All language subtitles for Fear.Factor.House.Of.Fear.S01E05.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:04,643 Previously on "Fear Factor: House Of Fear"... 2 00:00:05,277 --> 00:00:07,615 Cheerleader. We can just get the girls out. 3 00:00:07,715 --> 00:00:10,956 Everyone knows girls are scared of snakes, spiders, creepy crawlers. 4 00:00:11,056 --> 00:00:11,790 ( screaming ) 5 00:00:13,694 --> 00:00:15,966 - Giddy-up! - ( grunting ) 6 00:00:16,032 --> 00:00:17,368 - ( groaning ) - Hold on! 7 00:00:17,468 --> 00:00:22,713 Ethan and Damienne, you will pick one person to send to our Endgame. 8 00:00:22,779 --> 00:00:24,181 None of the ladies going in. 9 00:00:24,181 --> 00:00:28,123 We pick Dida, and Dida picks the three other people. 10 00:00:28,190 --> 00:00:28,892 I'm sorry. That's what we're doing. 11 00:00:29,158 --> 00:00:32,197 - So who are you putting in? - My boy Zach. 12 00:00:32,231 --> 00:00:34,770 Every single Endgame, I keep getting thrown in. 13 00:00:34,770 --> 00:00:36,339 ( bleep ) 14 00:00:36,339 --> 00:00:40,080 - How about a little cow tongue? - Unh-uh! 15 00:00:40,080 --> 00:00:45,190 If Rodney finds his match first, Dida is eliminated. 16 00:00:45,224 --> 00:00:47,763 - It's a battle. - Oh! 17 00:00:47,796 --> 00:00:51,436 - Oh, my gosh. - Dida is safe from elimination. 18 00:00:51,436 --> 00:00:53,540 Atta-boy, D! 19 00:01:12,344 --> 00:01:14,516 I'm not scared at all or intimidated. 20 00:01:14,549 --> 00:01:17,723 Dude, I'm telling you, I'm so ( bleep ) pissed. 21 00:01:17,756 --> 00:01:18,558 What's stressing you out? 22 00:01:18,791 --> 00:01:21,396 I've literally been ( bleep ) over twice now. 23 00:01:21,396 --> 00:01:23,300 - Twice. - We gotta win. 24 00:01:23,367 --> 00:01:24,836 There's nothing we can do if we're not winning. 25 00:01:24,869 --> 00:01:26,239 - I know. - It's simple and plain. 26 00:01:26,239 --> 00:01:28,243 I've been pissed off all night. 27 00:01:28,243 --> 00:01:30,314 Dida, he threw me into another Endgame. 28 00:01:30,381 --> 00:01:31,717 Tried twice now to get me out. 29 00:01:32,852 --> 00:01:36,861 Y'all giving a 20 and 21-year-old thinking that they run this game. 30 00:01:36,861 --> 00:01:39,264 At the end of the day, 31 00:01:39,264 --> 00:01:41,670 it's those two against everybody. 32 00:01:41,704 --> 00:01:42,872 The plan was to just get the girls out. 33 00:01:43,206 --> 00:01:46,412 But now I've changed my whole view of everything, who I want to go home. 34 00:01:46,412 --> 00:01:50,253 I'm going to do exactly what I have to do to keep going 35 00:01:50,253 --> 00:01:51,590 and that's all there is to it. 36 00:01:53,460 --> 00:01:56,432 Don't you ever scare me like that again. 37 00:01:56,466 --> 00:01:59,573 I almost lost my closest ally in this game 38 00:01:59,606 --> 00:02:01,209 and I would have been screwed. 39 00:02:01,276 --> 00:02:03,614 - You were stressing. I know. - I was stressing. 40 00:02:03,681 --> 00:02:05,551 We don't want to go into any other Endgames 41 00:02:05,551 --> 00:02:07,455 because that could be the end of our road. 42 00:02:07,455 --> 00:02:09,626 Elimination is not where we want to be. 43 00:02:14,637 --> 00:02:19,546 ( music playing ) 44 00:02:19,546 --> 00:02:21,482 Zach, you literally do something for a living 45 00:02:21,550 --> 00:02:23,621 that is actually so terrifying to me. 46 00:02:23,688 --> 00:02:26,994 Like, I can't watch those coal mining movies, like, where they're trapped. 47 00:02:27,027 --> 00:02:30,635 - Gives me a panic attack. - I don't think of it like that. 48 00:02:30,701 --> 00:02:32,204 When you're coal mining, you don't think of 49 00:02:32,237 --> 00:02:34,308 all the possibilities of what could go wrong? 50 00:02:34,342 --> 00:02:37,648 No. I just think of my daughter. 51 00:02:37,715 --> 00:02:39,854 First day, you know, arriving at the coal mines, 52 00:02:39,920 --> 00:02:41,624 I was nervous, anxious. 53 00:02:41,657 --> 00:02:43,459 Kind of felt like I could puke, 54 00:02:43,493 --> 00:02:44,596 but I didn't have a choice to back out. 55 00:02:44,929 --> 00:02:49,572 I had to provide for my daughter, so I had to buck up and keep going. 56 00:02:49,572 --> 00:02:51,208 I want to show her when stuff gets hard, 57 00:02:51,242 --> 00:02:53,446 just keep pushing and you can to achieve it. 58 00:02:53,480 --> 00:02:54,282 Everybody else can go get bent. 59 00:02:54,583 --> 00:02:57,454 So that's how you maintain so calm under pressure? 60 00:02:57,488 --> 00:02:59,526 Because when I do think about it, then that's when I mess up. 61 00:02:59,559 --> 00:03:00,562 Yeah. 62 00:03:01,329 --> 00:03:02,064 - Teach me to dance, y'all. - All right. 63 00:03:02,331 --> 00:03:04,536 - She wants to learn. - You're learning it? 64 00:03:04,603 --> 00:03:06,540 - Yeah. - Okay, so you go-- 65 00:03:06,607 --> 00:03:10,246 so, on the jump you go, one, two, 66 00:03:10,246 --> 00:03:12,519 and then step is three, and then hips is four. 67 00:03:12,552 --> 00:03:14,656 And then it's like, one, two, three. 68 00:03:14,689 --> 00:03:17,128 - Oh, so we hold each other's arms. This. - Yep. 69 00:03:17,161 --> 00:03:19,933 One, two, three, four, five, six. 70 00:03:19,967 --> 00:03:23,339 Damienne: Back home, I'm very loud, outgoing, 71 00:03:23,373 --> 00:03:26,245 I'm very friendly, and people love me. 72 00:03:26,245 --> 00:03:28,383 And the hips, one, two, three, four. 73 00:03:28,383 --> 00:03:29,553 At this point in the game, 74 00:03:29,619 --> 00:03:32,659 my strategy is to make sure I'm likable 75 00:03:32,659 --> 00:03:35,364 so I know my personality in this house 76 00:03:35,397 --> 00:03:37,502 is going to keep me in this house. 77 00:03:37,502 --> 00:03:40,508 - Two, three, four. - Oh, look, look! 78 00:03:41,910 --> 00:03:43,948 Oh, my God, y'all, look! 79 00:03:43,981 --> 00:03:46,920 - Was that a shark or a whale? - Whale or a shark or a dolphin. 80 00:03:48,524 --> 00:03:50,861 - A whale! - ( all shouting ) 81 00:03:50,895 --> 00:03:52,431 - It's a whale! - What? 82 00:03:52,464 --> 00:03:54,302 Oh, my God, it's a whale! 83 00:03:54,302 --> 00:03:56,673 - That was so clear as day. - It was so big. 84 00:03:56,707 --> 00:04:00,782 - That's a killer whale. - Those are more dangerous than great white sharks. 85 00:04:00,782 --> 00:04:03,386 What if we have to swim in that, though? 86 00:04:04,790 --> 00:04:06,560 ( shivers ) 87 00:04:06,560 --> 00:04:11,570 - If I was thrown out into our view alone-- - Mm-hmm. Open water. 88 00:04:11,570 --> 00:04:15,343 Open water, I would be, like, panicking. 89 00:04:15,410 --> 00:04:16,245 Do you know how long you can hold your breath for? 90 00:04:16,279 --> 00:04:19,720 - No. I've never had to do that. - Scary. 91 00:04:19,720 --> 00:04:22,692 - Yeah. - I'm from Florida, I live in L.A., 92 00:04:22,726 --> 00:04:24,763 but I do not like the ocean. 93 00:04:24,829 --> 00:04:29,438 When I was a kid, I got pulled into a rip current. I choked on water. 94 00:04:29,471 --> 00:04:31,442 I don't like the thought of drowning. 95 00:04:31,476 --> 00:04:33,413 That is probably one of my biggest fears. 96 00:04:33,446 --> 00:04:36,452 I feel like I kind of should have practiced something 97 00:04:36,486 --> 00:04:39,358 - or started to face that fear. - But you have that mindset. 98 00:04:39,425 --> 00:04:41,095 I mean, you saw yourself in the first Endgame. 99 00:04:41,128 --> 00:04:44,836 You would have sat in rats all night, you know what I mean? 100 00:04:44,836 --> 00:04:47,843 So I feel like you could overcome anything because you have that mindset. 101 00:04:47,876 --> 00:04:49,713 - Good support. Good support. - Yeah, yeah. I'm here for you. 102 00:04:49,746 --> 00:04:51,784 - Thank you. That's what I need. - You'll be fine. 103 00:04:51,817 --> 00:04:54,956 ( music playing ) 104 00:04:58,864 --> 00:05:00,601 - Oh, gosh. - What is this crane? 105 00:05:00,601 --> 00:05:02,572 - Ooh. - Oh, my God. 106 00:05:02,606 --> 00:05:04,743 - I don't like open water. - Shut up. 107 00:05:04,776 --> 00:05:08,049 - Hello! - What is this, dude? 108 00:05:08,049 --> 00:05:10,320 - Oh, no. - It's so cold. 109 00:05:10,354 --> 00:05:13,660 - No thanks. - Johnny, you making me sick. 110 00:05:13,727 --> 00:05:16,767 - My goodness. - I need to see a therapist at this point. 111 00:05:16,801 --> 00:05:19,606 - You driving me crazy. - ( Johnny laughs ) 112 00:05:19,606 --> 00:05:23,580 Welcome to your next challenge. We call it The Deep. 113 00:05:24,750 --> 00:05:27,688 It will test your fear of open water, drowning, 114 00:05:27,755 --> 00:05:30,795 - and freezing temperatures. - I have all of those. 115 00:05:30,828 --> 00:05:34,703 Remember when you saw those killer whales in the water? 116 00:05:34,769 --> 00:05:37,676 We're just up the road from that, but I wouldn't worry about them. 117 00:05:37,743 --> 00:05:39,478 It's the sharks I would be thinking of. 118 00:05:39,512 --> 00:05:42,585 - Oh, man. - ( murmuring ) 119 00:05:45,123 --> 00:05:47,695 You will be harnessed to this. 120 00:05:52,371 --> 00:05:54,509 - Oh, my God. - ( groaning ) 121 00:05:54,543 --> 00:05:56,746 - Oh, my God. - Oh. 122 00:05:56,780 --> 00:06:00,019 What is that? 123 00:06:00,053 --> 00:06:02,592 - Oh, my God. - Damn. 124 00:06:02,659 --> 00:06:05,396 - ( moans ) - Oh, my God. 125 00:06:05,430 --> 00:06:07,535 What is that? Like, what is it? 126 00:06:07,535 --> 00:06:10,575 Johnny: Let me tell you how this will work. 127 00:06:10,642 --> 00:06:12,779 First, you will form two teams. 128 00:06:12,779 --> 00:06:15,317 You will each be harnessed and placed 129 00:06:15,383 --> 00:06:19,458 on that medieval steel rack one team at a time 130 00:06:19,526 --> 00:06:21,797 and swung out far to sea. 131 00:06:21,830 --> 00:06:25,938 When I sound the air horn, your team will be plunged 132 00:06:25,971 --> 00:06:30,213 into the icy, 100-foot deep open ocean. 133 00:06:30,247 --> 00:06:34,221 You will never know for how long you'll be forced to stay underwater. 134 00:06:34,255 --> 00:06:39,699 Your team will be dunked again and again and again for increasing lengths of time. 135 00:06:39,733 --> 00:06:43,541 If this ever becomes too much, 136 00:06:43,541 --> 00:06:46,580 just pull the quick release strap on your harness 137 00:06:46,613 --> 00:06:48,483 and you'll be released to swim to safety. 138 00:06:48,550 --> 00:06:51,155 - Oh, man. - The team that lasts the longest 139 00:06:51,155 --> 00:06:54,462 before three people quit wins 140 00:06:54,462 --> 00:06:56,399 and will be safe from elimination. 141 00:06:56,399 --> 00:07:01,610 They will get to choose one player from the losing team for the Endgame. 142 00:07:01,610 --> 00:07:04,181 I was born in Kingston, Jamaica, 143 00:07:04,248 --> 00:07:08,456 and one time we went swimming right before a hurricane. 144 00:07:08,456 --> 00:07:10,394 I started getting pulled out by the current, 145 00:07:10,394 --> 00:07:12,966 and if my dad hadn't been there to grab me and pull me back in, 146 00:07:12,999 --> 00:07:14,201 I would have drowned. 147 00:07:14,201 --> 00:07:16,606 I am not ready for this. 148 00:07:16,606 --> 00:07:20,582 We did a random draw for two teams of five. 149 00:07:20,582 --> 00:07:23,720 On team one, we got Lance, 150 00:07:23,754 --> 00:07:29,131 Rob, Blake, Chelsea, and Jayleen. 151 00:07:29,198 --> 00:07:31,737 On team two, we got Damienne, 152 00:07:31,737 --> 00:07:36,513 Ethan, Dida, Danielle, and Zachary. 153 00:07:36,547 --> 00:07:38,583 I look at my team and Ethan and Dida are on it, 154 00:07:38,583 --> 00:07:42,792 and I just start thinking, like, this might be an opportunity. 155 00:07:42,792 --> 00:07:43,961 Maybe I should just throw this 156 00:07:44,028 --> 00:07:47,635 and let them be up for the Endgame. 157 00:07:47,669 --> 00:07:49,105 Who's ready to go? 158 00:07:49,138 --> 00:07:51,643 Team one, time to get wet. 159 00:07:51,643 --> 00:07:53,013 ( Johnny laughs ) 160 00:07:53,046 --> 00:07:56,653 Team two, you won't know how the team performs 161 00:07:56,653 --> 00:07:59,492 because you will be in isolation. 162 00:07:59,492 --> 00:08:02,230 I'll see you soon. Think warm thoughts. 163 00:08:02,230 --> 00:08:03,065 - Hee, hee. Ooh! - Aah! 164 00:08:03,299 --> 00:08:06,105 - Don't drown, y'all, please. - Love you, girl. 165 00:08:12,918 --> 00:08:15,123 Everybody make sure you can take a full breath. 166 00:08:15,156 --> 00:08:17,127 Deepest breath you can. 167 00:08:17,127 --> 00:08:19,131 Just go to that happy place. 168 00:08:22,004 --> 00:08:24,141 Deep down inside, I'm struggling. 169 00:08:24,175 --> 00:08:25,177 I could be frozen to death. 170 00:08:25,410 --> 00:08:28,650 A killer whale could come and snatch all five of us up. 171 00:08:28,684 --> 00:08:32,190 I literally cannot handle the unpredictability. 172 00:08:34,696 --> 00:08:37,869 Cue the crane! Heh, heh, heh, heh. 173 00:08:37,902 --> 00:08:39,772 Oh, unh-uh! 174 00:08:45,483 --> 00:08:46,251 Deepest breath you can. 175 00:08:46,452 --> 00:08:48,858 Remember, if you don't hit 20 contractions, 176 00:08:48,891 --> 00:08:50,595 you probably still got more in you. 177 00:08:50,628 --> 00:08:52,297 Everybody's freaking out about this challenge, 178 00:08:52,330 --> 00:08:53,533 especially Jayleen. 179 00:08:53,867 --> 00:08:57,675 I've got an advantage here because I've got some experience diving. 180 00:08:57,709 --> 00:08:59,478 But one time, I came up coughing blood. 181 00:08:59,546 --> 00:09:04,956 Water is seriously dangerous, and you could die at any moment here if something goes wrong. 182 00:09:08,029 --> 00:09:12,070 - Ready, set, go! - ( horns blaring ) 183 00:09:13,574 --> 00:09:16,546 We got this. Stay focused. 184 00:09:16,579 --> 00:09:20,888 - ( gasping ) - This water hits me like a thousand needles. 185 00:09:20,888 --> 00:09:23,660 And the air is freezing cold. 186 00:09:23,727 --> 00:09:26,131 Get me the hell out of here. 187 00:09:26,131 --> 00:09:28,904 Breath in. Get ready for the big one. 188 00:09:28,971 --> 00:09:33,078 - Johnny: You got this. - ( bleep ) 189 00:09:39,091 --> 00:09:40,727 Stop, stop, stop, stop! 190 00:09:42,330 --> 00:09:44,536 Oh, here we go. 191 00:09:44,602 --> 00:09:48,844 ( burbling ) 192 00:09:56,192 --> 00:09:59,832 Hang on! The team that survives being repeatedly 193 00:09:59,899 --> 00:10:02,972 held underwater the longest wins. 194 00:10:08,684 --> 00:10:10,788 ( gasping, panting ) 195 00:10:10,788 --> 00:10:13,694 - That was the first dip! - ( groans ) 196 00:10:13,761 --> 00:10:15,798 - Holy ( bleep ). - Having fun? 197 00:10:15,831 --> 00:10:18,069 - ( Johnny laughs ) - You got this, Lance. Stay calm. 198 00:10:18,069 --> 00:10:20,774 - Stay calm. Everybody calm. - I'm trying. I'm trying, y'all. 199 00:10:22,812 --> 00:10:24,782 I'm totally am about to get hypothermia. 200 00:10:24,816 --> 00:10:25,984 ( Johnny laughs ) 201 00:10:26,084 --> 00:10:30,126 Oh, that was a 30-second dip. It's going to get so much worse. 202 00:10:30,193 --> 00:10:32,632 - No. I can't. - Hey, calm down. Slow breaths, everybody. 203 00:10:32,632 --> 00:10:37,106 - It's so tough. I can't. - You got this. You got this. Slow breaths. 204 00:10:43,720 --> 00:10:47,126 Johnny: This time they're under for 40 seconds. 205 00:10:52,705 --> 00:10:55,209 I don't know if I can hold my breath 40 seconds. 206 00:11:03,359 --> 00:11:04,361 Uh-oh. 207 00:11:12,678 --> 00:11:15,216 - Rob, I can't. - Jayleen, you're good. 208 00:11:17,889 --> 00:11:19,725 You're okay. You're okay. 209 00:11:19,759 --> 00:11:21,730 This challenge is straight-up torture. 210 00:11:21,763 --> 00:11:23,098 This is waterboarding. 211 00:11:23,132 --> 00:11:25,872 And it's agonizing not knowing how long 212 00:11:25,872 --> 00:11:28,810 we have to stay on this torture device. 213 00:11:39,866 --> 00:11:42,270 Yeah, they have no clue how long they're staying under. 214 00:11:42,304 --> 00:11:46,078 They just got to hold their breath and trust nobody quits. 215 00:11:50,253 --> 00:11:56,098 This is a 60-second dunk in 40-degree water. 216 00:12:10,159 --> 00:12:14,301 No one is allowed to quit! I mean, you are. But don't. 217 00:12:14,367 --> 00:12:16,171 Jayleen: I'm so cold. 218 00:12:16,205 --> 00:12:19,278 Can't believe how much I'm shaking. 219 00:12:19,345 --> 00:12:21,114 I can't stop. 220 00:12:25,758 --> 00:12:28,029 That is no walk in the park. 221 00:12:28,062 --> 00:12:34,007 Hypothermia, muscle spasms, exhaustion, all setting in. 222 00:12:36,144 --> 00:12:37,782 Oh, man. 223 00:12:37,815 --> 00:12:39,519 ( mumbling ) It's freezing. It's freeze-- 224 00:12:39,552 --> 00:12:41,188 Johnny: Oh. 225 00:12:44,394 --> 00:12:47,166 ( burbling ) 226 00:12:48,536 --> 00:12:51,543 Jayleen is out. 227 00:12:51,543 --> 00:12:53,814 Girl, what happened? 228 00:12:53,814 --> 00:12:55,216 Four people are still on the rig. 229 00:12:55,216 --> 00:12:58,824 Two others quit and then their team is kaput. 230 00:12:58,857 --> 00:13:01,161 ( shivering ) Cold water is ( bleep ) me up. 231 00:13:06,238 --> 00:13:09,444 Johnny: This one is 90 seconds. 232 00:13:11,214 --> 00:13:14,121 And we got a safety diver in there in case anything goes wrong, 233 00:13:14,121 --> 00:13:17,327 but I would not want to be them right now. 234 00:13:17,360 --> 00:13:18,462 ( moans ) 235 00:13:31,956 --> 00:13:33,994 - Blake is done. - Blake pulled the buoy. 236 00:13:33,994 --> 00:13:36,265 - Oh, my God. - Let's try and stay calm here. 237 00:13:36,298 --> 00:13:38,269 - Blake, what happened? - I took in water 238 00:13:38,269 --> 00:13:42,144 and started flailing and I had to pull it. 239 00:13:42,144 --> 00:13:44,415 Johnny: It's understandable. That cold water sucks. 240 00:13:44,415 --> 00:13:47,120 And not knowing how long you're going to be under? 241 00:13:47,153 --> 00:13:49,893 All right, guys. Hang on. 242 00:13:49,926 --> 00:13:53,465 Because the clock stops when the next person quits. 243 00:14:02,852 --> 00:14:04,789 Tide's coming in. 244 00:14:04,856 --> 00:14:06,258 ( Johnny laughs ) 245 00:14:06,325 --> 00:14:07,493 Oh, Lord. 246 00:14:07,528 --> 00:14:10,801 Rob, Lance, Chelsea still going. 247 00:14:10,868 --> 00:14:12,805 Come on, guys. 248 00:14:12,872 --> 00:14:15,911 ( shivering ) Cold. 249 00:14:15,944 --> 00:14:18,415 ( burbling ) 250 00:14:22,625 --> 00:14:25,162 ( burbling ) 251 00:14:25,196 --> 00:14:27,935 - Aw, Chelsea quit! - I'm sorry. 252 00:14:27,968 --> 00:14:29,204 That's time! 253 00:14:31,643 --> 00:14:34,615 A fear was overcame for Lance today. 254 00:14:34,682 --> 00:14:38,422 We really put up a great performance and hopefully it stands righteous. 255 00:14:38,456 --> 00:14:42,396 Good job, guys. It's going to be a hard time to beat. 256 00:14:45,069 --> 00:14:49,077 - I'm here to warm you up. - Warm yourself up first. 257 00:14:49,111 --> 00:14:50,947 You did great. You killed it. 258 00:14:50,981 --> 00:14:53,252 I just faced a huge fear of mine. 259 00:14:53,319 --> 00:14:54,956 All right, go get warm, guys. 260 00:14:54,989 --> 00:14:57,093 This, as cold as it was, 261 00:14:57,093 --> 00:15:00,701 ignited a flame inside of me to push myself to limits 262 00:15:00,701 --> 00:15:02,538 because I know I can do it now. 263 00:15:07,079 --> 00:15:11,088 Strap in, team two. It's your turn on the rack. 264 00:15:11,088 --> 00:15:13,325 - ( Johnny laughs ) - Oh, God, be with me. 265 00:15:15,229 --> 00:15:17,768 - God, please. - Feel like I'm not going to be able 266 00:15:17,768 --> 00:15:21,174 - to even breathe with this. - I can't get a deep breath. 267 00:15:22,310 --> 00:15:24,348 Oh, my God. 268 00:15:24,381 --> 00:15:27,521 Coming to "Fear Factor," drowning was my biggest fear. 269 00:15:27,521 --> 00:15:29,992 I went out into the pool with my husband and he's like, 270 00:15:30,025 --> 00:15:31,262 "We need to practice holding your breath 271 00:15:31,295 --> 00:15:32,998 because I know you're not good at that." 272 00:15:33,032 --> 00:15:36,238 I barely lasted 30 seconds. 273 00:15:36,271 --> 00:15:39,210 This is not where I want to be and not what I want to do. 274 00:15:41,281 --> 00:15:45,189 You got this. Ignore the freezing water. 275 00:15:46,424 --> 00:15:47,628 Expect the cold. 276 00:15:47,695 --> 00:15:49,430 We have to smoke this other team. 277 00:15:51,134 --> 00:15:53,405 Ethan and Dida are literally running this house. 278 00:15:53,405 --> 00:15:56,178 Let's get rid of them. If I just throw this, 279 00:15:56,244 --> 00:15:59,017 then they could be up for the Endgame. 280 00:15:59,017 --> 00:16:00,420 I always say risk it for the biscuit. 281 00:16:00,420 --> 00:16:02,290 Everything's on the line right here for me. 282 00:16:02,290 --> 00:16:04,227 It's going to be cold, I know that. 283 00:16:06,164 --> 00:16:09,304 On ready, set, go, it begins. 284 00:16:09,371 --> 00:16:12,911 - Ready, set, go. - ( horns blaring ) 285 00:16:12,978 --> 00:16:14,749 - Oh, my God. - It's all good. Keep breathing. 286 00:16:14,749 --> 00:16:18,623 - Breathe. - ( bleep ) 287 00:16:20,460 --> 00:16:23,801 - Oh, my God! - You're on a ride, Damienne. 288 00:16:23,834 --> 00:16:28,509 - Lord, please. Lord, please. - Deep breaths, deep breaths. 289 00:16:31,315 --> 00:16:32,751 Johnny: And we're starting with 30 seconds, 290 00:16:32,818 --> 00:16:36,391 but, uh, hee, hee, it only gets worse from here. 291 00:16:43,372 --> 00:16:44,140 ( bleep ) 292 00:16:44,340 --> 00:16:48,181 I already can't breathe. It is freezing. 293 00:16:48,181 --> 00:16:50,486 Oh, my God! Please, this is my-- 294 00:16:50,554 --> 00:16:52,157 - It's all good. Keep breathing, breathe! - Oh, my God! 295 00:16:52,190 --> 00:16:53,425 - You got this. - I can't do it. 296 00:16:53,458 --> 00:16:55,664 - ( bleep ) - Damienne's out. 297 00:16:58,135 --> 00:17:03,278 Two more people quit, this whole team will be up for elimination. 298 00:17:05,082 --> 00:17:08,489 - Damn. - How hard was the plunge underwater? 299 00:17:08,489 --> 00:17:12,096 - That is cold. - It looks cold. 300 00:17:12,096 --> 00:17:15,637 Ooh, y'all, please hang in there. Let's go! 301 00:17:19,812 --> 00:17:21,114 - Yes! - Whoo! 302 00:17:21,181 --> 00:17:23,553 - That was hard. - ( bleeping ) 303 00:17:28,029 --> 00:17:32,237 Zach: My plan is just to hold on until three other people are left. 304 00:17:32,237 --> 00:17:33,172 That'll be believable. 305 00:17:33,206 --> 00:17:35,644 But I really don't know how many times 306 00:17:35,644 --> 00:17:38,215 I can go under there and hold it maxed out. 307 00:17:40,353 --> 00:17:41,756 Johnny: 40 seconds under. 308 00:17:45,062 --> 00:17:50,439 - Oh, jeez, this is tense. - Oh, my gosh, I'm going to have an anxiety attack. 309 00:17:51,474 --> 00:17:55,717 Please don't release, Danielle. Oh, my God. Let's go! 310 00:17:55,717 --> 00:17:56,485 - Johnny: Yeah! - Let's go! 311 00:17:56,653 --> 00:17:59,157 - ( panting ) - I'm not even gonna lie. 312 00:17:59,224 --> 00:18:00,359 That was so ( bleep ) hard there. 313 00:18:00,393 --> 00:18:03,098 - Oh, my God! - Really cold, actually. 314 00:18:03,132 --> 00:18:05,737 - ( groaning ) - Yes! 315 00:18:08,676 --> 00:18:09,745 - Damienne: Y'all got this. - What's that fin in the water? 316 00:18:10,079 --> 00:18:13,118 - You see the fin? - They might need to just get bit real quick. 317 00:18:13,152 --> 00:18:14,621 We gotta last. 318 00:18:17,160 --> 00:18:18,495 Please stay under. 319 00:18:18,495 --> 00:18:20,132 ( burbling ) 320 00:18:20,166 --> 00:18:22,136 - ( bleep ) - I see the bubbles. 321 00:18:22,169 --> 00:18:23,640 ( shouting ) 322 00:18:23,707 --> 00:18:25,310 ( bleep ) 323 00:18:25,376 --> 00:18:26,345 Johnny: Dida has quit. 324 00:18:26,345 --> 00:18:29,284 - Oh, my God. - Three people still on the rig. 325 00:18:29,284 --> 00:18:32,356 One more person comes off, time stops. 326 00:18:33,158 --> 00:18:34,962 - Let's go! - Struggling. 327 00:18:34,962 --> 00:18:38,302 Zach, you got this. You're in the mines, boy. You got this. 328 00:18:38,302 --> 00:18:40,173 I think this is all I'm going to have after this one. 329 00:18:40,173 --> 00:18:41,375 - You got this. - I got to do it now. 330 00:18:41,743 --> 00:18:45,183 I clearly told them I was going to be a tornado and stir it all up. 331 00:18:45,183 --> 00:18:48,422 Please hang in there! Oh, my God. 332 00:18:48,455 --> 00:18:49,959 You got this, Zach. Zach! 333 00:18:49,992 --> 00:18:53,165 This could stir it up so bad, no one will be safe. 334 00:18:53,198 --> 00:18:54,668 Zach! 335 00:18:54,668 --> 00:18:56,639 Oh, my God! 336 00:18:59,444 --> 00:19:02,184 Johnny: You guys have three people on the rig still. 337 00:19:02,284 --> 00:19:04,689 One more person gets off, your time stops. 338 00:19:04,722 --> 00:19:06,626 I think this is all I'm going to have after this one. 339 00:19:06,693 --> 00:19:09,130 Oh, my God. You got this, Zach. 340 00:19:09,130 --> 00:19:13,973 It's down to three, and if I tap out, then the clock stops. 341 00:19:14,240 --> 00:19:16,111 Can't be a chicken now. 342 00:19:16,177 --> 00:19:18,348 It's time to throw this, cause some chaos, 343 00:19:18,348 --> 00:19:20,687 and now you better watch out. 344 00:19:31,241 --> 00:19:33,813 Y'all got this, y'all. Please, y'all got this. 345 00:19:35,216 --> 00:19:37,721 ( burbling ) 346 00:19:39,825 --> 00:19:40,392 ( wheezing ) 347 00:19:40,627 --> 00:19:42,831 Zach is done. Time has stopped. 348 00:19:42,831 --> 00:19:45,837 - ( gasping ) - ( bleep ) 349 00:19:45,837 --> 00:19:47,473 I just had to do it. 350 00:19:50,279 --> 00:19:52,149 I really am. 351 00:19:52,216 --> 00:19:53,419 And, yeah, at the end of the day, 352 00:19:53,486 --> 00:19:54,956 I like to mess with people. 353 00:19:54,989 --> 00:19:56,993 It's just who I am. 354 00:19:56,993 --> 00:20:01,001 - I-- I drank water. - That's okay. 355 00:20:01,001 --> 00:20:03,305 Ugh. Damn it, dude. 356 00:20:03,338 --> 00:20:07,747 We don't actually know how well the other team did, but I'm not feeling good. 357 00:20:07,781 --> 00:20:11,154 I thought we'd last a little bit longer than this at least. 358 00:20:11,221 --> 00:20:12,424 All the what-ifs are hitting me, 359 00:20:12,490 --> 00:20:14,528 and I don't want to go to the Endgame. 360 00:20:14,528 --> 00:20:16,297 You know, what if they do put me in? 361 00:20:16,364 --> 00:20:17,968 What if this is the end of my road? 362 00:20:21,676 --> 00:20:24,114 All right, everybody, that was really impressive. 363 00:20:24,181 --> 00:20:28,557 And for some of you, that was your greatest fear, is drowning. 364 00:20:28,590 --> 00:20:31,261 - Yes, it was. - It just comes down 365 00:20:31,294 --> 00:20:35,036 to which team lasted the longest. 366 00:20:35,036 --> 00:20:38,576 The winning team is... 367 00:20:41,281 --> 00:20:44,287 - Team one! - ( cheering ) 368 00:20:44,320 --> 00:20:45,657 - Yes! Oh, my God! - ( bleep ) 369 00:20:45,690 --> 00:20:49,765 You win the challenge and are safe from elimination. 370 00:20:51,435 --> 00:20:54,742 I'm so proud of you. Oh, my God, I'm proud of you! 371 00:20:54,809 --> 00:20:59,284 My team won a challenge where my biggest fear was a factor. 372 00:20:59,317 --> 00:21:00,854 It's a beautiful feeling. 373 00:21:00,854 --> 00:21:04,327 And I have to thank Rob for pushing all of us through it. 374 00:21:04,327 --> 00:21:05,764 Like, without his words of encouragement, 375 00:21:05,831 --> 00:21:06,966 I don't think any of us could have done this. 376 00:21:07,334 --> 00:21:10,907 - You guys killed it. You guys killed it. - Rob led this team so well. 377 00:21:11,909 --> 00:21:12,745 I'm not trying to show my cards. 378 00:21:12,978 --> 00:21:14,749 I'm really working on not showing my cards here. 379 00:21:14,815 --> 00:21:17,855 But, yeah, like, heh, that's what I wanted. 380 00:21:17,855 --> 00:21:20,593 I want them to be scared of going home. 381 00:21:20,627 --> 00:21:25,971 The winners will pick one person to send to our Endgame. 382 00:21:26,037 --> 00:21:28,609 But there's a new twist. 383 00:21:28,609 --> 00:21:30,813 - ( gasping ) - What? 384 00:21:30,813 --> 00:21:32,082 ( bleep ), dude. 385 00:21:32,082 --> 00:21:34,756 That person will choose only one 386 00:21:34,756 --> 00:21:39,364 other loser to compete against in a head-to-head elimination. 387 00:21:39,364 --> 00:21:41,769 - Wow. - Oh, my God. 388 00:21:41,769 --> 00:21:46,879 So choose wisely, because there's a 50-50 chance of going home. 389 00:21:46,879 --> 00:21:51,523 - Oh, my God. - I'm so pissed right now. 390 00:21:51,589 --> 00:21:52,423 Well, that's not good. 391 00:21:52,725 --> 00:21:56,465 I definitely approached that challenge the wrong way, 392 00:21:56,498 --> 00:21:58,101 and it could turn out bad. 393 00:21:58,101 --> 00:22:01,374 It's a one-on-one challenge, 394 00:22:01,408 --> 00:22:03,078 and that's a whole different twist. 395 00:22:03,112 --> 00:22:04,849 You guys head back to Fear House. 396 00:22:04,849 --> 00:22:06,485 God. 397 00:22:06,519 --> 00:22:08,756 Get this thing off me! 398 00:22:14,969 --> 00:22:17,741 This was a huge day for me. 399 00:22:17,775 --> 00:22:20,379 I mean, I know it didn't end how we wanted it to, 400 00:22:20,412 --> 00:22:22,518 - Mm-hmm. - ...but I honestly can't believe 401 00:22:22,518 --> 00:22:24,789 that I was able to do that. 402 00:22:24,822 --> 00:22:27,527 Well, you did it. And, I mean, you did a great job. 403 00:22:27,560 --> 00:22:30,099 In terms of fears, one of the-- 404 00:22:30,165 --> 00:22:32,303 - it was actually the hardest one for me... - Like, the top one. 405 00:22:32,370 --> 00:22:34,975 - Yeah. - ...and I can't believe it. 406 00:22:35,008 --> 00:22:35,810 I tried as long as I could, 407 00:22:35,910 --> 00:22:39,116 but in the end, it wasn't good enough. 408 00:22:39,183 --> 00:22:42,591 It's not on you. It was on all five of us, though. 409 00:22:42,658 --> 00:22:45,763 Yeah, but in the end, we both know it'll be on me. 410 00:22:49,672 --> 00:22:51,675 So who do we have on the table? Let's lay them out. 411 00:22:51,675 --> 00:22:54,982 We've got Danielle, Damienne, 412 00:22:55,015 --> 00:22:58,690 Zach, Ethan, and Dida. 413 00:22:58,690 --> 00:22:59,826 I think we know if we pick one of the women, 414 00:22:59,859 --> 00:23:00,661 they're going to pick the other woman. 415 00:23:00,894 --> 00:23:02,697 They're not going to want to go against a man. 416 00:23:02,731 --> 00:23:04,568 - Truth. - Ethan and Dida. 417 00:23:04,568 --> 00:23:06,237 If you were in their shoes, what would you do? 418 00:23:06,271 --> 00:23:09,678 They're going to do what they feel is best-- self-preservation. 419 00:23:09,712 --> 00:23:12,250 I think they would pick Damienne. 420 00:23:12,283 --> 00:23:16,859 Blake is my ally, so our minds immediately kick into overdrive 421 00:23:16,892 --> 00:23:19,831 about making sure that our girls Damienne and Danielle are safe. 422 00:23:19,865 --> 00:23:21,769 What do you guys think? Who would Zach pick? 423 00:23:21,802 --> 00:23:25,175 I think Zach would actually pick one of the boys. The boys has definitely been-- 424 00:23:25,175 --> 00:23:26,712 I think he'll pick one of the boys. 425 00:23:26,712 --> 00:23:28,582 If they have shot at him twice. 426 00:23:28,582 --> 00:23:31,756 I think it's a way for him to show, like, "I'm a boss. 427 00:23:31,823 --> 00:23:33,994 Either you go big or go home." 428 00:23:33,994 --> 00:23:37,601 Is anybody going to feel some type of way if he does go in, 429 00:23:37,601 --> 00:23:39,872 and he does pick a woman, and that woman goes home? 430 00:23:39,905 --> 00:23:42,476 Like, are you going to be like we should have done something different? 431 00:23:42,476 --> 00:23:44,615 - Or is this our safest-- - What other option-- 432 00:23:44,615 --> 00:23:45,550 There's nothing else we can do. 433 00:23:45,751 --> 00:23:48,723 I think the best chance for it to be a male mano a mano 434 00:23:48,756 --> 00:23:50,827 - would be Zach, for me. - Okay. 435 00:23:59,745 --> 00:24:01,314 I'm really proud of you. I kept looking over, 436 00:24:01,381 --> 00:24:04,020 - and I'm like, "You're still here?" - I know! Yeah. 437 00:24:04,020 --> 00:24:07,459 - You're like, "Everyone's still on?" - Yeah. 438 00:24:07,493 --> 00:24:08,997 I'm really surprised. I'm really shocked. 439 00:24:09,030 --> 00:24:10,634 I didn't think I could do that at all. 440 00:24:10,667 --> 00:24:12,905 And you did such a great job leading everybody. 441 00:24:12,905 --> 00:24:14,808 - Thank you. - That was really cute... 442 00:24:15,777 --> 00:24:18,916 - ...and motivational. - Mm-hmm. 443 00:24:18,916 --> 00:24:20,987 - No. - What are you saving for? 444 00:24:22,791 --> 00:24:25,531 I have to be taken out on a date first. 445 00:24:25,531 --> 00:24:27,066 So she wants a date. 446 00:24:27,066 --> 00:24:30,873 I pick up signals, if you haven't noticed, 447 00:24:30,907 --> 00:24:33,846 - when we're-- oh. - That? 448 00:24:33,879 --> 00:24:35,015 Okay. 449 00:24:38,522 --> 00:24:42,531 Your hair keeps, like, getting stuck in your lips. 450 00:24:42,564 --> 00:24:44,434 ( knocking ) 451 00:24:44,500 --> 00:24:46,539 - Oh, no! - What is that? 452 00:24:46,539 --> 00:24:48,441 ( knocking ) 453 00:24:48,509 --> 00:24:50,513 - Hey! - This is not good. 454 00:24:50,546 --> 00:24:53,152 - What is that? - Somebody open the damn door. 455 00:24:53,152 --> 00:24:55,189 - Oh! - No way. 456 00:24:55,255 --> 00:24:57,292 You've got to be kidding me. 457 00:24:57,292 --> 00:25:00,165 - Wait. - Look who's here. 458 00:25:00,165 --> 00:25:01,969 - Guess who? - What the hell? 459 00:25:01,969 --> 00:25:04,775 - What does this mean? - ( Johnny laughs ) 460 00:25:09,184 --> 00:25:11,689 - ( pounding ) - Oh, no! 461 00:25:11,689 --> 00:25:13,458 - What is that? - Johnny: Hey! 462 00:25:13,526 --> 00:25:16,699 - Somebody open the damn door. - Oh! 463 00:25:16,699 --> 00:25:18,201 - Hello! - Johnny? What-- 464 00:25:18,268 --> 00:25:19,939 What does this mean? 465 00:25:19,972 --> 00:25:22,577 I didn't interrupt anything, did I? 466 00:25:22,577 --> 00:25:24,748 - No, you're good. - Nothing. Clothes are still on. 467 00:25:24,815 --> 00:25:27,020 - Johnny's here! - Get in here. 468 00:25:27,086 --> 00:25:30,927 - No way. - What are you doing in our house? 469 00:25:30,927 --> 00:25:31,896 Oh, my gosh. 470 00:25:31,963 --> 00:25:36,706 You guys are halfway through the competition, 471 00:25:36,706 --> 00:25:39,711 and I am proud of each and every one of you. 472 00:25:39,711 --> 00:25:43,586 And so I thought we could have a little party tonight. 473 00:25:43,619 --> 00:25:44,821 - ( cheering ) - Hell, yeah! 474 00:25:44,855 --> 00:25:45,824 - ( screaming ) - Yeah? 475 00:25:45,857 --> 00:25:47,861 - Party! - Hell, yeah! 476 00:25:47,894 --> 00:25:48,863 Oontz, oontz, oontz, oontz! 477 00:25:48,896 --> 00:25:51,068 - Follow me. - Let's go. 478 00:25:51,068 --> 00:25:55,208 ( music playing ) 479 00:25:55,208 --> 00:25:56,512 You got tequila? 480 00:25:56,579 --> 00:25:59,017 It's so fun having Johnny here. 481 00:25:59,050 --> 00:26:01,889 I had a little bit of a crush on him growing up, 482 00:26:01,889 --> 00:26:04,360 and he's aging real fine. 483 00:26:04,360 --> 00:26:06,899 - All right, cheers. - Cheers! 484 00:26:06,933 --> 00:26:10,138 - You have made it to the halfway point. - Shots with Johnny! 485 00:26:10,138 --> 00:26:13,779 - Johnny, you should just spend the night with us. - I want-- I want gossip. 486 00:26:13,846 --> 00:26:15,717 - Yeah, okay. - And I want to talk about some things. 487 00:26:15,750 --> 00:26:18,021 - Get the real real? - 'Cause I love it. 488 00:26:18,021 --> 00:26:21,027 I'm so excited that Johnny's here for a party. 489 00:26:21,027 --> 00:26:23,265 - Cheers. Let's do it. - Thank you. 490 00:26:23,332 --> 00:26:25,035 We get to sit back and relax. 491 00:26:25,035 --> 00:26:28,241 I know the people that didn't win today's challenge 492 00:26:28,241 --> 00:26:30,614 are feeling kind of bummed, 493 00:26:30,647 --> 00:26:32,917 but I love a party. 494 00:26:32,917 --> 00:26:34,921 What's going on with you and Rob? 495 00:26:34,955 --> 00:26:37,059 He's actually a really good guy. He's a really good guy. 496 00:26:37,059 --> 00:26:39,665 And I very much appreciate his support here. 497 00:26:39,665 --> 00:26:41,301 I think outside of here, normally, 498 00:26:41,367 --> 00:26:42,937 that's not what I would go for. 499 00:26:42,937 --> 00:26:45,744 Yeah, he's like an athlete type. 500 00:26:45,777 --> 00:26:49,651 One of my exes? Fully tatted, forehead tat, eyelid tats. 501 00:26:49,651 --> 00:26:52,056 - Like-- - Unemployed. Just kidding. 502 00:26:52,056 --> 00:26:56,197 - No, he was. That was why... - ( laughing ) 503 00:26:56,197 --> 00:26:58,836 Can you watch and just tell me what to do differently? 504 00:26:58,903 --> 00:27:00,674 - You start at your ankles. - It's not that easy. 505 00:27:00,674 --> 00:27:05,316 - Just go like this. - ( laughing ) 506 00:27:05,382 --> 00:27:06,885 Whoo! 507 00:27:10,660 --> 00:27:12,965 - No? - I'm just hanging out. 508 00:27:12,965 --> 00:27:15,503 You heard him. Go enjoy your time. 509 00:27:15,536 --> 00:27:18,375 I mean, I guess I always kind of felt like the black sheep. 510 00:27:18,442 --> 00:27:23,084 Like, I don't fit in the boys' club-- all meatheads and muscled up. 511 00:27:23,118 --> 00:27:25,122 I wouldn't be friends with them outside of here. 512 00:27:25,189 --> 00:27:26,992 They probably would've never even spoke to me. 513 00:27:28,829 --> 00:27:32,604 I understand that, but Johnny's here. 514 00:27:32,671 --> 00:27:33,640 This is like your ( bleep ) dream. 515 00:27:33,973 --> 00:27:37,513 Yeah, I know that, but I'm not in the mood at all right now. 516 00:27:37,547 --> 00:27:41,154 I really want to send all of them home. Let's get rid of them. 517 00:27:41,221 --> 00:27:43,124 It's going to make my life a lot easier. 518 00:27:43,124 --> 00:27:47,100 Miss Damienne, are you having fun with this? 519 00:27:47,133 --> 00:27:49,705 At first, it was a little stressful, I'm not going to lie. 520 00:27:49,738 --> 00:27:50,840 That first challenge... 521 00:27:50,840 --> 00:27:53,980 Oh, my God. Oh, my God! 522 00:27:53,980 --> 00:27:58,957 ...and then the second challenge stressed me out. 523 00:27:58,990 --> 00:28:00,727 - Yeah. - After each challenge, 524 00:28:00,760 --> 00:28:04,266 I feel like I've built more confidence each day. 525 00:28:04,266 --> 00:28:07,139 And I'm like, if I can face these things that Johnny 526 00:28:07,172 --> 00:28:11,682 is making us do every day, the real world is, like, nothing. 527 00:28:11,682 --> 00:28:17,159 Well, yeah, you see that you have tools to face the fears, 528 00:28:17,192 --> 00:28:19,765 and then they don't hold you back. 529 00:28:19,765 --> 00:28:22,069 Yeah. Although the $200,000, 530 00:28:22,136 --> 00:28:24,040 I really need and want it, right? 531 00:28:24,107 --> 00:28:27,045 But I feel like the Fear House 532 00:28:27,112 --> 00:28:30,853 has brought so much light and excitement to my life. 533 00:28:30,920 --> 00:28:35,763 - It really has, like-- - Well, you've brought so much excitement to the Fear House. 534 00:28:35,763 --> 00:28:37,767 You're like the brightest light 535 00:28:37,767 --> 00:28:39,470 - out here in this whole bay. - Thank you. 536 00:28:39,504 --> 00:28:42,777 So never forget that. 537 00:28:42,777 --> 00:28:46,350 You know what? I am. You right. 538 00:28:48,923 --> 00:28:51,228 ( lounge music playing ) 539 00:28:51,261 --> 00:28:54,066 Oh. 540 00:28:54,066 --> 00:28:56,337 You said you wanted a date. 541 00:28:56,371 --> 00:28:59,177 Cute. Nice work. 542 00:28:59,177 --> 00:29:00,914 Does this beat hanging on the couch? 543 00:29:00,947 --> 00:29:05,289 Yeah. Cheers to our win. 544 00:29:05,322 --> 00:29:08,094 Hell, yeah. I don't want to think about the game. 545 00:29:09,063 --> 00:29:11,300 What do you want to think about? 546 00:29:12,904 --> 00:29:15,175 - What? - What? 547 00:29:17,212 --> 00:29:19,416 - Will you just come over here? - What was that? 548 00:29:20,820 --> 00:29:22,122 You can come over here. 549 00:29:30,806 --> 00:29:32,310 I'm here for the competition, 550 00:29:32,343 --> 00:29:35,382 but I feel like after the water challenge, 551 00:29:35,415 --> 00:29:37,319 feelings are growing. 552 00:29:37,386 --> 00:29:41,127 Thanks for the date. 553 00:29:42,095 --> 00:29:45,870 - Cheers! - I'm in my zone, girl. 554 00:29:45,937 --> 00:29:47,239 If only my beer was a little colder. 555 00:29:47,239 --> 00:29:49,109 What are you thinking about everything? 556 00:29:49,143 --> 00:29:52,250 I don't think I have a problem at all beating any of them. 557 00:29:52,283 --> 00:29:54,988 It's just sucks 'cause there's only two. 558 00:29:55,021 --> 00:29:56,993 - Two. It's less of a chance. - Exactly. 559 00:29:57,026 --> 00:30:00,132 - So it's harder. - Zachary is a loose cannon. 560 00:30:00,132 --> 00:30:02,904 I need to make sure we're putting all the boys 561 00:30:02,970 --> 00:30:05,844 against each other to ensure that my allies stay safe. 562 00:30:05,844 --> 00:30:07,814 I really want you here. I need you here. 563 00:30:07,848 --> 00:30:09,250 People have wronged you in this game. 564 00:30:09,283 --> 00:30:11,221 Dida picked you for the Endgame, 565 00:30:11,254 --> 00:30:13,392 and you literally devoured every single one of them. 566 00:30:13,392 --> 00:30:15,395 You just got to put that game face on. 567 00:30:15,395 --> 00:30:18,134 Sometimes you got to show them, like, keep playing with you, 568 00:30:18,168 --> 00:30:21,474 and you will be the one sending them back to their mommies. 569 00:30:25,850 --> 00:30:27,887 Everybody come into the living room! 570 00:30:27,887 --> 00:30:30,425 - Wait. - I'm scared! 571 00:30:30,425 --> 00:30:33,432 What is happening here? Now I have the heebie-jeebies. 572 00:30:33,432 --> 00:30:35,436 I don't know what to expect, but it can't be good. 573 00:30:35,436 --> 00:30:39,009 Johnny: Not only did I bring the party tonight, 574 00:30:39,009 --> 00:30:41,147 - I also brought the Endgame. - No! 575 00:30:41,147 --> 00:30:42,917 - Oh! - ( gasping ) 576 00:30:42,984 --> 00:30:44,020 - Johnny! - ( groaning ) 577 00:30:44,053 --> 00:30:45,857 Unfortunately, one of you 578 00:30:45,890 --> 00:30:49,030 is going to be eliminated tonight, 579 00:30:49,030 --> 00:30:52,302 right here, right now. 580 00:30:52,302 --> 00:30:55,442 Here I am thinking I'm about to get over losing today. 581 00:30:55,442 --> 00:30:59,316 Johnny shows up, and he's not letting us forget 582 00:30:59,316 --> 00:31:01,153 that we're in the House of Fear. 583 00:31:01,187 --> 00:31:04,994 - Johnny, you are psychotic. - ( laughing ) 584 00:31:12,544 --> 00:31:16,484 ( music playing ) 585 00:31:19,090 --> 00:31:21,494 - Oh. - Unh-uh. 586 00:31:21,529 --> 00:31:23,198 - Oh, my God. - No. 587 00:31:23,198 --> 00:31:25,302 We see the Endgame for the first time, 588 00:31:25,335 --> 00:31:29,210 and it's like two boxes and there's a straitjacket. 589 00:31:29,210 --> 00:31:32,650 It looks intense, and it's a 50% chance of going home. 590 00:31:32,683 --> 00:31:34,219 I'm so glad I'm not in it. 591 00:31:34,253 --> 00:31:36,992 Johnny: This is your elimination challenge. 592 00:31:37,059 --> 00:31:39,463 We call this one The Great Escape. 593 00:31:41,969 --> 00:31:43,940 It will test your fears of tight spaces, 594 00:31:43,973 --> 00:31:46,044 blindness, and immobility. 595 00:31:46,077 --> 00:31:51,320 And for this challenge, you will be in these. 596 00:31:52,991 --> 00:31:56,966 This elimination will be between just two people, 597 00:31:56,966 --> 00:31:59,971 a head-to-head race to the finish. 598 00:32:00,005 --> 00:32:01,373 Here's how it's going to work. 599 00:32:01,407 --> 00:32:04,781 You will be blindfolded and put into the straitjacket. 600 00:32:04,781 --> 00:32:08,254 Then you'll be locked up inside of these glass chambers. 601 00:32:08,288 --> 00:32:10,291 - No! - ( groaning ) 602 00:32:10,358 --> 00:32:12,730 - No. - Johnny: When I say go, 603 00:32:12,730 --> 00:32:14,133 you've got to do everything you can 604 00:32:14,166 --> 00:32:17,139 to escape the straitjacket and the blindfold. 605 00:32:17,205 --> 00:32:20,112 There is a limited supply of air in those chambers, 606 00:32:20,112 --> 00:32:21,280 so the more you struggle, 607 00:32:21,347 --> 00:32:23,151 the more air you're going to use. 608 00:32:23,218 --> 00:32:26,792 - What? - So once you're free from the straitjacket, 609 00:32:26,792 --> 00:32:30,833 then find the correct key out of the 40 keys to unlock your door. 610 00:32:30,900 --> 00:32:36,144 You've got to work your way out of the chamber and hit this red button. 611 00:32:36,144 --> 00:32:39,150 The first person to do this wins. 612 00:32:39,150 --> 00:32:43,124 The loser, unfortunately, will be eliminated. 613 00:32:44,293 --> 00:32:46,297 I am so worried right now. 614 00:32:46,297 --> 00:32:49,337 Who ever wants to be put in a straitjacket? 615 00:32:49,337 --> 00:32:51,241 ( sighs ) 616 00:32:51,274 --> 00:32:55,282 So, Jayleen, Chelsea, Rob, Lance, and Blake, 617 00:32:55,315 --> 00:32:58,121 you won our challenge, and you will get to pick 618 00:32:58,154 --> 00:33:02,195 the person to put into the elimination. 619 00:33:04,199 --> 00:33:08,041 Who do you want to put into the straitjacket and why? 620 00:33:08,041 --> 00:33:10,278 Johnny, it's a really tough one for us, 621 00:33:10,311 --> 00:33:13,552 but this person can bring up a bit of a negative attitude 622 00:33:13,585 --> 00:33:18,528 or be a bit of a wild card, and that person is Zachary. 623 00:33:21,333 --> 00:33:23,105 All right, Zach, please stand 624 00:33:23,171 --> 00:33:24,140 - in front of this chamber. - All right. 625 00:33:24,140 --> 00:33:26,177 I should have guessed Mr. Rogers, you know, 626 00:33:26,210 --> 00:33:29,183 AKA Rob, was going to say my name, and he did. 627 00:33:29,183 --> 00:33:29,852 But how am I going to do this? 628 00:33:30,052 --> 00:33:32,022 I've never played with a straitjacket. 629 00:33:32,055 --> 00:33:33,324 I don't know anything about a straitjacket. 630 00:33:33,358 --> 00:33:35,563 I don't want to suffocate. I'm terrified. 631 00:33:35,597 --> 00:33:38,569 - I'm scared. - Does anyone want to plead their case to Zach 632 00:33:38,602 --> 00:33:43,044 about why they shouldn't be in the Endgame? 633 00:33:43,077 --> 00:33:46,350 Um, I've put you in a bunch of Endgames, 634 00:33:46,350 --> 00:33:48,087 so I could see why you would pick me. 635 00:33:48,087 --> 00:33:51,728 - Mm-hmm. - But I'll probably beat you. 636 00:33:51,795 --> 00:33:55,335 - Yeah, maybe. - Never know. 637 00:33:55,368 --> 00:33:57,106 Could be your muscles might be too big. 638 00:33:57,172 --> 00:33:59,076 Might not be able to get to your back, you know. 639 00:33:59,076 --> 00:34:00,211 I'd put up a good fight, though. 640 00:34:00,211 --> 00:34:03,819 - Yeah. - Zach, please. 641 00:34:03,819 --> 00:34:08,094 I have severe claustrophobia. 642 00:34:08,094 --> 00:34:11,233 Please don't put me in that box, Zach. Please. 643 00:34:11,267 --> 00:34:13,739 ( Damienne sighs ) 644 00:34:15,208 --> 00:34:16,044 I'm skinny as ( bleep ), bro. 645 00:34:16,277 --> 00:34:18,248 I'm just going to slide out right out of there, 646 00:34:18,248 --> 00:34:21,487 - just to be honest. - Johnny: All right. 647 00:34:21,521 --> 00:34:24,761 Who are you going to pick to face off with you 648 00:34:24,828 --> 00:34:25,863 in this elimination? 649 00:34:28,902 --> 00:34:30,472 I didn't think it was going to be hard, 650 00:34:30,506 --> 00:34:34,246 but this decision is a lot harder than I thought. 651 00:34:34,246 --> 00:34:36,552 I'm going to make a lot of people mad, I feel like. 652 00:34:36,618 --> 00:34:39,824 All right, what are you thinking? Who's the name? 653 00:34:42,530 --> 00:34:45,134 I guess it's going to be me and Damienne. 654 00:34:45,168 --> 00:34:46,771 - No. - ( gasping ) 655 00:34:46,838 --> 00:34:49,877 - That's so... - No way. No. 656 00:34:51,748 --> 00:34:53,686 Are you kidding me right now? 657 00:34:53,719 --> 00:34:56,123 At the end of the day, I want to stay, you know? 658 00:34:56,156 --> 00:34:58,528 Oh, my God. 659 00:35:03,438 --> 00:35:04,674 - Aww. - They could have chose Ethan 660 00:35:04,674 --> 00:35:06,377 who said he was going to throw me out. 661 00:35:06,410 --> 00:35:08,549 But Rob chose me, I mean-- 662 00:35:08,549 --> 00:35:10,118 - No, we chose you. - No, we. 663 00:35:10,152 --> 00:35:11,454 - It was a group. - It's not Rob. 664 00:35:11,522 --> 00:35:13,559 Okay, well, that's fine, and at the end of the day, 665 00:35:13,559 --> 00:35:15,428 you guys have to live the decision. 666 00:35:15,461 --> 00:35:17,432 Says the person who wanted to be Billy bad-ass 667 00:35:17,466 --> 00:35:19,436 and beat all these tough guys. 668 00:35:19,470 --> 00:35:20,238 I mean, yeah, I do want to beat them. 669 00:35:20,472 --> 00:35:22,342 It's kind of interesting that you going at Rob. 670 00:35:22,409 --> 00:35:24,347 I do want to beat 'em, but, I mean, let's be honest. 671 00:35:24,413 --> 00:35:26,584 I looked at Dida, I looked at Ethan, 672 00:35:26,584 --> 00:35:28,589 and, I mean, I chickened out. 673 00:35:28,589 --> 00:35:31,461 Like, I'm going to choose somebody that I feel like 674 00:35:31,494 --> 00:35:33,599 I'm going to have an equal shot against. 675 00:35:33,599 --> 00:35:36,304 It's eat or be eaten. And you know what? 676 00:35:36,337 --> 00:35:37,574 I'm not trying to be eaten at all. 677 00:35:37,574 --> 00:35:40,779 Oh! I'm about to pass out already. 678 00:35:54,608 --> 00:35:57,312 I'm in the Endgame for the very first time 679 00:35:57,345 --> 00:36:00,351 with one of my biggest fears, confinement. 680 00:36:00,351 --> 00:36:02,256 And I'm going against somebody... 681 00:36:02,322 --> 00:36:04,360 - ( muttering ) - ...who looks like he's been 682 00:36:04,393 --> 00:36:05,796 in a straitjacket before. 683 00:36:10,204 --> 00:36:11,809 God, it's hotter than hell in here. 684 00:36:11,809 --> 00:36:14,479 I have to put up a fight 685 00:36:14,479 --> 00:36:17,486 because I have to make sure 686 00:36:17,486 --> 00:36:20,225 that he never forgets the strength of a woman. 687 00:36:20,225 --> 00:36:23,364 Johnny: Remember, as each second goes by, 688 00:36:23,364 --> 00:36:26,938 you will be running out of oxygen inside the chamber. 689 00:36:26,972 --> 00:36:28,374 Try not to panic. 690 00:36:28,407 --> 00:36:30,345 But if you do, look towards camera. 691 00:36:30,379 --> 00:36:33,852 - ( Johnny laughs ) - Calm my nerves, Jesus. 692 00:36:33,852 --> 00:36:36,658 - Are you ready? - Mm. 693 00:36:36,658 --> 00:36:39,229 You're locked in your straitjackets. 694 00:36:39,263 --> 00:36:40,866 You got your keys behind you. 695 00:36:42,737 --> 00:36:44,273 All right. 696 00:36:44,340 --> 00:36:46,678 Ready, set, go! 697 00:36:52,422 --> 00:36:54,528 - You got it, sister. - Go, girl. Let's go, girl. 698 00:36:54,561 --> 00:36:56,531 You got it, sister. You got it, sister. Take your blindfold off. 699 00:36:56,564 --> 00:36:58,535 - Let's go, girl. - ( grunting ) 700 00:36:58,569 --> 00:37:01,808 Whoa, Damienne got out quick. 701 00:37:01,808 --> 00:37:04,814 Zach is still working to get out of his. 702 00:37:04,814 --> 00:37:08,823 There is a difference from claustrophobia of a, like, 703 00:37:08,823 --> 00:37:11,427 coal mine where I work and a straitjacket. 704 00:37:11,427 --> 00:37:13,832 The straitjacket is literally as tight as can be, 705 00:37:13,866 --> 00:37:15,536 like, making it hard to breathe. 706 00:37:15,569 --> 00:37:17,405 - Go, girl. - Take your blindfold off. Good job. 707 00:37:17,472 --> 00:37:19,811 - Take your blindfold off. Good job. Work on the rest. - There you go. 708 00:37:19,811 --> 00:37:22,684 - Get that off of you. - My goodness. 709 00:37:22,684 --> 00:37:25,523 - Pull it down. You got it. You got it. - Work it, girl. 710 00:37:25,556 --> 00:37:27,526 Zach's catching up, though. 711 00:37:27,560 --> 00:37:31,033 Being in a confined space brings me back to that night 712 00:37:31,067 --> 00:37:32,435 that our house caught on fire. 713 00:37:32,435 --> 00:37:34,439 We could not escape the house, 714 00:37:34,439 --> 00:37:37,714 and the fire was getting closer and closer to us. 715 00:37:37,747 --> 00:37:40,586 I am hyperventilating right now. 716 00:37:40,586 --> 00:37:42,590 Don't worry about that one. Don't worry about that one. 717 00:37:42,623 --> 00:37:44,125 - Zach's on his back. - Good job! Good job! 718 00:37:44,125 --> 00:37:46,129 Damienne's on her back. Oh, Damienne's getting that off. 719 00:37:46,129 --> 00:37:48,869 - Slide that off. Good job. - ( overlapping shouting ) 720 00:37:48,869 --> 00:37:52,108 Good job, Damienne! Good job. Get the key! 721 00:37:52,108 --> 00:37:54,547 - Let's go, Damienne! - She is working on those keys. 722 00:37:54,580 --> 00:37:56,317 - Oh, my God! - Let's go, sister! 723 00:37:56,317 --> 00:37:58,354 Look at Damienne go! 724 00:37:58,421 --> 00:38:00,759 Zach's still working to get out of his. 725 00:38:00,826 --> 00:38:01,661 - ( bleep ) - He's still working. 726 00:38:01,962 --> 00:38:04,333 - ( shouting continues ) - Oh, he's got a way to go. 727 00:38:04,366 --> 00:38:06,838 Let's go, Damienne! Let's go, Damienne! 728 00:38:06,872 --> 00:38:10,478 - Let's go, sister! - She's working on the keys. 729 00:38:10,512 --> 00:38:13,752 - She's three or four keys in. - Come on! You got a lead! 730 00:38:13,752 --> 00:38:17,359 - He doesn't have the straitjacket off yet. - Focus! Focus! 731 00:38:17,359 --> 00:38:19,062 One at a time. Don't get it mixed up. 732 00:38:19,096 --> 00:38:21,400 - Oh, my gosh. - Focus! 733 00:38:21,467 --> 00:38:22,636 - Focus! Come on! - Oh, my God. Oh, my God. 734 00:38:22,636 --> 00:38:24,072 - Oh, my God. - Come on, sister. 735 00:38:24,106 --> 00:38:26,878 - ( bleep ) me. - Focus! Come on! 736 00:38:26,912 --> 00:38:30,753 - Oh, my God. This is crazy. - ( bleeping ) 737 00:38:30,753 --> 00:38:33,491 - Now Zach is on the keys. - ( bleep ) 738 00:38:33,526 --> 00:38:36,364 Only one of those keys will open the lock. 739 00:38:36,364 --> 00:38:38,435 Zach's got a lot of keys to get through. 740 00:38:38,435 --> 00:38:41,608 - Don't get flustered. Just focus on the next key. - Just work on the next key. 741 00:38:41,641 --> 00:38:43,410 - Come on, Damienne. - ( Johnny groans ) 742 00:38:43,477 --> 00:38:45,883 - Don't get the keys mixed up. - ( panting ) 743 00:38:45,916 --> 00:38:49,423 Remember, your air supply inside your chamber is limited. 744 00:38:49,490 --> 00:38:52,095 - Stay calm! - My heart is pumping. 745 00:38:52,128 --> 00:38:53,532 I'm struggling for air. 746 00:38:53,565 --> 00:38:55,803 I'm trying to find the right key. 747 00:38:55,803 --> 00:38:58,909 - I'm feeling trapped. - Oh, man. This is close. 748 00:38:58,909 --> 00:39:04,386 - ( overlapping chatter ) - None of these ( bleep ) keys are working! 749 00:39:04,419 --> 00:39:06,991 - ( screaming ) - Go, go! 750 00:39:11,200 --> 00:39:16,878 - Come on! - None of these ( bleep ) keys are working! 751 00:39:16,878 --> 00:39:18,414 Oh, man. This is close. 752 00:39:18,447 --> 00:39:19,984 - ( grunting ) - Come on! 753 00:39:20,051 --> 00:39:22,991 - You got it, girl. - You got it, baby. You got it. 754 00:39:23,057 --> 00:39:25,997 - She got the lock off. - Come on! Open it. Open it. 755 00:39:26,063 --> 00:39:28,434 - Get the chain off! Get the chain off! - Open it! 756 00:39:28,434 --> 00:39:30,840 Now press the button! Come on! 757 00:39:30,873 --> 00:39:32,442 ( grunts ) 758 00:39:32,510 --> 00:39:33,344 Johnny: Now Zach got the lock off. 759 00:39:33,612 --> 00:39:35,949 - Damienne, push! Hurry up! - It's neck and neck! 760 00:39:35,983 --> 00:39:38,588 - ( overlapping shouting ) - ( screaming ) 761 00:39:38,588 --> 00:39:40,827 - Yeah! Yes! - Zach got it. 762 00:39:40,827 --> 00:39:44,600 - ( bleep ) - ( screaming, bleeping ) 763 00:39:44,600 --> 00:39:45,836 - Whoa! - ( groans ) 764 00:39:45,870 --> 00:39:47,707 - Oh, my gosh. - Johnny: That was so close. 765 00:39:47,740 --> 00:39:49,710 - Oh, my God. - ...kidding me. 766 00:39:49,710 --> 00:39:52,717 Johnny: Damienne actually got the lock off first, 767 00:39:52,750 --> 00:39:54,854 but Zach got out first, 768 00:39:54,854 --> 00:39:58,962 and he beat Damienne to the button by a fraction of a second. 769 00:40:00,298 --> 00:40:02,970 - No way. - Wow, that was-- 770 00:40:03,037 --> 00:40:06,745 that was so close. 771 00:40:06,812 --> 00:40:09,483 Don't matter. You showed up and showed out, baby. 772 00:40:09,483 --> 00:40:11,521 - That was crazy. That was-- - You did that, girl. 773 00:40:11,521 --> 00:40:13,858 - You showed up and showed the ( bleep ) out. - Good job, Damienne. 774 00:40:13,858 --> 00:40:15,596 Damienne, you fought really hard. 775 00:40:15,629 --> 00:40:18,501 You got out of your jacket so quick. 776 00:40:18,569 --> 00:40:21,206 And you have... 777 00:40:24,580 --> 00:40:26,484 - Sorry. - Mm. 778 00:40:26,484 --> 00:40:28,454 Oh, that hurts, bro. 779 00:40:29,657 --> 00:40:31,059 You done really good. 780 00:40:32,796 --> 00:40:35,535 - You beat me, for sure. - It's not about you right now. 781 00:40:35,602 --> 00:40:36,971 - It's not about you. - Okay. 782 00:40:38,240 --> 00:40:40,244 - We're all going to miss you. - Yep. 783 00:40:40,311 --> 00:40:42,683 - ( sighs ) - Man. 784 00:40:42,683 --> 00:40:44,854 Um... 785 00:40:45,656 --> 00:40:47,526 I know tonight, fear was a factor, 786 00:40:47,593 --> 00:40:49,229 but leaving here... 787 00:40:50,599 --> 00:40:53,003 I know it's not going to be for you. 788 00:40:54,674 --> 00:40:58,982 So please say your goodbyes to everyone. 789 00:41:03,290 --> 00:41:04,961 Although I'm sad to go home, 790 00:41:05,028 --> 00:41:08,067 being in this house has reminded me 791 00:41:08,067 --> 00:41:10,639 of the joy that I bring to people's life. 792 00:41:10,639 --> 00:41:13,512 And regardless of all the hurt, 793 00:41:13,545 --> 00:41:15,950 the heartache, the pain, the losses, 794 00:41:15,950 --> 00:41:20,157 God has so much more in store for me. 795 00:41:21,661 --> 00:41:23,331 - You did great. - Thank you. 796 00:41:23,364 --> 00:41:26,971 I know it got emotional, but it was wonderful to meet you. 797 00:41:26,971 --> 00:41:28,942 - ( muttering ) - You did wonderful. 798 00:41:28,976 --> 00:41:31,280 - Bye, Damienne. - Good luck, Damienne. 799 00:41:31,313 --> 00:41:32,783 - Love you! - Love you! 800 00:41:32,816 --> 00:41:35,756 - ( indistinct shouting ) - I love you! 801 00:41:37,693 --> 00:41:40,097 Look, eliminations are always tough, 802 00:41:40,131 --> 00:41:43,104 but you are halfway through the competition 803 00:41:43,104 --> 00:41:48,114 and so much closer to one of you winning $200,000. 804 00:41:48,147 --> 00:41:50,151 We had a hell of a party, 805 00:41:50,151 --> 00:41:52,557 but please go get some rest 806 00:41:52,590 --> 00:41:54,561 because the next 24 hours 807 00:41:54,594 --> 00:41:56,564 are going to be pure hell 808 00:41:56,597 --> 00:41:58,100 and painful. 809 00:41:58,134 --> 00:42:01,975 I will see you at dawn. Nighty-night. 810 00:42:01,975 --> 00:42:03,812 At the end of the day, I'm glad I won. 811 00:42:03,845 --> 00:42:06,984 It sucks that Damienne went home, 812 00:42:07,018 --> 00:42:08,989 but we just met all these people. 813 00:42:09,022 --> 00:42:10,759 It's not like they're lifelong friends with us. 814 00:42:10,826 --> 00:42:13,197 We don't know them. It's like taking the trash out. 815 00:42:13,230 --> 00:42:14,767 Like, it doesn't affect me. 816 00:42:14,834 --> 00:42:16,904 I'm going to keep fighting. 817 00:42:19,811 --> 00:42:23,184 Zach can rot, and I can't wait until this day 818 00:42:23,217 --> 00:42:24,754 that you leave the game. 819 00:42:24,820 --> 00:42:26,624 If it's anything and everything I do, 820 00:42:26,624 --> 00:42:29,930 revenge will be made for Damienne, I promise. 821 00:42:35,241 --> 00:42:37,880 Next time on "Fear Factor: House Of Fear"... 822 00:42:37,913 --> 00:42:41,220 Welcome to the Pain Auction, 823 00:42:41,253 --> 00:42:44,259 a nonstop 24 hours of hell. 824 00:42:44,259 --> 00:42:45,629 - ( screaming ) - Oh, my God. 825 00:42:45,629 --> 00:42:46,764 We're about to get hurt. 826 00:42:46,764 --> 00:42:48,401 Any of you could be eliminated. 827 00:42:48,467 --> 00:42:50,772 - What? - Hot melted wax, 828 00:42:50,839 --> 00:42:55,114 biting snakes, electricity, needles! 829 00:42:55,181 --> 00:42:55,916 ( screaming ) 830 00:42:56,149 --> 00:42:59,022 - This is a pie-eating contest. - ( groaning ) 831 00:42:59,022 --> 00:43:01,360 This is the last supper from hell. 832 00:43:01,393 --> 00:43:04,767 I hope you came hungry. Heh, heh, heh. 833 00:43:04,767 --> 00:43:06,166 Everyone's puking. Oh, Lord. 65485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.