Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,034 --> 00:00:05,724
DANI:
Look at you.
2
00:00:05,827 --> 00:00:07,586
Did you call the glam squad in?
3
00:00:07,689 --> 00:00:09,172
No glam, just me.
4
00:00:09,275 --> 00:00:12,689
I'm enjoying playing
with different styles.
5
00:00:12,793 --> 00:00:15,034
Hi, Daddy.
6
00:00:15,137 --> 00:00:17,000
Mother, you have conquered it.
7
00:00:17,103 --> 00:00:19,034
I haven't been this obsessed
with the short do
8
00:00:19,137 --> 00:00:21,551
since Lupita circa 2014.
9
00:00:21,655 --> 00:00:22,896
Makes me want to chop mine, too.
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,275
Slow your roll.
11
00:00:24,379 --> 00:00:26,862
We know I had no choice.
12
00:00:26,965 --> 00:00:29,482
But you did what you always do--
took control.
13
00:00:29,586 --> 00:00:31,620
You know what a minefield
our hair can be.
14
00:00:31,724 --> 00:00:33,206
Especially as Black women.
15
00:00:33,310 --> 00:00:36,655
Yeah, we can get our identity
so tangled up in it.
16
00:00:36,758 --> 00:00:38,379
But you always taught us,
17
00:00:38,482 --> 00:00:40,275
kinky or straight,
short or long,
18
00:00:40,379 --> 00:00:43,172
yes, indeed, we are beautiful,
but our beauty is not our crown.
19
00:00:43,275 --> 00:00:45,758
I sound brilliant.
20
00:00:45,862 --> 00:00:47,275
Because you are.
21
00:00:47,379 --> 00:00:49,034
Okay, I'm here
to meet your granddaughters
22
00:00:49,137 --> 00:00:50,931
for some celebratory bubbles.
23
00:00:51,034 --> 00:00:52,413
You want to come join us
24
00:00:52,517 --> 00:00:55,241
and turn some heads
in the club dining room again?
25
00:00:55,344 --> 00:00:56,724
My big head
wouldn't fit in the door
26
00:00:56,827 --> 00:00:58,551
after all those compliments.
27
00:00:58,655 --> 00:01:00,482
Hug them extra tight for me.
28
00:01:00,586 --> 00:01:02,068
I will.
29
00:01:02,172 --> 00:01:03,689
I love you, Mom.
30
00:01:03,793 --> 00:01:05,827
Love you too, Daddy.
31
00:01:10,586 --> 00:01:12,206
Do you really like it?
32
00:01:12,310 --> 00:01:16,275
Woman, I will tell you as many
times as you need to hear it.
33
00:01:16,379 --> 00:01:17,413
I love it.
34
00:01:17,517 --> 00:01:19,206
And you.
35
00:01:19,310 --> 00:01:22,413
And if my words aren't enough,
let's go.
36
00:01:22,517 --> 00:01:24,931
-Go where?
-Upstairs.
37
00:01:25,033 --> 00:01:29,758
Where I can show you exactly
how much I love the new you.
38
00:01:29,862 --> 00:01:31,827
ANASTASIA:
It's as if it never
39
00:01:31,931 --> 00:01:33,517
occurred to Anita Dupree
40
00:01:33,620 --> 00:01:35,862
that someone other
than her great-granddaughter
41
00:01:35,965 --> 00:01:39,586
could be Platinum Deb,
least of all a Belleclaire.
42
00:01:39,689 --> 00:01:42,931
You actually told her
it was going to be me?
43
00:01:43,033 --> 00:01:46,655
Little Orphan Samantha doesn't
even live behind the gates.
44
00:01:46,758 --> 00:01:50,137
She doesn't look like you
or speak three languages.
45
00:01:50,241 --> 00:01:53,793
She has never played violin
at Carnegie Hall.
46
00:01:53,896 --> 00:01:56,241
-Mm.
-I could go on and on.
47
00:01:56,344 --> 00:01:59,344
I am well-rounded,
thanks to you. [gasps]
48
00:01:59,448 --> 00:02:02,793
I heard her mom was actually
on the streets a hot minute ago.
49
00:02:02,896 --> 00:02:05,758
Oh, you know how I like my tea--
50
00:02:05,862 --> 00:02:07,551
two sugars and no mercy.
51
00:02:07,655 --> 00:02:09,033
What do you know?
52
00:02:09,137 --> 00:02:12,172
Apparently, her mom works
at that diner, Orphey Gene's.
53
00:02:12,275 --> 00:02:16,137
Her name is April or June
or something.
54
00:02:16,241 --> 00:02:17,965
Even the name is uninspiring.
55
00:02:20,310 --> 00:02:23,103
The House of Dupree is finally
on the brink.
56
00:02:23,206 --> 00:02:26,827
It started with Dani shooting up
her ex-husband's wedding
57
00:02:26,931 --> 00:02:29,793
and will end with you
being named Platinum Deb.
58
00:02:29,896 --> 00:02:33,413
I know the tiara's in our reach,
59
00:02:33,517 --> 00:02:36,413
but will the Duprees
ever bow down?
60
00:02:36,517 --> 00:02:39,034
Oh, they will once we make them.
61
00:02:43,241 --> 00:02:45,172
[Dani laughs]
62
00:02:45,275 --> 00:02:48,172
And I say
there's no time like the present
63
00:02:48,275 --> 00:02:50,067
to put them on notice.
64
00:02:52,103 --> 00:02:54,724
♪ ♪
65
00:03:22,172 --> 00:03:25,068
But today, I have signed off
on two patients,
66
00:03:25,172 --> 00:03:27,103
I have helped
one family pack up,
67
00:03:27,206 --> 00:03:29,689
and I have sent three sets of
meds home with the right people.
68
00:03:29,793 --> 00:03:31,482
Everything is basically done.
69
00:03:31,586 --> 00:03:34,689
And yet,
the hours keep dragging by.
70
00:03:34,793 --> 00:03:36,586
WOMAN [over P.A.]: Dr. Rollins,
you have a call on line one.
71
00:03:36,689 --> 00:03:38,517
The hallways feel too quiet.
72
00:03:38,620 --> 00:03:40,793
God, even the monitors sound
half asleep.
73
00:03:40,896 --> 00:03:44,137
I never knew a shift
could go by so slow.
74
00:03:44,241 --> 00:03:45,896
Uh, did I teach you nothing?
75
00:03:46,000 --> 00:03:47,620
What do you mean?
76
00:03:47,724 --> 00:03:50,655
We never, ever mention
the busy-ness of the shift.
77
00:03:50,758 --> 00:03:51,965
It's like... it's like the play
78
00:03:52,067 --> 00:03:53,620
those theater kids
never mention the name of.
79
00:03:53,724 --> 00:03:56,413
Mm. Macbeth.
80
00:03:56,517 --> 00:03:58,724
Uh, now, see? See, you were one
of those little girls
81
00:03:58,827 --> 00:04:00,413
who couldn't resist saying
"Bloody Mary"
82
00:04:00,517 --> 00:04:01,931
in the mirror,
now, weren't you?
83
00:04:02,034 --> 00:04:04,103
Oh, come on.
There are no string of words
84
00:04:04,206 --> 00:04:05,517
that you could put together
85
00:04:05,620 --> 00:04:07,172
that would make
those elevator doors open.
86
00:04:08,551 --> 00:04:10,206
BILL:
My wife needs a doctor.
87
00:04:10,310 --> 00:04:13,724
-Now, please.
-Told you, Nurse Bloody Mary.
88
00:04:15,275 --> 00:04:16,757
What's going on?
89
00:04:16,862 --> 00:04:18,654
Bill's being overprotective.
90
00:04:18,757 --> 00:04:20,654
No, I thought she might
pass out or something,
91
00:04:20,757 --> 00:04:22,310
and I got here
as fast as I could.
92
00:04:22,413 --> 00:04:24,655
I know that dizziness is a sign
of a concussion.
93
00:04:24,758 --> 00:04:27,103
And after the hit she took,
I just wanted to be sure.
94
00:04:27,206 --> 00:04:28,689
We checked Hayley yesterday.
95
00:04:28,793 --> 00:04:31,241
She showed no signs
of mild traumatic brain injury.
96
00:04:31,344 --> 00:04:33,068
Right, and doctors don't
miss anything, ever, right?
97
00:04:33,172 --> 00:04:34,793
-Can you help us?
-Uh, yeah.
98
00:04:34,896 --> 00:04:37,655
Nurse Morgan, take Mrs. Hamilton
to exam room one while I get her
99
00:04:37,758 --> 00:04:39,310
-checked in the system.
-ASHLEY: Okay.
100
00:04:39,413 --> 00:04:40,931
We're gonna make sure
she's okay, Mr. Hamilton.
101
00:04:41,034 --> 00:04:43,206
-Let's take a look
at you, Hayley.
-HAYLEY: Okay.
102
00:04:43,310 --> 00:04:46,758
We got a real emergency,
or is that WebMD physician?
103
00:04:46,862 --> 00:04:48,241
I like to err on the side
104
00:04:48,344 --> 00:04:51,172
of one too many visits
instead of one too few.
105
00:04:51,275 --> 00:04:52,758
What about you?
106
00:04:52,862 --> 00:04:54,724
Just another day
in ortho paradise?
107
00:04:54,827 --> 00:04:57,586
No, a meniscus tear
from an even more intense CEO.
108
00:04:57,689 --> 00:04:59,896
Pickleball... strikes again.
109
00:05:00,000 --> 00:05:02,172
Uh... [laughs] You see?
Now, that's what happens
110
00:05:02,275 --> 00:05:04,448
when people play on small courts
like it's Wimbledon
111
00:05:04,551 --> 00:05:06,551
without even bothering
to stretch.
112
00:05:06,655 --> 00:05:08,896
Mm. Hands are in demand.
113
00:05:09,000 --> 00:05:11,586
Yes, they are.
114
00:05:11,689 --> 00:05:13,206
And I'm ready to give my review.
115
00:05:13,310 --> 00:05:17,000
Your hands are dangerous
in the best possible way.
116
00:05:23,551 --> 00:05:26,206
-Dani.
-Anastasia.
117
00:05:26,310 --> 00:05:28,344
You remember
my granddaughter Chessy?
118
00:05:28,448 --> 00:05:30,793
I remember a Francesca.
119
00:05:30,896 --> 00:05:32,862
But Chessy it is.
Hi, sweetheart.
120
00:05:32,965 --> 00:05:35,827
You were an OG model, like,
121
00:05:35,931 --> 00:05:37,620
before I was born?
122
00:05:37,724 --> 00:05:39,344
Still a model.
123
00:05:39,448 --> 00:05:41,448
And look at you, all grown up.
124
00:05:41,551 --> 00:05:44,034
No more braces,
no more starter nose.
125
00:05:44,137 --> 00:05:46,103
-This is my nose.
-DANI: Of course it is.
126
00:05:46,206 --> 00:05:48,172
I'm sure your granny is so happy
127
00:05:48,275 --> 00:05:50,000
to have you back
for a visit from Switzerland.
128
00:05:50,103 --> 00:05:52,413
Okay, she prefers "Glamma."
129
00:05:52,517 --> 00:05:54,000
And it's not a visit.
130
00:05:54,103 --> 00:05:56,551
I just transferred
to Wheatley Prep.
131
00:05:56,655 --> 00:05:59,103
Oh. "Soar, Egrets, soar.
132
00:05:59,206 --> 00:06:01,310
Fly with all your might
toward home."
133
00:06:01,413 --> 00:06:03,827
Wait. You went to Wheatley?
134
00:06:03,931 --> 00:06:07,034
You should check out
the awards case, Chessy.
135
00:06:07,137 --> 00:06:08,586
Or maybe you shouldn't.
136
00:06:08,689 --> 00:06:11,034
The Duprees have a whole shrine
dedicated to our time there.
137
00:06:11,137 --> 00:06:13,413
I think someone bronzed
my pom-poms.
138
00:06:13,517 --> 00:06:16,517
I will say, no one could herkie
quite like me.
139
00:06:16,620 --> 00:06:19,758
Have you seen Samantha
and Tyrell since you got back?
140
00:06:19,862 --> 00:06:23,551
I have. Samantha and I will be
coming out together as debs.
141
00:06:23,655 --> 00:06:27,689
BTW, I noticed she didn't go
to the first etiquette class.
142
00:06:27,793 --> 00:06:30,344
Oh, my.
143
00:06:30,448 --> 00:06:32,551
I would hate for Samantha
to embarrass herself,
144
00:06:32,655 --> 00:06:34,586
along with the entire
cotillion class
145
00:06:34,689 --> 00:06:36,241
-if she can't catch up.
-Mm.
146
00:06:36,344 --> 00:06:37,758
Thank you so much
for your concern,
147
00:06:37,862 --> 00:06:39,896
but Samantha has
three generations
148
00:06:40,000 --> 00:06:43,655
of Dupree women
ready and willing to mentor her.
149
00:06:43,758 --> 00:06:45,310
She will be the belle
of the ball
150
00:06:45,413 --> 00:06:48,034
before you can say Belleclaire.
151
00:06:48,137 --> 00:06:51,275
What part about "wait until
tonight" do you not understand?
152
00:06:51,379 --> 00:06:55,862
I just thought of another reason
to love your hair.
153
00:06:55,965 --> 00:06:58,275
Easier access
to this perfect neck.
154
00:06:58,379 --> 00:07:01,241
Oh, you know I can't resist
when you do that.
155
00:07:01,344 --> 00:07:03,068
So don't.
156
00:07:03,172 --> 00:07:04,620
Hello, hello, hello.
157
00:07:04,724 --> 00:07:05,931
-JESSICA: Hey.
-TYRELL: We made it.
158
00:07:06,034 --> 00:07:07,413
ANITA:
Hello.
159
00:07:07,517 --> 00:07:08,758
Children.
160
00:07:08,862 --> 00:07:10,275
Isn't this a school day?
161
00:07:10,379 --> 00:07:12,862
We've been set free.
162
00:07:12,965 --> 00:07:14,103
Aren't you happy to see us?
163
00:07:14,206 --> 00:07:16,827
Oh, always, my loves.
164
00:07:16,931 --> 00:07:18,862
But sometimes Great-Gran and I
165
00:07:18,965 --> 00:07:22,620
have our own
after-school activities.
166
00:07:22,724 --> 00:07:24,586
Great-Gran invited us over.
167
00:07:24,689 --> 00:07:26,172
-Oh.
-You wouldn't let me
168
00:07:26,275 --> 00:07:28,000
get a word in edgewise,
169
00:07:28,103 --> 00:07:32,172
but the kids and I have business
that cannot wait.
170
00:07:35,000 --> 00:07:37,034
I am no stranger
to the art of massage.
171
00:07:37,137 --> 00:07:39,310
I have a standing
weekly appointment.
172
00:07:39,413 --> 00:07:42,724
But your hands
are truly special.
173
00:07:42,827 --> 00:07:46,000
Your orthopedics rotation
has been a blessing to us all.
174
00:07:46,103 --> 00:07:47,862
Who says I got my skills
solely at work?
175
00:07:47,965 --> 00:07:50,551
Do I want to hear the rest
of that story?
176
00:07:50,655 --> 00:07:54,172
Well, it all started
with a dance major in college.
177
00:07:54,275 --> 00:07:55,551
Girlfriend?
178
00:07:55,655 --> 00:07:58,448
Uh, we concentrated
on lengthening muscles.
179
00:07:58,551 --> 00:08:01,827
-And from there?
-Oh, shiatsu master in Tokyo.
180
00:08:01,931 --> 00:08:03,862
Another love interest?
181
00:08:03,965 --> 00:08:05,586
Oh, hardly.
182
00:08:05,689 --> 00:08:07,000
It was a crotchety old man.
183
00:08:07,103 --> 00:08:09,000
You know, former monk.
184
00:08:09,103 --> 00:08:11,655
I swore I was his worst student.
185
00:08:11,758 --> 00:08:12,965
So how'd you improve?
186
00:08:13,068 --> 00:08:15,275
Well, I studied,
researching sore muscles
187
00:08:15,379 --> 00:08:17,896
across a couple of continents.
188
00:08:18,000 --> 00:08:19,931
Well, I am forever grateful
189
00:08:20,034 --> 00:08:22,413
to everyone
who helped you perfect the art
190
00:08:22,517 --> 00:08:24,172
of working out kinks.
191
00:08:24,275 --> 00:08:27,551
One touch from you, and I was
still smiling in the morning.
192
00:08:27,655 --> 00:08:30,862
I'm always available for smiling
and waking-up related.
193
00:08:33,206 --> 00:08:35,482
My last patient rescheduled.
194
00:08:35,586 --> 00:08:38,655
I was thinking about
taking myself to happy hour.
195
00:08:38,758 --> 00:08:40,655
It's funny.
My day ended early, too.
196
00:08:40,758 --> 00:08:42,793
Would you, uh,
want some company?
197
00:08:43,793 --> 00:08:45,379
I'm gonna go change.
198
00:08:45,482 --> 00:08:47,068
But meet me at Uptown.
199
00:08:47,172 --> 00:08:49,310
It's a date.
200
00:08:51,965 --> 00:08:55,551
Oh, seems like
you two are hitting it off nice.
201
00:08:55,655 --> 00:08:58,137
And I can't say thank you enough
for the intro.
202
00:08:59,758 --> 00:09:01,586
All right, your blood pressure
is in range,
203
00:09:01,689 --> 00:09:04,931
your body temp is normal,
you're alert, you're oriented.
204
00:09:05,034 --> 00:09:07,068
Ooh, and the nasty bruise--
it already is starting to heal.
205
00:09:07,172 --> 00:09:09,482
Yeah, so what about
the rest of her?
206
00:09:09,586 --> 00:09:12,206
You know, like-- I don't know--
fractures or internal bleeding?
207
00:09:12,310 --> 00:09:13,931
As the doctor told you
yesterday,
208
00:09:14,034 --> 00:09:15,689
the scans showed
nothing like that.
209
00:09:15,793 --> 00:09:18,034
Okay.
Okay, so there's no concussion?
210
00:09:18,137 --> 00:09:20,241
Bill, we've given Hayley
every test.
211
00:09:20,344 --> 00:09:23,137
The X-ray and the CT scan--
they came back clean.
212
00:09:23,241 --> 00:09:26,310
And someone your size
getting punched at that force--
213
00:09:26,413 --> 00:09:27,931
you're very lucky.
214
00:09:28,931 --> 00:09:31,931
No, I'm the lucky one.
215
00:09:38,068 --> 00:09:40,758
Dr. Lancaster
is releasing Hayley.
216
00:09:40,862 --> 00:09:42,758
Oh, that's a good thing.
217
00:09:42,862 --> 00:09:45,034
Why the long face?
218
00:09:45,137 --> 00:09:47,000
I'm just processing.
219
00:09:47,103 --> 00:09:50,000
We're not friends anymore,
but we used to be.
220
00:09:50,103 --> 00:09:53,275
God, what kind of monster hauls
off and hits a woman like that?
221
00:09:53,379 --> 00:09:55,758
I mean, I wouldn't wish that
on anyone,
222
00:09:55,862 --> 00:09:57,448
not even Hayley.
223
00:09:58,758 --> 00:10:01,758
Careful. Are you sure you're
not feeling dizzy anymore?
224
00:10:01,862 --> 00:10:03,965
Look, I know where they keep
those little juice boxes
225
00:10:04,068 --> 00:10:06,241
if you want that,
or would you prefer ice chips?
226
00:10:06,344 --> 00:10:09,068
I'm fine, Bill, like I've
told you a million times.
227
00:10:09,172 --> 00:10:11,482
I swear, baby,
I'm going to take care of you
228
00:10:11,586 --> 00:10:13,655
the same way
you took care of me.
229
00:10:13,758 --> 00:10:15,034
You know what?
230
00:10:15,137 --> 00:10:17,137
Even better.
231
00:10:18,965 --> 00:10:21,000
-Mm.
-Mm.
232
00:10:23,137 --> 00:10:24,827
Oh, sorry I'm late, Mom.
233
00:10:24,931 --> 00:10:27,689
-Traffic was monstrous. Hi.
-No worries, sweetie.
234
00:10:27,793 --> 00:10:29,275
Your sister's delayed, too.
235
00:10:29,379 --> 00:10:30,689
How's work?
236
00:10:30,793 --> 00:10:32,137
Uh, busy.
237
00:10:32,241 --> 00:10:33,517
How's Jacob?
238
00:10:33,620 --> 00:10:35,034
Good.
239
00:10:35,137 --> 00:10:36,620
One-word answers
240
00:10:36,724 --> 00:10:39,275
to describe the two most
important aspects of your life?
241
00:10:40,275 --> 00:10:41,620
Well, I can't really
talk about work
242
00:10:41,724 --> 00:10:43,827
because of privilege
and all that.
243
00:10:43,931 --> 00:10:46,275
And Jacob's been busy.
244
00:10:46,379 --> 00:10:49,448
He may be starting
this new training thing, so...
245
00:10:49,551 --> 00:10:51,241
So, not much time together?
246
00:10:51,344 --> 00:10:53,000
Hardly any.
247
00:10:53,103 --> 00:10:56,275
It's temporary, right?
Few days at most?
248
00:10:56,379 --> 00:11:00,000
Maybe longer than that,
but we'll survive.
249
00:11:00,103 --> 00:11:01,586
Well, if you need me...
250
00:11:01,689 --> 00:11:03,310
Turn around.
251
00:11:03,413 --> 00:11:04,827
Here comes our bride.
252
00:11:04,931 --> 00:11:06,551
Ah!
253
00:11:06,655 --> 00:11:08,551
[all laughing]
254
00:11:08,655 --> 00:11:10,689
We're getting married!
255
00:11:12,413 --> 00:11:14,689
The audacity of them.
256
00:11:14,793 --> 00:11:16,379
But isn't that the point?
257
00:11:16,482 --> 00:11:18,241
She shouldn't be here,
but she is.
258
00:11:18,344 --> 00:11:20,413
They shouldn't be on top,
but they are.
259
00:11:20,517 --> 00:11:22,103
They shouldn't be turning out
platinum anything,
260
00:11:22,206 --> 00:11:24,275
but they still do.
261
00:11:24,379 --> 00:11:27,931
They have defied the odds
for the last time.
262
00:11:28,034 --> 00:11:30,034
Samantha has the support
of the Duprees
263
00:11:30,137 --> 00:11:33,724
and a huge following
from her work from ChelseaKat.
264
00:11:33,827 --> 00:11:36,241
My IG is nowhere near hers.
265
00:11:36,344 --> 00:11:38,482
I don't care how many people
think they admire her
266
00:11:38,586 --> 00:11:40,103
and what that looks like.
267
00:11:40,206 --> 00:11:44,103
Not one of those almighty
Duprees has what it takes
268
00:11:44,206 --> 00:11:45,586
to turn that wayward duckling
269
00:11:45,689 --> 00:11:48,310
into a swan
in time for cotillion.
270
00:11:48,413 --> 00:11:50,137
ANITA:
In the midst of this year's
271
00:11:50,241 --> 00:11:52,931
unprecedented amount of drama,
272
00:11:53,034 --> 00:11:56,103
we almost missed
something incredibly special:
273
00:11:56,206 --> 00:11:58,413
preparing Samantha
for her debut.
274
00:11:58,517 --> 00:12:01,827
You're way more important
than my debut.
275
00:12:01,931 --> 00:12:06,206
And, uh, I'm responsible
for some of that drama.
276
00:12:06,310 --> 00:12:08,068
-No lie.
-Don't rub it in.
277
00:12:08,172 --> 00:12:10,482
For once, my brother's right.
278
00:12:10,586 --> 00:12:12,517
Picking someone
as lame as Nathan
279
00:12:12,620 --> 00:12:14,862
and getting myself grounded?
280
00:12:14,965 --> 00:12:18,000
If we almost missed anything,
it's because of me.
281
00:12:18,103 --> 00:12:20,034
Well, we are putting all that
behind us,
282
00:12:20,137 --> 00:12:22,551
and we are starting fresh.
283
00:12:22,655 --> 00:12:24,620
It is my personal mission
to make sure
284
00:12:24,724 --> 00:12:26,793
you are
the most enchanting debutante
285
00:12:26,896 --> 00:12:31,206
Barrington County has witnessed
this generation.
286
00:12:36,586 --> 00:12:38,620
Come, come, come, come on.
287
00:12:40,068 --> 00:12:43,172
Actually, with all due respect,
Mrs. Dupree,
288
00:12:43,275 --> 00:12:45,965
I am in no way interested
in Platinum Deb.
289
00:12:46,068 --> 00:12:47,310
Your father called.
290
00:12:47,413 --> 00:12:50,103
And he asked you to help
because Mom is in Dubai,
291
00:12:50,206 --> 00:12:52,206
and my grandparents are
on the West Coast.
292
00:12:52,310 --> 00:12:53,758
This is mortifying.
293
00:12:54,724 --> 00:12:56,551
Don't even think about it.
294
00:12:56,655 --> 00:12:59,172
Now, the best way to practice
295
00:12:59,275 --> 00:13:04,551
is to simulate the actual
conditions of the ball.
296
00:13:04,655 --> 00:13:06,965
Working with the three of you
instead of Samantha alone
297
00:13:07,068 --> 00:13:10,482
is actually more instructive,
so let's get to it.
298
00:13:10,586 --> 00:13:12,827
-Go, go, go.
-Any help here?
299
00:13:13,827 --> 00:13:15,448
Watch and learn.
300
00:13:17,827 --> 00:13:19,344
Jessica.
301
00:13:19,448 --> 00:13:21,793
Samantha.
302
00:13:22,965 --> 00:13:25,517
And Tyrell.
303
00:13:25,620 --> 00:13:27,655
-Nice.
-Thank you.
304
00:13:29,275 --> 00:13:30,862
All right.
305
00:13:32,586 --> 00:13:34,482
Let's dance, shall we?
306
00:13:35,896 --> 00:13:38,206
You know, Mom, I didn't
expect you to be so...
307
00:13:38,310 --> 00:13:41,482
Calm, chill, amazingly relaxed?
308
00:13:41,586 --> 00:13:43,034
Yes.
309
00:13:43,137 --> 00:13:45,241
I just knew you'd already
started my wedding book.
310
00:13:45,344 --> 00:13:47,724
Or at the very least
had Dad drawing up the prenup.
311
00:13:47,827 --> 00:13:49,586
I know I got a little excited,
312
00:13:49,689 --> 00:13:51,862
but, honey, you do remember
that I recently got married
313
00:13:51,965 --> 00:13:54,793
on a whim by an Anita Williams
impersonator.
314
00:13:54,896 --> 00:13:56,448
It was impulsive,
315
00:13:56,551 --> 00:13:59,241
but you seem to be living your
happily-ever-after with Andre.
316
00:13:59,344 --> 00:14:02,000
Because of love.
317
00:14:02,103 --> 00:14:03,793
That's what
I'm an expert in now.
318
00:14:03,896 --> 00:14:05,379
Do you love Madison?
319
00:14:05,482 --> 00:14:07,620
With everything.
320
00:14:07,724 --> 00:14:09,310
Then that's all you need.
321
00:14:09,413 --> 00:14:12,241
And you know I'm only
an ask away if you need help.
322
00:14:12,344 --> 00:14:14,206
-We're engaged!
-We're engaged!
323
00:14:14,310 --> 00:14:16,034
-[Dani screams]
-[Chelsea laughs]
324
00:14:17,344 --> 00:14:19,724
I loved getting that call
from you and Madison.
325
00:14:19,827 --> 00:14:21,137
I've never heard
my little sister
326
00:14:21,241 --> 00:14:23,206
sound so content and excited.
327
00:14:23,310 --> 00:14:25,862
-Please don't say "but."
-But...
328
00:14:25,965 --> 00:14:28,827
little sis and Mom,
329
00:14:28,931 --> 00:14:31,862
yes, it's true
that love is the foundation,
330
00:14:31,965 --> 00:14:34,172
but you need more than that.
331
00:14:34,275 --> 00:14:37,137
Something that lasts
requires work.
332
00:14:37,241 --> 00:14:39,275
I know that.
333
00:14:39,379 --> 00:14:41,862
I say this with respect,
Chelsea,
334
00:14:41,965 --> 00:14:43,413
but I've seen you get bored
335
00:14:43,517 --> 00:14:45,896
and abandon movies
and dinner plans
336
00:14:46,000 --> 00:14:48,034
and even sentences when
you're in the middle of them,
337
00:14:48,137 --> 00:14:49,862
if you aren't stimulated.
338
00:14:49,965 --> 00:14:54,206
Every single day of marriage
is a choice,
339
00:14:54,310 --> 00:14:56,793
and you have to show up
when it's hard,
340
00:14:56,896 --> 00:14:58,758
especially when it's hard.
341
00:15:00,172 --> 00:15:01,862
When you're upset,
when you're tired,
342
00:15:01,965 --> 00:15:03,482
when all you want
to do is escape
343
00:15:03,586 --> 00:15:05,310
and act like
your partner doesn't exist.
344
00:15:05,413 --> 00:15:09,034
You have to be sure
that you're ready for that.
345
00:15:09,137 --> 00:15:11,827
And can you honestly
say that you are?
346
00:15:15,068 --> 00:15:17,344
Now, baby,
you know I love me some me.
347
00:15:17,448 --> 00:15:19,931
But I swear,
you are my number one priority.
348
00:15:20,034 --> 00:15:23,758
Hmm. The words sound pretty
but familiar.
349
00:15:23,862 --> 00:15:25,517
I'll believe it
when you show me.
350
00:15:27,551 --> 00:15:29,724
All right.
I've got your walking papers.
351
00:15:29,827 --> 00:15:31,482
Oh. I'm sure you're relieved
352
00:15:31,586 --> 00:15:33,517
you won't have
to see me anymore.
353
00:15:33,620 --> 00:15:37,482
Hayley, our history aside,
my job is to look after you
354
00:15:37,586 --> 00:15:38,896
and to confirm you're okay.
355
00:15:40,379 --> 00:15:42,482
Well, are you sure you don't
want to keep her overnight?
356
00:15:42,586 --> 00:15:43,896
You know, just for observation?
357
00:15:44,000 --> 00:15:45,931
Wait. When you had your stroke,
358
00:15:46,034 --> 00:15:48,482
you were terrified to be here.
Now I can't get you to leave?
359
00:15:48,586 --> 00:15:50,620
Oh, well, we can't leave until
we know you're in the clear.
360
00:15:50,724 --> 00:15:52,172
Maybe we should get
another doctor's opinion.
361
00:15:52,275 --> 00:15:56,620
No, no. The doctor said
I'm fine, so I want to go home.
362
00:15:56,724 --> 00:16:00,275
-Well, the hotel.
-Hotel?
363
00:16:00,379 --> 00:16:03,172
Yeah. Yeah, we just thought
it'd be best if we get a room
364
00:16:03,275 --> 00:16:05,896
while the new security system
is being installed at the house.
365
00:16:06,000 --> 00:16:08,931
Oh, the mugger has your license.
366
00:16:09,034 --> 00:16:11,344
Ugh. Feeling unsafe
in your own home--
367
00:16:11,448 --> 00:16:13,310
it's like being robbed
all over again.
368
00:16:13,413 --> 00:16:14,758
Tell me about it.
369
00:16:14,862 --> 00:16:17,896
Hayley, I really hope
that you feel better soon, okay?
370
00:16:18,000 --> 00:16:20,206
And I hope the cops nail
whoever did this to you.
371
00:16:23,482 --> 00:16:26,137
[R&B music playing softly]
372
00:16:30,448 --> 00:16:32,275
We had the same amount
of time to change,
373
00:16:32,379 --> 00:16:35,103
and you come in here
looking like a supermodel.
374
00:16:35,206 --> 00:16:37,310
That would be my sister.
375
00:16:37,413 --> 00:16:40,517
Well, I think you would give her
a run for her money right now,
376
00:16:40,620 --> 00:16:43,448
'cause I doubt anyone could wear
that dress as well as you do.
377
00:16:43,551 --> 00:16:45,551
I almost believe you.
378
00:16:45,655 --> 00:16:48,413
Just like my hands,
my lips don't lie.
379
00:16:48,517 --> 00:16:51,344
♪ ♪
380
00:17:03,586 --> 00:17:05,482
[Carlton clears throat]
381
00:17:05,586 --> 00:17:06,723
Carlton, hi.
382
00:17:06,827 --> 00:17:08,344
I didn't realize
you were back in town.
383
00:17:08,448 --> 00:17:10,517
And I didn't realize
you were on a date.
384
00:17:10,619 --> 00:17:12,862
My mistake.
385
00:17:12,964 --> 00:17:14,655
Kial, would you mind
getting us a drink
386
00:17:14,758 --> 00:17:16,241
while I catch up with Carlton?
387
00:17:16,344 --> 00:17:19,137
I'll get you something sweet.
388
00:17:19,241 --> 00:17:20,310
Nice to see you, Carlton.
389
00:17:20,413 --> 00:17:22,205
Likewise.
390
00:17:22,310 --> 00:17:24,172
Hey, I didn't mean
to surprise you.
391
00:17:24,275 --> 00:17:25,517
Why would I be surprised?
392
00:17:25,619 --> 00:17:26,862
Is it because
the last time I saw you,
393
00:17:26,964 --> 00:17:28,241
we were in bed together,
394
00:17:28,344 --> 00:17:30,758
and now you're here locking lips
with the traveling doc?
395
00:17:30,862 --> 00:17:33,034
I thought we were
on the same page.
396
00:17:33,137 --> 00:17:34,551
An adult one.
397
00:17:34,655 --> 00:17:36,862
You were clear.
You don't want anything serious.
398
00:17:36,965 --> 00:17:38,413
Except what we feel
399
00:17:38,517 --> 00:17:40,379
when we're together
is far more than casual.
400
00:17:40,482 --> 00:17:42,275
Can the great ortho
claim that, too?
401
00:17:42,379 --> 00:17:44,379
You're upset.
402
00:17:44,482 --> 00:17:48,620
Carlton, me seeing Kial doesn't
negate how I feel about you.
403
00:17:49,586 --> 00:17:50,931
You are the first man
404
00:17:51,034 --> 00:17:53,275
that I shared myself with
after my divorce.
405
00:17:53,379 --> 00:17:54,724
But not the last?
406
00:17:54,827 --> 00:17:59,034
You make me feel beautiful
and admired and wanted.
407
00:17:59,137 --> 00:18:01,965
But I am putting myself
back together right now,
408
00:18:02,068 --> 00:18:03,724
piece by piece,
409
00:18:03,827 --> 00:18:06,310
and that includes
seeing whoever I want.
410
00:18:09,034 --> 00:18:10,275
Got it.
411
00:18:10,379 --> 00:18:12,620
Do you?
Because this doesn't mean
412
00:18:12,724 --> 00:18:14,724
that we have to stop
seeing each other.
413
00:18:14,827 --> 00:18:17,724
That is,
unless it's your choice.
414
00:18:17,827 --> 00:18:19,517
KIAL:
Can I get you a beer?
415
00:18:19,620 --> 00:18:21,517
No.
416
00:18:21,620 --> 00:18:23,655
I was just leaving.
417
00:18:29,275 --> 00:18:31,655
Is everything all right?
418
00:18:31,758 --> 00:18:33,000
Never better.
419
00:18:33,103 --> 00:18:35,034
Although I think
I'm going to have to start
420
00:18:35,137 --> 00:18:38,137
having my dates outside the DMV.
421
00:18:38,241 --> 00:18:40,517
I know a great bar
up in the Upper East Side.
422
00:18:40,620 --> 00:18:42,586
Would you like me to check
on some flights?
423
00:18:42,689 --> 00:18:44,551
[Nicole laughs]
424
00:18:46,206 --> 00:18:47,793
I make the right choice?
425
00:18:49,482 --> 00:18:50,724
Yes.
426
00:18:50,827 --> 00:18:53,172
And so did I.
427
00:18:53,275 --> 00:18:55,931
You really have nothing
to say about that?
428
00:18:56,931 --> 00:18:58,758
Nope.
429
00:18:58,862 --> 00:19:01,241
I've been where you are,
and I'm still there.
430
00:19:01,344 --> 00:19:02,965
Where's that?
431
00:19:03,068 --> 00:19:05,413
Able to hang out
with somebody as sexy
432
00:19:05,517 --> 00:19:07,586
and incredibly beautiful
as you are
433
00:19:07,689 --> 00:19:10,172
without expecting anything
in return.
434
00:19:10,275 --> 00:19:14,482
I'm having fun.
You seem to be having fun.
435
00:19:14,586 --> 00:19:16,137
Let's keep it right where it is.
436
00:19:16,241 --> 00:19:17,862
[R&B song starts]
437
00:19:17,965 --> 00:19:20,103
How about we take this
to the dance floor?
438
00:19:20,206 --> 00:19:22,724
This is my jam.
439
00:19:23,724 --> 00:19:26,379
♪ You can't compare♪
440
00:19:26,482 --> 00:19:29,862
♪ Ain't no love like mine♪
441
00:19:32,137 --> 00:19:34,620
♪ Could you find another one?♪
442
00:19:34,724 --> 00:19:37,310
♪ They just ain't there♪
443
00:19:37,413 --> 00:19:42,344
♪ Ain't no love like mine, no♪
444
00:19:42,448 --> 00:19:45,448
♪ Ain't no love like mine♪
445
00:19:48,448 --> 00:19:51,068
♪ Ain't no love like mine♪
446
00:19:51,172 --> 00:19:52,827
[Nicole laughs]
447
00:19:53,862 --> 00:19:57,448
♪ Ain't no love like mine.♪
448
00:19:58,689 --> 00:20:00,206
These heels are too high.
449
00:20:00,310 --> 00:20:03,482
I'm going to topple over before
I can even do a proper one-two.
450
00:20:03,586 --> 00:20:05,241
Don't worry.
I'll be there to catch you.
451
00:20:05,344 --> 00:20:07,241
One, gross.
452
00:20:07,344 --> 00:20:10,551
And two, these heels
aren't high enough.
453
00:20:10,655 --> 00:20:12,862
They do nothing for
my legs, Great-Gran.
454
00:20:12,965 --> 00:20:14,655
They are just right.
455
00:20:14,758 --> 00:20:19,068
Debs have been gliding at that
very height for over a century.
456
00:20:19,172 --> 00:20:21,827
All right. Are we ready?
457
00:20:23,241 --> 00:20:25,793
Vernon,
could you bump it up a little?
458
00:20:25,896 --> 00:20:28,896
["Waltz in G"
by Douglas Gamley playing]
459
00:20:31,448 --> 00:20:32,517
Ready?
460
00:20:32,620 --> 00:20:35,172
One, two, three. Here we go.
461
00:20:35,275 --> 00:20:37,000
Step, two.
462
00:20:37,103 --> 00:20:39,827
One, two, three.
One, two, three.
463
00:20:39,931 --> 00:20:42,620
Remember, you're painting
a simple box on the floor,
464
00:20:42,724 --> 00:20:44,827
not creating a Basquiat.
465
00:20:47,379 --> 00:20:49,689
Hold your frame.
466
00:20:49,793 --> 00:20:51,172
Eventually,
467
00:20:51,275 --> 00:20:54,206
these steps will have you
moving around the floor.
468
00:20:55,793 --> 00:20:58,000
Stop thinking about your feet.
469
00:20:59,310 --> 00:21:00,827
She meant our own.
470
00:21:00,931 --> 00:21:02,724
You can think about my feet.
471
00:21:02,827 --> 00:21:04,862
Watch your form.
472
00:21:06,310 --> 00:21:07,862
No, Jessica, you can't lead.
473
00:21:07,965 --> 00:21:09,655
You have to follow
Tyrell's lead.
474
00:21:09,758 --> 00:21:12,310
Both of you can't be
in the driver's seat.
475
00:21:12,413 --> 00:21:15,620
Tyrell, remember,
you are showcasing Jessica.
476
00:21:15,724 --> 00:21:17,655
She's the focus.
477
00:21:17,758 --> 00:21:21,172
This night is always,
always about the deb.
478
00:21:22,448 --> 00:21:24,482
-Gotcha.
-Mm-hmm.
479
00:21:26,034 --> 00:21:29,344
Oh, could you showcase
off of my left foot?
480
00:21:30,655 --> 00:21:33,068
I'm supposed to be
learning from this?
481
00:21:33,172 --> 00:21:37,206
The boy's from another district
than the beat.
482
00:21:37,310 --> 00:21:40,689
Talk about rhythmless nation.
483
00:21:40,793 --> 00:21:42,965
Hey, what happened
to being supportive?
484
00:21:43,068 --> 00:21:48,448
All right, let me show you how
it's done, youngblood, okay?
485
00:21:51,172 --> 00:21:52,172
Oh.
486
00:21:53,413 --> 00:21:55,206
The dance begins
487
00:21:55,310 --> 00:21:57,827
before you put your hand
in hers.
488
00:21:57,931 --> 00:22:00,827
You hold her with your eyes.
489
00:22:00,931 --> 00:22:03,448
Why, Mr. Dupree.
490
00:22:03,551 --> 00:22:05,482
Then you bow
491
00:22:05,586 --> 00:22:07,517
to show her the respect
she deserves.
492
00:22:09,379 --> 00:22:11,793
Then you take her in your arms.
493
00:22:12,793 --> 00:22:15,000
And if you do it right,
494
00:22:15,103 --> 00:22:17,344
you're not counting steps,
495
00:22:17,448 --> 00:22:21,310
because you're moving
to the beats of your hearts.
496
00:22:29,448 --> 00:22:31,758
[Anita laughs]
497
00:22:38,862 --> 00:22:40,551
Madison is unlike anyone
I've ever dated.
498
00:22:40,655 --> 00:22:42,241
I never get tired of her.
499
00:22:42,344 --> 00:22:44,896
Even when I'm upset
or we're fighting, I just...
500
00:22:45,000 --> 00:22:47,965
I want to be around her
now and forever.
501
00:22:48,068 --> 00:22:49,965
That's beautiful, Chelsea Bear.
502
00:22:50,068 --> 00:22:52,000
But there's something else.
503
00:22:55,310 --> 00:22:58,724
I do love her, and I am all in,
504
00:22:58,827 --> 00:23:01,482
but I just can't
shake the feeling
505
00:23:01,586 --> 00:23:03,551
that I'm getting
everything I want
506
00:23:03,655 --> 00:23:05,896
while she passes up
the chance of a lifetime.
507
00:23:06,000 --> 00:23:08,586
Are you talking
about her fellowship in Denmark?
508
00:23:08,689 --> 00:23:10,000
Yeah.
509
00:23:10,103 --> 00:23:13,000
Like, what if she wakes up
one morning
510
00:23:13,103 --> 00:23:16,931
and realizes that she made
a mistake by turning it down?
511
00:23:17,034 --> 00:23:18,827
It'll all be because of me.
512
00:23:18,931 --> 00:23:21,275
Baby, do you think
I resented your dad
513
00:23:21,379 --> 00:23:24,586
because I chose raising a family
over my career?
514
00:23:26,103 --> 00:23:28,931
I always wondered
if that was Dad's original sin,
515
00:23:29,034 --> 00:23:30,896
before the cheating.
516
00:23:32,137 --> 00:23:36,758
How did your love survive
with him taking that from you?
517
00:23:36,862 --> 00:23:39,275
-Oh, Chelsea.
-And-and how do I make sure
518
00:23:39,379 --> 00:23:42,551
that Madison and I don't end up
like you and Dad?
519
00:23:44,068 --> 00:23:47,172
I can unbutton my own coat.
520
00:23:47,275 --> 00:23:50,034
And you did not have
to carry me in here, Bill.
521
00:23:50,137 --> 00:23:53,241
Well, if I can't carry my wife
across the threshold,
522
00:23:53,344 --> 00:23:56,000
then you might as well
put me in the ground right now.
523
00:23:56,103 --> 00:23:57,827
All right, then.
524
00:23:57,931 --> 00:23:59,655
-Thank you, baby.
-You're welcome.
525
00:23:59,758 --> 00:24:02,275
But is this hotel
really necessary?
526
00:24:02,379 --> 00:24:04,103
I mean, Fairmont Crest
is locked down tighter
527
00:24:04,206 --> 00:24:05,517
than some military bases.
528
00:24:05,620 --> 00:24:07,482
Oh. Well, baby,
that doesn't matter
529
00:24:07,586 --> 00:24:09,758
as long as that thug is still
wandering around out there
530
00:24:09,862 --> 00:24:11,137
with the keys to the kingdom.
531
00:24:11,241 --> 00:24:14,000
Mm. Well, thank God
532
00:24:14,103 --> 00:24:18,620
I have my big, strong husband
to protect me now.
533
00:24:18,724 --> 00:24:21,758
Mm-hmm.
And a very nice hotel suite
534
00:24:21,862 --> 00:24:24,931
that we can use as we please.
535
00:24:25,034 --> 00:24:28,103
Hmm. A second honeymoon?
536
00:24:28,206 --> 00:24:32,310
Mm. With you,
it's all a honeymoon.
537
00:24:34,689 --> 00:24:37,689
BILL:
Mm. Mm.
538
00:24:44,655 --> 00:24:48,137
I have examined and dissected
539
00:24:48,241 --> 00:24:52,034
every element of my marriage
to your father.
540
00:24:52,137 --> 00:24:55,689
I've gone over, under and
through that whole blame game.
541
00:24:55,793 --> 00:24:57,482
How could Bill Hamilton ask me
542
00:24:57,586 --> 00:25:00,034
to give up the one thing
I loved?
543
00:25:00,137 --> 00:25:01,724
You know the real question?
544
00:25:01,827 --> 00:25:03,793
Why didn't I say no?
545
00:25:03,896 --> 00:25:06,793
Well, Dad can be hard to deny.
546
00:25:06,896 --> 00:25:09,206
Sure, then.
I do it all the time now.
547
00:25:09,310 --> 00:25:11,448
Well, Mom, you were so young,
548
00:25:11,551 --> 00:25:13,413
and you were doing
what you thought was best.
549
00:25:13,517 --> 00:25:15,413
Very true.
550
00:25:15,517 --> 00:25:18,551
But I loved every minute
of being with you girls,
551
00:25:18,655 --> 00:25:20,862
and I never saw it
as a sacrifice.
552
00:25:20,965 --> 00:25:22,344
There just should have been
a world
553
00:25:22,448 --> 00:25:23,896
where I was able to do both.
554
00:25:24,000 --> 00:25:28,896
Well, do you think Dad realized
that you missed having a career?
555
00:25:29,000 --> 00:25:30,896
I don't know.
556
00:25:31,000 --> 00:25:33,862
You know, I think
if he had kept his word
557
00:25:33,965 --> 00:25:36,862
and-and given me back my time
and my peace of mind
558
00:25:36,965 --> 00:25:38,448
after you girls got older
559
00:25:38,551 --> 00:25:40,793
instead of starting this cycle
of cheating,
560
00:25:40,896 --> 00:25:42,344
maybe he would have seen it.
561
00:25:42,448 --> 00:25:44,689
Well, we appreciate everything
you gave up for us.
562
00:25:44,793 --> 00:25:45,896
We do.
563
00:25:46,000 --> 00:25:47,482
And now you're getting
your life back.
564
00:25:47,586 --> 00:25:49,068
You started your own agency,
565
00:25:49,172 --> 00:25:52,034
and you're the face of the
Tatum Stewart's brand-new line.
566
00:25:52,137 --> 00:25:54,517
This is all true,
567
00:25:54,620 --> 00:25:57,137
but the best part of my life
568
00:25:57,241 --> 00:26:00,103
is getting to watch
you girls live yours.
569
00:26:00,206 --> 00:26:02,758
My baby is about to be a wife.
570
00:26:02,862 --> 00:26:04,379
Cake tastings
571
00:26:04,482 --> 00:26:06,758
and dress fittings
and bridesmaids.
572
00:26:06,862 --> 00:26:09,965
And we will be there
every step along the way.
573
00:26:10,068 --> 00:26:13,344
-Should I be worried?
-No, not at all.
574
00:26:13,448 --> 00:26:15,310
This is your wedding,
and if I forget that,
575
00:26:15,413 --> 00:26:17,586
-have your sister remind me.
-Consider it done.
576
00:26:17,689 --> 00:26:19,896
DANI:
And just so you know,
577
00:26:20,000 --> 00:26:21,620
what's happening
with you and Madison
578
00:26:21,724 --> 00:26:24,827
is not at all like what happened
with your father and me.
579
00:26:24,931 --> 00:26:28,551
You're not asking Madison to
give up research indefinitely.
580
00:26:28,655 --> 00:26:33,000
That genius girl will find
something just as big now--
581
00:26:33,103 --> 00:26:35,931
not decades later,
after frustration has built up--
582
00:26:36,034 --> 00:26:38,310
-and you will be there
supporting her.
-NAOMI: Yeah.
583
00:26:38,413 --> 00:26:41,000
Yeah, Chelsea, stop
beating yourself up, okay?
584
00:26:41,103 --> 00:26:44,896
You are tuned in and determined
not to stand in Madison's way.
585
00:26:45,862 --> 00:26:48,517
Well, that was
quite a ruckus before.
586
00:26:48,620 --> 00:26:50,310
What are we celebrating?
587
00:26:50,413 --> 00:26:51,931
We happened to overhear.
588
00:26:52,034 --> 00:26:54,310
-A private family moment.
-ANASTASIA: Hmm.
589
00:26:54,413 --> 00:26:56,689
With a well-mannered group.
590
00:26:58,241 --> 00:27:04,068
Oh, Dani, Anita did look a touch
green when I saw her recently.
591
00:27:04,172 --> 00:27:06,482
Probably just
some anticipatory grief
592
00:27:06,586 --> 00:27:10,137
from Samantha losing
Platinum Deb to my Chessy.
593
00:27:10,241 --> 00:27:13,862
Either way, you might want
to look in on her.
594
00:27:13,965 --> 00:27:16,103
I do hope she's okay.
595
00:27:19,931 --> 00:27:23,482
Introducing
Samantha Richardson-Smith,
596
00:27:23,586 --> 00:27:25,517
daughter of Martin and Bradley
597
00:27:25,620 --> 00:27:28,620
and granddaughter of Nicole...
598
00:27:28,724 --> 00:27:30,620
You get the idea.
599
00:27:30,724 --> 00:27:32,482
As the announcer reads the name,
600
00:27:32,586 --> 00:27:34,793
you hold your position
and smile.
601
00:27:34,896 --> 00:27:37,344
Then you'll curtsy,
602
00:27:37,448 --> 00:27:39,344
and your escort will bow.
603
00:27:39,448 --> 00:27:44,206
And then you take your walk
all on your own,
604
00:27:44,310 --> 00:27:46,793
floating on a cloud
through the room
605
00:27:46,896 --> 00:27:49,655
while everyone admires you.
606
00:27:49,758 --> 00:27:54,103
Every step you take is
a declaration of who you are.
607
00:27:54,206 --> 00:27:56,931
You have never been
more yourself,
608
00:27:57,034 --> 00:27:59,344
while at the exact same time,
609
00:27:59,448 --> 00:28:02,206
you know
you will be so much more.
610
00:28:05,172 --> 00:28:07,586
Whoa. I barely recognize her.
611
00:28:09,413 --> 00:28:10,862
There's my sister.
612
00:28:11,862 --> 00:28:13,517
[Anita laughs]
613
00:28:13,620 --> 00:28:16,172
Jessica, you're next. Come on.
614
00:28:24,241 --> 00:28:26,344
Announcer, if you please.
615
00:28:28,965 --> 00:28:34,793
Introducing Jessica Harris,
et cetera, et cetera.
616
00:28:37,206 --> 00:28:40,275
Oh, okay. No, no, no, no. Okay.
617
00:28:40,379 --> 00:28:41,793
Breathe, baby.
618
00:28:41,896 --> 00:28:44,034
And you're not stomping grapes.
619
00:28:44,137 --> 00:28:45,965
You're gliding.
620
00:28:46,068 --> 00:28:47,758
I thought we were
making progress.
621
00:28:47,862 --> 00:28:49,413
JESSICA:
I'm here, aren't I?
622
00:28:50,758 --> 00:28:52,862
In body, but not in spirit.
623
00:28:54,586 --> 00:28:57,517
You have seen how
Tyrell's grandmother, Nicole,
624
00:28:57,620 --> 00:28:59,206
walks through a room.
625
00:28:59,310 --> 00:29:00,724
And his Aunt Katherine.
626
00:29:00,827 --> 00:29:03,137
I don't know
if you've met his cousin Naomi.
627
00:29:03,241 --> 00:29:04,448
She's the lawyer, right?
628
00:29:04,551 --> 00:29:05,827
-Yes, she is.
-Hmm.
629
00:29:05,931 --> 00:29:07,862
And they were all debs.
630
00:29:07,965 --> 00:29:11,275
That accomplishment is part
of the confidence
631
00:29:11,379 --> 00:29:14,413
that Nicole and Kat
and Naomi exude
632
00:29:14,517 --> 00:29:18,344
and the grace through which
they move through the world.
633
00:29:18,448 --> 00:29:21,379
You have really accomplished
women in your family.
634
00:29:21,482 --> 00:29:24,482
Yes, we do,
and on cotillion night,
635
00:29:24,586 --> 00:29:26,517
I want you to consider yourself
636
00:29:26,620 --> 00:29:29,586
an honorary member
of this family.
637
00:29:30,586 --> 00:29:32,827
Oh, Mrs. Dupree, that's...
638
00:29:32,931 --> 00:29:35,000
A big freaking compliment.
639
00:29:36,241 --> 00:29:39,344
Dupree women walk
with their heads held high.
640
00:29:40,724 --> 00:29:43,482
So do me and yourself a favor
641
00:29:43,586 --> 00:29:45,827
and shelve the attitude.
642
00:29:45,931 --> 00:29:48,689
Allow yourself to shine, baby.
643
00:29:50,034 --> 00:29:53,034
Believe that you've got
the "it" factor, because you do.
644
00:29:53,137 --> 00:29:56,000
It is all over you.
645
00:29:56,103 --> 00:30:00,689
Now, show the world who you are.
646
00:30:11,896 --> 00:30:13,793
Uh, Dr. Fitzgerald,
I thought you were out of town.
647
00:30:13,896 --> 00:30:16,344
Cut the trip short.
What do you have for me?
648
00:30:16,448 --> 00:30:18,068
A listening ear
so you can get out
649
00:30:18,172 --> 00:30:20,103
whatever weird energy this is.
650
00:30:20,206 --> 00:30:22,620
You want to know?
I came back early
651
00:30:22,724 --> 00:30:24,448
because I thought
I would surprise Nicole,
652
00:30:24,551 --> 00:30:26,068
but I just ran into her
at Uptown,
653
00:30:26,172 --> 00:30:27,551
all up on Dr. Feel Good.
654
00:30:27,655 --> 00:30:30,620
So I guess
the surprise is on me.
655
00:30:30,724 --> 00:30:33,517
[upbeat dance music playing
in French]
656
00:30:54,448 --> 00:30:55,758
Do you need me to slow down?
657
00:30:55,862 --> 00:30:57,275
Never.
658
00:30:57,379 --> 00:30:59,000
[woman whooping]
659
00:31:02,586 --> 00:31:04,620
Where did you learn
how to dance like that?
660
00:31:04,724 --> 00:31:07,758
Oh, I did a summer-abroad
program in Haiti.
661
00:31:07,862 --> 00:31:09,655
I was in Port-au-Prince
for work relief,
662
00:31:09,758 --> 00:31:12,000
and I never came back
with moves like that.
663
00:31:13,034 --> 00:31:15,413
I really fell in love
with the culture and the people,
664
00:31:15,517 --> 00:31:17,551
and got to practice my French,
665
00:31:17,655 --> 00:31:20,620
and I picked up on a couple
things I could bring back home.
666
00:31:20,724 --> 00:31:22,068
Well, I need to be sure
667
00:31:22,172 --> 00:31:24,448
and send those people of Haiti
a thank-you.
668
00:31:25,448 --> 00:31:27,172
Okay.
669
00:31:27,275 --> 00:31:28,896
I think I'm getting my breath
back again.
670
00:31:29,000 --> 00:31:30,344
You, uh...?
671
00:31:30,448 --> 00:31:32,000
Shall we?
672
00:31:33,517 --> 00:31:35,413
How about we get out of here?
673
00:31:35,517 --> 00:31:39,034
♪ Calling you to see
if I've been wasting my time♪
674
00:31:39,137 --> 00:31:42,172
♪ I've been calling you,
calling you...♪
675
00:31:47,724 --> 00:31:49,000
-Thanks, Great-Gran.
-Yes. Thank you.
676
00:31:49,103 --> 00:31:50,379
-Thank you.
-Of course.
677
00:31:50,482 --> 00:31:53,448
Thank us by practicing.
678
00:31:53,551 --> 00:31:55,931
We are going to be ready
for that cotillion crown
679
00:31:56,034 --> 00:31:58,068
or die trying, right?
680
00:32:00,413 --> 00:32:02,655
Uh, what my love means is,
681
00:32:02,758 --> 00:32:05,655
just being present
in this glorious experience
682
00:32:05,758 --> 00:32:08,275
is reward in itself.
683
00:32:08,379 --> 00:32:10,724
Now, go...
684
00:32:10,827 --> 00:32:13,344
so I can have some alone time
with my bride.
685
00:32:18,931 --> 00:32:21,586
-Love you.
-Love you, too, baby.
686
00:32:23,034 --> 00:32:24,620
I'll walk you guys out.
687
00:32:27,172 --> 00:32:28,344
[phone chimes]
688
00:32:41,448 --> 00:32:43,551
-HAYLEY: Mm-hmm.
-Hmm.
689
00:32:43,655 --> 00:32:45,862
Hmm. Was that all right, baby?
690
00:32:45,965 --> 00:32:47,586
I wanted to make it
all about you.
691
00:32:47,689 --> 00:32:50,275
Mm. You were more giving
than ever.
692
00:32:50,379 --> 00:32:52,413
Mm. Mm-hmm.
693
00:32:53,517 --> 00:32:58,482
I'm just lying here
thinking about what you said.
694
00:32:58,586 --> 00:33:01,793
You know, about putting me
before everything else.
695
00:33:01,896 --> 00:33:03,620
Okay. What about it?
696
00:33:03,724 --> 00:33:05,931
Did you mean it?
697
00:33:06,034 --> 00:33:07,482
Of course I did.
698
00:33:07,586 --> 00:33:09,172
Even before Dani?
699
00:33:11,206 --> 00:33:13,620
You are my wife, Hayley, okay?
700
00:33:13,724 --> 00:33:16,482
-Not Dani.
-Mm.
701
00:33:16,586 --> 00:33:17,896
Have you forgotten our vows?
702
00:33:18,000 --> 00:33:20,344
Oh, they're forever fuzzy
703
00:33:20,448 --> 00:33:22,793
with the sound
of Dani's pistol going off.
704
00:33:22,896 --> 00:33:25,379
Right. Well...
705
00:33:25,482 --> 00:33:29,241
maybe we should renew them, hmm?
706
00:33:29,344 --> 00:33:30,896
I mean, they do have
more meaning now
707
00:33:31,000 --> 00:33:32,344
after what happened to you.
708
00:33:33,344 --> 00:33:34,517
Okay.
709
00:33:34,620 --> 00:33:37,517
I, Bill Hamilton,
710
00:33:37,620 --> 00:33:41,241
take thee, Hayley Hamilton,
711
00:33:41,344 --> 00:33:45,379
to have and to hold
from this day forth,
712
00:33:45,482 --> 00:33:47,034
for better or worse.
713
00:33:47,137 --> 00:33:50,793
-Till death do us part.
-Mm-hmm.
714
00:33:52,344 --> 00:33:54,448
I vow to love,
715
00:33:54,551 --> 00:33:56,931
honor and protect you.
716
00:33:57,034 --> 00:33:58,551
Mm.
717
00:33:58,655 --> 00:34:00,275
And I vow to hunt down the man
718
00:34:00,379 --> 00:34:02,448
who dare lay hands on my wife.
719
00:34:06,689 --> 00:34:08,724
Mm.
720
00:34:08,827 --> 00:34:11,793
If anyone other than Anastasia
said Gran looked ill,
721
00:34:11,896 --> 00:34:13,516
we would be headed straight
to Dr. Ahn.
722
00:34:13,620 --> 00:34:15,862
True. The source is problematic,
723
00:34:15,965 --> 00:34:17,862
but what does she have to gain
by saying that?
724
00:34:17,965 --> 00:34:19,447
It's not her usual snark.
725
00:34:19,551 --> 00:34:22,379
If there was anything to it,
Granddad would have said.
726
00:34:22,482 --> 00:34:24,379
Facts. And you know
that worry brings nothing
727
00:34:24,482 --> 00:34:25,551
-but frown lines.
-NAOMI: Mm.
728
00:34:25,655 --> 00:34:27,688
Not fair,
using my own words against me.
729
00:34:27,793 --> 00:34:30,068
Mom, don't let Anastasia
twist you up.
730
00:34:30,172 --> 00:34:32,724
Not about Gran's mortality
or yours.
731
00:34:32,827 --> 00:34:36,516
Focus on the positive,
like this insane gig with Tatum.
732
00:34:36,620 --> 00:34:38,034
And nothing's gonna do
Gran's heart better
733
00:34:38,137 --> 00:34:40,034
than seeing her girl
back on top of the world.
734
00:34:40,137 --> 00:34:42,172
I'd say seeing
her granddaughter's wedding
735
00:34:42,275 --> 00:34:43,827
might top it.
736
00:34:43,931 --> 00:34:46,688
-Mm.
-I'm fine, Mom.
737
00:34:46,793 --> 00:34:48,137
No. No.
738
00:34:48,241 --> 00:34:50,757
You are amazing, too.
739
00:34:50,862 --> 00:34:53,034
You are married
to a wonderful man.
740
00:34:53,137 --> 00:34:55,551
You are doing the most noble
work for the people who need it.
741
00:34:55,655 --> 00:34:57,517
I am so proud of you.
742
00:34:57,620 --> 00:34:59,482
In fact, we need more bubbles.
743
00:34:59,586 --> 00:35:03,068
I do declare things are
looking up for the Dupree women.
744
00:35:03,172 --> 00:35:05,862
-Cheers.
-Hear, hear.
745
00:35:05,965 --> 00:35:08,000
[romantic music playing]
746
00:35:10,241 --> 00:35:12,517
♪ Hey...♪
747
00:35:12,620 --> 00:35:16,241
Last time, you said you wanted
to keep it at a kissing pace.
748
00:35:16,344 --> 00:35:17,931
Are you sure?
749
00:35:18,034 --> 00:35:20,724
We are breezing past kissing
and quickly approaching naked.
750
00:35:20,827 --> 00:35:22,344
I am sure.
751
00:35:22,448 --> 00:35:24,310
Okay. That's good.
752
00:35:24,413 --> 00:35:26,620
I just... I don't want you to
feel like you're in a space...
753
00:35:26,724 --> 00:35:28,379
-Kial?
-Yeah.
754
00:35:28,482 --> 00:35:29,724
Stop talking.
755
00:35:29,827 --> 00:35:31,586
♪ I promise, baby♪
756
00:35:31,689 --> 00:35:33,379
♪ You ain't gotta worry
about a thing♪
757
00:35:33,482 --> 00:35:35,551
♪ No, I promise♪
758
00:35:35,655 --> 00:35:38,137
♪ I promise♪
759
00:35:38,241 --> 00:35:40,551
♪ I promise, baby♪
760
00:35:40,655 --> 00:35:44,137
♪ You ain't gotta worry
about a thing♪
761
00:35:44,241 --> 00:35:46,310
♪ Provision and safety♪
762
00:35:46,413 --> 00:35:48,206
♪ ♪
763
00:35:48,310 --> 00:35:50,034
♪ I've got it♪
764
00:35:50,137 --> 00:35:52,620
♪ That means you got it, yeah♪
765
00:35:52,724 --> 00:35:53,965
♪ The bedroom♪
766
00:35:54,068 --> 00:35:55,827
♪ We both know
I handle that spot♪
767
00:35:55,931 --> 00:35:57,137
♪ Uh-huh♪
768
00:35:57,241 --> 00:35:58,931
-♪
-♪ Uh-huh♪
769
00:35:59,034 --> 00:36:04,172
♪ This vibe ain't
going nowhere♪
770
00:36:05,379 --> 00:36:07,724
♪ Oh♪
771
00:36:07,827 --> 00:36:09,517
♪ Pretty lady♪
772
00:36:10,655 --> 00:36:12,551
-♪ I promise♪
-♪ Promise♪
773
00:36:12,655 --> 00:36:13,689
♪ I promise♪
774
00:36:13,793 --> 00:36:15,206
♪ Promise♪
775
00:36:15,310 --> 00:36:17,448
-♪ I promise, baby♪
-♪ Promise♪
776
00:36:17,551 --> 00:36:19,965
♪ You ain't gotta worry about
a thing, no, I promise.♪
777
00:36:25,379 --> 00:36:28,275
Captioning sponsored by
CBS
778
00:36:28,379 --> 00:36:31,379
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
57153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.