950
Yui...
101
00:07:12,200 --> 00:07:13,260
Did something happen?
102
00:07:13,790 --> 00:07:15,110
Is someone bullying you?
103
00:07:15,720 --> 00:07:19,010
No, it's nothing. I was just lost in my thoughts.
104
00:07:19,420 --> 00:07:20,540
If so, then it's fine...
105
00:07:21,220 --> 00:07:23,440
However, if there is someone bullying you, tell me okay?
106
00:07:23,890 --> 00:07:25,080
I'll teach them.
107
00:07:25,560 --> 00:07:26,750
Thanks, Yui.
108
00:07:27,150 --> 00:07:28,000
I'm going ahead then!
109
00:07:28,660 --> 00:07:30,950
I can't worry Yui or Dad,
110
00:07:31,420 --> 00:07:34,990
since we can live as a family if I bear with this.
111
00:07:36,520 --> 00:07:39,310
I'm not supposed to be sighing, but I feel kinda down.
112
00:00:13,940 --> 00:00:13,950
No... way...
113
00:07:43,840 --> 00:07:45,320
{\an8}Text = Newly received mail 1 article
114
00:07:45,320 --> 00:07:45,910
115
00:07:48,710 --> 00:07:49,220
No way!
116
00:07:49,430 --> 00:07:50,530
There was someone watching?!
117
00:07:51,010 --> 00:07:52,950
Who? Who would take such-?!
118
00:08:04,470 --> 00:08:07,300
{\an8\fad(5,807)}Text = If you don't follow the instructions, that photo will be leaked across the school campus.
119
00:08:01,190 --> 00:08:03,500
No-! W-Why?!
120
00:08:07,470 --> 00:08:09,220
Is the sender Kenji-kun?
121
00:08:09,680 --> 00:08:12,940
No way, a teacher can't blame their students...
122
00:08:13,350 --> 00:08:15,420
But... Who did such-
123
00:08:15,560 --> 00:08:16,020
Atsuko.
124
00:08:16,390 --> 00:08:17,450
D-Dad?
125
00:08:17,880 --> 00:08:18,380
What's up?
126
00:08:18,870 --> 00:08:20,180
You look pale.
127
00:08:20,740 --> 00:08:22,410
I-It's nothing.
128
00:08:22,690 --> 00:08:25,230
Oh really? Well, don't overexert yourself.
129
00:08:25,320 --> 00:08:26,420
Yeah, sure.
130
00:08:27,980 --> 00:08:30,410
No, I can't consult my dad...
131
00:08:30,960 --> 00:08:32,590
I don't want him to worry about me further...
132
00:08:45,230 --> 00:08:48,220
Why do I have to put on such clothes?
133
00:08:54,440 --> 00:08:57,340
{\an8}Text = Wear the costume that's inside the second drawer of the desk, don't wear a bra.
134
00:09:02,040 --> 00:09:04,770
Y-You may start your test.
135
00:09:06,160 --> 00:09:07,940
Is obeying the texts all I can do?
136
00:09:08,580 --> 00:09:10,090
For me to lure Kenji-kun...
137
00:09:23,070 --> 00:09:27,070
Sensei... You want me to touch them?
138
00:09:34,530 --> 00:09:37,710
I-It hurts If you grab me so roughly-!
139
00:09:47,260 --> 00:09:48,280
Even though I don't want this...
140
00:09:49,080 --> 00:09:51,900
If I fight back, everyone will see those photos...
141
00:10:02,970 --> 00:10:03,630
No!!
142
00:10:08,970 --> 00:10:12,490
I-I'm sorry, I-!
143
00:10:13,100 --> 00:10:16,750
You said that you were on my side.
144
00:10:18,230 --> 00:10:19,950
Wait! Kenji-kun!
145
00:10:25,850 --> 00:10:30,890
From that day on, Kenji-kun stopped coming to school.
146
00:10:32,440 --> 00:10:36,120
I heard that you flung Kenji off of his chair during class.
147
00:10:36,920 --> 00:10:38,690
T-That's because... Um...
148
00:10:38,840 --> 00:10:39,960
What's your reason?!
149
00:10:40,610 --> 00:10:43,190
Kenji says he shocked, and he refuses to come out of his room.
150
00:10:43,260 --> 00:10:43,950
No way...
151
00:10:44,590 --> 00:10:47,530
Normally, I would have fired you already.
152
00:10:47,900 --> 00:10:50,170
Please! Don't do that!
153
00:10:51,640 --> 00:10:53,790
I'll give you one last chance.
154
00:10:55,170 --> 00:10:56,810
Get Kenji out of his room.
155
00:10:57,410 --> 00:10:59,510
If you can do that, I might reconsider.
156
00:11:00,460 --> 00:11:01,210
I understand...
157
00:11:09,920 --> 00:11:13,470
Kenji-kun, I was wrong, so please forgive me.
158
00:11:13,900 --> 00:11:14,140
Hmph.
159
00:11:15,080 --> 00:11:16,420
What should I do for you to forgive me?
160
00:11:16,870 --> 00:11:19,090
Isn't that obvious?
161
00:11:21,570 --> 00:11:22,630
This...
162
00:11:25,020 --> 00:11:28,150
Suck this, then I'll forgive you.
163
00:11:28,720 --> 00:11:29,370
No way...
164
00:11:29,620 --> 00:11:32,860
If you won't, then leave. I won't go to school.
165
00:11:33,290 --> 00:11:36,900
We can't be pushed out of this town for my sake!
166
00:11:37,870 --> 00:11:39,030
What are you doing to do then?
167
00:11:43,520 --> 00:11:47,680
F-Fine then. I'll do what you say...
168
00:11:55,840 --> 00:11:57,660
No... It stinks...
169
00:12:15,510 --> 00:12:18,920
Amazing... This feels great...
170
00:12:20,300 --> 00:12:25,170
This feels disgusting, I feel queasy... I don't want this!
171
00:12:26,680 --> 00:12:29,860
I'm going to cum in your mouth, sensei...
172
00:12:30,050 --> 00:12:32,830
N-No! Really, no!
173
00:12:43,480 --> 00:12:46,670
No, no! Don't look!
174
00:12:46,980 --> 00:12:49,460
You want me to forgive you... don't you?
175
00:12:54,620 --> 00:12:57,370
I don't want to feel good, but my legs are paralyzed!
176
00:12:57,840 --> 00:12:59,660
What's happening to me?
177
00:12:59,940 --> 00:13:01,760
I can't hold back...
178
00:13:02,150 --> 00:13:02,710
What?!
179
00:13:02,930 --> 00:13:04,320
N-No...!
180
00:13:08,810 --> 00:13:11,430
Stop! Stop it! Don't!
181
00:13:13,060 --> 00:13:13,510
Dammit-
182
00:13:27,640 --> 00:13:32,090
No way! Kenji-kun's penis is entering me!
183
00:13:33,180 --> 00:13:37,590
I-It hurts! Please! Pull it out!
184
00:13:51,440 --> 00:13:56,040
It hurts, but it's not only that, something inside me is-!
185
00:14:02,010 --> 00:14:02,670
I'm cumming!
186
00:14:04,150 --> 00:14:07,780
No! Don't! Don't release it inside!
187
00:14:09,870 --> 00:14:11,700
Please, not inside!
188
00:14:26,670 --> 00:14:29,500
I... have been defiled...
189
00:14:31,060 --> 00:14:33,440
I want to go home!
190
00:14:40,820 --> 00:14:42,730
{\an8}Text = Stay with Kenji until morning.
191
00:14:45,690 --> 00:14:47,810
Oh? You're not leaving?
192
00:14:48,260 --> 00:14:51,270
Then, we can do it again, can't we?
193
00:14:52,920 --> 00:14:53,810
Wait!
194
00:15:05,490 --> 00:15:05,820
No-!
195
00:15:08,930 --> 00:15:11,640
How long... is this going to go on?
196
00:15:18,670 --> 00:15:22,660
All night... I was played with by Kenji-kun...
197
00:15:24,370 --> 00:15:24,790
No!
198
00:15:25,070 --> 00:15:25,630
Pervert!
199
00:15:32,690 --> 00:15:35,650
No, your penis is filling me!
200
00:15:37,280 --> 00:15:40,380
No, Kenji-kun! No more! If you keep going, I'll-!
201
00:15:45,270 --> 00:15:48,010
Onee-chan, where were you?
202
00:15:48,790 --> 00:15:53,360
Sorry, I had a ton of extra work, so I stayed over at school.
203
00:15:53,800 --> 00:15:54,980
Oh... Is that so?
204
00:15:55,810 --> 00:15:57,540
Yui? Are you feeling sick?
205
00:15:57,680 --> 00:16:01,380
Huh? N-No! It's nothing! I'm fine!
206
00:16:02,100 --> 00:16:03,280
If you're well...
207
00:16:04,180 --> 00:16:04,970
Then that's good.
208
00:16:07,860 --> 00:16:10,520
The blackmail kept coming.
209
00:16:11,780 --> 00:16:15,410
Ones that said I had to let Kenji-kun molest me on the bus...
210
00:16:43,820 --> 00:16:46,120
No! It's entering me!
211
00:00:13,940 --> 00:00:13,950
{She so fucking loud}
212
00:16:55,040 --> 00:16:56,950
It's going deep inside me!
213
00:16:59,260 --> 00:16:59,580
No-!
214
00:17:01,750 --> 00:17:02,670
Stop!
215
00:17:04,910 --> 00:17:06,720
Everyone is watching!
216
00:17:11,880 --> 00:17:13,290
W-Wait!
217
00:17:13,410 --> 00:17:14,880
N-Not here!
218
00:17:28,000 --> 00:17:32,220
N-No... Letting out so much...
219
00:17:41,090 --> 00:17:44,920
Other ones that said I had to invite him for private tutoring at my house.
220
00:17:46,140 --> 00:17:48,260
Hello there, Takagi-sensei.
221
00:17:50,460 --> 00:17:52,730
Kenji-kun, you're here early...
222
00:17:52,900 --> 00:17:55,170
Yeah, since you sent me a text...
223
00:17:55,660 --> 00:17:57,470
Y-Yeah, I guess so.
224
00:17:58,210 --> 00:18:01,220
L-Let's go to my room.
225
00:18:01,330 --> 00:18:01,910
Atsuko?
226
00:18:03,280 --> 00:18:04,520
D-Dad!
227
00:18:05,170 --> 00:18:07,200
U-Umm... This is...
228
00:18:07,280 --> 00:18:10,210
Oh? If it isn't Kenji-kun, the headmaster's son!
229
00:18:10,420 --> 00:18:13,760
Sensei said she'd give me private tutoring...
230
00:18:14,170 --> 00:18:15,290
Oh really?
231
00:18:15,750 --> 00:18:16,880
How diligent.
232
00:18:20,200 --> 00:18:22,810
S-So then, let's study.
233
00:18:25,330 --> 00:18:28,180
By studying... You mean this, right?
234
00:18:28,510 --> 00:18:30,150
Wha? That's...
235
00:18:30,670 --> 00:18:34,140
Hey sensei... I have a request...
236
00:18:34,160 --> 00:18:34,450
Huh?
237
00:18:35,490 --> 00:18:37,650
I want to do you in this...
238
00:18:38,540 --> 00:18:40,590
N-No! I can't!
239
00:18:41,410 --> 00:18:43,840
You're the one who invited me.
240
00:18:45,420 --> 00:18:47,920
A-Ah, f-fine.
241
00:18:58,060 --> 00:18:59,040
In such places...
242
00:18:59,810 --> 00:19:01,250
If Dad sees us...
243
00:19:08,910 --> 00:19:10,580
So this is what a titfuck is like...
244
00:19:10,910 --> 00:19:12,240
Lick the end!
245
00:19:13,980 --> 00:19:15,350
My head is going blank!
246
00:19:17,320 --> 00:19:19,140
Open your mouth, sensei...
247
00:19:24,310 --> 00:19:27,400
His hot penis is entering my mouth!
248
00:19:28,790 --> 00:19:30,720
This feels great!
249
00:19:33,360 --> 00:19:35,460
Atsuko! I brought some tea...
250
00:19:35,450 --> 00:19:38,030
Dad! No! Don't come in!
251
00:19:38,580 --> 00:19:40,140
He can't see me like this!
252
00:19:40,310 --> 00:19:42,360
Sensei... He's calling you...
253
00:19:45,660 --> 00:19:49,980
Thanks Dad, but we're fine without tea for the time being...
254
00:19:51,350 --> 00:19:53,160
What are you doing, Kenji-kun?!
255
00:19:54,770 --> 00:20:00,370
What am I doing? I'm putting it in since you're overflowing, of course.
256
00:20:01,900 --> 00:20:03,540
No! Don't put it in!
257
00:20:03,900 --> 00:20:04,980
What's wrong, Atsuko?
258
00:20:08,960 --> 00:20:12,100
Atsuko? Is something wrong? Talk to me!
259
00:20:13,510 --> 00:20:17,550
We'll have tea when we finish studying...
260
00:20:17,720 --> 00:20:19,750
So just leave it outside the door, please!
261
00:20:20,060 --> 00:20:22,050
O-Okay, got it.
262
00:20:28,260 --> 00:20:29,690
It's coming in-!
263
00:20:38,410 --> 00:20:41,650
It's rubbing against my insides, so hot...
264
00:20:43,540 --> 00:20:46,080
No! Don't! Don't mess up my insides!
265
00:20:46,140 --> 00:20:49,400
Your insides feel great when you squeeze me!
266
00:20:50,740 --> 00:20:52,610
I'm gonna cum soon, okay?
267
00:20:52,750 --> 00:20:57,420
No! If you cum inside me, I'll feel funny!
268
00:20:59,620 --> 00:21:03,980
No, don't cum! If you pour it inside me, I'll-!
269
00:21:20,070 --> 00:21:23,240
What... is going to happen to me?
270
00:21:30,560 --> 00:21:35,010
This can't go on, but who is sending me the texts?
271
00:21:39,490 --> 00:21:39,920
What?
272
00:21:46,160 --> 00:21:47,710
{\an8\fad(2,809)}Text = If you don't follow the instructions, I will leak the photos across the school campus.
273
00:21:48,200 --> 00:21:52,680
I wonder what it's about... Maybe the sender will be there?
274
00:21:59,690 --> 00:22:01,130
I-Is anyone there?
275
00:22:01,570 --> 00:22:04,160
I-I came alone, like the text said.
276
00:22:08,450 --> 00:22:09,690
W-Who is it?
277
00:22:15,320 --> 00:22:15,820
What?
278
00:22:17,240 --> 00:22:18,050
Dad?
279
00:22:19,160 --> 00:22:20,470
W-Why are you here?
280
00:22:21,290 --> 00:22:21,800
Atsuko?
281
00:22:23,150 --> 00:22:23,970
What does this mean?
282
00:22:24,470 --> 00:22:25,520
Why is Dad here?
283
00:22:26,610 --> 00:22:27,190
What's wrong?
284
00:22:29,150 --> 00:22:30,210
Um, well...
285
00:22:30,720 --> 00:22:32,490
It's odd for someone to be at school at this hour,
286
00:22:33,060 --> 00:22:33,900
did you forget something?
287
00:22:34,290 --> 00:22:37,930
Y-Yes! That's right, I suddenly remembered something important...
288
00:22:38,370 --> 00:22:39,730
This is Dad... right?
289
00:22:40,170 --> 00:22:43,010
Something important... like these photos?
290
00:22:47,870 --> 00:22:48,530
No way!
291
00:22:49,370 --> 00:22:51,880
Why does Dad have them?
292
00:22:52,500 --> 00:22:55,580
Did you come here because you wanted to feel good?
293
00:22:57,450 --> 00:23:00,030
You look more and more like your mother, Atsuko.
294
00:23:00,510 --> 00:23:01,210
Dad?
295
00:23:01,690 --> 00:23:05,740
The voice I heard from your room, it was just like your mother's.
296
00:23:07,260 --> 00:23:10,160
No way! That's a lie!
297
00:23:11,630 --> 00:23:14,350
Can you let Dad hear your voice again?
298
00:23:16,380 --> 00:23:18,020
No way... No way!
299
00:23:20,840 --> 00:23:21,970
N-No!
300
00:23:22,410 --> 00:23:25,330
What are you doing Dad!? Stop it!
301
00:23:25,750 --> 00:23:27,570
You don't need to be worried, Atsuko.
302
00:23:28,240 --> 00:23:29,750
Just leave it to Dad.
303
00:23:30,650 --> 00:23:31,580
N-No!
304
00:23:34,410 --> 00:23:36,210
No! Please Dad!
305
00:23:38,420 --> 00:23:40,630
Dad, no, don't!
306
00:23:40,630 --> 00:23:43,350
Atsuko, does this feel good? Atsuko...
307
00:23:43,990 --> 00:23:44,670
N-No!
308
00:23:45,780 --> 00:23:50,030
Dad's penis is getting hot, it's hitting me...
309
00:23:52,530 --> 00:23:55,580
No! Dad! Please stop this!
310
00:23:55,850 --> 00:23:58,750
Atsuko, you're overflowing already!
311
00:23:58,440 --> 00:24:00,680
No, no! That's not true!
312
00:24:01,130 --> 00:24:02,650
Dad, stop this...
313
00:24:11,440 --> 00:24:14,530
I shouldn't be doing such things with my father...
314
00:24:15,670 --> 00:24:17,000
But I can't apply any strength to fight back!
315
00:24:17,690 --> 00:24:18,380
Dad-!
316
00:24:29,240 --> 00:24:33,760
Why? Why do I feel good when Dad licks me?
317
00:24:36,050 --> 00:24:36,580
Not ther-!
318
00:00:13,940 --> 00:00:13,950
{So much screaming! Fuck sakes}
319
00:24:45,260 --> 00:24:50,410
I came... Dad made me feel too good...
320
00:24:53,460 --> 00:24:54,170
No-!
321
00:25:03,470 --> 00:25:07,290
Atsuko, will you make Dad feel good too?
322
00:25:07,850 --> 00:25:10,380
No... No Dad!
323
00:25:10,450 --> 00:25:15,180
I'm your daughter! I'm not mom!
324
00:25:15,350 --> 00:25:17,620
We shouldn't be doing this!
325
00:00:13,940 --> 00:00:13,950
{Do I need to stress my point again?}
326
00:25:24,840 --> 00:25:25,950
It's entering me!
327
00:25:26,430 --> 00:25:30,780
Dad's penis is entering my deepest spots...
328
00:25:40,040 --> 00:25:45,150
Your penis feels good. Doing such things with Dad inside the classroom...
329
00:25:46,220 --> 00:25:49,860
I'll fail as a teacher, we'll fail as a family!
330
00:25:52,870 --> 00:25:57,410
My pussy is quivering from your thrusting, Dad!
331
00:25:57,610 --> 00:26:03,220
No Dad, if you thrust into me further, I'll feel funny-!
332
00:26:04,100 --> 00:26:07,330
Dad, oh no! Someone is coming!
333
00:26:09,140 --> 00:26:10,400
Huh? Yui...?
334
00:26:15,830 --> 00:26:18,600
Onee-chan... Dad...?
335
00:26:20,150 --> 00:26:23,720
No Yui... Dad don't!
336
00:26:24,180 --> 00:26:26,380
Atsuko, Atsuko!
337
00:26:26,450 --> 00:26:29,390
Y-Yui, this isn't what you think!
338
00:26:29,460 --> 00:26:32,910
No, even though Yui is looking, my pussy won't stop!
339
00:26:33,870 --> 00:26:39,080
You can't look, I'm about to cum, I'm going to cum!
340
00:26:39,120 --> 00:26:41,090
My mind is going blank!
341
00:26:41,420 --> 00:26:42,800
Yui, I'm gonna cum!
342
00:26:43,530 --> 00:26:51,910
I'm cumming, I'm cumming!!!
343
00:00:13,940 --> 00:00:13,950
{Moan stretch over kill}23665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.