Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,950 --> 00:00:20,153
[birds chirping]
2
00:00:21,788 --> 00:00:24,724
[intense music]
3
00:00:54,654 --> 00:00:55,722
[man grunts]
4
00:00:58,591 --> 00:01:01,194
It's no use, Katie.
Nowhere left to run.
5
00:01:01,294 --> 00:01:03,163
Come on, Nick.
What are you gonna do?
6
00:01:03,229 --> 00:01:05,198
-What, are you gonna kill me?
-Why not?
7
00:01:05,265 --> 00:01:07,901
-You're already dead.
-Just don't do this, Nick...
8
00:01:08,001 --> 00:01:11,471
Nick, don't! No!
9
00:01:13,073 --> 00:01:14,174
[Chloe] We're doing much better,
so I think
10
00:01:14,274 --> 00:01:15,942
we're gonna get away
this weekend.
11
00:01:16,009 --> 00:01:17,544
-Nice!
-Yeah, you can cover for me?
12
00:01:17,577 --> 00:01:20,547
-[chuckles] Absolutely.
-Awesome.
13
00:01:20,580 --> 00:01:22,982
Actually, um,
that was my last table.
14
00:01:23,016 --> 00:01:24,150
Do you mind if I cut out early?
15
00:01:24,250 --> 00:01:25,085
[Chloe] Not at all.
16
00:01:25,218 --> 00:01:26,753
[Anna] All right, thanks.
17
00:01:26,820 --> 00:01:29,522
Oh, you just got somebody.
18
00:01:30,623 --> 00:01:31,791
You want me to take it?
19
00:01:33,159 --> 00:01:35,328
No. No, that's okay. I got it.
20
00:01:37,464 --> 00:01:39,499
-Good afternoon. My name's Anna.
-Hey.
21
00:01:39,599 --> 00:01:41,634
I will be your server
this afternoon.
22
00:01:41,735 --> 00:01:43,203
If you have any questions,
just let me know.
23
00:01:43,269 --> 00:01:46,339
Will do. Hey, um...
24
00:01:46,406 --> 00:01:49,142
Don't we go to the same gym?
25
00:01:49,209 --> 00:01:52,879
I'm sorry, I meant
questions about the menu.
26
00:01:52,946 --> 00:01:55,482
Right. Uh,
what's, what's good here?
27
00:01:55,548 --> 00:01:58,251
Um, let's see.
The fried catfish is good.
28
00:01:58,318 --> 00:02:01,287
Um, the halibuts,
roast chicken is really--
29
00:02:01,321 --> 00:02:03,523
You know, I watch you sometimes.
30
00:02:04,758 --> 00:02:06,159
At the gym.
31
00:02:07,460 --> 00:02:08,828
Oh.
32
00:02:08,895 --> 00:02:11,531
I just meant that I noticed you
'cause you, you know,
33
00:02:11,631 --> 00:02:13,633
you stand out.
34
00:02:13,667 --> 00:02:15,402
I know you're not from here
and people don't,
35
00:02:15,468 --> 00:02:17,404
don't really move to this town.
Where are you from?
36
00:02:17,470 --> 00:02:19,172
So, I think
we're out of the shrimp tacos
37
00:02:19,205 --> 00:02:20,674
and also the salmon, I think.
38
00:02:20,740 --> 00:02:22,842
I can double-check with the chef
if you like.
39
00:02:22,909 --> 00:02:25,445
It's okay.
I see what you're doing.
40
00:02:25,545 --> 00:02:27,047
What am I doing?
41
00:02:27,080 --> 00:02:28,381
Trying to throw me off my game.
42
00:02:28,448 --> 00:02:30,617
[chuckles]
Well, that's very cute.
43
00:02:30,650 --> 00:02:33,853
-What?
-That you think you've a game.
44
00:02:35,555 --> 00:02:36,723
Ouch.
45
00:02:40,760 --> 00:02:42,328
You know, you sweat a lot.
46
00:02:44,931 --> 00:02:46,433
That's true.
47
00:02:48,401 --> 00:02:51,204
You maybe wanna
go out with me sometime?
48
00:02:51,304 --> 00:02:53,506
Uh, like,
like a different restaurant?
49
00:02:53,540 --> 00:02:54,541
[Anna] Uh...
50
00:02:55,508 --> 00:02:58,078
You know what, I-I'm sorry, no.
51
00:02:58,144 --> 00:03:00,580
-I don't think so.
-Why not?
52
00:03:02,082 --> 00:03:03,616
I don't date customers.
53
00:03:03,683 --> 00:03:05,852
-I'll find another restaurant.
-Really?
54
00:03:05,885 --> 00:03:08,088
-I'll leave right now.
-And another gym, as well?
55
00:03:08,188 --> 00:03:10,690
Yeah. I'll cancel
my membership, whatever.
56
00:03:11,358 --> 00:03:13,593
Just think about it.
57
00:03:15,128 --> 00:03:16,529
Okay.
58
00:03:16,596 --> 00:03:17,564
Cool.
59
00:03:18,431 --> 00:03:19,966
No.
60
00:03:20,033 --> 00:03:21,434
Nice try, though.
61
00:03:24,704 --> 00:03:27,640
[upbeat music]
62
00:03:29,509 --> 00:03:32,912
[gasping]
Danny, that was amazing!
63
00:03:34,748 --> 00:03:36,750
-[whistling]
-Whoa!
64
00:03:38,051 --> 00:03:40,954
-So you don't like him?
-Who?
65
00:03:41,054 --> 00:03:43,356
-Blue eyes, from the restaurant.
-Oh...
66
00:03:43,423 --> 00:03:46,993
-He's cute.
-Why were you so mean to him?
67
00:03:47,027 --> 00:03:49,029
Mean? I was flirting.
68
00:03:50,530 --> 00:03:52,065
Okay, so maybe
I'm a little rusty.
69
00:03:52,165 --> 00:03:54,467
[Chloe] Mm,
you're way beyond rusty.
70
00:03:55,568 --> 00:03:57,537
Do you even want a boyfriend?
71
00:03:59,739 --> 00:04:02,676
Why do I need a boyfriend
when we have all of this?
72
00:04:02,709 --> 00:04:04,044
Yeah!
73
00:04:05,645 --> 00:04:07,580
[Anna] Nice one.
74
00:04:07,647 --> 00:04:09,582
-Good job, guys.
-Good job.
75
00:04:09,683 --> 00:04:12,352
-Hey, babe. Do you want another?
-[Chloe] Uh, no, I'm good.
76
00:04:12,419 --> 00:04:14,788
-Good. You? Sure?
-I'm good. Thanks, Leon.
77
00:04:14,854 --> 00:04:15,889
[Leon] All right.
78
00:04:19,459 --> 00:04:21,227
[Chloe] When was the last time
you went on a date?
79
00:04:21,294 --> 00:04:23,563
Ugh... I don't know.
80
00:04:24,330 --> 00:04:25,699
Before Danny?
81
00:04:27,200 --> 00:04:28,935
Look, you don't have kids, okay?
82
00:04:29,002 --> 00:04:33,273
-They change your priorities.
-I have Kayla.
83
00:04:33,340 --> 00:04:35,542
She's Leon's daughter.
You don't live with her.
84
00:04:35,642 --> 00:04:38,845
I still have, uh,
maternal feelings.
85
00:04:38,945 --> 00:04:40,380
Maternal... [chuckles]
86
00:04:40,447 --> 00:04:43,216
Darling, that top
does not say maternal.
87
00:04:43,283 --> 00:04:45,452
Oh, I do know that
just because you have a kid
88
00:04:45,585 --> 00:04:47,587
doesn't mean
you stop having sex.
89
00:04:48,888 --> 00:04:51,291
No, honestly, guys don't even
really approach me.
90
00:04:51,391 --> 00:04:53,126
Well, because you give off
that stank
91
00:04:53,193 --> 00:04:54,361
do-not-talk-to-me vibe.
92
00:04:54,427 --> 00:04:56,930
Wow, "stank." That's harsh.
93
00:04:56,996 --> 00:04:58,264
Okay, wow, harsh.
94
00:04:58,331 --> 00:05:00,767
I-I don't do it consciously.
95
00:05:00,834 --> 00:05:02,802
He's obviously into you.
96
00:05:02,869 --> 00:05:05,605
Just go out with him.
He seems so cool.
97
00:05:05,638 --> 00:05:08,174
-Cool, huh?
-Hot. [mumbles]
98
00:05:08,241 --> 00:05:09,476
Hots?
99
00:05:09,509 --> 00:05:10,910
Well, if you like him so much,
100
00:05:10,977 --> 00:05:12,312
why don't you go out with him?
101
00:05:12,345 --> 00:05:13,713
I have a boyfriend.
102
00:05:13,780 --> 00:05:15,949
Oh! Do you?
103
00:05:18,084 --> 00:05:20,020
[indistinct chatter]
104
00:05:21,654 --> 00:05:23,490
-I'll be back.
-Yeah.
105
00:05:26,226 --> 00:05:27,694
Hey!
106
00:05:27,761 --> 00:05:30,063
New girlfriend.
Nice to meet you.
107
00:05:30,096 --> 00:05:32,732
[indistinct chatter]
108
00:05:33,600 --> 00:05:35,769
Danny, nice one. Come here.
109
00:05:37,137 --> 00:05:39,039
Mm. Are you having fun?
110
00:05:39,139 --> 00:05:41,441
-Yeah?
-Kayla's beating me.
111
00:05:41,508 --> 00:05:45,278
Well... Are you having fun?
112
00:05:45,311 --> 00:05:47,881
Hm. That's what matters then.
Right?
113
00:05:47,981 --> 00:05:49,883
No, I wanna win.
114
00:05:49,983 --> 00:05:51,685
You wanna win?
115
00:05:51,718 --> 00:05:53,887
You wanna win?
Someone wants to win?
116
00:05:53,953 --> 00:05:57,657
Who's gonna win? Okay.
How about you beat me? Huh?
117
00:05:57,724 --> 00:05:59,059
[chuckling]
118
00:06:08,435 --> 00:06:10,070
Come on, Danny,
we're gonna be late.
119
00:06:13,440 --> 00:06:15,408
Danny, come on.
120
00:06:19,279 --> 00:06:21,181
Danny, come on.
What are you doing?
121
00:06:21,247 --> 00:06:22,749
What's happening?
122
00:06:22,782 --> 00:06:25,151
How come you never
talk about my father?
123
00:06:27,053 --> 00:06:28,688
Well, why are you asking that?
124
00:06:28,755 --> 00:06:31,958
Kayla says it's weird
I don't have a father.
125
00:06:35,362 --> 00:06:38,264
Hey. Of course,
you have a father.
126
00:06:38,331 --> 00:06:39,899
W-where is he?
127
00:06:42,836 --> 00:06:46,473
He's in the military,
overseas.
128
00:06:46,539 --> 00:06:49,609
How come he doesn't call us?
129
00:06:49,642 --> 00:06:54,014
Because
he's on a top-secret mission.
130
00:06:54,080 --> 00:06:56,316
What kind of top-secret mission?
131
00:06:56,383 --> 00:07:00,220
I don't know. That's why
they call it top-secret.
132
00:07:06,960 --> 00:07:08,795
Sweetie, look.
133
00:07:08,862 --> 00:07:12,399
I have a very complicated
relationship with your father.
134
00:07:12,432 --> 00:07:14,100
Okay?
135
00:07:14,167 --> 00:07:16,436
I'll explain it to you
when you're a little older.
136
00:07:16,503 --> 00:07:18,371
I'm not a little kid anymore.
137
00:07:18,471 --> 00:07:20,540
I know. I know.
138
00:07:23,243 --> 00:07:24,811
Do you miss him?
139
00:07:27,814 --> 00:07:28,948
No.
140
00:07:31,685 --> 00:07:34,487
But sometimes I miss the life
I had when I met him.
141
00:07:35,989 --> 00:07:38,992
[upbeat music]
142
00:07:40,860 --> 00:07:43,863
[mellow music]
143
00:08:02,215 --> 00:08:03,183
Champagne?
144
00:08:04,551 --> 00:08:05,885
Oh, absolutely.
145
00:08:09,689 --> 00:08:11,124
So what do you think?
146
00:08:13,660 --> 00:08:15,195
About the painting?
147
00:08:15,261 --> 00:08:16,930
Sure, why not?
Let's start there.
148
00:08:18,365 --> 00:08:19,666
I like it.
149
00:08:21,301 --> 00:08:23,236
Are you considering buying it?
150
00:08:23,336 --> 00:08:25,872
-Possibly. It depends.
-Mm...
151
00:08:25,972 --> 00:08:27,440
Well, I'm just
the assistant here.
152
00:08:27,540 --> 00:08:28,641
I can introduce you
153
00:08:28,708 --> 00:08:31,478
to the gallery owner
if you'd like.
154
00:08:31,544 --> 00:08:33,079
I want your opinion.
155
00:08:34,047 --> 00:08:35,081
Okay.
156
00:08:36,583 --> 00:08:38,051
I'm a fan of the artist.
157
00:08:38,084 --> 00:08:40,653
And he moved here from Russia
with literally nothing,
158
00:08:40,687 --> 00:08:44,324
started over here and now he has
his own solo art exhibit.
159
00:08:44,424 --> 00:08:46,359
-Well, it's very inspiring.
-Wow. Yeah.
160
00:08:46,426 --> 00:08:48,328
Yeah, I read that
in the brochure.
161
00:08:48,428 --> 00:08:50,230
[chuckling]
162
00:08:50,330 --> 00:08:52,799
I just can't decide
if I love it.
163
00:08:57,470 --> 00:08:58,638
Don't buy it.
164
00:08:58,705 --> 00:09:01,274
-You seem sure about that.
-I am.
165
00:09:01,374 --> 00:09:04,110
I mean, you're gonna have
to look at it every day. Right?
166
00:09:04,210 --> 00:09:06,179
So you should love it
167
00:09:06,212 --> 00:09:09,416
without any reservations.
168
00:09:09,516 --> 00:09:11,751
You feel that way
about relationships, too?
169
00:09:11,818 --> 00:09:14,854
Who said anything
about relationships?
170
00:09:14,888 --> 00:09:16,856
Show me your favorite painting.
171
00:09:17,590 --> 00:09:19,659
-Really?
-Oh, yeah.
172
00:09:20,460 --> 00:09:22,662
-Okay.
-I'm Nick.
173
00:09:25,031 --> 00:09:26,099
I'm Kate.
174
00:09:27,300 --> 00:09:28,835
My friends call me Katie.
175
00:09:30,337 --> 00:09:32,972
Right this way.
176
00:09:33,039 --> 00:09:34,040
[Katie] Hi, Grace.
177
00:09:34,107 --> 00:09:35,275
Do you mind if I, um,
178
00:09:35,342 --> 00:09:36,743
show this gentleman up here?
179
00:09:40,647 --> 00:09:41,881
[clears throat]
180
00:09:47,954 --> 00:09:50,056
Thanks for taking
my recommendation.
181
00:09:50,123 --> 00:09:51,691
It's a beautiful piece.
182
00:09:51,758 --> 00:09:54,394
Well, I can tell
you have impeccable taste.
183
00:09:55,261 --> 00:09:56,963
I might.
184
00:09:57,030 --> 00:09:59,966
Do you have any idea
where you're gonna hang it?
185
00:10:00,033 --> 00:10:02,268
Oh, I can use your opinion
on that, too.
186
00:10:30,930 --> 00:10:32,766
You are so beautiful.
187
00:10:35,435 --> 00:10:38,204
[bell ringing]
188
00:10:38,271 --> 00:10:41,207
[indistinct chatter]
189
00:10:45,712 --> 00:10:47,347
-Hey, you need help?
-Yeah.
190
00:10:47,447 --> 00:10:49,716
-No. I'm okay.
-You got it?
191
00:10:49,783 --> 00:10:52,018
Oh! Honey,
oh, don't forget your lunch.
192
00:10:52,085 --> 00:10:54,554
-Thanks.
-Bye, sweetie, I love you.
193
00:10:54,654 --> 00:10:55,588
Bye.
194
00:10:55,689 --> 00:10:58,825
[instrumental music]
195
00:11:05,165 --> 00:11:07,801
[line ringing]
196
00:11:07,901 --> 00:11:10,470
-[Evelyn] Hello?
-Hey, mom.
197
00:11:10,503 --> 00:11:12,339
Did you change
your phone number again?
198
00:11:12,405 --> 00:11:14,641
[Katie] Um, yeah.I got another brand new phone.
199
00:11:14,708 --> 00:11:17,010
-I know I sound paranoid.
-Oh, I get it.
200
00:11:17,077 --> 00:11:19,312
I just worry about you being
stressed out all the time.
201
00:11:19,379 --> 00:11:22,916
[sighs] I'm fine.
I'm, uh, I'm driving to work.
202
00:11:23,016 --> 00:11:24,551
I just dropped
Danny off at school.
203
00:11:24,617 --> 00:11:27,320
Oh, sweet thing. How is he?
204
00:11:27,420 --> 00:11:30,890
Too smart for his own good.
He started asking about Nick.
205
00:11:30,957 --> 00:11:34,227
Well, that was inevitable.
What'd you tell him?
206
00:11:34,294 --> 00:11:37,630
I told him he was overseas,
in the military.
207
00:11:37,664 --> 00:11:39,532
He's gonna figure out
you're lying.
208
00:11:39,632 --> 00:11:41,434
Kids are very intuitive.
209
00:11:41,501 --> 00:11:43,503
I know, I know.
210
00:11:43,603 --> 00:11:45,839
He's already asking
a lot of questions.
211
00:11:45,905 --> 00:11:48,408
I can't wait to meet him
someday.
212
00:11:48,508 --> 00:11:50,210
-You will.
-When?
213
00:11:51,745 --> 00:11:52,679
I don't know.
214
00:11:52,746 --> 00:11:54,748
I wanna see you, too, Katie.
215
00:11:54,848 --> 00:11:56,583
I wish you wouldn't
call me that, mom.
216
00:11:56,649 --> 00:11:58,885
You're always gonna be
Katie to me.
217
00:11:58,985 --> 00:12:01,187
Aren't you tired
of living like a criminal?
218
00:12:01,287 --> 00:12:03,757
You know,
I really don't have a choice.
219
00:12:03,790 --> 00:12:05,291
I just want you home.
220
00:12:05,392 --> 00:12:06,993
Hey, listen, check your PO box.
221
00:12:07,093 --> 00:12:10,463
I sent you a package.
New pictures of Danny.
222
00:12:10,530 --> 00:12:12,565
Oh. Wonderful.
223
00:12:12,632 --> 00:12:15,168
Listen, just please don't put
them where anyone can see them.
224
00:12:15,235 --> 00:12:19,005
I know. You don't have
to keep telling me that.
225
00:12:19,072 --> 00:12:22,042
-I miss you.
-You know I miss you, too, mom.
226
00:12:23,209 --> 00:12:24,177
Every day.
227
00:12:25,245 --> 00:12:26,312
[Evelyn] Bye.
228
00:12:32,919 --> 00:12:36,056
[intense music]
229
00:13:02,015 --> 00:13:05,185
[music continues]
230
00:13:15,995 --> 00:13:18,798
Hi, I'll have a bag
of your Kenyan blend.
231
00:13:18,865 --> 00:13:21,835
-Sorry, we just ran out.
-Oh, that's a shame.
232
00:13:21,968 --> 00:13:24,437
I'll just have
a cappuccino then.
233
00:13:24,504 --> 00:13:25,772
-Name?
-Evelyn.
234
00:13:25,872 --> 00:13:27,974
Just give me a second.
235
00:13:28,041 --> 00:13:30,043
Let me get that.
I'll have a cappuccino as well.
236
00:13:30,110 --> 00:13:31,911
-It's okay, I got it.
-I insist.
237
00:13:31,978 --> 00:13:33,646
Name for the order?
238
00:13:33,680 --> 00:13:35,081
Nick.
239
00:13:39,686 --> 00:13:41,354
Hey there, Evelyn.
240
00:13:41,488 --> 00:13:43,256
Nick.
241
00:13:43,289 --> 00:13:44,624
I'm sorry.
242
00:13:44,657 --> 00:13:48,461
Just a bit of a shock
seeing you after all this time.
243
00:13:48,495 --> 00:13:50,830
-How have you been?
-Thanks.
244
00:13:50,930 --> 00:13:53,466
I've been away.
Just got back to town.
245
00:13:54,734 --> 00:13:56,603
How about you?
246
00:13:56,636 --> 00:13:58,405
I'm getting by, you know?
247
00:13:58,471 --> 00:14:01,941
You must miss Katie. I remember
how close you two were.
248
00:14:02,008 --> 00:14:04,544
I think about her every day.
249
00:14:04,644 --> 00:14:06,046
Look, I wanted
to reach out to you
250
00:14:06,112 --> 00:14:08,281
ever since Katie's memorial.
251
00:14:08,381 --> 00:14:10,016
Why didn't you?
252
00:14:10,050 --> 00:14:11,751
I thought you might blame me,
253
00:14:11,785 --> 00:14:13,653
you might hold me responsible.
254
00:14:15,188 --> 00:14:17,323
Katie's...
255
00:14:17,390 --> 00:14:19,325
She was a troubled girl.
256
00:14:19,459 --> 00:14:22,562
It's not your fault
she did what she did.
257
00:14:22,629 --> 00:14:25,365
I just wish I'd seen it,
you know?
258
00:14:25,398 --> 00:14:27,534
I wish I knew
how much pain she was in.
259
00:14:27,600 --> 00:14:29,336
We all do.
260
00:14:29,369 --> 00:14:32,238
But I, I think
she's in a better place.
261
00:14:32,272 --> 00:14:36,209
I hope so.
She was such a special person.
262
00:14:36,276 --> 00:14:37,377
She was.
263
00:14:37,410 --> 00:14:39,746
And I'm still angry with her
for what she did,
264
00:14:39,779 --> 00:14:42,248
but... at some point
265
00:14:42,315 --> 00:14:45,318
we have to move on
with our lives.
266
00:14:45,418 --> 00:14:47,253
Yeah. Of course.
267
00:14:47,320 --> 00:14:49,856
I'm actually
engaged to be married.
268
00:14:49,956 --> 00:14:52,359
Oh. That's wonderful.
269
00:14:52,492 --> 00:14:54,494
I'm happy for you, really.
270
00:14:54,527 --> 00:14:56,262
[man] Evelyn. Nick.
271
00:14:57,397 --> 00:14:59,332
Well, it was nice to see you,
Nick.
272
00:15:01,101 --> 00:15:02,936
Can I tell you a secret?
273
00:15:04,137 --> 00:15:05,939
I have a fantasy.
274
00:15:06,940 --> 00:15:08,708
Katie's still alive.
275
00:15:09,876 --> 00:15:11,811
What do you mean?
276
00:15:11,878 --> 00:15:14,214
That she didn't actually
kill herself.
277
00:15:14,247 --> 00:15:17,617
It was all a grand plan...
278
00:15:19,152 --> 00:15:21,354
'cause she was
such a clever woman, you know?
279
00:15:22,489 --> 00:15:23,857
That's impossible.
280
00:15:23,923 --> 00:15:26,393
I know, I know. It just...
281
00:15:26,459 --> 00:15:28,228
It just makes me happy
282
00:15:28,294 --> 00:15:30,797
thinking of her living her life
somewhere free,
283
00:15:30,830 --> 00:15:32,532
no trouble...
284
00:15:32,665 --> 00:15:34,868
That is a lovely thought.
285
00:15:34,901 --> 00:15:36,603
-Good to see you, Evelyn.
-You, too.
286
00:15:36,670 --> 00:15:38,438
And thanks for the coffee.
287
00:15:42,942 --> 00:15:44,177
That chick in the yoga pants
288
00:15:44,244 --> 00:15:45,779
has sent her food back
three times.
289
00:15:45,845 --> 00:15:49,315
-Oh, yeah. Sorry.
-She hates me.
290
00:15:49,382 --> 00:15:52,352
-She just has it out for me.
-Yeah. I-I saw that. Sorry.
291
00:15:52,419 --> 00:15:53,787
What the hell
are you doing here?
292
00:15:53,853 --> 00:15:55,155
-Hey, Leon.
-Coming to have lunch.
293
00:15:55,221 --> 00:15:57,791
Since when do you eat here?
294
00:15:57,857 --> 00:16:00,460
I miss you.
I miss our movie nights.
295
00:16:00,527 --> 00:16:02,362
-Don't... touch me.
-I miss cuddle time.
296
00:16:02,395 --> 00:16:04,864
Why are you always acting like
I'm some kind of player?
297
00:16:04,898 --> 00:16:07,167
My grams still does my laundry.
298
00:16:07,300 --> 00:16:09,369
Mom, are you calling
from your cell phone?
299
00:16:09,469 --> 00:16:12,238
-Yes.
-I told you that's dangerous.
300
00:16:12,305 --> 00:16:16,710
You're right. I'm sorry. I was
just excited to talk to you.
301
00:16:16,810 --> 00:16:18,044
[Katie] What's going on?
302
00:16:18,144 --> 00:16:19,946
What would you think
of me visiting you?
303
00:16:20,013 --> 00:16:22,048
[Evelyn] How long do you thinkthe drive is?
304
00:16:22,115 --> 00:16:25,819
-Five or six hours?
-Mom, you know we can't do that.
305
00:16:25,885 --> 00:16:28,254
-No, that's impossible.
-No, listen.
306
00:16:28,321 --> 00:16:30,924
I ran into Nick today
at the coffee place.
307
00:16:31,024 --> 00:16:34,094
-And he's changed.
-Wait a minute, he's back?
308
00:16:34,160 --> 00:16:36,029
Oh, please tell me
you're kidding.
309
00:16:36,062 --> 00:16:37,230
No, he's moved on, Katie.
310
00:16:37,297 --> 00:16:39,432
He's, he's engaged
to be married.
311
00:16:39,499 --> 00:16:40,467
You spoke with him?
312
00:16:40,500 --> 00:16:42,769
He's differentthan I remember him.
313
00:16:42,802 --> 00:16:45,338
-Sincere.
-He's lying.
314
00:16:45,438 --> 00:16:48,208
He's manipulating you, okay?
That's what he does.
315
00:16:48,274 --> 00:16:49,743
It's not like that at all.
316
00:16:49,843 --> 00:16:52,612
I bet he followed you there.What did you say?
317
00:16:52,679 --> 00:16:55,415
Nothing. I played the role
of the grieving mother.
318
00:16:55,448 --> 00:16:58,785
-You'll be proud.
-Tell me exactly what he said.
319
00:16:58,818 --> 00:17:01,254
I can't remember every word.
320
00:17:01,354 --> 00:17:02,455
Try.
321
00:17:02,522 --> 00:17:05,458
He said he has a fantasy
that you're still alive,
322
00:17:05,558 --> 00:17:09,863
that you're just livingyour life like normal.
323
00:17:09,896 --> 00:17:11,998
He knows.
324
00:17:12,065 --> 00:17:13,366
Do you really think
he'd follow me?
325
00:17:13,400 --> 00:17:15,101
Yes, mom,that's why I have never
326
00:17:15,168 --> 00:17:16,236
given you my home address.
327
00:17:16,302 --> 00:17:17,604
That's why I drive 50 miles
328
00:17:17,671 --> 00:17:20,306
to the next town over
to deliver a package.
329
00:17:20,340 --> 00:17:23,276
But it's been years. Don't you
think he could've changed?
330
00:17:23,343 --> 00:17:26,146
Mom, he is a dangerous man.
331
00:17:26,212 --> 00:17:28,448
Okay? We cannot
underestimate him.
332
00:17:30,483 --> 00:17:32,452
There are things
I never told you.
333
00:17:32,519 --> 00:17:33,953
What things?
334
00:17:33,987 --> 00:17:35,622
It's better you don't know.
335
00:17:37,590 --> 00:17:39,959
Look, I, uh,I gotta get back to work.
336
00:17:39,993 --> 00:17:41,628
Please be careful. Okay?
337
00:17:50,804 --> 00:17:52,639
[Nick] Thank you.
338
00:17:52,706 --> 00:17:54,240
What have we got here?
339
00:17:59,379 --> 00:18:01,915
-[Katie chuckling]
-What?
340
00:18:01,948 --> 00:18:03,450
You.
341
00:18:03,516 --> 00:18:05,785
You always pay
with the big bills.
342
00:18:05,885 --> 00:18:07,487
Is that unusual?
343
00:18:09,389 --> 00:18:12,192
I don't know. I guess
I'm just not used to this.
344
00:18:12,258 --> 00:18:16,629
You know,
chef's menu, sommelier.
345
00:18:16,696 --> 00:18:19,499
For me it's usually
just pizza and Netflix.
346
00:18:19,599 --> 00:18:21,634
Maybe you're hanging out
with the wrong crowd.
347
00:18:21,735 --> 00:18:22,902
I don't know.
348
00:18:24,004 --> 00:18:26,539
Maybe. Maybe.
349
00:18:29,409 --> 00:18:32,379
There's something old-fashioned
about you. You know that?
350
00:18:33,346 --> 00:18:35,015
You don't like it?
351
00:18:35,081 --> 00:18:36,416
I didn't say that.
352
00:18:42,055 --> 00:18:44,657
So, tell me about your business.
353
00:18:44,724 --> 00:18:45,825
What do you want to know?
354
00:18:47,460 --> 00:18:50,230
You never really
talk about work.
355
00:18:50,296 --> 00:18:52,365
-What exactly is it that you do?
-I'm an investor.
356
00:18:52,432 --> 00:18:55,201
I make loans to people
who get rejected by banks.
357
00:18:55,235 --> 00:18:58,071
Loans? So you're, like,
a loan shark?
358
00:18:58,104 --> 00:19:00,073
No, it's, it's connected
to real estate.
359
00:19:00,140 --> 00:19:01,808
It's not that interesting.
360
00:19:03,543 --> 00:19:04,544
Oh...
361
00:19:05,845 --> 00:19:08,081
-I'm interested.
-Hey, come on.
362
00:19:08,181 --> 00:19:09,949
I got you something.
363
00:19:10,917 --> 00:19:13,687
-Oh, yeah?
-Yeah.
364
00:19:13,753 --> 00:19:15,955
-What is it?
-Open it.
365
00:19:22,629 --> 00:19:23,596
Wow!
366
00:19:25,165 --> 00:19:27,701
Nick, these are beautiful.
367
00:19:27,767 --> 00:19:28,935
Try 'em on.
368
00:19:31,338 --> 00:19:34,374
-They look really expensive.
-So?
369
00:19:34,474 --> 00:19:37,444
You're so beautiful. I want you
to have beautiful things.
370
00:19:43,216 --> 00:19:45,485
Don't you think we're moving
a little fast here?
371
00:19:54,227 --> 00:19:56,329
What, I can't buy you gifts?
372
00:19:56,396 --> 00:20:00,533
Well, sure you can.
Just not expensive ones.
373
00:20:00,600 --> 00:20:01,835
Why not?
374
00:20:01,901 --> 00:20:06,006
Because I think it creates
certain expectations.
375
00:20:06,072 --> 00:20:08,274
I'm only 26, I'm just now
376
00:20:08,308 --> 00:20:10,477
beginning to figure out
who I am.
377
00:20:12,078 --> 00:20:15,915
I don't want my whole identity
to be just someone's girlfriend.
378
00:20:17,350 --> 00:20:19,586
-You know?
-Yeah, no. I...
379
00:20:21,821 --> 00:20:22,922
I get it.
380
00:20:24,457 --> 00:20:26,159
I'll just,
I'll just bring the Ferrari
381
00:20:26,192 --> 00:20:28,361
back to the dealership,
you know?
382
00:20:39,439 --> 00:20:43,043
Well, I'm sorry. It's just...
383
00:20:43,076 --> 00:20:46,846
We've been dating for a while,
you know, and I thought...
384
00:20:46,913 --> 00:20:48,648
Hey, no.
385
00:20:50,917 --> 00:20:54,554
Look, it's sweet. It's just...
386
00:20:54,621 --> 00:20:57,524
I know, we've only been dating
for a month, you know?
387
00:20:59,059 --> 00:21:02,028
Maybe just slow down a little...
388
00:21:02,962 --> 00:21:04,431
enjoy each other.
389
00:21:06,266 --> 00:21:07,567
Of course.
390
00:21:09,002 --> 00:21:10,437
Of course.
391
00:21:22,182 --> 00:21:25,318
[intense music]
392
00:21:32,759 --> 00:21:35,261
Scream and you're dead.
Understand?
393
00:21:35,328 --> 00:21:36,463
[muffled whimpering]
394
00:21:39,332 --> 00:21:42,002
[man 1] Quiet.
Tell me where it is.
395
00:21:44,404 --> 00:21:45,672
Where's the money?
396
00:21:47,707 --> 00:21:48,742
Quiet.
397
00:21:50,944 --> 00:21:52,879
Nick! Nick!
398
00:21:52,912 --> 00:21:54,948
[groaning]
399
00:21:55,849 --> 00:21:56,883
Nick!
400
00:21:59,686 --> 00:22:00,754
Nick, Nick!
401
00:22:01,888 --> 00:22:03,056
Nick, be careful.
402
00:22:03,123 --> 00:22:06,092
Oh, my God! Nick! Nick!
403
00:22:06,159 --> 00:22:08,928
-[man groaning]
-Nick, stop, stop, stop.
404
00:22:08,995 --> 00:22:09,996
Nick!
405
00:22:13,133 --> 00:22:15,135
Nick, Nick, stop! Stop it!
406
00:22:15,235 --> 00:22:17,570
Stop, you're gonna kill him.
407
00:22:17,637 --> 00:22:20,740
Nick, you're gonna kill him!
Oh, my God!
408
00:22:20,807 --> 00:22:23,343
Nick, stop! Stop.
409
00:22:23,410 --> 00:22:25,612
[sobbing] Oh, my God, Nick...
410
00:22:27,380 --> 00:22:28,882
[sobbing] Oh, my God...
411
00:22:33,153 --> 00:22:34,854
[Katie] No...
412
00:22:37,891 --> 00:22:39,025
Babe...
413
00:22:41,361 --> 00:22:43,530
-Are you okay?
-I'm fine.
414
00:22:46,099 --> 00:22:47,467
[mumbles]
415
00:22:47,500 --> 00:22:50,470
-Where's my phone?
-[Nick] What are you doing?
416
00:22:50,570 --> 00:22:52,339
-I'm dialing 9-1-1.
-Stop.
417
00:22:52,439 --> 00:22:54,007
-Why?
-Give me your phone.
418
00:22:55,709 --> 00:22:56,609
Babe...
419
00:22:56,710 --> 00:22:59,612
Nick, Nick, it was self-defense.
420
00:22:59,713 --> 00:23:03,383
-Anyone can see that.
-Get dressed. You should go.
421
00:23:03,450 --> 00:23:05,118
What... Wait,
what are you talking about?
422
00:23:05,185 --> 00:23:07,220
-We have to call the police!
-I can't have police here.
423
00:23:07,287 --> 00:23:08,855
It won't look good
to my employers.
424
00:23:08,888 --> 00:23:09,856
What employers?
425
00:23:09,889 --> 00:23:13,093
I don't have time for questions,
Katie!
426
00:23:13,159 --> 00:23:14,494
He tried to attack me, okay?
427
00:23:14,561 --> 00:23:18,098
He's-he's wearing a ski-mask,
for Christ's sake.
428
00:23:18,164 --> 00:23:19,532
The police
are not gonna blame you.
429
00:23:19,666 --> 00:23:21,568
-No police.
-Why not?
430
00:23:21,601 --> 00:23:23,036
Kate, if there's any suspicion,
431
00:23:23,069 --> 00:23:24,637
you're an accessory.
I'm trying to protect you.
432
00:23:24,671 --> 00:23:26,339
W-why can't we just
tell them the truth?
433
00:23:26,373 --> 00:23:28,575
'Cause I can't go back
to prison, okay?
434
00:23:37,250 --> 00:23:39,185
-Why were you in prison?
-Enough.
435
00:23:39,219 --> 00:23:42,088
Put your clothes on and get out!
436
00:23:45,091 --> 00:23:48,061
[intense music]
437
00:23:53,833 --> 00:23:55,001
Katie!
438
00:23:58,171 --> 00:24:01,441
Don't you tell a soul
about this. You hear me?
439
00:24:01,508 --> 00:24:04,344
Not your mother,
not your friend at the gallery
440
00:24:04,377 --> 00:24:06,880
and definitely not the police.
441
00:24:08,948 --> 00:24:10,083
Understood?
442
00:24:17,924 --> 00:24:20,560
[music continues]
443
00:24:21,194 --> 00:24:22,595
Hey.
444
00:24:23,463 --> 00:24:25,165
Hey.
445
00:24:25,265 --> 00:24:26,800
Everything okay?
446
00:24:26,833 --> 00:24:28,568
Yeah, yeah.
447
00:24:28,601 --> 00:24:30,570
-You looked upset.
-No, I'm, I'm good.
448
00:24:30,637 --> 00:24:32,405
-I'm good. Thank you.
-That's all right.
449
00:24:32,439 --> 00:24:34,641
-All right. Let's go.
-Yeah.
450
00:24:34,708 --> 00:24:37,177
Can you believe
he showed up to my work?
451
00:24:37,243 --> 00:24:38,211
No.
452
00:24:38,278 --> 00:24:39,045
Like, well, he thinks he's just
453
00:24:39,145 --> 00:24:40,613
gonna show up
454
00:24:40,647 --> 00:24:43,516
with his baby-blues,
and everything is just fine.
455
00:24:47,087 --> 00:24:48,154
Hm.
456
00:24:51,424 --> 00:24:52,792
Oh...
457
00:24:53,426 --> 00:24:54,794
Oh...
458
00:24:58,298 --> 00:25:00,300
[doorbell rings]
459
00:25:09,542 --> 00:25:10,643
Well, hey there.
460
00:25:10,710 --> 00:25:13,646
Nick, what are you doing here?
461
00:25:13,713 --> 00:25:16,816
I got the coffee you wanted,
Kenyan blend.
462
00:25:17,951 --> 00:25:20,020
Thank you.
It's very thoughtful.
463
00:25:21,588 --> 00:25:23,757
Aren't you gonna invite me in?
464
00:25:23,823 --> 00:25:25,492
Well, I'm a little busy
right now,
465
00:25:25,558 --> 00:25:28,128
but it was very sweet of you
to drop by.
466
00:25:28,194 --> 00:25:31,297
-I'll just stay a minute.
-Now is not a good time.
467
00:25:33,600 --> 00:25:36,469
I wanna continue
our conversation from earlier.
468
00:25:36,536 --> 00:25:38,104
It really got me thinking.
469
00:25:40,840 --> 00:25:44,844
Lovely home.
Just as I remember it.
470
00:25:44,911 --> 00:25:47,914
Hm. Changed the couch,
though, right?
471
00:25:49,215 --> 00:25:51,851
I got it reupholstered.
472
00:25:51,885 --> 00:25:52,852
Mm-hmm.
473
00:25:57,157 --> 00:25:59,959
Oh, look at that.
474
00:26:03,363 --> 00:26:04,998
So beautiful, isn't she?
475
00:26:07,233 --> 00:26:08,702
Yes, she was.
476
00:26:09,636 --> 00:26:11,137
Yeah, she was.
477
00:26:14,774 --> 00:26:16,876
I'm gonna have
to ask you to leave.
478
00:26:21,614 --> 00:26:23,149
[Nick] Who is this
little fellow?
479
00:26:24,451 --> 00:26:26,486
My godson.
480
00:26:26,519 --> 00:26:28,321
-Godson, huh?
-Yeah.
481
00:26:28,388 --> 00:26:31,891
My best friend from high school.
It's her grandson.
482
00:26:32,992 --> 00:26:34,694
Cute, isn't he?
483
00:26:36,129 --> 00:26:37,864
He really is.
484
00:26:39,265 --> 00:26:40,834
What's his name?
485
00:26:41,501 --> 00:26:44,037
-Danny.
-Danny.
486
00:26:44,137 --> 00:26:45,572
How old is he?
487
00:26:45,605 --> 00:26:46,906
What?
488
00:26:48,408 --> 00:26:49,576
How old?
489
00:26:49,676 --> 00:26:53,079
Around eight, I think.
490
00:26:53,213 --> 00:26:56,016
He looks just like me
when I was that age.
491
00:26:57,117 --> 00:26:58,451
Hm.
492
00:26:58,518 --> 00:27:00,053
Really? That's funny.
493
00:27:00,120 --> 00:27:03,723
Yeah, almost exactly,
it's uncanny.
494
00:27:06,259 --> 00:27:08,528
Well, if you're gonna stay,
495
00:27:08,561 --> 00:27:11,331
why don't I make us some coffee?
496
00:27:13,967 --> 00:27:16,903
-Where is he?
-Who?
497
00:27:16,970 --> 00:27:18,872
-My son.
-What are you talking about?
498
00:27:18,905 --> 00:27:21,474
-Where is my son?
-I don't know what you mean.
499
00:27:21,541 --> 00:27:23,777
Don't. Do not play with me,
Evelyn!
500
00:27:23,843 --> 00:27:27,681
-You won't win.
-No. I don't know what you mean!
501
00:27:27,747 --> 00:27:29,816
-Last chance.
-I don't know...
502
00:27:36,056 --> 00:27:38,458
I don't know where they are.
503
00:27:38,525 --> 00:27:41,761
Some town up north.
She won't tell me.
504
00:27:41,828 --> 00:27:44,064
Where's the envelope
this photo came in?
505
00:27:50,303 --> 00:27:51,771
Thanks, Evelyn.
506
00:27:55,041 --> 00:27:56,476
[door opens]
507
00:27:56,576 --> 00:27:59,112
[intense music]
508
00:28:02,315 --> 00:28:03,583
Hey, can I help you?
509
00:28:03,650 --> 00:28:06,186
Yeah, I got a, uh,
to-go order. Lucas.
510
00:28:06,252 --> 00:28:07,721
[Chloe] Yeah, uh,
just give me a second.
511
00:28:07,754 --> 00:28:09,556
-[Lucas] Yeah.
-Hey, Anna.
512
00:28:09,656 --> 00:28:11,157
Do you have a to-go order
for Lucas?
513
00:28:11,224 --> 00:28:12,258
Got it.
514
00:28:13,460 --> 00:28:16,196
-Hi.
-Hey.
515
00:28:16,229 --> 00:28:18,465
I thought I scared you off
the other day.
516
00:28:18,565 --> 00:28:19,733
No.
517
00:28:20,834 --> 00:28:22,402
Yeah, maybe a little bit.
518
00:28:24,571 --> 00:28:26,206
Hey, do you like bowling?
519
00:28:26,239 --> 00:28:29,209
Yeah. Yeah.
Who doesn't like bowling?
520
00:28:30,443 --> 00:28:32,312
Wanna go sometime?
521
00:28:32,379 --> 00:28:34,047
Yeah, how about tonight?
522
00:28:34,114 --> 00:28:37,484
Oh, um, I'm sorry,
tonight won't work.
523
00:28:37,517 --> 00:28:39,419
My son, I-I don't have a sitter.
524
00:28:39,519 --> 00:28:41,254
But, um, maybe--
525
00:28:41,354 --> 00:28:42,422
I can babysit.
526
00:28:43,656 --> 00:28:46,159
There you go. She can babysit.
527
00:28:47,027 --> 00:28:48,895
So, how about eight o'clock?
528
00:28:48,962 --> 00:28:51,965
-Yeah, eight o'clock is good.
-He wasn't asking you.
529
00:28:53,800 --> 00:28:55,502
Um, how about
you just give me your number?
530
00:28:55,568 --> 00:28:57,103
-I'll give you a call.
-Sure.
531
00:29:01,041 --> 00:29:02,876
Cool. See you tonight?
532
00:29:02,942 --> 00:29:04,778
-Yeah. See you later.
-All right.
533
00:29:04,844 --> 00:29:06,279
-Bye.
-Thanks.
534
00:29:10,684 --> 00:29:13,420
-Hey...
-[chuckling]
535
00:29:13,486 --> 00:29:14,988
Very funny.
536
00:29:15,055 --> 00:29:16,189
Listen,
I'm gonna get out of here.
537
00:29:16,289 --> 00:29:17,791
Is that cool with you?
538
00:29:17,857 --> 00:29:19,526
And you'll get pretty
for your date?
539
00:29:19,592 --> 00:29:21,561
[chuckles] I'm going to pick up
Danny.
540
00:29:23,530 --> 00:29:24,931
You're welcome.
541
00:29:31,404 --> 00:29:33,807
[cell phone ringing]
542
00:29:35,041 --> 00:29:36,910
-[Katie] Mom?
-You were right, Katie.
543
00:29:36,976 --> 00:29:39,813
I underestimated him.
544
00:29:39,913 --> 00:29:42,782
-What happened?
-[Evelyn] He was here.
545
00:29:42,916 --> 00:29:45,485
-Where?
-In my house.
546
00:29:45,552 --> 00:29:48,788
He knows about Danny.
He saw a picture on my fridge.
547
00:29:48,855 --> 00:29:51,324
-Katie.
-I'm here.
548
00:29:53,860 --> 00:29:55,762
I'm so sorry.
549
00:29:55,862 --> 00:29:57,230
It's fine, I...
550
00:29:57,297 --> 00:30:00,133
I knew this would happen
at some point.
551
00:30:00,200 --> 00:30:01,935
Does he know where I live?
552
00:30:02,002 --> 00:30:03,670
He took the envelope you sent.
553
00:30:03,737 --> 00:30:06,139
So he knows the general area.
554
00:30:06,172 --> 00:30:09,943
-What are you gonna do?
-I don't know.
555
00:30:10,010 --> 00:30:12,645
-Maybe I'll move again.
-You can't do that.
556
00:30:12,712 --> 00:30:14,180
Danny just started school.
557
00:30:14,247 --> 00:30:16,750
-Did he hurt you?
-No. I'm fine.
558
00:30:16,816 --> 00:30:18,918
He just scared me.
559
00:30:18,952 --> 00:30:22,789
Katie, how much longercan you keep running?
560
00:30:22,889 --> 00:30:24,391
As long as I have to.
561
00:30:30,030 --> 00:30:32,532
Why aren't you
returning my calls?
562
00:30:32,599 --> 00:30:34,601
-I don't wanna speak to you.
-Did you go to the police?
563
00:30:34,634 --> 00:30:38,238
No. Did you get rid of the body?
564
00:30:38,304 --> 00:30:40,940
Look, I'm sorry you got mixed up
in my business,
565
00:30:41,007 --> 00:30:42,575
but at least
now you know the truth.
566
00:30:42,642 --> 00:30:44,744
What is the truth, Nick?
567
00:30:44,811 --> 00:30:45,679
What are you,
some kind of gangster?
568
00:30:45,779 --> 00:30:47,113
Hey, I told you.
569
00:30:47,180 --> 00:30:49,115
I make loans
for some very powerful people
570
00:30:49,182 --> 00:30:51,885
who depend on my efficiency
and discretion.
571
00:30:51,918 --> 00:30:54,220
You lied to me about everything.
572
00:30:55,689 --> 00:30:57,123
I don't trust you.
573
00:30:58,258 --> 00:31:01,428
I know you, Katie.
You don't mean that.
574
00:31:03,329 --> 00:31:04,097
No, no, I'm sorry,
575
00:31:04,164 --> 00:31:06,866
this, this isn't gonna work.
576
00:31:06,933 --> 00:31:09,002
I don't think we should
see each other again.
577
00:31:09,035 --> 00:31:13,173
I can't lose you.
Baby, you are everything to me.
578
00:31:13,239 --> 00:31:14,407
Not anymore.
579
00:31:15,875 --> 00:31:18,278
-I decide when this is over.
-Let go of my arm!
580
00:31:18,345 --> 00:31:20,680
-Don't test me, Katie.
-Don't threaten me.
581
00:31:20,714 --> 00:31:21,981
You know what,
I will go to the police.
582
00:31:22,048 --> 00:31:23,249
I wouldn't do that
if I were you.
583
00:31:23,316 --> 00:31:25,452
Because I will destroy
everything,
584
00:31:25,518 --> 00:31:28,254
everything you love.
585
00:31:28,321 --> 00:31:31,024
-I don't believe you.
-Yeah? No?
586
00:31:31,091 --> 00:31:33,593
I don't make empty threats.
Believe that.
587
00:31:35,395 --> 00:31:36,696
Let go of my arm,
you're hurting me!
588
00:31:36,763 --> 00:31:38,865
I'm sorry.
589
00:31:38,932 --> 00:31:42,702
I won't hurt you, baby.
I love you.
590
00:31:42,736 --> 00:31:45,872
You're out of your mind,
you know that?
591
00:31:45,905 --> 00:31:48,908
-This isn't love.
-Where are you going?
592
00:31:49,009 --> 00:31:51,144
You'll never get away from me,
Katie, never.
593
00:31:51,211 --> 00:31:53,947
Do you hear me? You will never
get away from me!
594
00:31:54,014 --> 00:31:57,217
I will find you wherever you go!
I will find you!
595
00:31:58,985 --> 00:32:00,920
-[door thuds]
-[gasps]
596
00:32:00,987 --> 00:32:03,823
So remember I was telling you
about dodgeball
597
00:32:03,857 --> 00:32:05,859
and everyone ganged up on me?
598
00:32:05,959 --> 00:32:08,294
Well, today
I was the last one standing.
599
00:32:08,361 --> 00:32:11,164
I was, like,
the king of dodgeball.
600
00:32:12,298 --> 00:32:13,366
Mom?
601
00:32:14,234 --> 00:32:15,835
Oh, I'm sorry, sweetie, I...
602
00:32:15,869 --> 00:32:17,570
I have a lot on my mind, okay?
603
00:32:17,604 --> 00:32:20,373
-Did something happen?
-No, no, I just...
604
00:32:20,440 --> 00:32:22,742
I got into a small disagreement
with your grandmother.
605
00:32:22,809 --> 00:32:24,744
-That's all.
-[Danny] Oh.
606
00:32:25,879 --> 00:32:26,946
I wish I could meet her.
607
00:32:26,980 --> 00:32:28,314
[mellow music]
608
00:32:28,415 --> 00:32:30,116
You will, someday.
609
00:32:31,718 --> 00:32:33,186
It's a promise.
610
00:32:35,455 --> 00:32:39,159
Hey, Danny, what would you say
about us moving somewhere new?
611
00:32:39,225 --> 00:32:41,628
But I just started school.
612
00:32:41,761 --> 00:32:43,263
I know.
613
00:32:44,631 --> 00:32:46,966
[sighs] Why do you wanna move?
614
00:32:47,033 --> 00:32:50,370
Uh, I, um, I got a new job offer
in another city.
615
00:32:50,437 --> 00:32:52,138
What kind of job?
616
00:32:52,205 --> 00:32:54,407
Uh, an office job.
617
00:32:54,474 --> 00:32:57,811
-Is that better?
-Well, it's more money.
618
00:32:57,877 --> 00:33:00,413
But... why?
619
00:33:00,480 --> 00:33:03,216
Uh, I don't wanna move!
It's not fair!
620
00:33:03,283 --> 00:33:06,886
Okay, okay, calm down.
I was just asking.
621
00:33:06,920 --> 00:33:08,588
You don't have to get all crazy.
622
00:33:08,655 --> 00:33:11,725
Well, you make me crazy.
623
00:33:11,791 --> 00:33:13,159
[clicks tongue]
624
00:33:22,369 --> 00:33:25,438
Danny, what's the matter? What,
are you not talking to me now?
625
00:33:25,472 --> 00:33:27,741
Why don't you wash your hands,
okay? Dinner's gonna get cold.
626
00:33:27,841 --> 00:33:30,176
-I'm not hungry.
-Danny.
627
00:33:33,546 --> 00:33:35,648
Hello!
628
00:33:37,550 --> 00:33:38,885
Lucas. [sighs]
629
00:33:38,952 --> 00:33:40,754
Where's the little guy?
630
00:33:40,820 --> 00:33:43,456
I brought flour and all
the stuff to make cookies.
631
00:33:43,523 --> 00:33:46,359
Bet it'd be fun for Danny
since his mama never cooks.
632
00:33:46,426 --> 00:33:48,928
[sighs] Yeah.
633
00:33:48,995 --> 00:33:51,231
Aren't you gonna change
for your date?
634
00:33:51,297 --> 00:33:54,567
-I'm sorry. I'm not going.
-What are you talking about?
635
00:33:54,634 --> 00:33:57,003
I'm sorry. I'm not in the mood
to go on a date.
636
00:33:57,070 --> 00:33:59,773
I should have called you.
I-I apologize.
637
00:33:59,806 --> 00:34:01,141
What are you doing?
638
00:34:01,207 --> 00:34:03,443
-Making an excuse.
-No, you're not.
639
00:34:03,543 --> 00:34:04,911
Can you give me back my phone,
please?
640
00:34:04,978 --> 00:34:06,212
No, you're being totally rude.
641
00:34:06,279 --> 00:34:07,881
Chloe, this is really
none of your business.
642
00:34:07,947 --> 00:34:09,215
Yeah, it is my business.
643
00:34:09,282 --> 00:34:12,585
I helped you set up the date,
and... [sighs]
644
00:34:12,686 --> 00:34:16,089
And I'm your friend and I don't
want to see you self-sabotage.
645
00:34:17,957 --> 00:34:19,726
Look, you don't understand.
646
00:34:24,998 --> 00:34:26,733
Then explain it to me.
647
00:34:34,307 --> 00:34:38,311
I was in a really bad
relationship a few years ago.
648
00:34:39,412 --> 00:34:42,082
-Danny's father?
-Yeah.
649
00:34:42,148 --> 00:34:44,517
He was abusive.
650
00:34:44,617 --> 00:34:46,119
It was really bad and...
651
00:34:48,455 --> 00:34:52,125
And now he's resurfaced
and he is harassing my mom...
652
00:34:53,626 --> 00:34:55,662
God, it's a nightmare.
653
00:34:55,729 --> 00:34:58,031
Is that why you moved here?
654
00:34:58,131 --> 00:34:59,699
To escape this guy?
655
00:34:59,799 --> 00:35:01,801
-[instrumental music]
-Yes.
656
00:35:06,039 --> 00:35:08,641
Okay. I get it.
657
00:35:08,675 --> 00:35:12,545
Yeah, there's a lot of,
lot of bad guys out there...
658
00:35:12,612 --> 00:35:15,248
but I don't think
that Lucas is one of them.
659
00:35:17,117 --> 00:35:19,252
He seems like a good guy.
660
00:35:19,285 --> 00:35:22,522
And I think that we should
reward the good ones, don't you?
661
00:35:24,157 --> 00:35:25,892
Do the right thing.
662
00:35:27,794 --> 00:35:30,163
You know you want to.
663
00:35:31,297 --> 00:35:32,632
[skittles rattling]
664
00:35:33,967 --> 00:35:35,835
[Lucas] Um, I can't believe
you beat me twice, I--
665
00:35:35,935 --> 00:35:37,470
-I killed you.
-It's embarrassing.
666
00:35:37,537 --> 00:35:39,139
-I mean--
-I know people here.
667
00:35:39,205 --> 00:35:41,374
-You know, Danny likes to bowl.
-Hm.
668
00:35:41,441 --> 00:35:43,376
-So I get a lot of practice.
-Hm.
669
00:35:43,443 --> 00:35:45,578
-[chuckles]
-I bet.
670
00:35:45,645 --> 00:35:48,381
-So how'd you guys end up here?
-[clears throat]
671
00:35:49,783 --> 00:35:51,184
I don't know, we...
672
00:35:51,217 --> 00:35:53,653
We needed a change, you know?
673
00:35:55,321 --> 00:35:56,990
-What about you?
-[Lucas chuckles]
674
00:35:57,090 --> 00:36:00,026
-You do that a lot.
-What?
675
00:36:00,093 --> 00:36:01,761
You give a vague answer to me
676
00:36:01,828 --> 00:36:03,797
and then bounce the question
right back at me.
677
00:36:03,930 --> 00:36:05,899
-It's kind of your thing.
-Okay.
678
00:36:05,999 --> 00:36:08,034
Sorry. [laughs]
I guess I do do that.
679
00:36:08,068 --> 00:36:10,603
[laughs] Um...
680
00:36:10,704 --> 00:36:14,274
I haven't been on a date
in a while, so...
681
00:36:14,341 --> 00:36:17,610
It's okay.
Yeah. I'm rusty, too.
682
00:36:17,644 --> 00:36:18,945
[chuckles]
683
00:36:20,680 --> 00:36:23,350
I'll go first, uh...
684
00:36:23,383 --> 00:36:26,186
I grew up in this sleepy town.
685
00:36:26,252 --> 00:36:29,122
And I moved to Brooklyn
and opened up a store.
686
00:36:29,189 --> 00:36:32,225
-What kind of store?
-Uh, watch repair.
687
00:36:33,226 --> 00:36:35,228
-[Katie] Oh, wow.
-Yeah.
688
00:36:35,829 --> 00:36:37,864
It's beautiful.
689
00:36:37,897 --> 00:36:40,800
Well, it's really nice,
it's like, it's like art deco.
690
00:36:40,867 --> 00:36:43,169
-Yeah.
-That style.
691
00:36:43,236 --> 00:36:44,404
No one's ever gotten that
before.
692
00:36:44,437 --> 00:36:47,307
-I like it. Nice.
-Yeah. Thank you.
693
00:36:48,441 --> 00:36:51,478
-Did you like Brooklyn?
-I don't know.
694
00:36:51,578 --> 00:36:54,581
Honestly, uh,
everyone there is, like,
695
00:36:54,714 --> 00:36:59,152
tryin' to be so authentic,
it just feels inauthentic.
696
00:36:59,219 --> 00:37:01,721
Yeah. Yeah.
No, I know what you mean.
697
00:37:05,759 --> 00:37:09,095
Are you in touch
with Danny's father at all?
698
00:37:09,162 --> 00:37:10,930
-You all talk?
-No.
699
00:37:12,165 --> 00:37:14,901
No. What about you?
You want kids?
700
00:37:16,302 --> 00:37:17,971
You're doin' it again.
701
00:37:18,038 --> 00:37:20,373
-What?
-Deflecting.
702
00:37:21,141 --> 00:37:22,475
You're right.
703
00:37:24,411 --> 00:37:28,415
Listen, I don't wanna talk
about Danny's father.
704
00:37:29,182 --> 00:37:30,817
Is that okay?
705
00:37:30,850 --> 00:37:32,052
Of course.
706
00:37:33,586 --> 00:37:36,956
And, yes. I do wanna have kids.
707
00:37:37,023 --> 00:37:39,826
But I don't know
if I'm ready yet.
708
00:37:39,926 --> 00:37:42,262
You're never ready, you know?
709
00:37:42,295 --> 00:37:44,297
It just happens.
710
00:37:47,167 --> 00:37:49,803
I did have a girlfriend
in Brooklyn.
711
00:37:49,903 --> 00:37:51,071
Oh?
712
00:37:51,137 --> 00:37:52,906
-She was a dancer.
-Oh.
713
00:37:52,939 --> 00:37:54,774
Gorgeous, talented, smart.
714
00:37:54,841 --> 00:37:56,843
We were practically
living together.
715
00:37:56,876 --> 00:37:58,244
Uh-huh.
716
00:37:58,311 --> 00:38:01,915
But I had two roommates,
so it was, it was tricky.
717
00:38:02,882 --> 00:38:06,353
And, uh, she got pregnant.
718
00:38:06,419 --> 00:38:09,956
And... everything changed.
719
00:38:10,023 --> 00:38:11,825
I mean, suddenly I, you know,
I couldn't just live
720
00:38:11,858 --> 00:38:14,260
in the moment, I was thinking
about the next 18 years.
721
00:38:14,327 --> 00:38:15,528
I was thinking about
being a dad--
722
00:38:15,595 --> 00:38:17,464
And she had the baby?
723
00:38:19,933 --> 00:38:21,401
Yeah, she did.
724
00:38:25,372 --> 00:38:27,007
You left her?
725
00:38:29,042 --> 00:38:30,443
I did.
726
00:38:33,113 --> 00:38:34,981
Missed this town, I guess.
727
00:38:38,351 --> 00:38:39,953
What about your kid?
728
00:38:42,555 --> 00:38:44,958
It wasn't my kid.
729
00:38:45,025 --> 00:38:47,927
-What?
-It was my roommate's.
730
00:38:47,994 --> 00:38:49,362
[gasps]
731
00:38:50,630 --> 00:38:53,566
-I'm sorry. I'm so sorry.
-Yeah.
732
00:38:53,600 --> 00:38:55,535
They would hook up
while I was asleep.
733
00:38:55,602 --> 00:38:57,337
Oh...
734
00:38:57,404 --> 00:38:59,239
[inhales sharply] That's rough.
735
00:38:59,305 --> 00:39:00,974
-I'm-I'm sorry.
-Yeah.
736
00:39:01,007 --> 00:39:02,976
Yeah, it was pretty humiliating.
737
00:39:03,043 --> 00:39:05,178
-Uh...
-Wow.
738
00:39:05,245 --> 00:39:07,881
But it was also a bit of relief,
you know?
739
00:39:07,981 --> 00:39:09,816
Hm.
740
00:39:09,849 --> 00:39:12,686
Can I make an observation
about you?
741
00:39:12,752 --> 00:39:13,520
Sure.
742
00:39:13,553 --> 00:39:16,056
You are way too sophisticated
743
00:39:16,122 --> 00:39:17,624
to be working as a waitress.
744
00:39:17,724 --> 00:39:20,260
-[laughs] No, I'm not.
-Yeah.
745
00:39:20,293 --> 00:39:22,962
Look, I don't mind it, you know?
746
00:39:22,996 --> 00:39:24,764
I mean, it's a job.
747
00:39:24,798 --> 00:39:26,933
It's not like I'm independently
wealthy or anything.
748
00:39:29,235 --> 00:39:31,404
What if you were?
749
00:39:31,538 --> 00:39:34,274
I mean,
if you could do anything,
750
00:39:34,341 --> 00:39:36,209
what would you do?
751
00:39:36,309 --> 00:39:39,012
I don't know, maybe I'd be...
752
00:39:39,045 --> 00:39:42,248
curator at an art museum.
753
00:39:42,315 --> 00:39:46,019
Or, um,
I'd own my own gallery.
754
00:39:46,086 --> 00:39:48,188
-Wow.
-Yeah.
755
00:39:48,254 --> 00:39:51,191
-Those sound like city jobs.
-I guess.
756
00:39:52,625 --> 00:39:55,562
-[Lucas] So I'll ask you again.
-Mm-hmm?
757
00:39:55,628 --> 00:39:58,665
What are you doing
in this part of the town?
758
00:39:58,732 --> 00:40:00,400
Beating your country ass
at bowling.
759
00:40:00,467 --> 00:40:03,169
That's what. [laughs]
760
00:40:04,204 --> 00:40:07,374
You know what? One more game.
761
00:40:07,440 --> 00:40:08,508
-Oh, yeah?
-Put your shoes back on.
762
00:40:08,608 --> 00:40:10,043
-One more game.
-Okay.
763
00:40:10,176 --> 00:40:12,379
One more chance to redeem
yourself. How about that?
764
00:40:12,412 --> 00:40:13,947
-That's all I need.
-One more chance.
765
00:40:14,047 --> 00:40:15,048
This is my home turf, right?
766
00:40:15,181 --> 00:40:17,517
-I got to defend it.
-[laughing]
767
00:40:19,219 --> 00:40:21,187
[indistinct song on car stereo]
768
00:40:21,287 --> 00:40:22,655
So you always wait
till the third game
769
00:40:22,722 --> 00:40:24,624
to, like,
pull out all the stops?
770
00:40:24,657 --> 00:40:25,959
-That's right.
-To impress the ladies?
771
00:40:26,026 --> 00:40:27,093
That's why I turned it on.
772
00:40:27,127 --> 00:40:28,561
-Is that, is that right?
-Yeah.
773
00:40:28,628 --> 00:40:30,330
You're gonna kick my ass
at putt-putt next time?
774
00:40:30,397 --> 00:40:33,400
[laughs] I might.
775
00:40:33,466 --> 00:40:35,135
They used to call me
the putt-putt queen.
776
00:40:35,201 --> 00:40:36,469
Oh, really?
777
00:40:40,473 --> 00:40:42,242
You've a really nice smile.
778
00:40:43,043 --> 00:40:44,477
Thank you.
779
00:40:49,215 --> 00:40:52,152
[instrumental music]
780
00:41:02,362 --> 00:41:03,563
[Katie chuckles]
781
00:41:03,630 --> 00:41:04,964
[indistinct chatter]
782
00:41:06,199 --> 00:41:07,801
I used to be a master. Tsk.
783
00:41:07,834 --> 00:41:09,069
-Then make out...
-Oh, yeah?
784
00:41:09,135 --> 00:41:10,036
...after the bowling.
785
00:41:10,136 --> 00:41:11,371
Mm-hmm, at the, uh...
786
00:41:11,438 --> 00:41:12,672
-And the unbutton, and the...
-Yeah.
787
00:41:12,739 --> 00:41:15,508
[laughs] On the first kiss?
788
00:41:15,575 --> 00:41:19,179
Maybe we should just save that
for another time. Hm?
789
00:41:19,245 --> 00:41:21,414
There gonna be another time?
790
00:41:21,514 --> 00:41:22,749
-There might be.
-Maybe...
791
00:41:22,816 --> 00:41:24,451
-If you play your cards right.
-Oh.
792
00:41:24,551 --> 00:41:26,052
If I'm still in town.
793
00:41:26,152 --> 00:41:28,154
You planning on leaving town?
794
00:41:28,188 --> 00:41:30,123
I'd like
to keep my options open.
795
00:41:31,791 --> 00:41:33,927
-You are an enigma.
-[chuckles]
796
00:41:35,428 --> 00:41:37,063
Just private.
797
00:41:38,565 --> 00:41:40,166
Wanna go back to my house?
798
00:41:41,167 --> 00:41:42,736
We don't have to do anything.
799
00:41:42,802 --> 00:41:45,005
Well, as long as
you have a cute roommate,
800
00:41:45,071 --> 00:41:46,639
I'm totally down.
801
00:41:46,706 --> 00:41:48,308
-[chuckles]
-I...
802
00:41:48,408 --> 00:41:51,544
-Too soon?
-Yeah. Too soon.
803
00:41:51,611 --> 00:41:53,880
[exhales] No, listen,
I would love to hang out more,
804
00:41:53,947 --> 00:41:56,850
I just...
I should get going, you know?
805
00:41:56,883 --> 00:41:59,152
I, uh, left Danny with Chloe,
so...
806
00:41:59,185 --> 00:42:02,422
-You don't trust her?
-No, she's great.
807
00:42:02,489 --> 00:42:04,791
I just... I worry.
808
00:42:06,393 --> 00:42:07,694
Okay.
809
00:42:08,461 --> 00:42:09,696
Well, one more.
810
00:42:11,064 --> 00:42:13,433
-[Katie] One more?
-Yeah, maybe two more.
811
00:42:13,500 --> 00:42:16,636
[music continues]
812
00:42:21,608 --> 00:42:23,343
[Chloe] You need to go to bed,
little man.
813
00:42:23,410 --> 00:42:26,179
Your mom would kill me if she
knew that you were still up.
814
00:42:26,212 --> 00:42:28,081
I think I ate too many cookies.
815
00:42:28,181 --> 00:42:29,983
Ugh, me, too.
816
00:42:31,484 --> 00:42:33,920
Hey, do you know my dad?
817
00:42:35,555 --> 00:42:37,290
No.
818
00:42:37,390 --> 00:42:39,826
Your mom doesn't like
to talk about him very much.
819
00:42:39,893 --> 00:42:42,696
And I assure you
there's a good reason for that.
820
00:42:42,762 --> 00:42:46,700
Well, he is my dad.
I'd like to meet him.
821
00:42:46,766 --> 00:42:51,037
You are lucky you have a mom
who loves you so much.
822
00:42:51,104 --> 00:42:52,839
[dramatic music]
823
00:42:52,906 --> 00:42:55,375
I didn't meet my dad
until I was a teenager.
824
00:42:55,408 --> 00:42:58,812
And trust me,
I was not missing much.
825
00:43:01,081 --> 00:43:02,482
What's wrong?
826
00:43:02,515 --> 00:43:04,017
There's a man out there.
827
00:43:05,652 --> 00:43:06,586
[Chloe] Where?
828
00:43:06,653 --> 00:43:07,821
There-there was a man
829
00:43:07,887 --> 00:43:09,656
looking into the window.
830
00:43:09,723 --> 00:43:11,891
[knocking on door]
831
00:43:11,958 --> 00:43:13,727
-Who is that?
-Danny, uh...
832
00:43:13,827 --> 00:43:15,395
-Why don't you go to your room?
-But--
833
00:43:15,462 --> 00:43:17,897
Danny. Just do it.
834
00:43:18,498 --> 00:43:19,899
[Danny groans]
835
00:43:21,334 --> 00:43:22,769
[knocking on door]
836
00:43:27,607 --> 00:43:30,043
[banging on door]
837
00:43:32,245 --> 00:43:35,181
[intense music]
838
00:43:39,319 --> 00:43:41,788
[banging on door]
839
00:43:45,592 --> 00:43:47,327
[banging on door]
840
00:43:59,239 --> 00:44:00,974
Who is it?
841
00:44:01,041 --> 00:44:02,275
[Leon] It's me.
842
00:44:03,543 --> 00:44:05,412
What the...
You're stalking me now?
843
00:44:05,478 --> 00:44:06,780
You don't return
my phone calls.
844
00:44:06,846 --> 00:44:08,882
I don't wanna talk to you, duh!
845
00:44:08,982 --> 00:44:11,851
-Why are you holding a knife?
-You scared the crap out of me.
846
00:44:11,918 --> 00:44:12,952
Sorry.
847
00:44:14,721 --> 00:44:17,323
Can we just talk for a minute?
848
00:44:17,390 --> 00:44:20,193
No. You shouldn't be here.
849
00:44:20,260 --> 00:44:21,761
Okay. I admit it.
850
00:44:21,828 --> 00:44:23,963
I, I flirt with other women.
851
00:44:25,932 --> 00:44:27,233
Okay...
852
00:44:28,568 --> 00:44:29,969
Why?
853
00:44:31,204 --> 00:44:32,972
Because it feels good.
854
00:44:34,674 --> 00:44:36,309
And how do you think
that makes me feel?
855
00:44:36,343 --> 00:44:37,711
I know it's wrong, but it ain't
856
00:44:37,811 --> 00:44:39,679
like I'm gonna go
do anything with them.
857
00:44:39,713 --> 00:44:40,980
Yeah, but you're my boyfriend,
you shouldn't even
858
00:44:41,014 --> 00:44:42,449
be thinking about other women.
859
00:44:42,482 --> 00:44:44,818
I'm not! Well, not s-seriously.
860
00:44:44,884 --> 00:44:46,019
You're the only woman I want.
861
00:44:46,119 --> 00:44:49,122
I mean, I'm not out there
stalking them.
862
00:44:49,155 --> 00:44:50,457
Am I?
863
00:44:54,294 --> 00:44:55,595
Oh.
864
00:44:55,628 --> 00:44:59,099
That is strangely logical.
865
00:44:59,199 --> 00:45:00,734
Do you miss me?
866
00:45:01,835 --> 00:45:04,871
-Admit it.
-I'm still holding a knife.
867
00:45:05,839 --> 00:45:08,408
-You need to leave.
-Call me.
868
00:45:19,119 --> 00:45:20,353
[owl hooting]
869
00:45:20,453 --> 00:45:22,422
[humming]
870
00:45:23,890 --> 00:45:24,858
[both gasping]
871
00:45:24,924 --> 00:45:26,459
Are you okay? I'm sorry.
872
00:45:26,526 --> 00:45:28,161
[laughing] I'm sorry.
873
00:45:29,095 --> 00:45:30,196
So?
874
00:45:30,230 --> 00:45:32,532
[sighs] It was fun.
875
00:45:32,599 --> 00:45:35,802
[chuckles]
He's a good guy.
876
00:45:35,869 --> 00:45:37,237
Did you kiss him?
877
00:45:37,904 --> 00:45:39,572
[chuckles] Come on.
878
00:45:39,673 --> 00:45:41,675
You like him.
879
00:45:41,741 --> 00:45:43,209
Look how flushed you are.
880
00:45:43,343 --> 00:45:45,545
I just, I don't know
if it's the right time
881
00:45:45,645 --> 00:45:47,180
for a relationship.
882
00:45:48,982 --> 00:45:51,551
-How's Danny?
-Good.
883
00:45:51,618 --> 00:45:53,420
We had a visitor.
884
00:45:54,387 --> 00:45:56,056
-Leon.
-Oh.
885
00:45:56,089 --> 00:45:58,525
I'll tell you about it later.
886
00:45:58,591 --> 00:46:00,427
Danny asked about his father,
though.
887
00:46:01,561 --> 00:46:03,430
Yeah.
888
00:46:03,463 --> 00:46:06,433
Yeah, I'm gonna have to tell him
the truth at some point.
889
00:46:06,466 --> 00:46:10,737
Yeah. Sooner rather than later.
He's a bright kid.
890
00:46:10,804 --> 00:46:13,273
Not much gets past him.
891
00:46:13,340 --> 00:46:14,741
All right,
I'm gonna leave you this mess.
892
00:46:14,808 --> 00:46:16,843
-Okay. Thank you so much.
-You're welcome.
893
00:46:16,876 --> 00:46:18,812
-Goodnight. Mwah.
-You're the best.
894
00:46:18,878 --> 00:46:20,914
-All right, bye!
-Have a nice night. Bye.
895
00:46:24,951 --> 00:46:28,188
[instrumental music]
896
00:46:57,951 --> 00:47:01,121
[music continues]
897
00:47:24,077 --> 00:47:26,980
Hey. What's wrong?
898
00:47:31,251 --> 00:47:32,552
I'm pregnant.
899
00:47:34,454 --> 00:47:35,955
It sucks.
900
00:47:39,159 --> 00:47:41,961
Now what am I gonna do? I...
901
00:47:42,062 --> 00:47:44,964
You know, I-I feel so trapped.
902
00:47:45,031 --> 00:47:47,667
He's never gonna
let me go now. No.
903
00:47:49,135 --> 00:47:51,271
You don't have to keep it.
904
00:47:51,404 --> 00:47:52,572
I know.
905
00:47:53,506 --> 00:47:55,475
I know, I...
906
00:47:55,508 --> 00:47:57,177
I mean, I want to...
907
00:47:58,678 --> 00:48:01,514
You know, I want to protect it.
908
00:48:01,548 --> 00:48:03,483
He's going to find out, Katie.
909
00:48:03,550 --> 00:48:05,452
[dramatic music]
910
00:48:06,686 --> 00:48:08,455
I mean, my life is over.
911
00:48:08,555 --> 00:48:11,257
-What am I gonna do?
-No, don't say that.
912
00:48:11,291 --> 00:48:14,060
I wish I could just disappear,
you know?
913
00:48:14,094 --> 00:48:16,296
-How?
-I don't know, I...
914
00:48:16,363 --> 00:48:18,064
I just feel like
my life would be so much easier
915
00:48:18,098 --> 00:48:20,033
if I was someone else.
916
00:48:22,135 --> 00:48:24,604
Can I tell you something
in confidence?
917
00:48:31,678 --> 00:48:35,048
Do you know how Sergey managed
to defect from Russia?
918
00:48:36,383 --> 00:48:37,851
How?
919
00:48:37,917 --> 00:48:40,754
He forged his own documents.
920
00:48:40,820 --> 00:48:44,157
A passport and a work visa.
921
00:48:44,190 --> 00:48:46,359
Otherwise he would have
never gotten out.
922
00:48:47,961 --> 00:48:50,397
[man] Name?
923
00:48:50,430 --> 00:48:52,132
What... I'm sorry, what?
What'd you say?
924
00:48:52,165 --> 00:48:55,168
-What name are you using?
-Um, um...
925
00:48:55,201 --> 00:48:59,205
Oh, shit, I haven't thought
about that, um...
926
00:48:59,272 --> 00:49:02,542
-I guess something simple--
-I need it, now.
927
00:49:02,575 --> 00:49:04,544
Okay, um...
928
00:49:04,611 --> 00:49:05,979
Anna.
929
00:49:06,613 --> 00:49:09,115
Anna... Jones.
930
00:49:10,784 --> 00:49:12,752
That should be it.
931
00:49:12,852 --> 00:49:15,989
[dramatic music]
932
00:49:33,873 --> 00:49:37,010
[dramatic music]
933
00:49:42,382 --> 00:49:43,950
Hi, guys.
How's everything over here?
934
00:49:43,983 --> 00:49:45,285
Good.
935
00:49:50,557 --> 00:49:53,493
[music continues]
936
00:49:59,532 --> 00:50:01,334
[woman] Did you hear me?
937
00:50:01,401 --> 00:50:02,435
Miss?
938
00:50:03,136 --> 00:50:04,938
I-I'm sorry. What?
939
00:50:05,071 --> 00:50:08,274
-We're ready to order.
-Uh, of course, yes.
940
00:50:08,341 --> 00:50:09,776
-What can I get for you?
-Um...
941
00:50:09,809 --> 00:50:11,911
I would like a glass of wine.
942
00:50:11,978 --> 00:50:13,847
Uh, red or white?
943
00:50:13,913 --> 00:50:16,282
-How about rosé?
-Rosé.Excellent.
944
00:50:24,190 --> 00:50:26,092
What, are you still angry
with me?
945
00:50:26,192 --> 00:50:27,827
Are we moving away?
946
00:50:29,162 --> 00:50:30,563
[sighs] I don't know yet.
947
00:50:30,663 --> 00:50:33,600
[dramatic music]
948
00:50:36,069 --> 00:50:38,071
What do you keep looking at?
949
00:50:38,138 --> 00:50:39,839
Nothing, I just...
950
00:50:41,474 --> 00:50:44,177
I-I keep thinking
I'm seeing the same car.
951
00:50:56,823 --> 00:50:58,591
Goodnight, mom.
952
00:51:10,136 --> 00:51:13,306
[dramatic music]
953
00:51:29,155 --> 00:51:30,523
You guys back together?
954
00:51:30,557 --> 00:51:32,258
We'll see.
955
00:51:32,325 --> 00:51:33,560
He's making dinner
for me and Kayla tonight.
956
00:51:33,660 --> 00:51:36,830
Oh. That's nice.
She's with him this week?
957
00:51:36,896 --> 00:51:38,365
Wait, what time is it?
958
00:51:38,465 --> 00:51:41,868
Oh, I gotta go pick up Danny.
Um...
959
00:51:41,935 --> 00:51:43,970
Sorry. Do you mind finishing up
for me?
960
00:51:44,037 --> 00:51:45,672
Yeah.
961
00:51:45,739 --> 00:51:48,341
-You owe me.
-Thank you.
962
00:51:56,016 --> 00:51:58,218
Oh, come on.
963
00:52:02,889 --> 00:52:05,825
[dramatic music]
964
00:52:12,165 --> 00:52:14,701
[line ringing]
965
00:52:16,469 --> 00:52:18,071
[James on voicemail]
You've reached James Madison
966
00:52:18,138 --> 00:52:20,974
Elementary, if this isan emergency,
967
00:52:21,074 --> 00:52:24,310
please hang up and dial 9-1-1.
968
00:52:24,344 --> 00:52:27,580
We are either out of the officeor busy on another call.
969
00:52:27,647 --> 00:52:30,617
Please leave a messageand we will get back to you
970
00:52:30,684 --> 00:52:32,519
as soon as possible.
971
00:52:32,585 --> 00:52:35,255
Hi, um, hello,
this is Anna. Anna Jones.
972
00:52:35,321 --> 00:52:37,557
I'm-I'm Danny's mother.
Um, listen.
973
00:52:37,590 --> 00:52:40,660
I am running a few minutes late,
but, um... [sighs]
974
00:52:40,760 --> 00:52:43,697
if you could just make sure that
someone keeps an eye on Danny,
975
00:52:43,730 --> 00:52:45,699
uh, okay? It's very important
that he's not left alone.
976
00:52:45,765 --> 00:52:49,202
Please. I will be there
very soon. Thank you.
977
00:52:49,269 --> 00:52:50,470
[cell phone beeps]
978
00:52:53,306 --> 00:52:56,476
[traffic bustling]
979
00:53:03,383 --> 00:53:06,986
Danny.
Mom's runnin' late. Hop in.
980
00:53:07,821 --> 00:53:09,289
Who are you?
981
00:53:10,990 --> 00:53:12,625
You don't recognize me?
982
00:53:14,260 --> 00:53:15,628
I'm your father.
983
00:53:15,729 --> 00:53:18,732
[dramatic music]
984
00:53:21,968 --> 00:53:23,670
[indistinct chatter]
985
00:53:23,703 --> 00:53:24,838
-No.
-Well, okay.
986
00:53:24,871 --> 00:53:27,574
-[spanner clattering]
-What's going on?
987
00:53:27,640 --> 00:53:29,709
[exhales]
Someone slashed my tire.
988
00:53:29,743 --> 00:53:32,312
[Chloe] What kind of jerk
would do that?
989
00:53:34,247 --> 00:53:36,216
You think he's here?
990
00:53:36,282 --> 00:53:38,418
-Who?
-None of your business.
991
00:53:38,451 --> 00:53:41,221
I got to get to Danny
before he does.
992
00:53:41,287 --> 00:53:44,190
-Let me do it.
-No, no. I-I got it.
993
00:53:44,257 --> 00:53:46,493
No, really, let him.
He's a machine.
994
00:53:51,297 --> 00:53:52,799
[crow cawing]
995
00:53:54,501 --> 00:53:57,837
My mom doesn't like me
eating fast food.
996
00:53:57,904 --> 00:53:59,439
Uh-huh?
997
00:53:59,506 --> 00:54:01,675
Good thing I'm not your mom.
998
00:54:06,246 --> 00:54:08,548
Does she know you're here?
999
00:54:08,581 --> 00:54:10,950
No. I wanted to surprise her.
1000
00:54:14,387 --> 00:54:15,955
She doesn't like surprises.
1001
00:54:15,989 --> 00:54:19,526
She once told me if anyone ever
tries to have a surprise party,
1002
00:54:19,592 --> 00:54:22,028
I should tell her immediately.
1003
00:54:22,128 --> 00:54:23,463
All right.
1004
00:54:23,496 --> 00:54:26,499
Well, I think
she'll like this one.
1005
00:54:26,533 --> 00:54:30,203
So, what's your mom told you
about me?
1006
00:54:30,236 --> 00:54:32,405
She said
that you were in the military
1007
00:54:32,439 --> 00:54:33,840
on a secret mission.
1008
00:54:33,940 --> 00:54:35,408
Is that true?
1009
00:54:37,077 --> 00:54:38,978
Yup. I just got back.
1010
00:54:40,447 --> 00:54:42,582
How come you never call us?
1011
00:54:44,017 --> 00:54:45,518
We're not allowed to, pal.
1012
00:54:45,585 --> 00:54:48,521
Like your mom said,
secret mission.
1013
00:54:48,588 --> 00:54:50,390
Do you think about me?
1014
00:54:52,225 --> 00:54:53,460
Hey...
1015
00:54:54,894 --> 00:54:56,396
Every day.
1016
00:54:58,331 --> 00:55:00,700
Where d...
Where did you get that?
1017
00:55:00,767 --> 00:55:02,469
Your mom sent it.
1018
00:55:03,336 --> 00:55:06,473
[dramatic music]
1019
00:55:17,250 --> 00:55:18,618
Danny?
1020
00:55:21,187 --> 00:55:23,156
Danny?
1021
00:55:23,223 --> 00:55:25,225
Danny? Hi, hi.
Have you guys seen Danny?
1022
00:55:25,258 --> 00:55:26,726
Do you know Danny? No?
1023
00:55:26,826 --> 00:55:28,895
Danny! Danny!
1024
00:55:30,797 --> 00:55:32,065
[grunts] Come on!
1025
00:55:32,132 --> 00:55:33,566
Danny!
1026
00:55:37,137 --> 00:55:39,139
[grunts]
1027
00:55:39,205 --> 00:55:40,907
Damn it! [grunts]
1028
00:55:40,940 --> 00:55:43,043
[sobbing]
1029
00:55:46,813 --> 00:55:47,914
[mumbles]
1030
00:56:04,030 --> 00:56:05,498
Come on, pal.
1031
00:56:06,700 --> 00:56:10,103
Hi! Room for the night, please.
1032
00:56:10,170 --> 00:56:11,738
Seventy-nine dollars.
1033
00:56:11,805 --> 00:56:13,940
-We're spending the night?
-Yeah.
1034
00:56:14,007 --> 00:56:16,676
-It'd be fun, pal.
-Who's this little fella?
1035
00:56:16,710 --> 00:56:19,546
-I'm Danny.
-He's my son.
1036
00:56:21,247 --> 00:56:23,016
Where's your mama, Danny?
1037
00:56:23,049 --> 00:56:25,919
She's at home, I think...
1038
00:56:25,952 --> 00:56:28,555
-What's she doing at home?
-[Nick] Hey. You mind?
1039
00:56:28,621 --> 00:56:31,558
I've been driving all day,
I really want to lie down.
1040
00:56:31,591 --> 00:56:33,960
You want a cot for Danny?
1041
00:56:34,060 --> 00:56:36,029
[Nick] Do you have double beds?
1042
00:56:36,062 --> 00:56:37,931
[Maggie] Twenty dollars extra.
1043
00:56:39,332 --> 00:56:41,301
And I'll need to see some ID.
1044
00:56:41,368 --> 00:56:44,537
[laughs] Unreal.
Okay, have a good look.
1045
00:56:44,571 --> 00:56:45,972
There you go.
1046
00:56:48,508 --> 00:56:51,511
What do you think, huh?
Could we hurry this along maybe?
1047
00:56:54,247 --> 00:56:57,450
Will you be requiring
extra towels?
1048
00:56:57,517 --> 00:56:59,452
Two will suffice.
1049
00:57:01,454 --> 00:57:02,822
Are we done?
1050
00:57:02,922 --> 00:57:04,724
Checkout is 11 a.m.
1051
00:57:04,758 --> 00:57:06,459
We don't do late checkout.
1052
00:57:06,493 --> 00:57:09,129
Room 209, second level.
1053
00:57:10,497 --> 00:57:13,166
-You want a dollar?
-Thanks.
1054
00:57:13,233 --> 00:57:14,701
Thanks.
1055
00:57:14,768 --> 00:57:18,238
[Nick] Put it in
the soda machine or somethin'.
1056
00:57:18,304 --> 00:57:19,406
[Danny] Can I call my mom?
1057
00:57:19,506 --> 00:57:20,840
[door latches]
1058
00:57:20,907 --> 00:57:23,843
Not yet, I told you.
It'll ruin the surprise.
1059
00:57:24,611 --> 00:57:26,613
She's gonna be mad.
1060
00:57:26,646 --> 00:57:28,748
Yeah, well, tell you what,
1061
00:57:28,815 --> 00:57:31,217
let's get settled,
then you can call.
1062
00:57:31,284 --> 00:57:32,819
You take that bed.
1063
00:57:35,355 --> 00:57:36,890
[Nick exhales]
1064
00:57:39,092 --> 00:57:40,427
I don't have my toothbrush.
1065
00:57:40,493 --> 00:57:43,163
-[Nick] It's okay.
-I can't brush my teeth.
1066
00:57:43,229 --> 00:57:45,532
Hey, you can go one night
without brushing your teeth,
1067
00:57:45,598 --> 00:57:47,667
they're not gonna fall out.
1068
00:57:47,734 --> 00:57:50,136
Are you really my father?
1069
00:57:50,236 --> 00:57:53,173
[mellow music]
1070
00:57:56,543 --> 00:57:58,178
Of course, I am.
1071
00:58:08,655 --> 00:58:11,858
[instrumental music]
1072
00:58:26,506 --> 00:58:28,041
[sobbing]
1073
00:58:31,411 --> 00:58:33,680
[cell phone ringing]
1074
00:58:35,248 --> 00:58:38,551
-Hello.
-[Nick] Hello, Katie.
1075
00:58:38,585 --> 00:58:40,854
So good to hear your voice.
1076
00:58:40,954 --> 00:58:43,556
Eight years is a long time,
especially when spent
1077
00:58:43,623 --> 00:58:45,925
in a six-by-nine room
with nothing to do but think.
1078
00:58:45,959 --> 00:58:48,828
Nick, I had nothing to do
with you going back to prison.
1079
00:58:48,962 --> 00:58:51,598
Oh, I know, Katie.
You were dead.
1080
00:58:51,664 --> 00:58:53,667
[Katie]
What have you done to my son?
1081
00:58:53,733 --> 00:58:55,869
-Don't you mean our son?
-He's not your son.
1082
00:58:55,902 --> 00:58:58,471
Don't insult me.
We both know he's mine.
1083
00:58:58,505 --> 00:59:00,540
Why didn't you tell me
we had a child?
1084
00:59:00,607 --> 00:59:02,842
Oh, that's right, you were too
busy being dead.
1085
00:59:02,876 --> 00:59:04,411
[sobbing] Let me speak to him.
1086
00:59:04,477 --> 00:59:06,780
God, God, he must be scared
out of his mind.
1087
00:59:06,880 --> 00:59:08,415
He's fine.
1088
00:59:08,515 --> 00:59:10,917
[Katie] What do you want, Nick?
1089
00:59:10,984 --> 00:59:12,652
-I wanna get to know my son.
-[Katie] Oh, yeah.
1090
00:59:12,686 --> 00:59:14,521
You didn't have to kidnap himto do that.
1091
00:59:14,554 --> 00:59:16,756
[Nick] It's not kidnapping.
He came willingly.
1092
00:59:16,823 --> 00:59:18,858
Bring him back to me now!
1093
00:59:18,958 --> 00:59:21,895
[Nick] Or what?What are you gonna do, Katie?
1094
00:59:21,928 --> 00:59:23,663
-I'll call the police.
-Oh, you will?
1095
00:59:23,697 --> 00:59:27,133
I would love, love to see
how that plays out.
1096
00:59:28,234 --> 00:59:30,804
-Is that my mother?
-Danny?
1097
00:59:30,870 --> 00:59:33,373
Danny? Nick,
Nick, put him on the phone.
1098
00:59:33,440 --> 00:59:35,542
Please, please let me speakto him.
1099
00:59:35,608 --> 00:59:37,911
Careful what you say, Katie.
1100
00:59:37,944 --> 00:59:41,548
-Mom?
-Oh, my God. Sweetie?
1101
00:59:41,648 --> 00:59:43,783
It's so good to hear your voice.
1102
00:59:43,817 --> 00:59:46,319
[Danny]
Mom, I want to come home.
1103
00:59:46,386 --> 00:59:47,887
I know you do.
1104
00:59:49,556 --> 00:59:52,826
But your father just wants toget to know you a little, okay?
1105
00:59:52,926 --> 00:59:54,627
I-I don't have my toothbrush.
1106
00:59:54,694 --> 00:59:56,796
I can't brush my teeth.
1107
00:59:56,896 --> 00:59:59,833
[chuckles] You can brush them
twice when you come home.
1108
01:00:00,667 --> 01:00:03,436
Mom, I don't wanna sleep here.
1109
01:00:03,503 --> 01:00:06,039
Sleep? Sleep.
Uh, honey, where are you?
1110
01:00:06,673 --> 01:00:08,274
Nice try, Katie.
1111
01:00:08,308 --> 01:00:10,877
Something you don'tunderstand here, Katie, but...
1112
01:00:12,379 --> 01:00:14,714
you don't control
this situation.
1113
01:00:16,116 --> 01:00:17,684
Not anymore.
1114
01:00:17,751 --> 01:00:19,652
Nick? Nick?
1115
01:00:20,520 --> 01:00:22,022
God! Damn it.
1116
01:00:27,160 --> 01:00:28,461
What?
1117
01:00:28,528 --> 01:00:30,163
I don't like the way
you talk to her.
1118
01:00:30,230 --> 01:00:34,401
[scoffs] We fight sometimes.
All couples do.
1119
01:00:35,402 --> 01:00:37,270
When can I go home?
1120
01:00:38,638 --> 01:00:39,873
You're not going home, pal.
1121
01:00:39,939 --> 01:00:41,875
You're coming to Los Angeles
with me.
1122
01:00:41,941 --> 01:00:44,444
-But I don't wanna go!
-You don't have a choice.
1123
01:00:44,544 --> 01:00:45,945
Back inside.
1124
01:00:53,720 --> 01:00:56,256
Let's be clear about something.
1125
01:00:56,322 --> 01:00:58,825
I make the rules, you follow.
1126
01:00:59,559 --> 01:01:00,894
Understood?
1127
01:01:06,700 --> 01:01:09,269
[cell phone ringing]
1128
01:01:09,336 --> 01:01:10,704
Nick?
1129
01:01:10,737 --> 01:01:13,073
[Lucas] It's Lucas.
1130
01:01:13,173 --> 01:01:14,441
Oh, hi, Lucas.
1131
01:01:15,909 --> 01:01:18,378
Don't sound too enthusiastic.
1132
01:01:18,478 --> 01:01:19,979
Listen, this is, um,
this is really
1133
01:01:20,013 --> 01:01:22,749
not a great time to talk, okay?
1134
01:01:22,816 --> 01:01:24,984
Tell me what's going on.
1135
01:01:26,686 --> 01:01:28,054
I can't.
1136
01:01:29,622 --> 01:01:31,791
I'm not taking nofor an answer.
1137
01:01:39,566 --> 01:01:40,734
Hey.
1138
01:01:43,570 --> 01:01:44,971
Thank you.
1139
01:01:46,172 --> 01:01:48,508
-Why don't you sit down, too?
-I-I can't.
1140
01:01:48,541 --> 01:01:51,277
I'm... I'm sorry,
I'm too wound up.
1141
01:01:52,746 --> 01:01:55,315
This is about Danny's father,
isn't it?
1142
01:01:55,382 --> 01:01:56,383
Yeah.
1143
01:02:00,487 --> 01:02:01,955
He has Danny.
1144
01:02:03,723 --> 01:02:06,393
-Does he have visitation rights?
-No, it's...
1145
01:02:07,827 --> 01:02:09,462
It's a long story.
1146
01:02:09,529 --> 01:02:11,498
Hey. Come on.
1147
01:02:12,799 --> 01:02:14,501
Start at the beginning.
1148
01:02:16,536 --> 01:02:17,871
Yeah?
1149
01:02:23,943 --> 01:02:27,480
Yeah, I worked at this
art gallery. It's...
1150
01:02:27,514 --> 01:02:30,550
[instrumental music]
1151
01:02:34,788 --> 01:02:36,923
[indistinct chatter]
1152
01:02:55,942 --> 01:02:57,877
Are you judging me?
1153
01:02:58,712 --> 01:03:01,081
No. No.
1154
01:03:03,516 --> 01:03:04,484
I just...
1155
01:03:07,754 --> 01:03:10,023
How did you do it?
1156
01:03:10,123 --> 01:03:12,292
How did you fake your suicide?
1157
01:03:15,328 --> 01:03:17,564
[Katie] I left my caron a bridge.
1158
01:03:20,867 --> 01:03:22,969
It was the middle of the night.
1159
01:03:25,205 --> 01:03:26,506
I left my...
1160
01:03:28,141 --> 01:03:31,211
purse and my IDon the car seat.
1161
01:03:36,082 --> 01:03:39,119
I left a note about how trappedand hopeless I felt,
1162
01:03:39,185 --> 01:03:41,388
how I had run out of options.
1163
01:03:42,989 --> 01:03:44,724
That was my...
1164
01:03:44,791 --> 01:03:47,394
first chance at freedom,you know?
1165
01:03:53,533 --> 01:03:55,502
He was never gonna let me go.
1166
01:03:58,171 --> 01:04:00,573
And you were pregnant with Danny
this whole time?
1167
01:04:00,640 --> 01:04:01,875
Yeah.
1168
01:04:02,942 --> 01:04:05,278
That was a signal being
real positive,
1169
01:04:05,378 --> 01:04:07,881
you know what I mean?
1170
01:04:07,914 --> 01:04:10,216
Danny never felt like a mistake.
1171
01:04:13,086 --> 01:04:15,588
He was my first...
1172
01:04:15,722 --> 01:04:18,291
real piece of a new life.
1173
01:04:18,391 --> 01:04:20,226
That means...
1174
01:04:20,293 --> 01:04:24,531
Nick didn't know
that he had a son?
1175
01:04:29,369 --> 01:04:31,037
No, he didn't know.
1176
01:04:33,673 --> 01:04:35,575
You think that's fair?
1177
01:04:39,879 --> 01:04:42,115
I wasn't thinking
about what was fair.
1178
01:04:43,083 --> 01:04:45,919
I was thinking about surviving
1179
01:04:45,952 --> 01:04:47,721
and protecting my son.
1180
01:04:47,787 --> 01:04:50,857
You know, shortly after I found
out that he was sent to prison
1181
01:04:50,924 --> 01:04:52,692
on an extortion charge,
1182
01:04:52,726 --> 01:04:53,993
I looked into the case,
you know?
1183
01:04:54,060 --> 01:04:55,929
He got off it so easy.
1184
01:04:55,962 --> 01:04:57,364
Murders were happening all over,
1185
01:04:57,397 --> 01:04:59,399
and the DA couldn't pin it
on anyone.
1186
01:05:00,734 --> 01:05:02,902
I-I have no idea what kind
of business he was involved in,
1187
01:05:02,969 --> 01:05:04,604
but it was clear
that these, these killings,
1188
01:05:04,704 --> 01:05:06,006
these murders
were not gonna stop.
1189
01:05:06,106 --> 01:05:08,641
Look, look,
all I'm, all I'm saying,
1190
01:05:08,742 --> 01:05:13,079
all I'm saying,
is it, is it possible...
1191
01:05:14,914 --> 01:05:17,183
that he just wants
to get to know his son?
1192
01:05:17,317 --> 01:05:18,351
[scoffs]
1193
01:05:19,519 --> 01:05:20,487
No.
1194
01:05:21,654 --> 01:05:23,156
No, that's not it.
1195
01:05:24,457 --> 01:05:28,995
You have no idea how capable
this guy is. Okay?
1196
01:05:29,029 --> 01:05:30,897
I mean,
after, after everything I did,
1197
01:05:30,964 --> 01:05:34,167
after-after how careful I was,
he still found me.
1198
01:05:34,267 --> 01:05:36,603
And now it's likehe just wants to punish me.
1199
01:05:36,670 --> 01:05:38,838
It's like, it's likeif he can't have me,
1200
01:05:38,905 --> 01:05:41,041
he just, he just wantsto destroy me.
1201
01:05:43,209 --> 01:05:44,744
Yeah...
1202
01:05:44,811 --> 01:05:47,647
We need to go to the police.
1203
01:05:47,714 --> 01:05:50,550
We need to tell them
all of this.
1204
01:05:50,617 --> 01:05:51,751
I can't.
1205
01:05:54,254 --> 01:05:56,589
I don't think
you have any other choice.
1206
01:06:01,761 --> 01:06:04,264
Excuse me, sir. Um...
1207
01:06:04,330 --> 01:06:06,533
I need to report
a missing child.
1208
01:06:07,901 --> 01:06:11,104
[intense music]
1209
01:06:32,759 --> 01:06:35,762
[music intensifies]
1210
01:06:37,063 --> 01:06:38,631
[doorbell buzzes, door opens]
1211
01:06:41,067 --> 01:06:42,268
[door closes]
1212
01:06:54,214 --> 01:06:57,083
I couldn't go through with it.
1213
01:06:57,183 --> 01:07:00,153
Uh, he literally got away
with murder. You know?
1214
01:07:00,220 --> 01:07:02,489
A-and I've been the one
committing fraud here.
1215
01:07:02,555 --> 01:07:04,090
[sighs]
Jesus, I...
1216
01:07:04,190 --> 01:07:07,027
I left behind student loans, uh,
unpaid credit cards,
1217
01:07:07,093 --> 01:07:10,830
a whole city
searching for my body.
1218
01:07:10,864 --> 01:07:12,932
You know, they could see it
as a case where I kidnapped
1219
01:07:12,999 --> 01:07:14,567
my own son
and I kept him on the run
1220
01:07:14,601 --> 01:07:17,270
just-just to prevent him
from meeting his own father.
1221
01:07:18,838 --> 01:07:21,074
I'd look like the guilty one.
1222
01:07:22,676 --> 01:07:25,311
If the police find out who I am,
what are they gonna do?
1223
01:07:25,378 --> 01:07:27,080
What are they gonna do to Danny?
1224
01:07:27,147 --> 01:07:28,915
They're gonna put him
in the system?
1225
01:07:28,982 --> 01:07:30,050
Or worse yet, they're gonna,
they're gonna
1226
01:07:30,183 --> 01:07:32,352
give custody over to Nick.
1227
01:07:34,354 --> 01:07:35,288
-Just take me home.
-Hey, it's...
1228
01:07:35,355 --> 01:07:37,557
Just, please, take me home.
1229
01:07:40,393 --> 01:07:41,361
Okay.
1230
01:07:43,063 --> 01:07:44,230
Okay.
1231
01:07:49,836 --> 01:07:50,837
[owl hooting]
1232
01:07:57,110 --> 01:07:59,612
[footsteps treading]
1233
01:07:59,713 --> 01:08:02,349
[intense music]
1234
01:08:02,482 --> 01:08:03,516
Danny?
1235
01:08:09,622 --> 01:08:10,623
Danny?
1236
01:08:18,164 --> 01:08:19,532
[Danny] Mommy?
1237
01:08:22,502 --> 01:08:23,536
Sweetie?
1238
01:08:31,378 --> 01:08:32,379
Danny?
1239
01:08:33,079 --> 01:08:36,249
[music continues]
1240
01:08:43,723 --> 01:08:45,258
Sweetie.
1241
01:08:47,727 --> 01:08:50,130
[whispers] Danny. Oh, God.
1242
01:08:50,196 --> 01:08:52,098
Oh. Oh, Danny.
1243
01:08:52,165 --> 01:08:54,167
Oh, sweetie.
1244
01:08:54,234 --> 01:08:55,935
-Mommy?
-Oh, sweetie.
1245
01:08:56,069 --> 01:08:58,038
I was so worried about you.
What happened?
1246
01:08:58,071 --> 01:08:59,639
What happened? He let you go?
1247
01:08:59,706 --> 01:09:02,175
Mommy, I'm scared.
1248
01:09:02,275 --> 01:09:05,779
No, it's okay, sweetie.
You're safe, okay?
1249
01:09:05,812 --> 01:09:07,914
I'm not gonna let him hurt you.
1250
01:09:08,014 --> 01:09:09,649
He's here.
1251
01:09:09,716 --> 01:09:12,585
[banging on door]
1252
01:09:18,892 --> 01:09:20,627
[pounding on door]
1253
01:09:20,660 --> 01:09:24,330
[Nick] Katie!
1254
01:09:25,965 --> 01:09:27,200
[sighs]
1255
01:09:27,934 --> 01:09:28,968
Hey.
1256
01:09:30,070 --> 01:09:32,739
-You okay?
-Yeah.
1257
01:09:32,806 --> 01:09:35,442
Just... had a bad dream.
1258
01:09:35,542 --> 01:09:36,576
Oh.
1259
01:09:42,515 --> 01:09:44,884
[snoring]
1260
01:09:51,591 --> 01:09:54,561
[intense music]
1261
01:09:56,963 --> 01:09:59,499
[door latch clanking]
1262
01:10:03,703 --> 01:10:05,605
[clanking continues]
1263
01:10:11,444 --> 01:10:14,614
[music continues]
1264
01:10:26,893 --> 01:10:28,928
Can I help you with something?
1265
01:10:29,029 --> 01:10:30,930
I need to call my mom.
1266
01:10:32,265 --> 01:10:34,901
Are you in some kind
of trouble, kid?
1267
01:10:35,001 --> 01:10:36,936
[telephone ringing]
1268
01:10:38,138 --> 01:10:40,573
Front desk. Maggie speaking.
1269
01:10:40,674 --> 01:10:43,376
Calling from room 209.
You happen to see my son?
1270
01:10:44,644 --> 01:10:45,812
No, I haven't.
1271
01:10:47,013 --> 01:10:48,982
Let me know if he turns up.
1272
01:10:49,015 --> 01:10:50,684
[Maggie] Of course.
1273
01:10:54,120 --> 01:10:56,289
What's your mother's number?
1274
01:10:59,192 --> 01:11:00,427
Danny!
1275
01:11:01,761 --> 01:11:03,296
Where are you, pal?
1276
01:11:05,432 --> 01:11:08,068
Come on,
you should eat something.
1277
01:11:08,168 --> 01:11:11,071
[cell phone ringing]
1278
01:11:11,137 --> 01:11:12,605
-Hello?
-[Danny on phone] Mom?
1279
01:11:12,672 --> 01:11:14,607
Oh, God. Oh, God. Thank God.
1280
01:11:14,641 --> 01:11:17,143
-Danny, where are you?
-I'm in a motel.
1281
01:11:17,243 --> 01:11:19,946
-[Katie on phone] Where's Nick?
-Upstairs.
1282
01:11:20,013 --> 01:11:21,881
Danny, where is this motel?
1283
01:11:21,948 --> 01:11:23,817
It's next to a big road.
1284
01:11:23,883 --> 01:11:26,453
-A highway.
-D-do you know the name of it?
1285
01:11:26,519 --> 01:11:28,221
-I don't know.
-Okay.
1286
01:11:28,254 --> 01:11:29,589
Well, is there an adult there?
1287
01:11:29,622 --> 01:11:31,991
There's a lady at the desk here.
1288
01:11:32,058 --> 01:11:33,226
Let me speak to her.
1289
01:11:33,293 --> 01:11:35,862
She wants to speak with you.
1290
01:11:35,929 --> 01:11:37,764
[Maggie] This is Maggie.Front desk.
1291
01:11:37,831 --> 01:11:39,299
Maggie. Maggie, listen.
1292
01:11:39,399 --> 01:11:42,235
My son, Danny,
he is in danger. Okay?
1293
01:11:42,268 --> 01:11:43,670
The man he is with, his father,
1294
01:11:43,770 --> 01:11:45,438
he doesn't havegood intentions.
1295
01:11:45,472 --> 01:11:47,440
How can I help you?
1296
01:11:47,474 --> 01:11:49,876
Uh, what's the name
of this motel? W-where is it?
1297
01:11:49,943 --> 01:11:52,145
[Maggie] Highway Inn,off Route 46.
1298
01:11:52,212 --> 01:11:53,880
Highway Inn, Route 46?
1299
01:11:53,980 --> 01:11:56,316
-Fifteen minutes.
-Okay, okay. Maggie, listen.
1300
01:11:56,383 --> 01:11:57,550
I'm gonna be thereto pick him up soon.
1301
01:11:57,650 --> 01:11:59,052
Can-can you just watch him?
1302
01:11:59,152 --> 01:12:00,353
Just keep him safefor 15 minutes?
1303
01:12:00,387 --> 01:12:01,388
[Maggie] Your husband,
1304
01:12:01,454 --> 01:12:02,622
I see him on the monitor.
1305
01:12:02,655 --> 01:12:03,923
He's on his way down here.
1306
01:12:03,990 --> 01:12:05,025
No, no, no, no.
1307
01:12:05,091 --> 01:12:07,761
Can you tell Danny to hide?
1308
01:12:07,861 --> 01:12:09,562
-He's gone.
-What?
1309
01:12:09,662 --> 01:12:11,998
Gone? Where, where did he go?
1310
01:12:13,233 --> 01:12:14,601
[Nick] Danny!
1311
01:12:15,702 --> 01:12:17,003
Hey, Danny!
1312
01:12:18,304 --> 01:12:19,572
This isn't a game!
1313
01:12:21,741 --> 01:12:24,744
[intense music]
1314
01:12:43,029 --> 01:12:44,497
[keyboard keys clacking]
1315
01:12:46,099 --> 01:12:49,035
[ringing]
1316
01:12:51,471 --> 01:12:52,706
-Yes?
-Hi, hi, I am so sorry.
1317
01:12:52,772 --> 01:12:54,474
I didn't see you standing
right there.
1318
01:12:54,541 --> 01:12:56,276
Are you sure
you haven't seen my boy?
1319
01:12:56,376 --> 01:12:57,911
I'm sure.
1320
01:12:57,977 --> 01:13:01,281
Don't you got security cameras
back there?
1321
01:13:01,314 --> 01:13:03,083
-I've been busy.
-Ah.
1322
01:13:06,486 --> 01:13:08,855
[Nick] Then how did that
get back there?
1323
01:13:08,922 --> 01:13:10,190
What?
1324
01:13:10,256 --> 01:13:13,259
My son's backpack.
1325
01:13:13,360 --> 01:13:15,395
It says Danny on it real big.
Can't miss it.
1326
01:13:15,462 --> 01:13:18,565
Where is he?
Are you hiding him back there?
1327
01:13:18,598 --> 01:13:20,967
Don't you dare come back here!
1328
01:13:21,067 --> 01:13:23,069
Where is my son?
1329
01:13:25,472 --> 01:13:28,975
You want me to call the police?
1330
01:13:35,482 --> 01:13:37,083
This isn't over.
1331
01:13:41,921 --> 01:13:44,858
[intense music]
1332
01:13:59,339 --> 01:14:00,774
Have you seen a little boy?
1333
01:14:00,840 --> 01:14:02,042
Oh...
1334
01:14:02,075 --> 01:14:03,543
No, sir, I haven't.
1335
01:14:03,643 --> 01:14:05,645
Could he be
in one of these rooms?
1336
01:14:05,679 --> 01:14:08,782
-Why?
-He likes to play hide and seek.
1337
01:14:08,848 --> 01:14:10,750
-All the rooms are locked.
-Yeah, I need to see inside.
1338
01:14:10,884 --> 01:14:14,154
-He's my son.
-I can't do that.
1339
01:14:14,254 --> 01:14:16,089
You should speak
to the front office.
1340
01:14:16,222 --> 01:14:19,626
Yeah, she doesn't like me
very much. Tell you what?
1341
01:14:21,461 --> 01:14:22,996
Would you show me?
1342
01:14:30,804 --> 01:14:32,806
Lucas, you really don't have
to come with me.
1343
01:14:32,839 --> 01:14:34,974
Come on.
We're in this together.
1344
01:14:35,041 --> 01:14:36,743
Okay, well,
can you move your truck?
1345
01:14:36,810 --> 01:14:39,612
-Let's just take it.
-Wait. Danny won't recognize it.
1346
01:14:39,646 --> 01:14:42,482
Yeah, well, neither will Nick.
What if this is a trap?
1347
01:14:42,549 --> 01:14:44,484
What if he wants you
to come to this place?
1348
01:14:44,551 --> 01:14:45,618
Okay. You're right.
Can you drive?
1349
01:14:45,719 --> 01:14:47,454
-Yes.
-[cell phone ringing]
1350
01:14:47,554 --> 01:14:49,422
[gasps] Hello?
1351
01:14:49,456 --> 01:14:50,690
-[Danny on phone] It's me.
-Danny?
1352
01:14:50,724 --> 01:14:52,459
Oh, my God! Thank God.
Are you okay?
1353
01:14:52,492 --> 01:14:54,961
-I'm in a motel room.
-[Katie] Where's Nick?
1354
01:14:55,028 --> 01:14:57,530
-Right outside.
-Are you safe, honey?
1355
01:14:57,564 --> 01:14:59,399
I don't know. I snuck in here.
1356
01:14:59,466 --> 01:15:01,968
[sighs] Good boy.
1357
01:15:02,068 --> 01:15:06,106
-Did he hurt you?
-No. He wants to take me away.
1358
01:15:06,172 --> 01:15:07,507
T-take you away? Where, where?
1359
01:15:07,574 --> 01:15:09,509
-[Danny] Los Angeles.
-What? No.
1360
01:15:09,576 --> 01:15:11,778
No, do not go with him.
Do you understand me?
1361
01:15:11,845 --> 01:15:13,613
Kick and scream if you have to.
Do not go with him.
1362
01:15:13,713 --> 01:15:15,515
-I can't talk, mom.
-Okay.
1363
01:15:15,582 --> 01:15:17,317
Okay, honey, I love you.
I-I'll be there soon.
1364
01:15:19,519 --> 01:15:21,087
-Same place?
-Yeah, yeah, yeah.
1365
01:15:22,222 --> 01:15:23,289
[door lock beeps]
1366
01:15:33,933 --> 01:15:36,336
Sir, please, you're gonna
get me into trouble.
1367
01:15:36,369 --> 01:15:39,305
[Nick] Show me the next room.
[woman] I'll be fired. I--
1368
01:15:39,339 --> 01:15:41,708
[Nick] I don't care! Now!
1369
01:15:44,444 --> 01:15:46,179
It's gonna be okay.
1370
01:15:46,312 --> 01:15:48,148
-Just please drive faster.
-Okay.
1371
01:15:48,181 --> 01:15:51,117
[intense music]
1372
01:15:53,053 --> 01:15:54,054
[door beeps]
1373
01:15:56,423 --> 01:15:57,590
Danny?
1374
01:16:19,646 --> 01:16:20,880
[Nick] Danny!
1375
01:16:23,350 --> 01:16:25,385
Come on, Danny!
1376
01:16:25,452 --> 01:16:28,355
Game's over! Where are ya?
1377
01:16:28,455 --> 01:16:30,957
Excuse me.
You're gonna have to leave.
1378
01:16:30,990 --> 01:16:33,360
-You're disrupting the guests.
-Oh, yeah?
1379
01:16:33,426 --> 01:16:35,128
You have a child missing
on the premises.
1380
01:16:35,161 --> 01:16:37,330
Maybe you should be more
concerned with that, grandma.
1381
01:16:37,464 --> 01:16:39,632
The sheriff is on his way.
1382
01:16:56,082 --> 01:16:58,685
[Katie] Where is he?
Where is he? I don't see him.
1383
01:16:58,718 --> 01:17:00,687
Here. Stop right here.
Stop right here.
1384
01:17:00,787 --> 01:17:02,422
-I want to come--
-No, no, no, stay in the car.
1385
01:17:02,489 --> 01:17:03,923
Keep the car running, okay?
1386
01:17:05,025 --> 01:17:07,327
Danny? Danny?
1387
01:17:09,429 --> 01:17:10,797
[Katie] Danny?
1388
01:17:13,299 --> 01:17:14,334
Danny?
1389
01:17:14,968 --> 01:17:16,136
Sweetie?
1390
01:17:17,570 --> 01:17:19,205
Honey, you can hear me?
1391
01:17:25,311 --> 01:17:27,514
Sweetie, it's your mom, sweetie.
1392
01:17:27,614 --> 01:17:30,483
[Danny] Mom?
[Katie] Oh! Baby!
1393
01:17:30,583 --> 01:17:32,218
-Come here.
-Mom!
1394
01:17:32,318 --> 01:17:33,787
Oh. [mumbles]
1395
01:17:33,887 --> 01:17:36,089
-Lucas.
-Hey, guys, come on, come on.
1396
01:17:37,824 --> 01:17:39,726
Here, here, get in. Get in.
1397
01:17:39,826 --> 01:17:41,161
Rest down here.
1398
01:17:50,103 --> 01:17:52,539
[Lucas] Come on, let's go.
Come on.
1399
01:17:52,572 --> 01:17:54,574
[intense music]
1400
01:17:54,641 --> 01:17:56,609
[tires screeching]
1401
01:17:56,710 --> 01:17:58,812
Hands up...
1402
01:17:58,878 --> 01:18:00,380
or I'll blow your brains out.
1403
01:18:00,447 --> 01:18:02,015
Lucas, are you seeing this?
1404
01:18:02,148 --> 01:18:04,084
-Do you want me to go back?
-No. No, no, no.
1405
01:18:04,184 --> 01:18:06,386
She's got it.
1406
01:18:06,453 --> 01:18:08,555
Baby. Oh, God. Are you okay?
1407
01:18:08,621 --> 01:18:10,357
Hey, buddy,
you did a good job back there.
1408
01:18:11,791 --> 01:18:13,059
What now, Maggie?
1409
01:18:13,126 --> 01:18:15,195
We are gonna wait
for the sheriff.
1410
01:18:16,363 --> 01:18:17,664
Yeah?
1411
01:18:17,731 --> 01:18:19,866
I think I'm gonna pass.
1412
01:18:25,005 --> 01:18:27,207
[Nick] I wouldn't do that
if I were you.
1413
01:18:30,310 --> 01:18:32,278
Have a nice life, grandma.
1414
01:18:41,488 --> 01:18:43,890
Sweetie, wait. Are you okay?
1415
01:18:43,957 --> 01:18:46,126
-We're fine. Thank you.
-Let's get him inside.
1416
01:18:46,192 --> 01:18:47,961
Listen, I'm just gonna run in,
grab some bags
1417
01:18:48,028 --> 01:18:49,562
and then we're gonna go.
Thank you.
1418
01:18:49,629 --> 01:18:50,997
-Well, I'll come with you.
-Danny.
1419
01:18:51,064 --> 01:18:52,766
Run in to the house, okay?
Run to your room.
1420
01:18:52,832 --> 01:18:55,168
I've packed you a bag.
I'll be in a second, sweetie.
1421
01:18:56,536 --> 01:18:58,371
Look, I know you're trying
to help, but honestly...
1422
01:18:58,405 --> 01:19:00,306
You're not listening to me.
We're going, too.
1423
01:19:00,340 --> 01:19:02,208
-Plus, you're blocking my car.
-Hey, hey, wait, wait, wait.
1424
01:19:02,242 --> 01:19:05,311
-Where are you gonna go?
-I don't know.
1425
01:19:05,345 --> 01:19:08,181
Look, I know you're trying to
help, but honestly, I gotta go.
1426
01:19:11,017 --> 01:19:13,987
-Tell you what.
-He'll be here any second.
1427
01:19:14,054 --> 01:19:15,755
-Take this.
-[gasps] What's that?
1428
01:19:15,822 --> 01:19:18,491
-Just to protect you.
-No.
1429
01:19:18,558 --> 01:19:19,959
Look, I know you care about me,
1430
01:19:19,993 --> 01:19:21,461
but I don't wanna drag you
into this.
1431
01:19:21,528 --> 01:19:24,130
And I certainly
don't want a gun.
1432
01:19:24,197 --> 01:19:25,965
Look, we don't have time to talk
about this right now, okay?
1433
01:19:26,032 --> 01:19:27,934
Thank you for everything.
1434
01:19:41,848 --> 01:19:45,018
[intense music]
1435
01:19:52,692 --> 01:19:54,594
Danny? We gotta go. Come on.
1436
01:19:54,661 --> 01:19:56,096
Give me your bag.
1437
01:19:56,129 --> 01:19:58,365
Okay. Get in the car, sweetie.
1438
01:20:00,600 --> 01:20:01,568
Okay.
1439
01:20:06,940 --> 01:20:09,309
Danny, go and get
inside the house, okay?
1440
01:20:09,376 --> 01:20:12,946
Hey, babe.
Aren't you even gonna say hi?
1441
01:20:13,013 --> 01:20:15,482
Where are you going? Come on!
1442
01:20:24,457 --> 01:20:26,359
Um... Okay, listen.
1443
01:20:26,459 --> 01:20:28,495
I want you to go to your room,
lock the door,
1444
01:20:28,561 --> 01:20:30,030
don't let anyone in, okay?
1445
01:20:30,096 --> 01:20:32,232
Do you understand me? Okay.
1446
01:20:37,404 --> 01:20:39,706
[Nick] Let me in.
1447
01:20:39,773 --> 01:20:41,408
What are you gonna do?
1448
01:20:42,509 --> 01:20:43,977
Where are you gonna go?
1449
01:20:44,711 --> 01:20:47,881
[music continues]
1450
01:21:04,130 --> 01:21:05,098
Katie!
1451
01:21:08,668 --> 01:21:10,670
Come on, Katie, this is silly.
1452
01:21:10,737 --> 01:21:12,405
I just wanna talk!
1453
01:21:14,207 --> 01:21:15,909
Maybe I'll go back to the house
to get Danny.
1454
01:21:15,942 --> 01:21:18,144
-Boy needs a father.
-Hey!
1455
01:21:19,946 --> 01:21:21,581
You stay away from him.
1456
01:21:28,455 --> 01:21:31,391
[music continues]
1457
01:21:48,908 --> 01:21:50,076
[grunts]
1458
01:21:53,813 --> 01:21:55,281
-[grunts]
-Oops.
1459
01:21:55,348 --> 01:21:57,917
It's no use, Katie.
Nowhere left to run.
1460
01:21:58,018 --> 01:21:59,419
Come on, Nick,
what are you gonna do?
1461
01:21:59,452 --> 01:22:01,321
-What, are you gonna kill me?
-Why not?
1462
01:22:01,421 --> 01:22:02,922
-You're already dead.
-Don't do this.
1463
01:22:03,056 --> 01:22:05,892
Shut up! You are so dumb.
1464
01:22:05,959 --> 01:22:07,360
You made it so easy for me.
1465
01:22:07,460 --> 01:22:10,697
Erased your identity,
isolated yourself.
1466
01:22:10,764 --> 01:22:12,232
-I'll just take Danny.
-Don't do this.
1467
01:22:12,265 --> 01:22:13,500
It'll be like you never existed.
1468
01:22:13,600 --> 01:22:14,701
Don't do this.
1469
01:22:14,768 --> 01:22:16,936
-Nick! Nick! Nick!
-[grunts]
1470
01:22:16,970 --> 01:22:18,838
[Katie gasps] Lucas?
1471
01:22:18,905 --> 01:22:20,473
Lucas, be careful!
1472
01:22:21,408 --> 01:22:22,542
[groans]
1473
01:22:22,609 --> 01:22:24,110
Lucas!
1474
01:22:26,546 --> 01:22:27,981
-[groans]
-[Katie] No!
1475
01:22:30,417 --> 01:22:32,585
No! Stop!
1476
01:22:33,753 --> 01:22:34,988
Luc...
1477
01:22:37,023 --> 01:22:38,825
Anna, get out of here.
1478
01:22:38,858 --> 01:22:41,394
-[grunting]
-Ah!
1479
01:22:42,295 --> 01:22:43,263
Ah!
1480
01:22:50,136 --> 01:22:51,638
[Katie] Nick!
1481
01:22:58,578 --> 01:23:00,380
I know you, Katie.
1482
01:23:01,881 --> 01:23:04,417
You're too good of a person
to shoot me.
1483
01:23:06,753 --> 01:23:09,422
My name is Anna now.
1484
01:23:09,456 --> 01:23:10,657
[gunshot]
1485
01:23:11,791 --> 01:23:14,794
[intense music]
1486
01:23:20,734 --> 01:23:22,168
[gunshot]
1487
01:23:24,938 --> 01:23:28,108
[birds chirping]
1488
01:23:46,826 --> 01:23:48,328
[Katie] Hi, mom.
1489
01:23:50,063 --> 01:23:51,598
You made it.
1490
01:23:53,900 --> 01:23:55,802
[laughs] You're crushing me.
1491
01:23:55,835 --> 01:23:58,071
Ah, I'm never gonna let you go.
1492
01:24:02,075 --> 01:24:04,210
Danny, this is your granny.
1493
01:24:04,244 --> 01:24:06,613
Come here, angel. Give me a hug.
1494
01:24:06,646 --> 01:24:09,115
Oh!
1495
01:24:09,182 --> 01:24:11,518
Is this Lucas? You didn't
tell me how handsome he is.
1496
01:24:11,551 --> 01:24:14,621
[laughs] Lucas,
this is my mom, Evelyn.
1497
01:24:14,688 --> 01:24:16,222
Oh. I got a hug for ya.
1498
01:24:16,289 --> 01:24:19,993
Oh. Thank you so much
for taking care of my family.
1499
01:24:20,060 --> 01:24:21,294
I hope to do it for a while.
1500
01:24:21,394 --> 01:24:23,296
-Your house smells good.
-Oh.
1501
01:24:23,329 --> 01:24:25,598
That's because I baked you
a big birthday cake.
1502
01:24:25,699 --> 01:24:27,867
-But it's not my birthday today.
-Well, I know.
1503
01:24:27,901 --> 01:24:29,602
But I've missed
eight of them already.
1504
01:24:29,669 --> 01:24:32,205
We have a lot of catching up
to do. Come on.
1505
01:24:32,238 --> 01:24:33,506
See what we have...
1506
01:24:34,874 --> 01:24:37,911
You know, we gotta make up
for a lot of lost time, too.
1507
01:24:38,011 --> 01:24:40,380
Yes. [chuckles]
1508
01:24:44,851 --> 01:24:47,787
[instrumental music]
1509
01:24:50,123 --> 01:24:53,259
[indistinct chatter]
104844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.