Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,200 --> 00:00:23,335
You can sit in
the chair there.
2
00:00:34,363 --> 00:00:37,132
How we feeling today?
3
00:00:37,200 --> 00:00:41,370
It's a big day for you, huh?
Last session as a guest here.
4
00:00:41,437 --> 00:00:44,740
Three years just flies,
doesn't it? Must feel great.
5
00:00:54,366 --> 00:00:56,485
You've come
a long way, buddy.
6
00:00:56,553 --> 00:00:59,054
And I appreciate your help.
7
00:00:59,122 --> 00:01:03,925
Walter, my friend, you are book-worthy.
I'm thinking a whole chapter.
8
00:01:03,993 --> 00:01:08,247
My new one comes out next spring,
I'm going for a broader market,
9
00:01:08,314 --> 00:01:10,899
and the story of a man in
a mountain climbing accident
10
00:01:10,966 --> 00:01:14,169
who cut his own friends
off the rope to save himself,
11
00:01:15,371 --> 00:01:17,641
convicted of
second-degree manslaughter,
12
00:01:17,708 --> 00:01:19,475
that's compelling stuff.
13
00:01:21,012 --> 00:01:23,846
Technically, I took
a plea bargain.
14
00:01:23,914 --> 00:01:27,517
Yes, and technically,
that means you pled guilty.
15
00:01:29,569 --> 00:01:32,305
Just one formality to cover.
16
00:01:32,373 --> 00:01:36,692
This sets out the schedule
of your appointments for the next year.
17
00:01:36,760 --> 00:01:38,477
But the judge
said I wouldn't...
18
00:01:38,629 --> 00:01:41,764
The judge doesn't mandate
the need for continued treatment. I do.
19
00:01:41,832 --> 00:01:44,817
Just because I think it's safe
for you to see different trees
20
00:01:44,885 --> 00:01:47,386
doesn't mean that
our work here is done.
21
00:01:47,454 --> 00:01:49,706
One year
mandatory treatment.
22
00:01:51,475 --> 00:01:52,925
Then we re-evaluate.
23
00:01:52,993 --> 00:01:55,428
Look, I understand
what I did was wrong.
24
00:01:58,449 --> 00:02:01,400
I know three people are dead
because of what I did.
25
00:02:01,468 --> 00:02:02,535
I'm sorry for that.
26
00:02:02,603 --> 00:02:04,136
I believe you.
27
00:02:06,189 --> 00:02:09,876
Otherwise, you wouldn't be
getting a conditional release.
28
00:02:09,943 --> 00:02:13,596
But it's the choice business
where we get hung up.
29
00:02:13,664 --> 00:02:17,267
I realize I could have made
different choices that day.
30
00:02:17,335 --> 00:02:21,738
See, that's where the
sincerity gets sticky for me.
31
00:02:21,806 --> 00:02:25,091
'Cause I remember your
exact words, Walter. Do you?
32
00:02:25,159 --> 00:02:28,863
You said, "Anyone would make
the same choice I did."
33
00:02:28,930 --> 00:02:30,047
Anyone.
34
00:02:31,583 --> 00:02:33,817
I don't believe that anymore.
35
00:02:36,771 --> 00:02:38,989
Those are just words, Walter.
36
00:02:40,108 --> 00:02:41,641
Let's see how
you do out there.
37
00:02:45,246 --> 00:02:46,546
One year.
38
00:02:49,250 --> 00:02:50,984
Continue treatment.
39
00:02:52,720 --> 00:02:55,573
It's either that or
go back to your room.
40
00:03:00,878 --> 00:03:03,113
You know what
that is, Walter?
41
00:03:04,048 --> 00:03:06,684
That's progress.
42
00:03:06,751 --> 00:03:10,287
Progress doesn't mean closure.
43
00:03:10,355 --> 00:03:12,272
Closure is what we seek.
44
00:03:45,991 --> 00:03:47,976
Hey, put the camera down,
man. Watch the road.
45
00:03:48,043 --> 00:03:51,496
No, not till Nicole
says it and means it.
46
00:03:51,564 --> 00:03:52,847
I love you.
47
00:03:54,016 --> 00:03:55,633
Seriously, when was the last time
48
00:03:55,701 --> 00:03:57,318
that we passed a rest stop
or a gas station?
49
00:03:57,386 --> 00:03:58,603
I need to pee so bad.
50
00:03:58,670 --> 00:04:00,071
Well, we would've
been there already
51
00:04:00,138 --> 00:04:01,840
if we didn't have to wait
on you two jackrabbits all morning.
52
00:04:01,907 --> 00:04:04,141
For the 10th time,
we slept in.
53
00:04:04,209 --> 00:04:07,045
Uh-huh. You know, ever since
you got so serious about her,
54
00:04:07,112 --> 00:04:09,664
you started holding
out on all the details.
55
00:04:09,731 --> 00:04:12,585
That's weak sauce, bro.
Weak sauce.
56
00:04:12,652 --> 00:04:14,403
He's a gentleman
way beyond his years.
57
00:04:14,470 --> 00:04:15,938
Thank you, baby.
58
00:04:16,005 --> 00:04:19,058
And, Brent, tell me, do I ask
you about you and Amber all the time?
59
00:04:19,242 --> 00:04:21,827
What do you wanna know?
She shaves, I shave.
60
00:04:21,895 --> 00:04:22,845
It's a freak show
from head to toe.
61
00:04:22,829 --> 00:04:25,248
Brent, enough.
62
00:04:38,227 --> 00:04:41,513
Bathroom's on the right.
63
00:04:41,581 --> 00:04:44,967
Brent, my boy, I love this
fucking house, dude.
64
00:04:49,322 --> 00:04:51,173
In case you didn't notice.
65
00:04:52,008 --> 00:04:53,042
Motherfucker.
66
00:04:55,194 --> 00:04:58,781
Hey, Freddy, hottie stepsister
at 12 o'clock.
67
00:05:01,068 --> 00:05:03,352
I'm not hooking up with Brent's sister.
That is disgusting.
68
00:05:04,520 --> 00:05:06,155
Step. Stepsister, okay?
69
00:05:06,222 --> 00:05:08,057
I know that's got a little bit
of a redheaded, pasty sound to it,
70
00:05:08,124 --> 00:05:10,994
but she don't look too red
and she don't look too pasty.
71
00:05:11,062 --> 00:05:12,695
You are tapping her ass.
72
00:05:14,431 --> 00:05:16,933
So, I didn't know
you were coming this weekend.
73
00:05:17,001 --> 00:05:19,569
Didn't know it was my job to tell
you when I'm staying at my house.
74
00:05:19,637 --> 00:05:21,888
If you got friends coming,
sorry, the rooms are occupied.
75
00:05:21,955 --> 00:05:23,990
Not all of us
travel in herds.
76
00:05:24,058 --> 00:05:26,826
I'm here alone
soaking up solitude.
77
00:05:26,928 --> 00:05:28,111
Doing the weird-girl thing.
78
00:05:28,178 --> 00:05:30,130
Mmm-hmm.
79
00:05:30,198 --> 00:05:31,181
What's up?
What's up?
80
00:05:31,249 --> 00:05:32,949
That was Alex.
81
00:05:33,017 --> 00:05:36,119
Yo, if it helps, Nicole and I
will sleep on that outside porch.
82
00:05:36,187 --> 00:05:38,655
A little outdoor loving.
Carlos-style, baby.
83
00:05:55,156 --> 00:05:56,239
Hey, sexy.
84
00:05:57,742 --> 00:05:59,693
Magic bag got you jumpy?
85
00:05:59,627 --> 00:06:01,044
Don't go all
Dr. Phil on me.
86
00:06:01,111 --> 00:06:03,513
If it wasn't safe,
they wouldn't prescribe them.
87
00:06:03,581 --> 00:06:06,417
Student Health Services prescribes anything.
You know that.
88
00:06:06,485 --> 00:06:08,619
Especially on Tuesdays
and Thursdays.
89
00:06:08,687 --> 00:06:11,055
Dr. B. loves the
belly button ring.
90
00:06:11,956 --> 00:06:13,924
I'll bet he does.
91
00:06:13,992 --> 00:06:15,810
The story is you messed
around with my girlfriend
92
00:06:15,877 --> 00:06:17,344
and she couldn't
handle your size.
93
00:06:17,412 --> 00:06:19,664
Please, just
don't embarrass me, guys.
94
00:06:19,732 --> 00:06:22,567
Tell them, Freddy, you don't need their help.
She'd be lucky to have you.
95
00:06:28,156 --> 00:06:28,839
I'm Jennifer.
96
00:06:28,907 --> 00:06:31,291
Hey, I'm Alex.
Great to meet you.
97
00:06:31,359 --> 00:06:32,893
Hi, I'm Freddy.
98
00:06:37,282 --> 00:06:39,417
Way to be, Dad!
99
00:06:41,270 --> 00:06:44,588
Don't let my boy's physique
fool you here, he's got a heart of gold.
100
00:06:44,656 --> 00:06:46,457
The girls at school
call him Freddy Bear.
101
00:06:46,525 --> 00:06:48,943
FYI, tornado
between the sheets.
102
00:06:51,062 --> 00:06:52,029
They're lying.
103
00:06:52,097 --> 00:06:55,799
Freddy, grilling is
your specialty, right?
104
00:06:57,669 --> 00:06:59,770
Do a favor and
get it started.
105
00:07:01,673 --> 00:07:04,809
I'll play bartender if you
show me that black steel, right now.
106
00:07:04,877 --> 00:07:07,512
Dock bar is officially open.
107
00:07:09,565 --> 00:07:11,366
What are you looking at?
108
00:07:13,002 --> 00:07:15,571
I can't believe Brent's dad
trusts him with all this.
109
00:07:15,638 --> 00:07:19,458
Uh, I think Brent's dad has more toys
and homes than he knows what to do with. So...
110
00:07:20,476 --> 00:07:22,261
Bet Amber loves that.
111
00:07:23,396 --> 00:07:24,663
Be nice.
112
00:07:25,799 --> 00:07:26,782
So?
So?
113
00:07:29,885 --> 00:07:32,954
So, how long have
you had your hog?
114
00:07:34,424 --> 00:07:35,691
My hog?
115
00:07:37,009 --> 00:07:39,094
A year.
116
00:07:39,162 --> 00:07:41,196
Cool.
I'm, you know...
117
00:07:41,263 --> 00:07:42,680
I think I got it.
118
00:07:42,748 --> 00:07:46,318
Everybody's hooked up, right?
Yeah.
119
00:07:46,386 --> 00:07:48,720
You're alone
and I'm alone.
120
00:07:48,788 --> 00:07:50,422
I'm gonna make this
real simple, though.
121
00:07:50,489 --> 00:07:53,125
You look like
a really nice guy,
122
00:07:53,192 --> 00:07:55,910
but I don't do
the nice guy thing.
123
00:07:55,978 --> 00:07:59,981
I never even slept with
a teddy bear when I was young.
124
00:08:00,050 --> 00:08:03,886
Anyway, I'm set up in the
bedroom and you're on the couch.
125
00:08:05,188 --> 00:08:06,889
It's great
to meet you.
126
00:08:06,957 --> 00:08:08,290
Fair enough.
127
00:08:10,844 --> 00:08:15,482
This is sick.
128
00:08:15,549 --> 00:08:20,703
Don't tell me you are not nailing
a full menu of bitches on this boat.
129
00:08:20,771 --> 00:08:22,972
This boat does treat me well.
130
00:08:26,893 --> 00:08:28,161
This way.
131
00:08:38,438 --> 00:08:40,790
Okay, be careful.
132
00:08:42,909 --> 00:08:46,445
This is so gangster.
133
00:08:47,548 --> 00:08:49,081
I'm like Tony Montana.
134
00:08:51,652 --> 00:08:53,018
Oh! Jesus.
135
00:08:53,086 --> 00:08:54,453
Dude, why don't you
just keep it in the house?
136
00:08:54,521 --> 00:08:57,707
'Cause of drunk shitheads
like you, that's why.
137
00:08:57,775 --> 00:09:00,611
Let me just shoot it once.
138
00:09:00,679 --> 00:09:04,514
Tomorrow, okay? When we go out
on the boat, you can shoot it.
139
00:09:10,772 --> 00:09:12,673
I swear it's like the
fucking definition of boondocks
140
00:09:12,741 --> 00:09:14,908
when you can't even
get a text out.
141
00:09:33,144 --> 00:09:34,311
Will you?
142
00:09:36,798 --> 00:09:38,582
Come on, we're all adults.
143
00:09:43,354 --> 00:09:46,840
You know, the last time we did this
was on that cruise we took freshman year.
144
00:09:46,908 --> 00:09:48,525
Yeah, that was
a fun trip.
145
00:09:48,593 --> 00:09:50,393
You're a liar.
I bitched the entire time
146
00:09:50,461 --> 00:09:53,363
because you didn't take me to Cancun
to do the whole spring break thing.
147
00:09:53,431 --> 00:09:56,033
Yeah, you did.
148
00:09:56,668 --> 00:09:58,169
Little lower.
149
00:10:00,973 --> 00:10:05,677
Looking back, though, I realized
it was the best spring break I ever had.
150
00:10:05,745 --> 00:10:06,761
I can't believe we're
going to graduate, huh?
151
00:10:06,828 --> 00:10:08,996
Oh, God, please don't talk.
152
00:10:09,064 --> 00:10:09,814
Why, you don't want to graduate?
153
00:10:09,882 --> 00:10:11,315
No, it's not that.
154
00:10:11,383 --> 00:10:14,752
It's just you get towards
the end and you realize that
155
00:10:14,820 --> 00:10:18,255
you didn't get
everything you wanted.
156
00:10:18,241 --> 00:10:21,343
You weren't mature enough
to realize the important things sooner.
157
00:10:22,561 --> 00:10:25,080
Amber.
Relax, I was just kidding.
158
00:10:29,001 --> 00:10:33,004
We don't play those games anymore.
We haven't for a while. So...
159
00:10:35,508 --> 00:10:37,758
Last summer qualifies
as a while?
160
00:10:39,811 --> 00:10:41,579
We'd been drinking for 10 hours.
161
00:10:41,647 --> 00:10:45,684
It was a drunken mistake.
You know this.
162
00:10:45,751 --> 00:10:48,853
Come on, let's go hang out
or something. Jesus!
163
00:10:52,541 --> 00:10:53,758
Prairie fire shots?
Yeah.
164
00:10:53,826 --> 00:10:55,728
Snake and Jake's tradition.
165
00:10:55,795 --> 00:10:59,381
I swear, whoever thought 151 in
Tabasco sauce made a good drink should be killed.
166
00:10:59,449 --> 00:11:02,401
It's a puke drink,
that's the point.
167
00:11:03,904 --> 00:11:05,337
Freddy, burger
patties made yet?
168
00:11:05,405 --> 00:11:08,207
No, I'm just,
you know, cleaning...
169
00:11:08,274 --> 00:11:10,308
Yeah, well, the shit
has to marinate.
170
00:11:11,244 --> 00:11:12,394
All right.
171
00:11:15,715 --> 00:11:17,015
Thanks, bro.
172
00:11:28,778 --> 00:11:30,829
No.
What?
173
00:11:30,897 --> 00:11:34,450
Don't tell me you're gonna
throw big boy a charity fuck.
174
00:11:34,518 --> 00:11:38,804
What is that? Some sort of
"quasi brother protection"?
175
00:11:38,972 --> 00:11:41,907
Alex, I actually
think your mom seems nice.
176
00:11:41,691 --> 00:11:44,910
But just 'cause she happened to be
standing next to my dad at the craps table
177
00:11:44,978 --> 00:11:48,147
on a night he just happened
to be tossing sevens
178
00:11:48,214 --> 00:11:50,248
doesn't exactly
make us family.
179
00:11:50,316 --> 00:11:51,917
That's cool.
180
00:11:51,985 --> 00:11:55,972
'Cause to me your dad is
just rich guy number five.
181
00:11:57,108 --> 00:11:58,474
Cheers, bro.
182
00:12:01,562 --> 00:12:03,880
Do you remember the girl Freddy
was talking to last weekend?
183
00:12:03,948 --> 00:12:06,266
Yes, the brunette
at the house party.
184
00:12:06,333 --> 00:12:08,635
Yup.
185
00:12:08,702 --> 00:12:12,272
At the end of the night, she
blew Brent in the bathroom.
186
00:12:14,174 --> 00:12:15,374
Poor Amber.
187
00:12:15,442 --> 00:12:17,193
More like poor Freddy.
188
00:12:17,261 --> 00:12:20,330
I mean, I know you're roommates
with Amber and everything,
189
00:12:20,398 --> 00:12:24,217
but it's not like Brent has stealth game.
She has to know.
190
00:12:25,686 --> 00:12:27,838
Hey, at least his dad's
house is tight, right?
191
00:12:30,691 --> 00:12:33,410
"Hey, bro, can you make me, like,
a hamburger, huh?"
192
00:12:33,478 --> 00:12:35,261
God, he's such an asshole.
193
00:12:35,330 --> 00:12:38,398
"Bro, can you, like, fix me,
like, a hamburger, bro?"
194
00:12:38,466 --> 00:12:41,968
Like... Fix you, fix you.
195
00:12:44,572 --> 00:12:48,274
Now, how about a little
hot sauce to marinate?
196
00:12:50,745 --> 00:12:54,515
And a dash of salt. That's good.
That should taste good, huh?
197
00:13:07,896 --> 00:13:09,664
Enjoying your eats, FB?
198
00:13:09,731 --> 00:13:11,782
This is the best burger ever.
How's yours?
199
00:13:12,851 --> 00:13:14,852
All you fucking
booze hounds.
200
00:13:14,920 --> 00:13:16,620
Then you're up, La Bamba.
201
00:13:16,688 --> 00:13:18,255
Someone's getting limp over
Brent's whiskey dick.
202
00:13:18,340 --> 00:13:19,607
Yeah, I'm not
going to be the one
203
00:13:19,675 --> 00:13:21,309
with the little whiskey dick
after you eat that shit.
204
00:13:22,477 --> 00:13:23,944
Hey, leave some.
205
00:13:24,012 --> 00:13:25,929
Oh! Jeez.
206
00:13:27,983 --> 00:13:31,118
I'll show you how it's done here, baby.
Ready?
207
00:13:32,620 --> 00:13:34,255
All right, I'm gonna follow her.
208
00:13:34,323 --> 00:13:36,023
Assuming that that's possible.
209
00:13:36,091 --> 00:13:37,058
That's my man.
210
00:13:37,125 --> 00:13:39,760
Attaboy.
211
00:13:39,828 --> 00:13:42,496
Oh, my God.
212
00:13:42,564 --> 00:13:45,333
Would you get a room,
you two? Man.
213
00:13:46,768 --> 00:13:50,038
Let's go upstairs after this
and get away from everybody.
214
00:13:50,106 --> 00:13:51,606
Well, you know I'm
doing the toast thing.
215
00:13:51,674 --> 00:13:53,942
So, do it.
216
00:13:54,010 --> 00:13:55,543
I'll do it later.
217
00:13:55,611 --> 00:13:57,346
I brought the handcuffs.
218
00:13:57,413 --> 00:14:00,015
Everyone, listen up.
219
00:14:01,650 --> 00:14:03,952
Since we're all
about to graduate
220
00:14:04,020 --> 00:14:06,454
and most of us will be in
different cities next year,
221
00:14:06,522 --> 00:14:09,791
I figured a toast
was in order.
222
00:14:09,759 --> 00:14:12,895
Not a bad idea.
223
00:14:12,962 --> 00:14:18,166
Jennifer, I don't think
I ever told you this.
224
00:14:18,234 --> 00:14:23,054
But all of us were so psyched
when you came along,
225
00:14:23,122 --> 00:14:26,925
because the girl that Mikey
was dating before you...
226
00:14:28,611 --> 00:14:31,079
No, leave it alone.
What?
227
00:14:31,147 --> 00:14:32,680
Boy! Take it.
228
00:14:32,748 --> 00:14:34,349
You fucker.
229
00:14:34,417 --> 00:14:35,417
What about her?
230
00:14:35,485 --> 00:14:36,951
Let's just say
231
00:14:37,003 --> 00:14:39,187
she had freakishly short arms.
232
00:14:39,255 --> 00:14:44,125
T-Rex. "Mikey, I can't
reach your pants. Mikey."
233
00:14:44,193 --> 00:14:47,029
Thanks for bringing it up.
I appreciate it.
234
00:14:51,451 --> 00:14:53,019
I can't believe I'm
about to admit this,
235
00:14:53,086 --> 00:14:56,839
but first time I ever
saw you was at Shamrock's.
236
00:14:56,907 --> 00:14:58,974
You were wearing
that little white top
237
00:14:59,042 --> 00:15:02,211
with those jeans with the tear
in the perfect spot.
238
00:15:02,279 --> 00:15:03,746
Easy access.
239
00:15:03,814 --> 00:15:05,298
Oh, my God.
240
00:15:07,784 --> 00:15:12,187
And all I remember
is just being incredibly nervous
241
00:15:12,255 --> 00:15:15,825
because I knew I had to
come up and talk to you.
I just... I had to.
242
00:15:15,892 --> 00:15:17,410
But I had no
idea what to say.
243
00:15:20,664 --> 00:15:25,334
I guess what I'm really trying to say
is that it's been a great four-year ride.
244
00:15:26,336 --> 00:15:29,706
And I just want all
of you to know that
245
00:15:31,375 --> 00:15:33,876
I couldn't have traveled
it with better people.
246
00:15:33,943 --> 00:15:35,077
I mean that.
Fuck, yeah.
247
00:15:35,145 --> 00:15:36,128
Love you guys.
248
00:15:36,196 --> 00:15:37,730
Yeah, absolutely.
Cheers.
249
00:15:37,798 --> 00:15:38,998
I just teared up.
I just teared up a little.
250
00:15:39,066 --> 00:15:40,833
Whoa, hold the phone.
Cheers.
251
00:15:40,901 --> 00:15:43,703
I know I didn't go to school
with you guys, but can I add something...
252
00:15:43,771 --> 00:15:45,505
Absolutely.
...anyway? Is that cool?
253
00:15:45,574 --> 00:15:47,741
Please.
Sure?
254
00:15:47,809 --> 00:15:53,246
Thanks. Aye, here's to
my fast bike, fast men
255
00:15:53,314 --> 00:15:58,385
and getting bent sideways with a bunch
of fucking yuppie college motherfuckers.
256
00:15:59,554 --> 00:16:01,504
Yes, salud.
We're all high.
257
00:16:01,572 --> 00:16:03,156
Let's get more.
258
00:16:03,224 --> 00:16:04,224
Let's do this.
259
00:16:04,292 --> 00:16:05,592
Then the wine.
260
00:16:05,660 --> 00:16:07,344
The more, the merrier.
We gotta drink that.
261
00:16:07,411 --> 00:16:09,012
Who shit in my shot glass?
262
00:16:12,266 --> 00:16:14,267
You like that "to kill ya"?
263
00:16:14,335 --> 00:16:16,269
It tastes like old-man urine.
264
00:16:27,865 --> 00:16:30,000
I got you. I got you.
265
00:16:30,935 --> 00:16:31,969
Oh!
266
00:16:33,738 --> 00:16:35,272
Go soft, baby.
267
00:16:35,806 --> 00:16:36,840
No.
268
00:17:20,319 --> 00:17:21,886
You are so fucking beautiful.
269
00:17:21,954 --> 00:17:24,205
And I'm so fucking lucky.
270
00:17:24,272 --> 00:17:26,157
And I've seen enough.
271
00:17:33,299 --> 00:17:35,100
Oh.
It's on, mama.
272
00:17:42,642 --> 00:17:45,077
You got a one-way ticket south
before we go there, okay, babe?
273
00:17:45,145 --> 00:17:48,114
All right, you saucy little minx.
274
00:17:58,241 --> 00:17:59,374
Baby?
275
00:19:35,456 --> 00:19:37,891
What the fuck
did you do, man?
276
00:19:37,959 --> 00:19:39,160
What just happened?
277
00:19:39,227 --> 00:19:40,727
I didn't do anything!
Help me move her.
278
00:19:42,831 --> 00:19:44,732
What the hell?
What the fuck happened?
279
00:19:44,799 --> 00:19:46,834
Just fucking move her.
Fuck!
280
00:19:46,901 --> 00:19:49,337
My God, you motherfucker!
281
00:19:49,404 --> 00:19:51,171
Baby!
282
00:19:51,240 --> 00:19:54,408
What the fuck?
Is that fucking...
283
00:19:54,476 --> 00:19:55,643
Are you fucking kidding me?
284
00:19:55,711 --> 00:19:56,844
Oh, my God.
285
00:19:57,679 --> 00:19:58,879
What happened?
286
00:19:58,947 --> 00:20:00,080
We gotta call someone.
287
00:20:00,148 --> 00:20:03,301
Oh, my God.
Oh, my fucking God.
288
00:20:05,821 --> 00:20:07,989
Are you fucking kidding me?
There's no dial tone!
289
00:20:08,056 --> 00:20:09,891
Fuck the phone.
Somebody block the window now.
290
00:20:09,958 --> 00:20:11,826
I'm going to
try and call out.
291
00:20:11,894 --> 00:20:14,495
I'm so sorry.
292
00:20:14,562 --> 00:20:17,231
What happened?
What the fuck happened?
293
00:20:17,299 --> 00:20:19,833
I don't know.
Somebody must be outside.
294
00:20:19,901 --> 00:20:21,468
Hello? Hello?
295
00:20:24,472 --> 00:20:25,605
What the fuck?
296
00:20:27,008 --> 00:20:28,442
What the fuck?
297
00:20:28,509 --> 00:20:30,911
Oh, my God, what the fuck
does that say?
298
00:20:32,214 --> 00:20:32,963
"TV."
299
00:20:35,451 --> 00:20:36,584
Turn it on.
300
00:20:43,659 --> 00:20:45,710
I love you.
301
00:20:45,778 --> 00:20:48,980
Oh, jeez.
Look at her.
302
00:20:49,782 --> 00:20:51,449
Why's he giving her a gun?
303
00:20:51,517 --> 00:20:53,718
Please, please, please.
304
00:20:57,123 --> 00:20:58,456
Oh, my God, Carlos.
305
00:20:58,524 --> 00:20:59,757
No, I can't.
I really...
306
00:20:59,825 --> 00:21:00,858
What is he doing?
307
00:21:00,927 --> 00:21:02,460
You can do it, Nicole.
308
00:21:06,933 --> 00:21:08,900
Who the fuck is that?
309
00:21:14,823 --> 00:21:16,858
Just squeeze the trigger.
310
00:21:21,680 --> 00:21:22,680
What the fuck?
311
00:21:22,748 --> 00:21:24,582
Turn around, turn around.
312
00:21:28,354 --> 00:21:30,221
She saved you, Carlos.
313
00:21:34,912 --> 00:21:37,863
These were my best friends.
314
00:21:37,931 --> 00:21:40,466
If you had asked me when I took
this picture if I could kill them,
315
00:21:40,533 --> 00:21:42,634
I'd have said, "Not possible."
316
00:21:44,237 --> 00:21:45,571
But I did.
317
00:21:50,210 --> 00:21:53,763
Nicole had the same
options that you all have.
318
00:21:53,830 --> 00:21:56,416
The choice to end
someone else's life
319
00:21:57,133 --> 00:21:58,767
to save your own.
320
00:22:03,607 --> 00:22:07,043
Certain death now confronts
everyone in the house.
321
00:22:07,111 --> 00:22:09,445
There is only one way out,
322
00:22:09,512 --> 00:22:12,231
kill your friends
or die with them.
323
00:22:14,301 --> 00:22:16,369
Turn it off. Turn it off.
Turn it off.
324
00:22:16,436 --> 00:22:18,737
If you run, you're dead.
325
00:22:18,805 --> 00:22:20,706
Turn it off.
326
00:22:20,773 --> 00:22:23,876
At 6:00 a.m., if one person is
alive, they go free.
327
00:22:25,662 --> 00:22:29,732
But if 6:00 comes and more
than one is alive, everybody dies.
328
00:22:29,801 --> 00:22:31,869
What the fuck?
329
00:22:33,872 --> 00:22:35,038
How could you not hear them?
330
00:22:35,106 --> 00:22:37,190
I was drunk and passed out!
331
00:22:38,727 --> 00:22:40,110
Brent!
332
00:22:41,596 --> 00:22:43,296
Brent, what are
you looking for?
333
00:22:43,365 --> 00:22:45,031
My dad has a rifle.
334
00:22:47,736 --> 00:22:48,802
Now you say so?
335
00:22:48,870 --> 00:22:49,903
Not now, trailer park.
336
00:22:49,971 --> 00:22:51,372
Go screw yourself, frat boy.
337
00:22:51,439 --> 00:22:53,474
Screw you.
Hey, get the rifle.
338
00:22:56,711 --> 00:22:58,445
Oh, Jen.
Yeah, I'm okay.
339
00:23:00,682 --> 00:23:02,015
Rifle's gone.
340
00:23:02,083 --> 00:23:03,350
It's gone?
341
00:23:06,388 --> 00:23:07,954
Are those of us?
342
00:23:08,923 --> 00:23:10,290
What the hell?
343
00:23:11,659 --> 00:23:13,627
This was two months ago.
344
00:23:16,231 --> 00:23:18,332
Is he following you guys?
345
00:23:20,018 --> 00:23:21,902
He's been stalking us.
346
00:23:23,538 --> 00:23:26,489
The rifle was your first move.
347
00:23:26,557 --> 00:23:28,993
I also know your
second and third moves.
348
00:23:31,997 --> 00:23:33,698
Now look around.
Oh, my God.
349
00:23:33,765 --> 00:23:35,900
Who do you trust the most?
350
00:23:35,968 --> 00:23:38,903
Your boyfriend?
Your girlfriend?
351
00:23:40,339 --> 00:23:42,207
Who do you trust the least?
352
00:23:43,141 --> 00:23:47,095
The narcissist? The outsider?
353
00:23:47,162 --> 00:23:50,548
Perhaps the guy that
puts Tabasco in a friend's burger?
354
00:23:52,968 --> 00:23:54,685
Over the next three
hours you'll learn that
355
00:23:54,753 --> 00:23:56,905
all of you have
the will to survive.
356
00:24:00,109 --> 00:24:04,379
Escaping me is impossible, so start
thinking about how to escape each other.
357
00:24:10,202 --> 00:24:11,936
Only one can go home.
358
00:24:16,391 --> 00:24:18,076
What are we gonna do?
359
00:24:19,711 --> 00:24:21,012
What about a neighbor's phone?
360
00:24:21,080 --> 00:24:22,713
We can start a fire.
361
00:24:22,781 --> 00:24:24,949
We could set a fire to something.
The fire department has to come.
362
00:24:25,017 --> 00:24:28,087
Listen to me,
there's no one for 50 miles.
363
00:24:28,821 --> 00:24:29,855
Jesus.
364
00:24:29,923 --> 00:24:31,290
Well, why don't we just leave?
365
00:24:31,358 --> 00:24:33,225
Brilliant.
He's probably perched up in a tree
366
00:24:33,292 --> 00:24:34,627
with my dad's rifle,
which happens to have
367
00:24:34,694 --> 00:24:36,529
a fucking laser scope,
by the way!
368
00:24:36,596 --> 00:24:39,297
Hey! All right, we're gonna...
We'll block the doors and then we'll set a trap
369
00:24:39,365 --> 00:24:41,767
in case he tries
to get into the house.
370
00:24:44,838 --> 00:24:45,938
Fuck this.
371
00:24:47,674 --> 00:24:48,941
Carlos, will you calm down?
372
00:24:49,009 --> 00:24:50,142
No, I'm not going to sit here
373
00:24:50,210 --> 00:24:52,211
and wait for some
psycho to ass-rape us.
374
00:24:52,279 --> 00:24:53,796
He has a gun.
We do, too.
375
00:24:54,798 --> 00:24:56,665
Carlos.
No, dude.
376
00:24:57,801 --> 00:24:58,900
He's going to get my handgun.
377
00:24:58,968 --> 00:25:00,202
Hello,
378
00:25:00,269 --> 00:25:02,504
is anybody there?
Shit.
379
00:25:02,572 --> 00:25:05,741
Hello, can anybody
hear me? Hello?
380
00:25:08,177 --> 00:25:09,244
What do we do?
All right,
381
00:25:09,312 --> 00:25:11,279
forget what that
bastard said, okay.
382
00:25:11,348 --> 00:25:13,949
He's just trying to
freak us out and make us separate.
383
00:25:14,017 --> 00:25:16,018
Now, we're gonna go,
we're gonna lock the doors,
384
00:25:16,052 --> 00:25:18,570
we're gonna lock the windows
and we'll wait for the boys to get back.
385
00:25:18,638 --> 00:25:20,372
Yeah? All right, let's go.
386
00:25:21,107 --> 00:25:22,641
Front checked.
387
00:25:32,353 --> 00:25:33,886
Carlos, wait up!
388
00:25:42,580 --> 00:25:45,315
Carlos. Carlos, stop.
Carlos, what are you doing?
389
00:25:45,383 --> 00:25:46,416
Carlos, stop.
390
00:25:46,484 --> 00:25:48,685
The fucking key.
I gotta get the...
391
00:25:48,752 --> 00:25:50,920
You're not getting that key, man.
Look at the boat. It is 10 feet under water.
392
00:25:50,988 --> 00:25:52,322
Look, stand up.
393
00:25:52,390 --> 00:25:53,723
What the fuck can we do?
394
00:25:53,791 --> 00:25:55,492
Come on, man! Come on!
395
00:25:56,860 --> 00:25:59,128
Fuck! Fuck!
396
00:26:00,998 --> 00:26:04,267
Open up.
Get it open. Fuck!
397
00:26:37,185 --> 00:26:38,318
This isn't going to stop him.
398
00:26:38,386 --> 00:26:40,921
But it'll make noise
if he tries to come in.
399
00:27:21,064 --> 00:27:22,964
Fucking help me, man!
400
00:27:23,032 --> 00:27:24,032
Help me!
401
00:27:24,100 --> 00:27:25,200
Hang on, hang on.
402
00:27:26,769 --> 00:27:29,504
Hang on, hang on.
403
00:27:33,892 --> 00:27:35,126
God!
404
00:27:36,595 --> 00:27:38,096
Come on!
405
00:27:42,418 --> 00:27:44,569
Don't shoot,
don't shoot.
406
00:27:49,007 --> 00:27:50,342
I'm sorry, man.
407
00:27:55,231 --> 00:27:56,347
We got to get
out of here, man.
408
00:27:56,415 --> 00:27:57,549
We got to get
the hell out of here.
409
00:27:57,616 --> 00:27:59,568
We can't leave without them!
410
00:27:59,635 --> 00:28:01,402
They might not
even come back.
411
00:28:01,470 --> 00:28:02,871
Dude, that's so harsh.
412
00:28:08,294 --> 00:28:10,979
Oh, we're so fucked.
413
00:28:11,047 --> 00:28:15,334
Man. This is it, man.
We're all going to die, dude, seriously.
414
00:28:15,401 --> 00:28:17,203
Why are we just standing here?
415
00:28:17,237 --> 00:28:18,154
Shh!
416
00:28:18,855 --> 00:28:21,190
Relax. Please.
417
00:28:24,778 --> 00:28:26,211
Maybe he's right.
418
00:28:26,279 --> 00:28:29,348
Maybe we should just go
to the van and leave.
419
00:28:29,550 --> 00:28:31,834
Baby, we have to give
them more time, okay?
420
00:28:36,740 --> 00:28:39,559
Amber, come away from the window.
Come here.
421
00:28:43,697 --> 00:28:44,897
He'll come back.
422
00:28:49,836 --> 00:28:51,571
Where is Carlos?
Shut the door!
423
00:28:51,638 --> 00:28:53,790
Where is Carlos!
He's dead.
424
00:28:55,358 --> 00:28:56,942
He's fucking dead.
425
00:28:59,680 --> 00:29:02,665
I found him in some
big-ass trap or something.
426
00:29:02,732 --> 00:29:04,934
Wait, a trap!
What do you mean a trap?
427
00:29:05,001 --> 00:29:06,469
Like, does your dad own
a bear trap or something?
428
00:29:06,536 --> 00:29:08,203
No, he doesn't
own any bear traps.
429
00:29:08,271 --> 00:29:10,707
Doesn't own any
human traps, either.
430
00:29:10,774 --> 00:29:12,441
Oh, God.
431
00:29:12,509 --> 00:29:13,509
No, I've got to
get out of here.
432
00:29:13,677 --> 00:29:15,295
Slow down.
You're not going outside.
433
00:29:15,363 --> 00:29:19,066
Oh, God, this is bad, man.
This is bad. This is really bad.
434
00:29:19,133 --> 00:29:20,834
Oh, God.
435
00:29:25,706 --> 00:29:26,739
Where did you put
the fucking key?
436
00:29:26,807 --> 00:29:28,141
You had it last.
437
00:29:28,209 --> 00:29:31,411
Oh, damn it.
Let me just think a second.
438
00:29:33,948 --> 00:29:37,217
What is this shit? Of all the
fucking places, this guy chooses my place?
439
00:29:37,285 --> 00:29:39,186
What the fuck is that?
440
00:29:43,224 --> 00:29:45,024
I know that look.
441
00:29:45,093 --> 00:29:47,794
What look?
442
00:29:47,861 --> 00:29:50,663
You didn't tell us
everything that happened out there.
443
00:29:50,731 --> 00:29:53,149
Maybe it's the "I just
saw my best friend bleed to death" look.
444
00:29:55,152 --> 00:29:57,271
It's how I know
when you cheat on me.
445
00:29:57,255 --> 00:29:59,956
Not now, Amber.
446
00:30:00,024 --> 00:30:05,729
It's our little game. I ask where
you've been and you make something up.
447
00:30:05,796 --> 00:30:08,882
You give half the truth
because that's what good liars do.
448
00:30:11,602 --> 00:30:14,305
You just leave the part
out about the girl.
449
00:30:17,593 --> 00:30:20,745
But you still have that look
of not telling everything.
450
00:30:29,487 --> 00:30:31,172
I'm alone in this house.
451
00:30:33,775 --> 00:30:37,728
There is a fucking killer
out there and I'm alone in this house.
452
00:30:43,335 --> 00:30:44,802
Hey.
453
00:30:48,740 --> 00:30:53,044
Look, I may not be
Joe Boyfriend or whatever,
454
00:30:53,111 --> 00:30:55,913
but I'm not gonna let
anything happen to you.
455
00:31:03,989 --> 00:31:07,691
I wanted to talk alone.
I don't trust Brent with that gun.
456
00:31:09,060 --> 00:31:11,664
Baby, Brent can be
a cocky asshole sometimes,
457
00:31:11,731 --> 00:31:14,099
but he's not gonna shoot us.
458
00:31:14,167 --> 00:31:16,935
All I know is that
two people went outside.
459
00:31:17,937 --> 00:31:20,589
Only one came back.
460
00:31:20,656 --> 00:31:25,944
I don't know. I'm too busy thinking about
how you and I are gonna get out of this.
461
00:31:26,012 --> 00:31:27,947
That's so wrong.
462
00:31:29,266 --> 00:31:31,366
We're so fucking fucked.
463
00:31:31,434 --> 00:31:32,985
God, I'm so right.
464
00:31:33,052 --> 00:31:34,803
I'm fucked, you're fucked, they're fucked...
Dude, dude!
465
00:31:34,871 --> 00:31:37,089
Freddy! Block it out.
466
00:31:38,792 --> 00:31:41,393
Come sit.
Come here, come here.
467
00:31:46,248 --> 00:31:48,383
We are so fucking fucked.
468
00:31:52,038 --> 00:31:54,806
Freddy, we could die tonight,
469
00:31:55,008 --> 00:31:59,127
so why don't you and I go
into one of these rooms and get busy?
470
00:32:01,648 --> 00:32:04,666
It could be our last chance.
Hmm?
471
00:32:05,368 --> 00:32:06,819
Seriously?
472
00:32:10,691 --> 00:32:14,877
No, but at least I got
you thinking about something else, huh?
473
00:32:14,946 --> 00:32:17,163
Why don't you keep
your shit together?
474
00:32:18,899 --> 00:32:22,085
You want to know
what I didn't tell the others?
475
00:32:23,570 --> 00:32:25,121
He sunk my boat.
476
00:32:28,925 --> 00:32:33,013
He let you have the gun
because he wants you to use it.
477
00:32:33,080 --> 00:32:34,630
Like Nicole.
478
00:32:37,050 --> 00:32:38,451
Maybe.
479
00:32:45,242 --> 00:32:46,459
Who cares?
480
00:32:47,878 --> 00:32:51,080
We sit in a corner,
we stay away from the windows,
481
00:32:51,148 --> 00:32:54,250
and if that sick fuck comes
in here, I'll kill him.
482
00:32:57,371 --> 00:33:00,223
Promise you won't let
anything happen to me.
483
00:33:00,290 --> 00:33:01,641
Of course.
484
00:33:07,398 --> 00:33:12,452
Hey, a month from now,
we'll be drinking $2 pitchers at Shamrock's.
485
00:33:53,578 --> 00:33:55,579
How can you read?
486
00:33:55,747 --> 00:33:57,364
I'm trying to
keep my mind off it,
487
00:33:57,432 --> 00:33:59,717
and unless you want to walk
through this dark-ass house
488
00:33:59,784 --> 00:34:03,637
and help me find my pill bag,
this is the best that I can do.
489
00:35:16,062 --> 00:35:18,297
Why are you all so calm?
490
00:35:18,365 --> 00:35:20,366
Can everyone stop
breaking my shit?
491
00:35:20,434 --> 00:35:22,001
We are just sitting
here waiting to be killed!
492
00:35:22,068 --> 00:35:23,669
Freddy, Freddy,
you need to calm down.
493
00:35:23,737 --> 00:35:25,521
We don't even know if
he's still out there.
494
00:35:25,588 --> 00:35:27,306
Yeah, sure, Barbie.
You think he sends us a tape
495
00:35:27,373 --> 00:35:29,642
to tell us we're
fucking toast for kicks?
496
00:35:29,709 --> 00:35:31,577
If we stay here, I know we'll die.
I can feel it. Okay?
497
00:35:31,645 --> 00:35:33,178
So, we gotta go to the van.
498
00:35:33,246 --> 00:35:34,780
And we got to get out of here.
Yes.
499
00:35:34,731 --> 00:35:37,549
Yeah. Yeah, and the guy that
sent America's freakiest home video
500
00:35:37,617 --> 00:35:39,218
didn't think about doing
something to the van.
501
00:35:39,286 --> 00:35:41,053
We have to at least try.
I know it's fucked up.
502
00:35:41,121 --> 00:35:42,822
We're just fucking
sitting here!
503
00:35:42,889 --> 00:35:44,624
It's okay to be scared.
We're all scared.
504
00:35:44,691 --> 00:35:46,859
Freddy, we've got you.
505
00:35:46,927 --> 00:35:51,030
No, no, I gotta go.
I gotta get out of here.
506
00:35:51,098 --> 00:35:53,298
Yeah, like you're
gonna leave. Sit down!
507
00:35:53,366 --> 00:35:55,467
You're freaking
out the girls.
508
00:35:55,535 --> 00:35:58,203
Listen. Hey, look at me.
All right.
509
00:35:58,271 --> 00:36:00,573
Our best chance is to stick together.
I promise you this.
510
00:36:00,642 --> 00:36:02,009
No, we gotta get
out of here, man.
511
00:36:02,076 --> 00:36:03,844
Freddy, this is
what he wants.
512
00:36:03,911 --> 00:36:05,311
He wants us to panic.
You're having a panic attack.
513
00:36:05,379 --> 00:36:06,513
You're having one of
your panic attacks.
514
00:36:06,580 --> 00:36:08,181
No.
Look at me. Breathe.
515
00:36:08,249 --> 00:36:10,250
No, I can't breathe. No. Get off me.
I'm fucking suffocating.
516
00:36:12,086 --> 00:36:13,820
Oh, my God!
517
00:36:14,022 --> 00:36:15,906
Is he out there?
Is he fucking out there?
518
00:36:18,342 --> 00:36:21,178
Oh, God! He bandaged him up
and brought him back here.
519
00:36:21,245 --> 00:36:23,046
This is so messed up.
520
00:36:27,418 --> 00:36:28,918
You said that
he was dead.
521
00:36:28,986 --> 00:36:30,454
Back off me.
522
00:36:30,521 --> 00:36:31,788
What happened in the boat house?
523
00:36:31,855 --> 00:36:33,090
I thought he was dead.
524
00:36:33,157 --> 00:36:35,192
I am not a fucking doctor.
525
00:36:40,164 --> 00:36:41,998
All right. We need to
get him to a hospital right now.
526
00:36:42,066 --> 00:36:43,166
Yeah, sure, I'll
call an ambulance.
527
00:36:43,234 --> 00:36:44,734
What is wrong with you?
528
00:36:44,802 --> 00:36:47,404
Look at him. You think
he's gonna make it even if we do go?
529
00:36:47,472 --> 00:36:49,789
You guys, if we don't
leave right now, he's going to die!
530
00:36:49,857 --> 00:36:51,791
You guys, can't we just get
out of here, man?
531
00:36:51,859 --> 00:36:53,960
I guarantee you this psycho
wants us to go to the van.
532
00:36:54,028 --> 00:36:55,628
It is the first thing
he would have thought of.
533
00:36:55,696 --> 00:36:59,833
Brent, if I take him myself,
will you just give me the gun?
534
00:36:59,901 --> 00:37:00,901
No way.
535
00:37:00,969 --> 00:37:02,136
My God. Fuck you.
536
00:37:08,177 --> 00:37:10,044
Brent left me.
537
00:37:10,112 --> 00:37:11,596
Did he say anything?
538
00:37:14,232 --> 00:37:16,351
Baby, what's going on?
539
00:37:32,851 --> 00:37:34,952
Fuck! Shit!
540
00:37:35,020 --> 00:37:36,754
Jennifer, what the fuck?
541
00:37:36,822 --> 00:37:37,822
Carlos said Brent left him.
542
00:37:37,890 --> 00:37:38,956
Of course I left him.
543
00:37:39,024 --> 00:37:42,059
I thought he was dead.
Fuck!
544
00:37:43,929 --> 00:37:46,363
All right, listen, anyone who
wants to stay here till morning can do so.
545
00:37:46,431 --> 00:37:48,265
Jennifer and I are gonna
bring Carlos to the hospital
546
00:37:48,333 --> 00:37:49,867
because if we don't,
he's gonna die.
547
00:37:49,935 --> 00:37:52,637
And if you don't like that,
you can go fuck yourself.
548
00:37:52,704 --> 00:37:54,505
I'm going, too.
549
00:37:56,709 --> 00:37:58,977
I'm getting the van.
550
00:37:59,045 --> 00:38:00,746
I'm gonna pull
it up to the porch,
551
00:38:00,813 --> 00:38:02,247
but I'm not doing
it without the gun.
552
00:38:02,314 --> 00:38:04,349
No, we give her the gun,
she never comes back.
553
00:38:04,417 --> 00:38:06,384
She hits the road and
we're left holding our collective dicks.
554
00:38:06,452 --> 00:38:09,054
Brent's right,
we should think about this.
555
00:38:09,121 --> 00:38:11,222
There's no time.
Good luck.
556
00:38:11,290 --> 00:38:12,724
Thank you.
557
00:38:13,359 --> 00:38:14,693
Be careful.
558
00:38:31,811 --> 00:38:35,614
When she gets back, you take the gun
while I go get Carlos, okay?
559
00:38:35,715 --> 00:38:38,300
You stay close to me
no matter what, all right?
560
00:38:38,368 --> 00:38:42,104
All right, smart guy,
we'll just sit here
561
00:38:42,171 --> 00:38:43,488
and wait for her
to turn the van keys
562
00:38:43,556 --> 00:38:45,974
so we can all hear
the very loud boom.
563
00:38:46,042 --> 00:38:48,460
No more sis, no more gun.
564
00:38:59,556 --> 00:39:03,526
Now, when the van comes, you grab his legs
and I'll grab him under his arms, okay?
565
00:39:03,594 --> 00:39:06,396
We just got to be careful.
He's so cut up.
566
00:39:06,464 --> 00:39:09,198
Mikey, we're boys.
567
00:39:09,266 --> 00:39:10,667
Do you really think
this is a good idea?
568
00:39:10,735 --> 00:39:12,435
I'm not gonna watch him die.
569
00:39:12,503 --> 00:39:15,705
Fine, but you're the one
who's about to get us all killed.
570
00:40:02,854 --> 00:40:04,020
Fuck!
571
00:40:08,660 --> 00:40:10,661
God!
Come on. This way.
572
00:40:15,400 --> 00:40:17,217
Aren't you coming?
573
00:40:17,285 --> 00:40:18,819
Hurry. Let's go.
574
00:40:18,887 --> 00:40:20,620
I got it.
I got him.
575
00:40:20,689 --> 00:40:21,755
Just watch
his left foot...
576
00:40:21,823 --> 00:40:23,523
Okay, hang on.
577
00:40:26,061 --> 00:40:27,460
I'm sorry.
It's okay, it's okay.
578
00:40:27,528 --> 00:40:28,528
Brent.
579
00:40:30,065 --> 00:40:31,298
Come on!
580
00:40:32,300 --> 00:40:33,533
Take the gun.
581
00:40:45,713 --> 00:40:47,681
Stay awake.
All right?
582
00:40:59,845 --> 00:41:01,179
We're out, we're out.
583
00:41:05,617 --> 00:41:06,918
Oh, my God.
584
00:41:14,092 --> 00:41:15,826
Now what did we hit?
585
00:41:15,894 --> 00:41:17,895
I don't know.
586
00:41:17,963 --> 00:41:20,465
You gotta rock it. You gotta...
I don't know. I am!
587
00:41:22,434 --> 00:41:23,652
I'm trying!
588
00:41:23,719 --> 00:41:25,020
What did I fucking
tell you, man?
589
00:41:25,004 --> 00:41:26,071
Fuck!
590
00:41:26,138 --> 00:41:27,272
Fuck this.
591
00:41:33,662 --> 00:41:36,914
Imagine you're hanging from a rope.
592
00:41:36,982 --> 00:41:41,186
One minute, rock climbing,
the next minute, staring at certain death.
593
00:41:43,556 --> 00:41:48,377
The line was splitting above
because it couldn't hold everyone's weight.
594
00:41:48,495 --> 00:41:51,297
I was closest to the top.
595
00:41:51,365 --> 00:41:54,667
Do I take the knife
from my belt?
596
00:41:54,735 --> 00:41:57,019
Do I cut them loose?
597
00:42:00,157 --> 00:42:05,611
I stared down below and
everything became so still, so perfect.
598
00:42:07,414 --> 00:42:08,964
And then I cut.
599
00:42:11,918 --> 00:42:16,272
One by one their screams faded,
and hers was last to go.
600
00:42:18,625 --> 00:42:21,610
And I survived.
601
00:42:21,678 --> 00:42:24,663
I had 10 seconds to
find my primal core.
602
00:42:24,648 --> 00:42:26,682
You have until 6:00 a.m.
603
00:42:26,749 --> 00:42:29,084
Right now you
cut someone loose.
604
00:42:29,152 --> 00:42:33,055
Send one person outside.
You have 60 seconds.
605
00:42:41,081 --> 00:42:42,214
Holy shit!
606
00:42:42,282 --> 00:42:43,615
Oh, God!
607
00:42:43,683 --> 00:42:45,185
What the fuck?
608
00:42:51,992 --> 00:42:53,109
It's gasoline.
609
00:42:53,094 --> 00:42:54,661
Fifty seconds.
610
00:42:54,728 --> 00:42:55,962
Leave us alone!
611
00:42:56,030 --> 00:42:57,164
You give me that
fucking gun right now!
612
00:42:57,231 --> 00:42:58,865
Brent!
Brent, settle down!
613
00:42:58,933 --> 00:42:59,933
God damn it!
614
00:43:00,000 --> 00:43:01,535
Stop fighting!
615
00:43:01,602 --> 00:43:03,203
All right, I'm gonna
fire out shots.
616
00:43:03,271 --> 00:43:05,138
Everybody run for the trees
and you go in different directions.
617
00:43:05,206 --> 00:43:06,373
We're dead if we try that.
618
00:43:06,441 --> 00:43:07,907
Oh, my...
619
00:43:07,975 --> 00:43:09,676
Forty seconds.
620
00:43:10,211 --> 00:43:11,811
Fuck this.
621
00:43:11,879 --> 00:43:13,480
Don't you even
fucking think it!
622
00:43:13,548 --> 00:43:15,082
He is fucking dead already.
623
00:43:15,149 --> 00:43:17,817
We're going to fucking burn, man!
We are all going to burn!
624
00:43:17,885 --> 00:43:19,386
He'll fucking kill us anyway!
625
00:43:19,454 --> 00:43:21,721
No, no, he won't.
626
00:43:21,789 --> 00:43:24,123
If we do this
for him, he won't.
627
00:43:24,191 --> 00:43:25,775
Thirty seconds.
628
00:43:28,463 --> 00:43:30,530
He's lost a lot of blood.
629
00:43:33,367 --> 00:43:34,835
Freddy!
630
00:43:39,140 --> 00:43:40,540
He's our friend.
631
00:43:41,943 --> 00:43:43,227
Michael, look at her.
Look at her.
632
00:43:43,295 --> 00:43:44,779
She is going to die.
633
00:43:44,847 --> 00:43:46,313
Don't you fucking
talk to me about Jennifer.
634
00:43:46,381 --> 00:43:47,615
Look at her!
635
00:43:47,683 --> 00:43:49,717
Twenty seconds.
636
00:43:49,785 --> 00:43:50,952
Baby.
637
00:43:54,089 --> 00:43:55,657
Fifteen seconds.
638
00:43:59,594 --> 00:44:02,613
Ten, nine...
639
00:44:04,232 --> 00:44:06,984
Eight, seven,
640
00:44:07,986 --> 00:44:11,688
six, five,
641
00:44:11,756 --> 00:44:14,658
four, three,
642
00:44:15,493 --> 00:44:17,828
two, one.
643
00:44:35,914 --> 00:44:37,815
Fuck this! No!
644
00:44:39,150 --> 00:44:40,350
Mikey.
645
00:44:42,288 --> 00:44:44,188
Run! Run!
646
00:44:46,426 --> 00:44:47,759
Run!
647
00:44:56,552 --> 00:44:58,954
We're taught to bury it,
648
00:44:59,589 --> 00:45:01,640
but it's primal.
649
00:45:01,707 --> 00:45:05,894
Deep down, we're all killers.
650
00:45:05,962 --> 00:45:08,013
I tried to tell you guys.
651
00:45:09,432 --> 00:45:11,816
He's thought of everything.
652
00:45:11,884 --> 00:45:16,204
This van, that gun, everything.
653
00:45:16,272 --> 00:45:17,789
I mean, did you think
he was gonna let us leave?
654
00:45:17,857 --> 00:45:21,593
You quit talking like
you know this fucking guy.
655
00:45:21,660 --> 00:45:23,761
You quit fucking
talking like that!
656
00:45:23,829 --> 00:45:26,298
Are you going to shoot me?
657
00:45:26,366 --> 00:45:28,683
Are you going to shoot me?
658
00:45:28,751 --> 00:45:33,004
Not gonna fucking
shoot you, you motherfuck.
659
00:45:41,248 --> 00:45:44,834
I'm gonna run.
If he doesn't shoot, fucking follow me.
660
00:46:04,455 --> 00:46:05,988
Don't leave me.
661
00:46:09,993 --> 00:46:13,229
Brent! No!
662
00:46:16,099 --> 00:46:17,734
All right, you take
the gun, you go back.
663
00:46:17,802 --> 00:46:18,968
I'll meet you there.
I'll meet you there.
664
00:46:19,036 --> 00:46:20,336
What? No! No!
665
00:46:20,404 --> 00:46:22,739
Fuck! What are you doing?
666
00:46:40,675 --> 00:46:42,392
Come on!
Go!
667
00:47:08,136 --> 00:47:09,636
Freddy!
Freddy, open the door!
668
00:47:09,704 --> 00:47:10,938
Freddy, open the door!
669
00:47:11,005 --> 00:47:12,139
Freddy, come on!
670
00:47:12,207 --> 00:47:13,406
Open the door!
671
00:47:13,474 --> 00:47:15,408
Freddy, come on!
Freddy! Freddy!
672
00:47:15,476 --> 00:47:17,144
Come,
come. Go, go in.
673
00:47:25,202 --> 00:47:28,672
No, no, no.
No. Please, no. Please.
674
00:47:36,682 --> 00:47:38,950
There is no escape.
675
00:47:39,018 --> 00:47:42,587
Only the choice between
dying with friends or living alone.
676
00:47:43,772 --> 00:47:44,940
Decide.
677
00:47:58,737 --> 00:48:00,221
We let Carlos die?
678
00:48:00,288 --> 00:48:01,573
It was the only choice.
679
00:48:03,943 --> 00:48:05,160
Where's Alex?
680
00:48:05,227 --> 00:48:06,828
She tried to run.
681
00:48:06,895 --> 00:48:08,129
He shot her.
682
00:48:08,196 --> 00:48:09,396
And Brent?
683
00:48:10,032 --> 00:48:11,516
He left me.
684
00:48:30,135 --> 00:48:32,872
Fuck you!
685
00:48:32,940 --> 00:48:36,075
You fucking back-stabbing
piece of shit!
686
00:48:58,515 --> 00:48:59,681
Fuck!
687
00:49:16,366 --> 00:49:17,699
You see?
688
00:49:18,668 --> 00:49:20,602
Do you fucking see?
689
00:49:41,709 --> 00:49:43,860
What are we gonna do?
690
00:49:43,928 --> 00:49:45,561
I don't know.
691
00:49:45,629 --> 00:49:47,664
We can all figure this out.
692
00:49:53,104 --> 00:49:54,605
Jennifer.
693
00:49:55,439 --> 00:49:57,540
Why don't we just go?
694
00:49:57,609 --> 00:49:59,977
It's not like he's gonna be
watching all of us.
695
00:50:01,195 --> 00:50:04,364
You know we can't do that.
696
00:50:04,499 --> 00:50:08,318
What's gonna happen at 6:00?
Are you even thinking about that?
697
00:50:08,419 --> 00:50:10,637
We should leave now.
698
00:50:10,705 --> 00:50:13,707
I have a gun. I'm not
gonna let anything happen to us.
699
00:50:13,775 --> 00:50:16,877
So, just try
and calm down. Okay?
700
00:50:19,380 --> 00:50:21,414
Okay? Okay.
701
00:50:23,283 --> 00:50:24,784
Give me that.
702
00:50:30,826 --> 00:50:32,426
You know, the
way you wigged out earlier,
703
00:50:32,494 --> 00:50:34,695
I figured you got
it before I did.
704
00:50:35,931 --> 00:50:37,731
Got what?
705
00:50:38,901 --> 00:50:40,434
That we're alone.
706
00:50:43,104 --> 00:50:44,972
And that's why we die.
707
00:50:51,380 --> 00:50:55,449
Outside there's a guy who
gets off making us kill each other.
708
00:50:57,819 --> 00:50:59,153
Inside,
709
00:51:02,040 --> 00:51:04,341
our friend Michael
has a gun.
710
00:51:09,881 --> 00:51:12,749
And he's the best man
that I've ever met.
711
00:51:17,922 --> 00:51:21,008
It's exactly the reason I know
we're both gonna die.
712
00:51:22,310 --> 00:51:24,695
You're not making any sense.
713
00:51:24,762 --> 00:51:26,798
At 6:00, a choice
will have to be made.
714
00:51:26,866 --> 00:51:28,833
Who do you think
Michael's gonna choose?
715
00:51:30,553 --> 00:51:32,504
He's already choosing
Jen over me.
716
00:51:32,572 --> 00:51:35,507
Do you really think
he's gonna pick you?
717
00:51:40,363 --> 00:51:42,898
He'll pick Jen
over himself, Freddy.
718
00:51:48,138 --> 00:51:50,405
Their love is
gonna kill us both.
719
00:51:51,391 --> 00:51:53,275
Don't say that!
720
00:52:27,394 --> 00:52:30,379
Idiot, you're sitting
next to an open window.
721
00:52:32,332 --> 00:52:34,150
Talk quietly.
722
00:52:50,050 --> 00:52:51,183
I thought you left us.
723
00:52:51,252 --> 00:52:53,336
I never leave my crew,
724
00:52:53,404 --> 00:52:55,505
especially after
I found a way out.
725
00:52:55,573 --> 00:52:57,090
What?
726
00:52:57,157 --> 00:52:58,407
The boat.
727
00:53:00,878 --> 00:53:02,028
Probably rigged that, too.
728
00:53:02,096 --> 00:53:03,079
I checked it.
729
00:53:04,764 --> 00:53:06,332
All he did was
take the keys,
730
00:53:06,400 --> 00:53:08,667
but I have an extra set.
I mean, he must not know that.
731
00:53:08,735 --> 00:53:10,602
Okay, I gotta go get Michael.
No.
732
00:53:10,670 --> 00:53:13,239
There is no time for
a group discussion on this.
733
00:53:13,223 --> 00:53:15,208
We have to act.
734
00:53:16,376 --> 00:53:17,410
No. Let go of me.
735
00:53:17,478 --> 00:53:18,544
No.
736
00:53:18,612 --> 00:53:20,729
You've seen the way
Michael's behaving?
737
00:53:20,797 --> 00:53:22,883
He has the gun,
he calls all the shots.
738
00:53:22,934 --> 00:53:24,468
What if he doesn't want to go?
739
00:53:24,535 --> 00:53:26,003
Yeah, but if we tell
him about the boat...
740
00:53:26,071 --> 00:53:28,239
We can't chance it.
741
00:53:28,356 --> 00:53:32,993
As long as he has the gun,
he makes all the decisions.
742
00:53:35,497 --> 00:53:36,964
I'm not leaving them.
743
00:53:37,031 --> 00:53:38,532
We're not leaving anyone.
744
00:53:38,600 --> 00:53:40,517
Everyone goes.
745
00:53:40,584 --> 00:53:44,171
We just need the gun to have
the final say. That's all.
746
00:53:45,473 --> 00:53:47,524
Jennifer doesn't trust me,
747
00:53:48,809 --> 00:53:51,911
which means Mikey
doesn't trust me.
748
00:53:53,481 --> 00:53:56,217
I can't get close
enough to the gun.
749
00:53:57,285 --> 00:53:59,419
But they trust you, Freddy.
750
00:54:02,156 --> 00:54:04,924
Everyone in this house
needs your help.
751
00:54:04,992 --> 00:54:07,427
You said it yourself.
If we stay, we die.
752
00:54:08,646 --> 00:54:09,679
I can't.
753
00:54:09,747 --> 00:54:10,731
Yes, you can.
754
00:54:13,934 --> 00:54:15,235
I really can't.
755
00:54:15,303 --> 00:54:17,204
Do you want to live?
756
00:54:19,608 --> 00:54:24,795
Freddy, do you want to live?
757
00:54:36,074 --> 00:54:38,476
Amber, where's Freddy?
758
00:54:38,544 --> 00:54:39,877
I guess he wanted
to be alone.
759
00:54:39,945 --> 00:54:41,112
Mikey.
760
00:54:43,816 --> 00:54:45,016
Mikey.
761
00:54:49,321 --> 00:54:50,454
Hey.
762
00:54:51,590 --> 00:54:52,891
Freddy.
763
00:54:56,495 --> 00:55:00,048
Do you remember freshman year
764
00:55:00,115 --> 00:55:02,416
when those guys were
making fun of me?
765
00:55:03,285 --> 00:55:05,103
And you stuck up for me.
766
00:55:07,206 --> 00:55:10,941
You didn't even know that
we were roommates yet.
767
00:55:12,277 --> 00:55:14,178
Yeah, I remember.
768
00:55:17,934 --> 00:55:19,468
I just...
769
00:55:21,438 --> 00:55:24,489
I just really want you to know
that I appreciated that.
770
00:55:29,028 --> 00:55:30,946
Listen, buddy.
771
00:55:31,014 --> 00:55:33,782
Hey, no saying
goodbyes, all right?
772
00:55:37,520 --> 00:55:39,622
I'm so sorry.
773
00:55:44,944 --> 00:55:46,678
That's it, Freddy.
774
00:55:46,746 --> 00:55:47,846
No, Amber.
Stay back, stay back.
775
00:55:47,914 --> 00:55:49,814
That's it,
bring it to me.
776
00:55:49,882 --> 00:55:51,716
Give me the gun!
777
00:55:51,784 --> 00:55:53,152
No.
778
00:55:53,219 --> 00:55:55,120
Now, Freddy!
Don't give him the gun.
779
00:55:55,188 --> 00:55:57,556
No, I got the gun
and we're going to the boat.
780
00:55:57,623 --> 00:56:00,076
Brent told me
that the boat sunk.
781
00:56:00,143 --> 00:56:01,410
No, what I was
saying is that...
782
00:56:01,478 --> 00:56:02,711
Just don't even start!
783
00:56:02,779 --> 00:56:03,879
Look, Freddy...
784
00:56:03,947 --> 00:56:05,481
I said don't!
785
00:56:16,410 --> 00:56:17,510
I'm really scared, Mikey.
786
00:56:17,578 --> 00:56:19,045
I know you are.
I know you are.
787
00:56:19,113 --> 00:56:21,815
But we're all scared shitless, man.
This isn't the way.
788
00:56:24,002 --> 00:56:26,937
Fuck me. Fuck me!
789
00:56:30,575 --> 00:56:32,258
Fuck me!
790
00:56:32,326 --> 00:56:35,261
I shouldn't even be here!
791
00:56:35,329 --> 00:56:36,863
The only reason I'm here
792
00:56:36,931 --> 00:56:38,564
is because I was
matched up in the dorm
793
00:56:38,632 --> 00:56:41,367
with you guys freshman year.
That's it.
794
00:56:41,435 --> 00:56:45,105
That doesn't happen. I'm some
dude you guys make fun of at parties.
795
00:56:45,172 --> 00:56:47,940
Now that is not true!
And you know it.
796
00:56:48,008 --> 00:56:50,977
You're just telling yourself
that to convince yourself to do this. Stop!
797
00:56:51,045 --> 00:56:52,445
Yeah?
798
00:56:52,513 --> 00:56:55,415
Freddy. What happens if
morning comes, huh?
799
00:56:55,482 --> 00:56:59,619
What happens if we're boxed in and
you have choose between us and Jennifer?
800
00:56:59,686 --> 00:57:00,954
You know that's
not gonna happen.
801
00:57:01,022 --> 00:57:03,423
That's not what I said!
802
00:57:03,490 --> 00:57:05,258
I said what if.
803
00:57:08,262 --> 00:57:10,030
What if that happens?
804
00:57:10,097 --> 00:57:11,831
That's right, Freddy.
That's why he can't make the decisions.
805
00:57:11,899 --> 00:57:13,834
Now give me the gun.
Oh, please!
806
00:57:13,902 --> 00:57:16,003
Like I didn't know you were
going to shoot every one of us!
807
00:57:16,071 --> 00:57:17,805
What are you talking about?
808
00:57:17,872 --> 00:57:21,675
Just because you fucked more girls
than me does not mean you're smarter.
809
00:57:21,743 --> 00:57:25,712
As a matter of fact,
you are a fucking moron.
810
00:57:25,780 --> 00:57:28,649
I could have left, but I came back.
I came back for you.
811
00:57:28,716 --> 00:57:30,451
Now give me the gun.
812
00:57:31,886 --> 00:57:34,121
Give me the gun,
you fat fuck!
813
00:57:42,897 --> 00:57:44,999
How did it feel last week?
814
00:57:47,336 --> 00:57:48,436
What?
815
00:57:48,503 --> 00:57:50,037
Come on!
You don't know what I'm talking about?
816
00:57:50,105 --> 00:57:52,039
Come on.
How did it feel?
817
00:57:52,107 --> 00:57:53,524
What are you fucking
talking about?
818
00:57:53,591 --> 00:57:56,927
I bet you don't
even know her name.
819
00:57:56,995 --> 00:57:59,029
But you had to have
her blow you, right?
820
00:57:59,097 --> 00:58:01,399
You had to.
You just had to have her blow you
821
00:58:01,466 --> 00:58:06,404
so everyone would know that
you're stronger and I am weak.
822
00:58:06,471 --> 00:58:08,171
Give me a fucking break.
Give me the gun.
823
00:58:08,239 --> 00:58:11,376
Well, how do you
feel now, huh?
824
00:58:11,444 --> 00:58:15,013
Do you feel weak, hmm?
Do you feel insecure?
825
00:58:15,080 --> 00:58:17,549
Like the fucking fat kid.
826
00:58:18,284 --> 00:58:20,485
Fuck you!
827
00:58:20,553 --> 00:58:21,787
What are you gonna do, huh?
828
00:58:21,854 --> 00:58:22,954
You going to kill us all, Freddy?
829
00:58:23,022 --> 00:58:24,890
No, tough guy, just you!
830
00:58:25,542 --> 00:58:27,325
Fuck.
831
00:58:29,428 --> 00:58:30,729
Freddy.
832
00:58:34,384 --> 00:58:35,684
Freddy.
833
00:58:39,088 --> 00:58:41,640
Freddy, Freddy,
don't shoot.
834
00:58:41,708 --> 00:58:44,176
Just leave, man.
Come on, just go.
835
00:58:45,878 --> 00:58:46,928
Just go, all right?
836
00:58:46,996 --> 00:58:48,596
God, Freddy!
837
00:58:49,665 --> 00:58:51,033
Come morning,
838
00:58:51,100 --> 00:58:54,135
I'm the only one here with this gun.
You hear me?
839
00:58:55,455 --> 00:58:57,222
Just me and this gun!
840
00:58:57,991 --> 00:58:59,691
Now leave.
841
00:58:59,758 --> 00:59:03,862
If you make us leave,
it's just like shooting us yourself.
842
00:59:05,331 --> 00:59:06,965
I don't want to die, man.
843
00:59:07,032 --> 00:59:08,667
I know you don't.
844
00:59:10,019 --> 00:59:11,721
Michael.
845
00:59:11,788 --> 00:59:14,674
Baby, it's all right.
It's okay.
846
00:59:16,843 --> 00:59:20,313
Freddy's not gonna shoot us
because Freddy is our friend.
847
00:59:20,381 --> 00:59:22,715
Carlos was our friend, too!
848
00:59:24,185 --> 00:59:25,485
Leave!
849
00:59:26,287 --> 00:59:27,820
Leave!
850
00:59:31,892 --> 00:59:32,925
Jen, sit.
851
00:59:32,993 --> 00:59:34,661
Get out!
852
00:59:43,020 --> 00:59:44,821
You said it yourself.
853
00:59:46,740 --> 00:59:48,324
We're on our own.
854
00:59:48,391 --> 00:59:49,892
No, Freddy.
855
00:59:49,960 --> 00:59:53,246
What I said is we're
both going to die.
856
01:00:02,222 --> 01:00:05,341
Mikey! I want
you to leave.
857
01:00:06,244 --> 01:00:07,878
I want you to leave.
858
01:00:09,247 --> 01:00:10,447
Freddy.
859
01:00:12,216 --> 01:00:14,635
If you want us to go away,
you're gonna have to come here and shoot us.
860
01:00:14,703 --> 01:00:15,953
Please.
861
01:00:16,804 --> 01:00:18,788
Please, just go!
862
01:00:18,856 --> 01:00:21,525
You come in here and you look me
in the fucking eye and pull the trigger.
863
01:00:33,437 --> 01:00:34,938
Baby, don't.
864
01:00:35,874 --> 01:00:37,307
It's okay.
865
01:00:46,017 --> 01:00:49,687
Freddy, you're like
a brother to me.
866
01:00:52,791 --> 01:00:55,976
And you're freaked out
right now. We all are.
867
01:01:08,090 --> 01:01:09,273
Freddy.
868
01:01:10,743 --> 01:01:13,027
Freddy, that is not the way.
869
01:01:20,669 --> 01:01:22,303
That's right, Freddy.
870
01:01:23,255 --> 01:01:24,705
It's okay.
871
01:01:57,256 --> 01:02:00,992
I told you to give
me the gun, fat fuck.
872
01:02:08,001 --> 01:02:09,351
Yo, Mikey.
873
01:02:10,487 --> 01:02:13,489
Come out now,
I'll let you leave.
874
01:02:14,423 --> 01:02:15,791
But if not,
875
01:02:17,326 --> 01:02:19,928
I will come in there.
876
01:02:26,903 --> 01:02:28,887
Is there a way out of here?
877
01:02:32,709 --> 01:02:34,477
Can you find the light?
878
01:02:35,779 --> 01:02:37,613
Fuck! Fuck, open!
879
01:02:43,869 --> 01:02:45,220
Over there.
880
01:02:57,500 --> 01:03:00,019
All right, when we get outside you
run and you don't look back, all right?
881
01:03:00,087 --> 01:03:02,689
You run, you go for
the motorcycle. Okay?
882
01:03:23,594 --> 01:03:25,262
Come on.
883
01:03:42,113 --> 01:03:45,965
All right, stay low.
Whichever way he goes, we go opposite.
884
01:03:46,033 --> 01:03:47,199
Okay.
885
01:04:42,524 --> 01:04:44,024
Oh, my God.
886
01:04:47,495 --> 01:04:49,430
You just...
You can't do this.
887
01:04:49,497 --> 01:04:51,098
It's the only way, bro.
888
01:04:51,266 --> 01:04:52,900
Survival of the fittest.
889
01:04:52,968 --> 01:04:55,537
All right, give us a chance
to say goodbye to each other.
890
01:04:56,372 --> 01:04:58,022
You owe me that.
891
01:04:58,090 --> 01:04:59,407
You are my boy.
892
01:04:59,475 --> 01:05:01,142
And I'm sorry it's
gotta go like this, but...
893
01:05:01,210 --> 01:05:03,461
Not you, you narcissistic prick!
894
01:05:04,497 --> 01:05:06,264
You got 10 seconds.
895
01:05:11,854 --> 01:05:13,221
I'm going to rush him.
896
01:05:13,289 --> 01:05:15,423
No, he'll kill you.
897
01:05:15,491 --> 01:05:18,126
Gives you a chance.
You get that gun.
898
01:05:22,064 --> 01:05:24,882
I'm sorry.
I really am.
899
01:05:36,229 --> 01:05:38,363
Cheat on this, motherfucker!
900
01:05:55,565 --> 01:05:56,699
Oh, Jesus!
901
01:06:05,392 --> 01:06:07,210
Are you okay?
902
01:06:07,277 --> 01:06:08,510
I'm just...
903
01:06:11,949 --> 01:06:13,182
Amber?
904
01:06:23,159 --> 01:06:25,194
Let's go.
905
01:06:25,962 --> 01:06:27,196
Amber, come on.
906
01:06:32,319 --> 01:06:33,803
Come on.
907
01:06:47,868 --> 01:06:48,835
It's so fucked up!
908
01:06:48,902 --> 01:06:49,969
Don't look.
909
01:06:50,036 --> 01:06:51,071
What are we going to do?
910
01:06:51,138 --> 01:06:52,573
It's almost 6:00.
911
01:06:52,640 --> 01:06:54,541
We're going to back into a corner
with the gun. Come on.
912
01:06:54,609 --> 01:06:59,145
No, that's not working.
What about Amber?
913
01:06:59,213 --> 01:07:01,314
What about her? I don't think
she's coming out of that basement.
914
01:07:01,382 --> 01:07:04,067
And what if she does?
What are we going to do, shoot her?
915
01:07:05,186 --> 01:07:06,620
What?
916
01:07:06,688 --> 01:07:08,422
Did you not see
what she did to Brent?
917
01:07:08,489 --> 01:07:09,989
I saw her save our lives.
Yes...
918
01:07:10,057 --> 01:07:12,058
We can't trust her anymore.
919
01:07:14,229 --> 01:07:16,062
This guy can't
stop bullets, all right?
920
01:07:16,131 --> 01:07:18,365
What we need to do is back into a corner.
That's our best chance.
921
01:07:18,433 --> 01:07:21,001
Back into a corner,
wait for him to come to us.
922
01:07:21,068 --> 01:07:23,170
You're not listening to me!
923
01:07:23,238 --> 01:07:24,571
We have to make
a run for it.
924
01:07:24,639 --> 01:07:26,740
You saw what happened to Alex
when she tried that.
925
01:07:26,807 --> 01:07:28,842
This guy is out there.
Baby, he can see what we're doing.
926
01:07:28,909 --> 01:07:30,110
We can't stay here anymore!
927
01:07:30,178 --> 01:07:31,928
Listen, please, Jen.
928
01:07:31,996 --> 01:07:33,313
If we go outside, we die.
929
01:07:33,380 --> 01:07:35,766
If we stay in here,
we fucking die!
930
01:08:03,095 --> 01:08:04,095
Michael, get down!
931
01:08:04,163 --> 01:08:05,196
What the fuck are you doing?
932
01:08:05,264 --> 01:08:06,264
Where'd you get that gun?
933
01:08:06,332 --> 01:08:07,865
I found it.
934
01:08:07,933 --> 01:08:09,067
What do you mean you found it?
935
01:08:09,134 --> 01:08:10,752
I fucking found it.
936
01:08:10,820 --> 01:08:13,037
Stay calm,
both of you. Just...
937
01:08:13,105 --> 01:08:15,890
You were about to point it at Michael.
Put it down.
938
01:08:15,957 --> 01:08:18,142
Put yours down.
939
01:08:18,210 --> 01:08:20,128
I wouldn't shoot him.
He's the only reason I came back.
940
01:08:20,262 --> 01:08:24,582
Everyone put their guns down.
Everyone put their guns down!
941
01:08:24,650 --> 01:08:30,170
We all pretend like it's not true.
We all know that I love him.
942
01:08:30,238 --> 01:08:32,206
That's why I'm all
fucked up on pills.
943
01:08:32,274 --> 01:08:34,125
It's not my fault
you love him.
944
01:08:35,411 --> 01:08:37,528
This is not
the time for this.
945
01:08:40,115 --> 01:08:43,268
I love you and I
know that I fucked up,
946
01:08:44,804 --> 01:08:48,440
but it's torture seeing you
with somebody else.
947
01:08:49,109 --> 01:08:50,375
Put it down.
948
01:08:50,443 --> 01:08:53,179
Jennifer, she's not
going to shoot us. Just...
949
01:08:53,246 --> 01:08:55,480
Amber. Amber.
950
01:08:59,019 --> 01:09:03,154
Put the gun down and
then we'll talk. Okay?
951
01:09:05,725 --> 01:09:06,758
Okay?
952
01:09:08,678 --> 01:09:11,447
I know that you love me, too.
953
01:09:11,514 --> 01:09:13,215
Since when, freshmen year?
Jennifer!
954
01:09:13,283 --> 01:09:15,884
You think what you have
with him is so special?
955
01:09:15,952 --> 01:09:17,202
Not true.
956
01:09:20,456 --> 01:09:24,409
If you really loved her,
you wouldn't have secrets with me.
957
01:09:24,477 --> 01:09:26,262
Amber.
958
01:09:26,329 --> 01:09:28,314
Are you talking
about last summer?
959
01:09:31,134 --> 01:09:33,135
He confessed the next day.
960
01:09:34,937 --> 01:09:38,606
We got over it.
He doesn't love you, Amber.
961
01:09:41,594 --> 01:09:44,496
Amber, give me the gun.
962
01:09:46,016 --> 01:09:47,684
Amber, don't.
963
01:09:51,522 --> 01:09:52,505
Give me the gun.
964
01:09:52,572 --> 01:09:55,191
Well, I guess that's it then.
965
01:09:55,259 --> 01:09:56,959
Amber, put the gun down.
966
01:10:00,348 --> 01:10:02,915
She's the girl that guys marry
967
01:10:02,983 --> 01:10:04,817
and I'm the girl
that guys fuck!
968
01:10:08,956 --> 01:10:10,089
God!
969
01:10:22,870 --> 01:10:24,070
Oh, God.
970
01:10:25,873 --> 01:10:27,774
I had to, right?
971
01:10:27,841 --> 01:10:29,609
Hold on.
972
01:10:29,677 --> 01:10:31,110
She was going to shoot you.
973
01:10:36,400 --> 01:10:37,534
What are you doing?
974
01:10:37,601 --> 01:10:39,268
He was just there.
975
01:10:44,459 --> 01:10:46,593
Come on, the basement.
976
01:11:19,011 --> 01:11:21,678
Michael. Michael, come on.
977
01:11:23,248 --> 01:11:25,149
Michael, come on!
978
01:11:27,385 --> 01:11:30,054
We shouldn't be here.
We shouldn't be here.
979
01:11:30,122 --> 01:11:32,890
We still have a chance
and she doesn't.
980
01:11:34,192 --> 01:11:36,761
This is the best chance
for all three of us.
981
01:11:37,879 --> 01:11:39,380
Get behind me.
982
01:11:43,835 --> 01:11:45,953
Shoot.
We need to wait.
983
01:11:47,774 --> 01:11:48,956
Shoot.
984
01:11:49,024 --> 01:11:52,361
Keep coming fucker,
keep coming.
985
01:12:01,837 --> 01:12:03,237
You got him.
986
01:12:10,028 --> 01:12:12,397
No!
987
01:12:12,465 --> 01:12:16,501
No! God!
988
01:12:16,569 --> 01:12:19,504
Jennifer, we need to go.
We need to go, come on.
989
01:12:25,995 --> 01:12:28,563
Jen, I need your help.
I need your help.
990
01:12:28,631 --> 01:12:30,265
There's no time for this.
991
01:12:37,873 --> 01:12:39,308
Michael.
992
01:12:44,431 --> 01:12:45,598
Jennifer, listen to me.
993
01:12:45,665 --> 01:12:47,767
He's going to kill us both.
994
01:12:47,835 --> 01:12:51,904
No matter what happens,
he can't touch this.
995
01:12:54,608 --> 01:12:57,527
Look, I love...
996
01:13:24,454 --> 01:13:26,672
I would have killed
myself for you.
997
01:13:26,740 --> 01:13:28,107
It's the only way.
998
01:13:28,792 --> 01:13:30,059
Jennifer.
999
01:15:16,752 --> 01:15:18,620
I loved you so much.
1000
01:15:20,623 --> 01:15:22,606
Why couldn't you see that?
1001
01:15:24,726 --> 01:15:26,260
I do see it.
1002
01:15:58,445 --> 01:16:00,011
I'm so sorry.
1003
01:16:04,116 --> 01:16:05,250
No.
1004
01:16:07,953 --> 01:16:09,288
No. No!
1005
01:16:09,922 --> 01:16:11,890
No! Stop.
1006
01:16:13,025 --> 01:16:17,262
No! No! No. No. No.
1007
01:16:37,752 --> 01:16:39,853
Finish it, you sick bastard.
1008
01:16:40,487 --> 01:16:42,488
It is finished.
1009
01:16:42,556 --> 01:16:46,409
You go through all of this
to try to prove something.
1010
01:16:46,476 --> 01:16:49,278
But there's one thing
you never considered.
1011
01:16:51,765 --> 01:16:54,367
You were crazy before
you cut that rope.
1012
01:16:56,037 --> 01:16:57,370
And you know what?
1013
01:16:57,437 --> 01:17:02,625
I will never be
anything like you.
1014
01:17:08,632 --> 01:17:09,933
We'll see.
1015
01:17:31,022 --> 01:17:32,506
This is Dr. Karl Truftin.
1016
01:17:32,574 --> 01:17:34,608
You've reached
my personal office line.
1017
01:17:34,676 --> 01:17:35,676
Leave a message.
1018
01:17:37,929 --> 01:17:41,582
Hello, Doctor. I want to talk
to you personally.
1019
01:17:41,650 --> 01:17:45,035
I have a new chapter
for your book.
1020
01:17:45,103 --> 01:17:46,603
Remember when you
made me say others
1021
01:17:46,671 --> 01:17:50,841
wouldn't make
the same choice that I did?
1022
01:17:50,909 --> 01:17:54,595
You were incorrect.
Your son proved my theory.
1023
01:17:58,499 --> 01:18:02,569
You know what that is, Karl?
Closure
72647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.