All language subtitles for Cross - 2x01 - Harrow.WEB.ETHEL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,966 --> 00:00:08,509 This is where it all started. 2 00:00:10,469 --> 00:00:11,637 My wife Maria, 3 00:00:11,721 --> 00:00:13,514 sh-she was murdered. 4 00:00:13,597 --> 00:00:15,933 Previously on Cross... 5 00:00:16,726 --> 00:00:18,644 You giving me a new case? 6 00:00:18,728 --> 00:00:21,063 Each of those victims was transformed to resemble 7 00:00:21,147 --> 00:00:22,440 a serial killer. 8 00:00:22,523 --> 00:00:24,334 Calling him the Fanboy. Seemed like a good name 9 00:00:24,358 --> 00:00:25,443 for this motherfucker. 10 00:00:29,029 --> 00:00:30,029 I'm a detective. 11 00:00:30,072 --> 00:00:31,240 Metro PD. 12 00:00:32,323 --> 00:00:33,385 You got kids? 13 00:00:33,409 --> 00:00:34,243 A boy and a girl. 14 00:00:34,326 --> 00:00:35,786 We grew up together 15 00:00:35,870 --> 00:00:37,288 and joined the force together. 16 00:00:39,457 --> 00:00:40,559 Someone from my past 17 00:00:40,583 --> 00:00:41,709 is out to get me. 18 00:00:41,792 --> 00:00:43,145 Would you like to know 19 00:00:43,169 --> 00:00:45,129 -what her last words were? -Who is this? 20 00:00:45,921 --> 00:00:47,506 I'm not a monster. 21 00:00:47,590 --> 00:00:49,341 What do you want from me? 22 00:00:49,425 --> 00:00:50,634 Hit it. 23 00:00:51,510 --> 00:00:52,344 What do you want? 24 00:00:52,428 --> 00:00:54,638 -$2.2 million. -Help! 25 00:00:54,722 --> 00:00:55,949 Who are you working for, Bobby? 26 00:01:01,061 --> 00:01:02,164 I got this raging crush 27 00:01:02,188 --> 00:01:04,022 on this older man. 28 00:01:05,232 --> 00:01:06,918 I don't understand 29 00:01:06,942 --> 00:01:08,819 how a Black man can be a cop these days. 30 00:01:08,903 --> 00:01:10,112 Fuck the police. 31 00:01:11,238 --> 00:01:13,866 This is the incident that Sampson reported. 32 00:01:14,492 --> 00:01:15,552 You started all this 33 00:01:15,576 --> 00:01:18,829 when you reported me. I was trying to find Maria's killer! 34 00:01:20,080 --> 00:01:22,416 I took our friendship for granted. 35 00:01:22,500 --> 00:01:23,626 I'm sorry. 36 00:01:26,212 --> 00:01:27,670 I was right there with you, 37 00:01:27,755 --> 00:01:28,881 side by side, on that case, 38 00:01:28,964 --> 00:01:31,044 and you're a national hero and nobody knows who I am. 39 00:01:32,509 --> 00:01:34,220 It's over. 40 00:01:34,303 --> 00:01:37,389 You're the cop who took down DC's most prolific serial killer. 41 00:01:37,473 --> 00:01:38,491 I can't think of a better way 42 00:01:38,515 --> 00:01:42,311 than to confess to the legendary Alex Cross. 43 00:01:43,145 --> 00:01:44,664 We need to find out 44 00:01:44,688 --> 00:01:45,832 who's fucking with my family. 45 00:01:45,856 --> 00:01:47,942 You see this man, I want you to run. 46 00:01:48,025 --> 00:01:50,485 The man I love putting me in that position... 47 00:01:50,569 --> 00:01:54,365 You hid the truth from me. 48 00:01:56,241 --> 00:01:58,121 Can't believe it was her the whole time. 49 00:01:58,869 --> 00:02:00,788 "My babies need me." 50 00:02:00,871 --> 00:02:03,082 Those were Maria's last words. 51 00:02:03,165 --> 00:02:04,917 You're gonna pay for this. 52 00:02:07,837 --> 00:02:08,838 You'll be cleared. 53 00:02:08,920 --> 00:02:10,881 Nobody wants to see you lose your badge. 54 00:02:11,632 --> 00:02:13,175 I came to say thank you. 55 00:02:13,259 --> 00:02:14,593 Hold up. Are we having 56 00:02:14,677 --> 00:02:16,846 a civil conversation, Malika? 57 00:02:17,596 --> 00:02:18,472 Full immunity 58 00:02:18,556 --> 00:02:19,849 with 24 months served. 59 00:02:19,932 --> 00:02:20,808 We got a deal. 60 00:02:20,891 --> 00:02:24,436 Is this you or, or Uncle Sam talking? 61 00:02:26,021 --> 00:02:29,817 You're a hero, Alex, but only you get to decide what that means. 62 00:02:32,903 --> 00:02:35,990 ♪ Give me your melody ♪ 63 00:02:36,991 --> 00:02:38,033 ♪ Wuh! ♪ 64 00:03:26,165 --> 00:03:28,334 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 65 00:03:28,417 --> 00:03:31,837 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 66 00:03:31,921 --> 00:03:34,840 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 67 00:03:34,924 --> 00:03:38,177 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪♪ 68 00:03:42,222 --> 00:03:44,683 -Are you Cyrus? -Yeah. 69 00:03:44,767 --> 00:03:46,727 What happened with Troy? 70 00:03:46,810 --> 00:03:48,187 He overslept. 71 00:03:49,730 --> 00:03:52,066 Hey. Phone. 72 00:03:56,695 --> 00:03:58,113 Let's go. 73 00:04:12,836 --> 00:04:18,384 ♪ If I told you, you'd think I was crazy, yeah ♪ 74 00:04:18,466 --> 00:04:23,555 ♪ I'm the sun and the moon and the stars ♪ 75 00:04:23,639 --> 00:04:28,727 ♪ I'm the earth, I'm the water you walk on, yeah ♪ 76 00:04:28,811 --> 00:04:33,691 ♪ I'm the sun and the moon and the stars ♪ 77 00:04:38,696 --> 00:04:41,365 ♪ Dead guy, I wanna see... 78 00:04:41,448 --> 00:04:44,659 You have any Mount Gay? I asked for it. 79 00:04:44,743 --> 00:04:47,287 Not in there. We got some more on the way. 80 00:04:48,539 --> 00:04:49,581 Good. 81 00:04:50,666 --> 00:04:53,335 ♪ I see a million miles ♪ 82 00:04:53,419 --> 00:04:56,672 ♪ Feel like a holy child ♪ 83 00:04:56,755 --> 00:04:59,675 ♪ And let the night keep rolling ♪ 84 00:04:59,758 --> 00:05:03,637 ♪ Isn't it exciting... 85 00:05:26,035 --> 00:05:28,662 Please, let me go home. 86 00:05:28,746 --> 00:05:29,913 No more crying. 87 00:05:31,331 --> 00:05:33,332 You should be happy. 88 00:05:34,418 --> 00:05:36,420 You're my favorite. 89 00:05:39,465 --> 00:05:41,216 It's good to be my favorite. 90 00:05:43,510 --> 00:05:45,470 Can I be your favorite? 91 00:05:47,222 --> 00:05:48,849 Unlock her. 92 00:06:01,820 --> 00:06:03,489 I'm getting you out of here. 93 00:06:04,573 --> 00:06:07,743 There's a boat on the dock. Get inside and wait for me, okay? 94 00:06:09,119 --> 00:06:11,205 -Now you lock up. -Who are you? 95 00:06:11,288 --> 00:06:14,124 Lock up, and then we talk. 96 00:06:20,089 --> 00:06:21,298 Behind your back. 97 00:06:30,724 --> 00:06:33,185 -What do you want? -Your money. 98 00:06:33,268 --> 00:06:39,066 Or at least the $11,426,000 at SEP Bank in Lugano. 99 00:06:41,110 --> 00:06:43,862 Come on, Madison. I have a toy for us to play with. 100 00:06:46,073 --> 00:06:47,491 Get out of here. 101 00:06:49,618 --> 00:06:51,036 I want to play. 102 00:06:52,162 --> 00:06:53,372 Where's your toy? 103 00:06:53,455 --> 00:06:55,290 I brought my toy. 104 00:06:55,374 --> 00:06:58,001 You don't want to play with me? 105 00:07:07,052 --> 00:07:09,054 I want all the girls out. 106 00:07:13,267 --> 00:07:16,186 We're gonna have some fun. 107 00:07:16,270 --> 00:07:17,646 Your kind of fun. 108 00:07:20,774 --> 00:07:23,318 All transactions are traceable. 109 00:07:23,402 --> 00:07:26,655 By the time they find my account, your money will be gone. 110 00:07:26,738 --> 00:07:31,368 And now... I need the key to your safety-deposit box in Houston. 111 00:07:31,451 --> 00:07:33,120 You can't get in without me. 112 00:07:33,203 --> 00:07:35,372 Better to give up the key than die. 113 00:07:35,455 --> 00:07:38,417 You understand that's the proposition here, don't you? 114 00:07:40,085 --> 00:07:41,295 It's on my key ring. 115 00:07:49,094 --> 00:07:50,512 Who are you? 116 00:07:53,223 --> 00:07:57,394 I am the daughter of Dr. Gabriela Alejandra Porras. 117 00:07:57,978 --> 00:08:03,984 Healer, teacher, and protector of the poor... 118 00:08:04,651 --> 00:08:07,779 the forgotten and the maltreated. 119 00:08:08,739 --> 00:08:10,866 Her blood gives me strength 120 00:08:12,951 --> 00:08:14,703 Why are you doing this? 121 00:08:14,786 --> 00:08:18,665 Are you asking because you don't know what you've done to deserve this? 122 00:08:20,375 --> 00:08:25,214 Or because you've committed so many deplorable, evil acts 123 00:08:25,297 --> 00:08:29,092 over the course of your despicable life that you can't figure out 124 00:08:29,176 --> 00:08:30,969 which ghost has come back to haunt you? 125 00:08:32,471 --> 00:08:34,347 Do you want a hint, Richie? 126 00:08:39,602 --> 00:08:41,938 They say I have her eyes. 127 00:08:46,735 --> 00:08:49,196 It was story time when I found her. 128 00:08:51,615 --> 00:08:56,161 I tried to wake her, but she was too tired. 129 00:08:56,245 --> 00:08:57,955 And I thought about going back to my bed, 130 00:08:58,038 --> 00:09:03,669 but my favorite part of every day was story time. 131 00:09:03,752 --> 00:09:08,882 So I decided, instead of her reading to me, 132 00:09:08,966 --> 00:09:11,385 I would read to her. 133 00:09:11,468 --> 00:09:17,933 I climbed up in bed, and I laid down next to my dead mother. 134 00:09:20,477 --> 00:09:21,937 I didn't know they were... 135 00:09:22,020 --> 00:09:23,230 Hmm? 136 00:09:24,231 --> 00:09:25,524 I am so sorry. 137 00:09:27,150 --> 00:09:32,072 You have sinned enough, you vile, limp dick, waste of flesh and bone. 138 00:09:32,155 --> 00:09:34,533 We both know that wasn't a mistake. 139 00:09:34,616 --> 00:09:37,160 And you didn't regret it. 140 00:09:37,244 --> 00:09:38,453 Until now. 141 00:09:52,634 --> 00:09:55,512 ♪ And who by fire ♪ 142 00:09:55,595 --> 00:09:58,265 ♪ Who by water ♪ 143 00:09:59,599 --> 00:10:02,144 ♪ Who in the sunshine ♪ 144 00:10:02,227 --> 00:10:05,689 ♪ Who in the nighttime ♪ 145 00:10:05,772 --> 00:10:08,775 ♪ Who by high ordeal ♪ 146 00:10:08,859 --> 00:10:11,862 ♪ Who by common trial ♪ 147 00:10:11,945 --> 00:10:15,157 ♪ Who in your merry, merry month of May ♪ 148 00:10:15,240 --> 00:10:17,826 ♪ Who by very slow decay ♪ 149 00:10:17,909 --> 00:10:22,622 ♪ And who shall I say ♪ 150 00:10:23,707 --> 00:10:25,667 ♪ Is calling? ♪ 151 00:10:30,756 --> 00:10:34,217 ♪ And who in her lonely slip ♪ 152 00:10:34,301 --> 00:10:37,387 ♪ Who by barbiturate ♪ 153 00:10:37,471 --> 00:10:40,432 ♪ Who in these realms of love ♪ 154 00:10:40,515 --> 00:10:44,853 ♪ Who shall I say ♪ 155 00:10:46,355 --> 00:10:47,356 ♪ Is calling? ♪♪ 156 00:10:49,149 --> 00:10:52,277 ♪ If the sky were to fall ♪ 157 00:10:52,361 --> 00:10:55,322 ♪ I'd be the first to call ♪ 158 00:10:55,405 --> 00:10:59,242 ♪ Some of us, some of us are brave ♪ 159 00:11:00,786 --> 00:11:03,413 ♪ Peace and love to the ones who give praise ♪ 160 00:11:03,497 --> 00:11:06,458 ♪ Take a bow as the light hits the face ♪ 161 00:11:06,541 --> 00:11:08,418 ♪ See me now ♪ 162 00:11:09,378 --> 00:11:12,714 ♪ I'm loud and proud ♪ 163 00:11:12,798 --> 00:11:16,218 ♪ And to those who fear leads them to hate ♪ 164 00:11:16,301 --> 00:11:19,262 ♪ oh, what a pity to be locked in that place ♪ 165 00:11:19,346 --> 00:11:23,642 ♪ I know you see me, though ♪ 166 00:11:28,271 --> 00:11:32,901 ♪ Some of us, some of us are brave ♪♪ 167 00:11:37,030 --> 00:11:38,470 Our keynote speaker today 168 00:11:38,532 --> 00:11:41,827 is a man who has dedicated his life to the Metropolitan Police Department. 169 00:11:42,411 --> 00:11:46,498 He has earned every commendation this department has to offer, 170 00:11:46,581 --> 00:11:48,583 and he has even been recognized 171 00:11:48,667 --> 00:11:51,920 with the Medal of Valor from the president of the United States. 172 00:11:52,003 --> 00:11:58,260 To inspire the next generation of Metropolitan police officers, 173 00:11:58,343 --> 00:12:01,721 please help me welcome Detective Alex Cross. 174 00:12:11,648 --> 00:12:13,150 Good afternoon. 175 00:12:13,233 --> 00:12:15,652 It's an honor to be here. 176 00:12:15,735 --> 00:12:17,696 It's an honor to be one of you. 177 00:12:17,779 --> 00:12:21,658 Now, they put me on the podium today to stand as a shining example, 178 00:12:21,741 --> 00:12:24,911 because, in their eyes, I represent the best of us. 179 00:12:24,995 --> 00:12:28,790 And I appreciate that. I'm-I'm proud of what I've accomplished. 180 00:12:31,418 --> 00:12:36,339 But when you look at me, also know I represent the worst of us. 181 00:12:38,091 --> 00:12:40,343 I assaulted an innocent man. 182 00:12:40,427 --> 00:12:42,345 And I was on the job. 183 00:12:42,429 --> 00:12:45,891 I'm grateful that I got a second chance 184 00:12:45,974 --> 00:12:50,353 and, with it, an opportunity to share some truths with you today. 185 00:12:51,646 --> 00:12:54,524 This job is difficult. 186 00:12:54,608 --> 00:12:57,444 Only those that do it can truly understand. 187 00:12:57,527 --> 00:13:01,698 And you don't get to call time-out just because you woke up in a bad mood 188 00:13:01,781 --> 00:13:04,868 or you got money problems or your marriage is in trouble. 189 00:13:04,951 --> 00:13:06,203 No. 190 00:13:06,286 --> 00:13:08,455 And you will make mistakes. You will. 191 00:13:08,538 --> 00:13:13,793 Is it fair that, most times, you're judged not by your best day but by your worst? 192 00:13:13,877 --> 00:13:15,795 Maybe not. 193 00:13:15,879 --> 00:13:17,923 But that is what you're signing up for. 194 00:13:18,006 --> 00:13:20,967 You don't like it, don't take the oath. 195 00:13:21,051 --> 00:13:23,762 We have to hold ourselves to a higher standard. 196 00:13:25,847 --> 00:13:29,518 When I fell down on the job, 197 00:13:29,601 --> 00:13:35,273 my partner Detective John Sampson made me face the music. 198 00:13:35,357 --> 00:13:37,192 And when he held me accountable, 199 00:13:37,275 --> 00:13:40,946 he not only upheld the integrity of this department, but he... 200 00:13:42,697 --> 00:13:44,115 he saved my life. 201 00:13:45,909 --> 00:13:48,703 We must hold ourselves to a higher standard. 202 00:13:48,787 --> 00:13:52,665 And when we do, we set ourselves up 203 00:13:52,749 --> 00:13:56,211 for the most satisfying feeling I think anyone can experience. 204 00:13:56,294 --> 00:13:59,172 No, it's not a promotion or a paycheck. 205 00:13:59,256 --> 00:14:01,758 It's not a headline. It's not a pat on the back. 206 00:14:01,841 --> 00:14:05,512 No, it is not a free half-smoke from Ben's Chili, 207 00:14:05,595 --> 00:14:07,264 even though that might be a close second. 208 00:14:11,268 --> 00:14:12,852 No. 209 00:14:14,062 --> 00:14:15,855 It's you. 210 00:14:15,939 --> 00:14:18,900 Standing in the mirror, looking at yourself 211 00:14:18,984 --> 00:14:22,028 and knowing that you made a difference. 212 00:14:22,112 --> 00:14:23,655 It's a powerful thing. 213 00:14:23,738 --> 00:14:29,703 Because in this job, some days you are the difference. 214 00:14:40,547 --> 00:14:42,424 Welcome to the force. 215 00:14:48,305 --> 00:14:49,699 ♪ Ain't nobody tell me that the crank ♪ 216 00:14:49,723 --> 00:14:50,843 ♪ was gonna feel like this ♪ 217 00:14:52,183 --> 00:14:53,943 Nice little speech you wrote there. 218 00:14:54,019 --> 00:14:56,771 I had Elle help me with it. 219 00:14:56,855 --> 00:14:58,189 -Oh, really? -Mm-hmm. 220 00:14:58,273 --> 00:14:59,274 So she pitched in? 221 00:14:59,357 --> 00:15:01,818 I keep telling you, man, I'm starting to feel the thaw. 222 00:15:01,901 --> 00:15:03,320 I heard she's seeing somebody. 223 00:15:03,403 --> 00:15:04,946 From what I hear, it ain't serious. 224 00:15:05,030 --> 00:15:07,699 I mean, they went on a few little dates. They're not exclusive. 225 00:15:07,782 --> 00:15:09,034 What? 226 00:15:09,117 --> 00:15:11,244 Hey, man, hey, stop. Don't look at me like that. 227 00:15:11,328 --> 00:15:12,746 -Don't. -Sugar, look. 228 00:15:12,829 --> 00:15:15,057 I know you want her back, but you've been trying to win her over 229 00:15:15,081 --> 00:15:17,792 for a year and a half, and you're still in the friend zone. 230 00:15:17,876 --> 00:15:20,187 And she dating somebody? Look, at some point, you got to... 231 00:15:20,211 --> 00:15:23,548 They're not exclusive. She don't care about that dude. 232 00:15:24,633 --> 00:15:26,051 We talk damn near every day. 233 00:15:26,134 --> 00:15:27,653 She still hangs out with Nana and the kids. 234 00:15:27,677 --> 00:15:30,847 Me, too. That's friends and family stuff. 235 00:15:32,182 --> 00:15:33,433 Y'all romantic? 236 00:15:33,516 --> 00:15:35,560 I'll put it to you like this. 237 00:15:35,644 --> 00:15:37,854 She's coming to the house Sunday morning for brunch. 238 00:15:37,937 --> 00:15:41,316 Oh. So we all having mimosas? Y'all definitely getting back together. 239 00:15:41,399 --> 00:15:43,109 Yeah. 240 00:15:43,193 --> 00:15:45,195 Look, I hope you're right. 241 00:15:45,278 --> 00:15:48,239 Elle is good people, and she's good for you. 242 00:15:49,074 --> 00:15:50,700 I know. 243 00:15:50,784 --> 00:15:52,452 Do you know what it is, Trev? 244 00:15:52,535 --> 00:15:54,746 People don't know how to value social programs. 245 00:15:54,829 --> 00:15:56,724 I mean, every kid we take out of the prison system 246 00:15:56,748 --> 00:16:00,085 and put through the education system is a plus for the economy. 247 00:16:00,168 --> 00:16:01,544 And they don't see it like that. 248 00:16:01,628 --> 00:16:04,714 It's like a donation, not an investment. 249 00:16:04,798 --> 00:16:07,717 And what, when times get tight, charity goes out the window. 250 00:16:07,801 --> 00:16:09,803 It's just, it's just so shortsighted. 251 00:16:09,886 --> 00:16:11,206 You know what I, you know I mean? 252 00:16:12,138 --> 00:16:15,058 Am I listening or offering advice? 253 00:16:15,141 --> 00:16:17,936 You better stop. Both. 254 00:16:18,019 --> 00:16:20,480 Okay, good, 'cause I'm a solution-oriented type of brother. 255 00:16:20,563 --> 00:16:23,692 Oh, please, Trevor, solve all my problems. 256 00:16:23,775 --> 00:16:26,736 Well, that's your first problem right there, that-that sarcastic tone. 257 00:16:31,616 --> 00:16:32,992 Cool. 258 00:16:37,080 --> 00:16:38,891 Hey, you can take that Allen case off the board. 259 00:16:38,915 --> 00:16:40,083 We closed that last night. 260 00:16:40,165 --> 00:16:42,127 Great. Means you're up in two. 261 00:16:42,210 --> 00:16:45,004 -This thing is a piece of shit. -Yo. 262 00:16:45,088 --> 00:16:48,591 -Where we at with the action report? -Is that the royal "we"? 263 00:16:48,675 --> 00:16:51,302 I'm sorry. Do you have the action from the incident? 264 00:16:51,386 --> 00:16:53,656 -I need it for insurance purposes. -I passed it off to Marnie. 265 00:16:53,680 --> 00:16:56,307 By the way, we're tracing a gun. It has no numbers. 266 00:16:58,601 --> 00:17:00,395 That's some Happy Days shit right there. 267 00:17:00,478 --> 00:17:03,022 I call it percussive maintenance. 268 00:17:03,106 --> 00:17:04,733 Oh, uh, Vega, hey. 269 00:17:04,816 --> 00:17:06,108 You got a minute? 270 00:17:06,192 --> 00:17:08,444 Not even a second. 271 00:17:08,528 --> 00:17:10,070 Murder suspect in custody. 272 00:17:10,155 --> 00:17:13,199 Hey. Do we have an action report? I got to brief the chief. 273 00:17:13,282 --> 00:17:15,743 Uh, Akbar said Marnie was handling it. 274 00:17:15,827 --> 00:17:18,037 Oh, was she there? No, you were. 275 00:17:18,121 --> 00:17:20,749 One of y'all do it. Always trying to skip the boring part. 276 00:17:20,832 --> 00:17:23,417 What's wrong with y'all? Oh, shit. 277 00:17:23,501 --> 00:17:26,045 We are pulling the report together right now, Chief. 278 00:17:26,128 --> 00:17:28,798 Don't worry, it'll be ready in time for your press conference. 279 00:17:28,882 --> 00:17:30,842 Oh, not mine, yours. 280 00:17:30,925 --> 00:17:33,428 I'm not effing with reporters today. 281 00:17:33,511 --> 00:17:36,765 It's your first time making the news, Lieutenant. 282 00:17:36,848 --> 00:17:39,559 -Let's talk. -Aw, shit. 283 00:17:47,817 --> 00:17:50,236 Hey, what's up, lovely? 284 00:17:52,238 --> 00:17:54,967 Dad, you know how you say the world is a dangerous place? 285 00:17:54,991 --> 00:17:56,910 -Yeah. -Thank you. 286 00:17:56,993 --> 00:17:59,621 And you know how you like to always know where I am? 287 00:17:59,704 --> 00:18:01,206 -That's right. -And you know how. 288 00:18:01,289 --> 00:18:02,933 -Damon got a phone after what happened... -Oh, no, thank you. 289 00:18:02,957 --> 00:18:04,167 At Miss Nancy's? 290 00:18:04,250 --> 00:18:05,835 Oh, I see what this is. 291 00:18:05,919 --> 00:18:10,173 Damon got a phone because he turned 12, not because some crazy lady kidnapped him. 292 00:18:10,256 --> 00:18:11,674 But if he'd had his phone... 293 00:18:11,758 --> 00:18:13,611 It wouldn't have worked. That was in the middle of nowhere. 294 00:18:13,635 --> 00:18:15,178 Baby girl, no phone 295 00:18:15,261 --> 00:18:17,263 till you hit 12. Them's the rules. 296 00:18:17,347 --> 00:18:19,224 So you don't care that the world is dangerous? 297 00:18:19,307 --> 00:18:21,017 I'm more afraid of social media. 298 00:18:21,100 --> 00:18:24,145 If you don't think I can make responsible decisions with a phone, 299 00:18:24,229 --> 00:18:25,664 you're basically saying you didn't raise me right. 300 00:18:27,565 --> 00:18:29,692 She got a point. 301 00:18:29,776 --> 00:18:31,820 My grand babies were raised with some sense. 302 00:18:31,903 --> 00:18:36,282 Dad, if you don't get her a phone, she's gonna keep asking to use mine. 303 00:18:36,366 --> 00:18:38,052 I got the whole family against me on this one. 304 00:18:38,076 --> 00:18:40,245 Not me. I'm on your side. 305 00:18:41,246 --> 00:18:44,582 Kids don't need phones at Jannie's age, especially girls. 306 00:18:44,666 --> 00:18:46,042 Excuse me? 307 00:18:46,125 --> 00:18:49,879 Girls are smarter than boys, and that means faster. 308 00:18:49,963 --> 00:18:52,298 Give a boy a phone, he's playing video games. 309 00:18:52,382 --> 00:18:55,510 Give a girl a phone, she getting into all sorts of inappropriateness. 310 00:18:55,593 --> 00:18:57,696 Yeah, you keep digging that sexist hole, you're gonna get buried in it. 311 00:18:57,720 --> 00:18:59,597 Am I wrong? Sugar, back me up. 312 00:18:59,681 --> 00:19:01,015 No. 313 00:19:01,099 --> 00:19:02,725 What? 314 00:19:02,809 --> 00:19:05,687 I have to say, Ms. Jannie is a very responsible 315 00:19:05,770 --> 00:19:06,855 -young lady. -Yes. 316 00:19:06,938 --> 00:19:08,738 -Mm. -I mean, top of her class, 317 00:19:08,815 --> 00:19:10,525 -doing great in track. -Mm-hmm. 318 00:19:10,608 --> 00:19:13,027 I even heard she does her chores without being asked. 319 00:19:13,111 --> 00:19:14,279 -Ooh. -Oh. 320 00:19:14,362 --> 00:19:16,602 Oh, okay, I see. Th-This is a setup. 321 00:19:16,656 --> 00:19:19,534 So you just came to back up Jannie? 322 00:19:20,618 --> 00:19:22,912 Apologies, Your Honor. 323 00:19:22,996 --> 00:19:24,664 I was asked to provide counsel. 324 00:19:29,085 --> 00:19:31,212 So, does that mean...? 325 00:19:35,258 --> 00:19:36,426 Yes. 326 00:19:36,509 --> 00:19:38,261 Yes! Thank you, Daddy! 327 00:19:38,344 --> 00:19:39,905 Mark my words. Mark my words. 328 00:19:39,929 --> 00:19:42,265 Okay, you need to stop talking 329 00:19:42,348 --> 00:19:43,951 -and start reading some books on misogyny. -Misogyny? 330 00:19:43,975 --> 00:19:47,312 Are we going to eat, or are we going to fight? 331 00:19:48,521 --> 00:19:50,666 I can't believe you said that to her, that girls are fast. 332 00:19:50,690 --> 00:19:52,543 Like, I can't believe you're on some Andrew Tate bullshit! 333 00:19:52,567 --> 00:19:54,587 I don't even know who the fuck that is, but I'm just telling you, 334 00:19:54,611 --> 00:19:56,863 men and women have differences, all right? 335 00:19:56,946 --> 00:19:58,257 I don't know why you acting like we don't. 336 00:19:58,281 --> 00:20:00,825 Yeah, the only difference is, men are stupid. 337 00:20:00,909 --> 00:20:03,470 -Especially you, apparently. -Oh, you want to take this shit to 11? 338 00:20:03,494 --> 00:20:05,788 We can take it to 11. Don't make me stop this car. 339 00:20:05,872 --> 00:20:08,142 -I wish you would stop the car. -Oh, now you're really talking crazy. 340 00:20:08,166 --> 00:20:09,751 I said, stop the car! 341 00:20:14,881 --> 00:20:17,050 Happy? Now what you got to say? 342 00:20:17,133 --> 00:20:18,551 Shut up. 343 00:20:18,635 --> 00:20:20,553 Oh, shit. 344 00:20:20,637 --> 00:20:23,598 ♪ Dive into me, I can get you wetter ♪ 345 00:20:23,681 --> 00:20:25,516 -♪ Uh ♪ -♪ 'Cause I been waiting to press go ♪ 346 00:20:25,600 --> 00:20:29,646 ♪ All you got to do is let me know ♪ 347 00:20:29,729 --> 00:20:31,814 -♪ Uh ♪ -♪ I been waiting to press go ♪ 348 00:20:31,898 --> 00:20:34,192 ♪ All you got to do is let me know ♪♪ 349 00:20:40,698 --> 00:20:43,785 There is a shitstorm brewing, so I'm gonna make this quick. 350 00:20:43,868 --> 00:20:45,286 Senator Reagan Lynton 351 00:20:45,370 --> 00:20:46,410 has been accused of fraud. 352 00:20:46,454 --> 00:20:49,666 There's enough smoke to suspect fire, if not a full-on inferno. 353 00:20:49,749 --> 00:20:53,962 Rodriguez, you and your detail are gonna go up Lynton's ass with a floodlight. 354 00:20:54,045 --> 00:20:56,589 DOJ's also asking for an interface with the IRS 355 00:20:56,673 --> 00:20:59,258 because this is possibly tax evasion, too. 356 00:20:59,342 --> 00:21:00,510 That is you and your team. 357 00:21:00,593 --> 00:21:01,886 Copy that. 358 00:21:01,970 --> 00:21:04,639 Now, it's gonna be in the news every day for six months. 359 00:21:04,722 --> 00:21:08,017 So that means all dots, all crosses, all hands on deck. 360 00:21:08,101 --> 00:21:09,227 What about Craig? 361 00:21:10,269 --> 00:21:12,397 What about that thing I just asked you to do? 362 00:21:12,480 --> 00:21:14,273 -I'll worry about Craig. -Yes, sir. 363 00:21:14,357 --> 00:21:15,357 Thank you. 364 00:21:23,825 --> 00:21:25,743 Seriously? 365 00:21:25,827 --> 00:21:27,805 I mean, if I'd known I was being exiled to Siberia, 366 00:21:27,829 --> 00:21:29,098 I would have worn something warmer. 367 00:21:29,122 --> 00:21:30,665 Craig, relax. 368 00:21:30,748 --> 00:21:32,917 Don't relax. This is a career-making case. 369 00:21:34,585 --> 00:21:37,880 Agent Craig, you've made it to this point in your career 370 00:21:37,964 --> 00:21:40,717 where skill and talent don't really move you up the pyramid anymore. 371 00:21:40,800 --> 00:21:43,177 Friends do. And you don't have many. 372 00:21:43,261 --> 00:21:44,887 Apparently, I don't have any. 373 00:21:44,971 --> 00:21:46,180 No? 374 00:21:46,264 --> 00:21:48,617 So, how come when Director Hammet asked me for my best agent, 375 00:21:48,641 --> 00:21:49,684 I gave him you? 376 00:21:51,811 --> 00:21:53,396 Gave him me for what? 377 00:21:53,479 --> 00:21:55,815 Are you familiar with Lance Durand, Crestbrook Industries? 378 00:21:55,898 --> 00:21:59,027 Chicken guy? Wants to be Steve Jobs in overalls. 379 00:21:59,110 --> 00:22:02,405 Kind of, except he's worth twice as much as Jobs ever was. 380 00:22:02,488 --> 00:22:03,948 Someone's trying to kill him. 381 00:22:04,032 --> 00:22:08,453 Director Hammet would love it if you could find out who before they do. 382 00:22:09,912 --> 00:22:11,456 I mean, I can do that. 383 00:22:11,539 --> 00:22:13,791 And we'd also like Alex Cross working the case with you. 384 00:22:13,875 --> 00:22:16,669 -Excuse me? -Director Hammet's request. 385 00:22:16,753 --> 00:22:18,546 He knows Alex Cross is a great detective. 386 00:22:18,629 --> 00:22:20,840 He knows you two have worked together in the past 387 00:22:20,923 --> 00:22:25,094 on the Soneji case, the Ramsey case, which is still fresh in everybody's mind. 388 00:22:25,178 --> 00:22:26,947 And he wants this to be a joint investigation. 389 00:22:28,681 --> 00:22:31,684 They want to keep it quiet. Yeah, okay. 390 00:22:31,768 --> 00:22:34,562 They can avoid mandatory disclosures if they go joint with MPD. 391 00:22:34,645 --> 00:22:38,441 Lance Durand is adamant this will not make it to the press. 392 00:22:38,524 --> 00:22:40,276 So no one's gonna hear about this? 393 00:22:40,359 --> 00:22:42,111 Director Hammet will. 394 00:22:42,195 --> 00:22:45,573 If you pull this off, you will not only have a friend in here. 395 00:22:45,656 --> 00:22:48,367 You will have the only friend you need. 396 00:22:52,663 --> 00:22:55,350 Did you get a chance to get up to speed while you were getting pretty? 397 00:22:55,374 --> 00:22:57,960 No body, no attempted murder, no break-in, 398 00:22:58,044 --> 00:23:02,381 no extortion or robbery, but Durand is convinced someone's trying to kill him. 399 00:23:02,465 --> 00:23:04,592 Oh, and everybody wants to avoid the press. 400 00:23:04,675 --> 00:23:06,135 Very good, teacher's pet. 401 00:23:06,219 --> 00:23:08,846 I forgot to include this in my brief. 402 00:23:08,930 --> 00:23:13,017 On this case, I'm Cross and you're Sampson. 403 00:23:13,101 --> 00:23:14,852 -Mm. Okay. -Mm-hmm. 404 00:23:14,936 --> 00:23:17,021 So we're partners. 405 00:23:17,105 --> 00:23:18,439 -Cute. -Mm. 406 00:23:18,523 --> 00:23:21,400 What I mean is, this isn't the Ramsey case. 407 00:23:21,484 --> 00:23:22,902 I'm lead. 408 00:23:22,985 --> 00:23:24,904 Can you handle taking orders from me? 409 00:23:24,987 --> 00:23:26,072 It's no problem at all. 410 00:23:26,155 --> 00:23:28,241 Mm. Okay. 411 00:23:28,324 --> 00:23:29,742 -Mm-hmm. -Let's do it. 412 00:23:29,826 --> 00:23:32,203 And we can end world hunger today 413 00:23:32,286 --> 00:23:35,957 if we empower people to make the right choices. 414 00:23:36,040 --> 00:23:41,420 Crestbrook Industries' Prosperity Seed is the single 415 00:23:41,504 --> 00:23:44,799 biggest advancement in agriculture since crop rotation. 416 00:23:44,882 --> 00:23:48,427 The answer is in this box. 417 00:23:48,511 --> 00:23:50,322 I like a little pomp and circumstance. 418 00:23:50,346 --> 00:23:52,056 How about a, how about a countdown? 419 00:23:52,140 --> 00:23:56,310 Three, two, one! 420 00:23:59,188 --> 00:24:00,189 What was in the box? 421 00:24:08,281 --> 00:24:10,158 Ugh. 422 00:24:12,869 --> 00:24:14,120 Uh, whose are these? 423 00:24:15,204 --> 00:24:16,247 I don't know. 424 00:24:16,330 --> 00:24:18,082 Someone send these to you? 425 00:24:18,166 --> 00:24:19,458 I don't know. 426 00:24:19,542 --> 00:24:22,420 And I don't know how they got into the conference either, 427 00:24:22,503 --> 00:24:26,174 which is why I decided this time that we needed help. 428 00:24:26,257 --> 00:24:28,759 But there's no better head of security than Nat. 429 00:24:28,843 --> 00:24:30,970 Public event like that, we've got a team in place 430 00:24:31,053 --> 00:24:33,639 on the level of the Secret Service guarding a foreign diplomat. 431 00:24:33,723 --> 00:24:36,309 And you were the one who brought the box to the stage? 432 00:24:36,392 --> 00:24:39,312 Yes. And before that, I got everything ready backstage. 433 00:24:39,395 --> 00:24:45,026 I triple-checked the entire presentation, and the last time I looked in the box, 434 00:24:45,109 --> 00:24:48,362 the only thing that was in it was the Prosperity Seed prototype. 435 00:24:48,446 --> 00:24:50,239 And did you ever leave the box alone? 436 00:24:52,033 --> 00:24:53,451 I went to the bathroom. 437 00:24:53,534 --> 00:24:56,913 I-I was gone maybe ten minutes tops. 438 00:24:56,996 --> 00:24:59,582 Most homicides are committed by someone you know. 439 00:24:59,665 --> 00:25:03,920 The note, the photo, the fingers, it's all very personal. 440 00:25:04,003 --> 00:25:06,505 My experience, it suggests someone's out for revenge. 441 00:25:06,589 --> 00:25:09,717 I get it. Any person in my position, 442 00:25:09,800 --> 00:25:12,929 like, you're gonna make enemies along the way, 443 00:25:13,012 --> 00:25:18,559 but I have no clue who would chop up fingers and stuff 'em in a box. 444 00:25:19,602 --> 00:25:23,272 "You're next" suggests that there was someone before you. 445 00:25:23,356 --> 00:25:25,858 -Would you know who that was? -No idea. 446 00:25:25,942 --> 00:25:28,945 This is just the latest in a series of threats 447 00:25:29,028 --> 00:25:32,615 that we have been getting over the last year and a half. 448 00:25:32,698 --> 00:25:35,910 You've been handling this on your own for 18 months? 449 00:25:35,993 --> 00:25:38,633 I didn't go to the authorities because I didn't want it to get out. 450 00:25:38,663 --> 00:25:41,415 We cannot afford any kind of weird press 451 00:25:41,499 --> 00:25:44,460 ahead of the launch of the Prosperity campaign. 452 00:25:44,543 --> 00:25:47,338 Which is why I made the decision to go to Director Hammet 453 00:25:47,421 --> 00:25:49,924 and have Nat put on your team, 454 00:25:50,007 --> 00:25:52,885 just so we can respond quickly to any discoveries. 455 00:25:52,969 --> 00:25:55,179 This is a law enforcement investigation. 456 00:25:55,263 --> 00:25:57,890 Observer status, Agent Craig, that's all. 457 00:25:57,974 --> 00:25:59,517 But you may find me helpful. 458 00:26:07,483 --> 00:26:08,901 All right, Nat. 459 00:26:08,985 --> 00:26:11,904 We'll need any and all evidence you've collected so far to get started. 460 00:26:11,988 --> 00:26:14,740 What about a working theory on who could be behind this? 461 00:26:14,824 --> 00:26:16,284 I mean, you must have something. 462 00:26:17,368 --> 00:26:19,078 We turned every stone... 463 00:26:19,161 --> 00:26:23,666 disgruntled employees, unhappy shareholders. 464 00:26:23,749 --> 00:26:26,669 This is the only thing we found that we thought might matter. 465 00:26:26,752 --> 00:26:28,921 From a speaking engagement a year ago. 466 00:26:29,005 --> 00:26:30,983 ...sociopolitical economic situation in Nicaragua... 467 00:26:31,007 --> 00:26:33,426 Murderer! 468 00:26:33,509 --> 00:26:35,177 You're a murderer! 469 00:26:35,261 --> 00:26:37,197 Guy starts shouting. We could never figure out who he was. 470 00:26:37,221 --> 00:26:38,991 -Okay, hey, but... -You're gonna die. 471 00:26:39,015 --> 00:26:41,392 Hey, hey, I hear you. First Amendment rights. 472 00:26:41,475 --> 00:26:42,518 Murderer! 473 00:26:42,601 --> 00:26:44,579 -How about this country, huh? -Scary, huh? Whoever that was 474 00:26:44,603 --> 00:26:49,817 was next to me yesterday, close enough to put the fingers in-in the box. 475 00:26:49,900 --> 00:26:53,279 Please find this person. 476 00:26:53,362 --> 00:26:55,906 I will not sleep until you do. 477 00:26:58,576 --> 00:27:00,870 Still no hits on facial recognition? 478 00:27:00,953 --> 00:27:02,496 Nope. Nothing. 479 00:27:02,580 --> 00:27:05,082 Every time we get a chance to get this guy's face on camera, 480 00:27:05,166 --> 00:27:09,170 he distorts the biometrics by flashing some weird smile. 481 00:27:09,253 --> 00:27:12,548 Sounds like a start of a profile. Knows how to beat surveillance. 482 00:27:12,631 --> 00:27:15,569 Well, it's not enough to just know how to throw off facial recognition software. 483 00:27:15,593 --> 00:27:18,512 He had to research the venue and know where every single camera was. 484 00:27:18,596 --> 00:27:21,140 That means he could be ex-military or intelligence. 485 00:27:21,223 --> 00:27:23,559 -Or both. -Akbar, would you run a background check 486 00:27:23,642 --> 00:27:26,604 on all the Food Equity Forum attendees, see who fits? 487 00:27:26,687 --> 00:27:29,732 There were diplomats from over 200 countries at that summit. 488 00:27:29,815 --> 00:27:32,610 Ah. Well, that's wonderful. That means we have time. 489 00:27:32,693 --> 00:27:34,362 I'm gonna grab a coffee. Cross? 490 00:27:34,445 --> 00:27:35,988 I could use some caffeine. 491 00:27:38,491 --> 00:27:40,576 Yo. You know a LaDonna Duvernay? 492 00:27:40,659 --> 00:27:42,661 -No. Why? -I just booked her for murder. 493 00:27:42,745 --> 00:27:44,038 Can cross this guy off. 494 00:27:44,121 --> 00:27:48,626 He's been live streaming from an experimental bio do me for the last year. 495 00:27:48,709 --> 00:27:51,754 I'm pretty sure she's guilty, but, you know, I'd love a confession. 496 00:27:51,837 --> 00:27:54,965 Me, too. I got 851 possible suspects. 497 00:27:55,049 --> 00:27:56,649 Yeah, that sounds tough, but mine's easy 498 00:27:56,675 --> 00:27:59,387 'cause my perp's volunteering to talk, except only to you. 499 00:27:59,470 --> 00:28:02,431 -Say what? -She asked for you by name. 500 00:28:03,808 --> 00:28:07,019 -What's her name? -LaDonna Duvernay. 501 00:28:09,105 --> 00:28:11,816 Look, I told Cross and Kayla I'd help 'em with the Durand case. 502 00:28:11,899 --> 00:28:13,192 You mean Crayla? 503 00:28:14,568 --> 00:28:16,821 That's what the squad room's calling 'em. 504 00:28:18,114 --> 00:28:21,659 Whatever. All right, point is, they might actually save a life. 505 00:28:21,742 --> 00:28:24,638 So let me get some traction on this first, and then I'll help you with this... 506 00:28:24,662 --> 00:28:26,747 LaDonna Duvernay. 507 00:28:26,831 --> 00:28:28,207 Deal. 508 00:28:29,208 --> 00:28:31,001 Yo, Akbar. 509 00:28:32,211 --> 00:28:33,712 Thank you. 510 00:28:33,796 --> 00:28:37,425 Forensic's analyzing the fingerprint to see if it's in the system. 511 00:28:38,509 --> 00:28:39,844 Sick shit. 512 00:28:39,927 --> 00:28:41,887 Yeah. 513 00:28:41,971 --> 00:28:44,890 Yeah, whoever did this is harboring a deep vendetta. 514 00:28:44,974 --> 00:28:47,518 I mean, the fingers, the photo mutilation, 515 00:28:47,601 --> 00:28:50,855 it all suggests an uncontrollable, childlike rage. 516 00:28:50,938 --> 00:28:52,523 Disfiguring someone's image like that 517 00:28:52,606 --> 00:28:55,484 is usually associated with religious or sexual delusion. 518 00:28:55,568 --> 00:28:58,988 It implies that whoever did this, they're not just out for retribution. 519 00:28:59,071 --> 00:29:03,033 They think the killing is gonna right a wrong on some deep, profound moral level. 520 00:29:03,117 --> 00:29:04,785 So what's the injustice? 521 00:29:04,869 --> 00:29:07,663 And what kind of person fights it like this? 522 00:29:11,750 --> 00:29:13,586 I cleanse myself of fear. 523 00:29:14,879 --> 00:29:17,715 I cleanse myself of remorse and guilt. 524 00:29:18,549 --> 00:29:21,719 I fill my heart with courage... 525 00:29:21,802 --> 00:29:22,970 With vengeance... 526 00:29:23,262 --> 00:29:24,722 with justice. 527 00:29:25,473 --> 00:29:28,809 I do this for the powerless. 528 00:29:29,935 --> 00:29:33,939 I do this for the giver of life. 529 00:29:35,399 --> 00:29:36,817 You gave me life. 530 00:29:38,110 --> 00:29:39,987 I shower you with flowers. 531 00:29:40,738 --> 00:29:42,072 I fill you with beauty. 532 00:29:43,115 --> 00:29:45,367 All this, I do for you 533 00:29:50,122 --> 00:29:53,375 I raise my sword. 534 00:29:55,961 --> 00:29:57,880 I cut... 535 00:29:57,963 --> 00:29:58,963 I bleed... 536 00:30:00,424 --> 00:30:03,052 The story continues... 537 00:30:08,641 --> 00:30:10,726 Black Russian, please. 538 00:30:10,809 --> 00:30:12,811 Hey. 539 00:30:12,895 --> 00:30:15,022 Mm, no. Not eating. 540 00:30:15,105 --> 00:30:16,148 Okay. 541 00:30:16,232 --> 00:30:18,067 Saw the update on the Durand case. 542 00:30:18,150 --> 00:30:19,711 A lot of ground covered in not a lot of time. 543 00:30:19,735 --> 00:30:21,862 Can I have another one, please? 544 00:30:21,946 --> 00:30:24,532 You and Cross make a great team. 545 00:30:24,615 --> 00:30:28,118 There's that pat on the back I so desperately needed. 546 00:30:28,202 --> 00:30:30,913 Did you run into a Detective Akbar at MPD today? 547 00:30:30,996 --> 00:30:32,706 Yeah, I saw him. 548 00:30:32,790 --> 00:30:36,502 Well, he's chasing down a loose gun, ditched on the back end of a robbery. 549 00:30:36,585 --> 00:30:38,963 Typical day-on-the-job type shit, 550 00:30:39,046 --> 00:30:43,300 except this gun has no serial numbers. 551 00:30:43,384 --> 00:30:45,144 Yeah, I've been seeing a lot of those lately. 552 00:30:45,219 --> 00:30:48,180 Mm-mm. This one's different. 553 00:30:48,264 --> 00:30:51,100 Now, it's gonna take a minute, but even a mediocre detective 554 00:30:51,183 --> 00:30:55,271 with a strong work ethic like Akbar is eventually gonna track that gun down 555 00:30:55,354 --> 00:30:59,233 to a National Guard Armory in Wylie, Texas. 556 00:30:59,316 --> 00:31:01,360 Military issue. 557 00:31:01,443 --> 00:31:06,073 So at that point, a purebred hound dog's gonna get assigned to the case, 558 00:31:06,156 --> 00:31:10,327 and that prospect has caused concern upstairs. 559 00:31:10,411 --> 00:31:12,454 Where is this going, boss? 560 00:31:14,248 --> 00:31:18,502 Somebody code-named Mastermind for a project called Bad Religion. 561 00:31:24,174 --> 00:31:25,342 Breathe. 562 00:31:31,515 --> 00:31:33,809 Fuck. 563 00:31:36,729 --> 00:31:38,063 This could end my career. 564 00:31:38,147 --> 00:31:40,774 They will lock you the fuck up. 565 00:31:41,859 --> 00:31:44,903 That is why I'm here, because I have invested 566 00:31:44,987 --> 00:31:47,948 too much time, care and resources into your success 567 00:31:48,032 --> 00:31:49,700 than to watch it all burn. 568 00:31:49,783 --> 00:31:53,412 Now, you're not gonna be able to stop this gun investigation from happening, 569 00:31:53,495 --> 00:31:58,959 but maybe, maybe you can do something about who they find at the end of it. 570 00:32:00,294 --> 00:32:01,795 You mean me? 571 00:32:03,422 --> 00:32:06,550 -What about everybody else? -There is no everybody else. 572 00:32:10,638 --> 00:32:12,765 Tag, Kayla. 573 00:32:12,848 --> 00:32:14,892 You're it. 574 00:33:01,647 --> 00:33:03,357 Hey. 575 00:33:03,440 --> 00:33:05,442 Hi. 576 00:33:05,526 --> 00:33:09,822 I'm sorry. I know it-it's late, but, uh, I was on my way home 577 00:33:09,905 --> 00:33:12,700 and I-I just couldn't stop thinking about brunch. 578 00:33:12,783 --> 00:33:16,120 About how I thought you came to see me. 579 00:33:18,414 --> 00:33:20,916 I can see how that may have caused some confusion. 580 00:33:22,000 --> 00:33:24,044 I wanted it to be for me. 581 00:33:24,628 --> 00:33:26,797 -Alex, I don't... -Just hear me out. 582 00:33:26,880 --> 00:33:30,926 If there was a world where none of that bad shit ever happened 583 00:33:31,009 --> 00:33:34,888 and we could just rewind back to you and me dancing to SWV 584 00:33:34,972 --> 00:33:36,557 back in your old place... 585 00:33:36,640 --> 00:33:42,521 I know it's not possible, but I guess what I'm asking is: 586 00:33:42,604 --> 00:33:44,398 Could you ever forgive me? 587 00:33:48,861 --> 00:33:50,446 I kind of already have. 588 00:33:51,989 --> 00:33:54,491 But that doesn't mean I can be with you, Alex. 589 00:33:55,576 --> 00:33:57,745 So you're saying you don't ever think about us? 590 00:33:57,828 --> 00:34:00,164 I didn't say that. 591 00:34:00,247 --> 00:34:02,499 So you're not thinking about us right now? 592 00:34:04,877 --> 00:34:06,503 I didn't say that either. 593 00:34:06,587 --> 00:34:10,257 ♪ I want you to feel the ♪ 594 00:34:10,340 --> 00:34:13,719 ♪ love I have inside me ♪ 595 00:34:13,802 --> 00:34:17,097 ♪ inside you ♪ 596 00:34:17,181 --> 00:34:19,308 ♪ tonight ♪ 597 00:34:19,391 --> 00:34:22,895 ♪ I want you to feel the ♪ 598 00:34:22,978 --> 00:34:27,357 ♪ love I have inside me ♪ 599 00:34:27,440 --> 00:34:32,987 ♪ inside you tonight ♪ 600 00:34:33,071 --> 00:34:35,866 ♪ To the beat, y'all ♪ 601 00:34:35,949 --> 00:34:39,745 ♪ Viens ici, j'attends ♪♪ 602 00:34:47,503 --> 00:34:49,545 This way, Sergeant Bedford. 603 00:34:49,630 --> 00:34:53,467 And thank you for participating in the project. 604 00:34:54,551 --> 00:34:57,137 This should help with the nightmares and alleviate the headaches. 605 00:35:04,144 --> 00:35:05,854 Oh, please. 606 00:35:11,777 --> 00:35:13,946 Okay, yeah. Thanks. 607 00:35:14,029 --> 00:35:16,281 Call me back about that. 608 00:35:16,365 --> 00:35:19,117 -Uh, hey, Raziel. -Yeah. 609 00:35:19,201 --> 00:35:21,745 I heard you're, uh, working on a gun with no numbers? 610 00:35:22,996 --> 00:35:24,998 Yeah, I'm trying to turn water into wine here. 611 00:35:26,166 --> 00:35:29,628 Thing is, the numbers weren't filed away 'cause the gun was never stamped. 612 00:35:29,711 --> 00:35:32,047 Huh. 613 00:35:32,130 --> 00:35:35,008 Well, you know, the whole ghost gun thing is a priority for the Bureau. 614 00:35:35,092 --> 00:35:37,261 I could expedite it for you. 615 00:35:37,344 --> 00:35:38,387 -Yeah? -Mm-hmm. 616 00:35:38,470 --> 00:35:40,138 That would be amazing. 617 00:35:40,222 --> 00:35:41,491 Yeah, no problem. Just shoot me the info, 618 00:35:41,515 --> 00:35:42,875 -and I'll take care of it. -Thanks. 619 00:35:51,984 --> 00:35:54,528 Hey. I, uh... 620 00:35:54,611 --> 00:35:59,825 I got to get back to the station, but how does dinner tonight sound? 621 00:36:02,953 --> 00:36:04,162 -Alex... -What? 622 00:36:05,831 --> 00:36:07,583 Alex. 623 00:36:11,086 --> 00:36:12,337 Oh. 624 00:36:15,007 --> 00:36:18,218 So that's not what this is. 625 00:36:20,888 --> 00:36:22,431 Last night was great. 626 00:36:23,473 --> 00:36:26,602 But I am not going down that road again. 627 00:36:27,686 --> 00:36:31,148 Elle, I know I put you through a lot, and I'm sorry. 628 00:36:31,231 --> 00:36:34,401 A million times I've apologized, 629 00:36:34,484 --> 00:36:37,029 but more than that, I put in the work. 630 00:36:37,112 --> 00:36:40,157 I've dealt with the grief. I've dealt with the anger. 631 00:36:40,240 --> 00:36:44,161 I am the man you've always wanted me to be. 632 00:36:45,621 --> 00:36:47,289 Did you deal with the lying? 633 00:36:49,333 --> 00:36:52,419 You were so hell-bent on catching Ramsey 634 00:36:52,502 --> 00:36:55,464 that you put me in the path of a serial killer. 635 00:36:58,383 --> 00:37:00,886 I'm sorry, Alex. 636 00:37:00,969 --> 00:37:03,263 I have to get to work, too. 637 00:37:26,078 --> 00:37:27,996 I don't get your point. 638 00:37:28,080 --> 00:37:30,207 Yeah. Uh, needle in a haystack. 639 00:37:30,290 --> 00:37:32,876 Ah. Okay. 640 00:37:32,960 --> 00:37:34,670 You're late. 641 00:37:34,753 --> 00:37:36,630 Yeah, uh, sorry. 642 00:37:36,713 --> 00:37:38,006 -This one. -Any leads? 643 00:37:38,090 --> 00:37:39,883 So far, no viable suspects. 644 00:37:39,967 --> 00:37:42,695 We've combed through all the background searches of the staff and guests 645 00:37:42,719 --> 00:37:45,359 from the convention a year ago and the Food Equity Forum yesterday, 646 00:37:45,389 --> 00:37:47,182 but so far everything's coming up clean. 647 00:37:48,433 --> 00:37:49,577 But we'll get a bite. 648 00:37:49,601 --> 00:37:51,287 Maybe you can help us out with that. 649 00:37:51,311 --> 00:37:53,480 Channel the spirits. 650 00:37:53,563 --> 00:37:55,816 I'm not sure they're with me today. 651 00:37:57,526 --> 00:38:01,446 All right, maybe, if we can focus on motive, we can figure out who he is. 652 00:38:04,783 --> 00:38:07,786 Murderer! You're a murderer! 653 00:38:10,247 --> 00:38:12,874 John, can you pull up the conference footage again? 654 00:38:17,129 --> 00:38:18,338 Not the speech. 655 00:38:18,422 --> 00:38:20,716 The lobby. I need to see that security footage again 656 00:38:20,799 --> 00:38:22,843 that features our suspect. 657 00:38:25,220 --> 00:38:30,308 So this guy's stalking Durand for over a year. Why? 658 00:38:31,810 --> 00:38:33,413 Disfiguring someone's image like that 659 00:38:33,437 --> 00:38:36,732 is usually associated with religious or sexual delusion. 660 00:38:36,815 --> 00:38:39,651 This is the latest in a series of threats 661 00:38:39,735 --> 00:38:42,571 that we have received over the last year and a half. 662 00:38:42,654 --> 00:38:45,699 Whoever did this thinks Durand is dirty and immoral. 663 00:38:45,782 --> 00:38:48,994 -You're gonna die. -They have an uncontrollable rage. 664 00:38:49,077 --> 00:38:50,162 Primal. 665 00:38:50,245 --> 00:38:52,581 But the fingers are the key. 666 00:38:53,665 --> 00:38:55,417 Fingers. 667 00:38:58,378 --> 00:39:01,006 It was the fingers, the fingers. 668 00:39:05,218 --> 00:39:08,263 John, play back lobby camera 12, full screen. 669 00:39:08,346 --> 00:39:09,848 Right there. 670 00:39:09,931 --> 00:39:13,101 He never takes his left hand out of his pocket, even when he needs it. 671 00:39:17,397 --> 00:39:19,566 It's right here. Boom. 672 00:39:19,649 --> 00:39:21,902 Anybody want to guess why? 673 00:39:21,985 --> 00:39:24,404 Because he can't use it. 674 00:39:24,488 --> 00:39:27,240 -Because he's missing fingers. -That's right. 675 00:39:27,324 --> 00:39:29,826 And he blames Lance Durand. 676 00:39:29,910 --> 00:39:33,163 Whoever this is wants Durand to pay the same price he did. 677 00:39:34,414 --> 00:39:36,333 This is about retribution. 678 00:39:36,416 --> 00:39:37,793 The fingers are a symbol. 679 00:39:37,876 --> 00:39:40,337 He wants Durand to know he's the next target. 680 00:39:40,420 --> 00:39:42,714 They're connected to whatever profound moral error 681 00:39:42,798 --> 00:39:45,425 -he thinks Durand committed. -Mm-hmm. 682 00:39:45,509 --> 00:39:47,177 It's nice to have you back. 683 00:39:49,179 --> 00:39:52,015 John, can you start beating the bushes on recent homicides 684 00:39:52,099 --> 00:39:53,659 where victims had their fingers cut off? 685 00:39:53,683 --> 00:39:56,228 Mm. Can someone else handle that? 686 00:39:56,311 --> 00:39:59,648 John, I need you to interrogate my murder suspect. 687 00:39:59,731 --> 00:40:00,816 I've waited long enough. 688 00:40:00,899 --> 00:40:02,585 LaDonna Duvernay ain't talking to nobody but you. 689 00:40:02,609 --> 00:40:04,361 I got you. 690 00:40:04,444 --> 00:40:06,488 Alex, with me? 691 00:40:15,455 --> 00:40:17,624 Man, you're tempting fate. 692 00:40:17,707 --> 00:40:21,169 You and Kayla working together might not be the best idea. 693 00:40:21,253 --> 00:40:23,463 She's dangerous, fam. 694 00:40:23,547 --> 00:40:25,340 -You know I know. -Man, come on now, bro. 695 00:40:25,423 --> 00:40:26,818 We've worked a case together before. 696 00:40:26,842 --> 00:40:30,053 And when you do, you get all lit up by your psychobabble sessions. 697 00:40:30,137 --> 00:40:31,638 Y'all got that little chemistry. 698 00:40:31,721 --> 00:40:34,599 -It ain't like that. -Ain't yet, you mean. 699 00:40:42,274 --> 00:40:44,734 Ms. Duvernay, 700 00:40:44,818 --> 00:40:46,862 this is the MPD interrogation room. 701 00:40:46,945 --> 00:40:51,199 People suspected of committing serious crimes are brought in for questioning. 702 00:40:51,283 --> 00:40:53,285 You understand why we're here? 703 00:40:59,583 --> 00:41:01,585 Yes. 704 00:41:01,668 --> 00:41:02,878 But I didn't do it. 705 00:41:02,961 --> 00:41:04,838 That right? 706 00:41:05,839 --> 00:41:07,799 Well, I was told you wanted to confess. 707 00:41:07,883 --> 00:41:10,510 Mm-mm. I didn't do it. 708 00:41:12,304 --> 00:41:14,431 I'm not the detective on this case. 709 00:41:15,515 --> 00:41:16,850 I know that. 710 00:41:16,933 --> 00:41:18,727 Well, then why did you ask for me? 711 00:41:22,022 --> 00:41:24,774 I thought you'd know the moment you walked in. 712 00:41:28,528 --> 00:41:30,071 I'm your mother. 713 00:41:38,955 --> 00:41:40,040 We're leaving. 714 00:41:40,123 --> 00:41:43,210 John. No, John, I-I didn't do it! 715 00:41:43,293 --> 00:41:46,546 You're the only one who can help me! 716 00:41:57,390 --> 00:42:01,353 ♪ Well, I'm a gambling man ♪ 717 00:42:03,271 --> 00:42:06,983 ♪ My heart is made of stone ♪ 718 00:42:11,112 --> 00:42:16,284 ♪ I give my money to the pushing man ♪ 719 00:42:16,368 --> 00:42:20,622 ♪ Try to turn this heart to gold ♪ 720 00:42:24,626 --> 00:42:27,963 ♪ But before too long ♪ 721 00:42:30,090 --> 00:42:33,134 ♪ I'm gambling with my life ♪ 722 00:42:37,973 --> 00:42:41,768 ♪ And my friends, they try to tell me ♪ 723 00:42:41,851 --> 00:42:46,356 ♪ It is time to die ♪♪ 724 00:43:39,951 --> 00:43:41,328 Thank you. 725 00:43:44,622 --> 00:43:46,541 ♪ No flockin', talkin', no mockin' ♪ 726 00:43:46,624 --> 00:43:48,752 ♪ We poppin' bottles of fizz ♪ 727 00:43:48,835 --> 00:43:52,213 ♪ She got that shooter, I'm full up from all the food in this bitch ♪ 728 00:43:52,297 --> 00:43:56,259 ♪ Don't cock when poppin', I'm fuckin' on top of models and shit ♪ 729 00:43:56,343 --> 00:43:59,387 ♪ She rock my goggles, I got up, she saw the gun on my hip ♪ 730 00:43:59,471 --> 00:44:02,140 ♪ Eeny, meeny, miny, moe, what the fuck you runnin' for? ♪ 731 00:44:02,223 --> 00:44:04,684 ♪ Shut the fuck up, the five-O is at the next door ♪ 732 00:44:05,685 --> 00:44:08,313 ♪ Break a motherfucker's legs, leave 'em like a vegetable... 733 00:44:08,396 --> 00:44:09,647 No more bets. 734 00:44:14,194 --> 00:44:16,321 ♪ Bitch, I want the Benz and all ♪ 735 00:44:16,404 --> 00:44:17,906 ♪ Lick a bitch in the bathtub ♪ 736 00:44:17,989 --> 00:44:20,343 ♪ But she covered in the bubbles, but I hit her with the asshole ♪ 737 00:44:20,367 --> 00:44:21,951 ♪ Bum fat, bring that little bum back ♪ 738 00:44:22,035 --> 00:44:24,513 ♪ Girl, you know you're gonna feel it when I lick a little faster ♪ 739 00:44:24,537 --> 00:44:26,873 ♪ Bada-bum, Kodak in the back seat ♪ 740 00:44:26,956 --> 00:44:28,708 ♪ Bum-bum, Kodak, call me nasty ♪ 741 00:44:30,251 --> 00:44:32,170 ♪ Come, Kodak, call me nasty ♪♪ 742 00:44:44,808 --> 00:44:46,643 We're not done, are we? 743 00:45:24,556 --> 00:45:26,182 You want to talk? 744 00:45:34,566 --> 00:45:36,276 I love you, man. 745 00:45:36,359 --> 00:45:39,380 ♪ If the sky were to fall ♪ 746 00:45:39,404 --> 00:45:42,407 ♪ I'd be the first to call ♪ 747 00:45:42,490 --> 00:45:47,120 ♪ Some of us, some of us are brave ♪ 748 00:45:48,788 --> 00:45:51,708 ♪ Peace and love to the ones who give praise ♪ 749 00:45:51,791 --> 00:45:54,752 ♪ Take a bow as the light hits the face ♪♪ 750 00:45:56,713 --> 00:45:58,548 This killer doesn't make mistakes. 751 00:45:58,631 --> 00:46:01,050 Everybody makes mistakes sooner or later. 752 00:46:01,134 --> 00:46:03,303 We just need to find the right button and press it. 753 00:46:05,430 --> 00:46:07,223 Well, let's go press some buttons. 754 00:46:08,308 --> 00:46:10,977 The killer sent those fingers to his next intended victim. 755 00:46:12,020 --> 00:46:13,020 What kind of sick fuck 756 00:46:13,062 --> 00:46:14,105 are you after? 757 00:46:15,815 --> 00:46:18,067 My experience suggests someone's out for revenge. 758 00:46:20,361 --> 00:46:22,423 This woman, I've never seen anything like her. 759 00:46:22,447 --> 00:46:24,866 That's because killing isn't a compulsion for her. 760 00:46:24,949 --> 00:46:26,034 It's vengeance. 761 00:46:26,117 --> 00:46:27,452 Anything at all 762 00:46:27,535 --> 00:46:29,680 that might give us a clue as to where he would go next. 763 00:46:29,704 --> 00:46:31,206 These have to be coordinates. 764 00:46:31,289 --> 00:46:32,582 We got to get to Texas. 765 00:46:34,459 --> 00:46:35,919 Another gift 766 00:46:36,002 --> 00:46:37,754 or trap? 767 00:46:37,837 --> 00:46:39,565 What happens next is up to you. 768 00:46:39,589 --> 00:46:42,217 We're punishing the guilty, the high and the low. 769 00:46:43,885 --> 00:46:44,904 Honestly, people that selfish, 770 00:46:44,928 --> 00:46:46,304 they don't deserve 771 00:46:46,387 --> 00:46:47,430 to live. 772 00:46:51,309 --> 00:46:53,436 I can destroy the whole fucking system. 773 00:46:54,270 --> 00:46:55,414 Be careful, Two John. 774 00:46:55,438 --> 00:46:56,439 Bet. 775 00:46:57,357 --> 00:46:58,691 Back together again. 776 00:47:00,235 --> 00:47:02,362 The light will avenge us all. 777 00:47:04,113 --> 00:47:06,366 This begins and ends with me. 778 00:47:16,543 --> 00:47:17,877 I want justice. 779 00:47:24,217 --> 00:47:26,737 ♪ See me now ♪ 780 00:47:26,761 --> 00:47:30,139 ♪ I'm loud and proud ♪ 781 00:47:30,223 --> 00:47:33,601 ♪ And to those who fear leads them to hate ♪ 782 00:47:33,685 --> 00:47:36,646 ♪ oh, what a pity to be locked in that place ♪ 783 00:47:36,729 --> 00:47:41,734 ♪ I know you see me, though ♪ 784 00:47:41,818 --> 00:47:45,280 ♪ 'Cause the breeze don't blow 'cause you want it ♪ 785 00:47:45,363 --> 00:47:48,449 ♪ and the sun gon' shine regardless ♪ 786 00:47:48,533 --> 00:47:50,660 ♪ I'm here to stay ♪ 787 00:47:51,661 --> 00:47:54,956 ♪ I'm here to stay ♪ 788 00:47:55,039 --> 00:47:59,586 ♪ All we want is to be ourselves ♪ 789 00:47:59,669 --> 00:48:03,506 ♪ and shine our light with no problems ♪ 790 00:48:03,590 --> 00:48:06,843 ♪ We don't want problems ♪ 791 00:48:06,926 --> 00:48:10,471 ♪ I say the darker the berry, the sweeter the fruit ♪ 792 00:48:10,555 --> 00:48:13,725 ♪ The kinkier the hair, the deeper the roots ♪ 793 00:48:13,808 --> 00:48:16,853 ♪ Bow down when the queendom comes ♪ 794 00:48:16,936 --> 00:48:19,981 ♪ Take note when we speak our tongues ♪ 795 00:48:20,064 --> 00:48:23,234 ♪ Darker the berry, the sweeter the fruit ♪ 796 00:48:23,318 --> 00:48:26,446 ♪ Give her her crown when she walk in the room ♪ 797 00:48:26,529 --> 00:48:29,490 ♪ We are the first ones ♪ 798 00:48:29,574 --> 00:48:33,703 ♪ We are light of the sun ♪♪ 61002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.