All language subtitles for Gaua(Noche 2025 Czech)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,800 --> 00:01:16,610
Bojte se noci.
2
00:01:17,080 --> 00:01:21,130
Noci, p�ekypuj�c� bezbo�nost�,
3
00:01:21,440 --> 00:01:24,330
�to�i�t� hrozn�ch stvo�en�
4
00:01:24,880 --> 00:01:29,119
mimo dosahu Bo��ho sv�tla.
5
00:01:29,120 --> 00:01:33,079
Noc si bere pod k��dla podl� d�mony
6
00:01:33,080 --> 00:01:37,959
zl� �arod�jnice, temn� p��b�hy,
7
00:01:37,960 --> 00:01:41,210
kter� si te� vyslechneme.
8
00:01:42,000 --> 00:01:44,159
V �ase tmy
9
00:01:44,160 --> 00:01:47,810
dobr� k�es�an klidn� sp�.
10
00:01:47,880 --> 00:01:52,439
Za sv�t�n� se objev� slune�n� paprsky,
11
00:01:52,440 --> 00:01:57,050
sv�tlo k n�sledov�n�
spravedliv� cesty P�na.
12
00:01:57,600 --> 00:02:01,610
Av�ak, podle v�eho,
13
00:02:02,200 --> 00:02:06,999
pokud v�s zastihne noc,
nez�st�vejte na m�st�,
14
00:02:07,000 --> 00:02:11,370
vemte nohy na ramena
a neodbo�ujte z cesty dom�,
15
00:02:11,520 --> 00:02:14,959
jinak v�s tma pohlt�..
16
00:02:14,960 --> 00:02:17,010
nav�dy.
17
00:02:17,040 --> 00:02:20,330
No, kdo by cht�l odbo�it z cesty?
18
00:02:20,600 --> 00:02:23,210
Kdo opust� sv�tlo?
19
00:02:23,680 --> 00:02:26,570
V�dy� jak se ��k�:
20
00:02:26,960 --> 00:02:30,330
Den je pro denn�ho tvora,
21
00:02:30,360 --> 00:02:33,930
a jak v�tr vzdych�:
22
00:02:36,240 --> 00:02:41,130
�Noc je pro no�n�ho tvora.�
23
00:02:43,240 --> 00:02:49,240
NOC
24
00:04:18,760 --> 00:04:22,330
Je to tvoje vina.
25
00:04:23,600 --> 00:04:27,250
Je to tvoje vina.
26
00:04:31,080 --> 00:04:32,610
Kattalin,
27
00:04:32,960 --> 00:04:35,730
na� se to kouk� z okna?
28
00:04:37,360 --> 00:04:41,250
- P�es o�i se do tebe dostane noc.
- Nesly�el jsi to?
29
00:04:41,480 --> 00:04:45,037
- Mo�n� li�ka.
- Ne, zn�lo to jako p�skot.
30
00:04:47,160 --> 00:04:48,690
M�m hlad.
31
00:05:09,760 --> 00:05:11,970
Z�tra p�jdu do Urdazubi.
32
00:05:15,200 --> 00:05:19,810
Promluvit si o jable�n�m sadu
se sekret��em p�tera Le�na.
33
00:05:20,240 --> 00:05:23,090
Kone�n� se na n�s usm�je �t�st�.
34
00:05:23,840 --> 00:05:25,690
A co otec Mateo?
35
00:05:25,720 --> 00:05:27,770
V�me n�co?
36
00:05:29,440 --> 00:05:34,159
Po tom, co se stalo v kostele,
u� toho far��e nikdo nevid�l.
37
00:05:34,160 --> 00:05:35,930
U� je to t�den.
38
00:05:36,920 --> 00:05:40,250
Douf�m, �e dodr�� slovo.
39
00:05:47,920 --> 00:05:51,370
Hnusn�. Je to pot�eba osolit.
40
00:05:51,840 --> 00:05:53,879
Tak si va� s�m.
41
00:05:53,880 --> 00:05:57,170
Dej si pozor, Kattalino.
Proka� mi trochu �cty!
42
00:05:57,800 --> 00:06:01,559
U� jsi mi p�ed lidmi ud�lala
ostudy a� dost!
43
00:06:01,560 --> 00:06:03,330
Ur�it� nechce�...
44
00:06:03,880 --> 00:06:05,930
skon�it pod mostem.
45
00:06:08,360 --> 00:06:10,090
Chl�b.
46
00:07:00,240 --> 00:07:02,290
Ty nebude� j�st?
47
00:07:12,080 --> 00:07:14,039
Pro� se mnou nemluv�?
48
00:07:14,040 --> 00:07:16,370
Jsi m� man�elka.
49
00:07:20,600 --> 00:07:21,799
Vid�?
50
00:07:21,800 --> 00:07:23,530
Je to bez chuti.
51
00:07:27,640 --> 00:07:32,050
Z�tra pot�ebuju vypadat k sv�tu.
P�iprav mi mou sv�te�n� ko�ili.
52
00:07:36,920 --> 00:07:38,650
Jdu sp�t.
53
00:07:55,400 --> 00:07:57,850
Bylo to p�r t�k�ch t�dn�.
54
00:07:58,400 --> 00:08:01,170
Ale odte� se v�echno zlep��.
55
00:08:04,560 --> 00:08:06,170
Uvid�.
56
00:10:19,840 --> 00:10:23,454
- Jsi m� man�elka.
- Ne. Ne.
57
00:10:26,320 --> 00:10:28,390
Pro� mnou pohrd�?
58
00:10:28,520 --> 00:10:30,410
Proto�e jsem mrz�k?
59
00:10:41,760 --> 00:10:44,330
Pod�vej, co jsi ud�lala.
60
00:10:52,840 --> 00:10:54,410
Katto.
61
00:10:54,960 --> 00:10:56,530
Katto.
62
00:11:00,440 --> 00:11:02,050
Moje ko�ile.
63
00:11:02,200 --> 00:11:04,050
Z�tra ji pot�ebuji!
64
00:11:06,200 --> 00:11:08,210
Uklidni se. Uklidni se.
65
00:11:08,400 --> 00:11:10,090
To je v po��dku.
66
00:11:12,240 --> 00:11:14,250
Dok�e� ji vyprat?
67
00:11:28,880 --> 00:11:30,400
M�j �aludek.
68
00:11:45,120 --> 00:11:46,650
Katto!
69
00:12:03,520 --> 00:12:05,050
Vra� se!
70
00:12:05,520 --> 00:12:07,690
Kattalino!
71
00:12:09,440 --> 00:12:14,559
No dobr�, tento prvn� p��b�h
za��n� ne��astnou mladou d�mou,
72
00:12:14,560 --> 00:12:19,879
kter� �la po z�padu slunce hluboko do lesa,
73
00:12:19,880 --> 00:12:23,199
kdy� za��n� pou� boha noci.
74
00:12:23,200 --> 00:12:28,527
Nebo� on je noc� samotnou. Gaueko.
75
00:12:32,040 --> 00:12:37,159
Ti, co se odv��
proniknout do noci, se ztrat�
76
00:12:37,160 --> 00:12:41,210
a tma je pohlt�. Nav�dy.
77
00:12:41,240 --> 00:12:46,970
Proto�e tam �ije Gaueko,
p�n t�ch, co p�eb�vaj� ve st�nech.
78
00:12:47,000 --> 00:12:50,879
Jeho ��e nen� m�stem pro lidi.
79
00:12:50,880 --> 00:12:56,810
Jak� osud �ek� na ty,
co se odv�� proniknout do noci?
80
00:14:03,240 --> 00:14:06,730
Jen noc...
81
00:14:17,120 --> 00:14:18,770
Pello?
82
00:14:26,100 --> 00:14:27,919
Pello, jsi to ty?
83
00:14:27,920 --> 00:14:31,290
Noc...
84
00:14:36,440 --> 00:14:40,210
pro no�n�ho tvora.
85
00:15:41,680 --> 00:15:45,290
Noc...
86
00:15:46,160 --> 00:15:50,610
pro no�n�ho tvora.
87
00:16:05,440 --> 00:16:09,650
Noc pro no�n�ho tvora.
88
00:16:30,000 --> 00:16:33,570
Noc...
89
00:16:41,280 --> 00:16:46,290
pro no�n�ho tvora.
90
00:16:51,480 --> 00:16:53,330
Kdo je tam?
91
00:16:53,880 --> 00:16:55,890
Poj� sem!
92
00:16:56,160 --> 00:16:57,970
Hej!
93
00:16:58,280 --> 00:17:00,279
Pro� jsi tady, holka?
94
00:17:00,280 --> 00:17:02,890
- �pehovala jsi n�s.
- Reme.
95
00:17:02,960 --> 00:17:04,359
Nech ji d�chat.
96
00:17:04,360 --> 00:17:07,130
Nevid�, jak je vystra�en�?
97
00:17:08,720 --> 00:17:11,220
Graxi, co s n� ud�l�me?
98
00:17:11,240 --> 00:17:13,439
Chudinka, ztratila se.
99
00:17:13,440 --> 00:17:16,039
Nevypad� zrovna nevinn�.
100
00:17:16,040 --> 00:17:19,319
A� promluv� a pak uvid�me.
101
00:17:19,320 --> 00:17:21,050
Pro� jsi tady?
102
00:17:21,800 --> 00:17:24,030
- Tak odpov�z!
- Reme!
103
00:17:25,300 --> 00:17:26,850
Nech ji promluvit.
104
00:17:29,080 --> 00:17:30,500
Chudinka.
105
00:17:31,760 --> 00:17:33,530
Jsi v po��dku?
106
00:17:41,680 --> 00:17:43,650
Ty jsi Kattalina.
107
00:17:44,600 --> 00:17:46,279
�e jo?
108
00:17:46,280 --> 00:17:49,199
Pamatuji si t� ze m�e.
109
00:17:49,200 --> 00:17:51,330
Pro� jsi tady?
110
00:17:51,520 --> 00:17:55,250
Ode�la jsem z domu
a n�co m� a� sem pron�sledovalo.
111
00:17:55,680 --> 00:17:58,899
Neboj se. S n�mi jsi v bezpe��.
112
00:17:58,900 --> 00:18:02,639
Pro� jsi ode�la z domu
v noci? M�la jsi doma probl�my?
113
00:18:02,640 --> 00:18:07,319
�la jsem jen vyprat pr�dlo
a oni m� za�ali sledovat.
114
00:18:07,320 --> 00:18:10,839
Je nebezpe�n� chodit
v noci po lese �pln� sama.
115
00:18:10,840 --> 00:18:14,060
- Je pln� hav�t�.
- A co to pr�dlo?
116
00:18:14,600 --> 00:18:16,279
Ztratila jsem ho.
117
00:18:16,280 --> 00:18:18,570
Nev���m ti.
118
00:18:24,320 --> 00:18:25,930
Kattalina,
119
00:18:26,360 --> 00:18:30,330
ta, co si minul� podzim
vzala Pella Goienetxeu?
120
00:18:32,080 --> 00:18:33,930
Odkud jsi?
121
00:18:34,760 --> 00:18:36,570
Z Landibaru.
122
00:18:37,040 --> 00:18:39,090
Jsi daleko od domova.
123
00:18:40,040 --> 00:18:41,690
Co je to?
124
00:18:42,880 --> 00:18:44,570
To je tvoje?
125
00:18:44,880 --> 00:18:47,090
To je man�elova ko�ile.
126
00:18:48,200 --> 00:18:50,759
Co je to na n� za skvrnu?
Nehoda?
127
00:18:50,760 --> 00:18:53,410
Uka�, vyperu to.
128
00:18:55,520 --> 00:18:58,450
Takov� skvrny se t�ko odstra�uj�.
129
00:19:07,160 --> 00:19:10,290
Venku holubi�ka, doma vlk.
130
00:19:27,440 --> 00:19:30,290
Na pran� je p��li� pozd�.
131
00:19:32,000 --> 00:19:33,770
A vy jste kdo?
132
00:19:34,320 --> 00:19:40,320
Tohle jsou Beltra,
Remedios a j� jsem Graxiana.
133
00:19:40,640 --> 00:19:42,170
Nebo taky Graxi.
134
00:19:44,704 --> 00:19:50,090
Nejsme tady, abychom prali,
ale abychom to jen p�edst�rali.
135
00:19:50,120 --> 00:19:52,239
Tohle je na�e chv�le.
136
00:19:52,240 --> 00:19:55,490
- ��dn� mu�i.
- Nikdo n�s neotravuje.
137
00:19:56,160 --> 00:19:57,759
A oni nic ne�eknou?
138
00:19:57,760 --> 00:20:00,279
Nemaj� o ni�em ani potuchy.
139
00:20:00,280 --> 00:20:02,439
A byli bychom rad�ji, kdyby to tak z�stalo.
140
00:20:02,440 --> 00:20:08,290
Tady si d�l�me, co chceme.
P�es den star�, v noci mlad�.
141
00:20:11,280 --> 00:20:15,210
Posledn� dobou to za��n� b�t �patn�.
142
00:20:15,760 --> 00:20:19,570
Opat v Urdazubi zak�zal shrom�d�n�
143
00:20:20,000 --> 00:20:26,000
a far��i s dr�bama
n�s neust�le sleduj�.
144
00:20:26,880 --> 00:20:32,880
Ti inkviz�to�i vid� �arod�jnice v�ude.
145
00:20:33,640 --> 00:20:38,879
Sta�� d�t si dou�ek,
aby na tebe uk�zali a vzali t� do v�zen�.
146
00:20:38,880 --> 00:20:41,610
Nikomu se ned� v��it.
147
00:20:41,920 --> 00:20:44,170
- Tu m�.
- Ne, d�kuji.
148
00:20:45,200 --> 00:20:48,559
Vym��ujeme si klepy t�kaj�c� se vesnice.
149
00:20:48,560 --> 00:20:51,210
A taky si pov�d�me stra�ideln� p��b�hy.
150
00:20:54,800 --> 00:20:58,839
M��e� se k n�m p�idat,
kdy� n�m pozd�ji n�jak� pov�.
151
00:20:58,840 --> 00:21:02,010
Mo�n� by ses rad�ji vr�tila dom�.
152
00:21:02,240 --> 00:21:04,130
J� ��dn� nezn�m.
153
00:21:04,600 --> 00:21:09,050
Ur�it� zn� n�jak� stra�ideln�
p��b�h, co bys n�m mohla vypr�v�t.
154
00:21:09,120 --> 00:21:13,900
N�jak� p��b�h o duch�ch nebo �arod�jnic�ch.
155
00:21:14,080 --> 00:21:16,610
V��� na �arod�jky?
156
00:21:17,960 --> 00:21:19,970
Reme je �arod�jka.
157
00:21:21,240 --> 00:21:22,770
J� nev�m.
158
00:21:26,000 --> 00:21:28,170
Opatrn�, d�t�.
159
00:21:28,440 --> 00:21:32,930
Nev��, �e existuj�,
ale ani ne��kej, �e neexistuj�.
160
00:21:35,360 --> 00:21:38,330
Dobr�. Te� jsem na �ad� j�.
161
00:21:38,680 --> 00:21:42,690
Co v�m chci vypr�v�t, nen� v�mysl.
162
00:21:42,960 --> 00:21:48,090
Je to n�co, co se p�ed
m�s�cem stalo n�komu z vesnice.
163
00:21:48,440 --> 00:21:52,970
Dce�i Eugenie co p�stuje dr�be�.
164
00:21:53,800 --> 00:21:59,370
Vypr�v�la mi o tom sama
Eugenie a j� to pov�m v�m.
165
00:22:02,560 --> 00:22:04,650
Jsem na �ad�.
166
00:22:04,720 --> 00:22:08,130
Pozorn� poslouchejte nebo zmizte.
167
00:22:08,920 --> 00:22:14,359
Vypr�v� se, �e jist� �arod�jka
na to d�v�e uvalila kletbu
168
00:22:14,360 --> 00:22:17,570
a vyvolala d�mona z minulosti.
169
00:22:17,720 --> 00:22:21,639
Temnou a podlou bytost,
170
00:22:21,640 --> 00:22:26,330
zrozenou z h��chu a z�visti.
171
00:22:26,400 --> 00:22:31,010
Zl�ho ducha Ingumu.
172
00:22:48,240 --> 00:22:53,569
Ve v�ech na�ich
domovech v���me v Etxejaun,
173
00:22:53,570 --> 00:22:56,839
duchy na�ich p�edk�.
174
00:22:56,840 --> 00:23:02,290
Je t�eba je velebit,
proto�e se staraj� o d�m,
175
00:23:02,360 --> 00:23:05,290
stejn� i o �t�st� jeho obyvatel.
176
00:23:13,640 --> 00:23:18,879
�in� tak, pokud je potomci neobt�uj�
177
00:23:18,880 --> 00:23:24,330
a nikdo se zl�m �myslem neru�� jejich sp�nek.
178
00:23:44,440 --> 00:23:46,330
Dej mi to, synu.
179
00:23:51,560 --> 00:23:53,170
Anttone...
180
00:23:54,080 --> 00:23:57,850
Neboj se, Maritxu. Ulev� se ti.
181
00:23:57,960 --> 00:24:00,610
Modli se se mnou, synu.
182
00:24:06,760 --> 00:24:10,599
V���m v Boha, Otce v�emohouc�ho,
183
00:24:10,600 --> 00:24:13,679
Stvo�itele nebe i zem�
184
00:24:13,680 --> 00:24:17,759
v Je��e Krista, jeho jedin�ho syna,
185
00:24:17,760 --> 00:24:23,290
Na�eho P�na, kter�
byl po�at Duchem svat�m,
186
00:24:24,600 --> 00:24:29,839
narodil se z Panny Marie,
trp�l pod Pil�tem Pontsk�m,
187
00:24:29,840 --> 00:24:32,199
uk�i�ovali ho, zem�el a byl pochov�n...
188
00:24:32,200 --> 00:24:34,800
Dost! Dost.
189
00:24:37,080 --> 00:24:39,930
Sestoupila do pekla...
190
00:24:52,600 --> 00:24:55,450
�arod�jnictv�.
191
00:24:56,720 --> 00:25:00,199
Oway, adylay, othermay, Arimay.
192
00:25:00,200 --> 00:25:04,530
Rotectpay, Aritxumay.
193
00:25:05,000 --> 00:25:08,799
Oway, adylay, othermay, Arimay.
194
00:25:08,800 --> 00:25:13,130
Rotectpay, Aritxumay.
195
00:25:38,360 --> 00:25:40,210
Kam jde�?
196
00:25:40,440 --> 00:25:42,010
Eugenie?
197
00:25:59,680 --> 00:26:01,850
Z�stanu tady.
198
00:26:01,880 --> 00:26:03,890
Nezdr�uj se tam dlouho.
199
00:26:12,640 --> 00:26:15,550
- Ot�e Mateo.
- Kattalino.
200
00:26:16,160 --> 00:26:20,140
- Jak je na tom Maritxa?
- Je v rukou Bo��ch.
201
00:26:20,440 --> 00:26:23,890
Nebo taky mo�n� u� v pazourech ��bla.
202
00:26:26,720 --> 00:26:28,210
Promi�te.
203
00:26:36,480 --> 00:26:38,090
Eugenie.
204
00:26:38,360 --> 00:26:40,210
Eugeniea, jak j� je?
205
00:26:40,760 --> 00:26:42,330
J� nev�m.
206
00:26:56,640 --> 00:26:59,280
- Anttone.
- Kattalino.
207
00:27:04,720 --> 00:27:07,490
P�inesu j� dal�� bylinkov� odvar.
208
00:27:19,440 --> 00:27:21,090
Tv�j krk...
209
00:27:24,600 --> 00:27:26,090
Kattalino.
210
00:27:26,560 --> 00:27:28,170
Maritxu.
211
00:27:28,480 --> 00:27:30,850
Bude ti l�p, ano?
212
00:27:31,320 --> 00:27:32,420
Pod�vej.
213
00:27:37,760 --> 00:27:40,290
Bude ti l�p. Uvid�.
214
00:27:40,400 --> 00:27:41,930
A�no.
215
00:27:42,520 --> 00:27:45,730
A p�jdeme spolu na jarmark v Bayonne.
216
00:27:47,000 --> 00:27:49,219
Tancovat a sk�kat.
217
00:27:49,220 --> 00:27:51,490
Jo, p�jdeme.
218
00:28:05,960 --> 00:28:07,490
Ot�e Mateo.
219
00:28:27,080 --> 00:28:29,850
Nezak�zali j�, aby se p�ibli�ovala k d�din�?
220
00:28:40,960 --> 00:28:42,570
To byla ona.
221
00:29:00,600 --> 00:29:04,559
- Mami, uzdrav� se?
- Nev�m, synku.
222
00:29:04,560 --> 00:29:08,159
- P�jde Maritxu do pekla?
- Takov� v�ci ne��kej!
223
00:29:08,160 --> 00:29:11,480
- Co j� je?
- J� nev�m!
224
00:29:18,360 --> 00:29:21,110
Maritxu. Maritxu.
225
00:29:21,320 --> 00:29:22,930
Maritxu.
226
00:29:26,480 --> 00:29:27,999
Maritxu.
227
00:29:28,000 --> 00:29:32,140
Maritxu! Maritxu! Maritxu!
228
00:29:39,480 --> 00:29:41,210
Ty...
229
00:29:41,360 --> 00:29:44,199
to je tvoje vina.
230
00:29:44,200 --> 00:29:45,279
Ty!
231
00:29:45,280 --> 00:29:47,999
Co to pov�d�? Maritxu, to jsem p�ece j�.
232
00:29:48,000 --> 00:29:50,200
�t�tko! Vypadni z m�ho domu!
233
00:29:50,201 --> 00:29:53,110
- Maritxu, to jsem j�.
- Ven!
234
00:29:57,760 --> 00:29:59,410
Maritxu.
235
00:29:59,680 --> 00:30:01,490
Maritxu, to jsem p�eci j�.
236
00:30:02,700 --> 00:30:04,050
Odejdi odtud.
237
00:30:04,800 --> 00:30:07,239
- Maritxu, to jsem j�.
- Padej.
238
00:30:07,240 --> 00:30:09,490
- Maritxu!
- Ven.
239
00:31:16,280 --> 00:31:19,450
Pro� n�s B�h tak trest�?
240
00:31:21,840 --> 00:31:23,970
Ned� se nic d�lat?
241
00:31:32,800 --> 00:31:37,639
Anttone, b� poprosit o pomoc
tu starou bylink��ku Ester.
242
00:31:37,640 --> 00:31:41,330
Maritxu zn�. Bude v�d�t, co d�lat.
243
00:31:42,280 --> 00:31:45,610
Ale nikdo nesm� vid�t,
�e s n� mluv�.
244
00:32:40,360 --> 00:32:43,290
Anttone, poj� sem.
245
00:32:51,480 --> 00:32:53,450
Chud�ra.
246
00:32:53,920 --> 00:32:59,920
Tvou sestru Maritxu
posedl duch. J� to v�m.
247
00:33:04,360 --> 00:33:09,370
Koho si ve va�� dom�cnosti
vzala smrt jako posledn�ho?
248
00:33:09,600 --> 00:33:12,639
D�du Ingumu. P�ed rokem.
249
00:33:12,640 --> 00:33:17,570
M�l n�jak� d�vod, aby se
hn�val na tvou sestru?
250
00:33:17,920 --> 00:33:19,410
Ne.
251
00:33:19,480 --> 00:33:22,680
Maritxu je and�l. Dobra�ka.
252
00:33:22,720 --> 00:33:25,330
N� d�da j� vroucn� miloval.
253
00:33:28,000 --> 00:33:30,490
Miloval? Jak moc ji miloval?
254
00:33:30,960 --> 00:33:33,610
V�c ne� cokoli na sv�t�.
255
00:33:35,680 --> 00:33:37,439
Mo�n�...
256
00:33:37,440 --> 00:33:40,690
Ud�l�te tohle.
257
00:33:42,920 --> 00:33:48,920
Omotejte tuhle sv��ku okolo figurky,
kter� uct�v� pam�tku tv�ho d�dy.
258
00:33:54,120 --> 00:33:59,690
A� tu sv��ku
zap�l�te, p�ikryjte ji miskou.
259
00:33:59,880 --> 00:34:02,239
Nejd��v ji dr�te zakrytou.
260
00:34:02,240 --> 00:34:07,959
A� nastane spr�vn� doba, dejte
misku pry�. Nechte sv�tlo zaz��it.
261
00:34:07,960 --> 00:34:09,960
V t� chv�li
262
00:34:09,961 --> 00:34:14,787
t�m zasko��te ducha Etxejaun.
263
00:34:16,960 --> 00:34:22,290
Prop�chn�te jehlicemi kohout� srdce
264
00:34:23,080 --> 00:34:27,130
a na podlahu poh�zejte
schnil� kuku�i�n� zrna.
265
00:34:29,480 --> 00:34:33,250
Pak odrecitujte n�sledovn�.
266
00:34:33,320 --> 00:34:36,130
Zapamatuj si ta slova.
267
00:34:36,640 --> 00:34:41,159
�Ingumo, j� se t� neboj�m.
268
00:34:41,160 --> 00:34:44,170
Gauargi je se mnou.
269
00:34:44,280 --> 00:34:48,639
Na nebi jsou hv�zdy a na louce tr�va,
270
00:34:48,640 --> 00:34:50,800
na b�ehu p�sek.
271
00:34:51,240 --> 00:34:54,926
Bude� to v�echno muset spo��tat,
272
00:34:54,927 --> 00:34:58,700
ne� p�ede mne p�edstoup�.�
273
00:35:14,040 --> 00:35:15,570
Okno.
274
00:35:47,680 --> 00:35:53,019
Ty jedna proklet� ni�emnice.
275
00:35:53,020 --> 00:35:56,519
Jak jsi mi to mohla ud�lat?
276
00:35:56,520 --> 00:36:00,610
Ty zatracen� svin�.
277
00:36:00,960 --> 00:36:02,490
D�do?
278
00:36:07,680 --> 00:36:09,839
Anttone...
279
00:36:09,840 --> 00:36:13,359
Ty leno�n� moulo.
280
00:36:13,360 --> 00:36:16,439
Ty jsi k ni�emu.
281
00:36:16,680 --> 00:36:22,680
Dovolil jsi sv� sest�e
poskvrnit jm�no na�� rodiny.
282
00:36:24,680 --> 00:36:26,650
Nech ji na pokoji!
283
00:36:30,880 --> 00:36:33,519
Ty hloup� zbab�l�e!
284
00:36:33,520 --> 00:36:36,800
Ty nev�, co u�inila?
285
00:36:38,440 --> 00:36:40,410
Anttone, kuku�ici!
286
00:36:52,480 --> 00:36:54,999
Anttone, te� to vyslov!
287
00:36:55,000 --> 00:36:57,014
Ingumo, j� se t� neboj�m.
288
00:36:57,015 --> 00:36:59,199
Gauargi je se mnou.
289
00:36:59,200 --> 00:37:01,559
Na nebi jsou hv�zdy a na louce tr�va,
290
00:37:01,560 --> 00:37:02,779
na b�ehu p�sek.
291
00:37:02,780 --> 00:37:07,730
Bude� to v�echno muset
spo��tat, ne� p�ede mne p�edstoup�!
292
00:37:20,480 --> 00:37:22,570
Okno! Okno!
293
00:38:21,560 --> 00:38:26,119
28, 29, 30, 31,
294
00:38:26,120 --> 00:38:29,959
32, 33, 34,
295
00:38:29,960 --> 00:38:35,490
35, 36, 37...
296
00:39:22,960 --> 00:39:24,879
Po Maritxin� smrti
297
00:39:24,880 --> 00:39:29,039
kn�z tvrdil,
�e ji posedl d�mon,
298
00:39:29,040 --> 00:39:34,210
p�il�kan� h��chem a �arod�jnick�mi ��ry.
299
00:39:34,600 --> 00:39:40,600
Pane, pomo� moj� uboh� dce�i.
300
00:39:40,920 --> 00:39:43,370
�, Pane.
301
00:39:44,080 --> 00:39:46,210
Necht�l jsem...
302
00:39:47,400 --> 00:39:50,090
ale Maritxu byla velice nemocn�.
303
00:39:51,640 --> 00:39:55,050
Tak jsem �el do domu t� �arod�jky...
304
00:39:56,880 --> 00:39:59,290
a ud�lal, co �ekla.
305
00:40:00,800 --> 00:40:02,650
Nev�d�l jsem to.
306
00:40:03,160 --> 00:40:04,730
Nev�d�l jsem.
307
00:40:09,040 --> 00:40:11,300
A vypadalo to jako d�mon.
308
00:40:14,400 --> 00:40:16,050
Maritxu...
309
00:40:24,200 --> 00:40:26,850
Tak se to stalo,
310
00:40:27,320 --> 00:40:31,220
nebo� tak mi to se slzami v o��ch,
vypr�v�la Eug�nie.
311
00:40:31,800 --> 00:40:37,199
Jak� hrozn� h��ch to d�v�e sp�chalo,
�e ji jej� d�da tak moc nen�vid�l?
312
00:40:37,200 --> 00:40:39,439
- To je le�.
- Co je le�?
313
00:40:39,440 --> 00:40:42,319
Maritxu neud�lala nikdy nic zl�ho.
314
00:40:42,320 --> 00:40:46,080
- Co ty o tom v�?
- Dob�e jsem ji znala.
315
00:40:47,000 --> 00:40:52,479
Maritxu byla moc nemocn� a l�ky
t� �arod�jky tu nemoc je�t� zhor�ily.
316
00:40:52,480 --> 00:40:55,410
Obvi�uje� Estertxi z �arod�jnictv�?
317
00:40:55,440 --> 00:40:58,250
Dob�e jsme se s Estertxi znali.
318
00:40:58,560 --> 00:41:01,799
Pom�hala vesni�an�m po sv�m zp�sobu.
319
00:41:01,800 --> 00:41:05,879
Ti svatou�k��i se j� cht�li zbavit,
320
00:41:05,880 --> 00:41:08,530
tak ji odvedli do Urdazubi.
321
00:41:08,840 --> 00:41:11,440
Kdo ti �ekl,
�e to byla Estertxina chyba?
322
00:41:11,441 --> 00:41:14,519
- Tv�j man�el?
- ��kal to otec Mateo.
323
00:41:14,520 --> 00:41:16,519
Estertxi byla na�e p��telkyn�!
324
00:41:16,520 --> 00:41:18,610
Tak jako Maritxu byla tv�.
325
00:41:32,520 --> 00:41:38,520
Ten dom��liv� kn�z
a jeho nad��zen�, opat z Urdazubi,
326
00:41:38,920 --> 00:41:41,919
st�le vn�ej� mezi lid� neshody.
327
00:41:41,920 --> 00:41:46,090
A� sho�� v tom pekle, o kter�m k��.
328
00:41:46,360 --> 00:41:49,239
U� je to t�den,
co o Mateovi nikdo nesly�el.
329
00:41:49,240 --> 00:41:52,410
Od t� doby, co se na m�i pom�tl .
330
00:41:53,000 --> 00:41:58,320
J� v�m,
co se Mateovi ve skute�nosti stalo.
331
00:42:05,960 --> 00:42:07,770
Te� jsem na �ad� j�.
332
00:42:08,440 --> 00:42:11,770
Pozorn� poslouchejte nebo zmizte.
333
00:42:14,960 --> 00:42:20,170
Mateo byl arogantn� a nav�c pokrytec.
334
00:42:22,520 --> 00:42:24,930
St�le �il obsesemi.
335
00:42:25,720 --> 00:42:29,610
Byl posedl� moc�.
336
00:42:30,400 --> 00:42:33,560
Ale ze v�eho nejv�c lovem.
337
00:42:34,120 --> 00:42:36,990
Po��d p�skal jako bl�zen.
338
00:42:39,160 --> 00:42:44,877
Na sv�ho loveck�ho
psa i na sv� farn�ky.
339
00:42:45,960 --> 00:42:48,930
Odtud ta jeho p�ezd�vka.
340
00:42:49,880 --> 00:42:52,410
Mateo P횝alka.
341
00:42:57,760 --> 00:43:00,999
Mateo zmizel p�ed t�dnem,
342
00:43:01,000 --> 00:43:06,000
po Maritxin� smrti,
po tom, co se stalo v kostele.
343
00:43:07,360 --> 00:43:10,730
Milovan� dcera a sestra.
344
00:43:11,560 --> 00:43:16,090
Mar�a Oiarcunov� n�s opustila
v nejlep��ch letech sv�ho �ivota.
345
00:43:17,240 --> 00:43:20,639
Onemocn�la kv�li slabosti t�la,
346
00:43:20,640 --> 00:43:24,650
d�ky nep��teli pusto��c�mu tuto vesnici.
347
00:43:24,840 --> 00:43:26,730
A p�eci,
348
00:43:26,760 --> 00:43:29,650
B�h je milosrdn�.
349
00:43:30,440 --> 00:43:34,710
Miluje n�s a je k n�m laskav�.
350
00:43:35,920 --> 00:43:41,130
Rodino a soused�, modleme se za jej� du�i,
351
00:43:41,200 --> 00:43:45,930
proto�e jen t�mto zp�sobem se vyhne peklu.
352
00:43:49,120 --> 00:43:53,730
Odpo�inut� v��n� dej jim, Pane,
353
00:43:54,120 --> 00:43:57,440
a sv�tlo v��n� nech jim sv�t�.
354
00:43:58,280 --> 00:44:01,319
Chvalme t�, Bo�e v Sion�,
355
00:44:01,320 --> 00:44:05,530
a tob� a� vzdaj� hold v Jeruzal�m�.
356
00:44:06,200 --> 00:44:09,839
Vysly� mou modlitbu,
357
00:44:09,840 --> 00:44:13,730
za tebou p�ijdou v�ichni lid�.
358
00:44:14,120 --> 00:44:18,810
Odpo�inut� v��n� dej jim, � Pane,
359
00:44:19,000 --> 00:44:22,850
a sv�tlo v��n� a� jim sv�t�.
360
00:44:27,680 --> 00:44:30,210
A� odpo��v� v pokoji.
361
00:44:34,760 --> 00:44:36,330
Amen.
362
00:44:45,640 --> 00:44:49,770
O jeho z�lib� v lovu v�d�la cel� vesnice.
363
00:44:51,720 --> 00:44:57,239
Pov�dal, �e B�h dal mu��m dar lovu
364
00:44:57,240 --> 00:45:00,850
p�ed v�emi ostatn�mi stvo�en�mi.
365
00:45:09,000 --> 00:45:12,050
Dob�e to v�m,
366
00:45:12,800 --> 00:45:15,960
proto�e jsem byla jeho kostelnic�.
367
00:45:16,000 --> 00:45:18,430
Pom�hala jsem mu ve farnosti.
368
00:45:44,880 --> 00:45:48,370
Mateo byl velice diskr�tn� �lov�k...
369
00:45:49,640 --> 00:45:53,890
a sv� obsese
prob�ral jen s jedin�m,
370
00:45:54,440 --> 00:45:58,290
kter�ho pova�oval za sob� nad��zen�ho.
371
00:46:01,600 --> 00:46:06,679
Vyzn�v�m se Bohu
v�emohouc�mu i v�m, brat�i moji,
372
00:46:06,680 --> 00:46:10,658
�e jsem velice zh�e�il,
ve sv�ch my�lenk�ch i slovech,
373
00:46:10,659 --> 00:46:13,959
i v tom, co jsem u�inil i neu�inil.
374
00:46:13,960 --> 00:46:15,890
Moje vina.
375
00:46:15,920 --> 00:46:17,770
Moje vina.
376
00:46:18,160 --> 00:46:22,130
Moje p�evelik� vina.
377
00:46:30,280 --> 00:46:32,890
Pane, zh�e�il jsem.
378
00:46:34,200 --> 00:46:37,559
C�til jsem v t�le poku�en� ��bla,
379
00:46:37,560 --> 00:46:40,449
sna��c�ho se sv�zt m� z Tv� cesty.
380
00:46:40,450 --> 00:46:42,690
Vyslechni m�, Pane,
381
00:46:43,160 --> 00:46:47,580
a osvobo� m� od toho b�emene.
382
00:46:51,240 --> 00:46:56,770
Dnes r�no jsem �el na lov
se sv�m v�rn�m psem.
383
00:46:58,760 --> 00:47:01,758
Pro� cht�la tv� milost,
384
00:47:01,759 --> 00:47:07,570
abych narazil na zt�lesn�n� rouh�n�?
385
00:47:14,440 --> 00:47:18,599
Pov�dal, �e to, co tam uvid�l,
386
00:47:18,600 --> 00:47:21,861
ho skoro p�ivedlo k ��lenstv�.
387
00:47:23,240 --> 00:47:24,810
Hledej!
388
00:47:42,880 --> 00:47:47,600
Poj�! Poj�! Hledej tady kolem!
389
00:48:39,000 --> 00:48:41,530
Protan�ila bych cel� den.
390
00:48:43,480 --> 00:48:45,210
Dej mi ruku.
391
00:48:58,320 --> 00:49:01,450
To je v�c, ne� mi kdy dal Pello.
392
00:49:02,160 --> 00:49:05,810
Ten hlup�k si neuv�domuje, co doma m�.
393
00:49:06,040 --> 00:49:09,890
Nemohu ho vyst�t.
A noci jsou nejhor��.
394
00:49:10,040 --> 00:49:14,850
Ty m� �t�st�. Tv� matka je vdova
a z�stane� svobodn�, abys j� pom�hala.
395
00:49:15,040 --> 00:49:20,540
Ano, m�m �t�st�,
ale svoboda je ozna�en� ple�atost�.
396
00:49:21,880 --> 00:49:23,970
U� to d�le nevydr��m.
397
00:49:24,040 --> 00:49:25,690
Tak...
398
00:49:28,480 --> 00:49:32,463
odtud ute�eme. P�jdeme do Bayonne.
399
00:49:32,840 --> 00:49:36,600
Odejdeme je�t� dnes ve�er. Jenom ty a j�.
400
00:49:36,680 --> 00:49:40,199
Pom�tla ses? Dv� �eny samotn� tam venku?
401
00:49:40,200 --> 00:49:43,470
Pello m� zbije, jestli n�s chyt�.
402
00:49:45,100 --> 00:49:48,279
Tak se p�evl�kneme za mu�e.
403
00:49:48,280 --> 00:49:52,010
Ty si vezme� Pellovy �aty a j� bratrovy.
404
00:49:55,600 --> 00:49:57,650
Kdyby to bylo tak lehk�...
405
00:50:04,120 --> 00:50:06,650
Jedna takov� v pol�vce...
406
00:50:07,280 --> 00:50:09,010
a sbohem.
407
00:50:17,280 --> 00:50:18,930
J� nev�m.
408
00:50:19,000 --> 00:50:21,170
J� nev�m. Je to m�j mu�.
409
00:50:42,640 --> 00:50:48,640
- Ahoj, krasavice. Nevezme� si m� za mu�e?
- Ne.
410
00:50:49,000 --> 00:50:53,279
V hlav� toho moc nem�m, ale v rozkroku ano.
411
00:50:53,280 --> 00:50:54,890
Pod�vej se.
412
00:50:58,240 --> 00:50:59,879
No tak, drah�,
413
00:50:59,880 --> 00:51:02,959
- polaskej mi klob�su.
- Ne!
414
00:51:02,960 --> 00:51:05,690
To bych rad�ji polaskala kozu na zadku!
415
00:51:05,720 --> 00:51:07,600
�arod�jnice.
416
00:51:08,040 --> 00:51:10,210
Poj� se mnou!
417
00:51:26,120 --> 00:51:28,930
S tebou bych �la kamkoli.
418
00:55:09,800 --> 00:55:15,800
Co jsem vid�l, bylo skute�n�,
nebo to byly jen ��belsk� pikle?
419
00:55:17,000 --> 00:55:20,430
M�l bych to ��ct opatovi?
420
00:55:45,400 --> 00:55:49,300
- Ot�e Mateo.
- Pello Goienetxea.
421
00:56:05,100 --> 00:56:06,480
Posa�te se.
422
00:56:11,840 --> 00:56:17,370
Dostal jsem va�i ��dost
o pr�ci v jable�n�m sadu v opatstv�.
423
00:56:17,980 --> 00:56:21,770
Nohu m�m zni�enou,
ale byl by ze mne dobr� p�ed�k.
424
00:56:22,520 --> 00:56:27,599
O v�rob� mo�tu v�m v�echno.
Roky jsem pracoval v Hernani.
425
00:56:27,600 --> 00:56:29,590
T�m jsem si jist�.
426
00:56:30,640 --> 00:56:33,490
Jen�e kv�li tomu jsem v�s nezavolal.
427
00:56:35,240 --> 00:56:39,959
Pot�ebuji, aby jste �el se svou
man�elkou a se mnou do Urdazubi
428
00:56:39,960 --> 00:56:45,770
dosv�d�it p�ed soudcem,
�e Esther Barrenetxeaov� je �arod�jka.
429
00:56:48,000 --> 00:56:51,470
Do takov�ch v�c�
bych se rad�ji nepletl.
430
00:56:51,560 --> 00:56:53,193
��dn� strach.
431
00:56:55,080 --> 00:56:58,170
V�m, �e jste dobr� k�es�an, Pello.
432
00:56:58,960 --> 00:57:03,090
A c�rkev v�,
jak odm�nit sv� dobr� mu�e.
433
00:57:05,640 --> 00:57:09,106
Ale nemohu ��ci to
sam� o va�� �en�.
434
00:57:10,040 --> 00:57:12,650
Vid�l jsem to na vlastn� o�i.
435
00:57:52,160 --> 00:57:56,372
Nep��tel� na�� du�e jsou t�i!
436
00:57:56,373 --> 00:58:01,769
Sv�t, ��bel a t�lo!
437
00:58:01,770 --> 00:58:07,399
A ten nejnebezpe�n�j��
a nejv�n�j�� z t�ch t�ech je t�lo!
438
00:58:07,400 --> 00:58:10,800
T�lo je slab�, ale je i siln�!
439
00:58:10,920 --> 00:58:15,400
Slab� v obran� a siln� v poku�en�!
440
00:58:15,401 --> 00:58:18,359
Ani vra�da nen� tak z�va�n�!
441
00:58:18,360 --> 00:58:24,130
Proto�e h��ch t�la rozkl�d�
srdce dobr�ch k�es�an�,
442
00:58:24,131 --> 00:58:26,423
nebo� se ���� jako mor
443
00:58:26,424 --> 00:58:30,299
a t�m zatracuje nejen du�e h��nik�,
444
00:58:30,300 --> 00:58:34,510
ale i z�kladn� pil��e na�� spole�nosti!
445
00:58:36,600 --> 00:58:42,079
�arod�jnictv� a jin� hanebnosti
budou zhoubou na�eho lidu.
446
00:58:42,080 --> 00:58:47,349
St�le v�ce �en
sch�z� z cesty P�na
447
00:58:47,350 --> 00:58:50,710
a ztr�c� se na t� ��blov�.
448
00:58:51,520 --> 00:58:53,500
A v��te mi!
449
00:58:54,519 --> 00:58:59,681
Jedin� zp�sob,
jak od�init h��chy t�la...
450
00:59:00,643 --> 00:59:03,970
je vydat �arod�jku.
451
00:59:08,720 --> 00:59:14,507
Ctihodn� komisa� svat�
inkviz�ce n�s bude �ekat
452
00:59:14,508 --> 00:59:16,855
v opatstv� Urdazubi.
453
00:59:17,000 --> 00:59:19,520
Mus�te mu nahl�sit,
454
00:59:19,528 --> 00:59:22,724
jestli m�te n�jak� podez�en�,
�e n�jak� sousedka
455
00:59:22,725 --> 00:59:27,034
by mohla b�t zapojen� do �arod�jnictv�.
456
00:59:27,560 --> 00:59:31,520
U� existuje p�r ud�n�.
457
00:59:33,360 --> 00:59:38,690
Ti, co �arod�jnici kryj�,
jsou takt� spolupachatel�.
458
01:00:23,900 --> 01:00:26,670
Proklet� �arod�jnice!
459
01:00:32,400 --> 01:00:34,999
To jsi ty, �arod�jko! V�m to!
460
01:00:35,000 --> 01:00:40,490
Jestli to bude t�eba,
budu t� pron�sledovat a� do pekla!
461
01:01:04,680 --> 01:01:06,950
Chy� ji.
462
01:01:30,695 --> 01:01:33,150
U� ho nikdy nevid�li.
463
01:01:34,800 --> 01:01:40,185
Ale vypr�v� se, �e b�hem noc�
464
01:01:40,600 --> 01:01:45,929
n�kdo sly�el, jak otec Mateo
v hor�ch p�sk� na sv�ho psa.
465
01:01:45,930 --> 01:01:50,839
Ten kn�z je ztracen� du�e
a tak bude d�l bloudit,
466
01:01:50,840 --> 01:01:56,840
proklet�, na v�ky v�k�
nah�n�j�c toho zaj�ce.
467
01:02:02,840 --> 01:02:05,399
To nen� pravda. Odkud to v�?
468
01:02:05,400 --> 01:02:07,139
Nebyla jsi tam.
469
01:02:07,140 --> 01:02:10,179
Pov�d�l mi to s�m kn�z, ne� zmizel.
470
01:02:10,180 --> 01:02:13,534
P�esta� hr�t divadlo. My v�me v�echno!
471
01:02:13,535 --> 01:02:17,559
P��sahal, �e to tajemstv�
zachov�, pokud budu ochotn� sv�d�it.
472
01:02:17,560 --> 01:02:21,973
Tak�e to p�izn�v�? Podepsala jsi
v�pov�� proti Estertxi z vlastn� v�le?
473
01:02:21,974 --> 01:02:23,269
Ne. J�...
474
01:02:23,270 --> 01:02:27,631
Co ne? Nedonutili t�?
Ud�lala jsi to dobrovoln�?
475
01:02:27,632 --> 01:02:29,170
Ne!
476
01:02:29,214 --> 01:02:30,809
�ekni pravdu, d�v�e.
477
01:02:30,810 --> 01:02:36,039
Kn�z t� p�inutil podepsat
v�m�nou za ml�en� o tob� a Maritxu.
478
01:02:36,040 --> 01:02:41,715
V�me v�echno.
Estertxi up�lili tvoj� vinou.
479
01:02:41,840 --> 01:02:43,079
Co�e?
480
01:02:43,080 --> 01:02:46,804
P�edstav si jej� utrpen�,
kdy� ji upalovali.
481
01:02:46,805 --> 01:02:49,479
J�... j� jsem to nev�d�la...
482
01:02:49,480 --> 01:02:52,309
Je to tv� vina. Vra�edkyn�!
483
01:02:52,310 --> 01:02:53,439
Ne!
484
01:02:53,440 --> 01:02:56,224
I ty dlu�� �arod�jk�m vysv�tlen�.
485
01:02:56,225 --> 01:02:59,959
Jak�m �arod�jk�m?
Nejste nic jin�ho, ne� bl�zniv� sta�eny!
486
01:02:59,960 --> 01:03:05,378
Jestli jsme, nebo nejsme,
v mnoha p��padech vskutku jsme.
487
01:03:08,960 --> 01:03:13,610
P�jde� s n�mi na sabat.
488
01:03:16,320 --> 01:03:20,210
IV.
SABAT
489
01:03:32,880 --> 01:03:36,310
Pello! Pello!
490
01:03:37,340 --> 01:03:40,319
Otev�i! Otev�i, pros�m!
491
01:03:40,320 --> 01:03:43,350
Pus� m� dovnit�, proboha!
492
01:03:45,480 --> 01:03:47,041
Ty proklet� svin�.
493
01:03:47,042 --> 01:03:51,010
- Pokusila ses m� otr�vit?
- Pello, pros�m t�!
494
01:04:49,640 --> 01:04:51,542
P�iznej se.
495
01:04:51,880 --> 01:04:53,850
Ud�lala jsi to?
496
01:04:56,810 --> 01:04:58,610
A�no.
497
01:04:59,350 --> 01:05:01,410
A�no, ud�lala.
498
01:05:01,680 --> 01:05:06,928
Udala jsem ji,
ale necht�la jsem. B�la jsem se.
499
01:05:08,240 --> 01:05:10,149
A lituji toho!
500
01:05:10,150 --> 01:05:13,850
Jak� to bylo? Vid�la jsi Estertxi?
501
01:07:03,840 --> 01:07:07,850
Nebyla to tvoje vina.
502
01:07:23,400 --> 01:07:25,319
V���me ti.
503
01:07:25,320 --> 01:07:27,798
Ale st�le nese� vinu.
504
01:07:27,799 --> 01:07:30,330
Akerbeltz rozhodne.
505
01:07:30,930 --> 01:07:34,525
On pozn�, koho m� potrestat a koho odm�nit.
506
01:07:49,920 --> 01:07:52,000
Poma� se t�m.
507
01:07:54,520 --> 01:07:57,350
Rad�ji by ses vr�tila k man�elovi?
508
01:08:10,980 --> 01:08:13,955
Do podpa�� a mezi nohy.
509
01:08:34,120 --> 01:08:36,650
Opakuj s n�mi.
510
01:08:36,760 --> 01:08:42,660
Ponad v�echny k�oviny, ponad v�echny mraky.
511
01:08:42,880 --> 01:08:48,880
Ponad v�echny k�oviny, ponad v�echny mraky.
512
01:10:30,360 --> 01:10:33,130
Ponad v�echny k�oviny,
513
01:10:33,600 --> 01:10:37,610
Ponad v�echny mraky.
514
01:11:55,280 --> 01:11:57,130
Kattalino!
515
01:11:58,800 --> 01:12:00,570
Pomoc!
516
01:12:00,760 --> 01:12:02,860
Pomoc!
517
01:12:04,880 --> 01:12:06,540
Pomoc!
518
01:12:18,880 --> 01:12:21,490
Ne! Ne!
519
01:14:35,760 --> 01:14:38,359
Kozel
520
01:14:38,360 --> 01:14:41,079
m� rohy,
521
01:14:41,080 --> 01:14:43,690
kozel
522
01:14:43,800 --> 01:14:46,399
m� rohy,
523
01:14:46,400 --> 01:14:49,010
Kozel
524
01:14:49,120 --> 01:14:51,719
m� rohy.
525
01:14:51,720 --> 01:14:54,319
Kozel m� zakroucen� rohy.
526
01:14:54,320 --> 01:14:56,959
Zakroucen� jsou kozlovy rohy.
527
01:14:56,960 --> 01:14:59,679
Kozel m� zakroucen� rohy.
528
01:14:59,680 --> 01:15:03,010
Zakroucen� jsou kozlovy rohy.
529
01:15:47,840 --> 01:15:50,319
Kozel m� zakroucen� rohy.
530
01:15:50,320 --> 01:15:53,650
Zakroucen� jsou kozlovy rohy.
531
01:16:08,440 --> 01:16:14,440
Akerbeltz, �ern� polibek!
Akerbeltz, �ern� polibek!
532
01:19:53,120 --> 01:19:57,810
Kattalino...
533
01:21:49,000 --> 01:21:54,199
A jestli se to tak stalo
nebo ne, vlo�me to do kotl�ku
534
01:21:54,200 --> 01:21:57,155
a a� se to vytrat� n�kde na rinku.
535
01:21:57,320 --> 01:22:00,359
No jestli je to pravda nebo ne
536
01:22:00,360 --> 01:22:05,719
>nev��, �e existuj�,
ale ani ne��kej, �e neexistuj�,
537
01:22:05,720 --> 01:22:10,930
jinak se objev�
uprost�ed noci a vezmou si t�.
538
01:23:21,140 --> 01:23:24,479
P�IVLASTN�ME SI MONSTRA A L�I,
539
01:23:24,480 --> 01:23:27,699
KTER� JSTE STVO�ILI,
ABY JSTE SI N�S PODMANILI.
540
01:23:27,700 --> 01:23:32,370
BUDEME JE KRMIT, POROSTOU
A OBR�T�ME JE PROTI V�M.
541
01:23:32,570 --> 01:23:36,200
preklad mindhunter29
40517