All language subtitles for Izmeny.S01E02.2015.WEB-DL.(1080p).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,505 --> 00:00:13,150 Maybe you should see a doctor? 2 00:00:13,572 --> 00:00:15,755 What doctor? 3 00:00:16,556 --> 00:00:19,329 Male, specialists. 4 00:00:25,311 --> 00:00:27,433 Maybe you should go to the doctor? 5 00:00:27,857 --> 00:00:30,215 No, I go every day. 6 00:00:31,352 --> 00:00:34,669 When the doctor sees me from the other end of the hall, he shouts: "What, you're not pregnant yet?" 7 00:00:35,123 --> 00:00:36,742 Why? 8 00:00:37,007 --> 00:00:40,395 Why are you starting? What are you thinking about? 9 00:00:41,831 --> 00:00:43,598 You shouldn't talk to a man like that. 10 00:00:43,859 --> 00:00:46,181 We went to three doctors, 11 00:00:46,392 --> 00:00:49,485 We've spent hundreds of thousands. What other doctor should I go to? 12 00:00:49,823 --> 00:00:51,588 Psychiatrist. 13 00:00:52,522 --> 00:00:57,577 If... once a week... I can't, then... 14 00:00:57,877 --> 00:01:00,468 Kira, you only try once a week. 15 00:01:17,862 --> 00:01:21,978 Yura, if a woman wants a child... 16 00:01:22,908 --> 00:01:29,004 No, not like that. If a woman is in her 30s and wants a child...! 17 00:01:29,204 --> 00:01:30,864 No, not like that. If it's a woman...! 18 00:01:31,064 --> 00:01:34,756 What a child, it's all your nerves, your hysteria, because... 19 00:01:35,051 --> 00:01:37,774 Because you make me angry, Yura! 20 00:01:41,361 --> 00:01:44,427 You know what? Maybe you should go to the doctor? 21 00:01:45,034 --> 00:01:50,050 It might also teach you how to participate in the process. 22 00:01:52,254 --> 00:01:57,072 I don't know, let me advise you..., show you myself. 23 00:01:57,272 --> 00:01:58,712 You know what!? 24 00:01:59,189 --> 00:02:03,791 You know what? I'm going to see a psychiatrist! I'm going! 25 00:02:05,733 --> 00:02:08,399 Maybe I'll get pregnant from him. 26 00:02:17,405 --> 00:02:21,457 ADULTERY 27 00:02:33,008 --> 00:02:38,824 Sorry. You don't need any doctor. 28 00:02:39,990 --> 00:02:43,927 No need... I don't know anymore. Maybe I should. 29 00:02:48,317 --> 00:02:53,560 I just said it like that. - Just like that? 30 00:02:54,769 --> 00:03:01,382 Kira, let me take a look? - No need. - Come on! - No need. - Come on! 31 00:03:02,406 --> 00:03:04,698 Knife, be careful! 32 00:03:06,082 --> 00:03:07,598 And what? 33 00:03:17,424 --> 00:03:19,544 Everything is fine. 34 00:03:22,894 --> 00:03:25,727 Kitten! 35 00:03:28,490 --> 00:03:33,491 My little muscle, small but good. 36 00:03:34,141 --> 00:03:36,416 Forgive me, forgive me. 37 00:03:37,003 --> 00:03:39,099 My aggressive tiger cub. 38 00:03:39,827 --> 00:03:42,027 I punched without thinking. 39 00:03:42,251 --> 00:03:45,207 Of course you don't need a psychiatrist. 40 00:03:46,529 --> 00:03:49,030 You need a psychologist. 41 00:04:14,262 --> 00:04:17,069 Anastasia! Hello! 42 00:04:17,920 --> 00:04:19,543 Nastya, hello! 43 00:04:20,411 --> 00:04:22,598 I said hello, Nastya. What's wrong with you? 44 00:04:22,798 --> 00:04:25,504 I'm not Nastya! I'm Asya! 45 00:04:25,704 --> 00:04:27,536 Sorry. Hello, Asya! 46 00:04:27,736 --> 00:04:31,954 Stop. What's wrong with you? - Okay. You go straight, then a sharp right. 47 00:04:32,201 --> 00:04:35,375 What's there? - Because there's a metro there. You get in, sit down and leave. 48 00:04:35,816 --> 00:04:38,104 I don't take the subway. I think we could have breakfast. 49 00:04:38,304 --> 00:04:40,822 By the way, how did you find me? - Using the license plates on the car. 50 00:04:41,046 --> 00:04:44,324 I'll throw those plates away! - How gentle you are in the morning. 51 00:04:44,793 --> 00:04:46,878 Listen, boy! - Yes. 52 00:04:50,059 --> 00:04:55,274 Yes, you slept with a married woman. You're a hero. 53 00:04:55,797 --> 00:04:58,874 But there are rules. - What rules? 54 00:05:01,723 --> 00:05:03,284 What rules? 55 00:05:06,336 --> 00:05:07,968 Keys. 56 00:05:09,406 --> 00:05:11,099 The rules are as follows - 57 00:05:11,340 --> 00:05:18,489 If you slept with a married woman, respect her, her husband, her home, 58 00:05:19,083 --> 00:05:22,837 and never show up on her doorstep. Sure! 59 00:05:23,493 --> 00:05:25,789 I thought we'd do it again. 60 00:05:30,496 --> 00:05:33,811 We won't repeat anything. 61 00:05:37,051 --> 00:05:40,466 Go to school or wherever you're headed, and I'll take out the trash. 62 00:05:40,701 --> 00:05:45,445 Come on, I'll do it. A pretty girl shouldn't get dirty. 63 00:05:47,210 --> 00:05:48,769 His mother! 64 00:05:56,423 --> 00:05:59,967 I don't know about any rules and I don't give a shit about them at all. 65 00:06:00,342 --> 00:06:03,319 Give me the keys! - Listen, let's have breakfast. 66 00:06:03,547 --> 00:06:06,590 I can't. I have to go to work. - Work? And what do you do? 67 00:06:07,307 --> 00:06:10,522 Interior designer. - You must be earning "super"? 68 00:06:10,749 --> 00:06:12,217 Keys! - Keys? 69 00:06:15,122 --> 00:06:17,162 Asya! 70 00:06:29,790 --> 00:06:31,418 Who is the guy? 71 00:06:31,453 --> 00:06:33,529 He grabbed my keys from the trash. 72 00:06:33,964 --> 00:06:37,279 You threw away the keys? From our apartment? 73 00:06:38,220 --> 00:06:41,119 From our apartment where there is no money. 74 00:06:42,185 --> 00:06:45,373 Why are you throwing away the keys to our apartment? 75 00:06:46,278 --> 00:06:48,390 You're like a schoolgirl today. 76 00:06:48,699 --> 00:06:50,621 Okay, okay. I'm quiet. 77 00:06:55,030 --> 00:07:01,663 Okay, come on, bird, but I want to understand everything slowly. 78 00:07:05,718 --> 00:07:08,569 What should I talk about? - Everything, about lovers. 79 00:07:08,769 --> 00:07:12,650 Where to find them, how to talk to them, I don't know, where to keep them, hide them. 80 00:07:12,851 --> 00:07:14,926 I need a full, detailed course. 81 00:07:17,512 --> 00:07:19,706 What next? 82 00:07:20,931 --> 00:07:23,164 Are we going to hold an Olympic competition? 83 00:07:23,594 --> 00:07:25,453 Why not. And that's work. 84 00:07:25,654 --> 00:07:28,447 Will our table be ready soon? - In a minute. 85 00:07:29,759 --> 00:07:32,505 Okay, let's start from the beginning. Where do you find them? 86 00:07:32,706 --> 00:07:36,194 No. Where you find them is clear. 87 00:07:36,395 --> 00:07:38,201 Where can I find them? 88 00:07:38,461 --> 00:07:40,265 Dasha, do you need that? 89 00:07:40,466 --> 00:07:43,368 Asya, I need you very much. We haven't seen each other for ten years... 90 00:07:43,569 --> 00:07:46,430 ... you've picked up a husband and three lovers during that time. And me? 91 00:07:46,795 --> 00:07:50,602 Imagine, I've never cheated on anyone. In my entire life, Asya. 92 00:07:50,793 --> 00:07:52,603 Not once? 93 00:07:52,970 --> 00:07:57,017 At 16 I fell in love with Beckham - and that's it - my favorite footballer. 94 00:07:57,018 --> 00:08:00,456 Did you really watch football? - Your table is ready. 95 00:08:03,100 --> 00:08:05,172 Maybe your husband doesn't like you? 96 00:08:05,781 --> 00:08:08,029 I don't work, I have a huge house, 97 00:08:08,229 --> 00:08:11,277 A BMW with a driver... and that's all. 98 00:08:11,559 --> 00:08:13,687 Maybe you just don't like him? 99 00:08:14,414 --> 00:08:17,541 We are lying in bed, he hugs me and says: 100 00:08:17,676 --> 00:08:22,335 "Dašo, you are a rich, happy, married woman. What are you missing?" 101 00:08:23,167 --> 00:08:26,019 And I think - I could throw myself out the window right now. 102 00:08:39,371 --> 00:08:41,488 Essentially, there is one rule: 103 00:08:42,226 --> 00:08:46,563 If you want a lover, you need to completely control him. 104 00:08:46,845 --> 00:08:48,361 In the sense? 105 00:08:48,596 --> 00:08:52,262 A lover is a threat - a threat to your marriage, 106 00:08:52,992 --> 00:08:54,780 Threat to your husband. 107 00:08:55,174 --> 00:08:58,523 It follows from this: you need to be able to be ahead of him. 108 00:08:58,758 --> 00:09:00,582 And how? 109 00:09:01,331 --> 00:09:03,941 Let's take my Vadim... Is that your boss? 110 00:09:04,186 --> 00:09:07,530 Yes, my boss. He's 40... 39. 111 00:09:08,620 --> 00:09:12,880 My Vadik is meticulous, moderate. 112 00:09:13,116 --> 00:09:16,489 Everything is tight with him. Everything is sharpened. 113 00:09:17,181 --> 00:09:20,761 Vadim has decided to get married. - With whom? 114 00:09:21,011 --> 00:09:24,815 Tanya, a former colleague. He had been dragging her along for 10 years. 115 00:09:25,772 --> 00:09:27,960 Man! What a mess! 116 00:09:32,735 --> 00:09:38,295 Vadik won't get married until he checks everything. 117 00:09:38,548 --> 00:09:40,852 He checked his Tanya from all sides. 118 00:09:41,181 --> 00:09:43,127 And, it seems he has decided. 119 00:09:43,362 --> 00:09:44,823 And you? 120 00:09:45,117 --> 00:09:46,991 I have a husband. 121 00:09:47,304 --> 00:09:50,937 Another thing, he thinks he decides. That's funny. 122 00:09:51,187 --> 00:09:54,715 Most importantly, I can outsmart him. 123 00:09:54,915 --> 00:10:00,922 We had a meeting with a client this morning. It's lunchtime now. He went to buy a ring for Tanya. 124 00:10:01,157 --> 00:10:03,787 I think he's already made his choice. He turned the whole store upside down, 125 00:10:04,022 --> 00:10:06,690 He bothered the saleswoman, but he made up his mind. 126 00:10:06,925 --> 00:10:14,112 Price, quality... Neither sooner nor later, he will be free at exactly three... He will call now. 127 00:10:19,974 --> 00:10:21,503 Halo, Vadik. 128 00:10:21,704 --> 00:10:25,157 Wait a minute! I have a call. 129 00:10:28,330 --> 00:10:30,786 You need to contradict them. That's what seduces them. 130 00:10:32,180 --> 00:10:36,972 Vadik, listen, I can't do it in 30 minutes. 131 00:10:37,172 --> 00:10:39,727 Come on, 35, 40. 132 00:10:39,962 --> 00:10:44,122 I didn't drive. Pick me up at the subway. That's all. I can't talk anymore. 133 00:10:48,675 --> 00:10:51,751 Such a lover will never become a nuisance. 134 00:10:52,534 --> 00:10:55,502 Okay. Class is over. I have to go. 135 00:10:56,117 --> 00:10:59,905 Let's have dinner tonight. If you want, we can have it with our husbands. 136 00:11:00,564 --> 00:11:03,665 I'm not sure our husbands will like each other. 137 00:11:03,921 --> 00:11:06,103 Well, men always find something to talk about. 138 00:11:06,304 --> 00:11:08,380 What is Kirill doing now? 139 00:11:09,015 --> 00:11:11,460 Otolaryngologist. - What? 140 00:11:11,702 --> 00:11:13,564 Ear, throat, nose. 141 00:11:14,569 --> 00:11:17,393 Oh, that's right! He told the kids he was going to medical school, 142 00:11:17,628 --> 00:11:20,174 and that he wants to be an ear, a throat, a nose. 143 00:11:20,461 --> 00:11:23,762 You even said: "Oh, Lord, how can one love 144 00:11:23,997 --> 00:11:25,610 ear, throat, nose. 145 00:11:39,240 --> 00:11:40,865 Come in! 146 00:11:42,078 --> 00:11:44,607 So, what is it? - Otitis media. 147 00:11:45,862 --> 00:11:47,901 What to do! 148 00:11:48,331 --> 00:11:50,220 Three ear infections, three days in a row. 149 00:11:50,482 --> 00:11:53,286 I told you, Gleb. You shouldn't bet against an ear infection. 150 00:11:53,880 --> 00:11:55,391 What's wrong with you? 151 00:11:55,777 --> 00:12:01,051 What's wrong with me? Teeth, crooked teeth. 152 00:12:01,474 --> 00:12:03,478 Like the tower of Pisa. 153 00:12:03,693 --> 00:12:05,425 My wife doesn't like sex. 154 00:12:05,626 --> 00:12:08,217 She doesn't like you, not the sex. 155 00:12:08,518 --> 00:12:11,075 I don't like mine either. 156 00:12:19,645 --> 00:12:21,784 What took so long? 157 00:12:22,057 --> 00:12:26,562 Hurry up. I parked badly. The cars are stacked on top of each other. 158 00:12:26,947 --> 00:12:28,885 Don't grumble. 159 00:12:30,085 --> 00:12:32,154 What's new? 160 00:12:32,364 --> 00:12:34,353 We're off to a good start. 161 00:12:34,632 --> 00:12:37,067 It started, and that's all? - What else? 162 00:12:37,460 --> 00:12:39,526 I would like details - who is the client, 163 00:12:39,733 --> 00:12:44,533 What kind of job is it, new construction or renovation? Is it big? 164 00:12:44,812 --> 00:12:48,734 Yes. - And that's the answer to what question? 165 00:12:49,134 --> 00:12:51,339 You'll find out right away. 166 00:12:57,768 --> 00:12:59,997 Wad, why are you like that? 167 00:13:02,251 --> 00:13:07,236 Don't tell me you're so upset about the ring? 168 00:13:07,541 --> 00:13:12,406 I understand that for you men it's stressful, a proposal, but have you already made up your mind? 169 00:13:24,654 --> 00:13:30,405 Beautiful, rich, expensive. 170 00:13:30,610 --> 00:13:32,062 I'm glad you like it. 171 00:13:32,333 --> 00:13:34,378 Put it on. 172 00:13:34,933 --> 00:13:36,349 What do you mean? 173 00:13:38,484 --> 00:13:40,542 What's wrong with you, Vadim? 174 00:13:47,081 --> 00:13:49,925 What? Are you asking me? 175 00:13:50,669 --> 00:13:52,850 I'm already here. 176 00:14:06,498 --> 00:14:09,811 I don't know what to tell you, Darya Sergeyevna. 177 00:14:10,017 --> 00:14:12,756 That's what everyone said at first, Alexander Petrovich, 178 00:14:17,274 --> 00:14:19,926 I don't understand, why did you come to me? 179 00:14:20,211 --> 00:14:23,100 You've done all the findings, some even three times, 180 00:14:23,300 --> 00:14:26,600 I'll tell you the same thing as any other doctor... 181 00:14:26,859 --> 00:14:31,309 That I'm infertile? - No, we don't use that word. 182 00:14:31,960 --> 00:14:37,792 You have a small chance of getting pregnant naturally. 183 00:14:40,294 --> 00:14:42,951 I don't understand, why don't you do it differently? 184 00:14:43,151 --> 00:14:46,724 Artificial insemination? I don't like the word "artificial". 185 00:14:47,117 --> 00:14:50,665 Okay, use "out of body". 186 00:14:50,955 --> 00:14:54,225 We will implant an embryo into you that... 187 00:14:54,426 --> 00:14:56,134 You see, doctor... 188 00:14:56,798 --> 00:15:00,073 I used to paint my own nails. Bad. 189 00:15:00,413 --> 00:15:03,426 Now they do my manicure at the salon instead of me. 190 00:15:03,652 --> 00:15:07,940 I used to work; badly. Now my husband works for me too. 191 00:15:08,324 --> 00:15:11,218 I've driven a car before. It's terrible. 192 00:15:11,535 --> 00:15:14,362 Now I have a driver who drives for me. 193 00:15:14,597 --> 00:15:20,660 Darya Sergeyevna, that's different. We won't give birth for you. 194 00:15:21,088 --> 00:15:25,068 I want to do something myself. 195 00:15:25,832 --> 00:15:28,415 Will you help me? 196 00:15:28,650 --> 00:15:30,623 I'm not a wizard. 197 00:15:40,704 --> 00:15:43,626 Are you going to leave him here? - We won't be long. 198 00:15:44,192 --> 00:15:48,360 Should I leave my phone number? - They can come through. 199 00:16:21,390 --> 00:16:23,490 To whom? - Salnikov. 200 00:16:44,595 --> 00:16:48,569 Girl, this is... a men's room. 201 00:16:58,072 --> 00:17:00,231 Don't. 202 00:17:00,566 --> 00:17:02,892 No need to do that. 203 00:17:06,247 --> 00:17:09,359 The ring joke is a joke. 204 00:17:09,572 --> 00:17:12,292 Don't laugh, it's not right for you. And that's because it's not a joke. 205 00:17:12,627 --> 00:17:14,620 Oh, it's not a joke? 206 00:17:14,860 --> 00:17:17,212 You've been preparing to marry Tanya for three months , 207 00:17:17,247 --> 00:17:19,263 who has been waiting for an asshole for ten years. 208 00:17:19,463 --> 00:17:24,546 And then, wow! You're getting ready to marry someone there, 209 00:17:24,781 --> 00:17:27,199 If you noticed, Asya is already married. 210 00:17:27,434 --> 00:17:29,741 You can't just get divorced there. 211 00:17:30,699 --> 00:17:32,807 I'm already getting a divorce. When did we decide that? 212 00:17:33,174 --> 00:17:35,172 When I was waiting for you on the subway. 213 00:17:35,372 --> 00:17:37,093 What nonsense is that, Wad? 214 00:17:37,295 --> 00:17:42,612 When Tanya tells me: "I don't have a car, pick me up at the metro," do you know what I say? 215 00:17:43,060 --> 00:17:45,548 Come on foot, nothing will happen to you. 216 00:17:46,574 --> 00:17:49,383 What do you think, should I marry that woman? 217 00:17:56,562 --> 00:17:58,701 I don't know, maybe I shouldn't. 218 00:17:59,554 --> 00:18:01,486 We're talking about me here. 219 00:18:02,545 --> 00:18:05,942 I haven't seen the apartment, but the owner says he dreams of having a designer decorate it. 220 00:18:06,236 --> 00:18:08,318 I don't know what he means. 221 00:18:15,046 --> 00:18:17,186 Hello. - Hello. 222 00:18:18,107 --> 00:18:20,776 Come in. 223 00:18:59,845 --> 00:19:02,074 Could you smile? 224 00:19:05,083 --> 00:19:07,458 You didn't wear a prosthesis? 225 00:19:08,876 --> 00:19:12,895 No. - Nothing, what am I asking? It's clear you didn't wear it. 226 00:19:13,130 --> 00:19:15,871 Everything about you is from nature. 227 00:19:16,145 --> 00:19:18,411 That's not all. 228 00:19:20,430 --> 00:19:23,517 What are you talking about? 229 00:19:25,932 --> 00:19:28,103 Thank you for not leaving me. 230 00:19:28,957 --> 00:19:31,241 You probably have to go back to work? 231 00:19:31,776 --> 00:19:35,924 No, my assistant will fix those wires in my mouth. 232 00:19:37,636 --> 00:19:39,511 You are funny. 233 00:19:42,155 --> 00:19:46,234 You're sitting with me, and you didn't ask me why I was crying there in the toilet. 234 00:19:46,488 --> 00:19:50,356 Who was crying in the toilet? I didn't see anything. 235 00:19:53,502 --> 00:19:55,626 Dasha... 236 00:20:03,079 --> 00:20:06,393 ... would you give me your phone number? 237 00:20:07,011 --> 00:20:09,552 I would be of use to you. 238 00:20:09,771 --> 00:20:12,493 Are you married? 239 00:20:14,838 --> 00:20:17,424 Gleb, just be honest. 240 00:20:19,891 --> 00:20:23,771 I'm married. - That's good. 241 00:20:23,985 --> 00:20:26,009 That's good for you. 242 00:20:26,965 --> 00:20:29,205 Write the number. 243 00:20:33,709 --> 00:20:35,991 Pencil. 244 00:20:43,626 --> 00:20:45,636 This apartment was given to me by my dad. 245 00:20:46,232 --> 00:20:50,953 But here it's a little... not very good. Do you understand? 246 00:20:51,709 --> 00:20:54,624 I want to change everything. Everything. 247 00:20:54,824 --> 00:21:00,621 Individual style, new level and all that. 248 00:21:00,856 --> 00:21:03,961 Can you do that? 249 00:21:05,264 --> 00:21:08,757 I can. - Asya, you should write it down. 250 00:21:09,737 --> 00:21:11,724 I'm writing it down. 251 00:21:12,470 --> 00:21:18,255 I want it to be sassy, ​​aggressive. 252 00:21:18,835 --> 00:21:22,433 We can say sexy. Can you do that? 253 00:21:24,650 --> 00:21:26,885 We can. 254 00:21:27,965 --> 00:21:30,070 Do you have a conceptual plan? 255 00:21:30,270 --> 00:21:34,577 We can put a wall here to divide the space, to make it more intimate. 256 00:21:34,777 --> 00:21:37,822 Intimate, that's good. Is intimate good? 257 00:21:39,212 --> 00:21:41,322 Bring me a spider car! 258 00:21:41,557 --> 00:21:46,311 We'll meet later and talk about the budget, deadlines, 259 00:21:46,546 --> 00:21:49,528 and now I leave you with my designer, present your wishes to her, 260 00:21:49,763 --> 00:21:52,073 and she will prepare several projects for you. 261 00:21:52,308 --> 00:21:56,176 Yes, yes, I will be happy to present all my wishes. 262 00:21:57,679 --> 00:22:01,385 Did someone recommend us to you? - Yes, a man I trust completely. 263 00:22:04,355 --> 00:22:06,425 Carefully. 264 00:22:08,962 --> 00:22:10,914 Goodbye. - Goodbye. 265 00:22:23,468 --> 00:22:25,562 Finally. 266 00:22:46,381 --> 00:22:49,097 Olga, I've been asking for my windows to be cleaned for three days now! 267 00:22:50,905 --> 00:22:52,738 30000, that's 30000! 268 00:22:52,873 --> 00:22:55,171 That's right! I didn't understand something! 269 00:22:55,406 --> 00:22:57,070 No, I don't understand something. I didn't call you here. 270 00:22:57,305 --> 00:23:00,237 I don't need an invitation, you're my husband! What is this? 271 00:23:01,070 --> 00:23:02,653 That's the phone, Dasho. 272 00:23:02,888 --> 00:23:05,263 And you didn't have to come all the way here to ask me that. 273 00:23:05,498 --> 00:23:07,143 Ha, ha, ha, funny. 274 00:23:07,357 --> 00:23:08,989 "I'm not going." 275 00:23:09,430 --> 00:23:12,650 "Handle your lunches and friends at..." 276 00:23:13,158 --> 00:23:15,250 Read to the end. Read. 277 00:23:15,719 --> 00:23:19,457 Yura, this is swearing. - That's true, Dasho. 278 00:23:20,264 --> 00:23:22,467 Why don't you join us for lunch? 279 00:23:22,702 --> 00:23:25,907 That's my childhood friend. We hung out at the dacha. 280 00:23:26,155 --> 00:23:27,971 And with her husband, future husband, who... 281 00:23:28,006 --> 00:23:29,743 Okay, audio version - 282 00:23:29,943 --> 00:23:35,861 Dasha, deal with your friends and your dick lunches. - Scott!!! 283 00:23:36,932 --> 00:23:40,745 That's important to me! - Okay, I understand. 284 00:23:40,969 --> 00:23:42,806 Come on, Dasha! I'll stop like this. 285 00:23:43,041 --> 00:23:45,511 To be available to you if you want to kick me in the balls again. 286 00:23:45,721 --> 00:23:50,280 Come on, Dašulj! - What? Are you angry? 287 00:23:50,513 --> 00:23:52,868 Oh, no, what's wrong with you? I'm proud. 288 00:23:53,103 --> 00:23:57,632 Someday I'll tell our children about it. 289 00:23:58,480 --> 00:24:00,670 We won't have any children. 290 00:24:01,336 --> 00:24:05,492 Of course, now you're going to divorce me for the hundredth time. 291 00:24:05,727 --> 00:24:07,709 or you're going to knock something over here, break a couple of windows 292 00:24:07,944 --> 00:24:10,529 Or are you going to hit me again here, right? 293 00:24:21,145 --> 00:24:23,551 You are an idiot. - Idiot! 294 00:24:23,776 --> 00:24:28,165 And why did you sleep with an idiot last night? - Should I only sleep with smart people? 295 00:24:28,475 --> 00:24:31,998 Watch out, idiot, I understood the rules the first time. 296 00:24:32,245 --> 00:24:33,994 What rules? 297 00:24:34,195 --> 00:24:37,757 Rules for how to behave with a married woman. 298 00:24:37,992 --> 00:24:42,876 I found your company on the internet, you are here, your partner is happy, 299 00:24:43,111 --> 00:24:47,084 your husband won't know anything and you can be here every day and represent..., 300 00:24:47,284 --> 00:24:49,305 as he said, "a project". 301 00:24:50,950 --> 00:24:52,542 You're an idiot. - I am! 302 00:24:53,228 --> 00:24:55,354 I don't intend to sleep with you. 303 00:24:55,983 --> 00:24:59,180 Nor will I renovate your apartment. 304 00:24:59,380 --> 00:25:02,660 But I followed the rules. - There are no rules, little one. 305 00:25:03,706 --> 00:25:07,208 There is one rule - I will not. 306 00:25:07,660 --> 00:25:11,343 I have a problem without you. 307 00:25:11,807 --> 00:25:15,473 And I thought we'd get married. - Charming. 308 00:25:18,430 --> 00:25:21,735 Just be quiet! Quiet! 309 00:25:23,006 --> 00:25:24,738 Yes, dad. 310 00:25:25,856 --> 00:25:28,076 Yes, at college. 311 00:25:28,793 --> 00:25:33,014 No, of course not. Hello. 312 00:25:34,334 --> 00:25:38,748 What, you didn't tell dad you were home and suggesting you fuck your aunt? 313 00:25:39,140 --> 00:25:41,469 That's my dad. 314 00:25:43,250 --> 00:25:47,211 Tell Dad he avoided a pointless and expensive repair. 315 00:25:47,947 --> 00:25:51,783 And also that he shouldn't pay for sexual pleasures for his son. 316 00:25:54,474 --> 00:25:55,945 What are you performing? 317 00:25:56,180 --> 00:25:58,876 What are you talking about? - You're different, you're not like: 318 00:25:59,077 --> 00:26:04,454 "Oh, Slava, we were sleeping, I don't know what to do, I never do that." 319 00:26:04,689 --> 00:26:08,654 I'm not your only one? - Well, yes. By the way, I'm married. 320 00:26:08,862 --> 00:26:12,032 Except for your husband!? I felt it when you were climbing over the fence. 321 00:26:12,267 --> 00:26:14,451 "I'm not like that, I'm waiting for the tram" - that's not you. 322 00:26:14,651 --> 00:26:19,083 You are exactly what you look like. - Wait a minute. Am I a whore? 323 00:26:22,993 --> 00:26:24,614 You like sex. 324 00:26:25,720 --> 00:26:27,923 What an observation. 325 00:26:28,338 --> 00:26:31,842 You always do what you want. Always. 326 00:26:32,077 --> 00:26:38,570 You're right. And now I want to leave. I left. 327 00:26:48,884 --> 00:26:52,553 You're selfish. A terrible selfish. You turn me on terribly! 328 00:26:52,753 --> 00:26:54,512 And you know how I understood? 329 00:26:54,747 --> 00:26:58,096 So that on the way there, it wasn't me who fucked you, it was you who fucked me! 330 00:27:00,178 --> 00:27:06,968 Just imagine. I'm completely freaked out. You're like a man, Asya. No, you're a man. 331 00:27:07,629 --> 00:27:12,736 What, are you some kind of smart guy? - No, you're an idiot. 332 00:27:30,287 --> 00:27:33,679 You don't want to meet my friend? 333 00:27:34,197 --> 00:27:36,975 And she gave me excellent advice. 334 00:27:37,473 --> 00:27:39,842 And I don't care about all her advice. 335 00:27:41,881 --> 00:27:46,073 She said, "If you want to scream, 336 00:27:47,528 --> 00:27:50,594 to hit, to divorce; 337 00:27:51,359 --> 00:27:52,884 there is a better way. 338 00:27:53,463 --> 00:27:56,146 It's not painful. 339 00:28:05,345 --> 00:28:10,407 And... who will whom? 340 00:28:10,781 --> 00:28:13,145 You me or I you? 341 00:28:13,930 --> 00:28:15,687 Do you know how to do it differently? 342 00:28:15,922 --> 00:28:20,607 And, there are not just two possibilities, but many more. 343 00:28:24,719 --> 00:28:26,730 Nice panties. Did your husband give them to you? 344 00:28:26,965 --> 00:28:29,212 No, he's not a husband. 345 00:28:31,704 --> 00:28:33,318 That's Dad! - Dad? 346 00:28:38,022 --> 00:28:42,775 Dad! Fuck, Dad! - He has the keys? 347 00:28:44,986 --> 00:28:48,895 Let's go to the balcony. - No. I can't play with you. It's stupid. 348 00:28:48,930 --> 00:28:52,732 Please, he's going to kill me! - I care about your dad. Let him kill you. 349 00:28:53,691 --> 00:28:55,611 I said no! 350 00:29:10,103 --> 00:29:13,032 Hedgehog, I need to take a shower. 351 00:29:14,471 --> 00:29:17,521 You don't need to shower. 352 00:29:36,755 --> 00:29:40,411 How did I get into this? 353 00:29:40,674 --> 00:29:42,736 He's going to kill me. 354 00:29:43,026 --> 00:29:45,085 What's up? You're not allowed to bring fish home? 355 00:29:45,384 --> 00:29:50,994 I can't until I pass international law. And I'll never pass it. 356 00:30:00,034 --> 00:30:05,858 How could I be with you, another time... and get involved in who knows what. 357 00:30:06,859 --> 00:30:09,793 Maybe it's fate? 358 00:30:23,865 --> 00:30:27,223 Dasha, who is Gleb? 359 00:30:30,801 --> 00:30:33,430 He doesn't answer. 360 00:30:34,424 --> 00:30:36,459 She probably gave me the wrong number. 361 00:30:37,105 --> 00:30:40,776 Don't talk about it in front of me. I'm your family friend. 362 00:30:41,228 --> 00:30:46,666 Friend... Family friend... I'll write a message. 363 00:30:47,068 --> 00:30:51,252 What families? - Your families, you jerk! 364 00:30:51,460 --> 00:30:54,600 Galja prepares the cookies when I arrive. 365 00:30:54,835 --> 00:30:58,685 Fuck that. Like, you never cheated on Asya. 366 00:30:58,886 --> 00:31:03,821 Once. But a long time ago. We weren't married yet. 367 00:31:04,056 --> 00:31:09,129 Well, I need to repeat. - Why? 368 00:31:11,006 --> 00:31:17,585 If you have such questions, what to talk about... "Why?" 369 00:31:18,134 --> 00:31:22,289 And you would forgive adultery? - Me? No. 370 00:31:23,237 --> 00:31:25,498 Neither would Asya. 371 00:31:26,362 --> 00:31:30,531 "You chose a bad moment" - I chose a bad moment! 372 00:31:31,479 --> 00:31:33,898 I made contact. 373 00:31:44,591 --> 00:31:48,690 As far as I understand, your mom isn't there with him? 374 00:31:49,704 --> 00:31:52,739 No. She's not my mom. 375 00:31:52,974 --> 00:31:55,206 Wonderful. 376 00:31:57,632 --> 00:31:59,549 How cold it is. 377 00:31:59,833 --> 00:32:02,937 Wait. I have a ski suit here. 378 00:32:06,331 --> 00:32:08,517 Hedgehog, I'm thirsty. 379 00:32:11,926 --> 00:32:14,635 What are you like, like a little girl. 380 00:32:17,224 --> 00:32:20,243 Just pants. Put them on. 381 00:32:23,855 --> 00:32:25,615 Are you sorry? 382 00:32:25,850 --> 00:32:29,751 He wants to eat, drink, pee - just like in kindergarten. 383 00:32:31,561 --> 00:32:37,288 Son of a bitch! And I told him no fish until he lays down! 384 00:32:37,815 --> 00:32:42,614 Shit! He found strawberries. 385 00:32:42,849 --> 00:32:45,955 Hedgehog, let's eat it all. 386 00:32:51,777 --> 00:32:53,593 What kind of strawberries? 387 00:33:33,279 --> 00:33:36,139 Hello dad. - Slava, are you at college? 388 00:33:36,811 --> 00:33:39,797 I can't talk. I'm in class. 389 00:33:40,032 --> 00:33:44,754 Okay, when you're done, go straight to your mom, maybe she needs some help. 390 00:33:44,989 --> 00:33:48,243 And wait for me there. I'll be there. 391 00:33:48,478 --> 00:33:52,897 Okay. - We're having a serious conversation. Bye until then. 392 00:33:56,871 --> 00:33:58,868 Open. 393 00:34:00,863 --> 00:34:04,818 Will they mind if we eat it all? 394 00:34:05,254 --> 00:34:10,041 I'll tell him: I confiscated it because I knew you were bringing in whores. 395 00:34:10,621 --> 00:34:12,862 What did he say? 396 00:34:13,620 --> 00:34:17,443 He told me to go to my mom's and wait for him there. 397 00:34:18,985 --> 00:34:21,397 Shit. Looks like it's going to stay for a long time. 398 00:34:21,632 --> 00:34:24,019 And you said "Okay." - Yes. 399 00:34:26,019 --> 00:34:30,667 You said "Okay, Dad"! "Okay!" 400 00:34:42,695 --> 00:34:44,231 Dasha, 401 00:34:44,622 --> 00:34:49,146 You did it in four years... 402 00:34:49,918 --> 00:34:53,140 Yura, can you talk about something else? 403 00:34:53,507 --> 00:34:56,579 No, I'm in real shock. 404 00:34:59,428 --> 00:35:02,328 Oh, Asya is calling. 405 00:35:02,863 --> 00:35:05,763 Thank her for the good advice. 406 00:35:05,998 --> 00:35:08,290 You'll thank her yourself. Hello, Aksyusha. 407 00:35:08,525 --> 00:35:10,841 We're heading towards the restaurant. Are you there yet? 408 00:35:11,076 --> 00:35:14,611 Dasho, I have a problem. A real emergency. 409 00:35:14,846 --> 00:35:17,216 Olya, stop the car, I have to go to the bathroom. 410 00:35:17,451 --> 00:35:20,786 Stop, it's still 20 minutes to the restaurant, you'll go there. 411 00:35:21,581 --> 00:35:22,998 Dasha! 412 00:35:32,767 --> 00:35:35,526 What happened? - Everything, 413 00:35:35,761 --> 00:35:40,272 But right now I'm sitting on Slava's balcony, like in a bad joke. 414 00:35:40,507 --> 00:35:43,193 What joke? - Any joke. 415 00:35:43,428 --> 00:35:47,045 In that his dad came to Slavik's house from a business trip. 416 00:35:47,246 --> 00:35:49,082 You said you had everything under control. 417 00:35:49,317 --> 00:35:53,513 Everything is under control. Save me, please. 418 00:35:53,748 --> 00:35:58,605 Just a minute, let me think of something. I'll call you in two minutes. 419 00:36:09,201 --> 00:36:12,862 Why isn't your friend calling? - She will. 420 00:36:13,138 --> 00:36:16,805 "They'll call." I'm curious how they'll help us? By helicopter? 421 00:36:18,097 --> 00:36:20,885 Now you're making yourself important. 422 00:36:21,120 --> 00:36:23,266 Five minutes ago you were sitting and whining: 423 00:36:23,466 --> 00:36:26,681 "Dad's going to kill me. Dad's going to kill me." - I didn't whine. 424 00:36:29,181 --> 00:36:34,171 Extremes excite me. And you? 425 00:36:38,607 --> 00:36:41,155 But boys who pee in their pants don't. 426 00:36:47,985 --> 00:36:50,592 Don't be angry. 427 00:36:54,801 --> 00:36:57,737 Does your dad know about renovations? 428 00:36:58,037 --> 00:37:01,099 Did you ask for approval? - I asked. 429 00:37:02,700 --> 00:37:04,830 Okay, let's think about it. 430 00:37:04,865 --> 00:37:09,285 Asya, can you take a look? 431 00:37:09,485 --> 00:37:13,120 They're already there... you know... 432 00:37:14,250 --> 00:37:18,539 Look for yourself. - Asya, that's my dad. 433 00:37:46,674 --> 00:37:51,674 In short, like this: he lies down, she is on top of him and jumps like wild, 434 00:37:51,909 --> 00:37:55,300 Her huge breasts are shaking, he can barely breathe... 435 00:37:56,369 --> 00:38:02,144 Calm down, they're eating strawberries. Yours. 436 00:38:07,347 --> 00:38:09,325 This one too. 437 00:38:10,944 --> 00:38:13,069 Why are you at Slava's? You said you wouldn't go anymore. 438 00:38:13,270 --> 00:38:15,794 Why are you on the balcony? Are you naked? Aren't you cold? 439 00:38:16,029 --> 00:38:19,162 Who did his father come with? What are they doing there? 440 00:38:19,397 --> 00:38:23,891 Dasha, Dasha, take it easy! Details later. Come and save me. 441 00:38:24,126 --> 00:38:27,713 Marshal Biryuzov, 28. 442 00:38:27,926 --> 00:38:29,850 How can I save you, Asya? 443 00:38:30,198 --> 00:38:37,091 Go up to apartment 167 and ring the bell. - Okay, and... 444 00:38:37,370 --> 00:38:40,281 A man in underwear will open it for you . 445 00:38:40,516 --> 00:38:42,706 Say you came to Slava's, introduce yourself, I don't know, 446 00:38:42,913 --> 00:38:47,517 Dasha... designer. You came to talk about renovation. 447 00:38:47,776 --> 00:38:49,359 Okay, I understand. 448 00:38:49,560 --> 00:38:52,459 He will tell you that you were wrong, that Slava is not here, but at the faculty. 449 00:38:52,694 --> 00:38:58,916 And you tell him that you have an agreement. The main thing is that you are determined not to leave because Slava will come. 450 00:38:59,151 --> 00:39:01,243 And if he calls Slava? 451 00:39:01,478 --> 00:39:05,353 He won't answer. Scandal. Make a scandal, shout. 452 00:39:05,606 --> 00:39:07,891 Don't worry about that, I'm a master at that. 453 00:39:08,126 --> 00:39:13,237 I beg you. We're waiting for you like the frosty sun. Please. 454 00:39:13,437 --> 00:39:17,904 Be sharp, let them forget about sex, I'm freezing. 455 00:39:18,202 --> 00:39:24,791 Oh, I'm with my husband. What should I do? We went to a restaurant. What should I tell him? 456 00:39:28,534 --> 00:39:30,639 Get rid of your husband. 457 00:39:30,937 --> 00:39:33,250 Asya, how do I do that? 458 00:39:36,146 --> 00:39:42,912 Dasha, this is urgent. Go. I'm counting on you. Please! 459 00:39:59,044 --> 00:40:02,086 Are you ready? - Shall we go? 460 00:40:02,710 --> 00:40:07,523 No, Olya, we're standing still, but we need to move. Come on, put your foot on the gas - you already know. 461 00:40:08,449 --> 00:40:12,778 Yura, I have to go somewhere for half an hour. 462 00:40:13,181 --> 00:40:15,176 Please? 463 00:40:17,419 --> 00:40:22,559 You know... go to the restaurant without me, 464 00:40:23,341 --> 00:40:25,965 and I have to... 465 00:40:28,383 --> 00:40:31,058 Let's go back to the fitness club. 466 00:40:31,673 --> 00:40:35,180 Interesting. What did you forget? 467 00:40:35,866 --> 00:40:37,957 I forgot... my iPad. 468 00:40:38,451 --> 00:40:40,533 Olya, let's go. You'll get it tomorrow. 469 00:40:40,768 --> 00:40:43,262 I left the closet unlocked. What if it gets stolen? 470 00:40:43,497 --> 00:40:46,943 It's already been stolen. Calm down. 471 00:40:47,178 --> 00:40:49,082 Yura, I need it. 472 00:40:49,581 --> 00:40:53,439 What do you want? To play? I forgot about it, so what? Let's go. 473 00:40:53,761 --> 00:40:56,829 It's mine and I can't live without it. I can't sleep without it. 474 00:40:57,086 --> 00:41:00,630 I have to go and get it now! What, can't I decide something myself? 475 00:41:00,869 --> 00:41:03,228 Okay, I'll take a taxi! 476 00:41:03,463 --> 00:41:06,761 Woman, what's wrong with you? Have you gone completely crazy? 477 00:41:06,996 --> 00:41:09,852 If it's that important to you, Olya will take us to a restaurant. 478 00:41:10,087 --> 00:41:12,411 so he'll come back and get the iPad. Okay? 479 00:41:13,740 --> 00:41:16,498 Okay. - Let's go. 480 00:41:16,743 --> 00:41:18,280 Not. 481 00:41:18,615 --> 00:41:21,662 I have to go to the bathroom again. - Again? 482 00:41:22,029 --> 00:41:24,997 Yes, again! - Are you pregnant? 483 00:41:25,232 --> 00:41:27,899 Yes, I'm pregnant! My stomach is falling out of my pants! 484 00:41:32,715 --> 00:41:35,526 Your plan is fine, but it doesn't seem to work. 485 00:41:35,839 --> 00:41:38,746 Dad told me to go to my mom's house to meet with the designer. 486 00:41:39,082 --> 00:41:42,349 You're not meeting anyone. The designer is a fraud. 487 00:41:42,742 --> 00:41:48,472 She messed everything up, you called her earlier and canceled the meeting. 488 00:41:49,644 --> 00:41:55,022 You came up with it yourself? - You're a genius! 489 00:42:00,011 --> 00:42:02,214 You are so smart. 490 00:42:02,449 --> 00:42:06,273 I'm a good liar, and that's not smart. 491 00:42:09,814 --> 00:42:12,336 Truth. 492 00:42:26,067 --> 00:42:28,931 Diamond? 493 00:42:32,196 --> 00:42:34,282 Something tells me your husband didn't give it to you. 494 00:42:37,206 --> 00:42:38,859 Why? 495 00:42:39,094 --> 00:42:42,608 Your husband is a doctor, where does he get his money from? 496 00:42:42,997 --> 00:42:45,437 How do you know who my husband is? 497 00:42:45,640 --> 00:42:47,690 I know everything about you. 498 00:42:49,090 --> 00:42:52,883 Where did you hang the ring, Aunt Asya? 499 00:42:54,509 --> 00:42:56,903 My lover gave it to me. 500 00:42:58,389 --> 00:43:01,504 He wants me to marry him. 501 00:43:04,305 --> 00:43:08,267 You see, you don't know everything about me.39949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.