Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,430 --> 00:00:16,790
Elle est très très mignonne, j 'aime
bien.
2
00:00:18,230 --> 00:00:20,410
Comment elle s 'appelle ? Carina.
3
00:00:21,010 --> 00:00:25,790
Carina, elle a quel âge ? Elle a 18 ans.
4
00:00:26,070 --> 00:00:32,610
Qu 'est -ce qu 'elle fait dans la vie ?
Elle est en collège, elle fait des
5
00:00:32,610 --> 00:00:36,670
études. Des études de quoi ? En collège,
c 'est comme l 'école.
6
00:00:37,030 --> 00:00:39,150
Je ne sais pas si c 'est la deuxième
école ici.
7
00:00:40,470 --> 00:00:41,470
D 'accord.
8
00:00:42,870 --> 00:00:45,350
Bon, vu qu 'on vient de la ramasser, tu
n 'as pas eu le temps de lui dire ce que
9
00:00:45,350 --> 00:00:46,349
je faisais ? Non.
10
00:00:46,350 --> 00:00:48,050
Tu ne lui as rien dit ? Non, je n 'ai
rien dit.
11
00:00:48,490 --> 00:00:52,090
Elle a une idée de ce que je fais ? Tu
ne lui as rien dit ? Non,
12
00:00:53,650 --> 00:00:55,150
je ne sais pas.
13
00:00:56,470 --> 00:01:03,370
Et que je suis photographe et que je
fais des vidéos aussi ? Ça lui plairait
14
00:01:03,370 --> 00:01:04,849
faire des photos et des vidéos ?
15
00:01:15,850 --> 00:01:22,830
Qu 'est -ce que tu aimerais faire ? Ça
te poserait un
16
00:01:22,830 --> 00:01:26,230
problème de faire des choses un peu
érotiques, des choses comme ça ?
17
00:01:26,230 --> 00:01:30,870
Oui,
18
00:01:30,870 --> 00:01:37,130
c 'est un problème.
19
00:01:39,900 --> 00:01:46,840
Elle n 'y a jamais pensé ? Elle n 'a
jamais eu des gens qui
20
00:01:46,840 --> 00:01:48,380
lui ont proposé des choses comme ça ?
21
00:02:11,060 --> 00:02:16,100
Il y a des photographes ici qui ont déjà
proposé de faire des choses de la mode
22
00:02:16,100 --> 00:02:18,940
et un petit peu d 'érotique, mais elles
ont toujours refusé.
23
00:02:21,760 --> 00:02:25,140
Moi, ce que je fais, c 'est plus fort
que l 'érotique encore.
24
00:02:25,380 --> 00:02:30,480
On va lui dire, de toute façon, ça ne
change rien de perdre du temps.
25
00:02:31,640 --> 00:02:34,000
Tu lui dis qu 'il y a des bouquins sur
le côté, là -bas.
26
00:02:48,200 --> 00:02:49,760
Qu 'est -ce que tu en penses ? C 'est
grave.
27
00:02:50,540 --> 00:02:53,980
C 'est un cauchemar. C 'est un cauchemar
? Tu te
28
00:02:53,980 --> 00:03:00,640
choques ?
29
00:03:00,640 --> 00:03:01,640
Oui.
30
00:03:02,200 --> 00:03:03,200
C 'est un choc.
31
00:03:03,420 --> 00:03:04,560
C 'est un choc ? Oui.
32
00:03:05,480 --> 00:03:06,700
Tu regardes quand même.
33
00:03:08,140 --> 00:03:09,500
Tu regardes quand même.
34
00:03:10,360 --> 00:03:13,680
Tu n 'as jamais fait des choses comme ça
? Non.
35
00:03:14,420 --> 00:03:15,940
Tu n 'as jamais fait des choses comme ça
?
36
00:03:18,040 --> 00:03:20,260
Bah oui, je sais qu 'elle n 'a pas fait
de photos comme ça, elle vient de le
37
00:03:20,260 --> 00:03:26,320
dire, mais... Qu 'est -ce que t 'as
jamais fait ?
38
00:03:26,320 --> 00:03:29,220
Hein
39
00:03:29,220 --> 00:03:34,660
?
40
00:03:34,660 --> 00:03:39,940
Encore une pucelle ? On est gâtés en ce
moment.
41
00:03:41,280 --> 00:03:45,840
C 'est -à -dire, explique, qu 'est -ce
que tu as déjà fait ? Est -ce que tu n
42
00:03:45,840 --> 00:03:46,519
'as déjà...
43
00:03:46,520 --> 00:03:47,920
pas fait dans ce que tu as vu.
44
00:04:16,040 --> 00:04:17,040
Elle est encore pas.
45
00:04:17,459 --> 00:04:20,000
Elle est amoureuse ? Tu es plus bien
avec lui ? Oui.
46
00:04:21,480 --> 00:04:25,140
Oui. Et quand tu es dommage, qu 'est -ce
qu 'il se passe ? Pourquoi tu n 'es pas
47
00:04:25,140 --> 00:04:32,120
prête ? Pourquoi tu n 'es pas prête ? Qu
'est -ce
48
00:04:32,120 --> 00:04:37,480
qui te fait dire que tu n 'es pas encore
prête ? Qu 'est
49
00:04:37,480 --> 00:04:43,000
-ce qui te fait dire que tu n 'es pas
encore prête ?
50
00:04:44,680 --> 00:04:48,960
Pourquoi tu penses que tu n 'es pas
prête pour l 'âge ? L 'âge, c 'est comme
51
00:04:49,060 --> 00:04:55,160
c 'est pas grave, c 'est juste qu 'il n
'y a pas beaucoup de choses à faire.
52
00:04:55,240 --> 00:04:56,179
Elle a peur.
53
00:04:56,180 --> 00:04:57,680
Elle a peur de ce qu 'on va faire.
54
00:04:57,960 --> 00:04:59,480
Elle ne sait pas comment ça se passe.
55
00:05:00,460 --> 00:05:07,000
C 'est ton fiancé qui t 'a branlé la
bite ? C 'est ton copain qui t 'a branlé
56
00:05:07,000 --> 00:05:08,080
bite ? Oui.
57
00:05:08,560 --> 00:05:11,520
Oui, c 'est son copain. Et alors, elle
ne t 'a pas mordu ?
58
00:05:15,550 --> 00:05:21,990
Alors de quoi tu as peur ? Elle est
timide
59
00:05:21,990 --> 00:05:27,970
mais elle a quand même embrassé une
fille déjà.
60
00:05:30,130 --> 00:05:34,530
Et comment tu as embrassé une fille ?
Chez toi ? En discothèque ? Dans la rue
61
00:05:34,530 --> 00:05:35,210
Une
62
00:05:35,210 --> 00:05:41,670
copine ?
63
00:05:43,140 --> 00:05:47,300
Et tu n 'as pas fait plus que l
'embrasser ? Tu ne peux pas toucher ? Tu
64
00:05:47,300 --> 00:05:51,240
'avais pas envie ? Et
65
00:05:51,240 --> 00:05:57,620
pourquoi tu n 'as pas fait plus ?
66
00:06:10,450 --> 00:06:13,030
Et quand est -ce que tu sauras si tu es
prête pour ton copain ?
67
00:06:13,030 --> 00:06:21,170
Bon,
68
00:06:25,110 --> 00:06:26,210
on va avoir du boulot avec elle.
69
00:06:29,110 --> 00:06:31,990
Quand tu regardes les photos, tu peux
regarder encore le magazine un petit peu
70
00:06:31,990 --> 00:06:36,890
C 'est pas si cauchemar que ça quand
même.
71
00:06:39,050 --> 00:06:41,710
C 'est quand même quelque part ce que tu
vas avoir à faire quand tu vas faire l
72
00:06:41,710 --> 00:06:42,710
'amour avec les garçons.
73
00:06:44,090 --> 00:06:51,050
Parce qu 'avec ton copain, tu feras
pratiquement la même chose.
74
00:06:54,770 --> 00:06:56,470
Bah oui, c 'est ça.
75
00:06:57,670 --> 00:07:00,470
Même si ça paraît choquant, c 'est quand
même ce genre de choses que...
76
00:07:03,510 --> 00:07:07,590
Bon, c 'est pas sûr qu 'il invite
toujours ses copains avec lui pour...
77
00:07:07,590 --> 00:07:11,530
faire la fête comme dans le magazine.
78
00:07:16,410 --> 00:07:20,130
Mais quand même, bon, sur le plan
sexuel, si tu fais la soustraction du
79
00:07:20,130 --> 00:07:23,210
de garçons qu 'il y a et que t 'en
gardes qu 'un seul, c 'est logiquement
80
00:07:23,210 --> 00:07:24,590
tu vas avoir à faire dans ta vie privée.
81
00:07:29,210 --> 00:07:30,610
Ça te fait peur ce genre de choses ?
82
00:07:34,990 --> 00:07:39,790
Et ça ne t 'excite pas du tout quand tu
vois les images ? Non.
83
00:07:41,170 --> 00:07:46,230
Tu te caresses un petit peu chez toi ?
Oui.
84
00:07:49,030 --> 00:07:50,670
Donc tu penses quand même au sexe.
85
00:07:52,810 --> 00:07:53,810
Oui.
86
00:07:55,990 --> 00:07:58,690
Tu n 'as pas des copines à ton âge qui
baissent quand même ? Parce que si tu as
87
00:07:58,690 --> 00:08:00,330
18 ans, c 'est tard quand même.
88
00:08:06,310 --> 00:08:12,130
Toutes tes copines baisent ? Et elles
sont contentes ? Alors
89
00:08:12,130 --> 00:08:15,310
pourquoi t 'as attendu ?
90
00:08:15,310 --> 00:08:20,870
Mais si
91
00:08:20,870 --> 00:08:27,790
t 'es amoureuse de ton mec, c 'est que
tu penses que c 'est
92
00:08:27,790 --> 00:08:28,790
lui qui va le faire quand même.
93
00:08:36,590 --> 00:08:42,110
dans combien de temps tu penses que tu
vas le faire ? ou dans
94
00:08:42,110 --> 00:08:47,790
une heure si je bosse bien mais ça tu y
traduis pas
95
00:08:47,790 --> 00:08:54,070
on a du boulot je pense ok bon
96
00:08:54,070 --> 00:08:59,810
est -ce qu 'elle est ok de me montrer
son petit corps ? elle a bien foutu
97
00:09:04,330 --> 00:09:04,910
Je ne peux
98
00:09:04,910 --> 00:09:12,550
pas
99
00:09:12,550 --> 00:09:17,750
te promettre, parce que je ne suis pas
un menteur, que je ne vais faire que de
100
00:09:17,750 --> 00:09:21,770
'érotique avec toi. Mais bon, je peux te
dire, si tu me montres ton corps,
101
00:09:21,950 --> 00:09:24,330
combien tu vas gagner si tu fais ce
travail avec moi.
102
00:09:35,630 --> 00:09:42,130
Elle ne veut rien ? Bon,
103
00:09:43,430 --> 00:09:44,430
on va discuter avec elle.
104
00:09:51,890 --> 00:09:57,330
Tu crois qu 'on est arrivé à...
105
00:10:04,270 --> 00:10:11,230
Elle a des fantasmes un petit peu de
sexe ? Elle y pense quand
106
00:10:11,230 --> 00:10:15,730
elle se masturbe ? A quoi elle pense ?
107
00:10:15,730 --> 00:10:18,890
Quoi en sexe
108
00:10:18,890 --> 00:10:23,030
?
109
00:10:47,119 --> 00:10:48,180
Ah c 'est bien ça.
110
00:10:49,260 --> 00:10:53,160
Tu peux te mettre debout s 'il te plaît
? Ok.
111
00:10:53,940 --> 00:10:54,940
T 'as bien foutu.
112
00:10:56,060 --> 00:10:57,220
Tourne doucement sur toi -même.
113
00:11:04,219 --> 00:11:08,820
Ok, c 'est quoi les marques rouges qu
'elle a au cul ? Ah, c 'est parce qu
114
00:11:08,820 --> 00:11:09,820
a 76.
115
00:11:10,140 --> 00:11:11,520
Tourne doucement sur toi -même encore.
116
00:11:14,920 --> 00:11:16,700
Ah oui, c 'est les marques du truc.
117
00:11:18,000 --> 00:11:19,900
Oui, c 'est normal.
118
00:11:20,620 --> 00:11:21,740
Ça paraît logique.
119
00:11:22,960 --> 00:11:26,440
Ok, est -ce qu 'elle peut se mettre à
quatre pattes sur le truc ? Tu demandes
120
00:11:26,440 --> 00:11:27,440
elle est d 'accord ?
121
00:11:36,270 --> 00:11:38,590
Elle fait bien Popsi pour moi.
122
00:11:39,510 --> 00:11:40,590
Popsi, Popsi maximum.
123
00:11:43,770 --> 00:11:47,450
Ok, et demande -lui de regarder la
caméra par la droite ou la gauche. Elle
124
00:11:47,450 --> 00:11:50,550
regarde, fais voir. Lève la tête un
petit peu.
125
00:11:52,070 --> 00:11:53,730
Lève la tête. Un petit sourire.
126
00:11:55,510 --> 00:11:58,450
Ok, elle est mignonne. Je dis que je
vais faire un Polaroid maintenant.
127
00:12:00,750 --> 00:12:02,850
Bon, alors, on y arrive quand même.
128
00:12:04,260 --> 00:12:09,160
Alors qu 'est -ce qu 'elle est d 'accord
exactement de faire ? Elle est
129
00:12:09,160 --> 00:12:12,940
d 'accord pour ça.
130
00:12:13,820 --> 00:12:15,040
Le boulot ? Oui.
131
00:12:16,500 --> 00:12:20,700
Et elle sait qu 'elle va faire sa
première fois avec moi ?
132
00:12:32,560 --> 00:12:35,920
Elles disent qu 'elles préfèrent... Oui,
elles comprennent bien sur ça. Elles
133
00:12:35,920 --> 00:12:39,920
disent que c 'est mieux avec un
professionnel, première fois, qu 'avec
134
00:12:39,920 --> 00:12:44,740
'un, tu n 'es pas sûr que quelqu 'un...
Tu vas faire du mal ou quelque chose
135
00:12:44,740 --> 00:12:46,180
comme ça ? Oui, ou des trucs comme ça.
136
00:12:46,640 --> 00:12:47,640
D 'accord.
137
00:12:47,660 --> 00:12:48,660
Bon, ben, c 'est bien.
138
00:12:48,980 --> 00:12:52,040
Impeccable. Elle est contente, quand
même ? Elle ne fait pas la gueule ? Elle
139
00:12:52,040 --> 00:12:58,600
fait pas peur ? Un petit peu, elle a
peur un petit peu.
140
00:12:58,880 --> 00:13:00,260
Non, ça va aller. Allez.
141
00:28:56,040 --> 00:28:57,120
Il est bon là, Coco ? Oui.
142
00:28:57,880 --> 00:28:58,880
Ok.
143
00:29:04,080 --> 00:29:06,020
C 'est bon ? Oui.
11152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.