All language subtitles for www.1TamilMV.rsvp - Vallavan (2006) Tamil TRUE WEB-DL - 1080p - AVC - (DD+5.1 - 192Kbps & AAC 2.0) - 9.7GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,470 --> 00:00:14,955 This is a test. 2 00:00:23,835 --> 00:00:22,010 .. 3 00:03:22,620 --> 00:03:23,100 Brother... 4 00:03:23,600 --> 00:03:24,080 Congratulations! 5 00:03:24,081 --> 00:03:24,320 Give me your hand. 6 00:03:24,580 --> 00:03:25,100 Your hand is still not washed. 7 00:03:25,240 --> 00:03:26,240 I told you to pass urine. 8 00:03:27,400 --> 00:03:28,500 You pass that in your life. 9 00:03:29,820 --> 00:03:31,100 But you didn't do that properly. 10 00:03:31,160 --> 00:03:31,680 You got caught. 11 00:03:31,681 --> 00:03:32,200 What can I do? 12 00:03:32,510 --> 00:03:35,000 I see the one in front of me and Better to pass. 13 00:03:35,220 --> 00:03:36,220 He has passed! 14 00:03:36,290 --> 00:03:37,530 But ould be failing every year. 15 00:03:38,155 --> 00:03:39,700 The one before you is B.com. 16 00:03:39,820 --> 00:03:40,280 You're B.A. 17 00:03:40,460 --> 00:03:41,160 How can you pass? 18 00:03:41,161 --> 00:03:42,281 Why are you talking so much? 19 00:03:43,060 --> 00:03:44,340 Are you responsible as a father? 20 00:03:44,640 --> 00:03:45,640 Have you given me a bid? 21 00:03:45,900 --> 00:03:46,980 Or have you chosen a paper? 22 00:03:47,310 --> 00:03:49,420 Or have you given money to the teacher who corrects? 23 00:03:49,520 --> 00:03:50,660 He is asking for money. 24 00:03:51,040 --> 00:03:51,600 You can give it, right? 25 00:03:51,780 --> 00:03:52,780 What are you talking? 26 00:03:53,060 --> 00:03:55,556 He is asking to give money to the teacher who corrects the mark. 27 00:03:55,580 --> 00:03:56,360 You should have given it, right? 28 00:03:56,500 --> 00:03:56,820 I have given it. 29 00:03:57,320 --> 00:03:58,536 But the teacher has corrected it. 30 00:03:58,560 --> 00:03:58,720 No. 31 00:03:59,240 --> 00:04:00,240 Very good. 32 00:04:00,360 --> 00:04:01,720 So have you corrected the teacher? 33 00:04:01,820 --> 00:04:02,820 Oh God! 34 00:04:03,060 --> 00:04:04,140 Then what? 35 00:04:04,141 --> 00:04:05,301 The teacher has corrected it. 36 00:04:05,460 --> 00:04:06,180 You will pass. 37 00:04:06,400 --> 00:04:07,400 You will fail. 38 00:04:08,490 --> 00:04:13,240 Dear, if everyone gets a wife like you, there is no need for divorce in life. 39 00:04:13,260 --> 00:04:13,580 Give me coffee. 40 00:04:14,160 --> 00:04:15,216 You are searching for Vallu since morning. 41 00:04:15,240 --> 00:04:15,840 No one is there. 42 00:04:15,920 --> 00:04:16,400 Come here. 43 00:04:16,560 --> 00:04:17,560 I will search for Vallu. 44 00:04:18,580 --> 00:04:19,220 Suji! 45 00:04:19,221 --> 00:04:20,221 Suji! 46 00:04:22,600 --> 00:04:23,600 Suji! 47 00:04:23,700 --> 00:04:24,000 I am coming. 48 00:04:24,001 --> 00:04:24,320 I am calling you. 49 00:04:25,000 --> 00:04:25,480 Will you come? 50 00:04:25,500 --> 00:04:26,500 What is the matter? 51 00:04:26,600 --> 00:04:28,276 You are searching for Vallu since morning. 52 00:04:28,300 --> 00:04:28,820 Have you seen him? 53 00:04:29,010 --> 00:04:30,120 Today is Children's day. 54 00:04:30,400 --> 00:04:32,040 The leader will be dancing with the kids. 55 00:09:55,080 --> 00:09:56,020 Hi, dear. 56 00:09:56,100 --> 00:09:58,336 If I forget Saturday, I will definitely come in the evening. 57 00:09:58,360 --> 00:09:59,080 We will meet. 58 00:09:59,340 --> 00:09:59,760 Sure. 59 00:10:00,200 --> 00:10:00,720 Hi, uncle. 60 00:10:00,920 --> 00:10:01,920 Hi, uncle. 61 00:10:02,340 --> 00:10:03,340 Hi, uncle. 62 00:10:04,480 --> 00:10:05,040 Hey! 63 00:10:05,220 --> 00:10:05,540 She has caught me. 64 00:10:06,000 --> 00:10:06,360 Love! 65 00:10:06,480 --> 00:10:06,960 Love! 66 00:10:06,961 --> 00:10:07,580 Haven't you started? 67 00:10:07,630 --> 00:10:09,740 Hey, didn't you see Preetha in the coffee day? 68 00:10:09,741 --> 00:10:12,221 She is using you as a fish ball and playing a side ball for me. 69 00:10:12,420 --> 00:10:12,980 Hit her somehow. 70 00:10:13,440 --> 00:10:14,440 I don't like her. 71 00:10:18,640 --> 00:10:19,280 Hey! 72 00:10:19,281 --> 00:10:20,880 Look at him. 73 00:10:22,840 --> 00:10:24,640 He is roaming around with a stick in his face. 74 00:10:25,400 --> 00:10:26,400 Tell me about that stick. 75 00:10:26,700 --> 00:10:27,980 He is roaming around with girls. 76 00:10:28,500 --> 00:10:29,120 What is your problem? 77 00:10:29,380 --> 00:10:30,380 So many girls have come. 78 00:10:30,420 --> 00:10:31,740 Someone could have picked her up. 79 00:10:31,880 --> 00:10:33,880 Instead of that, she would have come as I like her. 80 00:10:34,380 --> 00:10:35,740 She would have come as I like her. 81 00:10:36,260 --> 00:10:37,700 No one has come as you like her. 82 00:10:38,200 --> 00:10:39,880 Even if someone comes, you don't like her. 83 00:10:40,100 --> 00:10:41,100 Hey, both are the same. 84 00:10:41,300 --> 00:10:41,920 Yes, right? 85 00:10:42,220 --> 00:10:45,180 Hey, I am not a girl to fall in love. 86 00:10:46,080 --> 00:10:47,720 I can't fall in love with the girl I see. 87 00:10:48,015 --> 00:10:49,935 How many girls do we see from morning to evening? 88 00:10:50,790 --> 00:10:52,030 One girl seems to be beautiful. 89 00:10:52,800 --> 00:10:54,360 The other girl seems to be friendly. 90 00:10:55,350 --> 00:10:56,870 The other girl seems to be attractive. 91 00:10:57,470 --> 00:11:01,560 But when someone sees a girl, I get a feeling that she is a girl. 92 00:11:04,250 --> 00:11:05,876 I have never seen a girl who feels like that. 93 00:11:05,900 --> 00:11:07,380 I can fall in love only if I see her. 94 00:11:07,520 --> 00:11:08,560 I will definitely see her. 95 00:11:12,480 --> 00:11:15,680 Hey, you want to see a girl as you think, right? 96 00:11:16,180 --> 00:11:17,180 Yes. 97 00:11:17,600 --> 00:11:18,600 First, pray to God. 98 00:11:19,100 --> 00:11:20,580 If I pray to God, will I see her? 99 00:11:21,585 --> 00:11:23,305 If you don't pray to God, you can't see her. 100 00:11:23,945 --> 00:11:24,945 Then what should I do? 101 00:11:24,980 --> 00:11:25,980 Don't talk, pray to God. 102 00:11:31,965 --> 00:11:34,980 God, I have never asked you anything till now. 103 00:11:35,600 --> 00:11:36,616 For the first time, I am asking you. 104 00:11:36,640 --> 00:11:38,160 I want a girl to fall in love with me. 105 00:11:38,340 --> 00:11:39,260 You have to show that girl to me. 106 00:11:39,261 --> 00:11:41,260 That girl...today? 107 00:11:42,380 --> 00:11:43,380 Or tomorrow? 108 00:11:43,560 --> 00:11:44,560 One month? 109 00:11:44,620 --> 00:11:45,620 Or two months? 110 00:11:45,760 --> 00:11:46,760 Show her before that. 111 00:11:47,040 --> 00:11:48,040 Please. 112 00:11:49,560 --> 00:11:51,020 Brother, God is praying. 113 00:11:51,610 --> 00:11:52,700 Take the prasad and sleep. 114 00:11:57,230 --> 00:11:58,230 I have prayed to God. 115 00:11:58,570 --> 00:11:59,640 Let's see if I get a girl. 116 00:12:32,490 --> 00:12:33,730 Are you really great? 117 00:12:34,320 --> 00:12:35,560 I have shown her after a month. 118 00:12:35,710 --> 00:12:37,006 But I have shown her after a second. 119 00:12:37,030 --> 00:12:38,030 Thanks. 120 00:12:40,010 --> 00:12:40,690 You? 121 00:12:40,790 --> 00:12:41,790 Do you want to see her? 122 00:12:43,650 --> 00:12:44,930 When did you come? 123 00:12:45,710 --> 00:12:48,170 It's been an hour and a half since I came with you. 124 00:12:48,210 --> 00:12:49,290 What are you searching for? 125 00:12:50,530 --> 00:12:51,410 I have seen her. 126 00:12:51,490 --> 00:12:52,490 They are so kind. 127 00:12:53,320 --> 00:12:54,710 I have seen her. 128 00:12:55,170 --> 00:12:56,290 What are you searching for? 129 00:12:56,291 --> 00:12:57,291 What did you see? 130 00:12:57,390 --> 00:12:58,850 I saw your sister with someone else. 131 00:12:58,890 --> 00:12:59,490 He is asking. 132 00:12:59,491 --> 00:13:00,811 He has seen a girl whom he likes. 133 00:13:01,930 --> 00:13:02,930 What? 134 00:13:03,190 --> 00:13:05,130 I prayed to God as you said. 135 00:13:05,590 --> 00:13:06,590 I thought it was you. 136 00:13:06,860 --> 00:13:07,650 But I saw that girl. 137 00:13:07,651 --> 00:13:08,850 Where did you see her? 138 00:13:09,230 --> 00:13:10,230 Here, in the temple. 139 00:13:10,490 --> 00:13:11,190 Where is she now? 140 00:13:11,490 --> 00:13:12,490 I don't know. 141 00:13:12,870 --> 00:13:14,330 Did you miss her? 142 00:13:14,790 --> 00:13:15,790 I didn't miss her. 143 00:13:15,870 --> 00:13:16,490 Did you kiss her? 144 00:13:16,630 --> 00:13:17,730 Look there. 145 00:13:35,580 --> 00:13:36,660 How is she? 146 00:13:36,720 --> 00:13:37,720 She is great. 147 00:13:37,780 --> 00:13:38,900 She is beautiful. 148 00:13:39,640 --> 00:13:41,300 I am jealous of you. 149 00:13:41,860 --> 00:13:42,860 She is beautiful. 150 00:13:43,600 --> 00:13:45,560 I think she will agree. 151 00:13:45,800 --> 00:13:46,940 Then let's follow her. 152 00:13:46,980 --> 00:13:48,020 Wait, we will find her. 153 00:13:55,240 --> 00:13:56,380 Left, right. 154 00:13:56,381 --> 00:13:57,000 Don't do like this. 155 00:13:57,180 --> 00:13:57,500 Straight. 156 00:13:58,060 --> 00:13:59,420 Ask her if she is from this place. 157 00:14:01,160 --> 00:14:03,080 I think she is taking us to Bangalore. 158 00:14:03,700 --> 00:14:05,220 Look there, toll gate is coming. 159 00:14:06,160 --> 00:14:07,336 Mother-in-law's house is here. 160 00:14:07,360 --> 00:14:08,360 He is closing the gate. 161 00:14:08,600 --> 00:14:09,200 Is he your father-in-law? 162 00:14:09,500 --> 00:14:10,500 Shut up. 163 00:14:10,600 --> 00:14:11,660 Give me some idea. 164 00:14:12,880 --> 00:14:15,420 Let's go through the temple. 165 00:14:15,710 --> 00:14:17,660 And go straight to her bedroom. 166 00:14:21,550 --> 00:14:22,550 Thank you. 167 00:14:24,420 --> 00:14:25,680 Hey, who are you? 168 00:14:25,740 --> 00:14:26,740 He is Ambani. 169 00:14:26,800 --> 00:14:27,380 I am Advani. 170 00:14:27,620 --> 00:14:28,620 Devi is inside. 171 00:14:29,220 --> 00:14:31,660 Why are you asking questions like E2 Police station inspector? 172 00:14:31,820 --> 00:14:32,280 I am your watchman. 173 00:14:32,740 --> 00:14:32,900 Ask me properly. 174 00:14:33,610 --> 00:14:35,410 We are coming from Annameri Madha Productions. 175 00:14:35,700 --> 00:14:36,956 We need this house for the new film directed by S.J. 176 00:14:36,980 --> 00:14:37,980 Surya. 177 00:14:39,740 --> 00:14:42,060 That's why we have to go through this area. 178 00:14:42,870 --> 00:14:43,876 We didn't get it anywhere. 179 00:14:43,900 --> 00:14:45,500 That's why we have to select this house. 180 00:14:46,135 --> 00:14:48,815 Asin is going to walk through this balcony and go through that door. 181 00:14:49,420 --> 00:14:50,160 Who are you? 182 00:14:50,180 --> 00:14:51,180 I am your watchman. 183 00:14:51,181 --> 00:14:51,920 I am a watchman. 184 00:14:51,921 --> 00:14:52,520 Why are you asking me this? 185 00:14:52,840 --> 00:14:53,940 I am a watchman. 186 00:14:54,180 --> 00:14:54,940 I am an actor. 187 00:14:54,941 --> 00:14:55,941 Why do you have a beard? 188 00:14:56,400 --> 00:14:57,300 Who do you think you are? 189 00:14:57,350 --> 00:14:58,560 Who are there in the house? 190 00:14:58,700 --> 00:15:00,540 My aunt and his aunt are in Coimbatore. 191 00:15:01,480 --> 00:15:03,720 Their only daughter is here in the house. 192 00:15:03,800 --> 00:15:05,760 Tell me her number. 193 00:15:06,240 --> 00:15:07,540 2434-2-0. 194 00:15:09,360 --> 00:15:09,400 Don't forget. 195 00:15:10,240 --> 00:15:11,240 Just do it. 196 00:15:11,410 --> 00:15:28,730 2434-2-0 What is this song? 197 00:15:28,731 --> 00:15:29,690 Move the vehicle. 198 00:15:29,691 --> 00:15:31,950 You both go and hide in that dog-hunting vehicle. 199 00:15:32,210 --> 00:15:33,870 No, the girl we saw in the temple. 200 00:15:34,070 --> 00:15:34,350 That girl. 201 00:15:34,770 --> 00:15:35,470 Your girl? 202 00:15:35,690 --> 00:15:36,050 Here? 203 00:15:36,051 --> 00:15:37,110 Yes, in our college. 204 00:15:37,230 --> 00:15:38,230 Come. 205 00:15:40,180 --> 00:15:41,390 Dude, a new girl is coming. 206 00:15:42,090 --> 00:15:42,390 What? 207 00:15:42,650 --> 00:15:43,350 Call her. 208 00:15:43,351 --> 00:15:44,351 Let's rock. 209 00:15:46,630 --> 00:15:47,830 Hey, Blocky. 210 00:15:49,130 --> 00:15:49,410 It's you. 211 00:15:49,670 --> 00:15:50,670 Come here. 212 00:15:58,880 --> 00:15:59,480 Yes. 213 00:15:59,780 --> 00:16:00,780 What's your name? 214 00:16:01,540 --> 00:16:01,840 Swapna. 215 00:16:02,560 --> 00:16:03,000 What's your height? 216 00:16:03,480 --> 00:16:04,120 5'4. 217 00:16:04,480 --> 00:16:05,500 What's your weight? 218 00:16:06,220 --> 00:16:06,900 60. 219 00:16:07,160 --> 00:16:08,180 Which department? 220 00:16:10,000 --> 00:16:11,980 I'm a new trainee lecturer in your college. 221 00:16:16,510 --> 00:16:17,030 What are they saying? 222 00:16:17,210 --> 00:16:18,210 I'm a new lecturer. 223 00:16:20,570 --> 00:16:22,310 Good morning, sir. 224 00:16:23,090 --> 00:16:24,090 That's 225 00:16:36,210 --> 00:16:37,210 it. 226 00:16:37,680 --> 00:16:40,870 We were all happy that God gave you a girl you liked. 227 00:16:42,310 --> 00:16:45,530 But when we found out that you are older than 3 years, we were shocked. 228 00:16:46,310 --> 00:16:47,110 Forget it, dude. 229 00:16:47,310 --> 00:16:48,270 You'll find a better girl than her. 230 00:16:48,271 --> 00:16:50,290 Isn't it wrong to love an elder girl? 231 00:16:50,850 --> 00:16:51,850 It's wrong. 232 00:16:52,430 --> 00:16:53,430 What's wrong? 233 00:16:53,465 --> 00:16:55,665 Is there a law that says elder girls shouldn't be loved? 234 00:16:58,070 --> 00:16:59,466 What's wrong in marrying an elder girl? 235 00:16:59,490 --> 00:17:01,050 Didn't Shakespeare marry an elder girl? 236 00:17:01,640 --> 00:17:03,320 Didn't Mahatma Gandhi marry an elder girl? 237 00:17:03,880 --> 00:17:06,350 Didn't Sachin Tendulkar marry an elder girl? 238 00:17:06,750 --> 00:17:07,750 Didn't they live happily? 239 00:17:08,720 --> 00:17:09,760 They are talking too much. 240 00:17:11,075 --> 00:17:13,990 Don't listen to me. 241 00:17:14,430 --> 00:17:15,630 Do whatever you feel is right. 242 00:17:17,370 --> 00:17:20,010 I didn't think about whether I should love an elder girl or not. 243 00:17:20,950 --> 00:17:22,430 I was thinking about how to love her. 244 00:17:23,530 --> 00:17:24,530 I've decided. 245 00:17:32,920 --> 00:17:34,380 I like you a lot. 246 00:17:34,860 --> 00:17:35,860 I love you a lot. 247 00:17:36,360 --> 00:17:37,460 I'll meet you tomorrow. 248 00:17:38,260 --> 00:17:38,860 Who are you? 249 00:17:39,020 --> 00:17:40,020 What are you saying? 250 00:17:40,240 --> 00:17:41,640 You've called me to a wrong number. 251 00:17:41,780 --> 00:17:42,000 Hang up. 252 00:17:42,480 --> 00:17:43,480 Don't hang up. 253 00:17:44,280 --> 00:17:45,980 I don't know who you are. 254 00:17:46,180 --> 00:17:47,300 Why should I talk to you? 255 00:17:48,020 --> 00:17:49,440 I'm like Rajinikanth in style. 256 00:17:49,490 --> 00:17:51,220 You look like Kamal Haasan. 257 00:17:55,340 --> 00:17:58,020 What will you do if I tell you the dialogue I told you 25 years ago? 258 00:17:59,020 --> 00:18:00,600 You've decided to love her. 259 00:18:01,580 --> 00:18:05,060 When you meet her tomorrow, you'll look like a statue. 260 00:18:05,480 --> 00:18:06,180 What's the matter? 261 00:18:06,480 --> 00:18:07,800 Tell me so that I can understand. 262 00:18:07,960 --> 00:18:08,580 Don't you understand English? 263 00:18:08,900 --> 00:18:09,900 She has got married. 264 00:18:12,260 --> 00:18:13,260 Seriously? 265 00:18:17,160 --> 00:18:19,260 You didn't tell me. 266 00:18:19,300 --> 00:18:20,320 What are you saying? 267 00:18:20,680 --> 00:18:21,960 She's asking for salt in coffee. 268 00:18:22,020 --> 00:18:23,580 I'm telling you that marriage is fixed. 269 00:18:24,240 --> 00:18:25,260 When will we get married? 270 00:18:25,820 --> 00:18:26,520 Did you come? 271 00:18:26,840 --> 00:18:27,380 Did you go out with her? 272 00:18:27,840 --> 00:18:29,240 Did you buy her what she asked for? 273 00:18:29,380 --> 00:18:30,420 Did you rub her like this? 274 00:18:30,500 --> 00:18:31,200 Stop with that. 275 00:18:31,420 --> 00:18:32,460 Don't talk about marriage. 276 00:18:33,100 --> 00:18:34,100 This is what I expected. 277 00:18:34,360 --> 00:18:35,680 That's why I've kept you with me. 278 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 Let's go from here. 279 00:18:58,740 --> 00:19:00,100 Don't you know her eyes? 280 00:19:00,660 --> 00:19:01,940 Sir, aren't you a dead man? 281 00:19:02,660 --> 00:19:03,660 Aren't you a big shot? 282 00:19:04,000 --> 00:19:05,120 I've come to know about you. 283 00:19:06,140 --> 00:19:06,900 You're very smart. 284 00:19:07,100 --> 00:19:07,880 You're Suri, aren't you? 285 00:19:07,980 --> 00:19:08,300 You're right. 286 00:19:08,980 --> 00:19:10,460 Even the name of the girl is perfect. 287 00:19:13,640 --> 00:19:15,720 If you hit me, I'll hit you back. 288 00:19:17,520 --> 00:19:19,620 If you touch me... I'll do it. 289 00:19:19,760 --> 00:19:20,760 I'll hit you back. 290 00:19:21,150 --> 00:19:22,550 Why are you talking like a coconut? 291 00:19:22,580 --> 00:19:23,580 He'll hit you back. 292 00:19:23,820 --> 00:19:24,600 He's talking like a coconut. 293 00:19:24,720 --> 00:19:26,000 Try calling him once. 294 00:19:26,001 --> 00:19:27,296 How many times should I call him? 295 00:19:27,320 --> 00:19:29,060 I don't know how many times I've called him. 296 00:19:29,061 --> 00:19:30,061 How many times? 297 00:19:30,240 --> 00:19:31,360 I've called him three times. 298 00:19:33,380 --> 00:19:34,940 Why are you calling him like a coconut? 299 00:19:35,325 --> 00:19:36,420 Who are you? 300 00:19:36,421 --> 00:19:37,421 I'm Paravamuni. 301 00:19:37,700 --> 00:19:39,660 Why did you make this green boy cry? 302 00:19:39,680 --> 00:19:40,920 I swear I didn't hit you back. 303 00:19:41,060 --> 00:19:42,060 I don't know who you are. 304 00:19:43,120 --> 00:19:43,920 You really didn't hit me back? 305 00:19:44,020 --> 00:19:44,880 I didn't hit you back. 306 00:19:45,040 --> 00:19:46,040 Look at his face. 307 00:19:46,500 --> 00:19:47,500 It's nothing. 308 00:19:48,620 --> 00:19:50,900 You're Tom Cruise or Shah Rukh Khan to be seen. 309 00:19:50,901 --> 00:19:51,901 Don't do this. 310 00:19:52,120 --> 00:19:52,700 Call him. 311 00:19:52,860 --> 00:19:53,860 I'll talk to him. 312 00:19:54,000 --> 00:19:55,020 Where would he have gone? 313 00:19:57,350 --> 00:19:58,380 You haven't gone yet. 314 00:20:00,460 --> 00:20:01,840 Don't you know me? 315 00:20:02,220 --> 00:20:03,220 Mala? 316 00:20:03,300 --> 00:20:04,300 Yes. 317 00:20:07,460 --> 00:20:08,460 What's this? 318 00:20:08,640 --> 00:20:09,920 To impress her. 319 00:20:10,860 --> 00:20:11,860 Have you gone mad? 320 00:20:12,180 --> 00:20:13,180 I've gone mad in love. 321 00:20:14,440 --> 00:20:16,560 If you go like this, won't she fall in love? 322 00:20:16,840 --> 00:20:17,540 No, she won't. 323 00:20:17,541 --> 00:20:18,820 She'll beg after four days. 324 00:20:19,100 --> 00:20:20,000 She'll get it and run away. 325 00:20:20,100 --> 00:20:20,360 She'll drink tea. 326 00:20:20,660 --> 00:20:22,520 Why did he become like this? 327 00:20:22,521 --> 00:20:23,060 Look there. 328 00:20:23,120 --> 00:20:24,200 He's doing personality too. 329 00:20:25,340 --> 00:20:26,340 Now watch. 330 00:20:28,200 --> 00:20:29,920 How is it? 331 00:20:29,921 --> 00:20:31,060 Our performance. 332 00:20:31,800 --> 00:20:31,880 Now watch. 333 00:20:32,360 --> 00:20:33,360 Excuse me. 334 00:20:36,340 --> 00:20:37,480 Hello, madam. 335 00:20:43,370 --> 00:20:43,870 Yesterday. 336 00:20:44,110 --> 00:20:44,790 Phone call. 337 00:20:45,090 --> 00:20:45,730 Pallan. 338 00:20:45,930 --> 00:20:47,050 Night saying love. 339 00:20:47,410 --> 00:20:48,410 It's me. 340 00:20:49,010 --> 00:20:49,550 Phone call? 341 00:20:49,870 --> 00:20:50,870 Yes, yesterday. 342 00:20:51,730 --> 00:20:52,730 Hello. 343 00:20:53,070 --> 00:20:54,070 I like you a lot. 344 00:20:54,320 --> 00:20:55,730 I love you a lot. 345 00:20:55,731 --> 00:20:56,950 I'll meet you tomorrow. 346 00:20:56,951 --> 00:20:59,550 I'll be like Rajinikanth in style. 347 00:20:59,650 --> 00:21:00,850 I'll look like Kamal Haasan. 348 00:21:02,495 --> 00:21:03,910 You're Rajini in style? 349 00:21:15,370 --> 00:21:16,650 Kamal Haasan to look like? 350 00:21:17,850 --> 00:21:19,890 I came to tell you that I'll look like Kamal Haasan. 351 00:21:20,370 --> 00:21:21,370 But you cut the call. 352 00:21:22,130 --> 00:21:23,130 Nonsense. 353 00:21:23,770 --> 00:21:24,850 Hold this. 354 00:21:26,720 --> 00:21:27,370 Excuse me. 355 00:21:27,710 --> 00:21:28,710 Sorry, I didn't know. 356 00:21:28,970 --> 00:21:29,650 Please listen to me. 357 00:21:29,950 --> 00:21:30,950 I love you a lot. 358 00:21:31,050 --> 00:21:31,670 Please listen to me. 359 00:21:31,671 --> 00:21:34,610 Please listen to me. 360 00:21:35,270 --> 00:21:36,390 Go away. 361 00:21:36,710 --> 00:21:38,070 Please open the door for a minute. 362 00:21:38,210 --> 00:21:38,750 Please, madam. 363 00:21:38,890 --> 00:21:39,890 Just a minute. 364 00:21:40,090 --> 00:21:41,090 I love you a lot. 365 00:21:41,750 --> 00:21:44,110 If you disturb me like this, I'll complain to the police. 366 00:21:44,530 --> 00:21:46,010 You can complain to the watchman too. 367 00:21:46,310 --> 00:21:47,310 But don't refuse me. 368 00:21:59,100 --> 00:22:00,660 Do you know the lyrics of this song? 369 00:22:01,220 --> 00:22:02,220 I don't know. 370 00:22:02,540 --> 00:22:03,660 I don't know what you'll do. 371 00:22:03,720 --> 00:22:04,896 I want the lyrics of this song. 372 00:22:04,920 --> 00:22:06,080 I want the dress you'll wear. 373 00:22:06,280 --> 00:22:06,860 You'll come with that. 374 00:22:06,861 --> 00:22:07,340 Go. 375 00:22:07,840 --> 00:22:08,840 Balisar. 376 00:22:16,980 --> 00:22:17,980 I'm coming. 377 00:22:38,240 --> 00:22:39,240 I'm coming. 378 00:22:40,180 --> 00:22:41,180 I'm running with desire. 379 00:22:42,860 --> 00:22:43,340 Balisar. 380 00:22:43,341 --> 00:22:44,341 It's your love day. 381 00:22:44,400 --> 00:22:46,260 We gonna party like it's your love day. 382 00:22:46,360 --> 00:22:48,620 We gonna sip a party like it's your love day. 383 00:22:48,860 --> 00:22:51,100 But you know you don't give a fucking less your love day. 384 00:22:51,200 --> 00:22:51,440 Come on. 385 00:22:51,760 --> 00:22:52,760 Come on. 386 00:22:58,100 --> 00:22:59,380 Your voice is not like a donkey. 387 00:23:00,200 --> 00:23:01,400 Your voice is not like a crow. 388 00:23:05,680 --> 00:23:06,880 Your voice is not like a poem. 389 00:23:06,940 --> 00:23:08,460 Your voice is not like a green parrot. 390 00:23:25,660 --> 00:23:26,660 I'm coming. 391 00:23:28,060 --> 00:23:29,140 I'm running with desire. 392 00:23:29,620 --> 00:23:31,400 The love for you has come. 393 00:23:31,800 --> 00:23:32,820 I'm running with desire. 394 00:23:43,980 --> 00:23:45,100 I'm kissing you in the eyes. 395 00:24:37,400 --> 00:24:37,660 Cut. 396 00:24:37,840 --> 00:24:39,280 We'll be left in the train. 397 00:24:39,460 --> 00:24:41,480 Your youth is dancing in your breast. 398 00:24:44,060 --> 00:24:46,060 We'll be left in the train. 399 00:24:46,380 --> 00:24:48,540 Your youth is dancing in your breast. 400 00:24:49,260 --> 00:24:50,260 You are like a bird. 401 00:24:50,340 --> 00:24:51,340 You're like a butterfly. 402 00:24:51,480 --> 00:24:52,720 You are like a bird that flies. 403 00:24:53,000 --> 00:24:53,800 You are like a bird that flies. 404 00:24:53,801 --> 00:24:54,801 The hurry up. 405 00:24:57,480 --> 00:24:59,360 The love for you has come. 406 00:24:59,361 --> 00:25:01,860 I ran with desire. 407 00:25:02,340 --> 00:25:03,640 Love has come. 408 00:25:04,400 --> 00:25:06,040 I ran with desire. 409 00:25:07,400 --> 00:25:08,400 We saw... 410 00:25:32,370 --> 00:25:33,370 Who are you? 411 00:25:34,200 --> 00:25:36,470 How do you behave in public? 412 00:25:37,570 --> 00:25:39,930 You are dancing and singing to a girl you don't know. 413 00:25:39,931 --> 00:25:41,371 You are touching her with your eyes. 414 00:25:41,490 --> 00:25:42,690 I don't know who you are. 415 00:25:42,970 --> 00:25:43,970 I have never seen you. 416 00:25:44,670 --> 00:25:46,350 Have you ever seen your face in the mirror? 417 00:25:46,820 --> 00:25:49,750 Your hair, your teeth... Do you love these faces? 418 00:25:50,710 --> 00:25:51,330 No, madam. 419 00:25:51,331 --> 00:25:52,331 Just shut up. 420 00:25:52,450 --> 00:25:55,330 Don't be a fool and behave like a joker. 421 00:25:57,190 --> 00:25:58,190 One minute. 422 00:25:58,470 --> 00:25:59,470 What? 423 00:26:27,670 --> 00:26:28,670 What is this? 424 00:26:29,610 --> 00:26:30,630 He is there. 425 00:26:31,610 --> 00:26:32,130 Where? 426 00:26:32,280 --> 00:26:33,810 Did you see her in the mirror? 427 00:26:35,050 --> 00:26:36,190 Or did you see someone else? 428 00:26:36,350 --> 00:26:36,890 Give me the mirror. 429 00:26:37,030 --> 00:26:39,550 Is it a lion's tooth? 430 00:26:39,690 --> 00:26:41,310 I have made the lion small. 431 00:26:42,150 --> 00:26:42,670 Is it? 432 00:26:42,671 --> 00:26:43,510 She is too much. 433 00:26:43,570 --> 00:26:46,350 If you want to be humiliated, he would have sent you. 434 00:26:47,130 --> 00:26:48,530 I don't know how to dress my heart. 435 00:26:49,430 --> 00:26:50,910 I have dressed the shape of my heart. 436 00:26:51,990 --> 00:26:52,990 That is the tooth. 437 00:26:54,520 --> 00:26:55,720 To look beautiful is not love. 438 00:26:56,430 --> 00:26:57,630 You have to look at the heart. 439 00:26:57,850 --> 00:26:58,850 That is true love. 440 00:26:59,330 --> 00:26:59,790 Heart? 441 00:27:00,270 --> 00:27:01,270 What does that mean? 442 00:27:01,370 --> 00:27:02,650 Nowadays, girls have cards. 443 00:27:02,970 --> 00:27:03,970 Credit cards. 444 00:27:04,430 --> 00:27:05,110 Money in the card. 445 00:27:05,390 --> 00:27:07,590 They look at these and fall in love. 446 00:27:08,030 --> 00:27:09,190 Don't talk wrong about girls. 447 00:27:09,490 --> 00:27:15,130 If you want to show your love to a girl, even if she is Aishwarya Rai, she will 448 00:27:15,305 --> 00:27:16,370 come after you. 449 00:27:16,450 --> 00:27:17,810 So, there is no Abhishek Bachchan? 450 00:27:18,390 --> 00:27:19,390 There are girls like her. 451 00:27:20,130 --> 00:27:20,908 But at the same time, there is a girl who wants to 452 00:27:20,909 --> 00:27:22,811 die for a man with good heart and good character. 453 00:27:25,130 --> 00:27:26,130 I want such a girl. 454 00:27:26,670 --> 00:27:27,966 That is why I am wearing this dress. 455 00:27:27,990 --> 00:27:29,710 You have decided to wear a dress for a girl. 456 00:27:30,110 --> 00:27:31,626 Why are you wearing it on a low budget? 457 00:27:31,650 --> 00:27:35,270 If I wear this, I would have settled with a Tata or Ambani girl. 458 00:27:35,445 --> 00:27:39,370 You want to marry Ambani girl and become a big shot. 459 00:27:40,110 --> 00:27:42,290 I want to marry a girl whom I like and become Ambani. 460 00:27:43,270 --> 00:27:44,270 That girl. 461 00:27:44,810 --> 00:27:46,950 You challenged me to fall in love with that girl. 462 00:27:47,680 --> 00:27:48,730 Why are you calling now? 463 00:27:49,050 --> 00:27:49,330 Don't give me the phone. 464 00:27:49,670 --> 00:27:50,670 I have sent a message. 465 00:28:09,150 --> 00:28:10,180 Hello, this is Swapna. 466 00:28:10,600 --> 00:28:11,600 Is it Pallan? 467 00:28:11,960 --> 00:28:12,960 Yes. 468 00:28:13,320 --> 00:28:14,320 I want to meet you. 469 00:28:20,970 --> 00:28:21,970 Sorry. 470 00:28:22,230 --> 00:28:23,550 I am really very sorry. 471 00:28:24,930 --> 00:28:26,610 I have never hit anyone or scolded anyone. 472 00:28:27,120 --> 00:28:30,293 If a stranger behaves like this in front of others, 473 00:28:30,294 --> 00:28:32,831 not just me, any girl would have behaved like this. 474 00:28:34,190 --> 00:28:40,210 Do you know how much I felt That is why I wanted to say sorry to you. 475 00:28:40,470 --> 00:28:40,930 It is okay. 476 00:28:41,230 --> 00:28:41,850 You hit me. 477 00:28:42,090 --> 00:28:42,810 Someone else hit me. 478 00:28:43,070 --> 00:28:44,070 I forgot it that day. 479 00:28:46,640 --> 00:28:48,070 But I can't forget you. 480 00:28:51,740 --> 00:28:54,220 Basically, I think you have never fallen in love with any girl. 481 00:28:54,280 --> 00:28:56,440 That is why you have wasted your time. 482 00:28:56,790 --> 00:28:58,190 But I don't have time for all this. 483 00:28:59,960 --> 00:29:01,680 First, learn how to be friendly with a girl. 484 00:29:02,600 --> 00:29:04,200 Only then you can understand each other. 485 00:29:04,360 --> 00:29:05,540 First, understand that. 486 00:29:06,340 --> 00:29:08,720 Anyway, just leave it. 487 00:29:09,200 --> 00:29:10,200 Don't see us again. 488 00:29:10,520 --> 00:29:10,900 Bye. 489 00:29:11,380 --> 00:29:12,000 Just a minute. 490 00:29:12,360 --> 00:29:14,036 If I ask you something, you won't take it wrong. 491 00:29:14,060 --> 00:29:15,640 I am not your lover. 492 00:29:16,140 --> 00:29:17,140 We can be friends. 493 00:29:17,480 --> 00:29:19,040 Only then we can understand each other. 494 00:29:19,855 --> 00:29:22,640 You are saying my dialogues correctly from the beginning. 495 00:29:23,220 --> 00:29:24,620 You are saying it correctly. 496 00:29:25,000 --> 00:29:26,080 There is a wave between us. 497 00:29:27,820 --> 00:29:28,960 You are a fool. 498 00:29:29,860 --> 00:29:31,380 You won't understand if I say it once. 499 00:29:31,880 --> 00:29:33,160 You don't understand what I say. 500 00:29:33,420 --> 00:29:34,100 Please listen to me. 501 00:29:34,360 --> 00:29:35,536 I am telling you as my friend. 502 00:29:35,560 --> 00:29:36,580 I am very innocent. 503 00:29:36,980 --> 00:29:38,140 I told you not to disturb me. 504 00:29:38,400 --> 00:29:39,500 I told you not to disturb me. 505 00:29:39,501 --> 00:29:41,320 I told you not to love me. 506 00:29:42,220 --> 00:29:43,020 I thought I was meeting you. 507 00:29:43,240 --> 00:29:44,760 Please listen to me. 508 00:29:44,980 --> 00:29:46,780 Please listen to me. 509 00:29:47,100 --> 00:29:48,680 She is gone. 510 00:30:07,260 --> 00:30:09,060 You said you won't attend the college lessons. 511 00:30:13,740 --> 00:30:14,740 Yes. 512 00:30:14,800 --> 00:30:15,600 I said I can't. 513 00:30:15,601 --> 00:30:16,440 Then what? 514 00:30:16,515 --> 00:30:17,660 Then you won't attend. 515 00:30:17,661 --> 00:30:18,620 Are you threatening me? 516 00:30:18,670 --> 00:30:19,670 Hey! 517 00:30:21,980 --> 00:30:22,980 You are not a fool. 518 00:30:23,780 --> 00:30:24,780 Now you are a fool. 519 00:30:26,000 --> 00:30:27,460 Sir, I don't know anything. 520 00:30:28,400 --> 00:30:30,600 Please leave her. 521 00:30:30,720 --> 00:30:31,720 Who are you? 522 00:30:31,860 --> 00:30:32,900 What do you want from her? 523 00:30:33,080 --> 00:30:34,080 I... 524 00:30:34,480 --> 00:30:35,480 Are you listening? 525 00:30:36,430 --> 00:30:37,430 Answer me. 526 00:30:38,320 --> 00:30:39,320 She is my friend. 527 00:30:42,250 --> 00:30:43,720 Like a friend. 528 00:30:44,500 --> 00:30:45,580 Will I be scared if you hit me? 529 00:30:45,581 --> 00:30:47,280 I can't attend any of your threats. 530 00:30:48,240 --> 00:30:48,920 Will you go? 531 00:30:49,160 --> 00:30:50,460 Don't do anything to him. 532 00:30:50,660 --> 00:30:51,660 Hit him. 533 00:30:56,160 --> 00:30:57,520 Don't hit him. 534 00:31:01,660 --> 00:31:02,940 Why are you hitting him? 535 00:31:03,440 --> 00:31:05,120 Leave me. 536 00:31:09,520 --> 00:31:10,700 Please leave him. 537 00:31:11,260 --> 00:31:13,960 Don't hit him. 538 00:31:19,410 --> 00:31:20,250 Don't hit him. 539 00:31:20,251 --> 00:31:21,251 Please leave him. 540 00:31:22,410 --> 00:31:22,570 Don't hit him. 541 00:31:23,330 --> 00:31:24,330 Tell me now. 542 00:31:24,410 --> 00:31:25,770 Will you go or not? 543 00:31:27,250 --> 00:31:28,250 Leave him. 544 00:31:30,490 --> 00:31:31,750 You hit me unnecessarily. 545 00:31:34,450 --> 00:31:36,610 If I had told you to attend, you would have left me. 546 00:31:36,890 --> 00:31:37,470 It's okay. 547 00:31:37,910 --> 00:31:38,910 Please leave. 548 00:31:39,000 --> 00:31:40,170 You are hurt. 549 00:31:40,550 --> 00:31:41,090 I am coming. 550 00:31:41,310 --> 00:31:42,310 How can I leave you? 551 00:31:42,690 --> 00:31:43,690 Listen to me. 552 00:31:43,810 --> 00:31:44,270 Please leave. 553 00:31:44,271 --> 00:31:45,650 How can I leave you? 554 00:31:46,110 --> 00:31:49,430 If you talk like this, I will torture you. 555 00:31:49,720 --> 00:31:50,750 Please leave. 556 00:31:52,450 --> 00:31:53,550 Please leave. 557 00:32:24,260 --> 00:32:25,020 Pallava, give way. 558 00:32:25,021 --> 00:33:15,980 He has become a hero. 559 00:34:02,670 --> 00:34:10,670 Now he is showing his super power. 560 00:34:11,670 --> 00:34:13,670 Anyway, I like it. 561 00:34:27,710 --> 00:34:28,090 What is this? 562 00:34:28,390 --> 00:34:40,290 It's not me. 563 00:35:22,180 --> 00:35:24,960 Please forgive me. 564 00:35:24,961 --> 00:35:26,580 I was riding on the beach. 565 00:35:27,720 --> 00:35:28,960 They brought me here. 566 00:35:29,200 --> 00:35:30,200 Pass it. 567 00:35:30,540 --> 00:35:31,740 Pass it here. 568 00:35:33,860 --> 00:35:35,700 You are showing your legs. 569 00:35:36,640 --> 00:35:39,440 Pass it here. 570 00:35:41,560 --> 00:35:49,150 What happened? 571 00:35:49,430 --> 00:35:50,430 Why are you blushing? 572 00:35:50,750 --> 00:35:51,750 What happened? 573 00:35:52,590 --> 00:35:55,450 Don't remove it. 574 00:35:56,210 --> 00:35:57,410 Tell me. 575 00:35:57,411 --> 00:35:58,411 What happened? 576 00:36:00,290 --> 00:36:01,290 Why are you like this? 577 00:36:01,550 --> 00:36:02,930 Tell me. 578 00:36:03,050 --> 00:36:04,050 What happened? 579 00:36:05,740 --> 00:36:06,830 I am hurt. 580 00:36:08,750 --> 00:36:09,750 I went to see her. 581 00:36:10,090 --> 00:36:11,090 Is it enough? 582 00:36:12,370 --> 00:36:13,970 She didn't even accept me as her friend. 583 00:36:16,880 --> 00:36:17,880 Go and play. 584 00:36:31,660 --> 00:36:33,900 What happened? 585 00:36:33,920 --> 00:36:37,340 She accepted me as her friend. 586 00:36:37,960 --> 00:36:39,220 Who accepted you as her friend? 587 00:36:42,880 --> 00:36:44,740 I am very happy. 588 00:36:45,360 --> 00:36:47,400 You accepted me as your friend and came out with me. 589 00:36:47,480 --> 00:36:48,600 Look at me now. 590 00:36:50,660 --> 00:36:52,100 Don't talk now. 591 00:36:52,400 --> 00:36:53,600 We are going to watch a movie. 592 00:37:04,010 --> 00:37:05,210 How is it? 593 00:37:07,415 --> 00:37:08,250 Are we the first? 594 00:37:08,400 --> 00:37:09,970 We are the first and we are the last. 595 00:37:10,280 --> 00:37:11,920 Let it be a different experience for you. 596 00:37:12,485 --> 00:37:14,930 I have bought all the tickets and made a special show for you. 597 00:37:15,180 --> 00:37:17,070 You have bought so many tickets. 598 00:37:17,710 --> 00:37:19,010 Where did you get so much money? 599 00:37:21,550 --> 00:37:23,290 Let it be. 600 00:37:24,070 --> 00:37:24,390 I am asking you. 601 00:37:24,391 --> 00:37:25,391 Tell me. 602 00:37:26,130 --> 00:37:27,130 It's okay. 603 00:37:27,890 --> 00:37:29,170 Are you going to tell me or not? 604 00:37:31,870 --> 00:37:32,970 I sold my bike. 605 00:37:43,340 --> 00:37:44,520 Don't feel bad. 606 00:37:45,000 --> 00:37:46,080 I sold my neighbour's bike. 607 00:37:47,520 --> 00:37:49,080 You are very naughty. 608 00:37:49,360 --> 00:37:50,640 You look very funny. 609 00:37:51,120 --> 00:37:52,360 But you are very naughty. 610 00:37:52,460 --> 00:37:53,460 It's okay. 611 00:37:55,680 --> 00:37:57,400 She feels very bad like if we sold our bike. 612 00:37:58,220 --> 00:37:59,420 We have not started the movie. 613 00:37:59,760 --> 00:38:01,400 operator, can you start the movie please. 614 00:38:01,480 --> 00:38:02,740 Come here and sit beside me. 615 00:38:03,340 --> 00:38:03,660 Not there. 616 00:38:04,240 --> 00:38:05,240 Our seat is here. 617 00:38:06,210 --> 00:38:07,900 Sit over there. 618 00:38:08,260 --> 00:38:09,260 I will sit here. 619 00:38:56,520 --> 00:38:57,020 Who said this? 620 00:38:57,021 --> 00:38:59,062 This is a V .M bottle with a q-fee, a lace, a 621 00:38:59,162 --> 00:39:02,120 cur-cur, a diet pepsi, a bite, a lace, a p-per Q. 622 00:39:02,700 --> 00:39:05,320 A big pepsi, a small pepsi, a butter-puff can, 623 00:39:16,790 --> 00:39:17,790 take whatever you want. 624 00:39:18,050 --> 00:39:19,690 If you don't know, I'll get you a bottle. 625 00:39:21,570 --> 00:39:23,510 Take it fast, my hand is going numb. 626 00:39:23,990 --> 00:39:24,990 Don't get it wrong. 627 00:39:25,970 --> 00:39:27,010 One cold coffee is enough. 628 00:39:27,330 --> 00:39:27,830 That'll be fine. 629 00:39:28,110 --> 00:39:29,110 You want something else? 630 00:39:29,370 --> 00:39:29,810 No. 631 00:39:30,090 --> 00:39:31,090 You'll take it? 632 00:39:42,940 --> 00:39:44,990 Hello, I have been searching since morning. 633 00:39:45,190 --> 00:39:45,710 Where are you? 634 00:39:45,800 --> 00:39:47,406 I am at the police station since morning. 635 00:39:47,430 --> 00:39:47,710 Who are you? 636 00:39:48,050 --> 00:39:48,650 What do you want? 637 00:39:48,750 --> 00:39:49,750 At the police station? 638 00:39:49,890 --> 00:39:51,086 Why are you changing your voice? 639 00:39:51,110 --> 00:39:52,190 I am not changing my voice. 640 00:39:52,650 --> 00:39:53,826 I am speaking in my own voice. 641 00:39:53,850 --> 00:39:55,450 I am the inspector of R2 police station. 642 00:39:58,410 --> 00:39:59,850 Is this Pallan's phone? 643 00:39:59,990 --> 00:40:00,990 Pallan's phone number. 644 00:40:01,090 --> 00:40:02,530 We have caught him for a theft case. 645 00:40:02,990 --> 00:40:03,990 Sir, what happened? 646 00:40:04,050 --> 00:40:06,050 Whatever it is, come straight to R2 police station. 647 00:40:09,785 --> 00:40:11,430 Sir, what is the problem with Pallan? 648 00:40:11,431 --> 00:40:11,890 What is the problem? 649 00:40:12,330 --> 00:40:13,890 Are you the one who spoke on the phone? 650 00:40:13,970 --> 00:40:14,450 Yes, sir. 651 00:40:14,630 --> 00:40:15,636 What do you want from him? 652 00:40:15,660 --> 00:40:16,750 He is my friend, sir. 653 00:40:16,950 --> 00:40:17,950 Friend? 654 00:40:18,500 --> 00:40:19,670 You look like a rich girl. 655 00:40:20,330 --> 00:40:21,930 Do you have a friendship with such guys? 656 00:40:22,730 --> 00:40:24,890 No, actually I don't know what happened, sir. 657 00:40:25,030 --> 00:40:25,490 What happened? 658 00:40:25,770 --> 00:40:28,010 Last night, he was stealing in the sub-collector's house. 659 00:40:28,650 --> 00:40:29,956 He didn't tell us what he had stolen. 660 00:40:29,980 --> 00:40:31,286 Last night, we had beaten him up. 661 00:40:31,310 --> 00:40:32,390 He is still like this. 662 00:40:34,430 --> 00:40:35,430 He doesn't speak a word. 663 00:40:37,150 --> 00:40:38,190 You are his friend, right? 664 00:40:38,530 --> 00:40:39,010 Ask him what he has stolen. 665 00:40:39,470 --> 00:40:40,750 Hey, Thirunathan, bring him here. 666 00:40:40,751 --> 00:40:41,751 Come on. 667 00:40:44,050 --> 00:40:47,050 Sir, he is still like this. 668 00:40:47,150 --> 00:40:48,190 He doesn't open his mouth. 669 00:40:48,810 --> 00:40:50,450 This stick broke while I was beating him. 670 00:40:50,570 --> 00:40:52,030 Hey, what did you steal? 671 00:40:52,350 --> 00:40:53,470 Open your mouth and tell me. 672 00:40:54,190 --> 00:40:55,770 Look, how much he has been beaten. 673 00:40:56,530 --> 00:40:57,806 He doesn't tell the truth even if I beat him. 674 00:40:57,830 --> 00:40:58,830 Tell me now. 675 00:40:58,990 --> 00:40:59,510 What did you steal? 676 00:40:59,790 --> 00:41:01,190 Tell me. 677 00:41:01,810 --> 00:41:02,810 What did you steal? 678 00:41:03,290 --> 00:41:03,850 Tell me. 679 00:41:04,070 --> 00:41:04,350 Tell me the truth. 680 00:41:04,890 --> 00:41:05,210 What did you steal? 681 00:41:05,550 --> 00:41:06,010 Tell me. 682 00:41:06,055 --> 00:41:06,670 Don't beat me. 683 00:41:06,930 --> 00:41:07,930 Don't beat me, sir. 684 00:41:07,990 --> 00:41:08,310 Tell me. 685 00:41:08,530 --> 00:41:09,510 One minute, sir. 686 00:41:09,511 --> 00:41:10,511 Please. 687 00:41:10,710 --> 00:41:12,130 I will ask him, sir. 688 00:41:12,470 --> 00:41:12,550 Please. 689 00:41:12,551 --> 00:41:13,270 Ask him and tell me. 690 00:41:13,330 --> 00:41:14,330 Hey, come on. 691 00:41:15,430 --> 00:41:16,430 What is this? 692 00:41:17,730 --> 00:41:18,730 What have you done? 693 00:41:19,110 --> 00:41:20,350 Who asked you to come here? 694 00:41:20,790 --> 00:41:21,210 Shut your mouth. 695 00:41:21,750 --> 00:41:23,390 You have gone into a house and stolen it. 696 00:41:23,490 --> 00:41:25,730 You could have asked me if you wanted money or something. 697 00:41:26,050 --> 00:41:27,290 Oh, no! 698 00:41:27,430 --> 00:41:28,930 Money and jewels are there only. 699 00:41:30,030 --> 00:41:31,190 He has stolen something else. 700 00:41:31,490 --> 00:41:32,490 Ask him what it is. 701 00:41:34,170 --> 00:41:35,510 Without money and money... 702 00:41:36,130 --> 00:41:37,290 Then, what have you stolen? 703 00:41:38,870 --> 00:41:39,910 So many people are asking. 704 00:41:40,295 --> 00:41:41,455 You have been beaten so much. 705 00:41:41,930 --> 00:41:43,070 Go and tell them. 706 00:41:43,990 --> 00:41:58,690 He has stolen a slipper, sir. 707 00:41:59,620 --> 00:42:00,620 Slipper? 708 00:42:21,510 --> 00:42:22,390 Excuse me. 709 00:42:22,510 --> 00:42:23,750 They have already purchased it. 710 00:42:24,170 --> 00:42:25,250 Isn't there any other pair? 711 00:42:25,390 --> 00:42:25,890 Sorry, madam. 712 00:42:25,950 --> 00:42:26,950 We have only one pair. 713 00:42:33,560 --> 00:42:34,840 But, someone else has bought it. 714 00:42:35,440 --> 00:42:36,300 So what? 715 00:42:36,420 --> 00:42:38,100 Those slipper will definitely come to you. 716 00:42:38,240 --> 00:42:39,000 How will it come? 717 00:42:39,200 --> 00:42:40,200 Will the slipper fly? 718 00:42:40,380 --> 00:42:40,900 Idiot! 719 00:42:41,300 --> 00:42:43,220 If it has to fly, it will definitely come. 720 00:43:48,800 --> 00:43:50,010 It will fly. 721 00:46:22,700 --> 00:46:26,440 Stop here, I'll get down. 722 00:46:37,320 --> 00:46:38,320 Why are you here? 723 00:46:38,840 --> 00:46:39,840 I'll get going. 724 00:46:44,020 --> 00:46:45,020 Why are you like this? 725 00:46:45,780 --> 00:46:46,940 Why are you doing this? 726 00:46:48,490 --> 00:46:50,020 No one has ever done this for me. 727 00:46:52,180 --> 00:46:54,800 I didn't get what I wanted. 728 00:46:55,960 --> 00:46:57,520 At least I got what you wanted. 729 00:46:59,820 --> 00:47:01,560 Please don't cry. 730 00:47:02,100 --> 00:47:03,100 Listen to me. 731 00:47:04,240 --> 00:47:06,900 I got what you wanted. 732 00:48:02,000 --> 00:48:02,020 What? 733 00:48:02,440 --> 00:48:02,880 Pallanna? 734 00:48:03,040 --> 00:48:04,040 Are you mad? 735 00:48:04,680 --> 00:48:05,980 What's wrong with you, man? 736 00:48:06,480 --> 00:48:07,520 Are you telling the truth? 737 00:48:07,600 --> 00:48:08,060 What's wrong with that? 738 00:48:08,560 --> 00:48:09,560 I said I love Pallanna. 739 00:48:10,880 --> 00:48:12,396 I felt sorry for her and accepted her as my friend. 740 00:48:12,420 --> 00:48:14,260 Now, suddenly... 741 00:48:15,740 --> 00:48:17,786 Why are you sitting here when we are talking seriously? 742 00:48:17,810 --> 00:48:18,810 I am doing my job. 743 00:48:18,840 --> 00:48:19,840 Leave it. 744 00:48:20,000 --> 00:48:21,300 Okay, friends are okay. 745 00:48:21,480 --> 00:48:22,480 But no love. 746 00:48:23,160 --> 00:48:23,880 Who are you to say that? 747 00:48:24,080 --> 00:48:25,080 I like him. 748 00:48:25,140 --> 00:48:26,040 I'm going to marry him. 749 00:48:26,140 --> 00:48:26,800 What? 750 00:48:26,980 --> 00:48:28,700 Are you going to love someone and marry him? 751 00:48:29,500 --> 00:48:30,500 That's too bad. 752 00:48:30,880 --> 00:48:31,600 Marriage is okay. 753 00:48:31,860 --> 00:48:33,060 But how about the first night? 754 00:48:33,200 --> 00:48:34,200 Shut up. 755 00:48:34,810 --> 00:48:36,096 If he doesn't want, it can be the first night. 756 00:48:36,120 --> 00:48:37,660 But for you, it's the last night. 757 00:48:37,920 --> 00:48:38,280 Correct. 758 00:48:38,600 --> 00:48:42,980 His face, his personality, his glasses... Leave your teeth. 759 00:48:43,260 --> 00:48:44,260 I'll break your teeth. 760 00:48:44,400 --> 00:48:46,120 You can't marry someone who looks beautiful. 761 00:48:47,300 --> 00:48:49,040 You can marry someone who takes care of you. 762 00:48:49,190 --> 00:48:50,750 I believe that he will take care of me. 763 00:48:51,140 --> 00:48:52,140 So, you do your work. 764 00:48:52,520 --> 00:48:53,260 Leave it. 765 00:48:53,480 --> 00:48:54,480 She won't listen to us. 766 00:48:56,245 --> 00:48:58,041 Divya, what time should I come to your reception? 767 00:48:58,065 --> 00:48:59,560 Tomorrow evening at 7 o'clock. 768 00:48:59,720 --> 00:49:00,720 Bring all your people. 769 00:49:01,320 --> 00:49:02,320 You too bring your teeth. 770 00:49:15,600 --> 00:49:16,600 Where is your person? 771 00:49:16,820 --> 00:49:17,520 That's your baby. 772 00:49:17,820 --> 00:49:18,820 Come on. 773 00:49:18,960 --> 00:49:19,940 No, no. 774 00:49:19,941 --> 00:49:20,480 Don't cry. 775 00:49:20,680 --> 00:49:21,080 Give me milk. 776 00:49:21,300 --> 00:49:21,480 Milk? 777 00:49:21,620 --> 00:49:22,120 How can I do that? 778 00:49:22,280 --> 00:49:23,280 Here, take it. 779 00:49:24,520 --> 00:49:25,020 Everyone has come. 780 00:49:25,200 --> 00:49:25,460 Let's go. 781 00:49:25,840 --> 00:49:26,960 Hey, his teeth haven't come. 782 00:49:27,080 --> 00:49:27,620 We are waiting for him. 783 00:49:27,700 --> 00:49:29,980 This is why I want to love someone who doesn't have a job. 784 00:49:30,380 --> 00:49:30,760 What? 785 00:49:31,020 --> 00:49:32,140 Your teeth haven't come yet? 786 00:49:32,350 --> 00:49:34,020 Did I come here to come late? 787 00:49:35,280 --> 00:49:36,300 You are so stylish. 788 00:49:36,720 --> 00:49:38,240 Won't my boyfriend come to your range? 789 00:49:38,300 --> 00:49:40,260 That's why I have bought him a coat, suit and tie. 790 00:49:41,040 --> 00:49:42,080 He will come in 5 minutes. 791 00:49:42,480 --> 00:49:44,200 After that, you will be amazed by his style. 792 00:49:44,960 --> 00:49:45,960 I am over built. 793 00:49:46,320 --> 00:49:47,400 Will he come in our style? 794 00:49:47,820 --> 00:49:49,260 Let's wait and see. 795 00:50:07,520 --> 00:50:08,700 He is coming like a monkey. 796 00:50:10,360 --> 00:50:11,360 Sorry, 797 00:50:27,860 --> 00:50:28,440 I am a little late. 798 00:50:28,580 --> 00:50:29,580 Hold this for a minute. 799 00:50:30,000 --> 00:50:30,320 Just a minute. 800 00:50:30,520 --> 00:50:31,520 I will get ready now. 801 00:50:31,780 --> 00:50:32,780 Hey, what is this? 802 00:50:32,955 --> 00:50:33,955 I am a little late. 803 00:50:34,260 --> 00:50:35,100 I couldn't wear the dress properly. 804 00:50:35,280 --> 00:50:35,960 That's why I am confused. 805 00:50:36,220 --> 00:50:37,420 Why did you push that bouquet? 806 00:50:37,840 --> 00:50:38,600 That too? 807 00:50:38,660 --> 00:50:40,396 I asked the shopkeeper where to keep the bouquet. 808 00:50:40,420 --> 00:50:41,536 He told me to keep it on your head. 809 00:50:41,560 --> 00:50:42,816 That's why I kept it on your head. 810 00:50:42,840 --> 00:50:44,480 Why are you wearing a white shirt? 811 00:50:44,481 --> 00:50:45,616 No, I am wearing a shirt inside. 812 00:50:45,640 --> 00:50:46,200 I didn't tell you the shirt. 813 00:50:46,220 --> 00:50:46,680 I told you to wear a waistcoat. 814 00:50:47,180 --> 00:50:48,416 How will you know if you wear a waistcoat inside? 815 00:50:48,440 --> 00:50:49,300 Everyone knows to wear a white shirt. 816 00:50:49,380 --> 00:50:49,600 Look at his teeth. 817 00:50:50,000 --> 00:50:51,360 Hey, he is talking about my teeth. 818 00:50:51,880 --> 00:50:52,880 What is this? 819 00:50:53,200 --> 00:50:55,600 What are you doing? 820 00:50:56,820 --> 00:50:57,820 What are you doing? 821 00:50:57,900 --> 00:50:58,280 Nothing. 822 00:50:58,820 --> 00:50:59,980 Please leave without talking. 823 00:51:00,540 --> 00:51:01,540 Then, reception? 824 00:51:01,980 --> 00:51:03,020 I am telling you to leave. 825 00:51:03,340 --> 00:51:04,340 Leave. 826 00:51:07,950 --> 00:51:09,730 Are you going or not? 827 00:51:15,420 --> 00:51:16,536 That's why I asked you to leave. 828 00:51:16,560 --> 00:51:17,480 If you stay here, I will humiliate you. 829 00:51:17,500 --> 00:51:18,500 Go. 830 00:51:18,540 --> 00:51:23,100 You talk too much. 831 00:51:27,780 --> 00:51:28,780 Hey, what happened? 832 00:51:29,320 --> 00:51:29,940 I didn't come. 833 00:51:30,300 --> 00:51:30,880 Hey, he is there. 834 00:51:30,920 --> 00:51:31,240 He has gone. 835 00:51:31,320 --> 00:51:32,320 Come, let's go. 836 00:51:32,620 --> 00:51:33,620 I didn't come. 837 00:51:34,480 --> 00:51:35,676 If you didn't come, we didn't go. 838 00:51:35,700 --> 00:51:36,780 Okay, no one will go. 839 00:51:36,880 --> 00:51:37,140 Stay here. 840 00:51:37,580 --> 00:51:38,160 Then, you take care of the child. 841 00:51:38,161 --> 00:51:39,161 Okay. 842 00:51:39,380 --> 00:51:40,380 You come. 843 00:51:43,230 --> 00:51:44,870 I thought he will do something like this. 844 00:51:45,060 --> 00:51:46,060 Sorry. 845 00:51:46,440 --> 00:51:46,800 Okay, come. 846 00:51:46,840 --> 00:51:47,840 We will go. 847 00:51:56,380 --> 00:51:57,796 A car is coming at the speed of light. 848 00:51:57,820 --> 00:51:58,820 Who is he? 849 00:52:28,870 --> 00:52:30,330 Sorry, guys. 850 00:52:30,430 --> 00:52:30,910 It's a little late. 851 00:52:31,370 --> 00:52:31,830 Come, Swapna. 852 00:52:31,831 --> 00:52:32,831 Let's go. 853 00:52:35,190 --> 00:52:36,190 What are you looking at? 854 00:52:38,070 --> 00:52:39,070 Don't you understand? 855 00:52:42,490 --> 00:52:43,830 I am Pallan. 856 00:52:47,490 --> 00:52:49,450 I saw you for the first time in the temple. 857 00:52:51,670 --> 00:52:52,730 I fell in love with you. 858 00:52:53,435 --> 00:52:55,395 I called you and told that I will come to see you. 859 00:52:55,470 --> 00:52:56,670 When I came, I came as Pallan. 860 00:52:56,940 --> 00:52:57,940 You loved that Pallan. 861 00:52:58,490 --> 00:53:00,830 That's why I suffered for so many days. 862 00:53:00,831 --> 00:53:01,991 That's why I acted as Pallan. 863 00:53:03,550 --> 00:53:05,390 I felt that I don't need that disguise anymore. 864 00:53:06,030 --> 00:53:07,030 That's why I left. 865 00:53:07,330 --> 00:53:08,590 Know one thing well. 866 00:53:09,910 --> 00:53:11,110 I didn't do this to cheat you. 867 00:53:13,245 --> 00:53:15,365 I did this to make you understand how much I love you. 868 00:53:18,520 --> 00:53:19,790 And one more thing. 869 00:53:21,330 --> 00:53:23,271 I... Don't open the matter of a small boy. 870 00:53:23,975 --> 00:53:26,175 I don't know your reaction to what you have said so far. 871 00:53:26,690 --> 00:53:27,690 Nothing. 872 00:53:28,755 --> 00:53:32,710 What will I do if you come in front of me and talk to me like this? 873 00:53:34,130 --> 00:53:34,730 Don't do anything. 874 00:53:34,910 --> 00:53:35,550 Come with me. 875 00:53:35,650 --> 00:53:36,650 No problem. 876 00:53:38,770 --> 00:53:39,830 Hey, congrats. 877 00:53:41,630 --> 00:53:42,630 Hi. 878 00:53:47,420 --> 00:53:49,960 Whatever it is, I like Pallan more than you. 879 00:53:50,400 --> 00:53:50,960 Is it? 880 00:53:51,080 --> 00:53:52,080 One minute. 881 00:53:53,480 --> 00:53:54,480 Are you okay now? 882 00:53:54,980 --> 00:53:55,980 Okay. 883 00:53:56,660 --> 00:53:57,880 I am smarter than him, right? 884 00:53:58,330 --> 00:53:59,730 I won't even look at the reception. 885 00:53:59,840 --> 00:54:00,840 I will spit on your face. 886 00:54:01,820 --> 00:54:02,820 Come, let's take a photo. 887 00:54:06,115 --> 00:54:07,260 How is our Pallan? 888 00:54:07,650 --> 00:54:08,650 He is very bad. 889 00:54:08,840 --> 00:54:09,800 Did you make a fool out of him for this? 890 00:54:09,820 --> 00:54:10,820 Why do you think so? 891 00:54:10,965 --> 00:54:12,325 There is no better plan than this. 892 00:54:12,640 --> 00:54:13,160 Tell me, Chellamma. 893 00:54:13,220 --> 00:54:13,900 Super plan. 894 00:54:14,040 --> 00:54:15,120 It is a big MMD plan. 895 00:54:15,260 --> 00:54:15,860 Look here. 896 00:54:16,020 --> 00:54:17,020 He loves her very much. 897 00:54:17,450 --> 00:54:18,480 He wants you to see her. 898 00:54:18,540 --> 00:54:19,360 And he is bringing her here. 899 00:54:19,500 --> 00:54:21,540 He doesn't know if he should see her or talk to her. 900 00:54:22,100 --> 00:54:23,220 It is a plan which he doesn't know. 901 00:54:23,221 --> 00:54:25,661 If you try to spoil it... Don't spoil it. 902 00:54:25,860 --> 00:54:27,136 I have got a chance to act as hero after a long time. 903 00:54:27,160 --> 00:54:28,200 I will spoil it. 904 00:54:31,210 --> 00:54:31,840 Come, dear. 905 00:54:32,080 --> 00:54:33,080 She is the aunty. 906 00:54:33,120 --> 00:54:33,560 Come inside. 907 00:54:34,060 --> 00:54:35,060 Come with your right leg. 908 00:54:35,880 --> 00:54:37,140 Come, dear. 909 00:54:37,500 --> 00:54:38,240 This is Suchi. 910 00:54:38,500 --> 00:54:38,980 Hi, Suchi. 911 00:54:39,200 --> 00:54:39,780 This is uncle. 912 00:54:39,860 --> 00:54:40,480 Hello, uncle. 913 00:54:40,780 --> 00:54:41,900 He has told a lot about you. 914 00:54:42,380 --> 00:54:43,380 Don't believe it. 915 00:54:44,080 --> 00:54:45,300 He has told good things. 916 00:54:45,760 --> 00:54:46,760 Then we will believe it. 917 00:54:47,245 --> 00:54:48,925 We are very thick friends since childhood. 918 00:54:49,240 --> 00:54:50,480 He likes only you more than me. 919 00:54:52,220 --> 00:54:53,800 Then, did he say anything about us? 920 00:54:54,620 --> 00:54:56,120 Are you the one? 921 00:54:56,670 --> 00:54:57,670 Not that. 922 00:54:57,980 --> 00:54:58,600 What do we have about them? 923 00:54:58,940 --> 00:54:59,840 You sit down. 924 00:54:59,841 --> 00:54:59,860 Is it about them? 925 00:55:00,000 --> 00:55:01,000 Go and iron it. 926 00:55:01,770 --> 00:55:03,080 Shall I go and bring coffee? 927 00:55:03,400 --> 00:55:04,400 No, no coffee. 928 00:55:04,520 --> 00:55:05,520 We will eat and go. 929 00:55:06,600 --> 00:55:07,180 What? 930 00:55:07,181 --> 00:55:08,181 Don't I have to talk? 931 00:55:08,240 --> 00:55:08,960 Yes, yes. 932 00:55:09,040 --> 00:55:09,320 Go. 933 00:55:09,340 --> 00:55:10,340 Yes. 934 00:55:10,500 --> 00:55:12,140 They are asking whether coffee has sugar. 935 00:55:12,980 --> 00:55:14,220 Why are they so happy for that? 936 00:55:14,620 --> 00:55:15,660 I have to talk everything. 937 00:55:15,940 --> 00:55:16,940 You also talk. 938 00:55:17,040 --> 00:55:18,040 Talk. 939 00:55:19,300 --> 00:55:20,580 Where did you do your schooling? 940 00:55:21,180 --> 00:55:22,180 Staying school. 941 00:55:22,280 --> 00:55:23,520 I forgot to tell you one thing. 942 00:55:23,820 --> 00:55:24,400 They are your college. 943 00:55:24,660 --> 00:55:25,040 Is it? 944 00:55:25,041 --> 00:55:26,041 Greetings, madam. 945 00:55:26,280 --> 00:55:27,280 Sit down. 946 00:55:27,700 --> 00:55:29,300 You too are from the same college, right? 947 00:55:33,100 --> 00:55:34,100 I told you, right? 948 00:55:35,460 --> 00:55:36,140 No, no. 949 00:55:36,141 --> 00:55:37,501 I too studied in the same college. 950 00:55:38,660 --> 00:55:39,700 That is what he is saying. 951 00:55:39,780 --> 00:55:40,260 Isn't it, uncle? 952 00:55:40,580 --> 00:55:40,980 Yes. 953 00:55:41,170 --> 00:55:43,500 Many years ago, I too studied in the same college. 954 00:55:44,420 --> 00:55:45,420 Is it correct now? 955 00:55:45,765 --> 00:55:47,125 Now you are doing business, right? 956 00:55:47,440 --> 00:55:48,000 No. 957 00:55:48,460 --> 00:55:48,840 No? 958 00:55:49,120 --> 00:55:50,120 Yes. 959 00:55:50,300 --> 00:55:50,640 Yes? 960 00:55:51,300 --> 00:55:52,300 Why are you quiet? 961 00:55:52,660 --> 00:55:53,760 Don't feel too much. 962 00:55:53,900 --> 00:55:54,060 Tell me the matter. 963 00:55:54,061 --> 00:55:55,980 I am in love with a girl. 964 00:55:56,160 --> 00:55:57,556 There is a problem in our marriage. 965 00:55:57,580 --> 00:55:58,040 What is he confusing? 966 00:55:58,600 --> 00:55:59,600 Are you in love? 967 00:56:00,610 --> 00:56:02,360 Is it some money problem? 968 00:56:02,840 --> 00:56:03,840 No. 969 00:56:04,560 --> 00:56:05,880 Is there any problem in religion? 970 00:56:07,120 --> 00:56:08,120 No. 971 00:56:08,760 --> 00:56:09,760 Then? 972 00:56:10,240 --> 00:56:12,660 The girl I am in love with is 3 years elder than me. 973 00:56:13,200 --> 00:56:14,880 That is the problem in our marriage. 974 00:56:15,180 --> 00:56:16,180 Is it a big problem? 975 00:56:16,440 --> 00:56:17,980 She is just 3 years elder. 976 00:56:18,240 --> 00:56:18,980 3 years? 977 00:56:19,190 --> 00:56:20,340 36 months, right? 978 00:56:20,440 --> 00:56:21,440 What are you talking? 979 00:56:21,900 --> 00:56:22,440 What are you talking? 980 00:56:22,441 --> 00:56:24,720 How can you fall in love with a girl elder than you? 981 00:56:25,240 --> 00:56:26,240 You have no sense. 982 00:56:26,460 --> 00:56:27,580 Does she also have no sense? 983 00:56:27,680 --> 00:56:28,680 She has tortured me. 984 00:56:29,760 --> 00:56:31,500 Uncle, won't you teach her? 985 00:56:31,550 --> 00:56:32,680 I have taught her. 986 00:56:33,060 --> 00:56:33,700 Me? 987 00:56:33,800 --> 00:56:34,800 Where did I teach her? 988 00:56:34,925 --> 00:56:36,165 She has fallen in love with me. 989 00:56:36,400 --> 00:56:37,840 Shall I go and have coffee with her? 990 00:56:38,220 --> 00:56:38,860 No. 991 00:56:38,940 --> 00:56:40,420 I have brought her at the right time. 992 00:56:40,940 --> 00:56:41,520 I thought you won't come. 993 00:56:41,660 --> 00:56:42,280 I have come. 994 00:56:42,600 --> 00:56:43,200 Give me the coffee. 995 00:56:43,600 --> 00:56:44,040 Wait. 996 00:56:44,060 --> 00:56:45,060 I don't want to talk. 997 00:56:45,090 --> 00:56:46,140 She is only 3 years elder. 998 00:56:47,080 --> 00:56:48,200 What is the problem in this? 999 00:56:48,420 --> 00:56:49,640 Aunty, you too? 1000 00:56:50,800 --> 00:56:51,840 I said the right dialogue. 1001 00:56:53,160 --> 00:56:54,960 I said the wrong title for the right dialogue. 1002 00:56:55,960 --> 00:56:58,860 I bought the coffee 3 years ago. 1003 00:56:59,060 --> 00:57:00,480 Whatever you say is right. 1004 00:57:00,660 --> 00:57:01,660 What you did is wrong. 1005 00:57:01,920 --> 00:57:03,200 Why are you not saying anything? 1006 00:57:04,080 --> 00:57:06,200 How can a boy fall in love with a girl elder than him? 1007 00:57:08,120 --> 00:57:09,921 Actually... I am very sorry, uncle. 1008 00:57:10,200 --> 00:57:10,560 It's okay. 1009 00:57:10,940 --> 00:57:11,940 I have friends like this. 1010 00:57:12,820 --> 00:57:15,300 Okay, I have to go out. 1011 00:57:16,380 --> 00:57:17,380 I will leave tomorrow. 1012 00:57:18,470 --> 00:57:19,710 We can stay for some more time. 1013 00:57:20,120 --> 00:57:21,120 We can go. 1014 00:57:21,920 --> 00:57:22,800 Why are you getting tensed? 1015 00:57:22,880 --> 00:57:23,880 I am telling you to go. 1016 00:57:24,420 --> 00:57:25,420 Okay. 1017 00:57:25,900 --> 00:57:26,400 Bye, Saji. 1018 00:57:26,760 --> 00:57:27,060 Bye, uncle. 1019 00:57:27,220 --> 00:57:28,220 Bye, aunty. 1020 00:57:28,700 --> 00:57:29,700 Bye. 1021 00:57:30,680 --> 00:57:32,201 That... I am coming. 1022 00:57:38,230 --> 00:57:38,750 Come. 1023 00:57:38,970 --> 00:57:39,970 Stay for some more time. 1024 00:57:40,290 --> 00:57:41,290 It's okay. 1025 00:57:41,450 --> 00:57:42,450 I am leaving. 1026 00:57:42,510 --> 00:57:43,550 I will get water to drink. 1027 00:57:45,650 --> 00:57:46,790 Priya... Wait. 1028 00:57:46,890 --> 00:57:47,890 I will get it. 1029 00:57:55,040 --> 00:57:56,040 Where is the maid? 1030 00:57:56,520 --> 00:57:56,960 Priya? 1031 00:57:56,961 --> 00:57:59,900 She went out today because her mother is unwell. 1032 00:58:00,340 --> 00:58:00,880 What? 1033 00:58:01,245 --> 00:58:03,140 The maid's daughter went out? 1034 00:58:04,810 --> 00:58:06,420 She made a good boy think like S.J. 1035 00:58:06,940 --> 00:58:08,100 Surya. 1036 00:58:23,960 --> 00:58:24,960 What? 1037 00:58:25,880 --> 00:58:26,900 Nothing. 1038 00:58:28,500 --> 00:58:31,200 Okay... I will leave. 1039 00:58:31,560 --> 00:58:32,560 Okay, go. 1040 00:58:37,670 --> 00:58:38,670 Okay... 1041 00:58:39,950 --> 00:58:40,360 Then... 1042 00:58:40,770 --> 00:58:41,130 Should I go? 1043 00:58:41,730 --> 00:58:42,730 Yes. 1044 00:58:43,370 --> 00:58:44,370 Yes. 1045 00:58:44,830 --> 00:58:45,590 You should go out. 1046 00:58:45,850 --> 00:58:46,390 We had food. 1047 00:58:46,470 --> 00:58:46,950 We are back. 1048 00:58:47,350 --> 00:58:48,350 Yes, we had food. 1049 00:58:48,850 --> 00:58:49,290 We are back. 1050 00:58:49,510 --> 00:58:50,510 You go. 1051 00:58:50,790 --> 00:58:51,930 I am so worried about work. 1052 00:58:52,750 --> 00:58:54,050 Okay, I am leaving. 1053 00:58:54,650 --> 00:58:55,650 Okay. 1054 00:58:55,870 --> 00:58:56,870 See you. 1055 00:58:59,330 --> 00:59:02,751 That... Yesterday... That... I should have told you. 1056 00:59:03,970 --> 00:59:04,380 That... 1057 00:59:04,790 --> 00:59:05,790 Should I go? 1058 00:59:07,130 --> 00:59:08,130 Yes. 1059 00:59:08,990 --> 00:59:09,990 Okay. 1060 00:59:10,650 --> 00:59:11,650 Okay. 1061 00:59:12,330 --> 00:59:13,330 I am leaving. 1062 00:59:13,850 --> 00:59:14,850 There is no other way. 1063 00:59:15,350 --> 00:59:16,350 One minute. 1064 00:59:19,900 --> 00:59:20,900 Should I go? 1065 00:59:21,470 --> 00:59:22,760 I am out of work. 1066 00:59:23,780 --> 00:59:24,360 Yes. 1067 00:59:24,570 --> 00:59:25,860 We had food. 1068 00:59:32,080 --> 00:59:33,080 I 1069 00:59:46,330 --> 00:59:47,530 am really leaving. 1070 01:00:27,170 --> 01:00:28,170 I am tired. 1071 01:00:29,650 --> 01:00:31,500 Why did God find me in the morning? 1072 01:00:31,880 --> 01:00:33,040 Shouldn't I be here at night? 1073 01:00:36,700 --> 01:00:37,700 Why are you crying? 1074 01:00:39,065 --> 01:00:40,065 I made a mistake. 1075 01:00:40,600 --> 01:00:41,600 Did you make a mistake? 1076 01:00:43,940 --> 01:00:45,420 I thought of all this after marriage. 1077 01:00:46,380 --> 01:00:47,640 I was in a hurry. 1078 01:00:48,970 --> 01:00:50,880 You are saying all these things after marriage. 1079 01:00:51,780 --> 01:00:53,740 You should have thought about all this last night. 1080 01:00:56,870 --> 01:00:59,060 Our work is over. 1081 01:01:00,440 --> 01:01:01,520 I don't know where this is. 1082 01:01:07,510 --> 01:01:08,520 You married me. 1083 01:01:09,540 --> 01:01:10,540 What? 1084 01:01:10,700 --> 01:01:11,700 Marriage? 1085 01:01:11,820 --> 01:01:12,820 What do you mean? 1086 01:01:12,850 --> 01:01:14,810 Did you go to the wedding before anyone loved you? 1087 01:01:16,400 --> 01:01:17,400 What are you saying? 1088 01:01:17,550 --> 01:01:18,950 I am leaving after my work is over. 1089 01:01:20,300 --> 01:01:22,020 So... You didn't love me? 1090 01:01:22,180 --> 01:01:23,180 Love? 1091 01:01:23,360 --> 01:01:25,320 I saw a girl who was very beautiful in the temple. 1092 01:01:26,240 --> 01:01:27,560 I wanted to feel her. 1093 01:01:27,561 --> 01:01:28,360 I fell in love with her. 1094 01:01:28,361 --> 01:01:29,500 I put an act in her teeth. 1095 01:01:30,040 --> 01:01:31,040 I put a bit of love. 1096 01:01:31,260 --> 01:01:32,300 Now I am in love with her. 1097 01:01:35,330 --> 01:01:35,850 Then? 1098 01:01:36,350 --> 01:01:37,350 That's it. 1099 01:01:39,070 --> 01:01:40,090 What did you think of me? 1100 01:01:40,240 --> 01:01:41,426 I fell in love with the same girl like you. 1101 01:01:41,450 --> 01:01:42,170 You married the same girl. 1102 01:01:42,430 --> 01:01:43,870 Did you think that I would dump you? 1103 01:01:44,040 --> 01:01:45,040 That's old. 1104 01:01:45,170 --> 01:01:46,490 We are the latest generation. 1105 01:01:46,770 --> 01:01:47,770 We select 20 at a time. 1106 01:01:48,670 --> 01:01:49,790 We filter 10. 1107 01:01:49,840 --> 01:01:50,790 We work out 5. 1108 01:01:50,791 --> 01:01:52,130 We pick up 3. 1109 01:01:56,035 --> 01:01:57,275 This is the first time for you. 1110 01:01:57,450 --> 01:01:58,830 This is so many times for us. 1111 01:01:58,831 --> 01:01:59,831 Am I not beautiful? 1112 01:02:01,630 --> 01:02:03,190 You know only one name. 1113 01:02:03,390 --> 01:02:05,050 There is another name among us. 1114 01:02:05,051 --> 01:02:05,710 M.N.Mathan. 1115 01:02:05,970 --> 01:02:07,510 I want to be M.N.Mathan. 1116 01:02:09,710 --> 01:02:11,670 Are you wondering why he is talking like Satyaraj? 1117 01:02:12,030 --> 01:02:13,430 Don't you understand our character? 1118 01:02:21,520 --> 01:02:22,300 But... 1119 01:02:22,450 --> 01:02:23,520 Why are you crying? 1120 01:02:23,840 --> 01:02:24,880 That's why you are crying. 1121 01:02:28,310 --> 01:02:30,020 Are you a human being? 1122 01:02:30,300 --> 01:02:31,300 I didn't believe you. 1123 01:02:31,640 --> 01:02:32,580 Why did you cheat me? 1124 01:02:32,581 --> 01:02:34,580 You are not a good person. 1125 01:02:36,420 --> 01:02:37,560 Why did you hit me? 1126 01:02:37,720 --> 01:02:38,720 You should have hit me. 1127 01:02:39,180 --> 01:02:40,180 I was wrong. 1128 01:02:40,260 --> 01:02:41,300 I was wrong. 1129 01:02:44,360 --> 01:02:45,860 Why did you cheat me? 1130 01:02:46,240 --> 01:02:47,500 Why did you cheat me? 1131 01:02:47,680 --> 01:02:48,860 Tell me. 1132 01:02:49,800 --> 01:02:50,800 Tell me. 1133 01:02:56,320 --> 01:02:57,320 Go. 1134 01:03:00,710 --> 01:03:01,710 Look at me. 1135 01:03:04,310 --> 01:03:05,310 Look at me. 1136 01:03:05,810 --> 01:03:08,150 I didn't say this to cheat you. 1137 01:03:08,990 --> 01:03:10,870 I said this because I don't have a son like you. 1138 01:03:12,630 --> 01:03:13,630 I love you. 1139 01:03:14,110 --> 01:03:15,110 I will marry only you. 1140 01:03:15,610 --> 01:03:16,970 I will die with you even if I die. 1141 01:03:18,455 --> 01:03:19,570 I spoke from here. 1142 01:03:20,610 --> 01:03:22,050 But now I am speaking from my heart. 1143 01:03:24,150 --> 01:03:27,011 What happened to us last night... That's not sex. 1144 01:03:27,130 --> 01:03:28,230 We made love. 1145 01:03:28,950 --> 01:03:30,630 We should show how much we love each other. 1146 01:03:32,530 --> 01:03:34,650 Did you think I would leave you for everything to end? 1147 01:03:35,970 --> 01:03:37,000 I will be with you. 1148 01:03:37,750 --> 01:03:38,790 Trust me. 1149 01:03:38,970 --> 01:03:40,650 If I spoke wrongly, forgive me. 1150 01:03:41,950 --> 01:03:43,090 I love you. 1151 01:04:57,980 --> 01:05:09,740 I love you. 1152 01:06:21,510 --> 01:06:23,500 Who is hitting her in the back? 1153 01:06:23,775 --> 01:06:24,775 Get up. 1154 01:06:25,240 --> 01:06:25,680 The bell is ringing. 1155 01:06:26,040 --> 01:06:27,616 The neighbour's watchman doesn't have any work. 1156 01:06:27,640 --> 01:06:29,700 He is waiting for the bell to ring. 1157 01:06:31,780 --> 01:06:32,780 Hello. 1158 01:06:32,910 --> 01:06:34,520 Ayyanamma has come to see you. 1159 01:06:35,160 --> 01:06:36,320 Keep quiet. 1160 01:06:37,290 --> 01:06:39,400 I wanted to see you. 1161 01:06:39,460 --> 01:06:40,820 We took the flight in the morning. 1162 01:06:41,040 --> 01:06:42,376 I wanted to tell you that we are coming. 1163 01:06:42,400 --> 01:06:43,600 But I couldn't get your phone. 1164 01:06:44,480 --> 01:06:45,560 You are strange. 1165 01:06:45,965 --> 01:06:47,085 Shall I make coffee for you? 1166 01:06:47,820 --> 01:06:49,160 Coffee for me too. 1167 01:06:50,160 --> 01:06:50,580 Wait. 1168 01:06:50,920 --> 01:06:51,680 I will be back in a minute. 1169 01:06:51,880 --> 01:06:52,880 Okay. 1170 01:06:52,970 --> 01:06:54,170 What happened to the watchman? 1171 01:06:54,560 --> 01:06:55,340 My parents have come. 1172 01:06:55,420 --> 01:06:56,500 His parents have come here. 1173 01:06:56,980 --> 01:06:58,240 My parents have come. 1174 01:06:58,380 --> 01:06:58,860 Hurry up. 1175 01:06:58,980 --> 01:06:59,980 Your parents? 1176 01:07:02,400 --> 01:07:03,540 Don't you listen to me? 1177 01:07:04,260 --> 01:07:05,260 You will never grow up. 1178 01:07:05,300 --> 01:07:05,640 I have grown up. 1179 01:07:06,200 --> 01:07:06,900 Did the educated people grow up? 1180 01:07:07,020 --> 01:07:07,500 Then what? 1181 01:07:07,700 --> 01:07:08,700 I told you. 1182 01:07:10,400 --> 01:07:12,560 I want to talk to you alone. 1183 01:07:27,510 --> 01:07:29,450 I love you. 1184 01:07:30,130 --> 01:07:31,370 You have to love me too. 1185 01:07:32,150 --> 01:07:33,926 I will be playing in the ground in the evening. 1186 01:07:33,950 --> 01:07:34,290 Come. 1187 01:07:34,850 --> 01:07:35,850 Tell me. 1188 01:07:35,990 --> 01:07:36,990 Tell me that you love me. 1189 01:07:38,330 --> 01:07:39,610 Let's go now. 1190 01:07:40,210 --> 01:07:40,710 Be careful. 1191 01:07:40,730 --> 01:07:41,250 Hit this side. 1192 01:07:41,410 --> 01:07:42,150 Hit this side. 1193 01:07:42,170 --> 01:07:43,450 Hit this side. 1194 01:07:43,910 --> 01:07:44,910 Hit. 1195 01:07:46,570 --> 01:07:47,830 Hit that side. 1196 01:08:26,560 --> 01:08:28,240 I want to talk to you alone. 1197 01:08:28,241 --> 01:08:29,560 I want to talk to you alone. 1198 01:08:38,540 --> 01:08:41,100 You came to me in the morning and threatened me that you love me. 1199 01:08:42,760 --> 01:08:43,380 Yes. 1200 01:08:43,520 --> 01:08:44,600 I told you that I love you. 1201 01:08:44,680 --> 01:08:45,680 Is it wrong to love me? 1202 01:08:46,080 --> 01:08:47,080 Look. 1203 01:08:47,420 --> 01:08:49,860 I didn't come here to tell you that you shouldn't love anyone. 1204 01:08:51,080 --> 01:08:52,080 You love me. 1205 01:08:52,140 --> 01:08:52,460 Not just me. 1206 01:08:52,880 --> 01:08:53,880 You love anyone. 1207 01:08:54,945 --> 01:08:57,800 But in the name of love, you threaten me. 1208 01:08:58,220 --> 01:08:59,220 I will tear you apart. 1209 01:09:01,000 --> 01:09:02,480 Love is not meant to threaten a girl. 1210 01:09:03,480 --> 01:09:05,000 Your love should be threatened. 1211 01:09:05,250 --> 01:09:06,320 That is love. 1212 01:09:07,260 --> 01:09:08,260 Don't threaten me again. 1213 01:09:09,080 --> 01:09:10,080 I am leaving. 1214 01:09:10,480 --> 01:09:11,480 Hello. 1215 01:09:11,740 --> 01:09:12,740 One minute. 1216 01:09:14,500 --> 01:09:15,500 What? 1217 01:09:16,220 --> 01:09:17,220 You are threatening me. 1218 01:09:17,760 --> 01:09:18,760 Are you her lover? 1219 01:09:19,240 --> 01:09:19,920 No. 1220 01:09:20,200 --> 01:09:21,200 Brother? 1221 01:09:21,420 --> 01:09:22,100 No. 1222 01:09:22,320 --> 01:09:22,840 Then? 1223 01:09:23,300 --> 01:09:24,300 Brother? 1224 01:09:24,360 --> 01:09:25,360 No. 1225 01:09:25,440 --> 01:09:26,200 Then who are you? 1226 01:09:26,380 --> 01:09:27,380 Are you God? 1227 01:09:28,390 --> 01:09:29,390 More than that. 1228 01:09:29,620 --> 01:09:30,620 What do you mean? 1229 01:09:31,000 --> 01:09:32,000 I am her friend. 1230 01:09:50,390 --> 01:09:51,390 Give me the paper. 1231 01:09:51,610 --> 01:09:52,030 I will also take a bit. 1232 01:09:52,410 --> 01:09:54,030 This is an old daily paper. 1233 01:09:54,410 --> 01:09:54,930 Look at it and write. 1234 01:09:55,010 --> 01:09:56,326 Will you get the answer in the exam? 1235 01:09:56,350 --> 01:09:57,646 I won't get the answer in the exam. 1236 01:09:57,670 --> 01:09:58,090 I will get the question. 1237 01:09:58,450 --> 01:09:58,690 Get lost. 1238 01:09:58,990 --> 01:10:01,110 They send me to the exam to send me to the exhibition. 1239 01:10:03,190 --> 01:10:04,370 Keep this bit safely. 1240 01:10:04,510 --> 01:10:04,710 Hello. 1241 01:10:05,290 --> 01:10:06,850 My parents have gone to their place. 1242 01:10:07,470 --> 01:10:07,950 Is it? 1243 01:10:07,951 --> 01:10:08,951 I will come immediately. 1244 01:10:09,000 --> 01:10:10,000 Do you know something? 1245 01:10:10,410 --> 01:10:10,890 What? 1246 01:10:11,320 --> 01:10:13,250 My father is asking if you will marry me. 1247 01:10:14,090 --> 01:10:14,570 What? 1248 01:10:14,890 --> 01:10:16,290 Your father is asking if you will marry me? 1249 01:10:16,291 --> 01:10:17,950 I think he will be a bad person. 1250 01:10:19,590 --> 01:10:20,910 Why do you always talk like this? 1251 01:10:21,510 --> 01:10:22,510 Won't you get married? 1252 01:10:23,370 --> 01:10:24,370 Okay. 1253 01:10:25,050 --> 01:10:26,050 I love you. 1254 01:10:27,150 --> 01:10:28,150 I love you too. 1255 01:10:29,530 --> 01:10:30,530 Get lost. 1256 01:10:31,430 --> 01:10:32,210 Do you want me to spit on you? 1257 01:10:32,290 --> 01:10:33,430 The trees are full of sugar. 1258 01:10:35,510 --> 01:10:36,510 Madam. 1259 01:10:46,510 --> 01:10:47,510 Get up. 1260 01:10:47,890 --> 01:10:48,730 Please madam. 1261 01:10:48,790 --> 01:10:49,330 I beg you. 1262 01:10:49,550 --> 01:10:50,890 Please forgive me. 1263 01:10:51,170 --> 01:10:51,510 Please madam. 1264 01:10:51,570 --> 01:10:53,090 No excuse and no explanations. 1265 01:10:53,430 --> 01:10:54,070 Please madam. 1266 01:10:54,120 --> 01:10:54,810 I beg you. 1267 01:10:54,870 --> 01:10:55,210 I don't want to see your marriage. 1268 01:10:55,610 --> 01:10:56,746 Go and talk to the principal. 1269 01:10:56,770 --> 01:10:57,770 Please forgive me. 1270 01:10:57,930 --> 01:10:58,390 What? 1271 01:10:58,450 --> 01:10:58,830 You did wrong. 1272 01:10:59,430 --> 01:10:59,850 You did wrong. 1273 01:11:00,030 --> 01:11:01,070 Then what are you talking? 1274 01:11:01,380 --> 01:11:02,380 What did I do wrong? 1275 01:11:02,410 --> 01:11:03,410 You did wrong. 1276 01:11:04,280 --> 01:11:05,320 You love your younger son. 1277 01:11:05,770 --> 01:11:06,770 Isn't it wrong? 1278 01:11:07,515 --> 01:11:08,970 You love Valluva. 1279 01:11:09,170 --> 01:11:09,750 Who is he? 1280 01:11:09,890 --> 01:11:10,930 He is our college student. 1281 01:11:15,270 --> 01:11:16,650 You love a college student. 1282 01:11:16,651 --> 01:11:17,651 Isn't it wrong? 1283 01:11:19,410 --> 01:11:21,350 You are trying to find out the reason... ...why he cheated his younger son. 1284 01:11:22,310 --> 01:11:25,131 You are trying to find out the reason... ...why he cheated his younger son. 1285 01:11:25,370 --> 01:11:27,370 Who knows? 1286 01:11:27,630 --> 01:11:28,450 He is in love with a small boy. 1287 01:11:28,650 --> 01:11:29,650 Don't scream. 1288 01:11:29,710 --> 01:11:30,710 What are you thinking? 1289 01:12:23,540 --> 01:12:25,240 Shivaji, the boss. 1290 01:12:28,630 --> 01:12:29,630 It is starting. 1291 01:12:29,950 --> 01:12:30,950 It's okay. 1292 01:12:32,530 --> 01:12:40,530 《Konjaneram, konjaneram》 《Konji pesakku da da》 《Antha neram, antha neram》 《Anbu 1293 01:12:40,531 --> 01:12:44,670 thooral po da da》 《Konji pesakku da da》 What is this? 1294 01:12:44,695 --> 01:12:46,430 I have come with a bad mood after a week. 1295 01:12:46,870 --> 01:12:48,150 You are sitting with a bad mood. 1296 01:12:48,210 --> 01:12:49,210 What is the matter? 1297 01:12:49,450 --> 01:12:49,750 Matter? 1298 01:12:50,390 --> 01:12:50,810 It is there. 1299 01:12:51,090 --> 01:12:52,090 Come and sit. 1300 01:12:52,830 --> 01:12:54,310 The respect is very strong. 1301 01:12:55,550 --> 01:12:56,670 I don't understand anything. 1302 01:12:57,170 --> 01:12:58,170 Isn't it there? 1303 01:12:58,310 --> 01:12:59,310 You are an old man. 1304 01:13:00,950 --> 01:13:01,950 You have to respect him. 1305 01:13:02,470 --> 01:13:03,470 Old man? 1306 01:13:05,190 --> 01:13:06,190 Yes. 1307 01:13:06,330 --> 01:13:07,570 You have to respect an old man. 1308 01:13:09,290 --> 01:13:11,810 But a small doubt is that... 1309 01:13:12,010 --> 01:13:13,230 Don't doubt about this. 1310 01:13:13,310 --> 01:13:14,426 I thought of giving you rose. 1311 01:13:14,450 --> 01:13:15,610 But Selvamani gave it to you. 1312 01:13:15,790 --> 01:13:16,830 That's why I brought this. 1313 01:13:16,990 --> 01:13:17,590 One minute. 1314 01:13:17,850 --> 01:13:18,850 I will keep it. 1315 01:13:19,230 --> 01:13:20,230 Sorry. 1316 01:13:20,460 --> 01:13:21,626 The flower is bigger than the head. 1317 01:13:21,650 --> 01:13:22,650 We don't need this. 1318 01:13:23,030 --> 01:13:24,030 Come back after a week. 1319 01:13:24,910 --> 01:13:25,910 Take your hand off. 1320 01:13:26,590 --> 01:13:27,610 You cheated me. 1321 01:13:27,870 --> 01:13:28,490 You cheated me. 1322 01:13:28,810 --> 01:13:29,810 Aren't you ashamed? 1323 01:13:30,150 --> 01:13:31,150 How 1324 01:13:36,240 --> 01:13:36,760 can I cheat you? 1325 01:13:36,920 --> 01:13:37,620 I have cheated you. 1326 01:13:37,720 --> 01:13:38,720 What are you saying? 1327 01:13:39,000 --> 01:13:40,380 You are a college student. 1328 01:13:40,381 --> 01:13:41,620 You are a college student. 1329 01:13:42,120 --> 01:13:43,120 You are 1330 01:13:47,900 --> 01:13:47,900 a college student. 1331 01:13:48,240 --> 01:13:51,980 You are a college student. 1332 01:13:52,160 --> 01:13:53,740 Listen to me for a minute. 1333 01:13:53,960 --> 01:13:54,860 Take your hand off. 1334 01:13:54,880 --> 01:13:55,880 Put your hand on my head. 1335 01:13:56,500 --> 01:13:57,500 I 1336 01:14:02,230 --> 01:14:03,230 love you very much. 1337 01:14:04,050 --> 01:14:05,370 I thought of telling this to you. 1338 01:14:05,610 --> 01:14:06,630 But you knew it before. 1339 01:14:06,631 --> 01:14:06,910 That's all. 1340 01:14:07,390 --> 01:14:07,910 When? 1341 01:14:07,911 --> 01:14:08,590 When would you have told me? 1342 01:14:08,591 --> 01:14:10,031 After you cheated me and married me? 1343 01:14:10,110 --> 01:14:11,190 Have you started loving me? 1344 01:14:14,760 --> 01:14:15,760 What are you thinking? 1345 01:14:15,860 --> 01:14:17,116 I cheated you by telling you rose. 1346 01:14:17,140 --> 01:14:18,716 You knew that I am beautiful only after that. 1347 01:14:18,740 --> 01:14:20,420 Isn't it wrong to give it to you only then? 1348 01:14:20,550 --> 01:14:21,910 You cheated me by telling me rose. 1349 01:14:21,980 --> 01:14:23,140 To know how much you love me. 1350 01:14:24,100 --> 01:14:26,580 But you cheated me by telling me that you are my elder brother. 1351 01:14:29,700 --> 01:14:30,700 So, I will not leave you. 1352 01:14:38,260 --> 01:14:39,260 That's why I said no. 1353 01:14:39,640 --> 01:14:40,580 That's why I said no. 1354 01:14:40,581 --> 01:14:41,581 No. 1355 01:14:42,260 --> 01:14:43,740 Are you asking me to marry a student? 1356 01:14:45,930 --> 01:14:46,930 Then what? 1357 01:14:47,050 --> 01:14:48,166 Are you living only for others? 1358 01:14:48,190 --> 01:14:48,930 Are you not living for yourself? 1359 01:14:49,070 --> 01:14:52,550 I am living only for myself. 1360 01:14:53,350 --> 01:14:54,510 I can't marry my younger son. 1361 01:14:55,330 --> 01:14:55,970 Then what are you saying? 1362 01:14:56,310 --> 01:14:56,610 Are you saying no? 1363 01:14:57,210 --> 01:14:57,890 Are you throwing me out? 1364 01:14:58,070 --> 01:14:59,070 Are you throwing me out? 1365 01:15:32,840 --> 01:15:34,180 Look here. 1366 01:15:34,480 --> 01:15:36,080 I always think before making a decision. 1367 01:15:36,320 --> 01:15:37,840 I don't think after making a decision. 1368 01:15:38,540 --> 01:15:42,660 Why did I like him when he was handsome? 1369 01:15:43,060 --> 01:15:44,060 Because he was real. 1370 01:15:44,910 --> 01:15:47,580 But you were handsome, beautiful and rich. 1371 01:15:48,900 --> 01:15:49,940 I don't like you now. 1372 01:15:50,700 --> 01:15:52,120 Because you are a liar. 1373 01:15:54,335 --> 01:15:55,335 Get lost from here. 1374 01:15:58,850 --> 01:16:00,130 I feel ashamed to see your face. 1375 01:16:21,040 --> 01:16:22,240 You said you won't look at me. 1376 01:16:29,660 --> 01:16:30,700 I am going. 1377 01:16:32,550 --> 01:16:33,550 You said no. 1378 01:16:34,300 --> 01:16:35,660 You said you didn't love me. 1379 01:16:39,915 --> 01:16:40,915 Do you know only you? 1380 01:16:41,960 --> 01:16:43,160 Don't I know you? 1381 01:16:46,040 --> 01:16:47,876 It is my mistake to give birth to you after 3 years. 1382 01:16:47,900 --> 01:16:49,260 Who asked you to give birth to me? 1383 01:16:49,520 --> 01:16:50,760 It is your mistake. 1384 01:16:52,290 --> 01:16:53,370 I want a big guy in my age. 1385 01:16:54,000 --> 01:16:56,040 There is a guy in Japan who is 110 years old. 1386 01:16:56,600 --> 01:16:57,600 Go and marry him. 1387 01:16:58,480 --> 01:16:59,880 He is the biggest guy in the world. 1388 01:17:00,180 --> 01:17:00,600 Go fast. 1389 01:17:00,780 --> 01:17:01,780 He is going to die. 1390 01:17:02,480 --> 01:17:03,700 Be happy. 1391 01:17:05,260 --> 01:17:06,440 I want a small guy in my age. 1392 01:17:06,690 --> 01:17:08,020 What am I? 1393 01:17:08,530 --> 01:17:09,640 I am as big as your head. 1394 01:17:11,080 --> 01:17:12,080 You are talking big. 1395 01:17:15,220 --> 01:17:16,780 I stopped this tree from the beginning. 1396 01:17:16,980 --> 01:17:18,380 Then I didn't understand this tree. 1397 01:17:18,660 --> 01:17:19,660 Then I didn't understand. 1398 01:17:20,820 --> 01:17:22,020 But I will tell you one thing. 1399 01:17:22,600 --> 01:17:23,100 Listen carefully. 1400 01:17:23,600 --> 01:17:24,600 You said no. 1401 01:17:24,720 --> 01:17:25,580 You said go. 1402 01:17:25,680 --> 01:17:27,280 You said you won't come to see me again. 1403 01:17:27,500 --> 01:17:28,500 I am a man. 1404 01:17:28,560 --> 01:17:29,560 I am jealous. 1405 01:17:29,730 --> 01:17:30,820 I swear I won't come. 1406 01:17:31,140 --> 01:17:32,140 I am going. 1407 01:17:34,050 --> 01:17:35,050 Who knows? 1408 01:17:35,110 --> 01:17:36,110 I will come again. 1409 01:17:36,310 --> 01:17:36,710 You loved me. 1410 01:17:36,711 --> 01:17:38,970 I don't know what is happening in my story. 1411 01:18:04,850 --> 01:18:06,220 Why are you searching the radio? 1412 01:18:06,710 --> 01:18:07,760 Today is valentine's day. 1413 01:18:08,040 --> 01:18:10,296 That's why everyone is expressing their love on the radio. 1414 01:18:10,320 --> 01:18:11,400 He is trying for our uncle. 1415 01:18:12,840 --> 01:18:13,520 Finish the song. 1416 01:18:13,620 --> 01:18:14,620 Try it fast. 1417 01:18:16,140 --> 01:18:16,480 Hello. 1418 01:18:16,660 --> 01:18:17,660 I am Subbu speaking. 1419 01:18:18,020 --> 01:18:19,020 Superb. 1420 01:18:19,400 --> 01:18:20,640 Who are you? 1421 01:18:21,315 --> 01:18:23,040 I am in love with a girl named Namitha. 1422 01:18:23,880 --> 01:18:24,960 Is she studying in college? 1423 01:18:25,100 --> 01:18:26,100 She is not in college. 1424 01:18:26,300 --> 01:18:27,100 She is dancing in the studio. 1425 01:18:27,101 --> 01:18:28,101 She is singing. 1426 01:18:30,640 --> 01:18:31,500 Who are you Subbu? 1427 01:18:31,580 --> 01:18:32,100 Are you a film actress? 1428 01:18:32,460 --> 01:18:32,920 Yes. 1429 01:18:33,380 --> 01:18:35,240 I am dedicating my love song to her. 1430 01:18:35,660 --> 01:18:36,300 Try it. 1431 01:18:36,540 --> 01:18:37,280 Okay Subbu. 1432 01:18:37,480 --> 01:18:38,480 I will try. 1433 01:18:38,800 --> 01:18:40,480 Didn't you call and talk about your lover? 1434 01:18:41,540 --> 01:18:42,540 I did. 1435 01:18:42,580 --> 01:18:43,580 I am a little scared. 1436 01:18:43,760 --> 01:18:44,240 You are right. 1437 01:18:44,440 --> 01:18:46,700 If you ask your husband, he won't hit you. 1438 01:18:46,780 --> 01:18:47,780 That's the fear. 1439 01:18:59,340 --> 01:19:01,200 Love... You enjoyed the song. 1440 01:19:01,860 --> 01:19:02,980 Shall we see the next color? 1441 01:19:04,060 --> 01:19:04,380 Hello. 1442 01:19:04,980 --> 01:19:05,560 My name is Valluvar. 1443 01:19:05,720 --> 01:19:06,040 Tell me. 1444 01:19:06,080 --> 01:19:07,080 I am in love with a girl. 1445 01:19:07,720 --> 01:19:09,240 I didn't tell her that I am her lover. 1446 01:19:09,875 --> 01:19:11,660 Because she is my friend since childhood. 1447 01:19:11,960 --> 01:19:12,960 Her name is Suji. 1448 01:19:13,360 --> 01:19:16,361 To know if she loves me or not... I thought of loving another girl. 1449 01:19:17,340 --> 01:19:18,660 But she didn't love me even then. 1450 01:19:18,840 --> 01:19:20,080 She thinks of me as her friend. 1451 01:19:20,420 --> 01:19:21,820 I can't tell her my love in person. 1452 01:19:22,620 --> 01:19:23,976 That's why I am talking on the radio. 1453 01:19:24,000 --> 01:19:25,000 I love Suji. 1454 01:19:25,740 --> 01:19:27,080 So you can play any song for her. 1455 01:19:27,460 --> 01:19:27,980 I will try. 1456 01:19:28,060 --> 01:19:29,060 Bye. 1457 01:19:30,700 --> 01:19:47,480 You are my friend. 1458 01:19:47,670 --> 01:19:48,750 Are you searching for Suji? 1459 01:19:49,220 --> 01:19:50,620 On that day, you hit your daughter. 1460 01:19:51,240 --> 01:19:52,560 On that day, you were her friend. 1461 01:19:52,800 --> 01:19:53,800 Today, you are her lover. 1462 01:19:54,020 --> 01:19:55,220 Did you fall in love with her? 1463 01:19:56,120 --> 01:19:57,801 Look... I didn't talk like that. 1464 01:19:58,160 --> 01:19:59,276 Something wrong has happened. 1465 01:19:59,300 --> 01:19:59,720 Shut up. 1466 01:20:00,140 --> 01:20:01,460 I heard what you said in college. 1467 01:20:02,480 --> 01:20:03,576 She has been in love since childhood. 1468 01:20:03,600 --> 01:20:05,680 Suji started loving her mother when she was pregnant. 1469 01:20:05,880 --> 01:20:07,280 She must have loved her mother too. 1470 01:20:16,685 --> 01:20:17,810 You are talking wrongly. 1471 01:20:18,700 --> 01:20:19,700 You are talking wrongly. 1472 01:20:21,175 --> 01:20:22,175 I didn't tell her. 1473 01:20:22,880 --> 01:20:24,360 If you didn't tell her, who told her? 1474 01:20:29,670 --> 01:20:30,750 Look who is here. 1475 01:20:31,230 --> 01:20:32,230 Your friend. 1476 01:20:32,610 --> 01:20:33,610 Your lover. 1477 01:20:33,810 --> 01:20:34,810 He is in love. 1478 01:20:35,710 --> 01:20:36,950 Didn't you listen to the radio? 1479 01:20:37,090 --> 01:20:38,090 You would have listened. 1480 01:20:38,230 --> 01:20:38,990 Come on. 1481 01:20:39,030 --> 01:20:40,030 Tell your love in person. 1482 01:20:42,590 --> 01:20:46,051 Suji... Suji... I swear... I didn't talk like that. 1483 01:20:46,610 --> 01:20:48,050 Something wrong has happened. 1484 01:20:48,830 --> 01:20:50,136 I swear, I didn't talk like that. 1485 01:20:50,160 --> 01:20:52,091 Suji... I believe what she said. 1486 01:20:53,610 --> 01:20:54,090 Something wrong has happened. 1487 01:20:54,610 --> 01:20:55,810 How can I love you? 1488 01:20:57,130 --> 01:20:58,130 I am your friend. 1489 01:20:58,690 --> 01:20:59,850 How can I love you? 1490 01:21:00,660 --> 01:21:02,290 Someone has said something wrong. 1491 01:21:04,110 --> 01:21:05,250 I swear... 1492 01:21:05,630 --> 01:21:07,470 I don't believe what she said. 1493 01:21:08,750 --> 01:21:10,630 How can I love you? 1494 01:21:11,510 --> 01:21:13,430 Suri... I swear, I didn't tell her. 1495 01:21:13,450 --> 01:21:14,050 You tell her. 1496 01:21:14,190 --> 01:21:15,710 I will tell her. 1497 01:21:15,750 --> 01:21:16,290 I will tell her. 1498 01:21:16,490 --> 01:21:17,750 You didn't believe me. 1499 01:21:18,290 --> 01:21:18,730 You didn't believe me. 1500 01:21:19,130 --> 01:21:19,870 Suji, you didn't believe me. 1501 01:21:20,130 --> 01:21:21,130 Shut up. 1502 01:21:24,430 --> 01:21:26,071 Suji... Shut up. 1503 01:21:30,350 --> 01:21:31,991 Suji... He is acting. 1504 01:21:32,070 --> 01:21:33,070 He is acting very well. 1505 01:21:33,590 --> 01:21:35,250 He is acting like a real man. 1506 01:21:38,470 --> 01:21:39,470 Whom are you talking to? 1507 01:21:40,450 --> 01:21:41,450 I will thrash you. 1508 01:21:42,910 --> 01:21:44,670 Will I believe if someone talks in the radio? 1509 01:21:45,710 --> 01:21:46,710 Who is he? 1510 01:21:46,870 --> 01:21:47,870 He is my friend. 1511 01:21:49,410 --> 01:21:51,450 20 friends are not a thing. 1512 01:21:51,970 --> 01:21:53,610 A friend should be with him for 20 years. 1513 01:21:54,350 --> 01:21:55,350 That is the big thing. 1514 01:21:55,570 --> 01:21:56,970 He is my friend for 20 years. 1515 01:21:59,270 --> 01:22:00,990 A girl is not a friend who touches her skin. 1516 01:22:01,610 --> 01:22:03,850 If she has a problem, the one who gives skin is a friend. 1517 01:22:04,150 --> 01:22:05,150 He will give. 1518 01:22:05,390 --> 01:22:08,630 If you talk about him again, I will thrash you. 1519 01:22:10,830 --> 01:22:11,830 You come. 1520 01:22:35,770 --> 01:22:36,890 Hello... Tell me. 1521 01:22:37,130 --> 01:22:37,930 There is an accident. 1522 01:22:37,931 --> 01:22:38,630 What? 1523 01:22:38,910 --> 01:22:39,910 Where am I? 1524 01:22:39,970 --> 01:22:40,670 Come immediately. 1525 01:22:40,690 --> 01:22:41,690 Where? 1526 01:22:42,210 --> 01:22:43,210 I am coming. 1527 01:23:27,240 --> 01:23:28,220 Hello... I am coming. 1528 01:23:28,460 --> 01:23:29,460 I am in the hospital. 1529 01:23:29,840 --> 01:23:30,520 They took me home. 1530 01:23:30,820 --> 01:23:31,380 What? 1531 01:23:31,381 --> 01:23:32,381 What are you saying? 1532 01:23:32,420 --> 01:23:33,680 They took me home. 1533 01:24:01,660 --> 01:24:02,660 What are you doing? 1534 01:24:04,080 --> 01:24:05,080 Who let you in? 1535 01:24:05,300 --> 01:24:06,320 My watchman. 1536 01:24:06,790 --> 01:24:07,480 I am telling you to go. 1537 01:24:07,760 --> 01:24:08,760 Go out. 1538 01:24:08,880 --> 01:24:09,340 Where is Swapna? 1539 01:24:09,620 --> 01:24:10,360 Swapna is here. 1540 01:24:10,480 --> 01:24:11,480 What is your problem? 1541 01:24:11,720 --> 01:24:12,680 Where is Swapna? 1542 01:24:12,681 --> 01:24:13,580 She is somewhere. 1543 01:24:13,660 --> 01:24:14,660 What is the problem? 1544 01:24:14,700 --> 01:24:15,080 Where is Swapna? 1545 01:24:15,680 --> 01:24:16,380 Where is Swapna? 1546 01:24:16,520 --> 01:24:17,120 Where is Swapna? 1547 01:24:17,380 --> 01:24:18,720 Tell me. 1548 01:24:18,860 --> 01:24:19,200 Where is Swapna? 1549 01:24:19,280 --> 01:24:19,780 First, remove the shirt. 1550 01:24:20,000 --> 01:24:20,580 Where is Swapna? 1551 01:24:20,980 --> 01:24:22,220 Remove the shirt. 1552 01:24:22,600 --> 01:24:23,120 He is telling you. 1553 01:24:23,140 --> 01:24:24,140 Remove the shirt. 1554 01:24:27,590 --> 01:24:28,590 Look, Swapna. 1555 01:24:28,830 --> 01:24:30,630 He has come to make trouble for me. 1556 01:24:32,330 --> 01:24:34,370 If he is white, he will beat me. 1557 01:24:34,830 --> 01:24:35,590 Tell me, Swapna. 1558 01:24:35,770 --> 01:24:36,770 Come on, beat him. 1559 01:24:49,110 --> 01:24:50,110 What do you want now? 1560 01:24:51,650 --> 01:24:52,650 Why have you come here? 1561 01:24:55,010 --> 01:24:56,010 To make trouble? 1562 01:24:57,930 --> 01:25:00,270 No, I got a call saying you met with an accident. 1563 01:25:01,920 --> 01:25:03,350 That is why I came to see you. 1564 01:25:04,150 --> 01:25:05,190 You are lying so much. 1565 01:25:06,190 --> 01:25:07,586 You have been lying to me all these days. 1566 01:25:07,610 --> 01:25:08,610 And you have cheated me. 1567 01:25:08,660 --> 01:25:10,820 When you come to see me again and again, you are lying. 1568 01:25:10,910 --> 01:25:11,910 Are you not ashamed? 1569 01:25:13,000 --> 01:25:15,470 Look, why should I lie to you? 1570 01:25:16,100 --> 01:25:17,460 I swear, you met with an accident. 1571 01:25:17,870 --> 01:25:20,390 That is why I came running to see you. 1572 01:25:20,430 --> 01:25:21,430 What happened? 1573 01:25:21,550 --> 01:25:22,070 Any problem? 1574 01:25:22,490 --> 01:25:23,490 No, nothing. 1575 01:25:24,440 --> 01:25:25,530 Why are you looking at me? 1576 01:25:25,930 --> 01:25:27,870 He is the one who is going to marry me. 1577 01:25:28,890 --> 01:25:29,890 He is working in London. 1578 01:25:32,470 --> 01:25:33,070 Didn't I tell you? 1579 01:25:33,490 --> 01:25:35,630 He is my ex-boyfriend, Valluvan. 1580 01:25:38,450 --> 01:25:40,110 Today, our engagement has taken place. 1581 01:25:40,610 --> 01:25:42,586 You can't stop our marriage even if you stand upside down. 1582 01:25:42,610 --> 01:25:45,690 Because you and I have clearly told him everything. 1583 01:25:45,890 --> 01:25:47,050 He said it is alright. 1584 01:25:47,830 --> 01:25:48,830 It is okay with him. 1585 01:25:50,010 --> 01:25:51,010 He is a gentleman. 1586 01:25:52,650 --> 01:25:54,530 He too doesn't like liars like me. 1587 01:25:54,710 --> 01:25:55,710 So, leave from here. 1588 01:25:55,830 --> 01:25:56,830 Just get out. 1589 01:25:56,930 --> 01:25:58,446 Why are you wasting your time talking to him? 1590 01:25:58,470 --> 01:25:59,370 What are you doing? 1591 01:25:59,470 --> 01:26:01,190 First, hold his neck and push him out. 1592 01:26:16,360 --> 01:26:18,821 Rani... Go... Rani, go... 1593 01:26:19,300 --> 01:26:20,821 Go... Okay... 1594 01:26:21,360 --> 01:26:22,360 Go... 1595 01:26:24,220 --> 01:26:25,220 Go... 1596 01:26:41,380 --> 01:26:50,260 Why did you call me? 1597 01:26:50,520 --> 01:26:50,860 Phone? 1598 01:26:50,990 --> 01:26:53,020 You told me to come to Adiyar prison. 1599 01:26:53,400 --> 01:26:54,636 Then, you told me to come to the hospital. 1600 01:26:54,660 --> 01:26:55,816 Then, you told me to come home. 1601 01:26:55,840 --> 01:26:56,340 Why? 1602 01:26:56,341 --> 01:26:57,220 Valluva, why did I call you? 1603 01:26:57,221 --> 01:26:58,320 What did I do to you? 1604 01:26:58,720 --> 01:26:59,320 Didn't you call me? 1605 01:26:59,340 --> 01:27:00,080 He didn't call you. 1606 01:27:00,100 --> 01:27:00,740 Didn't you call me? 1607 01:27:01,080 --> 01:27:02,080 I didn't do anything. 1608 01:27:02,260 --> 01:27:02,800 Didn't you call me? 1609 01:27:03,210 --> 01:27:04,210 No, I didn't call you. 1610 01:27:04,600 --> 01:27:05,500 I didn't call you. 1611 01:27:05,501 --> 01:27:06,501 He is with us. 1612 01:27:06,880 --> 01:27:07,960 Why is he going to call me? 1613 01:27:08,980 --> 01:27:11,666 I... They are talking as if they want someone on the radio. 1614 01:27:11,690 --> 01:27:13,530 They are saying that they met with an accident. 1615 01:27:14,330 --> 01:27:15,060 What is happening? 1616 01:27:15,100 --> 01:27:15,440 Tell me. 1617 01:27:16,020 --> 01:27:16,840 Who is it? 1618 01:27:16,880 --> 01:27:17,880 Who is doing all this? 1619 01:27:19,700 --> 01:27:20,700 Valluva... 1620 01:28:08,880 --> 01:28:10,280 Look... 1621 01:28:15,050 --> 01:28:23,640 If you cut the class and go... you should use your brain for this. 1622 01:33:30,560 --> 01:33:31,880 Get up. 1623 01:33:32,940 --> 01:33:34,260 Right... 1624 01:33:34,710 --> 01:33:42,160 You are looking very smart. 1625 01:33:43,320 --> 01:33:47,820 But learn to shit on your nose. 1626 01:33:47,970 --> 01:33:51,140 Now, you may all go to your respective classrooms. 1627 01:34:25,710 --> 01:34:25,870 Angel? 1628 01:34:26,190 --> 01:34:26,710 Yes, ma'am. 1629 01:34:27,110 --> 01:34:27,490 Chandni? 1630 01:34:27,610 --> 01:34:28,610 Yes, ma'am. 1631 01:34:29,390 --> 01:34:29,810 Nithya? 1632 01:34:29,990 --> 01:34:30,530 Yes, ma'am. 1633 01:34:30,730 --> 01:34:31,730 Excuse me, ma'am. 1634 01:34:31,830 --> 01:34:32,830 Please come in. 1635 01:34:36,610 --> 01:34:37,610 Circular? 1636 01:34:38,090 --> 01:34:39,090 Leopard? 1637 01:34:39,550 --> 01:34:40,030 Yes. 1638 01:34:40,031 --> 01:34:40,610 When will it start? 1639 01:34:40,990 --> 01:34:41,990 20 seconds. 1640 01:34:42,490 --> 01:34:42,970 Okay. 1641 01:34:43,350 --> 01:34:43,850 Okay, ma'am. 1642 01:34:43,950 --> 01:34:44,530 I'll inform the girls. 1643 01:34:44,531 --> 01:34:45,531 Thank you. 1644 01:34:49,210 --> 01:34:49,690 Hey! 1645 01:34:49,950 --> 01:34:50,950 Why are you late? 1646 01:34:51,310 --> 01:34:52,670 Leopard Cultures is coming, right? 1647 01:34:52,750 --> 01:34:53,950 I've sorted out all the words. 1648 01:34:54,310 --> 01:34:55,310 That's why I'm late. 1649 01:34:55,910 --> 01:34:56,910 Yes, I know. 1650 01:34:57,230 --> 01:34:58,510 Circular has come to our school. 1651 01:34:58,670 --> 01:35:00,750 Last year, because of your school, we lost. 1652 01:35:01,470 --> 01:35:04,290 This year, your school boys shouldn't come to Cultures. 1653 01:35:05,190 --> 01:35:07,110 Don't I know that you are the cultural secretary? 1654 01:35:07,170 --> 01:35:09,050 Then, how will you send my students to Cultures? 1655 01:35:09,220 --> 01:35:10,446 This year, you're going to win. 1656 01:35:10,470 --> 01:35:11,250 The victory is yours. 1657 01:35:11,410 --> 01:35:12,410 Okay? 1658 01:35:12,490 --> 01:35:13,490 That's my sister. 1659 01:35:14,910 --> 01:35:15,710 Ma'am... 1660 01:35:15,860 --> 01:35:16,470 Please, ma'am. 1661 01:35:16,810 --> 01:35:17,770 Excuse me, ma'am. 1662 01:35:17,771 --> 01:35:18,771 What? 1663 01:35:19,390 --> 01:35:20,270 No, ma'am. 1664 01:35:20,390 --> 01:35:20,590 This... 1665 01:35:20,715 --> 01:35:21,915 Leopard Cultures permission... 1666 01:35:22,790 --> 01:35:24,670 There's no time to study properly and get marks. 1667 01:35:25,090 --> 01:35:27,170 It hasn't even been a month since you started school. 1668 01:35:27,310 --> 01:35:28,510 What Cultures? 1669 01:35:28,850 --> 01:35:30,010 You can't go to any Cultures. 1670 01:35:30,970 --> 01:35:31,970 Go to class properly. 1671 01:35:32,290 --> 01:35:32,470 Get out. 1672 01:35:32,490 --> 01:35:33,570 They're going to thrash us. 1673 01:35:33,830 --> 01:35:34,090 Yes. 1674 01:35:34,750 --> 01:35:35,350 You don't have to go. 1675 01:35:35,650 --> 01:35:36,650 How can you not go? 1676 01:35:37,050 --> 01:35:38,050 How many schools? 1677 01:35:38,170 --> 01:35:38,770 How many girls? 1678 01:35:38,950 --> 01:35:39,550 That's right. 1679 01:35:39,650 --> 01:35:44,270 When beautiful boys are here... Who will they come and see? 1680 01:35:44,320 --> 01:35:45,840 We are going to principal's signature. 1681 01:35:45,910 --> 01:35:46,910 We are going to Cultures. 1682 01:36:09,040 --> 01:36:10,210 I am going to the garden today. 1683 01:36:10,230 --> 01:36:11,230 I'll call you later. 1684 01:36:19,340 --> 01:36:20,340 Get in. 1685 01:36:20,420 --> 01:36:21,040 How did you get hurt? 1686 01:36:21,041 --> 01:36:26,300 I am your brother-in-law. 1687 01:36:26,350 --> 01:36:27,590 You can't have it without that. 1688 01:36:27,850 --> 01:36:29,200 I am the eldest one. 1689 01:36:29,201 --> 01:36:29,300 Let's have fun. 1690 01:36:29,420 --> 01:36:29,880 You are the next one. 1691 01:36:29,881 --> 01:36:30,400 It's good. 1692 01:36:30,800 --> 01:36:31,640 I'll hit once. 1693 01:36:31,740 --> 01:36:32,500 Oh my god! 1694 01:36:32,680 --> 01:36:33,680 Don't hit me. 1695 01:36:34,020 --> 01:36:35,400 He won't be there. 1696 01:36:45,660 --> 01:36:47,000 I'm sorry. 1697 01:36:47,920 --> 01:36:49,040 I didn't hit you on purpose. 1698 01:36:49,320 --> 01:36:51,280 I hit a girl before but she hit me on purpose. 1699 01:36:51,500 --> 01:36:52,620 I didn't hit you on purpose. 1700 01:36:52,820 --> 01:36:54,780 Please, I'm very sorry. 1701 01:36:54,880 --> 01:36:55,880 I'm talking to you. 1702 01:36:56,120 --> 01:36:57,140 Open your eyes and see. 1703 01:37:01,750 --> 01:37:03,090 They opened their eyes and saw. 1704 01:37:03,370 --> 01:37:04,610 They opened their eyes and saw. 1705 01:37:05,100 --> 01:37:07,010 You've hit me as a super figure. 1706 01:37:07,011 --> 01:37:08,011 Do you know? 1707 01:37:08,310 --> 01:37:09,390 You've hit me half century. 1708 01:37:09,650 --> 01:37:10,810 This is your 50th figure. 1709 01:37:10,830 --> 01:37:11,830 Thank you. 1710 01:37:12,190 --> 01:37:13,190 Sorry. 1711 01:37:13,670 --> 01:37:14,670 Oh my god! 1712 01:37:19,670 --> 01:37:20,930 He's a guy with a flag. 1713 01:37:23,070 --> 01:37:24,070 Who are you hitting? 1714 01:37:25,280 --> 01:37:30,050 If you hit a girl's shadow, I'll break you. 1715 01:37:30,550 --> 01:37:31,590 Be careful. 1716 01:37:37,410 --> 01:37:38,370 Valla! 1717 01:37:38,371 --> 01:37:40,450 It's not him. 1718 01:37:40,590 --> 01:37:41,590 It's me. 1719 01:37:41,950 --> 01:37:42,950 Do you feel anything? 1720 01:37:43,550 --> 01:37:46,430 When you hit a girl, you'll feel guilty. 1721 01:37:46,730 --> 01:37:47,730 It's a poem. 1722 01:37:48,130 --> 01:37:49,630 I'll handle it. 1723 01:38:08,140 --> 01:38:09,140 Sorry. 1724 01:38:11,080 --> 01:38:11,460 Don't you have sense? 1725 01:38:11,660 --> 01:38:12,660 Don't you have eyes? 1726 01:38:13,120 --> 01:38:18,180 If you hit a girl, her face will turn red. 1727 01:38:18,181 --> 01:38:19,620 She's not a girl. 1728 01:38:19,885 --> 01:38:21,060 She's a guy with a flag. 1729 01:38:21,320 --> 01:38:22,760 Who are you going to hit? 1730 01:38:35,630 --> 01:38:37,330 Don't mistake me. 1731 01:38:37,470 --> 01:38:39,830 If someone gives me something, I'll return it to them. 1732 01:38:41,190 --> 01:38:42,190 That's why I gave it. 1733 01:38:43,140 --> 01:38:44,140 Bye. 1734 01:38:50,540 --> 01:38:52,420 I'll return it to them. 1735 01:38:54,020 --> 01:38:55,720 Don't mistake me. 1736 01:38:55,870 --> 01:38:56,870 I've hit many girls. 1737 01:38:57,420 --> 01:38:59,960 But I never felt shy. 1738 01:39:00,290 --> 01:39:03,860 But the first time I hit a girl, I feel shy. 1739 01:39:16,760 --> 01:39:17,770 I'm missing my mother. 1740 01:39:18,250 --> 01:39:19,250 Can I get milk? 1741 01:39:24,820 --> 01:39:32,800 If you're a real man, Look, I hit you. 1742 01:39:33,415 --> 01:39:34,415 I'll agree. 1743 01:39:34,820 --> 01:39:36,100 If you want, hit me. 1744 01:39:36,320 --> 01:39:38,240 I'll win and show you. 1745 01:39:38,700 --> 01:39:40,760 I'm not participating there. 1746 01:39:41,220 --> 01:39:42,760 My participants are here. 1747 01:39:43,060 --> 01:39:44,300 I want to see you. 1748 01:39:46,500 --> 01:39:47,580 Why're you disturbing me? 1749 01:39:49,440 --> 01:39:50,540 Don't talk unnecessarily. 1750 01:39:51,480 --> 01:39:53,220 If you hit me again, are you a real man? 1751 01:39:56,570 --> 01:40:03,720 In one event, in one event, You win here and then I will accept you as a man. 1752 01:40:04,780 --> 01:40:06,940 Look, I don't have to prove that I am not a man to you. 1753 01:40:07,830 --> 01:40:10,740 If I can be happy with many girls, I can't bear this torture. 1754 01:40:11,680 --> 01:40:13,260 Please leave us. 1755 01:40:15,680 --> 01:40:16,760 I 1756 01:40:28,980 --> 01:40:30,460 will show you who I am in this stage. 1757 01:40:32,600 --> 01:40:35,300 You will understand that I am a man. 1758 01:42:21,450 --> 01:42:22,530 Ready...Ready...Ready... 1759 01:42:27,750 --> 01:42:29,150 Hello, everybody. 1760 01:42:29,670 --> 01:42:32,330 Wishing you a happy Lappa Culture. 1761 01:44:07,250 --> 01:44:10,140 Now we are going to announce the results for Indian music. 1762 01:44:10,780 --> 01:44:13,720 Third place goes to Ashram High Secondary School. 1763 01:44:13,840 --> 01:44:13,960 What? 1764 01:44:14,260 --> 01:44:15,360 God has given third place? 1765 01:44:16,110 --> 01:44:19,980 Second place goes to Beverly Gold High Secondary School. 1766 01:44:20,000 --> 01:44:21,380 Is it possible? 1767 01:44:29,360 --> 01:44:47,490 What are you looking at? 1768 01:44:48,130 --> 01:44:49,590 Do you know who I am now? 1769 01:44:50,350 --> 01:44:52,470 I spoke to you yesterday. 1770 01:44:52,640 --> 01:44:54,320 Did you think that I will talk to you now? 1771 01:44:57,030 --> 01:44:59,270 They say that there is a girl behind every man's success. 1772 01:45:00,450 --> 01:45:02,290 But there is no girl behind this man's success. 1773 01:45:02,990 --> 01:45:04,730 There is a girl in front of me. 1774 01:45:04,950 --> 01:45:07,790 If you didn't talk to me like that, I wouldn't have won the party today. 1775 01:45:08,550 --> 01:45:11,050 This victory is not mine, it is yours. 1776 01:45:12,630 --> 01:45:13,710 I forgot what you hit me. 1777 01:45:14,240 --> 01:45:15,600 I don't have anything in my heart. 1778 01:45:15,890 --> 01:45:17,770 But whatever it is, I shouldn't have hit a girl. 1779 01:45:19,450 --> 01:45:20,530 I am sorry for hitting her. 1780 01:45:22,010 --> 01:45:23,010 Bye. 1781 01:46:59,910 --> 01:47:00,910 Hey fatso, get up. 1782 01:47:03,880 --> 01:47:05,340 They are on leave today, madam. 1783 01:47:05,560 --> 01:47:08,080 They don't have enough money to study, but they will take leave. 1784 01:47:08,520 --> 01:47:09,520 That is my man. 1785 01:47:10,860 --> 01:47:12,840 If he tells you, you shouldn't see him. 1786 01:47:12,841 --> 01:47:13,220 Will you ask the main figures? 1787 01:47:13,660 --> 01:47:14,080 Look there. 1788 01:47:14,340 --> 01:47:15,600 Look for my Geetha. 1789 01:47:16,240 --> 01:47:17,320 We are looking for her too. 1790 01:47:25,080 --> 01:47:26,120 Sit there. 1791 01:47:36,280 --> 01:47:37,480 Why did she come here? 1792 01:47:37,660 --> 01:47:38,480 What are you looking at? 1793 01:47:38,640 --> 01:47:39,640 You buffalo. 1794 01:47:48,710 --> 01:47:49,880 Shut up, you buffalo. 1795 01:47:50,130 --> 01:47:51,860 Okay, don't get tensed. 1796 01:47:52,120 --> 01:47:53,120 Give me the paper. 1797 01:47:53,700 --> 01:47:54,720 I didn't bring the book. 1798 01:47:55,180 --> 01:47:57,000 Here it is. 1799 01:48:01,730 --> 01:48:02,730 What is this? 1800 01:48:02,850 --> 01:48:03,850 It is just a paper. 1801 01:48:04,600 --> 01:48:06,560 If you think it is a love letter, write something. 1802 01:48:06,970 --> 01:48:08,086 I will write it in a bad way. 1803 01:48:08,110 --> 01:48:09,670 Do you want a love letter on your face? 1804 01:48:10,290 --> 01:48:12,730 Who gave you this uniform? 1805 01:48:13,150 --> 01:48:14,390 Go and tell Geetha to come. 1806 01:48:18,970 --> 01:48:20,110 Geetha will be on leave today. 1807 01:48:20,111 --> 01:48:24,050 We will catch her tomorrow. 1808 01:48:27,110 --> 01:48:28,790 Our class got to know about the Idly party. 1809 01:48:29,390 --> 01:48:30,486 That is why we are the commerce teachers. 1810 01:48:30,510 --> 01:48:31,670 We will thrash three of them. 1811 01:48:31,950 --> 01:48:33,230 Someone go and get the switch. 1812 01:48:33,810 --> 01:48:34,810 I will do it. 1813 01:48:35,450 --> 01:48:37,010 Give the ball to me. 1814 01:49:20,180 --> 01:49:23,120 What are you doing in my school uniform? 1815 01:49:23,920 --> 01:49:25,360 I have joined this school newly. 1816 01:49:30,920 --> 01:49:32,080 What is this all of a sudden? 1817 01:49:33,060 --> 01:49:34,420 I don't have to tell that to you. 1818 01:49:40,960 --> 01:49:41,060 Tell me. 1819 01:49:41,720 --> 01:49:42,960 Why did you go to school today? 1820 01:49:47,080 --> 01:49:48,160 I have to tell that to you. 1821 01:49:48,860 --> 01:49:49,860 Not for me. 1822 01:49:50,920 --> 01:49:51,300 You tell me. 1823 01:49:51,860 --> 01:49:52,460 What are you saying? 1824 01:49:52,760 --> 01:49:53,100 Tell me. 1825 01:49:53,480 --> 01:49:55,096 We went to her school in search of Geetha. 1826 01:49:55,120 --> 01:49:56,120 She came here suddenly. 1827 01:49:56,320 --> 01:49:57,520 Yes, this is called love. 1828 01:49:58,270 --> 01:49:59,750 She fell in the pond on her birthday. 1829 01:50:00,100 --> 01:50:00,520 She fell in her mouth on her birthday. 1830 01:50:00,820 --> 01:50:01,940 She has fallen in her mouth. 1831 01:50:03,600 --> 01:50:05,120 I will tell you your love today. 1832 01:50:05,380 --> 01:50:06,180 Tomorrow is your marriage. 1833 01:50:06,360 --> 01:50:07,560 Tomorrow you will have a baby. 1834 01:50:08,460 --> 01:50:10,000 I will go to the farm. 1835 01:50:11,540 --> 01:50:13,480 Farm... I will come when I need it. 1836 01:50:13,960 --> 01:50:15,760 I will come when I need it. 1837 01:50:42,720 --> 01:50:47,280 The reason why you went to my school in search of me. 1838 01:50:48,120 --> 01:50:50,400 That is why I came to your school. 1839 01:50:50,420 --> 01:50:50,600 I will come when I need it. 1840 01:50:50,720 --> 01:50:51,800 I will come when I need it. 1841 01:51:09,980 --> 01:51:14,640 I will come when I need it. 1842 01:51:21,980 --> 01:51:24,640 He is not listening to me. 1843 01:51:24,960 --> 01:51:25,960 What did he say? 1844 01:51:51,710 --> 01:51:53,550 Call him. 1845 01:52:49,800 --> 01:52:51,230 Battery is low. 1846 01:52:51,920 --> 01:52:53,320 I will call him from the land line. 1847 01:52:58,040 --> 01:52:59,910 Hello, tell me. 1848 01:53:00,110 --> 01:53:02,110 You know that both of us will talk for a long time. 1849 01:53:02,260 --> 01:53:03,540 Why didn't you charge the phone? 1850 01:53:04,130 --> 01:53:05,370 I will call you when I need it. 1851 01:53:05,830 --> 01:53:06,390 Valla, it is time for the T-shirt. 1852 01:53:06,470 --> 01:53:07,470 Come, let us go. 1853 01:53:08,730 --> 01:53:09,730 Hello... 1854 01:53:10,810 --> 01:53:11,926 Geetha, my friends have come. 1855 01:53:11,950 --> 01:53:13,270 I will go till the tuition class. 1856 01:53:13,910 --> 01:53:17,470 I will call you when I come. 1857 01:53:17,670 --> 01:53:19,030 Ok, bye. 1858 01:53:22,900 --> 01:53:24,340 I am not able to come with this sum. 1859 01:53:24,540 --> 01:53:25,556 Do you think that I know it? 1860 01:53:25,580 --> 01:53:26,580 Are you kidding me? 1861 01:53:28,060 --> 01:53:28,820 Hello... Talk. 1862 01:53:28,821 --> 01:53:29,820 Listen to me. 1863 01:53:29,821 --> 01:53:36,260 I will call you again. 1864 01:53:46,790 --> 01:53:49,430 I can't listen to you. 1865 01:53:50,930 --> 01:53:52,050 Now, you must talk to me. 1866 01:53:52,350 --> 01:53:53,546 I will call you when I am back. 1867 01:53:53,570 --> 01:53:54,130 Please... 1868 01:53:54,280 --> 01:53:55,350 Won't you talk to me? 1869 01:53:56,440 --> 01:53:57,750 Let us go, Valla. 1870 01:54:02,090 --> 01:54:02,650 Hello... I told you that I will call you. 1871 01:54:02,850 --> 01:54:02,910 I will call you again. 1872 01:54:03,060 --> 01:54:04,970 Can you talk or not? 1873 01:54:13,920 --> 01:54:18,140 I can't, Geetha. 1874 01:54:28,480 --> 01:54:29,520 I'll be back in 2 minutes. 1875 01:54:40,310 --> 01:54:41,310 Mom, please eat. 1876 01:54:41,930 --> 01:54:43,850 Mom, please eat. 1877 01:54:45,450 --> 01:54:47,190 Mom, don't eat. 1878 01:54:47,330 --> 01:54:47,730 Don't eat anything. 1879 01:54:47,830 --> 01:54:48,830 Switch off the light and 1880 01:54:57,680 --> 01:54:58,680 go. 1881 01:55:51,360 --> 01:55:52,360 Tiffin is ready. 1882 01:56:09,150 --> 01:56:09,790 Hello. 1883 01:56:09,890 --> 01:56:11,130 Did you just come from tuition? 1884 01:56:23,700 --> 01:56:24,420 I didn't keep the phone properly. 1885 01:56:24,640 --> 01:56:25,640 I just saw it. 1886 01:56:46,890 --> 01:56:47,930 Geetha, please forgive me. 1887 01:56:48,550 --> 01:56:49,550 I did it unknowingly. 1888 01:56:50,730 --> 01:56:51,730 What I did was wrong. 1889 01:56:51,870 --> 01:56:52,870 Don't just talk to me. 1890 01:56:53,150 --> 01:56:53,750 I'm very sorry. 1891 01:56:53,850 --> 01:56:54,850 I'll never do this again. 1892 01:56:55,270 --> 01:56:55,710 Geetha, please. 1893 01:56:56,150 --> 01:56:57,150 Listen to me. 1894 01:56:57,450 --> 01:56:58,450 Geetha, please. 1895 01:56:58,510 --> 01:56:59,510 Don't just talk to me. 1896 01:56:59,550 --> 01:57:00,070 Talk to me. 1897 01:57:00,390 --> 01:57:01,270 Please, Geetha. 1898 01:57:01,271 --> 01:57:01,950 Geetha, please, Geetha. 1899 01:57:02,070 --> 01:57:03,070 Go away. 1900 01:57:09,840 --> 01:57:11,860 Why should I talk to you? 1901 01:57:13,200 --> 01:57:15,000 I've been trying to call you since morning. 1902 01:57:17,320 --> 01:57:18,840 You didn't talk when I wanted to talk. 1903 01:57:19,280 --> 01:57:21,320 Why should I talk when you wanted to talk? 1904 01:57:21,660 --> 01:57:22,660 I can't talk. 1905 01:57:25,120 --> 01:57:26,960 This is wrong, Geetha. 1906 01:57:27,300 --> 01:57:28,300 Please forgive me. 1907 01:57:28,980 --> 01:57:30,180 I accept that I did wrong. 1908 01:57:30,540 --> 01:57:31,940 Don't just say that you won't talk. 1909 01:57:32,120 --> 01:57:32,920 Please. 1910 01:57:32,921 --> 01:57:33,340 I'll do it. 1911 01:57:33,400 --> 01:57:34,400 I'll do anything for you. 1912 01:57:34,580 --> 01:57:35,900 But you tell me what I should do. 1913 01:57:36,220 --> 01:57:37,316 Did you see what I just said? 1914 01:57:37,340 --> 01:57:38,436 Did you see what I just said? 1915 01:57:38,460 --> 01:57:39,540 That's the matter. 1916 01:57:40,940 --> 01:57:41,940 I'll tell you. 1917 01:57:42,100 --> 01:57:43,340 I'll tell you what I should do. 1918 01:57:44,580 --> 01:57:48,280 As soon as I get up in the morning, you should call me and tell me that you're up. 1919 01:57:49,170 --> 01:57:50,800 Because you love me, right? 1920 01:57:52,900 --> 01:57:54,500 There's a small gap from home to school. 1921 01:57:55,155 --> 01:57:56,675 You should think about me in that gap. 1922 01:57:57,000 --> 01:57:58,200 Because you love me, right? 1923 01:58:01,820 --> 01:58:03,356 You shouldn't pay attention to the class when the teacher is in class. 1924 01:58:03,380 --> 01:58:04,500 You should be looking at me. 1925 01:58:04,700 --> 01:58:06,020 Because you love me, right? 1926 01:58:07,700 --> 01:58:10,180 Everyone goes home after school in the evening. 1927 01:58:10,181 --> 01:58:11,181 But you shouldn't go. 1928 01:58:11,540 --> 01:58:12,740 You should spend time with me. 1929 01:58:13,340 --> 01:58:14,700 Because you love me, right? 1930 01:58:15,880 --> 01:58:17,040 You shouldn't sleep at night. 1931 01:58:17,260 --> 01:58:18,260 You should talk to me. 1932 01:58:18,615 --> 01:58:20,200 If you sleep for a while... 1933 01:58:20,720 --> 01:58:22,120 I should come in that dream. 1934 01:58:24,500 --> 01:58:26,300 Because you love me, right? 1935 01:58:27,860 --> 01:58:30,380 You love me, right? 1936 01:58:30,940 --> 01:58:32,600 You love me, right? 1937 01:58:40,410 --> 01:58:42,410 I'm a lover. 1938 01:58:43,135 --> 01:58:44,930 You're like my shoes. 1939 01:58:51,050 --> 01:58:52,310 I'll beat you. 1940 01:58:52,610 --> 01:58:53,610 I'll beat you. 1941 01:58:54,010 --> 01:58:55,970 I'll do anything. 1942 01:58:56,490 --> 01:58:57,750 Because you're my foot. 1943 01:59:04,540 --> 01:59:06,130 Why are you looking at me? 1944 01:59:08,740 --> 01:59:10,370 You love me, right? 1945 01:59:11,630 --> 01:59:14,470 Then bring that shoe and get caught in my feet. 1946 01:59:17,190 --> 01:59:18,190 Go. 1947 01:59:21,710 --> 01:59:22,710 Go. 1948 01:59:25,400 --> 01:59:26,400 Go. 1949 01:59:27,160 --> 01:59:28,160 Go. 1950 02:00:16,880 --> 02:00:17,880 My darling. 1951 02:00:45,800 --> 02:00:46,800 Malla! 1952 02:00:47,760 --> 02:00:49,520 Seems like she's coming with a new timetable. 1953 02:00:49,840 --> 02:00:51,400 I don't know if timetable or time bomb. 1954 02:01:00,390 --> 02:01:01,670 What are you looking at, Geetha? 1955 02:01:02,670 --> 02:01:03,190 No. 1956 02:01:03,250 --> 02:01:05,050 I was wondering if you're a virgin. 1957 02:01:05,970 --> 02:01:06,690 What? 1958 02:01:06,730 --> 02:01:07,210 Are you a virgin? 1959 02:01:07,690 --> 02:01:08,390 No. 1960 02:01:08,590 --> 02:01:11,190 I've heard that if a girl falls in love... she'll be called a virgin. 1961 02:01:12,470 --> 02:01:13,470 That's what I've heard. 1962 02:01:16,200 --> 02:01:17,820 You're in love, right? 1963 02:01:23,145 --> 02:01:23,820 You're in love, right? 1964 02:01:24,100 --> 02:01:25,100 Yes, Geetha. 1965 02:01:25,300 --> 02:01:27,480 Then why didn't you hit me? 1966 02:01:29,730 --> 02:01:31,310 What do you mean, Geetha? 1967 02:01:31,430 --> 02:01:33,181 Does it mean that I'm in love because I'm a virgin? 1968 02:01:33,205 --> 02:01:34,510 You didn't hit me, right? 1969 02:01:34,710 --> 02:01:36,630 Then you're saying that you don't love me, right? 1970 02:01:37,530 --> 02:01:40,771 Then I don't believe that I'm in love... if I hit you for you. 1971 02:01:41,320 --> 02:01:43,000 You're saying it, but you're not doing it. 1972 02:01:45,710 --> 02:01:46,710 I'll do it. 1973 02:01:56,190 --> 02:01:57,190 Hey, Malla! 1974 02:02:06,750 --> 02:02:08,471 Love... I'm in love. 1975 02:02:49,580 --> 02:02:50,580 What's this? 1976 02:02:51,060 --> 02:02:52,140 What happened, Geetha? 1977 02:02:52,890 --> 02:02:54,640 I did a dance rehearsal, right? 1978 02:02:54,641 --> 02:02:55,641 That's why I vomited. 1979 02:02:55,760 --> 02:02:56,500 Okay, why are you standing here? 1980 02:02:56,620 --> 02:02:56,900 You come. 1981 02:02:57,085 --> 02:02:58,400 No, I didn't even clean myself. 1982 02:02:58,401 --> 02:03:00,650 I'm standing here because someone might hit me. 1983 02:03:01,200 --> 02:03:02,200 I'll clean it. 1984 02:03:02,220 --> 02:03:03,220 You go first. 1985 02:03:03,560 --> 02:03:03,600 You go. 1986 02:03:04,400 --> 02:03:07,200 No, how can you... I'll clean it, Geetha. 1987 02:03:07,310 --> 02:03:08,310 You go and rest. 1988 02:03:08,420 --> 02:03:09,420 I'm telling you to go. 1989 02:03:39,090 --> 02:03:40,090 Hey, what are you doing? 1990 02:03:40,350 --> 02:03:40,710 Nothing. 1991 02:03:40,930 --> 02:03:41,930 Geetha vomited. 1992 02:03:41,970 --> 02:03:42,650 That's why I'm cleaning it. 1993 02:03:42,810 --> 02:03:43,810 I vomited. 1994 02:03:45,510 --> 02:03:46,590 I didn't even clean myself. 1995 02:03:46,790 --> 02:03:47,690 Someone might hit me. 1996 02:03:47,730 --> 02:03:48,810 I told Geetha to stand. 1997 02:03:48,970 --> 02:03:49,970 She lied to you. 1998 02:03:53,270 --> 02:03:54,270 Get lost! 1999 02:03:58,740 --> 02:03:59,400 I'll do it. 2000 02:03:59,401 --> 02:04:00,401 I'll do anything for you. 2001 02:04:00,640 --> 02:04:01,736 But you tell me what I should do. 2002 02:04:01,760 --> 02:04:03,780 Go and tell every student that I love Geetha. 2003 02:04:05,300 --> 02:04:06,300 I love Geetha. 2004 02:04:06,820 --> 02:04:07,820 I love Geetha. 2005 02:04:09,380 --> 02:04:09,960 I love Geetha. 2006 02:04:09,961 --> 02:04:22,310 I love Geetha. 2007 02:04:23,290 --> 02:04:23,650 I love Geetha. 2008 02:04:23,651 --> 02:04:25,131 Oh no, why are you cleaning it again? 2009 02:04:32,340 --> 02:04:33,500 I'll keep that in the bottle. 2010 02:04:34,660 --> 02:04:35,660 Keep it like this. 2011 02:04:37,940 --> 02:04:39,780 One, two, three, four. 2012 02:04:43,560 --> 02:04:44,560 Stop it. 2013 02:04:44,620 --> 02:04:45,740 Okay, then see you tomorrow. 2014 02:04:45,980 --> 02:04:46,980 Bye. 2015 02:05:00,630 --> 02:05:01,630 What? 2016 02:05:02,955 --> 02:05:04,190 What if someone else vomited? 2017 02:05:05,590 --> 02:05:06,990 Wasn't I the one who told you? 2018 02:05:09,165 --> 02:05:12,370 If we get married tomorrow and I'm pregnant... 2019 02:05:13,390 --> 02:05:14,530 and I puke... 2020 02:05:15,110 --> 02:05:18,370 shouldn't I know if you'll get infected with it? 2021 02:05:18,630 --> 02:05:19,730 That's what I said. 2022 02:05:21,365 --> 02:05:23,230 Then, will you always treat me the same way? 2023 02:05:24,930 --> 02:05:26,330 Why? 2024 02:05:26,960 --> 02:05:29,010 Because I love you. 2025 02:05:30,010 --> 02:05:33,010 I'll check if you love me the same way or not. 2026 02:05:35,670 --> 02:05:36,690 But I won't check again. 2027 02:05:38,550 --> 02:05:40,130 When did you start asking me questions? 2028 02:05:41,650 --> 02:05:42,650 No. 2029 02:05:43,870 --> 02:05:44,970 I don't love you. 2030 02:05:45,760 --> 02:05:47,190 I'll finish you off with this. 2031 02:05:47,430 --> 02:05:48,050 Go away. 2032 02:05:48,405 --> 02:05:49,830 Geetha, I told you unknowingly. 2033 02:05:50,710 --> 02:05:52,050 I worked so hard for this. 2034 02:05:52,600 --> 02:05:53,760 It's wrong for me to ask you. 2035 02:05:53,820 --> 02:05:55,180 But I swear I won't ask you again. 2036 02:05:55,810 --> 02:05:56,970 Don't say no to me for that. 2037 02:05:57,410 --> 02:05:58,150 Please, Geetha. 2038 02:05:58,200 --> 02:06:00,150 It's not enough to buy a footwear once. 2039 02:06:01,330 --> 02:06:02,450 Do you want to buy it again? 2040 02:06:03,490 --> 02:06:04,490 Go away from here. 2041 02:06:05,010 --> 02:06:06,010 Geetha, listen to me. 2042 02:06:06,390 --> 02:06:06,970 Please, Geetha. 2043 02:06:06,971 --> 02:06:07,630 Go away. 2044 02:06:07,670 --> 02:06:08,210 Please, Geetha. 2045 02:06:08,230 --> 02:06:10,030 Please, Geetha. 2046 02:06:10,031 --> 02:06:11,170 I did it unknowingly. 2047 02:06:11,390 --> 02:06:11,810 Let go of my hand. 2048 02:06:11,990 --> 02:06:12,510 Please, Geetha. 2049 02:06:12,511 --> 02:06:13,511 Let go of my hand. 2050 02:06:14,070 --> 02:06:15,426 Geetha, hit me as much as you want. 2051 02:06:15,450 --> 02:06:16,830 But please, Geetha. 2052 02:06:16,831 --> 02:06:19,190 Please, Geetha. 2053 02:06:19,690 --> 02:06:22,010 Should I accept you if you hold my hand? 2054 02:06:22,011 --> 02:06:23,011 No, Geetha. 2055 02:06:23,150 --> 02:06:24,190 I don't want you. 2056 02:06:24,790 --> 02:06:25,610 Geetha, please. 2057 02:06:25,611 --> 02:06:26,310 Please, Geetha. 2058 02:06:26,375 --> 02:06:27,430 I beg you, Geetha. 2059 02:06:27,431 --> 02:06:28,150 Please, Geetha. 2060 02:06:28,230 --> 02:06:29,530 I am begging you badly. 2061 02:06:29,550 --> 02:06:31,430 Please, Geetha. 2062 02:06:33,010 --> 02:06:34,010 I can't live without you. 2063 02:06:34,390 --> 02:06:35,090 I love you, Geetha. 2064 02:06:35,230 --> 02:06:35,770 Let go of my leg. 2065 02:06:36,150 --> 02:06:37,150 Don't say anything. 2066 02:06:37,830 --> 02:06:39,350 Please, Geetha. 2067 02:06:39,710 --> 02:06:40,430 Please, Geetha. 2068 02:06:40,431 --> 02:06:41,570 Geetha, I beg you. 2069 02:06:42,270 --> 02:06:45,610 I don't want you. 2070 02:06:46,350 --> 02:06:47,350 Geetha, please. 2071 02:06:52,090 --> 02:06:54,990 I did unknowingly and I love you Geetha, please. 2072 02:06:55,590 --> 02:06:56,590 Geetha. 2073 02:06:56,910 --> 02:06:57,510 Geetha, please. 2074 02:06:57,930 --> 02:06:58,930 Geetha, don't leave me. 2075 02:06:59,410 --> 02:07:00,650 Please, Geetha. 2076 02:07:00,651 --> 02:07:04,670 Please, Geetha. 2077 02:07:04,671 --> 02:07:05,410 Please, Geetha. 2078 02:07:05,530 --> 02:07:07,050 Are you going or not? 2079 02:07:07,470 --> 02:07:25,970 I am not here. 2080 02:07:26,010 --> 02:07:27,010 I am here. 2081 02:07:28,570 --> 02:07:29,570 I am back. 2082 02:07:30,250 --> 02:07:31,250 I am back. 2083 02:07:32,450 --> 02:07:35,230 Did you see me begging you? 2084 02:07:35,231 --> 02:07:36,470 Why are you saying no to me? 2085 02:07:36,970 --> 02:07:37,890 I am telling you. 2086 02:07:37,950 --> 02:07:38,950 I don't want you. 2087 02:07:45,620 --> 02:07:46,760 What are you talking? 2088 02:07:49,340 --> 02:07:50,420 I...I was just kidding. 2089 02:07:51,770 --> 02:07:53,410 I was just kidding that I don't love you. 2090 02:07:53,980 --> 02:07:54,980 Is it? 2091 02:07:55,810 --> 02:07:56,930 But I was telling the truth. 2092 02:07:58,360 --> 02:08:00,160 I was telling the truth that I don't love you. 2093 02:08:01,620 --> 02:08:02,740 You don't love me? 2094 02:08:03,840 --> 02:08:04,840 Tell me. 2095 02:08:05,000 --> 02:08:06,000 I don't love you. 2096 02:08:07,720 --> 02:08:08,720 I don't love you. 2097 02:08:11,880 --> 02:08:14,280 You always ask me, don't I love you? 2098 02:08:14,380 --> 02:08:15,380 Don't I love you? 2099 02:08:15,440 --> 02:08:16,600 I didn't understand then. 2100 02:08:16,880 --> 02:08:19,380 She was always asking me, don't I love you? 2101 02:08:20,720 --> 02:08:22,200 But now I understand. 2102 02:08:22,575 --> 02:08:24,100 You doubt that I love someone. 2103 02:08:25,180 --> 02:08:26,140 That's why I am asking you. 2104 02:08:26,200 --> 02:08:27,200 Don't you love me? 2105 02:08:28,105 --> 02:08:29,105 Don't doubt me. 2106 02:08:29,520 --> 02:08:30,620 Because I didn't love you. 2107 02:08:31,060 --> 02:08:31,760 Not only me. 2108 02:08:32,040 --> 02:08:33,420 No one can love you. 2109 02:08:33,940 --> 02:08:35,660 I am the first and last man who loves you. 2110 02:08:36,605 --> 02:08:38,405 To realize that you have lost someone like me. 2111 02:08:39,460 --> 02:08:40,460 You have two lifetimes. 2112 02:08:40,700 --> 02:08:43,340 If I love you, you should love me. 2113 02:08:43,620 --> 02:08:45,180 But you think that I love you. 2114 02:08:46,360 --> 02:08:47,460 You think that I love you. 2115 02:08:47,461 --> 02:08:48,501 You think that I love you. 2116 02:08:48,870 --> 02:08:49,870 That is not love. 2117 02:08:49,900 --> 02:08:50,900 That is not love. 2118 02:08:51,430 --> 02:08:52,670 What did you say the other day? 2119 02:08:52,760 --> 02:08:53,960 You said that you love me. 2120 02:08:55,920 --> 02:08:58,070 Now lift me. 2121 02:09:02,880 --> 02:09:05,000 Lift me. 2122 02:09:05,280 --> 02:09:07,600 Lift me. 2123 02:09:07,620 --> 02:09:08,620 Lift me. 2124 02:09:08,660 --> 02:09:09,460 Lift me. 2125 02:09:09,461 --> 02:09:10,461 Lift me. 2126 02:09:12,990 --> 02:09:13,990 Lift me. 2127 02:09:14,390 --> 02:09:16,910 If I lift you... 2128 02:09:18,530 --> 02:09:20,290 After this time, I said that without knowing. 2129 02:09:21,530 --> 02:09:22,530 What I did is wrong. 2130 02:09:23,270 --> 02:09:24,270 Tell me what I should do. 2131 02:09:24,930 --> 02:09:26,230 I will do anything for you. 2132 02:09:26,890 --> 02:09:27,270 Is that so? 2133 02:09:27,830 --> 02:09:31,810 Whatever I say, you will do. 2134 02:09:32,290 --> 02:09:34,106 I won't even have a second to take revenge on you. 2135 02:09:34,130 --> 02:09:37,150 If I do it, then you will be different from me. 2136 02:09:37,630 --> 02:09:39,270 Actually, I forgot to tell you one thing. 2137 02:09:39,390 --> 02:09:40,170 Come here... What? 2138 02:09:40,295 --> 02:09:41,295 I'll be back. 2139 02:09:43,560 --> 02:09:46,130 I won't call you in the morning and ask you to get up. 2140 02:09:47,080 --> 02:09:48,110 Because I don't love you. 2141 02:09:48,635 --> 02:09:50,830 When I come to school, I won't think about you. 2142 02:09:52,540 --> 02:09:53,590 Because I don't love you. 2143 02:09:54,175 --> 02:09:56,415 When I'm in teacher class, I'll focus only on my studies. 2144 02:09:56,570 --> 02:09:58,250 I won't think about you. 2145 02:09:58,610 --> 02:09:59,610 Because I don't love you. 2146 02:09:59,970 --> 02:10:01,010 I'll go home after school. 2147 02:10:03,990 --> 02:10:05,290 I won't spend time with you. 2148 02:10:06,130 --> 02:10:07,750 Because I don't love you. 2149 02:10:08,250 --> 02:10:09,570 I won't talk to you in the night. 2150 02:10:10,270 --> 02:10:12,050 I'll eat well and sleep peacefully. 2151 02:10:13,590 --> 02:10:14,750 Because I don't love you. 2152 02:10:15,410 --> 02:10:19,450 If you come in my dream, I'll get up immediately. 2153 02:10:19,950 --> 02:10:22,670 I won't think about you. 2154 02:10:22,940 --> 02:10:25,730 Because I love you. 2155 02:10:29,160 --> 02:10:30,160 I agree. 2156 02:10:30,420 --> 02:10:31,420 My love is a failure. 2157 02:10:31,970 --> 02:10:34,800 Every man who has failed in love will say... Love is like this. 2158 02:10:34,980 --> 02:10:35,980 Girls are like this. 2159 02:10:36,240 --> 02:10:37,660 But I won't say. 2160 02:10:37,735 --> 02:10:39,500 Because I didn't make mistake in love. 2161 02:10:40,530 --> 02:10:41,690 I made mistake in who I love. 2162 02:10:42,600 --> 02:10:43,700 I should have loved a girl. 2163 02:10:44,580 --> 02:10:45,920 But I loved you. 2164 02:10:46,260 --> 02:10:47,420 Because my love is a failure. 2165 02:10:47,620 --> 02:10:50,100 Did you drink water, grow beard and roam on the road? 2166 02:10:50,550 --> 02:10:54,820 Or did you go to the police station or court... 2167 02:10:54,821 --> 02:10:55,260 ...and ask the girl who loved you to marry you? 2168 02:10:55,460 --> 02:10:57,420 You are a lion. 2169 02:10:59,220 --> 02:11:00,220 Listen to me. 2170 02:11:01,100 --> 02:11:04,000 It doesn't matter if our first love wins or loses in life. 2171 02:11:04,001 --> 02:11:09,100 When we die, it is important to have a true love for us. 2172 02:11:09,760 --> 02:11:10,760 I have it. 2173 02:11:12,600 --> 02:11:14,240 I'll definitely love again. 2174 02:11:14,880 --> 02:11:18,460 I won't go in search of a girl... ...who is more beautiful than you. 2175 02:11:19,920 --> 02:11:21,620 God will take care of her. 2176 02:11:21,820 --> 02:11:26,440 If I don't live happily with her... ...I won't be able to live. 2177 02:11:27,920 --> 02:11:28,940 I'll see. 2178 02:11:29,160 --> 02:11:31,440 If I leave her on the left, she'll come back on the right. 2179 02:11:31,540 --> 02:11:32,540 Bye. 2180 02:11:32,650 --> 02:11:49,300 Who are you? 2181 02:11:49,350 --> 02:11:50,640 Who are you to burn me? 2182 02:11:53,640 --> 02:11:54,640 Get lost. 2183 02:13:53,700 --> 02:13:54,700 Am I a stick? 2184 02:13:55,000 --> 02:13:56,280 Am I a stick? 2185 02:13:56,340 --> 02:13:57,800 Am I a fire? 2186 02:13:58,490 --> 02:14:00,060 How could I be like this? 2187 02:14:00,600 --> 02:14:01,840 You burnt me. 2188 02:14:02,460 --> 02:14:03,240 Now I burnt you. 2189 02:14:03,241 --> 02:14:04,520 You burnt me. 2190 02:14:04,930 --> 02:14:06,740 You burnt me. 2191 02:14:07,200 --> 02:14:11,180 Why are you looking at me all of a sudden? 2192 02:14:12,000 --> 02:14:13,780 I loved you. 2193 02:14:14,120 --> 02:14:15,540 You burnt me. 2194 02:14:16,060 --> 02:14:17,780 You loved a girl. 2195 02:14:17,920 --> 02:14:19,200 She wanted to burn you. 2196 02:14:19,520 --> 02:14:21,820 I waited for so long. 2197 02:14:22,440 --> 02:14:24,120 I wanted to break your heart. 2198 02:14:24,860 --> 02:14:27,660 But she rejected you. 2199 02:14:28,790 --> 02:14:30,100 Actually, I should thank her. 2200 02:14:32,635 --> 02:14:34,060 The way she spoke to you on radio. 2201 02:14:34,580 --> 02:14:36,700 The way she made you cry by saying it was an accident. 2202 02:14:36,980 --> 02:14:37,420 All that. 2203 02:14:37,421 --> 02:14:37,760 All of it. 2204 02:14:38,060 --> 02:14:39,280 I was the reason. 2205 02:14:39,840 --> 02:14:41,900 The way she told you that he'll give me a girl... 2206 02:14:41,901 --> 02:14:43,381 ...and that she'll be happy with him. 2207 02:14:44,480 --> 02:14:45,340 How could you say that? 2208 02:14:45,341 --> 02:14:46,341 What happened now? 2209 02:14:46,925 --> 02:14:48,180 I'm your everything. 2210 02:14:50,570 --> 02:14:51,940 And you're my everything. 2211 02:14:52,580 --> 02:14:54,460 You can't change this. 2212 02:14:55,870 --> 02:14:56,940 Why are you staring at me? 2213 02:14:57,140 --> 02:14:59,500 If you leave it on the left, it will come back on the right. 2214 02:14:59,580 --> 02:15:00,580 Shall I come? 2215 02:15:17,400 --> 02:15:18,760 I gave you a re-entry 3 years ago. 2216 02:15:18,800 --> 02:15:19,240 Why are you talking too much? 2217 02:15:19,630 --> 02:15:20,440 Why are you standing here? 2218 02:15:20,620 --> 02:15:21,856 If I were you, I would have given you 4 A's. 2219 02:15:21,880 --> 02:15:23,320 You would have got 46 A's in return. 2220 02:15:23,380 --> 02:15:24,876 You are talking without knowing the flashback. 2221 02:15:24,900 --> 02:15:26,140 Buddy, you win her over. 2222 02:15:26,560 --> 02:15:28,400 Swapna, you lost when you married someone else. 2223 02:15:28,740 --> 02:15:29,820 I will see who she marries. 2224 02:15:30,540 --> 02:15:31,540 Where is she? 2225 02:15:36,780 --> 02:15:38,100 Suji, she is there. 2226 02:15:38,400 --> 02:15:39,400 Come, let us go. 2227 02:15:39,540 --> 02:15:40,540 You stay here. 2228 02:15:43,840 --> 02:15:44,840 Swapna. 2229 02:15:47,710 --> 02:15:48,830 I want to talk to you alone. 2230 02:15:49,780 --> 02:15:50,780 They know everything. 2231 02:15:51,480 --> 02:15:53,100 So, you can talk here. 2232 02:15:53,620 --> 02:15:55,760 Swapna, what you did was wrong. 2233 02:15:56,920 --> 02:15:58,780 It is not fair that you made him leave you... because he lied to you and loved you. 2234 02:16:05,140 --> 02:16:06,316 He did it only because you said no to him. 2235 02:16:06,340 --> 02:16:07,460 He didn't want to cheat you. 2236 02:16:07,900 --> 02:16:10,040 He cheated me may be a small thing for you. 2237 02:16:10,300 --> 02:16:11,460 But it is a big thing for me. 2238 02:16:11,760 --> 02:16:12,760 I can't accept it. 2239 02:16:12,840 --> 02:16:14,120 Now I can't accept it as I wish. 2240 02:16:14,700 --> 02:16:15,700 Because I have decided. 2241 02:16:16,060 --> 02:16:17,271 Now we are going to get married. 2242 02:16:17,295 --> 02:16:19,140 It is a waste to convince me. 2243 02:16:19,400 --> 02:16:20,400 So, please leave. 2244 02:16:21,200 --> 02:16:22,600 Please understand what I am saying. 2245 02:16:22,980 --> 02:16:23,980 Look Suji. 2246 02:16:24,160 --> 02:16:24,500 Don't talk too much. 2247 02:16:24,880 --> 02:16:26,256 You are talking too much unnecessarily. 2248 02:16:26,280 --> 02:16:27,296 Don't you understand what she is saying? 2249 02:16:27,320 --> 02:16:27,900 Hit me. 2250 02:16:27,940 --> 02:16:28,940 Why are you getting over? 2251 02:16:29,020 --> 02:16:30,020 They are talking. 2252 02:16:30,160 --> 02:16:30,800 Sit down. 2253 02:16:31,160 --> 02:16:32,480 He is talking to him for a juice. 2254 02:16:33,250 --> 02:16:34,320 You have hit him. 2255 02:16:34,560 --> 02:16:35,560 Are you the groom? 2256 02:16:35,780 --> 02:16:36,780 He is sitting next to me. 2257 02:16:37,120 --> 02:16:38,120 He must be the groom. 2258 02:16:38,440 --> 02:16:39,480 I am already married. 2259 02:16:40,110 --> 02:16:40,860 Is it? 2260 02:16:41,080 --> 02:16:43,600 If you are already married, you will get married. 2261 02:16:43,800 --> 02:16:45,520 But if you are young, you won't get married. 2262 02:16:45,560 --> 02:16:46,260 What is this? 2263 02:16:46,261 --> 02:16:47,300 She is my wife. 2264 02:16:47,380 --> 02:16:47,760 Not her. 2265 02:16:48,340 --> 02:16:49,340 Is she your wife? 2266 02:16:49,500 --> 02:16:50,916 She is sitting in front of someone else. 2267 02:16:50,940 --> 02:16:51,780 What is happening here? 2268 02:16:51,880 --> 02:16:53,040 Shall I also sit for a while? 2269 02:16:53,320 --> 02:16:54,640 Why are you talking so low class? 2270 02:16:54,950 --> 02:16:56,550 Who has let these low class guys inside? 2271 02:16:56,780 --> 02:16:57,420 Take this mirror. 2272 02:16:57,540 --> 02:16:58,060 Get up and go out. 2273 02:16:58,380 --> 02:16:59,240 I am the groom. 2274 02:16:59,320 --> 02:16:59,740 What do you want? 2275 02:17:00,060 --> 02:17:01,060 Brother-in-law. 2276 02:17:01,320 --> 02:17:02,960 She was sincerely in love with my friend. 2277 02:17:03,190 --> 02:17:04,630 They got separated due to a problem. 2278 02:17:05,400 --> 02:17:07,740 You are saying that they are getting married again. 2279 02:17:07,940 --> 02:17:09,040 You go to London first. 2280 02:17:09,740 --> 02:17:11,716 I am going to marry her only after knowing that she is in love. 2281 02:17:11,740 --> 02:17:13,300 You will know only if they are in love. 2282 02:17:13,520 --> 02:17:13,840 Look. 2283 02:17:13,940 --> 02:17:14,560 They were like this. 2284 02:17:14,561 --> 02:17:15,860 They were like that. 2285 02:17:15,861 --> 02:17:16,480 Do you know that? 2286 02:17:16,780 --> 02:17:17,780 You tell me. 2287 02:17:18,000 --> 02:17:19,356 I will get married only after knowing that. 2288 02:17:19,380 --> 02:17:21,020 He seems to be buying cigarette products. 2289 02:17:21,680 --> 02:17:24,260 How do you want to eat tasty food? 2290 02:17:24,410 --> 02:17:25,770 Add him in the list of sacrifices. 2291 02:17:26,160 --> 02:17:27,460 You forgot that I am here. 2292 02:17:28,330 --> 02:17:29,370 Why are you talking to me? 2293 02:17:29,720 --> 02:17:30,720 I know it very well. 2294 02:17:31,420 --> 02:17:31,680 Do you know that? 2295 02:17:32,240 --> 02:17:33,240 Sit down. 2296 02:17:34,960 --> 02:17:36,476 Do you know the mistake of leaving me? 2297 02:17:36,500 --> 02:17:37,756 Will you look at him and marry him? 2298 02:17:37,780 --> 02:17:38,300 You go away. 2299 02:17:38,480 --> 02:17:39,220 Sir, I am with you. 2300 02:17:39,460 --> 02:17:40,460 Sit down. 2301 02:17:40,700 --> 02:17:42,260 Are you here to create problems? 2302 02:17:42,370 --> 02:17:43,560 I will break your face. 2303 02:17:43,561 --> 02:17:45,580 He is giving sound like Telugu movie villain. 2304 02:17:45,860 --> 02:17:46,860 But he doesn't fight. 2305 02:17:47,160 --> 02:17:48,996 If someone drinks that juice, he will stand next to you. 2306 02:17:49,020 --> 02:17:49,680 Who will drink that? 2307 02:17:49,700 --> 02:17:50,700 That's all. 2308 02:17:55,700 --> 02:18:00,610 I told you not to marry him. 2309 02:18:01,590 --> 02:18:03,590 Then why are you coming here and creating problems? 2310 02:18:03,990 --> 02:18:05,510 Will you leave from here or not? 2311 02:18:05,810 --> 02:18:06,810 Look, Supna. 2312 02:18:07,510 --> 02:18:10,070 I came here to make you understand that what I am doing is wrong. 2313 02:18:10,770 --> 02:18:12,090 I didn't come to create problems. 2314 02:18:13,680 --> 02:18:16,690 Anyway, I am very sorry for what happened here. 2315 02:18:17,130 --> 02:18:18,130 Come. 2316 02:18:20,380 --> 02:18:21,580 But I will tell you one thing. 2317 02:18:21,930 --> 02:18:23,290 He will give his life for you. 2318 02:18:23,570 --> 02:18:25,290 But he won't give his life. 2319 02:18:25,910 --> 02:18:27,390 He is high class for you. 2320 02:18:27,930 --> 02:18:29,230 And we are low class. 2321 02:18:29,350 --> 02:18:30,350 Be good. 2322 02:18:31,490 --> 02:18:32,610 You go and drink that juice. 2323 02:18:32,810 --> 02:18:33,390 Go away. 2324 02:18:33,391 --> 02:18:34,391 Go away. 2325 02:18:35,590 --> 02:18:36,590 Why are you worried? 2326 02:18:36,630 --> 02:18:37,950 I didn't give you to get married. 2327 02:18:38,070 --> 02:18:38,670 Leave me. 2328 02:18:38,810 --> 02:18:40,530 You are so stubborn to be small for 3 years. 2329 02:18:41,560 --> 02:18:42,690 This is a reason. 2330 02:18:43,090 --> 02:18:44,090 This is a feeling. 2331 02:18:44,450 --> 02:18:45,710 I don't understand anything. 2332 02:18:49,280 --> 02:18:52,130 I am loving her because she stole a slipper she liked. 2333 02:18:54,550 --> 02:18:56,730 It is normal for us to steal a slipper. 2334 02:18:57,990 --> 02:18:59,170 But it is a big deal for her. 2335 02:19:00,500 --> 02:19:01,990 She is a kid for 3 years. 2336 02:19:02,770 --> 02:19:04,310 It is normal for us. 2337 02:19:05,150 --> 02:19:06,330 But it is a big deal for her. 2338 02:19:07,090 --> 02:19:08,090 Girls are like this. 2339 02:19:09,120 --> 02:19:11,870 No one knows what they like and what they don't like. 2340 02:19:13,730 --> 02:19:14,730 Men are poor. 2341 02:19:16,980 --> 02:19:18,570 Let her be happy wherever she is. 2342 02:19:19,330 --> 02:19:20,330 We will see. 2343 02:19:56,100 --> 02:19:57,156 Swapna, it is getting late. 2344 02:19:57,180 --> 02:19:58,180 Come, let us go. 2345 02:20:07,550 --> 02:20:10,030 I told you that I will come tomorrow morning for your marriage. 2346 02:20:10,430 --> 02:20:11,430 I should kill her. 2347 02:20:11,670 --> 02:20:13,350 I told you to call the guys from our area. 2348 02:20:13,790 --> 02:20:14,790 You said no. 2349 02:20:15,430 --> 02:20:16,430 Don't get tensed. 2350 02:20:17,010 --> 02:20:17,470 I am here. 2351 02:20:17,810 --> 02:20:18,450 Let him come. 2352 02:20:18,451 --> 02:20:20,230 If he troubles me, I will kill him. 2353 02:20:20,670 --> 02:20:21,686 Then why did you close the door? 2354 02:20:21,710 --> 02:20:22,710 I am going to kill you. 2355 02:20:23,190 --> 02:20:24,190 Why? 2356 02:20:27,960 --> 02:20:29,200 Swapna, open the door. 2357 02:20:30,560 --> 02:20:31,560 Open the door once. 2358 02:20:31,920 --> 02:20:33,080 I am not here to trouble you. 2359 02:20:33,800 --> 02:20:34,800 Swapna, please. 2360 02:20:35,420 --> 02:20:36,420 Open the door. 2361 02:20:36,700 --> 02:20:37,700 Swapna, please. 2362 02:20:38,430 --> 02:20:39,790 No one will open the door for you. 2363 02:20:40,040 --> 02:20:41,040 They won't even see you. 2364 02:20:43,480 --> 02:20:44,470 I can't see you. 2365 02:20:44,471 --> 02:20:47,030 What do you want now? 2366 02:20:47,130 --> 02:20:48,650 Swapna, I want to see you. 2367 02:20:48,950 --> 02:20:49,510 I want to see you only once. 2368 02:20:49,970 --> 02:20:50,970 Please open the door. 2369 02:20:51,450 --> 02:20:52,590 I can't see you. 2370 02:20:52,630 --> 02:20:53,630 I won't see you either. 2371 02:20:53,870 --> 02:20:55,746 If you don't open the door, I won't go from here. 2372 02:20:55,770 --> 02:20:57,170 Why are you torturing me like this? 2373 02:20:57,410 --> 02:20:58,530 Is it wrong that I love you? 2374 02:20:59,210 --> 02:21:00,210 Won't you leave me alone? 2375 02:21:00,470 --> 02:21:01,470 Oh God! 2376 02:21:01,920 --> 02:21:03,230 Swapna, both of us can be alone. 2377 02:21:03,890 --> 02:21:04,890 Just open the door once. 2378 02:21:05,190 --> 02:21:06,190 I will go immediately. 2379 02:21:07,170 --> 02:21:08,170 What do you want now? 2380 02:21:25,770 --> 02:21:26,770 You... 2381 02:21:38,430 --> 02:21:40,630 You are getting married in the morning, aren't you? 2382 02:21:41,690 --> 02:21:44,180 That's why I came to see you. 2383 02:21:50,170 --> 02:21:51,470 I will go, Swapna. 2384 02:21:52,610 --> 02:21:52,870 Hey, what? 2385 02:21:53,200 --> 02:21:55,080 Are you trying to cheat me by dressing up again? 2386 02:21:57,300 --> 02:21:58,870 Dressing up, Swapna? 2387 02:22:02,250 --> 02:22:04,690 Swapna... Is this dressing up, Swapna? 2388 02:22:08,880 --> 02:22:12,340 At my age... At my age, I am your younger son. 2389 02:22:12,690 --> 02:22:16,200 But my heart is big. 2390 02:22:17,150 --> 02:22:18,340 Very big. 2391 02:22:20,740 --> 02:22:22,640 You saw my age. 2392 02:22:23,700 --> 02:22:24,700 You didn't see my heart. 2393 02:22:25,780 --> 02:22:27,080 You didn't see this fruit. 2394 02:22:30,970 --> 02:22:32,080 I forgot, didn't I? 2395 02:22:32,081 --> 02:22:33,081 I told you when 2396 02:22:37,730 --> 02:22:39,260 it was over, didn't I? 2397 02:22:43,040 --> 02:22:44,040 I didn't forget. 2398 02:22:44,320 --> 02:22:45,320 I will tell you now. 2399 02:22:54,900 --> 02:22:55,900 Why are you talking? 2400 02:22:56,920 --> 02:22:57,920 Why? 2401 02:22:58,100 --> 02:22:59,100 Why? 2402 02:23:02,600 --> 02:23:02,600 Why? 2403 02:23:03,015 --> 02:23:05,981 True love... I can't. 2404 02:23:06,220 --> 02:23:07,100 I can't tell you. 2405 02:23:07,240 --> 02:23:08,240 Tell me. 2406 02:23:12,080 --> 02:23:13,100 I know. 2407 02:23:13,700 --> 02:23:15,400 I didn't come to tell you. 2408 02:23:15,780 --> 02:23:16,820 I didn't come to tell you. 2409 02:23:17,700 --> 02:23:18,700 I am leaving. 2410 02:23:19,220 --> 02:23:20,220 Be happy. 2411 02:23:22,360 --> 02:23:23,360 You fool. 2412 02:23:23,840 --> 02:23:24,840 I am leaving. 2413 02:24:33,260 --> 02:24:35,020 Age is not important to me. 2414 02:24:36,080 --> 02:24:37,460 My teeth are important to me. 2415 02:24:39,220 --> 02:24:40,220 Please forgive me. 2416 02:24:48,410 --> 02:24:49,590 Tomorrow is her wedding. 2417 02:24:54,240 --> 02:24:56,140 She and I are getting married. 2418 02:24:57,080 --> 02:24:58,680 So, she is mine. 2419 02:25:01,070 --> 02:25:02,240 You are mine forever. 2420 02:25:02,760 --> 02:25:04,080 She is mine forever. 2421 02:25:04,520 --> 02:25:05,580 I am yours forever. 2422 02:25:06,860 --> 02:25:08,360 She is mine forever. 2423 02:29:04,950 --> 02:29:05,990 Why did you stop the song? 2424 02:29:06,610 --> 02:29:07,610 Start the song. 2425 02:29:41,350 --> 02:29:42,350 You? 2426 02:29:43,930 --> 02:29:44,930 I want to see Swapna. 2427 02:29:45,270 --> 02:29:45,990 Why Swapna? 2428 02:29:46,150 --> 02:29:46,650 I am there. 2429 02:29:46,710 --> 02:29:47,190 Tell me. 2430 02:29:47,570 --> 02:29:49,090 I want to see Swapna. 2431 02:29:51,290 --> 02:29:51,710 You... 2432 02:29:52,130 --> 02:29:53,650 Tomorrow is your wedding. 2433 02:29:55,050 --> 02:29:56,310 I should wish you first. 2434 02:29:57,380 --> 02:29:58,380 That's why I am here. 2435 02:29:58,890 --> 02:30:00,690 I have made a right decision in my life. 2436 02:30:01,550 --> 02:30:02,450 I said no to a wrong person. 2437 02:30:02,451 --> 02:30:05,370 I have selected the right groom. 2438 02:30:10,850 --> 02:30:11,850 I am leaving. 2439 02:30:13,450 --> 02:30:14,450 One minute. 2440 02:30:17,250 --> 02:30:17,610 What? 2441 02:30:18,120 --> 02:30:19,150 What you said is correct. 2442 02:30:19,930 --> 02:30:21,050 I said no to a wrong person. 2443 02:30:21,550 --> 02:30:22,830 I have selected the right groom. 2444 02:30:23,790 --> 02:30:24,810 The groom is coming. 2445 02:30:25,510 --> 02:30:27,190 Please turn around. 2446 02:31:00,090 --> 02:31:01,090 Greetings. 2447 02:31:01,310 --> 02:31:02,050 How are you? 2448 02:31:02,170 --> 02:31:03,170 Are you fine? 2449 02:31:04,520 --> 02:31:06,950 This is my friend's daughter. 2450 02:31:08,010 --> 02:31:09,430 This is my wife's daughter. 2451 02:31:10,460 --> 02:31:11,460 Both are daughters. 2452 02:31:11,610 --> 02:31:12,610 Please go. 2453 02:31:13,090 --> 02:31:14,770 I have to give the counter to my daughter. 2454 02:31:18,230 --> 02:31:19,650 It's a great app. 2455 02:31:21,030 --> 02:31:23,450 No one has app now. 2456 02:31:23,930 --> 02:31:25,150 All apps are there. 2457 02:31:25,590 --> 02:31:26,830 We are searching for it. 2458 02:31:26,831 --> 02:31:28,150 We are running and jumping. 2459 02:31:28,151 --> 02:31:29,570 We are sitting here. 2460 02:31:30,450 --> 02:31:32,730 You would have been happy thinking that you have won. 2461 02:31:35,270 --> 02:31:37,570 Now bad people will win. 2462 02:31:37,910 --> 02:31:38,910 But they will lose. 2463 02:31:39,110 --> 02:31:40,510 Good people will lose. 2464 02:31:40,750 --> 02:31:41,770 But they will win. 2465 02:31:42,450 --> 02:31:43,450 I have won. 2466 02:31:44,190 --> 02:31:45,310 I am scared. 2467 02:31:45,870 --> 02:31:46,870 What are you looking at? 2468 02:31:46,970 --> 02:31:49,130 If you leave it on the left, it will turn on the right. 2469 02:31:49,180 --> 02:31:50,866 If you leave it on the left, it will turn on the right. 2470 02:31:50,890 --> 02:31:51,890 Have you come? 2471 02:33:10,840 --> 02:33:11,840 Come. 2472 02:33:13,640 --> 02:33:14,880 My son-in-law. 2473 02:33:15,260 --> 02:33:16,260 Come. 2474 02:33:17,700 --> 02:33:18,700 Where is Suchi? 2475 02:33:21,120 --> 02:33:22,340 Where is Suchi? 2476 02:33:24,750 --> 02:33:25,750 Where is Suchi? 2477 02:33:26,840 --> 02:33:28,360 I have killed her. 2478 02:33:29,060 --> 02:33:30,060 Are you scared? 2479 02:33:32,460 --> 02:33:33,580 I didn't kill her. 2480 02:33:36,800 --> 02:33:38,640 I have killed her. 2481 02:33:40,680 --> 02:33:42,020 I have killed her. 2482 02:33:53,730 --> 02:33:54,730 I know. 2483 02:33:55,620 --> 02:33:56,970 I know where to hit you. 2484 02:33:59,950 --> 02:34:01,110 That's why I have killed her. 2485 02:34:03,250 --> 02:34:04,990 Will you marry someone else when I am alive? 2486 02:34:08,410 --> 02:34:09,910 Today you will get married. 2487 02:34:10,770 --> 02:34:11,790 Not with her. 2488 02:34:12,730 --> 02:34:13,730 With me. 2489 02:34:15,470 --> 02:34:17,070 You will marry me. 2490 02:34:18,540 --> 02:34:21,310 Or I will kill Suchi. 2491 02:34:22,450 --> 02:34:24,670 Look, you and I have a problem. 2492 02:34:25,290 --> 02:34:26,570 Don't bring Suchi into this. 2493 02:34:27,030 --> 02:34:28,230 Something has happened to her. 2494 02:34:28,750 --> 02:34:29,750 What will you do? 2495 02:34:32,370 --> 02:34:32,710 What will you do? 2496 02:34:33,170 --> 02:34:34,170 What will you do? 2497 02:34:35,870 --> 02:34:36,890 Will you kill me? 2498 02:34:37,870 --> 02:34:38,870 Will you beat me? 2499 02:35:11,220 --> 02:35:16,690 I won't beat you. 2500 02:35:17,550 --> 02:35:18,550 Come. 2501 02:35:22,610 --> 02:35:23,610 Come. 2502 02:35:24,220 --> 02:35:25,220 Beat me. 2503 02:35:25,950 --> 02:35:26,950 Won't you beat me? 2504 02:35:27,700 --> 02:35:29,330 I will beat you. 2505 02:35:29,331 --> 02:35:30,450 I will beat you. 2506 02:35:30,910 --> 02:35:31,910 I will beat you. 2507 02:35:32,310 --> 02:35:33,310 I will beat you. 2508 02:35:33,930 --> 02:35:34,930 I will beat you. 2509 02:35:40,900 --> 02:35:41,900 Didn't it hurt? 2510 02:35:42,540 --> 02:35:43,540 It hurts. 2511 02:35:46,330 --> 02:35:47,330 It doesn't hurt here. 2512 02:35:47,960 --> 02:35:48,960 It hurts here. 2513 02:35:49,845 --> 02:35:51,245 It won't take a minute to beat you. 2514 02:35:52,750 --> 02:35:53,750 But I won't beat you. 2515 02:35:54,220 --> 02:35:55,220 You yelled at me. 2516 02:35:55,960 --> 02:35:56,960 You hit me. 2517 02:35:57,880 --> 02:35:58,880 You scolded me. 2518 02:35:59,880 --> 02:36:01,080 I am not angry with you. 2519 02:36:02,810 --> 02:36:05,380 You didn't do this out of anger on me. 2520 02:36:06,360 --> 02:36:07,880 You didn't want to take revenge on me. 2521 02:36:08,200 --> 02:36:12,260 You didn't do this out of love on me. 2522 02:36:13,480 --> 02:36:13,820 You didn't love me. 2523 02:36:13,821 --> 02:36:14,880 Did you love only me? 2524 02:36:15,500 --> 02:36:16,500 I didn't love you. 2525 02:36:18,690 --> 02:36:19,250 This is school. 2526 02:36:19,680 --> 02:36:21,470 I love Geetha. 2527 02:36:21,471 --> 02:36:23,870 But you didn't kiss me. 2528 02:36:25,180 --> 02:36:26,410 I kissed you here. 2529 02:36:27,400 --> 02:36:28,430 I loved you so much. 2530 02:36:38,030 --> 02:36:39,110 I won't make mistake again. 2531 02:36:40,940 --> 02:36:41,940 I love you. 2532 02:36:42,230 --> 02:36:43,270 You asked me to marry you. 2533 02:36:44,060 --> 02:36:45,370 I won't. 2534 02:36:46,290 --> 02:36:47,290 Marry me. 2535 02:36:47,470 --> 02:36:48,690 I want you. 2536 02:36:50,150 --> 02:36:51,150 Marry me. 2537 02:36:51,210 --> 02:36:52,210 I want you. 2538 02:36:56,090 --> 02:36:57,090 Marry me. 2539 02:37:02,830 --> 02:37:03,970 I love you. 2540 02:37:17,150 --> 02:37:19,530 Why did you leave me? 2541 02:37:20,670 --> 02:37:22,630 I won't leave you and go anywhere. 2542 02:37:23,050 --> 02:37:24,450 I will be with you. 2543 02:37:27,800 --> 02:37:28,860 Why are you crying? 2544 02:37:30,210 --> 02:37:32,960 I don't know what I did to her. 2545 02:37:34,080 --> 02:37:35,200 I didn't do anything to her. 2546 02:37:35,800 --> 02:37:36,840 I tied her on the terrace. 2547 02:37:37,680 --> 02:37:39,860 Thank you, Geetha. 2548 02:37:40,720 --> 02:37:41,720 I was scared. 2549 02:37:45,580 --> 02:37:46,580 Marriage? 2550 02:38:00,920 --> 02:38:01,920 What are you doing? 2551 02:38:10,460 --> 02:38:13,520 I am the groom. 2552 02:38:14,320 --> 02:38:14,940 I am the iron. 2553 02:38:14,941 --> 02:38:16,540 Do you know how to get married? 2554 02:38:16,920 --> 02:38:17,980 That's the power. 2555 02:38:43,060 --> 02:38:44,060 Don't cry. 2556 02:38:45,120 --> 02:38:46,120 It's ok. 2557 02:38:46,580 --> 02:38:47,580 Don't cry. 2558 02:38:48,300 --> 02:38:49,300 I am here. 2559 02:38:49,420 --> 02:38:50,420 It's ok. 2560 02:38:53,020 --> 02:38:54,020 Come. 2561 02:38:54,620 --> 02:38:55,620 Come. 2562 02:40:43,870 --> 02:40:46,380 You are 100% alright now. 2563 02:40:46,980 --> 02:40:48,220 You don't have any problem now. 2564 02:40:48,940 --> 02:40:50,000 You can go home. 2565 02:40:52,230 --> 02:40:53,640 I wish you all the best. 2566 02:40:54,080 --> 02:40:55,740 God bless you. 2567 02:42:28,240 --> 02:42:29,940 At least I have reformed. 2568 02:42:31,880 --> 02:42:35,000 I will not leave you no matter how many births I take. 2569 02:42:35,001 --> 02:42:37,121 I will not leave you no matter how many births I take. 2570 02:42:40,730 --> 02:42:43,740 I know that you will never reform. 2571 02:42:44,260 --> 02:42:45,660 That is why I came here. 2572 02:42:45,800 --> 02:42:46,800 Not now. 2573 02:42:47,050 --> 02:42:48,780 You can never do anything to me. 2574 02:42:49,960 --> 02:42:52,380 Because God is with me. 2575 02:44:19,330 --> 02:44:20,330 Don't fall in love. 2576 02:44:21,290 --> 02:44:22,370 Don't fall in love with me. 2577 02:44:23,190 --> 02:44:24,750 Don't fall in love. 2578 02:44:24,900 --> 02:44:27,850 Don't fall in love with me. 164451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.