Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:05,443
Previously on "Fear Factor:
House Of Fear"...
2
00:00:05,444 --> 00:00:09,685
I am shook.
Zach just completely lied to us.
3
00:00:09,686 --> 00:00:11,388
Wild.
4
00:00:11,389 --> 00:00:13,693
I don't give a (bleep)
about anybody else.
5
00:00:13,694 --> 00:00:16,766
Oh, man, I'm glad I'm up here.
6
00:00:16,767 --> 00:00:20,040
It felt like I was on a team
that I was just the outlier.
7
00:00:21,978 --> 00:00:24,649
She needs to go.
I have a master plan.
8
00:00:24,650 --> 00:00:26,786
- Obviously,
Tyler's name comes up.
- She's our mama.
9
00:00:26,787 --> 00:00:29,157
We're going to do everything
we can to save her.
10
00:00:29,158 --> 00:00:31,663
If you could help us in that,
that would be smart
for you for the future.
11
00:00:31,664 --> 00:00:33,800
- I'm going to have
to say Tyler.
- (bleep)
12
00:00:33,801 --> 00:00:37,875
- That's a terrible move.
- Oh, Tyler has a snake
around her arm.
13
00:00:37,876 --> 00:00:39,512
Push it off!
14
00:00:39,513 --> 00:00:41,616
Blake's got it!
15
00:00:41,617 --> 00:00:46,258
Mama Bear is leaving the house.
My plan came to light!
16
00:00:46,259 --> 00:00:48,663
You just went from
public enemy number one to me!
17
00:00:48,664 --> 00:00:51,268
If that's how he wants
to play this game, so be it.
18
00:00:51,269 --> 00:00:53,741
The rivalry begins.
19
00:01:11,042 --> 00:01:13,379
Did I just kill the vibe
in this house?
20
00:01:17,689 --> 00:01:20,126
- Our acting tonight?
- I want to give you a hug.
21
00:01:20,127 --> 00:01:24,334
All of a sudden,
I'm not feeling so sad about
sending home Tyler.
22
00:01:24,335 --> 00:01:25,469
Just kidding.
I was never sad.
23
00:01:25,470 --> 00:01:27,474
I was loving
every second of that.
24
00:01:27,475 --> 00:01:28,544
- You guys see me
pacing up there?
- Yes!
25
00:01:28,845 --> 00:01:31,583
I acted like
I didn't have those three names
picked hours before.
26
00:01:31,584 --> 00:01:32,385
You were like,
"I'm still thinking."
27
00:01:32,653 --> 00:01:35,591
- The boys were just spiraling.
- For the record,
28
00:01:35,592 --> 00:01:37,861
I never actually told them
I would keep Tyler safe.
29
00:01:37,862 --> 00:01:41,368
Blake stuck to his word
and that really showed me
30
00:01:41,369 --> 00:01:43,906
that I have an ally
in this competition.
31
00:01:43,907 --> 00:01:45,744
He's a teacher and very smart.
32
00:01:45,745 --> 00:01:48,817
And he also has
that social strategic brain
just like me,
33
00:01:48,818 --> 00:01:50,554
and I think we're going to be
a powerhouse team.
34
00:01:50,555 --> 00:01:56,933
You flipped the house
upside down.
35
00:01:56,934 --> 00:01:59,138
That sucked so bad.
36
00:02:02,077 --> 00:02:03,580
Yeah.
37
00:02:05,350 --> 00:02:09,357
The key is self-preservation.
That's priority number one.
38
00:02:09,358 --> 00:02:12,164
I feel like
I'm in class right now.
39
00:02:14,502 --> 00:02:16,640
- He's going to regret that.
- Trust me, I'm onto that.
40
00:02:16,641 --> 00:02:19,144
He's going to have to be gone.
It's just a matter of when.
41
00:02:19,145 --> 00:02:22,651
Blake chose to be
a villain, and if that's how
he wants to play this game,
42
00:02:22,652 --> 00:02:24,087
he's going to regret
that decision.
43
00:02:24,088 --> 00:02:26,158
Yeah, absolutely.
44
00:02:33,874 --> 00:02:35,844
Do I owe somebody a foot rub?
45
00:02:35,845 --> 00:02:40,520
Yes, you do! Right here!
46
00:02:40,521 --> 00:02:43,627
In the Endgame, I made
a lot of the house very mad,
47
00:02:43,628 --> 00:02:45,797
but I did get
some positives from it.
48
00:02:45,798 --> 00:02:49,972
Damienne and Danielle
both promised me a foot rub
49
00:02:49,973 --> 00:02:51,474
if I kept them
out of that elimination.
50
00:02:51,475 --> 00:02:53,513
Please don't pick me, Blake.
51
00:02:53,514 --> 00:02:55,684
I will rub your feet,
because you're going to
get through this!
52
00:02:55,685 --> 00:02:58,690
- You get one foot,
I'll get the other foot.
- Oh, my God.
53
00:02:58,691 --> 00:03:01,395
Oh, my goodness.
It's so relaxing.
54
00:03:01,396 --> 00:03:03,666
But you kept me in the house.
I got you, bruh.
55
00:03:03,667 --> 00:03:08,409
As the owner of a salon,
I need to make sure my clients
56
00:03:08,410 --> 00:03:10,380
not only look good,
but they feel good.
57
00:03:10,381 --> 00:03:16,593
The way you stood
your ground with me last night?
You deserve this, baby.
58
00:03:16,594 --> 00:03:19,430
I'm massaging those feet, baby,
because I need to make sure
59
00:03:19,431 --> 00:03:23,138
if he is ever in that position
again, he don't pick me.
60
00:03:23,139 --> 00:03:25,677
That was perfect.
61
00:03:25,678 --> 00:03:27,514
That felt so good.
Thank you all.
62
00:03:27,515 --> 00:03:30,588
- You're welcome.
- I'm going to go wash my hands.
63
00:03:33,527 --> 00:03:34,895
All we can do is bounce back.
64
00:03:34,896 --> 00:03:37,433
And especially as y'all girls,
65
00:03:37,434 --> 00:03:38,703
like, it's been three girls
going home.
66
00:03:38,704 --> 00:03:41,542
- It's crazy.
- Tyler would want y'all
67
00:03:41,543 --> 00:03:44,615
to fight to make sure
that it doesn't stay that way.
68
00:03:44,616 --> 00:03:48,055
Right, the pattern
doesn't continue.
69
00:03:48,056 --> 00:03:50,727
- Yeah.
- How you guys feeling?
70
00:03:50,728 --> 00:03:52,698
Tyler, she kind of
reminded me of my mom,
71
00:03:52,699 --> 00:03:55,704
so it kind of just gave me
the comfort of home for me.
72
00:03:55,705 --> 00:03:57,842
- Yeah.
- So seeing her leave yesterday,
73
00:03:57,843 --> 00:03:59,612
it hit a little harder
than I thought it would have.
74
00:03:59,613 --> 00:04:00,980
- Yeah.
- I'm pissed, man.
75
00:04:00,981 --> 00:04:03,219
Literally the whole point
of being in alliance
76
00:04:03,220 --> 00:04:04,855
with Blake was to save Tyler.
77
00:04:04,856 --> 00:04:07,093
This was a chance for him
to show that we could trust him,
78
00:04:07,094 --> 00:04:08,229
and he completely blew it.
79
00:04:08,230 --> 00:04:09,497
You guys looked hella surprised
80
00:04:09,498 --> 00:04:10,267
- when it happened.
- Yeah.
81
00:04:10,433 --> 00:04:13,774
We were just like,
okay, he's a villain.
82
00:04:13,775 --> 00:04:18,617
Blake, he snaked us,
and he just basically put up
a bounty for himself.
83
00:04:18,618 --> 00:04:21,689
- It just hit me really hard.
- Yeah.
84
00:04:21,690 --> 00:04:22,758
Total 180.
85
00:04:22,759 --> 00:04:25,062
I think Blake is playing
both sides of the house,
86
00:04:25,063 --> 00:04:26,632
and it's a pretty
dangerous game.
87
00:04:26,633 --> 00:04:28,937
I'm completely set on getting
Blake out of this game now.
88
00:04:32,913 --> 00:04:35,116
Zach, how are you feeling
about possible challenges?
89
00:04:35,117 --> 00:04:36,152
What do you think
you could see today?
90
00:04:36,385 --> 00:04:39,024
- Water. Everyone's
scared of water.
- Everyone thinks water.
91
00:04:39,025 --> 00:04:41,662
- It could be large animals.
- Like, oh, my God.
92
00:04:41,663 --> 00:04:44,635
When it involves
these live animals for me,
93
00:04:44,636 --> 00:04:48,509
it's like my body
literally freezes.
94
00:04:48,510 --> 00:04:50,212
Animals are gonna feel
your energy.
95
00:04:50,213 --> 00:04:52,116
You need to be...
96
00:04:52,117 --> 00:04:53,787
I'm just scared
about breaking a hip.
97
00:04:53,788 --> 00:04:55,791
I am scared of
breaking a bone here.
98
00:04:55,792 --> 00:04:58,162
Maybe we'll get mauled
by something. That'd be fun.
99
00:04:58,163 --> 00:05:02,771
- Death is not a fear for you?
- No.
100
00:05:02,772 --> 00:05:04,675
'Cause if it's my time to go,
it's my time to go.
101
00:05:04,676 --> 00:05:06,579
I just don't understand that.
102
00:05:06,580 --> 00:05:12,424
At the end, someone is
going to be hurt leaving here,
and I just hope it's not me.
103
00:05:13,527 --> 00:05:15,530
You can sense
the tension in the house.
104
00:05:15,531 --> 00:05:17,001
The air's getting thick.
105
00:05:18,069 --> 00:05:20,540
I was an undercover
for three and a half years,
106
00:05:20,541 --> 00:05:22,645
so you're always thinking
one step ahead.
107
00:05:22,646 --> 00:05:24,982
- I'm beat up already.
- I know. Bruised as hell.
108
00:05:24,983 --> 00:05:26,953
We're getting beat up here.
109
00:05:26,954 --> 00:05:30,794
I'm trying to do some recon
about people's biggest fears.
110
00:05:30,795 --> 00:05:33,165
I may be the oldest
player in the game,
111
00:05:33,166 --> 00:05:35,637
but I want to win
to prove to myself
112
00:05:35,638 --> 00:05:37,273
I'm still a force
to be reckoned with
113
00:05:37,274 --> 00:05:38,744
and I should be
taken seriously.
114
00:05:52,171 --> 00:05:54,609
No, dude, I can't hear.
115
00:05:54,610 --> 00:05:55,744
Dude, you're blowing my cover.
116
00:05:59,586 --> 00:06:01,689
I was trying
to remain low-key,
117
00:06:01,690 --> 00:06:03,159
but I just put
a target on my head.
118
00:06:12,545 --> 00:06:14,682
- What the hell?
- Oh.
119
00:06:14,683 --> 00:06:17,788
- Oh, my God.
- Looks like a race
of some sort.
120
00:06:17,789 --> 00:06:18,956
Obstacle course?
121
00:06:18,957 --> 00:06:22,163
All right, if that's the start,
where's the finish?
122
00:06:24,168 --> 00:06:26,138
- Hello.
- Johnny.
123
00:06:26,139 --> 00:06:32,283
Welcome back.
You guys have overcome a lot
of fear up until this point.
124
00:06:32,284 --> 00:06:33,953
Here's another one
for you to face.
125
00:06:33,954 --> 00:06:38,062
This challenge will test
your fear of big animals
126
00:06:38,063 --> 00:06:40,199
and shoulder dislocations.
127
00:06:40,200 --> 00:06:42,571
We call it the Main Drag.
128
00:06:42,572 --> 00:06:46,912
Giddy-up!
129
00:06:46,913 --> 00:06:48,583
- No.
- Oh!
130
00:06:48,584 --> 00:06:50,185
All right!
131
00:06:50,186 --> 00:06:52,190
What is going on?
132
00:06:52,191 --> 00:06:54,361
Wait, what?
133
00:06:54,362 --> 00:06:57,333
Stampede of horses?
Keep it away from me.
134
00:06:57,334 --> 00:07:00,005
I do not want
to ride a horse.
135
00:07:00,006 --> 00:07:02,977
Ooh, that one's excited!
136
00:07:02,978 --> 00:07:03,913
Shut up. No.
137
00:07:03,914 --> 00:07:05,983
Oh, that horse is feisty.
138
00:07:05,984 --> 00:07:07,353
Ugh. My God.
139
00:07:07,354 --> 00:07:08,923
- (bleep)
- For this challenge,
140
00:07:08,924 --> 00:07:13,232
- you will be doing this.
- Why is she holding on to it?
141
00:07:13,233 --> 00:07:14,869
- Wait.
- Wait, wait, wait.
142
00:07:14,870 --> 00:07:16,338
We're getting dragged, y'all.
143
00:07:16,339 --> 00:07:18,242
- Oh, hell no.
- What?
144
00:07:18,243 --> 00:07:19,879
- Giddy-up.
- No, no.
145
00:07:19,880 --> 00:07:21,882
- (bleep)
- Oh, hell, no.
146
00:07:21,883 --> 00:07:24,755
- Whoo!
-One at a time,
147
00:07:24,756 --> 00:07:26,357
you will hang onto a rope
148
00:07:26,358 --> 00:07:30,232
and be dragged
by a horsey across this,
149
00:07:30,233 --> 00:07:32,136
our human shuffleboard,
150
00:07:32,137 --> 00:07:34,374
where you are the puck.
151
00:07:34,375 --> 00:07:38,082
- Are you kidding me?
- The hell?
152
00:07:38,083 --> 00:07:42,457
You must let go at the perfect
moment to score some points,
153
00:07:42,458 --> 00:07:46,064
because wherever
the top of your head lands,
that's your score.
154
00:07:46,065 --> 00:07:50,640
- The top. Okay.
- The winner will be
whoever can land closest
155
00:07:50,641 --> 00:07:54,013
to the end of the board
without going over.
156
00:07:54,014 --> 00:07:59,658
The man and woman
with the highest score
will be safe from elimination.
157
00:07:59,659 --> 00:08:01,896
- Mm.
- Let's go.
158
00:08:01,897 --> 00:08:05,369
They will have the power
to choose one player
for the Endgame.
159
00:08:05,370 --> 00:08:08,576
And whoever they choose,
just like before,
160
00:08:08,577 --> 00:08:13,251
that player will have
the power to choose three other
players to compete against.
161
00:08:13,252 --> 00:08:17,794
And I just want you to remember,
a horse can kick in 0.3 seconds,
162
00:08:17,795 --> 00:08:22,036
and human reaction is 1.6,
so good luck.
163
00:08:24,275 --> 00:08:26,679
Lance, you look upset.
164
00:08:26,680 --> 00:08:29,150
I was bucked off a horse
at seven years old.
165
00:08:29,151 --> 00:08:31,789
My stepdad was a farmer.
166
00:08:31,790 --> 00:08:33,860
We would go
to his parents' farm,
167
00:08:33,861 --> 00:08:37,801
and just seeing them even, like,
168
00:08:37,802 --> 00:08:40,406
getting all set up, like,
scares the heck out of me.
169
00:08:40,407 --> 00:08:41,842
You got this.
170
00:08:41,843 --> 00:08:45,884
All right, we did a random draw
to decide the order.
171
00:08:45,885 --> 00:08:47,988
- Lance.
- Oh, my God.
172
00:08:47,989 --> 00:08:50,827
- You're up first.
- Come on, Lance.
173
00:08:50,828 --> 00:08:53,900
I'm telling myself
just hold on very tight.
174
00:08:53,901 --> 00:08:57,306
But I don't know how
I'm going to accomplish this.
175
00:08:57,307 --> 00:08:58,876
- Come on!
- Let's go, baby.
176
00:08:58,877 --> 00:09:00,713
Come on, Lance. You got this.
177
00:09:00,714 --> 00:09:04,722
The seven-year-old kid inside
of me is really petrified.
178
00:09:04,723 --> 00:09:08,763
- It's like total PTSD.
- Okay.
179
00:09:08,764 --> 00:09:11,869
Just having the horse,
the smell,
180
00:09:11,870 --> 00:09:14,107
the feel so close to me...
181
00:09:14,108 --> 00:09:15,743
Ooh, ooh, ooh, ooh.
182
00:09:15,744 --> 00:09:18,482
...I'm literally freaking out.
183
00:09:20,119 --> 00:09:21,388
- Oh.
- Damn.
184
00:09:21,389 --> 00:09:22,489
That's crazy.
185
00:09:22,490 --> 00:09:25,028
Holy (bleep).
That horse is feisty.
186
00:09:25,029 --> 00:09:28,034
But I have to contain it
and get it together.
187
00:09:28,035 --> 00:09:31,141
Dida and Ethan love to feel
like they're running the show.
188
00:09:31,142 --> 00:09:35,950
I want to show those young
bucks that I am a competitor.
189
00:09:35,951 --> 00:09:39,758
Okay, Lance.
190
00:09:39,759 --> 00:09:41,195
Go!
191
00:09:46,507 --> 00:09:49,377
Okay. Unh! (bleep)
192
00:09:53,520 --> 00:09:55,122
Hold on!
193
00:09:56,927 --> 00:09:58,261
Oh!
194
00:09:58,262 --> 00:10:00,701
- My God.
- Oh, my God!
195
00:10:07,147 --> 00:10:08,249
Hold on!
196
00:10:11,790 --> 00:10:14,795
- Oh!
- Whoa.
197
00:10:14,796 --> 00:10:17,400
Yeah! Great job, Lance!
That's a ten.
198
00:10:18,202 --> 00:10:20,573
Oh, my God.
199
00:10:20,574 --> 00:10:23,412
That means Lance
is the man to beat.
200
00:10:23,413 --> 00:10:25,951
Amazing job, Lance.
201
00:10:25,952 --> 00:10:27,854
I am literally ecstatic.
202
00:10:27,855 --> 00:10:31,094
To be able to score the
highest possible score I could
203
00:10:31,095 --> 00:10:33,265
during a challenge
where I was petrified?
204
00:10:33,266 --> 00:10:35,904
- Good job, Lance.
- So proud of you!
205
00:10:35,905 --> 00:10:38,408
It shows that I can do
anything I put my mind to.
206
00:10:38,409 --> 00:10:40,446
- Killed it!
- Crushed it.
207
00:10:40,447 --> 00:10:44,320
- Lance, way to go.
- Let's go.
208
00:10:44,321 --> 00:10:47,728
Wow. That was crazy.
209
00:10:50,300 --> 00:10:52,403
Okay, Blake. You're up.
210
00:10:52,404 --> 00:10:54,975
My heart is racing.
211
00:10:54,976 --> 00:10:56,946
The most terrifying
part of this challenge
212
00:10:56,947 --> 00:11:00,285
is having to get
right behind that horse,
213
00:11:00,286 --> 00:11:04,460
knowing that it
could back up instantaneously
and kick me in the head.
214
00:11:04,461 --> 00:11:06,966
The move I made last night
215
00:11:06,967 --> 00:11:09,470
sending Tyler home was huge.
216
00:11:09,471 --> 00:11:12,142
Now people are coming for me.
217
00:11:12,143 --> 00:11:16,484
Okay, Blake,
when I say go, it's on.
218
00:11:16,485 --> 00:11:19,323
- You ready?
- Ready.
219
00:11:19,324 --> 00:11:21,995
I have to win this challenge.
220
00:11:21,996 --> 00:11:24,434
Go!
221
00:11:38,062 --> 00:11:39,631
Oh, boy. Here we go.
222
00:11:39,632 --> 00:11:43,606
Oh, he's so far over.
223
00:11:43,607 --> 00:11:46,177
- Wow.
- Holy crap.
224
00:11:48,617 --> 00:11:51,487
Oh, my gosh.
That hurt so bad.
225
00:11:51,488 --> 00:11:53,993
I am completely devastated.
226
00:11:53,994 --> 00:11:56,364
It was another challenge
that I did not win.
227
00:11:56,365 --> 00:11:58,035
So that's disheartening.
228
00:11:58,036 --> 00:12:01,340
But hopefully Lance,
my ally in this game,
229
00:12:01,341 --> 00:12:04,481
can pull out a win
and keep me safe.
230
00:12:07,421 --> 00:12:10,425
All right, Rob,
show us what you got.
231
00:12:10,426 --> 00:12:14,400
I haven't even started this
thing and I'm shaking already.
232
00:12:14,401 --> 00:12:16,204
Holy (bleep).
233
00:12:17,474 --> 00:12:20,914
I definitely do enjoy
a good adrenaline rush
234
00:12:20,915 --> 00:12:23,318
and that's gotten me
into trouble.
235
00:12:23,319 --> 00:12:26,759
Four years ago, I had
a skateboarding incident.
236
00:12:26,760 --> 00:12:31,267
We were going full speed
on the side of this highway
and I crashed.
237
00:12:33,039 --> 00:12:37,079
Then I see my leg flop around
and almost hit me in the face.
238
00:12:37,080 --> 00:12:41,689
And that's when I knew
my life would change forever.
239
00:12:41,690 --> 00:12:43,693
I've been afraid of things
240
00:12:43,694 --> 00:12:46,464
that will break
more of my body,
241
00:12:46,465 --> 00:12:49,538
and I'm here on "Fear Factor"
to get over that.
242
00:12:49,539 --> 00:12:53,546
Are you ready? All right.
243
00:12:53,547 --> 00:12:55,416
Go!
244
00:12:56,720 --> 00:12:59,424
Oh, my God.
245
00:13:04,569 --> 00:13:08,509
Oh! Too far.
246
00:13:08,510 --> 00:13:12,282
I got a zero.
I'm so disappointed in myself.
247
00:13:12,283 --> 00:13:15,288
But the good news is
I didn't hurt myself again.
248
00:13:15,289 --> 00:13:18,294
It hurts sliding through there.
It's not fun.
249
00:13:18,295 --> 00:13:20,299
I've been holding
this big fear
250
00:13:20,300 --> 00:13:23,238
that's so much bigger
than it actually is,
251
00:13:23,239 --> 00:13:26,111
and I was able
to overcome that.
252
00:13:26,112 --> 00:13:28,983
You got this, Rodney.
253
00:13:28,984 --> 00:13:31,989
I am definitely worried.
254
00:13:31,990 --> 00:13:33,258
People might assume mullet,
255
00:13:33,259 --> 00:13:35,161
cut-off flannels,
stuff like that,
256
00:13:35,162 --> 00:13:39,303
- "I bet he rides horses."
-Here we go. Oh!
257
00:13:39,304 --> 00:13:42,143
- Oh, my God.
- Wow. Rodney, you went too far.
258
00:13:42,144 --> 00:13:46,150
- But I'm terrified.
- Atta-boy, Zach.
259
00:13:46,151 --> 00:13:49,525
- Yeah, Zach!
-Oh, he's holding on.
He's holding on.
260
00:13:49,526 --> 00:13:52,230
Yeah! Whoo!
261
00:13:55,169 --> 00:13:58,743
Oh, that's a seven.
That's a seven.
262
00:13:58,744 --> 00:14:03,018
Aw, your pants fell down!
263
00:14:03,019 --> 00:14:04,254
- Oh, Lord.
- Your pants!
264
00:14:04,388 --> 00:14:10,399
- Oh, my gosh.
- All right, Lance is still
in the lead with ten.
265
00:14:10,400 --> 00:14:13,572
Wow, it's going to be
super tough to beat that.
266
00:14:13,573 --> 00:14:18,583
Two men are left.
All right, Dida, you ready?
267
00:14:18,584 --> 00:14:22,289
I'm freaking out because
I play professional soccer
for a living.
268
00:14:22,290 --> 00:14:27,165
Please, God,
don't let my ribs break.
I need to win this.
269
00:14:27,166 --> 00:14:29,505
I'm completely set on getting
Blake out of this game.
270
00:14:31,509 --> 00:14:34,514
Ready?
271
00:14:34,515 --> 00:14:36,519
Go!
272
00:14:40,527 --> 00:14:44,233
Oh, Lord.
273
00:14:44,234 --> 00:14:48,241
He's got his head up.
He's got his head up.
274
00:14:48,242 --> 00:14:50,980
Oh, my God!
275
00:14:50,981 --> 00:14:55,188
That's close.
Wow! Stay right there.
We have to measure.
276
00:14:55,189 --> 00:14:56,390
- Wow.
- That's so close.
277
00:14:56,391 --> 00:14:58,361
- Oh, my God.
- This is close.
278
00:14:58,362 --> 00:15:04,340
It's going to come down
to whoever got further down
the ten spot.
279
00:15:04,341 --> 00:15:08,180
I am literally shaking
in my boots.
280
00:15:08,181 --> 00:15:11,221
It's so close that it
honestly could go either way.
281
00:15:11,222 --> 00:15:13,559
I want this win so bad.
282
00:15:13,560 --> 00:15:14,628
I want to protect my allies
283
00:15:14,629 --> 00:15:17,466
and I want to be the king
of the drag race.
284
00:15:17,467 --> 00:15:19,571
Yeah, that's going to be
super close, dude.
285
00:15:19,572 --> 00:15:21,440
- Oh, my God.
- Wow.
286
00:15:21,441 --> 00:15:23,412
Holy smokes.
287
00:15:28,122 --> 00:15:30,860
By a few inches,
Dida is the new leader.
288
00:15:30,861 --> 00:15:33,398
- Wow.
- Good job, Dida.
289
00:15:33,399 --> 00:15:35,937
Damn, the guy side
of my alliance
290
00:15:35,938 --> 00:15:40,413
isn't going to win,
and that is a tough pill
to swallow.
291
00:15:41,649 --> 00:15:45,857
All right, Ethan,
it all comes down to you
for the men's competition.
292
00:15:45,858 --> 00:15:48,529
Yep! Whew.
293
00:15:48,530 --> 00:15:52,135
This challenge,
there's a lot at stake here.
294
00:15:52,136 --> 00:15:54,574
I'm going to try to do
everything I can
295
00:15:54,575 --> 00:15:59,283
to keep our alliance safe
and hopefully get Blake out.
296
00:15:59,284 --> 00:16:02,524
Go!
297
00:16:02,525 --> 00:16:05,362
Unh! Oh, my God!
298
00:16:07,735 --> 00:16:11,241
I'm a very competitive person
and I don't like losing.
299
00:16:11,242 --> 00:16:13,845
I need to win this for Tyler.
300
00:16:17,153 --> 00:16:19,057
All right, he's holding
his head up high.
301
00:16:20,326 --> 00:16:23,264
He's looking, he's looking.
He's-- oh!
302
00:16:23,265 --> 00:16:26,538
Holy (bleep)!
303
00:16:26,539 --> 00:16:30,178
- Ahh!
- Oh, my God!
304
00:16:30,179 --> 00:16:32,516
I think he's almost to the end.
305
00:16:32,517 --> 00:16:34,555
Oh, my God.
306
00:16:36,893 --> 00:16:39,330
- Ethan takes it!
- (bleep)
307
00:16:39,331 --> 00:16:42,302
- Good job, Ethan!
- Congratulations, Ethan.
308
00:16:42,303 --> 00:16:46,311
- He's safe from elimination.
- Oh, my God, bruh.
309
00:16:46,312 --> 00:16:47,614
There's only one thing
left to do.
310
00:16:47,615 --> 00:16:50,185
Blake, you're being sent
to the Endgame.
311
00:16:50,186 --> 00:16:53,526
- Thank you, thank you.
- I'm sorry, man.
312
00:16:54,328 --> 00:16:55,930
All right, first one to go
313
00:16:55,931 --> 00:16:58,735
for the women's competition
is Damienne.
314
00:16:58,736 --> 00:17:03,813
My last horse experience,
a horse took off
with me on it's back.
315
00:17:05,951 --> 00:17:08,454
I was terrified.
316
00:17:08,455 --> 00:17:12,630
Lord, please don't let me
break a bone, Lord.
317
00:17:12,631 --> 00:17:15,268
I have conquered
so many of my fears.
318
00:17:15,269 --> 00:17:20,212
Claustrophobia, heights, fire,
but I'm still not winning.
319
00:17:20,213 --> 00:17:23,686
I need to win
so I can protect my allies.
320
00:17:23,687 --> 00:17:27,259
Ready?
321
00:17:27,260 --> 00:17:28,996
Go!
322
00:17:28,997 --> 00:17:30,667
Unh!
323
00:17:34,842 --> 00:17:38,148
Oh, my God! Oh, my God!
324
00:17:41,523 --> 00:17:43,859
- Oh, my God!
- Yes, Damienne.
325
00:17:43,860 --> 00:17:47,265
Yeah!
326
00:17:47,266 --> 00:17:51,273
Damienne's on the board
for the women with an eight.
327
00:17:51,274 --> 00:17:55,516
- Yeah!
- Oh, my (bleep) God!
328
00:17:55,517 --> 00:17:58,021
Great job, girl.
So proud of you.
329
00:17:58,022 --> 00:18:00,560
Damienne, do you see
what you just did?
330
00:18:00,561 --> 00:18:02,764
- You beat half the men.
- I'm on eight!
331
00:18:02,765 --> 00:18:05,603
- Yeah!
- Whoo!
332
00:18:05,604 --> 00:18:08,709
Yeah! Yay!
333
00:18:10,814 --> 00:18:14,888
- I'm talking about eight!
- Damienne's back.
334
00:18:16,291 --> 00:18:20,633
All right, next up
for the women, Jayleen.
335
00:18:23,874 --> 00:18:26,277
Okay.
336
00:18:26,278 --> 00:18:28,281
All right, ready?
337
00:18:28,282 --> 00:18:30,419
Go!
338
00:18:30,420 --> 00:18:32,489
- Hang on!
- Hold on!
339
00:18:33,893 --> 00:18:36,898
(bleep)
340
00:18:38,503 --> 00:18:40,305
Dang it.
341
00:18:40,306 --> 00:18:42,243
I knew that was going to happen.
342
00:18:44,114 --> 00:18:49,323
All right, Danielle,
you need to beat Damienne's
score of eight.
343
00:18:56,438 --> 00:18:59,443
Oh, man.
344
00:18:59,444 --> 00:19:01,314
She didn't make it
to the scoreboard.
345
00:19:01,315 --> 00:19:03,485
Oh, my--
346
00:19:05,858 --> 00:19:10,365
All right, Chelsea, you are
the last female competitor.
347
00:19:10,366 --> 00:19:12,435
To be safe from elimination,
348
00:19:12,436 --> 00:19:15,643
you have to beat
Damienne's score of eight.
349
00:19:15,644 --> 00:19:18,481
- Okay!
- Chelsea has been beasting
350
00:19:18,482 --> 00:19:19,918
through all of the challenges.
351
00:19:19,919 --> 00:19:21,788
She's conquered so many fears.
352
00:19:21,789 --> 00:19:26,497
I've never prayed for someone's
downfall in my life.
353
00:19:26,498 --> 00:19:30,641
But right now,
I need this win.
354
00:19:30,941 --> 00:19:33,979
- Are you ready?
- Yeah.
355
00:19:33,980 --> 00:19:36,719
Go!
356
00:19:45,469 --> 00:19:49,644
All right, Chelsea,
to be safe from elimination,
357
00:19:49,645 --> 00:19:53,117
you have to beat
Damienne's score of eight.
358
00:19:53,118 --> 00:19:53,920
Okay.
359
00:19:54,187 --> 00:19:56,391
Blake's definitely
at the top of my hit list.
360
00:19:56,392 --> 00:19:58,494
I really want
payback for Tyler,
361
00:19:58,495 --> 00:20:01,000
so I'm ready
for a revenge tour.
362
00:20:01,001 --> 00:20:04,541
- Are you ready?
- Yeah.
363
00:20:04,542 --> 00:20:09,116
I've never prayed for someone's
downfall in my life.
364
00:20:09,117 --> 00:20:13,225
But right now,
I need this win.
365
00:20:14,628 --> 00:20:17,333
Go!
366
00:20:22,711 --> 00:20:26,217
- (bleep)
- Aah! Oh, my God!
367
00:20:26,218 --> 00:20:30,593
- Oh, my God! Oh, my God!
- Damienne, you are the winner
for the women's side.
368
00:20:30,594 --> 00:20:33,164
- Oh, my--
- Yes, Damienne!
369
00:20:33,165 --> 00:20:35,435
Oh, my God.
370
00:20:35,436 --> 00:20:38,609
Aah! Aah!
371
00:20:41,883 --> 00:20:44,419
That was so challenging,
372
00:20:44,420 --> 00:20:45,222
but you can't even be sad.
373
00:20:45,489 --> 00:20:48,562
Damienne's just out there
celebrating her win.
374
00:20:48,563 --> 00:20:50,566
I couldn't be
too upset after that.
375
00:20:50,567 --> 00:20:52,804
I'm so proud of her.
376
00:20:56,746 --> 00:20:59,617
- Yes!
- I'm always overlooked
and underserved.
377
00:20:59,618 --> 00:21:01,888
But today, baby,
I got that victory,
378
00:21:01,889 --> 00:21:06,865
and I was able to prove,
you know, I belong in this
house, 'cause I do!
379
00:21:06,866 --> 00:21:10,672
Ethan and Damienne, you are
both safe from elimination.
380
00:21:10,673 --> 00:21:14,714
And you will pick one person
to send to our Endgame.
381
00:21:14,715 --> 00:21:20,894
And that person will
drag three more losers into
the elimination.
382
00:21:26,606 --> 00:21:29,610
Come here.
What's going through your mind?
383
00:21:29,611 --> 00:21:32,516
- Mm, I'm nervous.
- Yeah?
384
00:21:32,517 --> 00:21:35,589
Who else would you keep safe
here if it was up to you?
385
00:21:35,590 --> 00:21:39,229
- Just you. Just you.
- Just me?
386
00:21:39,230 --> 00:21:41,200
I don't think they're
going to kiss.
387
00:21:41,201 --> 00:21:43,037
That's really disappointing.
388
00:21:43,038 --> 00:21:46,611
Fear is not a factor when
it comes to kissing Jayleen.
389
00:21:46,612 --> 00:21:48,882
But it's not the most
romantic setting,
390
00:21:48,883 --> 00:21:51,321
and I'm just waiting
for the right moment.
391
00:21:52,223 --> 00:21:55,228
- Don't.
- Don't what? Just relaxing.
392
00:21:55,229 --> 00:21:57,099
Okay, let's get this
(bleep) going.
393
00:21:59,539 --> 00:22:02,443
- Oh, my God! Oh, my God!
- Is it happening?
394
00:22:03,880 --> 00:22:07,319
You should have seen the look
you gave me. You're like...
395
00:22:07,320 --> 00:22:10,926
Yeah, Rob hasn't
gone in for a kiss yet, man.
Why is he so scared?
396
00:22:10,927 --> 00:22:14,266
I mean, Johnny might kiss me
before Rob kisses Jayleen.
397
00:22:19,511 --> 00:22:21,047
The First Look is open.
398
00:22:21,048 --> 00:22:24,253
- It's First Look time.
- The light's on? Oh, no.
399
00:22:24,254 --> 00:22:26,692
Don't like it.
I have a bad feeling.
400
00:22:26,693 --> 00:22:29,531
Going into this Endgame,
I need to make sure
401
00:22:29,532 --> 00:22:32,637
I'm in control
of what happens next.
402
00:22:32,638 --> 00:22:35,274
Blake stabbed us in the back,
he lost our trust,
403
00:22:35,275 --> 00:22:37,446
and now he has
a target on his back.
404
00:22:37,447 --> 00:22:41,453
And I haven't talked
any strategy with Damienne
this entire game.
405
00:22:41,454 --> 00:22:44,092
She definitely has some
other alliances in this house,
and they're not with me.
406
00:22:44,093 --> 00:22:46,732
So that kind of scares me
because I feel like
407
00:22:46,733 --> 00:22:48,702
we're on opposite spectrums
of the house.
408
00:22:48,703 --> 00:22:50,639
- Your first time in here?
- I know, right?
409
00:22:50,640 --> 00:22:52,877
- You want to do the honors?
- Let me do the honors.
410
00:22:59,056 --> 00:23:02,030
So this is how
the First Look Room looks.
411
00:23:02,965 --> 00:23:03,633
Trying to make sure
I talk to Damienne
412
00:23:03,834 --> 00:23:05,702
and make sure
she stands her ground,
413
00:23:05,703 --> 00:23:09,076
but I don't think,
strategically,
she thinks like we do.
414
00:23:09,077 --> 00:23:12,483
- Right.
- And it's stressing me out
because do you want
415
00:23:12,484 --> 00:23:15,188
some of your closest allies
to go home when you
finally get your win?
416
00:23:26,980 --> 00:23:29,149
-Oh!
-Ooh, slimy.
417
00:23:29,150 --> 00:23:30,753
What?
418
00:23:32,156 --> 00:23:33,826
Ooh. Unh-uh.
419
00:23:35,930 --> 00:23:38,201
Oh, my God.
420
00:23:38,202 --> 00:23:40,105
Aah!
421
00:23:42,210 --> 00:23:43,278
Well, that's gross.
422
00:23:43,580 --> 00:23:46,919
- So stuff's falling
from the ceiling.
- I'm thinking like gooey.
423
00:23:46,920 --> 00:23:48,889
It's not going to be
a strength challenge.
424
00:23:48,890 --> 00:23:51,895
It's going to be
a who can get there faster
a challenge.
425
00:23:51,896 --> 00:23:53,899
- Who are we going to choose?
- I've been thinking a lot--
426
00:23:53,900 --> 00:23:57,707
- Who's your no?
- Hard no, Lance.
427
00:23:57,708 --> 00:24:00,145
- Who do you think my big no is?
- Dida.
428
00:24:00,146 --> 00:24:03,786
- Rob is invincible.
- I feel like he has
these fears,
429
00:24:03,787 --> 00:24:06,023
but he's kind of like me that's
kind of ready to face them.
430
00:24:06,024 --> 00:24:08,929
- Zach is a little squeamish.
- He's not smart, too.
431
00:24:08,930 --> 00:24:10,800
So if it's something--
no offense to Zach.
432
00:24:10,801 --> 00:24:12,469
Maybe he is a super genius,
I don't know,
433
00:24:12,470 --> 00:24:15,475
but I feel like
if it's a puzzle game or
something, he'll freeze up.
434
00:24:15,476 --> 00:24:18,916
I feel like Zach
is going to feel like
we're so against him.
435
00:24:18,917 --> 00:24:21,186
- That's going to be
a whole enemy for nothing.
- I know, but, like--
436
00:24:21,187 --> 00:24:23,658
- He's not going
to understand that.
- Okay, so what?
437
00:24:23,659 --> 00:24:27,933
- Do we throw Chelsea in?
- No girls, for sure.
438
00:24:27,934 --> 00:24:30,672
And Blake?
We want Blake going home.
439
00:24:30,673 --> 00:24:34,781
- I don't know.
- It's a pretty wild duo.
440
00:24:34,782 --> 00:24:37,385
- Why?
- You got kind of two
sides of the house.
441
00:24:37,386 --> 00:24:40,058
Damienne's over there.
Ethan's over here.
442
00:24:40,059 --> 00:24:42,930
You got way
different relationships
between the two of them.
443
00:24:42,931 --> 00:24:45,201
So they got to agree
to somebody and then also try
444
00:24:45,202 --> 00:24:48,207
- and get that person
not to throw up their--
- Their people.
445
00:24:48,208 --> 00:24:51,982
- Their people.
- If I got put up, dude,
I would be upset.
446
00:24:51,983 --> 00:24:54,687
- Yeah.
- Living in the Fear House,
447
00:24:54,688 --> 00:24:57,091
it's like a flashback
to being a teenager.
448
00:24:57,092 --> 00:25:00,599
Growing up, I never
really had true friends.
449
00:25:00,600 --> 00:25:04,808
I definitely feel like
I don't have anybody else to
rely on besides myself.
450
00:25:04,809 --> 00:25:08,113
None of them like me.
I'm worried.
451
00:25:08,114 --> 00:25:11,788
Rob, I don't think you're
even in consideration at all.
452
00:25:11,789 --> 00:25:14,226
And I don't think Ethan would
want you going to the Endgame
453
00:25:14,227 --> 00:25:16,096
because you guys are really
close and everything.
454
00:25:16,097 --> 00:25:17,901
- Yeah.
- So I feel like
you're pretty safe.
455
00:25:23,979 --> 00:25:24,915
All right, we got to talk.
456
00:25:25,182 --> 00:25:28,655
We need to get together with
both of our favorite persons
457
00:25:28,656 --> 00:25:31,895
in the house and make sure
we have a good plan
for tonight.
458
00:25:31,896 --> 00:25:34,867
All right, y'all.
I have a couple ideas.
459
00:25:34,868 --> 00:25:37,105
I'm taking Lance with me
because I want him to know
460
00:25:37,106 --> 00:25:39,711
that I got his back in
whatever decision
that we make.
461
00:25:39,712 --> 00:25:42,148
I'm trying to make sure that
he's safe from the Endgame.
462
00:25:42,149 --> 00:25:46,123
So listen, we don't need none
of the ladies going in.
463
00:25:46,124 --> 00:25:48,461
- None of the ladies.
- And, of course, we cannot have
Dida or Lance going.
464
00:25:48,462 --> 00:25:49,864
Exactly, and I knew that.
465
00:25:49,865 --> 00:25:52,135
Rodney is-- like,
no one knows about Rodney.
466
00:25:52,136 --> 00:25:54,975
I just think personally,
like, let's be real.
467
00:25:57,346 --> 00:26:00,484
Rodney is a secret assassin.
468
00:26:00,485 --> 00:26:03,490
He gives a weird energy for me.
469
00:26:03,491 --> 00:26:06,898
I honestly just sense him
as that cop
470
00:26:06,899 --> 00:26:09,938
that's just investigating
every single person.
471
00:26:11,174 --> 00:26:13,111
- Ethan, Damienne...
- Damienne. Mm-hmm.
472
00:26:13,112 --> 00:26:16,350
...Lance, and Dida,
they're all in the room.
473
00:26:16,351 --> 00:26:18,020
Why Lance and Dida though?
474
00:26:18,021 --> 00:26:20,759
Because those
are probably the ones
that are untouchable.
475
00:26:20,760 --> 00:26:22,563
- Those four are in the room.
- We need Lance in there
476
00:26:22,564 --> 00:26:26,036
- because we don't want Ethan
and Dida to strong arm this.
- Yeah, yeah.
477
00:26:26,037 --> 00:26:29,510
And I know for a fact
Lance will not let them
strong arm it.
478
00:26:29,511 --> 00:26:31,012
I don't think
Damienne will either,
479
00:26:31,013 --> 00:26:33,351
- but I know Lance won't.
- Let's just think.
480
00:26:33,352 --> 00:26:36,390
- Who should
we think, logically?
- Okay, how about this?
481
00:26:36,391 --> 00:26:40,298
How about this?
We pick Dida.
482
00:26:40,299 --> 00:26:43,938
- And Dida picks
the three other people.
- Hell, nah.
483
00:26:43,939 --> 00:26:45,341
I'm like, dude,
are you serious?
484
00:26:45,342 --> 00:26:48,581
What the heck is going on?
I mean, it's insane.
485
00:26:48,582 --> 00:26:51,788
That's the safest.
I'm not taking any ifs,
ands, or buts, okay?
486
00:26:51,789 --> 00:26:53,893
No, no.
It's not my win.
487
00:26:56,063 --> 00:26:57,399
That's what we're doing.
I'm sorry.
488
00:26:57,400 --> 00:26:59,136
That's what we're doing.
489
00:27:09,591 --> 00:27:12,963
Okay, how about this? I kind of
came up with a little idea.
490
00:27:12,964 --> 00:27:16,270
- We pick Dida.
- Hell, nah.
491
00:27:17,440 --> 00:27:19,577
And Dida picks
the three other people.
492
00:27:19,578 --> 00:27:20,912
This is
the best chance we have
493
00:27:20,913 --> 00:27:22,048
of getting a guy
out of the house.
494
00:27:22,049 --> 00:27:24,587
And y'all sure as heck, though?
495
00:27:24,588 --> 00:27:27,092
Volunteering Dida
into an Endgame,
496
00:27:27,093 --> 00:27:29,831
it's scary,
but I think it would be smart
497
00:27:29,832 --> 00:27:32,202
regarding keeping
our alliance safe.
498
00:27:32,203 --> 00:27:34,239
He'll be able to choose who
he's fighting this out with
499
00:27:34,240 --> 00:27:37,379
and set himself up for
as much success as possible.
500
00:27:37,380 --> 00:27:39,850
You got to think also though,
it's like politics, y'all.
501
00:27:39,851 --> 00:27:43,224
It's never going to be perfect.
What is your other option?
502
00:27:46,599 --> 00:27:49,002
I'm cool with it.
Let's do it.
503
00:27:49,003 --> 00:27:51,575
This is a huge risk,
but I have to be picked.
504
00:27:51,576 --> 00:27:53,578
Control is super important.
505
00:27:53,579 --> 00:27:56,116
It would be so glorious
to pull this off.
506
00:27:56,117 --> 00:27:58,354
I kind of love this.
I love that you're down.
507
00:27:58,355 --> 00:28:00,158
It's scary though, Dida.
I'm not even going to lie.
508
00:28:00,159 --> 00:28:03,699
We never want our closest ally
going home on our nomination.
509
00:28:05,435 --> 00:28:08,140
We're doing this?
510
00:28:08,141 --> 00:28:12,114
I feel so powerless
in this moment
511
00:28:12,115 --> 00:28:14,152
knowing he's going to
call out Blake,
512
00:28:14,153 --> 00:28:17,192
and Blake could possibly
have his swan song tonight.
513
00:28:17,193 --> 00:28:20,231
Literally puts a ball
in my stomach.
514
00:28:28,649 --> 00:28:29,551
Oh, my God.
515
00:28:29,752 --> 00:28:31,821
- What in the world is this?
- What the heck is this?
516
00:28:31,822 --> 00:28:36,163
- Good to see you.
- Okay, I've never seen anything
like this before.
517
00:28:36,164 --> 00:28:39,168
- What in the world?
- It smells, baby.
518
00:28:39,169 --> 00:28:42,476
- Dumpsters.
- What is this?
What is in there?
519
00:28:44,915 --> 00:28:48,054
Welcome to the Endgame.
520
00:28:48,055 --> 00:28:51,026
We call this challenge
Get A Grip.
521
00:28:51,027 --> 00:28:52,964
You are about to face a fear
522
00:28:52,965 --> 00:28:57,038
that makes pretty much
everyone freak out.
523
00:28:57,039 --> 00:28:59,510
Germs.
524
00:28:59,511 --> 00:29:01,179
Oh, my God.
525
00:29:01,180 --> 00:29:04,921
They can make you feel sick
or they can make you dead.
526
00:29:04,922 --> 00:29:07,258
Oh, my God.
527
00:29:07,259 --> 00:29:08,227
I've got major OCD.
528
00:29:08,228 --> 00:29:10,732
I like everything
to be clean, tidy.
529
00:29:10,733 --> 00:29:15,943
I do not want germs
all over me, all up
in my nose and my mouth.
530
00:29:15,944 --> 00:29:18,948
- It's disgusting.
- Everyone in this challenge
531
00:29:18,949 --> 00:29:22,690
will get their very own
garbage chute to stand under.
532
00:29:22,691 --> 00:29:25,996
Sliding out of these
will be bin juice,
533
00:29:25,997 --> 00:29:30,471
a liquid cocktail of things
that once squawked, squealed,
and now stink.
534
00:29:30,472 --> 00:29:33,678
- Ugh.
- And along with it,
a terrible object
535
00:29:33,679 --> 00:29:36,718
will fall out
that you have to catch.
536
00:29:36,719 --> 00:29:39,957
- Sheep heads, cow feet...
- Ugh!
537
00:29:39,958 --> 00:29:42,395
...and even a full-on carcass.
538
00:29:42,396 --> 00:29:47,707
If you catch it,
then you will race to
your very own dumpster,
539
00:29:47,708 --> 00:29:51,380
dive in,
and dig through all the rotten,
540
00:29:51,381 --> 00:29:54,520
putrid, smelly stuff inside...
541
00:29:54,521 --> 00:29:57,526
...until you find the object
that matches yours
542
00:29:57,527 --> 00:30:00,230
- and place it on the table.
- Disgusting, dude.
543
00:30:00,231 --> 00:30:02,937
The first person to do so
scores a point.
544
00:30:02,938 --> 00:30:07,245
This cycle of catching,
running, and dumpster diving
then repeats.
545
00:30:07,246 --> 00:30:11,220
Whoever fails
to score two points
will be eliminated.
546
00:30:11,221 --> 00:30:14,226
Ethan and Damienne,
you won our challenge.
547
00:30:14,227 --> 00:30:17,132
You are "Fear Factor's"
Drag Race king and queen.
548
00:30:17,133 --> 00:30:22,308
- Here we go!
- You get to choose one player
549
00:30:22,309 --> 00:30:25,148
to put into
our elimination challenge.
550
00:30:25,149 --> 00:30:28,153
But be careful who you pick,
because that person
551
00:30:28,154 --> 00:30:31,594
gets to choose three more losers
to drag into the elimination.
552
00:30:31,595 --> 00:30:35,434
It's a power shift that
could wreck your entire game.
553
00:30:35,435 --> 00:30:39,142
You were here last night.
You saw what happened.
554
00:30:39,143 --> 00:30:43,585
Ethan, Damienne, please come up
here and stand next to me.
555
00:30:43,586 --> 00:30:45,856
Who are you putting in?
556
00:30:49,497 --> 00:30:50,498
Dida.
557
00:30:53,506 --> 00:30:55,041
Why did you choose Dida?
558
00:30:55,042 --> 00:30:56,844
We gave him now the opportunity
559
00:30:56,845 --> 00:31:00,853
to have a little bit of power,
and I think he wants
a chance to prove himself.
560
00:31:00,854 --> 00:31:04,325
- All right, Dida,
can you stand under the tubes?
- You got it.
561
00:31:04,326 --> 00:31:06,865
- Let's go, boy.
- You're the first person
562
00:31:06,866 --> 00:31:11,139
that I've seen be picked for
the Endgame and you're psyched.
563
00:31:11,140 --> 00:31:14,948
Yeah, I'm a competitor at heart,
so this is right up my alley.
564
00:31:15,783 --> 00:31:17,787
All right, Dida,
it's your decision.
565
00:31:17,788 --> 00:31:20,390
Who would you like
in the elimination?
566
00:31:20,391 --> 00:31:22,395
First one...
567
00:31:24,400 --> 00:31:26,537
- Blake.
- Wow.
568
00:31:26,538 --> 00:31:28,808
I don't think we need a reason.
569
00:31:28,809 --> 00:31:32,282
All right,
who's joining us next?
570
00:31:35,823 --> 00:31:37,192
My boy Zach.
571
00:31:38,461 --> 00:31:40,331
Oh, Zach.
572
00:31:40,332 --> 00:31:42,335
How you feeling about being
put in the Endgame, Zach?
573
00:31:42,336 --> 00:31:44,172
I'm giving it my all,
try my best,
574
00:31:44,173 --> 00:31:46,811
and at the end of the day,
if I go home, I go home.
575
00:31:46,812 --> 00:31:48,080
But if I get to go back
to the house,
576
00:31:48,081 --> 00:31:49,551
then I'm going to be
happy, you know?
577
00:31:50,620 --> 00:31:54,293
- Who's the last one, Dida?
- Last one is...
578
00:31:58,268 --> 00:32:00,437
Rodney.
579
00:32:04,113 --> 00:32:05,381
It's definitely a gut punch.
580
00:32:05,382 --> 00:32:08,353
I thought my social game
was on point,
581
00:32:08,354 --> 00:32:10,224
but maybe I could
have been more sociable,
582
00:32:10,225 --> 00:32:12,329
especially with
those two guys.
583
00:32:13,766 --> 00:32:16,136
All right, everybody,
let's do this.
584
00:32:16,137 --> 00:32:19,710
Someone will be out of
the running of $200,000 tonight.
585
00:32:19,711 --> 00:32:22,482
Do not let it be you.
586
00:32:22,483 --> 00:32:25,121
I've studied biology.
I know about germs.
587
00:32:25,122 --> 00:32:26,590
This is going to suck.
588
00:32:26,591 --> 00:32:28,126
But the only thing I can do
589
00:32:28,127 --> 00:32:29,730
is use this as an opportunity.
590
00:32:29,731 --> 00:32:31,400
I'm gunning for Dida.
591
00:32:31,401 --> 00:32:34,573
Remember, you have to catch
what's dropped
592
00:32:34,574 --> 00:32:37,144
to get in the dumpster
to find the match.
593
00:32:37,145 --> 00:32:41,620
Eyes up, arms out,
594
00:32:41,621 --> 00:32:43,456
and trust me, mouths closed.
595
00:32:43,457 --> 00:32:45,294
Oh, my God.
596
00:32:45,295 --> 00:32:46,797
It's probably
going to be disgusting,
597
00:32:46,798 --> 00:32:48,668
nasty dumpster juice.
598
00:32:49,838 --> 00:32:52,510
Ready, set...
599
00:32:52,511 --> 00:32:55,616
And I'm panicking.
I have to do this.
600
00:32:55,617 --> 00:32:57,886
I cannot go home.
601
00:32:57,887 --> 00:33:01,460
- Drop!
- Oh, my God!
602
00:33:07,472 --> 00:33:11,915
You need to score two points
to be safe from elimination.
603
00:33:11,916 --> 00:33:13,117
Ready...
604
00:33:15,690 --> 00:33:16,691
Drop!
605
00:33:20,934 --> 00:33:22,368
How about a little cow tongue?
606
00:33:22,369 --> 00:33:25,174
- Unh-uh!
- Only Rodney caught his.
607
00:33:25,175 --> 00:33:27,445
- Oh!
- That means he's
the only player
608
00:33:27,446 --> 00:33:30,819
with a chance
to score a point here.
609
00:33:30,820 --> 00:33:32,589
With 30 seconds on the clock,
610
00:33:32,590 --> 00:33:36,530
he has to jump into his dumpster
to try and find the match.
611
00:33:36,531 --> 00:33:39,670
Ready, set, go!
612
00:33:39,671 --> 00:33:41,641
Oh, that water's disgusting.
613
00:33:44,747 --> 00:33:48,654
I see what's in there,
and it's absolutely awful.
614
00:33:48,655 --> 00:33:51,493
- Get in there, Rodney.
- As an ex-detective,
615
00:33:51,494 --> 00:33:54,232
I had to deal with
some disgusting scenes.
616
00:33:54,233 --> 00:33:55,835
This is a different level.
617
00:33:55,836 --> 00:33:57,506
You're losing time, Rodney.
618
00:34:00,813 --> 00:34:02,516
- Oh!
- Rodney found it.
619
00:34:02,517 --> 00:34:03,819
He gets one point.
620
00:34:05,222 --> 00:34:07,693
Eww, the water is so brown.
621
00:34:09,564 --> 00:34:11,601
Ready, set...
622
00:34:14,006 --> 00:34:14,841
Drop!
623
00:34:17,847 --> 00:34:20,284
A whole salmon.
624
00:34:20,285 --> 00:34:24,594
Oh! Blake and Zach
caught theirs.
625
00:34:24,595 --> 00:34:26,396
Nice work.
626
00:34:26,397 --> 00:34:28,835
Okay, this time it's a race,
all right?
627
00:34:28,836 --> 00:34:31,373
Ready, set, go!
628
00:34:31,374 --> 00:34:35,481
Who can find
the matching salmon first?
629
00:34:37,587 --> 00:34:40,959
Eww! Eww!
630
00:34:40,960 --> 00:34:42,730
- Ugh.
- Good job, Zach.
631
00:34:42,731 --> 00:34:44,833
That dumpster is stinking.
632
00:34:44,834 --> 00:34:47,573
- Oh, my God.
- Get up in there.
Don't be scared.
633
00:34:47,574 --> 00:34:49,409
Hope you don't have
any open wounds
634
00:34:49,410 --> 00:34:51,413
'cause they're
gonna get infected.
635
00:34:51,414 --> 00:34:55,420
Get your hair wet.
Get that mullet wet.
636
00:34:55,421 --> 00:34:58,561
Zach has been bullying me
and targeting the women,
637
00:34:58,562 --> 00:35:02,301
so if he's going home,
no skin off my back.
638
00:35:02,302 --> 00:35:03,738
You know?
639
00:35:03,739 --> 00:35:05,876
- Oh!
- Oh!
640
00:35:08,014 --> 00:35:09,282
- All right.
- (bleep)
641
00:35:09,283 --> 00:35:10,586
- Oh, my--
- Oh, my gosh!
642
00:35:10,587 --> 00:35:13,891
Zach in record time.
643
00:35:13,892 --> 00:35:16,697
He gets one point.
644
00:35:16,698 --> 00:35:20,739
Rodney and Zach both
have one point apiece.
645
00:35:23,746 --> 00:35:24,847
I'm getting very worried.
646
00:35:24,848 --> 00:35:27,786
I'm not the most athletic
person in the world,
647
00:35:27,787 --> 00:35:30,725
and I am struggling.
648
00:35:30,726 --> 00:35:33,063
Still waiting
on that first catch, Dida.
649
00:35:33,064 --> 00:35:34,733
That's all right, Dida.
650
00:35:34,734 --> 00:35:36,638
I'm stressing,
and I'm second-guessing
651
00:35:36,639 --> 00:35:38,708
why I volunteered for this.
I just can't see anything.
652
00:35:38,709 --> 00:35:40,477
My goggles are
starting to fog up.
653
00:35:40,478 --> 00:35:42,816
But I've got to lock in
or I'm going home.
654
00:35:42,817 --> 00:35:45,789
Ready, set...
655
00:35:47,760 --> 00:35:48,795
Drop!
656
00:35:51,501 --> 00:35:53,804
- Oh!
- What the hell is that?
657
00:35:53,805 --> 00:35:57,946
- Ugh.
- Zach, Dida, and Blake
658
00:35:57,947 --> 00:36:01,520
- all caught cow heart.
- Oh!
659
00:36:01,521 --> 00:36:05,494
All right, now this is a race
between you three. Go!
660
00:36:05,495 --> 00:36:08,467
- (bleep)
- Okay, kids, who will find
the identical heart
661
00:36:08,468 --> 00:36:10,605
- floating in the dumpster?
- Come on, D.
662
00:36:10,606 --> 00:36:14,478
- Stay calm.
- Who's going to find
theirs first?
663
00:36:14,479 --> 00:36:18,521
Zach and Rodney
only need one more to be safe.
664
00:36:18,522 --> 00:36:20,692
Oh!
665
00:36:23,899 --> 00:36:27,272
- Ooh.
- Zach, you are safe from
elimination.
666
00:36:28,141 --> 00:36:30,979
Wow, you got it done, Zach!
667
00:36:32,516 --> 00:36:35,020
Zach, how's it feel
to be safe from elimination?
668
00:36:35,021 --> 00:36:36,657
Feels great.
It just shows, you know,
669
00:36:36,658 --> 00:36:39,997
people underestimate me a lot,
but every time, here I am.
670
00:36:41,534 --> 00:36:45,575
Dida, are you regretting who
you put into the competition?
671
00:36:45,576 --> 00:36:47,646
Hell, no.
672
00:36:47,647 --> 00:36:51,419
All right, we're down to Dida,
Blake, and Rodney.
673
00:36:51,420 --> 00:36:53,758
Rodney's got one point.
674
00:36:53,759 --> 00:36:57,332
Ready, set, drop!
675
00:37:00,004 --> 00:37:02,843
- Cow feet.
- Nasty.
676
00:37:02,844 --> 00:37:04,547
- Damn.
- Ooh!
677
00:37:04,548 --> 00:37:08,888
Dida and Blake,
you guys know the drill.
678
00:37:08,889 --> 00:37:10,258
Go!
679
00:37:14,568 --> 00:37:16,738
Whoa!
680
00:37:19,678 --> 00:37:22,414
- Get out of here.
- Not the pig head.
681
00:37:22,415 --> 00:37:25,053
That is definitely not it.
682
00:37:25,054 --> 00:37:28,895
- That's gross.
- Unh-uh!
683
00:37:28,896 --> 00:37:30,932
- Oh!
- Oh!
684
00:37:30,933 --> 00:37:32,969
Blake! Hey, here we go!
685
00:37:32,970 --> 00:37:36,777
- Blake got his first match.
- Good job, Blake.
686
00:37:36,778 --> 00:37:38,714
- Wow.
- Whoa.
687
00:37:38,715 --> 00:37:40,919
- Thanks.
- Dida's struggling,
688
00:37:40,920 --> 00:37:42,589
and that is motivating me.
689
00:37:42,590 --> 00:37:45,595
If I can knock out Dida,
a huge threat,
690
00:37:45,596 --> 00:37:47,732
this would be
the best night of my life.
691
00:37:47,733 --> 00:37:53,176
All right, the score stands
Rodney one, Blake one,
692
00:37:53,177 --> 00:37:56,183
and Dida's still waiting
on that first point.
693
00:37:56,184 --> 00:37:57,719
- You got this, Dida.
- Get one, Dida.
694
00:37:57,720 --> 00:37:59,589
I'm freaking out a little bit,
I'm not going to lie.
695
00:37:59,590 --> 00:38:00,858
My plan is completely
backfiring.
696
00:38:00,859 --> 00:38:04,165
I look over at my boy Ethan,
and he looks really worried.
697
00:38:04,166 --> 00:38:06,570
My confidence now
is at an all-time low.
698
00:38:06,571 --> 00:38:08,473
I'm thinking,
"(bleep), Dida.
699
00:38:08,474 --> 00:38:09,375
What did you get yourself into?"
700
00:38:09,376 --> 00:38:12,516
If Rodney or Blake
win one more point,
701
00:38:12,517 --> 00:38:15,789
they'll be safe
from elimination.
702
00:38:15,790 --> 00:38:18,828
Ready, set...
703
00:38:19,831 --> 00:38:21,767
Drop!
704
00:38:26,878 --> 00:38:31,486
The score stands
Rodney one, Blake one,
705
00:38:31,487 --> 00:38:34,258
and Dida still waiting
on that first point.
706
00:38:34,259 --> 00:38:36,063
Do your thing, Dida.
Do your thing.
707
00:38:36,064 --> 00:38:40,706
Ready, set, drop!
708
00:38:42,109 --> 00:38:44,011
Fish heads!
709
00:38:44,012 --> 00:38:47,519
I knew it smelled like fish.
710
00:38:47,520 --> 00:38:50,525
Blake, you dropped yours.
Just Rodney and Dida.
711
00:38:50,526 --> 00:38:52,863
Ready, go!
712
00:38:54,867 --> 00:38:55,935
Let's go, guys.
713
00:38:55,936 --> 00:38:57,639
If Rodney finds his match first,
714
00:38:57,640 --> 00:38:59,777
he is safe from elimination.
715
00:38:59,778 --> 00:39:01,814
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
716
00:39:01,815 --> 00:39:04,118
Ooh. Unh-uh.
717
00:39:04,119 --> 00:39:06,690
- Oh!
- What the hell is that?
718
00:39:06,691 --> 00:39:10,431
Get in there, fellas.
Someone's going home tonight.
719
00:39:12,302 --> 00:39:16,142
- And the point goes to Dida.
- Atta-boy.
720
00:39:16,143 --> 00:39:18,681
Dida is on the board.
All right.
721
00:39:18,682 --> 00:39:23,658
- You're back in it.
- Ready, set, drop!
722
00:39:25,261 --> 00:39:27,832
- A whole rabbit.
- No!
723
00:39:27,833 --> 00:39:30,672
I don't like that.
724
00:39:30,673 --> 00:39:32,976
All three caught theirs.
725
00:39:32,977 --> 00:39:37,018
Ready, set, go!
726
00:39:41,595 --> 00:39:43,029
First to find the match
727
00:39:43,030 --> 00:39:45,300
survives to fight another day.
728
00:39:45,301 --> 00:39:47,271
- It's a battle.
- Oh, man.
729
00:39:47,272 --> 00:39:48,306
- Oof.
- Come on, guys.
730
00:39:48,307 --> 00:39:50,311
Quick, guys.
731
00:39:50,312 --> 00:39:52,181
- Quick!
- Oh!
732
00:39:52,182 --> 00:39:53,283
Dida nailed it.
733
00:39:53,284 --> 00:39:54,720
- Yeah!
- (bleep)
734
00:39:54,721 --> 00:39:57,358
- Yeah!
- Atta-boy, D!
735
00:39:57,359 --> 00:40:00,163
- Dida is safe from elimination.
- Yes! Yes!
736
00:40:00,164 --> 00:40:01,600
- Atta-boy, D!
- I survived.
737
00:40:01,601 --> 00:40:04,138
- Thank God.
- Yuh!
738
00:40:04,139 --> 00:40:06,276
- Eww!
- Don't come over here.
739
00:40:06,277 --> 00:40:07,212
- Oh, he stinks!
- Don't come over here.
740
00:40:07,479 --> 00:40:12,723
It all comes down to this.
Winner's safe, loser goes home.
741
00:40:12,724 --> 00:40:14,593
- Come on!
- Let's go, guys.
742
00:40:14,594 --> 00:40:19,035
Ready, set, drop.
743
00:40:24,079 --> 00:40:25,748
- It's a sheep head.
- Oh!
744
00:40:25,749 --> 00:40:27,652
Oh!
745
00:40:27,653 --> 00:40:29,188
God.
746
00:40:29,189 --> 00:40:31,960
- Blake and Rodney
both caught it.
- Oh, my God.
747
00:40:31,961 --> 00:40:33,063
Oh, my God.
748
00:40:34,868 --> 00:40:35,869
A nugget?
749
00:40:38,241 --> 00:40:39,943
High drama here, folks.
750
00:40:39,944 --> 00:40:42,381
Ready, set, go!
751
00:40:42,382 --> 00:40:44,018
- Come on!
- Let's go, guys!
752
00:40:44,019 --> 00:40:46,757
- Oh. Oh, here we go.
- This is it, guys.
753
00:40:46,758 --> 00:40:48,393
- This is for all the marbles!
- This is it, come on.
754
00:40:48,394 --> 00:40:50,765
- For all the marbles!
- Oh!
755
00:40:50,766 --> 00:40:52,034
- Come on, y'all.
- You got it.
756
00:40:52,035 --> 00:40:55,073
- You got it.
- You guys better hurry!
757
00:40:56,243 --> 00:40:58,113
- Come on, Rod.
- Ugh.
758
00:40:58,114 --> 00:40:59,382
It's in there. Find it.
759
00:40:59,383 --> 00:41:00,986
Oh!
760
00:41:02,690 --> 00:41:04,693
- Oh!
- (bleep)
761
00:41:04,694 --> 00:41:05,895
Blake is safe from elimination.
762
00:41:05,896 --> 00:41:09,101
- Oh, my God.
- That was so quick!
763
00:41:09,102 --> 00:41:10,772
- Oh!
- Let's go!
764
00:41:10,773 --> 00:41:14,178
- Oh!
- Oh, my God, Blake!
765
00:41:14,179 --> 00:41:17,652
Ethan, Dida, you want
that satisfaction of,
766
00:41:17,653 --> 00:41:19,388
"Ha, ha, ha!
We got our revenge."
767
00:41:19,389 --> 00:41:20,559
Nope.
768
00:41:22,062 --> 00:41:25,033
All right, Rodney,
you've unfortunately lost.
769
00:41:25,034 --> 00:41:26,904
I had an awesome time.
770
00:41:26,905 --> 00:41:30,678
It's a once in a lifetime thing,
and I love it.
771
00:41:30,679 --> 00:41:32,281
Well, you conducted
yourself well.
772
00:41:32,282 --> 00:41:33,851
- You should be proud.
- Thank you.
773
00:41:33,852 --> 00:41:36,088
- You did amazing, Rodney.
- Good job, Rodney.
774
00:41:36,089 --> 00:41:37,993
I also want to reveal
to everyone,
775
00:41:37,994 --> 00:41:40,197
everybody was asking me
my story.
776
00:41:41,233 --> 00:41:43,704
I'm actually a retired
New York City detective.
777
00:41:43,705 --> 00:41:44,839
I did 25 years.
778
00:41:44,840 --> 00:41:46,442
I told you!
Didn't I tell you?
779
00:41:46,443 --> 00:41:48,413
- I told them!
- Oh, my God!
780
00:41:48,414 --> 00:41:49,817
- What did I say?
- That was so sneaky!
781
00:41:49,818 --> 00:41:51,887
Who's the detective now, huh?
782
00:41:51,888 --> 00:41:53,824
I can't hug you.
783
00:41:53,825 --> 00:41:55,427
Bye, Rodney!
784
00:41:55,428 --> 00:41:57,131
We love you.
785
00:41:58,067 --> 00:42:00,004
This great adventure
has come to an end.
786
00:42:00,005 --> 00:42:02,809
It wasn't exactly
the ending I expected,
787
00:42:02,810 --> 00:42:04,979
but this ex-detective
is feeling pretty good.
788
00:42:04,980 --> 00:42:07,986
This whole "Fear Factor"
adventure is a gift.
789
00:42:07,987 --> 00:42:12,729
Very dramatic day here
on "Fear Factor."
790
00:42:12,730 --> 00:42:15,100
Head to the house,
hose off the bin juice.
791
00:42:15,101 --> 00:42:17,471
- I'll see you tomorrow.
- All right, Johnny.
792
00:42:17,472 --> 00:42:19,710
Bye, Johnny.
793
00:42:19,711 --> 00:42:21,145
I'm tired of Ethan and Dida.
794
00:42:21,146 --> 00:42:23,718
They have thrown me
into every single Endgame.
795
00:42:23,719 --> 00:42:26,724
I'm upset, I'm anxious, I'm mad.
796
00:42:26,725 --> 00:42:28,292
I'm just through with them.
797
00:42:28,293 --> 00:42:30,899
I can smell revenge coming,
798
00:42:30,900 --> 00:42:33,236
and it smells like
this dumpster.
799
00:42:35,842 --> 00:42:38,213
Next time
on "Fear Factor"...
800
00:42:39,349 --> 00:42:40,518
I've been (bleep) over
twice now.
801
00:42:40,519 --> 00:42:42,755
It's those two
against everybody.
802
00:42:42,756 --> 00:42:45,294
I'm going to do exactly
what I have to do to keep going.
803
00:42:45,295 --> 00:42:49,035
- Either you go big or go home.
- You're making me sick.
804
00:42:49,036 --> 00:42:52,140
It's the sharks
and killer whales
I would be thinking of.
805
00:42:52,141 --> 00:42:55,915
- Oh, God.
- Ethan and Dida are literally
running this house.
806
00:42:55,916 --> 00:42:58,921
If I throw this, I could put
them up for elimination.
807
00:42:58,922 --> 00:43:02,095
- Oh, God, be with me.
- It is life or death.
808
00:43:02,228 --> 00:43:03,330
You could literally die.
62654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.