Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,470 --> 00:00:14,955
This is a test.
2
00:00:23,835 --> 00:00:22,010
..
3
00:03:22,620 --> 00:03:23,100
Brother...
4
00:03:23,600 --> 00:03:24,080
Congratulations!
5
00:03:24,081 --> 00:03:24,320
Give me your hand.
6
00:03:24,580 --> 00:03:25,100
Your hand is still not washed.
7
00:03:25,240 --> 00:03:26,240
I told you to pass urine.
8
00:03:27,400 --> 00:03:28,500
You pass that in your life.
9
00:03:29,820 --> 00:03:31,100
But you didn't do that properly.
10
00:03:31,160 --> 00:03:31,680
You got caught.
11
00:03:31,681 --> 00:03:32,200
What can I do?
12
00:03:32,510 --> 00:03:35,000
I see the one in front of me and Better to
pass.
13
00:03:35,220 --> 00:03:36,220
He has passed!
14
00:03:36,290 --> 00:03:37,530
But ould be failing every year.
15
00:03:38,155 --> 00:03:39,700
The one before you is B.com.
16
00:03:39,820 --> 00:03:40,280
You're B.A.
17
00:03:40,460 --> 00:03:41,160
How can you pass?
18
00:03:41,161 --> 00:03:42,281
Why are you talking so much?
19
00:03:43,060 --> 00:03:44,340
Are you responsible as a father?
20
00:03:44,640 --> 00:03:45,640
Have you given me a bid?
21
00:03:45,900 --> 00:03:46,980
Or have you chosen a paper?
22
00:03:47,310 --> 00:03:49,420
Or have you given money to the teacher who
corrects?
23
00:03:49,520 --> 00:03:50,660
He is asking for money.
24
00:03:51,040 --> 00:03:51,600
You can give it, right?
25
00:03:51,780 --> 00:03:52,780
What are you talking?
26
00:03:53,060 --> 00:03:55,556
He is asking to give money to the teacher
who corrects the mark.
27
00:03:55,580 --> 00:03:56,360
You should have given it, right?
28
00:03:56,500 --> 00:03:56,820
I have given it.
29
00:03:57,320 --> 00:03:58,536
But the teacher has corrected it.
30
00:03:58,560 --> 00:03:58,720
No.
31
00:03:59,240 --> 00:04:00,240
Very good.
32
00:04:00,360 --> 00:04:01,720
So have you corrected the teacher?
33
00:04:01,820 --> 00:04:02,820
Oh God!
34
00:04:03,060 --> 00:04:04,140
Then what?
35
00:04:04,141 --> 00:04:05,301
The teacher has corrected it.
36
00:04:05,460 --> 00:04:06,180
You will pass.
37
00:04:06,400 --> 00:04:07,400
You will fail.
38
00:04:08,490 --> 00:04:13,240
Dear, if everyone gets a wife like you,
there is no need for divorce in life.
39
00:04:13,260 --> 00:04:13,580
Give me coffee.
40
00:04:14,160 --> 00:04:15,216
You are searching for Vallu since morning.
41
00:04:15,240 --> 00:04:15,840
No one is there.
42
00:04:15,920 --> 00:04:16,400
Come here.
43
00:04:16,560 --> 00:04:17,560
I will search for Vallu.
44
00:04:18,580 --> 00:04:19,220
Suji!
45
00:04:19,221 --> 00:04:20,221
Suji!
46
00:04:22,600 --> 00:04:23,600
Suji!
47
00:04:23,700 --> 00:04:24,000
I am coming.
48
00:04:24,001 --> 00:04:24,320
I am calling you.
49
00:04:25,000 --> 00:04:25,480
Will you come?
50
00:04:25,500 --> 00:04:26,500
What is the matter?
51
00:04:26,600 --> 00:04:28,276
You are searching for Vallu since morning.
52
00:04:28,300 --> 00:04:28,820
Have you seen him?
53
00:04:29,010 --> 00:04:30,120
Today is Children's day.
54
00:04:30,400 --> 00:04:32,040
The leader will be dancing with the kids.
55
00:09:55,080 --> 00:09:56,020
Hi, dear.
56
00:09:56,100 --> 00:09:58,336
If I forget Saturday, I will definitely
come in the evening.
57
00:09:58,360 --> 00:09:59,080
We will meet.
58
00:09:59,340 --> 00:09:59,760
Sure.
59
00:10:00,200 --> 00:10:00,720
Hi, uncle.
60
00:10:00,920 --> 00:10:01,920
Hi, uncle.
61
00:10:02,340 --> 00:10:03,340
Hi, uncle.
62
00:10:04,480 --> 00:10:05,040
Hey!
63
00:10:05,220 --> 00:10:05,540
She has caught me.
64
00:10:06,000 --> 00:10:06,360
Love!
65
00:10:06,480 --> 00:10:06,960
Love!
66
00:10:06,961 --> 00:10:07,580
Haven't you started?
67
00:10:07,630 --> 00:10:09,740
Hey, didn't you see Preetha in the coffee
day?
68
00:10:09,741 --> 00:10:12,221
She is using you as a fish ball and
playing a side ball for me.
69
00:10:12,420 --> 00:10:12,980
Hit her somehow.
70
00:10:13,440 --> 00:10:14,440
I don't like her.
71
00:10:18,640 --> 00:10:19,280
Hey!
72
00:10:19,281 --> 00:10:20,880
Look at him.
73
00:10:22,840 --> 00:10:24,640
He is roaming around with a stick in his
face.
74
00:10:25,400 --> 00:10:26,400
Tell me about that stick.
75
00:10:26,700 --> 00:10:27,980
He is roaming around with girls.
76
00:10:28,500 --> 00:10:29,120
What is your problem?
77
00:10:29,380 --> 00:10:30,380
So many girls have come.
78
00:10:30,420 --> 00:10:31,740
Someone could have picked her up.
79
00:10:31,880 --> 00:10:33,880
Instead of that, she would have come as I
like her.
80
00:10:34,380 --> 00:10:35,740
She would have come as I like her.
81
00:10:36,260 --> 00:10:37,700
No one has come as you like her.
82
00:10:38,200 --> 00:10:39,880
Even if someone comes, you don't like her.
83
00:10:40,100 --> 00:10:41,100
Hey, both are the same.
84
00:10:41,300 --> 00:10:41,920
Yes, right?
85
00:10:42,220 --> 00:10:45,180
Hey, I am not a girl to fall in love.
86
00:10:46,080 --> 00:10:47,720
I can't fall in love with the girl I see.
87
00:10:48,015 --> 00:10:49,935
How many girls do we see from morning to
evening?
88
00:10:50,790 --> 00:10:52,030
One girl seems to be beautiful.
89
00:10:52,800 --> 00:10:54,360
The other girl seems to be friendly.
90
00:10:55,350 --> 00:10:56,870
The other girl seems to be attractive.
91
00:10:57,470 --> 00:11:01,560
But when someone sees a girl, I get a
feeling that she is a girl.
92
00:11:04,250 --> 00:11:05,876
I have never seen a girl who feels like
that.
93
00:11:05,900 --> 00:11:07,380
I can fall in love only if I see her.
94
00:11:07,520 --> 00:11:08,560
I will definitely see her.
95
00:11:12,480 --> 00:11:15,680
Hey, you want to see a girl as you think,
right?
96
00:11:16,180 --> 00:11:17,180
Yes.
97
00:11:17,600 --> 00:11:18,600
First, pray to God.
98
00:11:19,100 --> 00:11:20,580
If I pray to God, will I see her?
99
00:11:21,585 --> 00:11:23,305
If you don't pray to God, you can't see
her.
100
00:11:23,945 --> 00:11:24,945
Then what should I do?
101
00:11:24,980 --> 00:11:25,980
Don't talk, pray to God.
102
00:11:31,965 --> 00:11:34,980
God, I have never asked you anything till
now.
103
00:11:35,600 --> 00:11:36,616
For the first time, I am asking you.
104
00:11:36,640 --> 00:11:38,160
I want a girl to fall in love with me.
105
00:11:38,340 --> 00:11:39,260
You have to show that girl to me.
106
00:11:39,261 --> 00:11:41,260
That girl...today?
107
00:11:42,380 --> 00:11:43,380
Or tomorrow?
108
00:11:43,560 --> 00:11:44,560
One month?
109
00:11:44,620 --> 00:11:45,620
Or two months?
110
00:11:45,760 --> 00:11:46,760
Show her before that.
111
00:11:47,040 --> 00:11:48,040
Please.
112
00:11:49,560 --> 00:11:51,020
Brother, God is praying.
113
00:11:51,610 --> 00:11:52,700
Take the prasad and sleep.
114
00:11:57,230 --> 00:11:58,230
I have prayed to God.
115
00:11:58,570 --> 00:11:59,640
Let's see if I get a girl.
116
00:12:32,490 --> 00:12:33,730
Are you really great?
117
00:12:34,320 --> 00:12:35,560
I have shown her after a month.
118
00:12:35,710 --> 00:12:37,006
But I have shown her after a second.
119
00:12:37,030 --> 00:12:38,030
Thanks.
120
00:12:40,010 --> 00:12:40,690
You?
121
00:12:40,790 --> 00:12:41,790
Do you want to see her?
122
00:12:43,650 --> 00:12:44,930
When did you come?
123
00:12:45,710 --> 00:12:48,170
It's been an hour and a half since I came
with you.
124
00:12:48,210 --> 00:12:49,290
What are you searching for?
125
00:12:50,530 --> 00:12:51,410
I have seen her.
126
00:12:51,490 --> 00:12:52,490
They are so kind.
127
00:12:53,320 --> 00:12:54,710
I have seen her.
128
00:12:55,170 --> 00:12:56,290
What are you searching for?
129
00:12:56,291 --> 00:12:57,291
What did you see?
130
00:12:57,390 --> 00:12:58,850
I saw your sister with someone else.
131
00:12:58,890 --> 00:12:59,490
He is asking.
132
00:12:59,491 --> 00:13:00,811
He has seen a girl whom he likes.
133
00:13:01,930 --> 00:13:02,930
What?
134
00:13:03,190 --> 00:13:05,130
I prayed to God as you said.
135
00:13:05,590 --> 00:13:06,590
I thought it was you.
136
00:13:06,860 --> 00:13:07,650
But I saw that girl.
137
00:13:07,651 --> 00:13:08,850
Where did you see her?
138
00:13:09,230 --> 00:13:10,230
Here, in the temple.
139
00:13:10,490 --> 00:13:11,190
Where is she now?
140
00:13:11,490 --> 00:13:12,490
I don't know.
141
00:13:12,870 --> 00:13:14,330
Did you miss her?
142
00:13:14,790 --> 00:13:15,790
I didn't miss her.
143
00:13:15,870 --> 00:13:16,490
Did you kiss her?
144
00:13:16,630 --> 00:13:17,730
Look there.
145
00:13:35,580 --> 00:13:36,660
How is she?
146
00:13:36,720 --> 00:13:37,720
She is great.
147
00:13:37,780 --> 00:13:38,900
She is beautiful.
148
00:13:39,640 --> 00:13:41,300
I am jealous of you.
149
00:13:41,860 --> 00:13:42,860
She is beautiful.
150
00:13:43,600 --> 00:13:45,560
I think she will agree.
151
00:13:45,800 --> 00:13:46,940
Then let's follow her.
152
00:13:46,980 --> 00:13:48,020
Wait, we will find her.
153
00:13:55,240 --> 00:13:56,380
Left, right.
154
00:13:56,381 --> 00:13:57,000
Don't do like this.
155
00:13:57,180 --> 00:13:57,500
Straight.
156
00:13:58,060 --> 00:13:59,420
Ask her if she is from this place.
157
00:14:01,160 --> 00:14:03,080
I think she is taking us to Bangalore.
158
00:14:03,700 --> 00:14:05,220
Look there, toll gate is coming.
159
00:14:06,160 --> 00:14:07,336
Mother-in-law's house is here.
160
00:14:07,360 --> 00:14:08,360
He is closing the gate.
161
00:14:08,600 --> 00:14:09,200
Is he your father-in-law?
162
00:14:09,500 --> 00:14:10,500
Shut up.
163
00:14:10,600 --> 00:14:11,660
Give me some idea.
164
00:14:12,880 --> 00:14:15,420
Let's go through the temple.
165
00:14:15,710 --> 00:14:17,660
And go straight to her bedroom.
166
00:14:21,550 --> 00:14:22,550
Thank you.
167
00:14:24,420 --> 00:14:25,680
Hey, who are you?
168
00:14:25,740 --> 00:14:26,740
He is Ambani.
169
00:14:26,800 --> 00:14:27,380
I am Advani.
170
00:14:27,620 --> 00:14:28,620
Devi is inside.
171
00:14:29,220 --> 00:14:31,660
Why are you asking questions like E2
Police station inspector?
172
00:14:31,820 --> 00:14:32,280
I am your watchman.
173
00:14:32,740 --> 00:14:32,900
Ask me properly.
174
00:14:33,610 --> 00:14:35,410
We are coming from Annameri Madha
Productions.
175
00:14:35,700 --> 00:14:36,956
We need this house for the new film
directed by S.J.
176
00:14:36,980 --> 00:14:37,980
Surya.
177
00:14:39,740 --> 00:14:42,060
That's why we have to go through this
area.
178
00:14:42,870 --> 00:14:43,876
We didn't get it anywhere.
179
00:14:43,900 --> 00:14:45,500
That's why we have to select this house.
180
00:14:46,135 --> 00:14:48,815
Asin is going to walk through this balcony
and go through that door.
181
00:14:49,420 --> 00:14:50,160
Who are you?
182
00:14:50,180 --> 00:14:51,180
I am your watchman.
183
00:14:51,181 --> 00:14:51,920
I am a watchman.
184
00:14:51,921 --> 00:14:52,520
Why are you asking me this?
185
00:14:52,840 --> 00:14:53,940
I am a watchman.
186
00:14:54,180 --> 00:14:54,940
I am an actor.
187
00:14:54,941 --> 00:14:55,941
Why do you have a beard?
188
00:14:56,400 --> 00:14:57,300
Who do you think you are?
189
00:14:57,350 --> 00:14:58,560
Who are there in the house?
190
00:14:58,700 --> 00:15:00,540
My aunt and his aunt are in Coimbatore.
191
00:15:01,480 --> 00:15:03,720
Their only daughter is here in the house.
192
00:15:03,800 --> 00:15:05,760
Tell me her number.
193
00:15:06,240 --> 00:15:07,540
2434-2-0.
194
00:15:09,360 --> 00:15:09,400
Don't forget.
195
00:15:10,240 --> 00:15:11,240
Just do it.
196
00:15:11,410 --> 00:15:28,730
2434-2-0 What is this song?
197
00:15:28,731 --> 00:15:29,690
Move the vehicle.
198
00:15:29,691 --> 00:15:31,950
You both go and hide in that dog-hunting
vehicle.
199
00:15:32,210 --> 00:15:33,870
No, the girl we saw in the temple.
200
00:15:34,070 --> 00:15:34,350
That girl.
201
00:15:34,770 --> 00:15:35,470
Your girl?
202
00:15:35,690 --> 00:15:36,050
Here?
203
00:15:36,051 --> 00:15:37,110
Yes, in our college.
204
00:15:37,230 --> 00:15:38,230
Come.
205
00:15:40,180 --> 00:15:41,390
Dude, a new girl is coming.
206
00:15:42,090 --> 00:15:42,390
What?
207
00:15:42,650 --> 00:15:43,350
Call her.
208
00:15:43,351 --> 00:15:44,351
Let's rock.
209
00:15:46,630 --> 00:15:47,830
Hey, Blocky.
210
00:15:49,130 --> 00:15:49,410
It's you.
211
00:15:49,670 --> 00:15:50,670
Come here.
212
00:15:58,880 --> 00:15:59,480
Yes.
213
00:15:59,780 --> 00:16:00,780
What's your name?
214
00:16:01,540 --> 00:16:01,840
Swapna.
215
00:16:02,560 --> 00:16:03,000
What's your height?
216
00:16:03,480 --> 00:16:04,120
5'4.
217
00:16:04,480 --> 00:16:05,500
What's your weight?
218
00:16:06,220 --> 00:16:06,900
60.
219
00:16:07,160 --> 00:16:08,180
Which department?
220
00:16:10,000 --> 00:16:11,980
I'm a new trainee lecturer in your
college.
221
00:16:16,510 --> 00:16:17,030
What are they saying?
222
00:16:17,210 --> 00:16:18,210
I'm a new lecturer.
223
00:16:20,570 --> 00:16:22,310
Good morning, sir.
224
00:16:23,090 --> 00:16:24,090
That's
225
00:16:36,210 --> 00:16:37,210
it.
226
00:16:37,680 --> 00:16:40,870
We were all happy that God gave you a girl
you liked.
227
00:16:42,310 --> 00:16:45,530
But when we found out that you are older
than 3 years, we were shocked.
228
00:16:46,310 --> 00:16:47,110
Forget it, dude.
229
00:16:47,310 --> 00:16:48,270
You'll find a better girl than her.
230
00:16:48,271 --> 00:16:50,290
Isn't it wrong to love an elder girl?
231
00:16:50,850 --> 00:16:51,850
It's wrong.
232
00:16:52,430 --> 00:16:53,430
What's wrong?
233
00:16:53,465 --> 00:16:55,665
Is there a law that says elder girls
shouldn't be loved?
234
00:16:58,070 --> 00:16:59,466
What's wrong in marrying an elder girl?
235
00:16:59,490 --> 00:17:01,050
Didn't Shakespeare marry an elder girl?
236
00:17:01,640 --> 00:17:03,320
Didn't Mahatma Gandhi marry an elder girl?
237
00:17:03,880 --> 00:17:06,350
Didn't Sachin Tendulkar marry an elder
girl?
238
00:17:06,750 --> 00:17:07,750
Didn't they live happily?
239
00:17:08,720 --> 00:17:09,760
They are talking too much.
240
00:17:11,075 --> 00:17:13,990
Don't listen to me.
241
00:17:14,430 --> 00:17:15,630
Do whatever you feel is right.
242
00:17:17,370 --> 00:17:20,010
I didn't think about whether I should love
an elder girl or not.
243
00:17:20,950 --> 00:17:22,430
I was thinking about how to love her.
244
00:17:23,530 --> 00:17:24,530
I've decided.
245
00:17:32,920 --> 00:17:34,380
I like you a lot.
246
00:17:34,860 --> 00:17:35,860
I love you a lot.
247
00:17:36,360 --> 00:17:37,460
I'll meet you tomorrow.
248
00:17:38,260 --> 00:17:38,860
Who are you?
249
00:17:39,020 --> 00:17:40,020
What are you saying?
250
00:17:40,240 --> 00:17:41,640
You've called me to a wrong number.
251
00:17:41,780 --> 00:17:42,000
Hang up.
252
00:17:42,480 --> 00:17:43,480
Don't hang up.
253
00:17:44,280 --> 00:17:45,980
I don't know who you are.
254
00:17:46,180 --> 00:17:47,300
Why should I talk to you?
255
00:17:48,020 --> 00:17:49,440
I'm like Rajinikanth in style.
256
00:17:49,490 --> 00:17:51,220
You look like Kamal Haasan.
257
00:17:55,340 --> 00:17:58,020
What will you do if I tell you the
dialogue I told you 25 years ago?
258
00:17:59,020 --> 00:18:00,600
You've decided to love her.
259
00:18:01,580 --> 00:18:05,060
When you meet her tomorrow, you'll look
like a statue.
260
00:18:05,480 --> 00:18:06,180
What's the matter?
261
00:18:06,480 --> 00:18:07,800
Tell me so that I can understand.
262
00:18:07,960 --> 00:18:08,580
Don't you understand English?
263
00:18:08,900 --> 00:18:09,900
She has got married.
264
00:18:12,260 --> 00:18:13,260
Seriously?
265
00:18:17,160 --> 00:18:19,260
You didn't tell me.
266
00:18:19,300 --> 00:18:20,320
What are you saying?
267
00:18:20,680 --> 00:18:21,960
She's asking for salt in coffee.
268
00:18:22,020 --> 00:18:23,580
I'm telling you that marriage is fixed.
269
00:18:24,240 --> 00:18:25,260
When will we get married?
270
00:18:25,820 --> 00:18:26,520
Did you come?
271
00:18:26,840 --> 00:18:27,380
Did you go out with her?
272
00:18:27,840 --> 00:18:29,240
Did you buy her what she asked for?
273
00:18:29,380 --> 00:18:30,420
Did you rub her like this?
274
00:18:30,500 --> 00:18:31,200
Stop with that.
275
00:18:31,420 --> 00:18:32,460
Don't talk about marriage.
276
00:18:33,100 --> 00:18:34,100
This is what I expected.
277
00:18:34,360 --> 00:18:35,680
That's why I've kept you with me.
278
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Let's go from here.
279
00:18:58,740 --> 00:19:00,100
Don't you know her eyes?
280
00:19:00,660 --> 00:19:01,940
Sir, aren't you a dead man?
281
00:19:02,660 --> 00:19:03,660
Aren't you a big shot?
282
00:19:04,000 --> 00:19:05,120
I've come to know about you.
283
00:19:06,140 --> 00:19:06,900
You're very smart.
284
00:19:07,100 --> 00:19:07,880
You're Suri, aren't you?
285
00:19:07,980 --> 00:19:08,300
You're right.
286
00:19:08,980 --> 00:19:10,460
Even the name of the girl is perfect.
287
00:19:13,640 --> 00:19:15,720
If you hit me, I'll hit you back.
288
00:19:17,520 --> 00:19:19,620
If you touch me... I'll do it.
289
00:19:19,760 --> 00:19:20,760
I'll hit you back.
290
00:19:21,150 --> 00:19:22,550
Why are you talking like a coconut?
291
00:19:22,580 --> 00:19:23,580
He'll hit you back.
292
00:19:23,820 --> 00:19:24,600
He's talking like a coconut.
293
00:19:24,720 --> 00:19:26,000
Try calling him once.
294
00:19:26,001 --> 00:19:27,296
How many times should I call him?
295
00:19:27,320 --> 00:19:29,060
I don't know how many times I've called
him.
296
00:19:29,061 --> 00:19:30,061
How many times?
297
00:19:30,240 --> 00:19:31,360
I've called him three times.
298
00:19:33,380 --> 00:19:34,940
Why are you calling him like a coconut?
299
00:19:35,325 --> 00:19:36,420
Who are you?
300
00:19:36,421 --> 00:19:37,421
I'm Paravamuni.
301
00:19:37,700 --> 00:19:39,660
Why did you make this green boy cry?
302
00:19:39,680 --> 00:19:40,920
I swear I didn't hit you back.
303
00:19:41,060 --> 00:19:42,060
I don't know who you are.
304
00:19:43,120 --> 00:19:43,920
You really didn't hit me back?
305
00:19:44,020 --> 00:19:44,880
I didn't hit you back.
306
00:19:45,040 --> 00:19:46,040
Look at his face.
307
00:19:46,500 --> 00:19:47,500
It's nothing.
308
00:19:48,620 --> 00:19:50,900
You're Tom Cruise or Shah Rukh Khan to be
seen.
309
00:19:50,901 --> 00:19:51,901
Don't do this.
310
00:19:52,120 --> 00:19:52,700
Call him.
311
00:19:52,860 --> 00:19:53,860
I'll talk to him.
312
00:19:54,000 --> 00:19:55,020
Where would he have gone?
313
00:19:57,350 --> 00:19:58,380
You haven't gone yet.
314
00:20:00,460 --> 00:20:01,840
Don't you know me?
315
00:20:02,220 --> 00:20:03,220
Mala?
316
00:20:03,300 --> 00:20:04,300
Yes.
317
00:20:07,460 --> 00:20:08,460
What's this?
318
00:20:08,640 --> 00:20:09,920
To impress her.
319
00:20:10,860 --> 00:20:11,860
Have you gone mad?
320
00:20:12,180 --> 00:20:13,180
I've gone mad in love.
321
00:20:14,440 --> 00:20:16,560
If you go like this, won't she fall in
love?
322
00:20:16,840 --> 00:20:17,540
No, she won't.
323
00:20:17,541 --> 00:20:18,820
She'll beg after four days.
324
00:20:19,100 --> 00:20:20,000
She'll get it and run away.
325
00:20:20,100 --> 00:20:20,360
She'll drink tea.
326
00:20:20,660 --> 00:20:22,520
Why did he become like this?
327
00:20:22,521 --> 00:20:23,060
Look there.
328
00:20:23,120 --> 00:20:24,200
He's doing personality too.
329
00:20:25,340 --> 00:20:26,340
Now watch.
330
00:20:28,200 --> 00:20:29,920
How is it?
331
00:20:29,921 --> 00:20:31,060
Our performance.
332
00:20:31,800 --> 00:20:31,880
Now watch.
333
00:20:32,360 --> 00:20:33,360
Excuse me.
334
00:20:36,340 --> 00:20:37,480
Hello, madam.
335
00:20:43,370 --> 00:20:43,870
Yesterday.
336
00:20:44,110 --> 00:20:44,790
Phone call.
337
00:20:45,090 --> 00:20:45,730
Pallan.
338
00:20:45,930 --> 00:20:47,050
Night saying love.
339
00:20:47,410 --> 00:20:48,410
It's me.
340
00:20:49,010 --> 00:20:49,550
Phone call?
341
00:20:49,870 --> 00:20:50,870
Yes, yesterday.
342
00:20:51,730 --> 00:20:52,730
Hello.
343
00:20:53,070 --> 00:20:54,070
I like you a lot.
344
00:20:54,320 --> 00:20:55,730
I love you a lot.
345
00:20:55,731 --> 00:20:56,950
I'll meet you tomorrow.
346
00:20:56,951 --> 00:20:59,550
I'll be like Rajinikanth in style.
347
00:20:59,650 --> 00:21:00,850
I'll look like Kamal Haasan.
348
00:21:02,495 --> 00:21:03,910
You're Rajini in style?
349
00:21:15,370 --> 00:21:16,650
Kamal Haasan to look like?
350
00:21:17,850 --> 00:21:19,890
I came to tell you that I'll look like
Kamal Haasan.
351
00:21:20,370 --> 00:21:21,370
But you cut the call.
352
00:21:22,130 --> 00:21:23,130
Nonsense.
353
00:21:23,770 --> 00:21:24,850
Hold this.
354
00:21:26,720 --> 00:21:27,370
Excuse me.
355
00:21:27,710 --> 00:21:28,710
Sorry, I didn't know.
356
00:21:28,970 --> 00:21:29,650
Please listen to me.
357
00:21:29,950 --> 00:21:30,950
I love you a lot.
358
00:21:31,050 --> 00:21:31,670
Please listen to me.
359
00:21:31,671 --> 00:21:34,610
Please listen to me.
360
00:21:35,270 --> 00:21:36,390
Go away.
361
00:21:36,710 --> 00:21:38,070
Please open the door for a minute.
362
00:21:38,210 --> 00:21:38,750
Please, madam.
363
00:21:38,890 --> 00:21:39,890
Just a minute.
364
00:21:40,090 --> 00:21:41,090
I love you a lot.
365
00:21:41,750 --> 00:21:44,110
If you disturb me like this, I'll complain
to the police.
366
00:21:44,530 --> 00:21:46,010
You can complain to the watchman too.
367
00:21:46,310 --> 00:21:47,310
But don't refuse me.
368
00:21:59,100 --> 00:22:00,660
Do you know the lyrics of this song?
369
00:22:01,220 --> 00:22:02,220
I don't know.
370
00:22:02,540 --> 00:22:03,660
I don't know what you'll do.
371
00:22:03,720 --> 00:22:04,896
I want the lyrics of this song.
372
00:22:04,920 --> 00:22:06,080
I want the dress you'll wear.
373
00:22:06,280 --> 00:22:06,860
You'll come with that.
374
00:22:06,861 --> 00:22:07,340
Go.
375
00:22:07,840 --> 00:22:08,840
Balisar.
376
00:22:16,980 --> 00:22:17,980
I'm coming.
377
00:22:38,240 --> 00:22:39,240
I'm coming.
378
00:22:40,180 --> 00:22:41,180
I'm running with desire.
379
00:22:42,860 --> 00:22:43,340
Balisar.
380
00:22:43,341 --> 00:22:44,341
It's your love day.
381
00:22:44,400 --> 00:22:46,260
We gonna party like it's your love day.
382
00:22:46,360 --> 00:22:48,620
We gonna sip a party like it's your love
day.
383
00:22:48,860 --> 00:22:51,100
But you know you don't give a fucking less
your love day.
384
00:22:51,200 --> 00:22:51,440
Come on.
385
00:22:51,760 --> 00:22:52,760
Come on.
386
00:22:58,100 --> 00:22:59,380
Your voice is not like a donkey.
387
00:23:00,200 --> 00:23:01,400
Your voice is not like a crow.
388
00:23:05,680 --> 00:23:06,880
Your voice is not like a poem.
389
00:23:06,940 --> 00:23:08,460
Your voice is not like a green parrot.
390
00:23:25,660 --> 00:23:26,660
I'm coming.
391
00:23:28,060 --> 00:23:29,140
I'm running with desire.
392
00:23:29,620 --> 00:23:31,400
The love for you has come.
393
00:23:31,800 --> 00:23:32,820
I'm running with desire.
394
00:23:43,980 --> 00:23:45,100
I'm kissing you in the eyes.
395
00:24:37,400 --> 00:24:37,660
Cut.
396
00:24:37,840 --> 00:24:39,280
We'll be left in the train.
397
00:24:39,460 --> 00:24:41,480
Your youth is dancing in your breast.
398
00:24:44,060 --> 00:24:46,060
We'll be left in the train.
399
00:24:46,380 --> 00:24:48,540
Your youth is dancing in your breast.
400
00:24:49,260 --> 00:24:50,260
You are like a bird.
401
00:24:50,340 --> 00:24:51,340
You're like a butterfly.
402
00:24:51,480 --> 00:24:52,720
You are like a bird that flies.
403
00:24:53,000 --> 00:24:53,800
You are like a bird that flies.
404
00:24:53,801 --> 00:24:54,801
The hurry up.
405
00:24:57,480 --> 00:24:59,360
The love for you has come.
406
00:24:59,361 --> 00:25:01,860
I ran with desire.
407
00:25:02,340 --> 00:25:03,640
Love has come.
408
00:25:04,400 --> 00:25:06,040
I ran with desire.
409
00:25:07,400 --> 00:25:08,400
We saw...
410
00:25:32,370 --> 00:25:33,370
Who are you?
411
00:25:34,200 --> 00:25:36,470
How do you behave in public?
412
00:25:37,570 --> 00:25:39,930
You are dancing and singing to a girl you
don't know.
413
00:25:39,931 --> 00:25:41,371
You are touching her with your eyes.
414
00:25:41,490 --> 00:25:42,690
I don't know who you are.
415
00:25:42,970 --> 00:25:43,970
I have never seen you.
416
00:25:44,670 --> 00:25:46,350
Have you ever seen your face in the
mirror?
417
00:25:46,820 --> 00:25:49,750
Your hair, your teeth...
Do you love these faces?
418
00:25:50,710 --> 00:25:51,330
No, madam.
419
00:25:51,331 --> 00:25:52,331
Just shut up.
420
00:25:52,450 --> 00:25:55,330
Don't be a fool and behave like a joker.
421
00:25:57,190 --> 00:25:58,190
One minute.
422
00:25:58,470 --> 00:25:59,470
What?
423
00:26:27,670 --> 00:26:28,670
What is this?
424
00:26:29,610 --> 00:26:30,630
He is there.
425
00:26:31,610 --> 00:26:32,130
Where?
426
00:26:32,280 --> 00:26:33,810
Did you see her in the mirror?
427
00:26:35,050 --> 00:26:36,190
Or did you see someone else?
428
00:26:36,350 --> 00:26:36,890
Give me the mirror.
429
00:26:37,030 --> 00:26:39,550
Is it a lion's tooth?
430
00:26:39,690 --> 00:26:41,310
I have made the lion small.
431
00:26:42,150 --> 00:26:42,670
Is it?
432
00:26:42,671 --> 00:26:43,510
She is too much.
433
00:26:43,570 --> 00:26:46,350
If you want to be humiliated, he would
have sent you.
434
00:26:47,130 --> 00:26:48,530
I don't know how to dress my heart.
435
00:26:49,430 --> 00:26:50,910
I have dressed the shape of my heart.
436
00:26:51,990 --> 00:26:52,990
That is the tooth.
437
00:26:54,520 --> 00:26:55,720
To look beautiful is not love.
438
00:26:56,430 --> 00:26:57,630
You have to look at the heart.
439
00:26:57,850 --> 00:26:58,850
That is true love.
440
00:26:59,330 --> 00:26:59,790
Heart?
441
00:27:00,270 --> 00:27:01,270
What does that mean?
442
00:27:01,370 --> 00:27:02,650
Nowadays, girls have cards.
443
00:27:02,970 --> 00:27:03,970
Credit cards.
444
00:27:04,430 --> 00:27:05,110
Money in the card.
445
00:27:05,390 --> 00:27:07,590
They look at these and fall in love.
446
00:27:08,030 --> 00:27:09,190
Don't talk wrong about girls.
447
00:27:09,490 --> 00:27:15,130
If you want to show your love to a girl,
even if she is Aishwarya Rai, she will
448
00:27:15,305 --> 00:27:16,370
come after you.
449
00:27:16,450 --> 00:27:17,810
So, there is no Abhishek Bachchan?
450
00:27:18,390 --> 00:27:19,390
There are girls like her.
451
00:27:20,130 --> 00:27:20,908
But at the same time,
there is a girl who wants to
452
00:27:20,909 --> 00:27:22,811
die for a man with good
heart and good character.
453
00:27:25,130 --> 00:27:26,130
I want such a girl.
454
00:27:26,670 --> 00:27:27,966
That is why I am wearing this dress.
455
00:27:27,990 --> 00:27:29,710
You have decided to wear a dress for a
girl.
456
00:27:30,110 --> 00:27:31,626
Why are you wearing it on a low budget?
457
00:27:31,650 --> 00:27:35,270
If I wear this, I would have settled with
a Tata or Ambani girl.
458
00:27:35,445 --> 00:27:39,370
You want to marry Ambani girl and become a
big shot.
459
00:27:40,110 --> 00:27:42,290
I want to marry a girl whom I like and
become Ambani.
460
00:27:43,270 --> 00:27:44,270
That girl.
461
00:27:44,810 --> 00:27:46,950
You challenged me to fall in love with
that girl.
462
00:27:47,680 --> 00:27:48,730
Why are you calling now?
463
00:27:49,050 --> 00:27:49,330
Don't give me the phone.
464
00:27:49,670 --> 00:27:50,670
I have sent a message.
465
00:28:09,150 --> 00:28:10,180
Hello, this is Swapna.
466
00:28:10,600 --> 00:28:11,600
Is it Pallan?
467
00:28:11,960 --> 00:28:12,960
Yes.
468
00:28:13,320 --> 00:28:14,320
I want to meet you.
469
00:28:20,970 --> 00:28:21,970
Sorry.
470
00:28:22,230 --> 00:28:23,550
I am really very sorry.
471
00:28:24,930 --> 00:28:26,610
I have never hit anyone or scolded anyone.
472
00:28:27,120 --> 00:28:30,293
If a stranger behaves
like this in front of others,
473
00:28:30,294 --> 00:28:32,831
not just me, any girl would
have behaved like this.
474
00:28:34,190 --> 00:28:40,210
Do you know how much I felt That is why I
wanted to say sorry to you.
475
00:28:40,470 --> 00:28:40,930
It is okay.
476
00:28:41,230 --> 00:28:41,850
You hit me.
477
00:28:42,090 --> 00:28:42,810
Someone else hit me.
478
00:28:43,070 --> 00:28:44,070
I forgot it that day.
479
00:28:46,640 --> 00:28:48,070
But I can't forget you.
480
00:28:51,740 --> 00:28:54,220
Basically, I think you have never fallen
in love with any girl.
481
00:28:54,280 --> 00:28:56,440
That is why you have wasted your time.
482
00:28:56,790 --> 00:28:58,190
But I don't have time for all this.
483
00:28:59,960 --> 00:29:01,680
First, learn how to be friendly with a
girl.
484
00:29:02,600 --> 00:29:04,200
Only then you can understand each other.
485
00:29:04,360 --> 00:29:05,540
First, understand that.
486
00:29:06,340 --> 00:29:08,720
Anyway, just leave it.
487
00:29:09,200 --> 00:29:10,200
Don't see us again.
488
00:29:10,520 --> 00:29:10,900
Bye.
489
00:29:11,380 --> 00:29:12,000
Just a minute.
490
00:29:12,360 --> 00:29:14,036
If I ask you something, you won't take it
wrong.
491
00:29:14,060 --> 00:29:15,640
I am not your lover.
492
00:29:16,140 --> 00:29:17,140
We can be friends.
493
00:29:17,480 --> 00:29:19,040
Only then we can understand each other.
494
00:29:19,855 --> 00:29:22,640
You are saying my dialogues correctly from
the beginning.
495
00:29:23,220 --> 00:29:24,620
You are saying it correctly.
496
00:29:25,000 --> 00:29:26,080
There is a wave between us.
497
00:29:27,820 --> 00:29:28,960
You are a fool.
498
00:29:29,860 --> 00:29:31,380
You won't understand if I say it once.
499
00:29:31,880 --> 00:29:33,160
You don't understand what I say.
500
00:29:33,420 --> 00:29:34,100
Please listen to me.
501
00:29:34,360 --> 00:29:35,536
I am telling you as my friend.
502
00:29:35,560 --> 00:29:36,580
I am very innocent.
503
00:29:36,980 --> 00:29:38,140
I told you not to disturb me.
504
00:29:38,400 --> 00:29:39,500
I told you not to disturb me.
505
00:29:39,501 --> 00:29:41,320
I told you not to love me.
506
00:29:42,220 --> 00:29:43,020
I thought I was meeting you.
507
00:29:43,240 --> 00:29:44,760
Please listen to me.
508
00:29:44,980 --> 00:29:46,780
Please listen to me.
509
00:29:47,100 --> 00:29:48,680
She is gone.
510
00:30:07,260 --> 00:30:09,060
You said you won't attend the college
lessons.
511
00:30:13,740 --> 00:30:14,740
Yes.
512
00:30:14,800 --> 00:30:15,600
I said I can't.
513
00:30:15,601 --> 00:30:16,440
Then what?
514
00:30:16,515 --> 00:30:17,660
Then you won't attend.
515
00:30:17,661 --> 00:30:18,620
Are you threatening me?
516
00:30:18,670 --> 00:30:19,670
Hey!
517
00:30:21,980 --> 00:30:22,980
You are not a fool.
518
00:30:23,780 --> 00:30:24,780
Now you are a fool.
519
00:30:26,000 --> 00:30:27,460
Sir, I don't know anything.
520
00:30:28,400 --> 00:30:30,600
Please leave her.
521
00:30:30,720 --> 00:30:31,720
Who are you?
522
00:30:31,860 --> 00:30:32,900
What do you want from her?
523
00:30:33,080 --> 00:30:34,080
I...
524
00:30:34,480 --> 00:30:35,480
Are you listening?
525
00:30:36,430 --> 00:30:37,430
Answer me.
526
00:30:38,320 --> 00:30:39,320
She is my friend.
527
00:30:42,250 --> 00:30:43,720
Like a friend.
528
00:30:44,500 --> 00:30:45,580
Will I be scared if you hit me?
529
00:30:45,581 --> 00:30:47,280
I can't attend any of your threats.
530
00:30:48,240 --> 00:30:48,920
Will you go?
531
00:30:49,160 --> 00:30:50,460
Don't do anything to him.
532
00:30:50,660 --> 00:30:51,660
Hit him.
533
00:30:56,160 --> 00:30:57,520
Don't hit him.
534
00:31:01,660 --> 00:31:02,940
Why are you hitting him?
535
00:31:03,440 --> 00:31:05,120
Leave me.
536
00:31:09,520 --> 00:31:10,700
Please leave him.
537
00:31:11,260 --> 00:31:13,960
Don't hit him.
538
00:31:19,410 --> 00:31:20,250
Don't hit him.
539
00:31:20,251 --> 00:31:21,251
Please leave him.
540
00:31:22,410 --> 00:31:22,570
Don't hit him.
541
00:31:23,330 --> 00:31:24,330
Tell me now.
542
00:31:24,410 --> 00:31:25,770
Will you go or not?
543
00:31:27,250 --> 00:31:28,250
Leave him.
544
00:31:30,490 --> 00:31:31,750
You hit me unnecessarily.
545
00:31:34,450 --> 00:31:36,610
If I had told you to attend, you would
have left me.
546
00:31:36,890 --> 00:31:37,470
It's okay.
547
00:31:37,910 --> 00:31:38,910
Please leave.
548
00:31:39,000 --> 00:31:40,170
You are hurt.
549
00:31:40,550 --> 00:31:41,090
I am coming.
550
00:31:41,310 --> 00:31:42,310
How can I leave you?
551
00:31:42,690 --> 00:31:43,690
Listen to me.
552
00:31:43,810 --> 00:31:44,270
Please leave.
553
00:31:44,271 --> 00:31:45,650
How can I leave you?
554
00:31:46,110 --> 00:31:49,430
If you talk like this, I will torture you.
555
00:31:49,720 --> 00:31:50,750
Please leave.
556
00:31:52,450 --> 00:31:53,550
Please leave.
557
00:32:24,260 --> 00:32:25,020
Pallava, give way.
558
00:32:25,021 --> 00:33:15,980
He has become a hero.
559
00:34:02,670 --> 00:34:10,670
Now he is showing his super power.
560
00:34:11,670 --> 00:34:13,670
Anyway, I like it.
561
00:34:27,710 --> 00:34:28,090
What is this?
562
00:34:28,390 --> 00:34:40,290
It's not me.
563
00:35:22,180 --> 00:35:24,960
Please forgive me.
564
00:35:24,961 --> 00:35:26,580
I was riding on the beach.
565
00:35:27,720 --> 00:35:28,960
They brought me here.
566
00:35:29,200 --> 00:35:30,200
Pass it.
567
00:35:30,540 --> 00:35:31,740
Pass it here.
568
00:35:33,860 --> 00:35:35,700
You are showing your legs.
569
00:35:36,640 --> 00:35:39,440
Pass it here.
570
00:35:41,560 --> 00:35:49,150
What happened?
571
00:35:49,430 --> 00:35:50,430
Why are you blushing?
572
00:35:50,750 --> 00:35:51,750
What happened?
573
00:35:52,590 --> 00:35:55,450
Don't remove it.
574
00:35:56,210 --> 00:35:57,410
Tell me.
575
00:35:57,411 --> 00:35:58,411
What happened?
576
00:36:00,290 --> 00:36:01,290
Why are you like this?
577
00:36:01,550 --> 00:36:02,930
Tell me.
578
00:36:03,050 --> 00:36:04,050
What happened?
579
00:36:05,740 --> 00:36:06,830
I am hurt.
580
00:36:08,750 --> 00:36:09,750
I went to see her.
581
00:36:10,090 --> 00:36:11,090
Is it enough?
582
00:36:12,370 --> 00:36:13,970
She didn't even accept me as her friend.
583
00:36:16,880 --> 00:36:17,880
Go and play.
584
00:36:31,660 --> 00:36:33,900
What happened?
585
00:36:33,920 --> 00:36:37,340
She accepted me as her friend.
586
00:36:37,960 --> 00:36:39,220
Who accepted you as her friend?
587
00:36:42,880 --> 00:36:44,740
I am very happy.
588
00:36:45,360 --> 00:36:47,400
You accepted me as your friend and came
out with me.
589
00:36:47,480 --> 00:36:48,600
Look at me now.
590
00:36:50,660 --> 00:36:52,100
Don't talk now.
591
00:36:52,400 --> 00:36:53,600
We are going to watch a movie.
592
00:37:04,010 --> 00:37:05,210
How is it?
593
00:37:07,415 --> 00:37:08,250
Are we the first?
594
00:37:08,400 --> 00:37:09,970
We are the first and we are the last.
595
00:37:10,280 --> 00:37:11,920
Let it be a different experience for you.
596
00:37:12,485 --> 00:37:14,930
I have bought all the tickets and made a
special show for you.
597
00:37:15,180 --> 00:37:17,070
You have bought so many tickets.
598
00:37:17,710 --> 00:37:19,010
Where did you get so much money?
599
00:37:21,550 --> 00:37:23,290
Let it be.
600
00:37:24,070 --> 00:37:24,390
I am asking you.
601
00:37:24,391 --> 00:37:25,391
Tell me.
602
00:37:26,130 --> 00:37:27,130
It's okay.
603
00:37:27,890 --> 00:37:29,170
Are you going to tell me or not?
604
00:37:31,870 --> 00:37:32,970
I sold my bike.
605
00:37:43,340 --> 00:37:44,520
Don't feel bad.
606
00:37:45,000 --> 00:37:46,080
I sold my neighbour's bike.
607
00:37:47,520 --> 00:37:49,080
You are very naughty.
608
00:37:49,360 --> 00:37:50,640
You look very funny.
609
00:37:51,120 --> 00:37:52,360
But you are very naughty.
610
00:37:52,460 --> 00:37:53,460
It's okay.
611
00:37:55,680 --> 00:37:57,400
She feels very bad like if we sold our
bike.
612
00:37:58,220 --> 00:37:59,420
We have not started the movie.
613
00:37:59,760 --> 00:38:01,400
operator, can you start the movie please.
614
00:38:01,480 --> 00:38:02,740
Come here and sit beside me.
615
00:38:03,340 --> 00:38:03,660
Not there.
616
00:38:04,240 --> 00:38:05,240
Our seat is here.
617
00:38:06,210 --> 00:38:07,900
Sit over there.
618
00:38:08,260 --> 00:38:09,260
I will sit here.
619
00:38:56,520 --> 00:38:57,020
Who said this?
620
00:38:57,021 --> 00:38:59,062
This is a V .M bottle
with a q-fee, a lace, a
621
00:38:59,162 --> 00:39:02,120
cur-cur, a diet pepsi, a
bite, a lace, a p-per Q.
622
00:39:02,700 --> 00:39:05,320
A big pepsi, a small pepsi, a butter-puff
can,
623
00:39:16,790 --> 00:39:17,790
take whatever you want.
624
00:39:18,050 --> 00:39:19,690
If you don't know, I'll get you a bottle.
625
00:39:21,570 --> 00:39:23,510
Take it fast, my hand is going numb.
626
00:39:23,990 --> 00:39:24,990
Don't get it wrong.
627
00:39:25,970 --> 00:39:27,010
One cold coffee is enough.
628
00:39:27,330 --> 00:39:27,830
That'll be fine.
629
00:39:28,110 --> 00:39:29,110
You want something else?
630
00:39:29,370 --> 00:39:29,810
No.
631
00:39:30,090 --> 00:39:31,090
You'll take it?
632
00:39:42,940 --> 00:39:44,990
Hello, I have been searching since
morning.
633
00:39:45,190 --> 00:39:45,710
Where are you?
634
00:39:45,800 --> 00:39:47,406
I am at the police station since morning.
635
00:39:47,430 --> 00:39:47,710
Who are you?
636
00:39:48,050 --> 00:39:48,650
What do you want?
637
00:39:48,750 --> 00:39:49,750
At the police station?
638
00:39:49,890 --> 00:39:51,086
Why are you changing your voice?
639
00:39:51,110 --> 00:39:52,190
I am not changing my voice.
640
00:39:52,650 --> 00:39:53,826
I am speaking in my own voice.
641
00:39:53,850 --> 00:39:55,450
I am the inspector of R2 police station.
642
00:39:58,410 --> 00:39:59,850
Is this Pallan's phone?
643
00:39:59,990 --> 00:40:00,990
Pallan's phone number.
644
00:40:01,090 --> 00:40:02,530
We have caught him for a theft case.
645
00:40:02,990 --> 00:40:03,990
Sir, what happened?
646
00:40:04,050 --> 00:40:06,050
Whatever it is, come straight to R2 police
station.
647
00:40:09,785 --> 00:40:11,430
Sir, what is the problem with Pallan?
648
00:40:11,431 --> 00:40:11,890
What is the problem?
649
00:40:12,330 --> 00:40:13,890
Are you the one who spoke on the phone?
650
00:40:13,970 --> 00:40:14,450
Yes, sir.
651
00:40:14,630 --> 00:40:15,636
What do you want from him?
652
00:40:15,660 --> 00:40:16,750
He is my friend, sir.
653
00:40:16,950 --> 00:40:17,950
Friend?
654
00:40:18,500 --> 00:40:19,670
You look like a rich girl.
655
00:40:20,330 --> 00:40:21,930
Do you have a friendship with such guys?
656
00:40:22,730 --> 00:40:24,890
No, actually I don't know what happened,
sir.
657
00:40:25,030 --> 00:40:25,490
What happened?
658
00:40:25,770 --> 00:40:28,010
Last night, he was stealing in the
sub-collector's house.
659
00:40:28,650 --> 00:40:29,956
He didn't tell us what he had stolen.
660
00:40:29,980 --> 00:40:31,286
Last night, we had beaten him up.
661
00:40:31,310 --> 00:40:32,390
He is still like this.
662
00:40:34,430 --> 00:40:35,430
He doesn't speak a word.
663
00:40:37,150 --> 00:40:38,190
You are his friend, right?
664
00:40:38,530 --> 00:40:39,010
Ask him what he has stolen.
665
00:40:39,470 --> 00:40:40,750
Hey, Thirunathan, bring him here.
666
00:40:40,751 --> 00:40:41,751
Come on.
667
00:40:44,050 --> 00:40:47,050
Sir, he is still like this.
668
00:40:47,150 --> 00:40:48,190
He doesn't open his mouth.
669
00:40:48,810 --> 00:40:50,450
This stick broke while I was beating him.
670
00:40:50,570 --> 00:40:52,030
Hey, what did you steal?
671
00:40:52,350 --> 00:40:53,470
Open your mouth and tell me.
672
00:40:54,190 --> 00:40:55,770
Look, how much he has been beaten.
673
00:40:56,530 --> 00:40:57,806
He doesn't tell the truth even if I beat
him.
674
00:40:57,830 --> 00:40:58,830
Tell me now.
675
00:40:58,990 --> 00:40:59,510
What did you steal?
676
00:40:59,790 --> 00:41:01,190
Tell me.
677
00:41:01,810 --> 00:41:02,810
What did you steal?
678
00:41:03,290 --> 00:41:03,850
Tell me.
679
00:41:04,070 --> 00:41:04,350
Tell me the truth.
680
00:41:04,890 --> 00:41:05,210
What did you steal?
681
00:41:05,550 --> 00:41:06,010
Tell me.
682
00:41:06,055 --> 00:41:06,670
Don't beat me.
683
00:41:06,930 --> 00:41:07,930
Don't beat me, sir.
684
00:41:07,990 --> 00:41:08,310
Tell me.
685
00:41:08,530 --> 00:41:09,510
One minute, sir.
686
00:41:09,511 --> 00:41:10,511
Please.
687
00:41:10,710 --> 00:41:12,130
I will ask him, sir.
688
00:41:12,470 --> 00:41:12,550
Please.
689
00:41:12,551 --> 00:41:13,270
Ask him and tell me.
690
00:41:13,330 --> 00:41:14,330
Hey, come on.
691
00:41:15,430 --> 00:41:16,430
What is this?
692
00:41:17,730 --> 00:41:18,730
What have you done?
693
00:41:19,110 --> 00:41:20,350
Who asked you to come here?
694
00:41:20,790 --> 00:41:21,210
Shut your mouth.
695
00:41:21,750 --> 00:41:23,390
You have gone into a house and stolen it.
696
00:41:23,490 --> 00:41:25,730
You could have asked me if you wanted
money or something.
697
00:41:26,050 --> 00:41:27,290
Oh, no!
698
00:41:27,430 --> 00:41:28,930
Money and jewels are there only.
699
00:41:30,030 --> 00:41:31,190
He has stolen something else.
700
00:41:31,490 --> 00:41:32,490
Ask him what it is.
701
00:41:34,170 --> 00:41:35,510
Without money and money...
702
00:41:36,130 --> 00:41:37,290
Then, what have you stolen?
703
00:41:38,870 --> 00:41:39,910
So many people are asking.
704
00:41:40,295 --> 00:41:41,455
You have been beaten so much.
705
00:41:41,930 --> 00:41:43,070
Go and tell them.
706
00:41:43,990 --> 00:41:58,690
He has stolen a slipper, sir.
707
00:41:59,620 --> 00:42:00,620
Slipper?
708
00:42:21,510 --> 00:42:22,390
Excuse me.
709
00:42:22,510 --> 00:42:23,750
They have already purchased it.
710
00:42:24,170 --> 00:42:25,250
Isn't there any other pair?
711
00:42:25,390 --> 00:42:25,890
Sorry, madam.
712
00:42:25,950 --> 00:42:26,950
We have only one pair.
713
00:42:33,560 --> 00:42:34,840
But, someone else has bought it.
714
00:42:35,440 --> 00:42:36,300
So what?
715
00:42:36,420 --> 00:42:38,100
Those slipper will definitely come to you.
716
00:42:38,240 --> 00:42:39,000
How will it come?
717
00:42:39,200 --> 00:42:40,200
Will the slipper fly?
718
00:42:40,380 --> 00:42:40,900
Idiot!
719
00:42:41,300 --> 00:42:43,220
If it has to fly, it will definitely come.
720
00:43:48,800 --> 00:43:50,010
It will fly.
721
00:46:22,700 --> 00:46:26,440
Stop here, I'll get down.
722
00:46:37,320 --> 00:46:38,320
Why are you here?
723
00:46:38,840 --> 00:46:39,840
I'll get going.
724
00:46:44,020 --> 00:46:45,020
Why are you like this?
725
00:46:45,780 --> 00:46:46,940
Why are you doing this?
726
00:46:48,490 --> 00:46:50,020
No one has ever done this for me.
727
00:46:52,180 --> 00:46:54,800
I didn't get what I wanted.
728
00:46:55,960 --> 00:46:57,520
At least I got what you wanted.
729
00:46:59,820 --> 00:47:01,560
Please don't cry.
730
00:47:02,100 --> 00:47:03,100
Listen to me.
731
00:47:04,240 --> 00:47:06,900
I got what you wanted.
732
00:48:02,000 --> 00:48:02,020
What?
733
00:48:02,440 --> 00:48:02,880
Pallanna?
734
00:48:03,040 --> 00:48:04,040
Are you mad?
735
00:48:04,680 --> 00:48:05,980
What's wrong with you, man?
736
00:48:06,480 --> 00:48:07,520
Are you telling the truth?
737
00:48:07,600 --> 00:48:08,060
What's wrong with that?
738
00:48:08,560 --> 00:48:09,560
I said I love Pallanna.
739
00:48:10,880 --> 00:48:12,396
I felt sorry for her and accepted her as
my friend.
740
00:48:12,420 --> 00:48:14,260
Now, suddenly...
741
00:48:15,740 --> 00:48:17,786
Why are you sitting here when we are
talking seriously?
742
00:48:17,810 --> 00:48:18,810
I am doing my job.
743
00:48:18,840 --> 00:48:19,840
Leave it.
744
00:48:20,000 --> 00:48:21,300
Okay, friends are okay.
745
00:48:21,480 --> 00:48:22,480
But no love.
746
00:48:23,160 --> 00:48:23,880
Who are you to say that?
747
00:48:24,080 --> 00:48:25,080
I like him.
748
00:48:25,140 --> 00:48:26,040
I'm going to marry him.
749
00:48:26,140 --> 00:48:26,800
What?
750
00:48:26,980 --> 00:48:28,700
Are you going to love someone and marry
him?
751
00:48:29,500 --> 00:48:30,500
That's too bad.
752
00:48:30,880 --> 00:48:31,600
Marriage is okay.
753
00:48:31,860 --> 00:48:33,060
But how about the first night?
754
00:48:33,200 --> 00:48:34,200
Shut up.
755
00:48:34,810 --> 00:48:36,096
If he doesn't want, it can be the first
night.
756
00:48:36,120 --> 00:48:37,660
But for you, it's the last night.
757
00:48:37,920 --> 00:48:38,280
Correct.
758
00:48:38,600 --> 00:48:42,980
His face, his personality, his
glasses... Leave your teeth.
759
00:48:43,260 --> 00:48:44,260
I'll break your teeth.
760
00:48:44,400 --> 00:48:46,120
You can't marry someone who looks
beautiful.
761
00:48:47,300 --> 00:48:49,040
You can marry someone who takes care of
you.
762
00:48:49,190 --> 00:48:50,750
I believe that he will take care of me.
763
00:48:51,140 --> 00:48:52,140
So, you do your work.
764
00:48:52,520 --> 00:48:53,260
Leave it.
765
00:48:53,480 --> 00:48:54,480
She won't listen to us.
766
00:48:56,245 --> 00:48:58,041
Divya, what time should I come to your
reception?
767
00:48:58,065 --> 00:48:59,560
Tomorrow evening at 7 o'clock.
768
00:48:59,720 --> 00:49:00,720
Bring all your people.
769
00:49:01,320 --> 00:49:02,320
You too bring your teeth.
770
00:49:15,600 --> 00:49:16,600
Where is your person?
771
00:49:16,820 --> 00:49:17,520
That's your baby.
772
00:49:17,820 --> 00:49:18,820
Come on.
773
00:49:18,960 --> 00:49:19,940
No, no.
774
00:49:19,941 --> 00:49:20,480
Don't cry.
775
00:49:20,680 --> 00:49:21,080
Give me milk.
776
00:49:21,300 --> 00:49:21,480
Milk?
777
00:49:21,620 --> 00:49:22,120
How can I do that?
778
00:49:22,280 --> 00:49:23,280
Here, take it.
779
00:49:24,520 --> 00:49:25,020
Everyone has come.
780
00:49:25,200 --> 00:49:25,460
Let's go.
781
00:49:25,840 --> 00:49:26,960
Hey, his teeth haven't come.
782
00:49:27,080 --> 00:49:27,620
We are waiting for him.
783
00:49:27,700 --> 00:49:29,980
This is why I want to love someone who
doesn't have a job.
784
00:49:30,380 --> 00:49:30,760
What?
785
00:49:31,020 --> 00:49:32,140
Your teeth haven't come yet?
786
00:49:32,350 --> 00:49:34,020
Did I come here to come late?
787
00:49:35,280 --> 00:49:36,300
You are so stylish.
788
00:49:36,720 --> 00:49:38,240
Won't my boyfriend come to your range?
789
00:49:38,300 --> 00:49:40,260
That's why I have bought him a coat,
suit and tie.
790
00:49:41,040 --> 00:49:42,080
He will come in 5 minutes.
791
00:49:42,480 --> 00:49:44,200
After that, you will be amazed by his
style.
792
00:49:44,960 --> 00:49:45,960
I am over built.
793
00:49:46,320 --> 00:49:47,400
Will he come in our style?
794
00:49:47,820 --> 00:49:49,260
Let's wait and see.
795
00:50:07,520 --> 00:50:08,700
He is coming like a monkey.
796
00:50:10,360 --> 00:50:11,360
Sorry,
797
00:50:27,860 --> 00:50:28,440
I am a little late.
798
00:50:28,580 --> 00:50:29,580
Hold this for a minute.
799
00:50:30,000 --> 00:50:30,320
Just a minute.
800
00:50:30,520 --> 00:50:31,520
I will get ready now.
801
00:50:31,780 --> 00:50:32,780
Hey, what is this?
802
00:50:32,955 --> 00:50:33,955
I am a little late.
803
00:50:34,260 --> 00:50:35,100
I couldn't wear the dress properly.
804
00:50:35,280 --> 00:50:35,960
That's why I am confused.
805
00:50:36,220 --> 00:50:37,420
Why did you push that bouquet?
806
00:50:37,840 --> 00:50:38,600
That too?
807
00:50:38,660 --> 00:50:40,396
I asked the shopkeeper where to keep the
bouquet.
808
00:50:40,420 --> 00:50:41,536
He told me to keep it on your head.
809
00:50:41,560 --> 00:50:42,816
That's why I kept it on your head.
810
00:50:42,840 --> 00:50:44,480
Why are you wearing a white shirt?
811
00:50:44,481 --> 00:50:45,616
No, I am wearing a shirt inside.
812
00:50:45,640 --> 00:50:46,200
I didn't tell you the shirt.
813
00:50:46,220 --> 00:50:46,680
I told you to wear a waistcoat.
814
00:50:47,180 --> 00:50:48,416
How will you know if you wear a waistcoat
inside?
815
00:50:48,440 --> 00:50:49,300
Everyone knows to wear a white shirt.
816
00:50:49,380 --> 00:50:49,600
Look at his teeth.
817
00:50:50,000 --> 00:50:51,360
Hey, he is talking about my teeth.
818
00:50:51,880 --> 00:50:52,880
What is this?
819
00:50:53,200 --> 00:50:55,600
What are you doing?
820
00:50:56,820 --> 00:50:57,820
What are you doing?
821
00:50:57,900 --> 00:50:58,280
Nothing.
822
00:50:58,820 --> 00:50:59,980
Please leave without talking.
823
00:51:00,540 --> 00:51:01,540
Then, reception?
824
00:51:01,980 --> 00:51:03,020
I am telling you to leave.
825
00:51:03,340 --> 00:51:04,340
Leave.
826
00:51:07,950 --> 00:51:09,730
Are you going or not?
827
00:51:15,420 --> 00:51:16,536
That's why I asked you to leave.
828
00:51:16,560 --> 00:51:17,480
If you stay here, I will humiliate you.
829
00:51:17,500 --> 00:51:18,500
Go.
830
00:51:18,540 --> 00:51:23,100
You talk too much.
831
00:51:27,780 --> 00:51:28,780
Hey, what happened?
832
00:51:29,320 --> 00:51:29,940
I didn't come.
833
00:51:30,300 --> 00:51:30,880
Hey, he is there.
834
00:51:30,920 --> 00:51:31,240
He has gone.
835
00:51:31,320 --> 00:51:32,320
Come, let's go.
836
00:51:32,620 --> 00:51:33,620
I didn't come.
837
00:51:34,480 --> 00:51:35,676
If you didn't come, we didn't go.
838
00:51:35,700 --> 00:51:36,780
Okay, no one will go.
839
00:51:36,880 --> 00:51:37,140
Stay here.
840
00:51:37,580 --> 00:51:38,160
Then, you take care of the child.
841
00:51:38,161 --> 00:51:39,161
Okay.
842
00:51:39,380 --> 00:51:40,380
You come.
843
00:51:43,230 --> 00:51:44,870
I thought he will do something like this.
844
00:51:45,060 --> 00:51:46,060
Sorry.
845
00:51:46,440 --> 00:51:46,800
Okay, come.
846
00:51:46,840 --> 00:51:47,840
We will go.
847
00:51:56,380 --> 00:51:57,796
A car is coming at the speed of light.
848
00:51:57,820 --> 00:51:58,820
Who is he?
849
00:52:28,870 --> 00:52:30,330
Sorry, guys.
850
00:52:30,430 --> 00:52:30,910
It's a little late.
851
00:52:31,370 --> 00:52:31,830
Come, Swapna.
852
00:52:31,831 --> 00:52:32,831
Let's go.
853
00:52:35,190 --> 00:52:36,190
What are you looking at?
854
00:52:38,070 --> 00:52:39,070
Don't you understand?
855
00:52:42,490 --> 00:52:43,830
I am Pallan.
856
00:52:47,490 --> 00:52:49,450
I saw you for the first time in the
temple.
857
00:52:51,670 --> 00:52:52,730
I fell in love with you.
858
00:52:53,435 --> 00:52:55,395
I called you and told that I will come to
see you.
859
00:52:55,470 --> 00:52:56,670
When I came, I came as Pallan.
860
00:52:56,940 --> 00:52:57,940
You loved that Pallan.
861
00:52:58,490 --> 00:53:00,830
That's why I suffered for so many days.
862
00:53:00,831 --> 00:53:01,991
That's why I acted as Pallan.
863
00:53:03,550 --> 00:53:05,390
I felt that I don't need that disguise
anymore.
864
00:53:06,030 --> 00:53:07,030
That's why I left.
865
00:53:07,330 --> 00:53:08,590
Know one thing well.
866
00:53:09,910 --> 00:53:11,110
I didn't do this to cheat you.
867
00:53:13,245 --> 00:53:15,365
I did this to make you understand how much
I love you.
868
00:53:18,520 --> 00:53:19,790
And one more thing.
869
00:53:21,330 --> 00:53:23,271
I... Don't open the
matter of a small boy.
870
00:53:23,975 --> 00:53:26,175
I don't know your reaction to what you
have said so far.
871
00:53:26,690 --> 00:53:27,690
Nothing.
872
00:53:28,755 --> 00:53:32,710
What will I do if you come in front of me
and talk to me like this?
873
00:53:34,130 --> 00:53:34,730
Don't do anything.
874
00:53:34,910 --> 00:53:35,550
Come with me.
875
00:53:35,650 --> 00:53:36,650
No problem.
876
00:53:38,770 --> 00:53:39,830
Hey, congrats.
877
00:53:41,630 --> 00:53:42,630
Hi.
878
00:53:47,420 --> 00:53:49,960
Whatever it is, I like Pallan more than
you.
879
00:53:50,400 --> 00:53:50,960
Is it?
880
00:53:51,080 --> 00:53:52,080
One minute.
881
00:53:53,480 --> 00:53:54,480
Are you okay now?
882
00:53:54,980 --> 00:53:55,980
Okay.
883
00:53:56,660 --> 00:53:57,880
I am smarter than him, right?
884
00:53:58,330 --> 00:53:59,730
I won't even look at the reception.
885
00:53:59,840 --> 00:54:00,840
I will spit on your face.
886
00:54:01,820 --> 00:54:02,820
Come, let's take a photo.
887
00:54:06,115 --> 00:54:07,260
How is our Pallan?
888
00:54:07,650 --> 00:54:08,650
He is very bad.
889
00:54:08,840 --> 00:54:09,800
Did you make a fool out of him for this?
890
00:54:09,820 --> 00:54:10,820
Why do you think so?
891
00:54:10,965 --> 00:54:12,325
There is no better plan than this.
892
00:54:12,640 --> 00:54:13,160
Tell me, Chellamma.
893
00:54:13,220 --> 00:54:13,900
Super plan.
894
00:54:14,040 --> 00:54:15,120
It is a big MMD plan.
895
00:54:15,260 --> 00:54:15,860
Look here.
896
00:54:16,020 --> 00:54:17,020
He loves her very much.
897
00:54:17,450 --> 00:54:18,480
He wants you to see her.
898
00:54:18,540 --> 00:54:19,360
And he is bringing her here.
899
00:54:19,500 --> 00:54:21,540
He doesn't know if he should see her or
talk to her.
900
00:54:22,100 --> 00:54:23,220
It is a plan which he doesn't know.
901
00:54:23,221 --> 00:54:25,661
If you try to spoil
it... Don't spoil it.
902
00:54:25,860 --> 00:54:27,136
I have got a chance to act as hero after a
long time.
903
00:54:27,160 --> 00:54:28,200
I will spoil it.
904
00:54:31,210 --> 00:54:31,840
Come, dear.
905
00:54:32,080 --> 00:54:33,080
She is the aunty.
906
00:54:33,120 --> 00:54:33,560
Come inside.
907
00:54:34,060 --> 00:54:35,060
Come with your right leg.
908
00:54:35,880 --> 00:54:37,140
Come, dear.
909
00:54:37,500 --> 00:54:38,240
This is Suchi.
910
00:54:38,500 --> 00:54:38,980
Hi, Suchi.
911
00:54:39,200 --> 00:54:39,780
This is uncle.
912
00:54:39,860 --> 00:54:40,480
Hello, uncle.
913
00:54:40,780 --> 00:54:41,900
He has told a lot about you.
914
00:54:42,380 --> 00:54:43,380
Don't believe it.
915
00:54:44,080 --> 00:54:45,300
He has told good things.
916
00:54:45,760 --> 00:54:46,760
Then we will believe it.
917
00:54:47,245 --> 00:54:48,925
We are very thick friends since childhood.
918
00:54:49,240 --> 00:54:50,480
He likes only you more than me.
919
00:54:52,220 --> 00:54:53,800
Then, did he say anything about us?
920
00:54:54,620 --> 00:54:56,120
Are you the one?
921
00:54:56,670 --> 00:54:57,670
Not that.
922
00:54:57,980 --> 00:54:58,600
What do we have about them?
923
00:54:58,940 --> 00:54:59,840
You sit down.
924
00:54:59,841 --> 00:54:59,860
Is it about them?
925
00:55:00,000 --> 00:55:01,000
Go and iron it.
926
00:55:01,770 --> 00:55:03,080
Shall I go and bring coffee?
927
00:55:03,400 --> 00:55:04,400
No, no coffee.
928
00:55:04,520 --> 00:55:05,520
We will eat and go.
929
00:55:06,600 --> 00:55:07,180
What?
930
00:55:07,181 --> 00:55:08,181
Don't I have to talk?
931
00:55:08,240 --> 00:55:08,960
Yes, yes.
932
00:55:09,040 --> 00:55:09,320
Go.
933
00:55:09,340 --> 00:55:10,340
Yes.
934
00:55:10,500 --> 00:55:12,140
They are asking whether coffee has sugar.
935
00:55:12,980 --> 00:55:14,220
Why are they so happy for that?
936
00:55:14,620 --> 00:55:15,660
I have to talk everything.
937
00:55:15,940 --> 00:55:16,940
You also talk.
938
00:55:17,040 --> 00:55:18,040
Talk.
939
00:55:19,300 --> 00:55:20,580
Where did you do your schooling?
940
00:55:21,180 --> 00:55:22,180
Staying school.
941
00:55:22,280 --> 00:55:23,520
I forgot to tell you one thing.
942
00:55:23,820 --> 00:55:24,400
They are your college.
943
00:55:24,660 --> 00:55:25,040
Is it?
944
00:55:25,041 --> 00:55:26,041
Greetings, madam.
945
00:55:26,280 --> 00:55:27,280
Sit down.
946
00:55:27,700 --> 00:55:29,300
You too are from the same college,
right?
947
00:55:33,100 --> 00:55:34,100
I told you, right?
948
00:55:35,460 --> 00:55:36,140
No, no.
949
00:55:36,141 --> 00:55:37,501
I too studied in the same college.
950
00:55:38,660 --> 00:55:39,700
That is what he is saying.
951
00:55:39,780 --> 00:55:40,260
Isn't it, uncle?
952
00:55:40,580 --> 00:55:40,980
Yes.
953
00:55:41,170 --> 00:55:43,500
Many years ago, I too studied in the same
college.
954
00:55:44,420 --> 00:55:45,420
Is it correct now?
955
00:55:45,765 --> 00:55:47,125
Now you are doing business, right?
956
00:55:47,440 --> 00:55:48,000
No.
957
00:55:48,460 --> 00:55:48,840
No?
958
00:55:49,120 --> 00:55:50,120
Yes.
959
00:55:50,300 --> 00:55:50,640
Yes?
960
00:55:51,300 --> 00:55:52,300
Why are you quiet?
961
00:55:52,660 --> 00:55:53,760
Don't feel too much.
962
00:55:53,900 --> 00:55:54,060
Tell me the matter.
963
00:55:54,061 --> 00:55:55,980
I am in love with a girl.
964
00:55:56,160 --> 00:55:57,556
There is a problem in our marriage.
965
00:55:57,580 --> 00:55:58,040
What is he confusing?
966
00:55:58,600 --> 00:55:59,600
Are you in love?
967
00:56:00,610 --> 00:56:02,360
Is it some money problem?
968
00:56:02,840 --> 00:56:03,840
No.
969
00:56:04,560 --> 00:56:05,880
Is there any problem in religion?
970
00:56:07,120 --> 00:56:08,120
No.
971
00:56:08,760 --> 00:56:09,760
Then?
972
00:56:10,240 --> 00:56:12,660
The girl I am in love with is 3 years
elder than me.
973
00:56:13,200 --> 00:56:14,880
That is the problem in our marriage.
974
00:56:15,180 --> 00:56:16,180
Is it a big problem?
975
00:56:16,440 --> 00:56:17,980
She is just 3 years elder.
976
00:56:18,240 --> 00:56:18,980
3 years?
977
00:56:19,190 --> 00:56:20,340
36 months, right?
978
00:56:20,440 --> 00:56:21,440
What are you talking?
979
00:56:21,900 --> 00:56:22,440
What are you talking?
980
00:56:22,441 --> 00:56:24,720
How can you fall in love with a girl elder
than you?
981
00:56:25,240 --> 00:56:26,240
You have no sense.
982
00:56:26,460 --> 00:56:27,580
Does she also have no sense?
983
00:56:27,680 --> 00:56:28,680
She has tortured me.
984
00:56:29,760 --> 00:56:31,500
Uncle, won't you teach her?
985
00:56:31,550 --> 00:56:32,680
I have taught her.
986
00:56:33,060 --> 00:56:33,700
Me?
987
00:56:33,800 --> 00:56:34,800
Where did I teach her?
988
00:56:34,925 --> 00:56:36,165
She has fallen in love with me.
989
00:56:36,400 --> 00:56:37,840
Shall I go and have coffee with her?
990
00:56:38,220 --> 00:56:38,860
No.
991
00:56:38,940 --> 00:56:40,420
I have brought her at the right time.
992
00:56:40,940 --> 00:56:41,520
I thought you won't come.
993
00:56:41,660 --> 00:56:42,280
I have come.
994
00:56:42,600 --> 00:56:43,200
Give me the coffee.
995
00:56:43,600 --> 00:56:44,040
Wait.
996
00:56:44,060 --> 00:56:45,060
I don't want to talk.
997
00:56:45,090 --> 00:56:46,140
She is only 3 years elder.
998
00:56:47,080 --> 00:56:48,200
What is the problem in this?
999
00:56:48,420 --> 00:56:49,640
Aunty, you too?
1000
00:56:50,800 --> 00:56:51,840
I said the right dialogue.
1001
00:56:53,160 --> 00:56:54,960
I said the wrong title for the right
dialogue.
1002
00:56:55,960 --> 00:56:58,860
I bought the coffee 3 years ago.
1003
00:56:59,060 --> 00:57:00,480
Whatever you say is right.
1004
00:57:00,660 --> 00:57:01,660
What you did is wrong.
1005
00:57:01,920 --> 00:57:03,200
Why are you not saying anything?
1006
00:57:04,080 --> 00:57:06,200
How can a boy fall in love with a girl
elder than him?
1007
00:57:08,120 --> 00:57:09,921
Actually... I am
very sorry, uncle.
1008
00:57:10,200 --> 00:57:10,560
It's okay.
1009
00:57:10,940 --> 00:57:11,940
I have friends like this.
1010
00:57:12,820 --> 00:57:15,300
Okay, I have to go out.
1011
00:57:16,380 --> 00:57:17,380
I will leave tomorrow.
1012
00:57:18,470 --> 00:57:19,710
We can stay for some more time.
1013
00:57:20,120 --> 00:57:21,120
We can go.
1014
00:57:21,920 --> 00:57:22,800
Why are you getting tensed?
1015
00:57:22,880 --> 00:57:23,880
I am telling you to go.
1016
00:57:24,420 --> 00:57:25,420
Okay.
1017
00:57:25,900 --> 00:57:26,400
Bye, Saji.
1018
00:57:26,760 --> 00:57:27,060
Bye, uncle.
1019
00:57:27,220 --> 00:57:28,220
Bye, aunty.
1020
00:57:28,700 --> 00:57:29,700
Bye.
1021
00:57:30,680 --> 00:57:32,201
That... I am coming.
1022
00:57:38,230 --> 00:57:38,750
Come.
1023
00:57:38,970 --> 00:57:39,970
Stay for some more time.
1024
00:57:40,290 --> 00:57:41,290
It's okay.
1025
00:57:41,450 --> 00:57:42,450
I am leaving.
1026
00:57:42,510 --> 00:57:43,550
I will get water to drink.
1027
00:57:45,650 --> 00:57:46,790
Priya... Wait.
1028
00:57:46,890 --> 00:57:47,890
I will get it.
1029
00:57:55,040 --> 00:57:56,040
Where is the maid?
1030
00:57:56,520 --> 00:57:56,960
Priya?
1031
00:57:56,961 --> 00:57:59,900
She went out today because her mother is
unwell.
1032
00:58:00,340 --> 00:58:00,880
What?
1033
00:58:01,245 --> 00:58:03,140
The maid's daughter went out?
1034
00:58:04,810 --> 00:58:06,420
She made a good boy think like S.J.
1035
00:58:06,940 --> 00:58:08,100
Surya.
1036
00:58:23,960 --> 00:58:24,960
What?
1037
00:58:25,880 --> 00:58:26,900
Nothing.
1038
00:58:28,500 --> 00:58:31,200
Okay... I will leave.
1039
00:58:31,560 --> 00:58:32,560
Okay, go.
1040
00:58:37,670 --> 00:58:38,670
Okay...
1041
00:58:39,950 --> 00:58:40,360
Then...
1042
00:58:40,770 --> 00:58:41,130
Should I go?
1043
00:58:41,730 --> 00:58:42,730
Yes.
1044
00:58:43,370 --> 00:58:44,370
Yes.
1045
00:58:44,830 --> 00:58:45,590
You should go out.
1046
00:58:45,850 --> 00:58:46,390
We had food.
1047
00:58:46,470 --> 00:58:46,950
We are back.
1048
00:58:47,350 --> 00:58:48,350
Yes, we had food.
1049
00:58:48,850 --> 00:58:49,290
We are back.
1050
00:58:49,510 --> 00:58:50,510
You go.
1051
00:58:50,790 --> 00:58:51,930
I am so worried about work.
1052
00:58:52,750 --> 00:58:54,050
Okay, I am leaving.
1053
00:58:54,650 --> 00:58:55,650
Okay.
1054
00:58:55,870 --> 00:58:56,870
See you.
1055
00:58:59,330 --> 00:59:02,751
That... Yesterday... That...
I should have told you.
1056
00:59:03,970 --> 00:59:04,380
That...
1057
00:59:04,790 --> 00:59:05,790
Should I go?
1058
00:59:07,130 --> 00:59:08,130
Yes.
1059
00:59:08,990 --> 00:59:09,990
Okay.
1060
00:59:10,650 --> 00:59:11,650
Okay.
1061
00:59:12,330 --> 00:59:13,330
I am leaving.
1062
00:59:13,850 --> 00:59:14,850
There is no other way.
1063
00:59:15,350 --> 00:59:16,350
One minute.
1064
00:59:19,900 --> 00:59:20,900
Should I go?
1065
00:59:21,470 --> 00:59:22,760
I am out of work.
1066
00:59:23,780 --> 00:59:24,360
Yes.
1067
00:59:24,570 --> 00:59:25,860
We had food.
1068
00:59:32,080 --> 00:59:33,080
I
1069
00:59:46,330 --> 00:59:47,530
am really leaving.
1070
01:00:27,170 --> 01:00:28,170
I am tired.
1071
01:00:29,650 --> 01:00:31,500
Why did God find me in the morning?
1072
01:00:31,880 --> 01:00:33,040
Shouldn't I be here at night?
1073
01:00:36,700 --> 01:00:37,700
Why are you crying?
1074
01:00:39,065 --> 01:00:40,065
I made a mistake.
1075
01:00:40,600 --> 01:00:41,600
Did you make a mistake?
1076
01:00:43,940 --> 01:00:45,420
I thought of all this after marriage.
1077
01:00:46,380 --> 01:00:47,640
I was in a hurry.
1078
01:00:48,970 --> 01:00:50,880
You are saying all these things after
marriage.
1079
01:00:51,780 --> 01:00:53,740
You should have thought about all this
last night.
1080
01:00:56,870 --> 01:00:59,060
Our work is over.
1081
01:01:00,440 --> 01:01:01,520
I don't know where this is.
1082
01:01:07,510 --> 01:01:08,520
You married me.
1083
01:01:09,540 --> 01:01:10,540
What?
1084
01:01:10,700 --> 01:01:11,700
Marriage?
1085
01:01:11,820 --> 01:01:12,820
What do you mean?
1086
01:01:12,850 --> 01:01:14,810
Did you go to the wedding before anyone
loved you?
1087
01:01:16,400 --> 01:01:17,400
What are you saying?
1088
01:01:17,550 --> 01:01:18,950
I am leaving after my work is over.
1089
01:01:20,300 --> 01:01:22,020
So... You didn't love me?
1090
01:01:22,180 --> 01:01:23,180
Love?
1091
01:01:23,360 --> 01:01:25,320
I saw a girl who was very beautiful in the
temple.
1092
01:01:26,240 --> 01:01:27,560
I wanted to feel her.
1093
01:01:27,561 --> 01:01:28,360
I fell in love with her.
1094
01:01:28,361 --> 01:01:29,500
I put an act in her teeth.
1095
01:01:30,040 --> 01:01:31,040
I put a bit of love.
1096
01:01:31,260 --> 01:01:32,300
Now I am in love with her.
1097
01:01:35,330 --> 01:01:35,850
Then?
1098
01:01:36,350 --> 01:01:37,350
That's it.
1099
01:01:39,070 --> 01:01:40,090
What did you think of me?
1100
01:01:40,240 --> 01:01:41,426
I fell in love with the same girl like
you.
1101
01:01:41,450 --> 01:01:42,170
You married the same girl.
1102
01:01:42,430 --> 01:01:43,870
Did you think that I would dump you?
1103
01:01:44,040 --> 01:01:45,040
That's old.
1104
01:01:45,170 --> 01:01:46,490
We are the latest generation.
1105
01:01:46,770 --> 01:01:47,770
We select 20 at a time.
1106
01:01:48,670 --> 01:01:49,790
We filter 10.
1107
01:01:49,840 --> 01:01:50,790
We work out 5.
1108
01:01:50,791 --> 01:01:52,130
We pick up 3.
1109
01:01:56,035 --> 01:01:57,275
This is the first time for you.
1110
01:01:57,450 --> 01:01:58,830
This is so many times for us.
1111
01:01:58,831 --> 01:01:59,831
Am I not beautiful?
1112
01:02:01,630 --> 01:02:03,190
You know only one name.
1113
01:02:03,390 --> 01:02:05,050
There is another name among us.
1114
01:02:05,051 --> 01:02:05,710
M.N.Mathan.
1115
01:02:05,970 --> 01:02:07,510
I want to be M.N.Mathan.
1116
01:02:09,710 --> 01:02:11,670
Are you wondering why he is talking like
Satyaraj?
1117
01:02:12,030 --> 01:02:13,430
Don't you understand our character?
1118
01:02:21,520 --> 01:02:22,300
But...
1119
01:02:22,450 --> 01:02:23,520
Why are you crying?
1120
01:02:23,840 --> 01:02:24,880
That's why you are crying.
1121
01:02:28,310 --> 01:02:30,020
Are you a human being?
1122
01:02:30,300 --> 01:02:31,300
I didn't believe you.
1123
01:02:31,640 --> 01:02:32,580
Why did you cheat me?
1124
01:02:32,581 --> 01:02:34,580
You are not a good person.
1125
01:02:36,420 --> 01:02:37,560
Why did you hit me?
1126
01:02:37,720 --> 01:02:38,720
You should have hit me.
1127
01:02:39,180 --> 01:02:40,180
I was wrong.
1128
01:02:40,260 --> 01:02:41,300
I was wrong.
1129
01:02:44,360 --> 01:02:45,860
Why did you cheat me?
1130
01:02:46,240 --> 01:02:47,500
Why did you cheat me?
1131
01:02:47,680 --> 01:02:48,860
Tell me.
1132
01:02:49,800 --> 01:02:50,800
Tell me.
1133
01:02:56,320 --> 01:02:57,320
Go.
1134
01:03:00,710 --> 01:03:01,710
Look at me.
1135
01:03:04,310 --> 01:03:05,310
Look at me.
1136
01:03:05,810 --> 01:03:08,150
I didn't say this to cheat you.
1137
01:03:08,990 --> 01:03:10,870
I said this because I don't have a son
like you.
1138
01:03:12,630 --> 01:03:13,630
I love you.
1139
01:03:14,110 --> 01:03:15,110
I will marry only you.
1140
01:03:15,610 --> 01:03:16,970
I will die with you even if I die.
1141
01:03:18,455 --> 01:03:19,570
I spoke from here.
1142
01:03:20,610 --> 01:03:22,050
But now I am speaking from my heart.
1143
01:03:24,150 --> 01:03:27,011
What happened to us
last night... That's not sex.
1144
01:03:27,130 --> 01:03:28,230
We made love.
1145
01:03:28,950 --> 01:03:30,630
We should show how much we love each
other.
1146
01:03:32,530 --> 01:03:34,650
Did you think I would leave you for
everything to end?
1147
01:03:35,970 --> 01:03:37,000
I will be with you.
1148
01:03:37,750 --> 01:03:38,790
Trust me.
1149
01:03:38,970 --> 01:03:40,650
If I spoke wrongly, forgive me.
1150
01:03:41,950 --> 01:03:43,090
I love you.
1151
01:04:57,980 --> 01:05:09,740
I love you.
1152
01:06:21,510 --> 01:06:23,500
Who is hitting her in the back?
1153
01:06:23,775 --> 01:06:24,775
Get up.
1154
01:06:25,240 --> 01:06:25,680
The bell is ringing.
1155
01:06:26,040 --> 01:06:27,616
The neighbour's watchman doesn't have any
work.
1156
01:06:27,640 --> 01:06:29,700
He is waiting for the bell to ring.
1157
01:06:31,780 --> 01:06:32,780
Hello.
1158
01:06:32,910 --> 01:06:34,520
Ayyanamma has come to see you.
1159
01:06:35,160 --> 01:06:36,320
Keep quiet.
1160
01:06:37,290 --> 01:06:39,400
I wanted to see you.
1161
01:06:39,460 --> 01:06:40,820
We took the flight in the morning.
1162
01:06:41,040 --> 01:06:42,376
I wanted to tell you that we are coming.
1163
01:06:42,400 --> 01:06:43,600
But I couldn't get your phone.
1164
01:06:44,480 --> 01:06:45,560
You are strange.
1165
01:06:45,965 --> 01:06:47,085
Shall I make coffee for you?
1166
01:06:47,820 --> 01:06:49,160
Coffee for me too.
1167
01:06:50,160 --> 01:06:50,580
Wait.
1168
01:06:50,920 --> 01:06:51,680
I will be back in a minute.
1169
01:06:51,880 --> 01:06:52,880
Okay.
1170
01:06:52,970 --> 01:06:54,170
What happened to the watchman?
1171
01:06:54,560 --> 01:06:55,340
My parents have come.
1172
01:06:55,420 --> 01:06:56,500
His parents have come here.
1173
01:06:56,980 --> 01:06:58,240
My parents have come.
1174
01:06:58,380 --> 01:06:58,860
Hurry up.
1175
01:06:58,980 --> 01:06:59,980
Your parents?
1176
01:07:02,400 --> 01:07:03,540
Don't you listen to me?
1177
01:07:04,260 --> 01:07:05,260
You will never grow up.
1178
01:07:05,300 --> 01:07:05,640
I have grown up.
1179
01:07:06,200 --> 01:07:06,900
Did the educated people grow up?
1180
01:07:07,020 --> 01:07:07,500
Then what?
1181
01:07:07,700 --> 01:07:08,700
I told you.
1182
01:07:10,400 --> 01:07:12,560
I want to talk to you alone.
1183
01:07:27,510 --> 01:07:29,450
I love you.
1184
01:07:30,130 --> 01:07:31,370
You have to love me too.
1185
01:07:32,150 --> 01:07:33,926
I will be playing in the ground in the
evening.
1186
01:07:33,950 --> 01:07:34,290
Come.
1187
01:07:34,850 --> 01:07:35,850
Tell me.
1188
01:07:35,990 --> 01:07:36,990
Tell me that you love me.
1189
01:07:38,330 --> 01:07:39,610
Let's go now.
1190
01:07:40,210 --> 01:07:40,710
Be careful.
1191
01:07:40,730 --> 01:07:41,250
Hit this side.
1192
01:07:41,410 --> 01:07:42,150
Hit this side.
1193
01:07:42,170 --> 01:07:43,450
Hit this side.
1194
01:07:43,910 --> 01:07:44,910
Hit.
1195
01:07:46,570 --> 01:07:47,830
Hit that side.
1196
01:08:26,560 --> 01:08:28,240
I want to talk to you alone.
1197
01:08:28,241 --> 01:08:29,560
I want to talk to you alone.
1198
01:08:38,540 --> 01:08:41,100
You came to me in the morning and
threatened me that you love me.
1199
01:08:42,760 --> 01:08:43,380
Yes.
1200
01:08:43,520 --> 01:08:44,600
I told you that I love you.
1201
01:08:44,680 --> 01:08:45,680
Is it wrong to love me?
1202
01:08:46,080 --> 01:08:47,080
Look.
1203
01:08:47,420 --> 01:08:49,860
I didn't come here to tell you that you
shouldn't love anyone.
1204
01:08:51,080 --> 01:08:52,080
You love me.
1205
01:08:52,140 --> 01:08:52,460
Not just me.
1206
01:08:52,880 --> 01:08:53,880
You love anyone.
1207
01:08:54,945 --> 01:08:57,800
But in the name of love, you threaten me.
1208
01:08:58,220 --> 01:08:59,220
I will tear you apart.
1209
01:09:01,000 --> 01:09:02,480
Love is not meant to threaten a girl.
1210
01:09:03,480 --> 01:09:05,000
Your love should be threatened.
1211
01:09:05,250 --> 01:09:06,320
That is love.
1212
01:09:07,260 --> 01:09:08,260
Don't threaten me again.
1213
01:09:09,080 --> 01:09:10,080
I am leaving.
1214
01:09:10,480 --> 01:09:11,480
Hello.
1215
01:09:11,740 --> 01:09:12,740
One minute.
1216
01:09:14,500 --> 01:09:15,500
What?
1217
01:09:16,220 --> 01:09:17,220
You are threatening me.
1218
01:09:17,760 --> 01:09:18,760
Are you her lover?
1219
01:09:19,240 --> 01:09:19,920
No.
1220
01:09:20,200 --> 01:09:21,200
Brother?
1221
01:09:21,420 --> 01:09:22,100
No.
1222
01:09:22,320 --> 01:09:22,840
Then?
1223
01:09:23,300 --> 01:09:24,300
Brother?
1224
01:09:24,360 --> 01:09:25,360
No.
1225
01:09:25,440 --> 01:09:26,200
Then who are you?
1226
01:09:26,380 --> 01:09:27,380
Are you God?
1227
01:09:28,390 --> 01:09:29,390
More than that.
1228
01:09:29,620 --> 01:09:30,620
What do you mean?
1229
01:09:31,000 --> 01:09:32,000
I am her friend.
1230
01:09:50,390 --> 01:09:51,390
Give me the paper.
1231
01:09:51,610 --> 01:09:52,030
I will also take a bit.
1232
01:09:52,410 --> 01:09:54,030
This is an old daily paper.
1233
01:09:54,410 --> 01:09:54,930
Look at it and write.
1234
01:09:55,010 --> 01:09:56,326
Will you get the answer in the exam?
1235
01:09:56,350 --> 01:09:57,646
I won't get the answer in the exam.
1236
01:09:57,670 --> 01:09:58,090
I will get the question.
1237
01:09:58,450 --> 01:09:58,690
Get lost.
1238
01:09:58,990 --> 01:10:01,110
They send me to the exam to send me to the
exhibition.
1239
01:10:03,190 --> 01:10:04,370
Keep this bit safely.
1240
01:10:04,510 --> 01:10:04,710
Hello.
1241
01:10:05,290 --> 01:10:06,850
My parents have gone to their place.
1242
01:10:07,470 --> 01:10:07,950
Is it?
1243
01:10:07,951 --> 01:10:08,951
I will come immediately.
1244
01:10:09,000 --> 01:10:10,000
Do you know something?
1245
01:10:10,410 --> 01:10:10,890
What?
1246
01:10:11,320 --> 01:10:13,250
My father is asking if you will marry me.
1247
01:10:14,090 --> 01:10:14,570
What?
1248
01:10:14,890 --> 01:10:16,290
Your father is asking if you will marry
me?
1249
01:10:16,291 --> 01:10:17,950
I think he will be a bad person.
1250
01:10:19,590 --> 01:10:20,910
Why do you always talk like this?
1251
01:10:21,510 --> 01:10:22,510
Won't you get married?
1252
01:10:23,370 --> 01:10:24,370
Okay.
1253
01:10:25,050 --> 01:10:26,050
I love you.
1254
01:10:27,150 --> 01:10:28,150
I love you too.
1255
01:10:29,530 --> 01:10:30,530
Get lost.
1256
01:10:31,430 --> 01:10:32,210
Do you want me to spit on you?
1257
01:10:32,290 --> 01:10:33,430
The trees are full of sugar.
1258
01:10:35,510 --> 01:10:36,510
Madam.
1259
01:10:46,510 --> 01:10:47,510
Get up.
1260
01:10:47,890 --> 01:10:48,730
Please madam.
1261
01:10:48,790 --> 01:10:49,330
I beg you.
1262
01:10:49,550 --> 01:10:50,890
Please forgive me.
1263
01:10:51,170 --> 01:10:51,510
Please madam.
1264
01:10:51,570 --> 01:10:53,090
No excuse and no explanations.
1265
01:10:53,430 --> 01:10:54,070
Please madam.
1266
01:10:54,120 --> 01:10:54,810
I beg you.
1267
01:10:54,870 --> 01:10:55,210
I don't want to see your marriage.
1268
01:10:55,610 --> 01:10:56,746
Go and talk to the principal.
1269
01:10:56,770 --> 01:10:57,770
Please forgive me.
1270
01:10:57,930 --> 01:10:58,390
What?
1271
01:10:58,450 --> 01:10:58,830
You did wrong.
1272
01:10:59,430 --> 01:10:59,850
You did wrong.
1273
01:11:00,030 --> 01:11:01,070
Then what are you talking?
1274
01:11:01,380 --> 01:11:02,380
What did I do wrong?
1275
01:11:02,410 --> 01:11:03,410
You did wrong.
1276
01:11:04,280 --> 01:11:05,320
You love your younger son.
1277
01:11:05,770 --> 01:11:06,770
Isn't it wrong?
1278
01:11:07,515 --> 01:11:08,970
You love Valluva.
1279
01:11:09,170 --> 01:11:09,750
Who is he?
1280
01:11:09,890 --> 01:11:10,930
He is our college student.
1281
01:11:15,270 --> 01:11:16,650
You love a college student.
1282
01:11:16,651 --> 01:11:17,651
Isn't it wrong?
1283
01:11:19,410 --> 01:11:21,350
You are trying to find out the reason...
...why he cheated his younger son.
1284
01:11:22,310 --> 01:11:25,131
You are trying to find out the reason...
...why he cheated his younger son.
1285
01:11:25,370 --> 01:11:27,370
Who knows?
1286
01:11:27,630 --> 01:11:28,450
He is in love with a small boy.
1287
01:11:28,650 --> 01:11:29,650
Don't scream.
1288
01:11:29,710 --> 01:11:30,710
What are you thinking?
1289
01:12:23,540 --> 01:12:25,240
Shivaji, the boss.
1290
01:12:28,630 --> 01:12:29,630
It is starting.
1291
01:12:29,950 --> 01:12:30,950
It's okay.
1292
01:12:32,530 --> 01:12:40,530
《Konjaneram, konjaneram》 《Konji pesakku da
da》 《Antha neram, antha neram》 《Anbu
1293
01:12:40,531 --> 01:12:44,670
thooral po da da》 《Konji pesakku da da》
What is this?
1294
01:12:44,695 --> 01:12:46,430
I have come with a bad mood after a week.
1295
01:12:46,870 --> 01:12:48,150
You are sitting with a bad mood.
1296
01:12:48,210 --> 01:12:49,210
What is the matter?
1297
01:12:49,450 --> 01:12:49,750
Matter?
1298
01:12:50,390 --> 01:12:50,810
It is there.
1299
01:12:51,090 --> 01:12:52,090
Come and sit.
1300
01:12:52,830 --> 01:12:54,310
The respect is very strong.
1301
01:12:55,550 --> 01:12:56,670
I don't understand anything.
1302
01:12:57,170 --> 01:12:58,170
Isn't it there?
1303
01:12:58,310 --> 01:12:59,310
You are an old man.
1304
01:13:00,950 --> 01:13:01,950
You have to respect him.
1305
01:13:02,470 --> 01:13:03,470
Old man?
1306
01:13:05,190 --> 01:13:06,190
Yes.
1307
01:13:06,330 --> 01:13:07,570
You have to respect an old man.
1308
01:13:09,290 --> 01:13:11,810
But a small doubt is that...
1309
01:13:12,010 --> 01:13:13,230
Don't doubt about this.
1310
01:13:13,310 --> 01:13:14,426
I thought of giving you rose.
1311
01:13:14,450 --> 01:13:15,610
But Selvamani gave it to you.
1312
01:13:15,790 --> 01:13:16,830
That's why I brought this.
1313
01:13:16,990 --> 01:13:17,590
One minute.
1314
01:13:17,850 --> 01:13:18,850
I will keep it.
1315
01:13:19,230 --> 01:13:20,230
Sorry.
1316
01:13:20,460 --> 01:13:21,626
The flower is bigger than the head.
1317
01:13:21,650 --> 01:13:22,650
We don't need this.
1318
01:13:23,030 --> 01:13:24,030
Come back after a week.
1319
01:13:24,910 --> 01:13:25,910
Take your hand off.
1320
01:13:26,590 --> 01:13:27,610
You cheated me.
1321
01:13:27,870 --> 01:13:28,490
You cheated me.
1322
01:13:28,810 --> 01:13:29,810
Aren't you ashamed?
1323
01:13:30,150 --> 01:13:31,150
How
1324
01:13:36,240 --> 01:13:36,760
can I cheat you?
1325
01:13:36,920 --> 01:13:37,620
I have cheated you.
1326
01:13:37,720 --> 01:13:38,720
What are you saying?
1327
01:13:39,000 --> 01:13:40,380
You are a college student.
1328
01:13:40,381 --> 01:13:41,620
You are a college student.
1329
01:13:42,120 --> 01:13:43,120
You are
1330
01:13:47,900 --> 01:13:47,900
a college student.
1331
01:13:48,240 --> 01:13:51,980
You are a college student.
1332
01:13:52,160 --> 01:13:53,740
Listen to me for a minute.
1333
01:13:53,960 --> 01:13:54,860
Take your hand off.
1334
01:13:54,880 --> 01:13:55,880
Put your hand on my head.
1335
01:13:56,500 --> 01:13:57,500
I
1336
01:14:02,230 --> 01:14:03,230
love you very much.
1337
01:14:04,050 --> 01:14:05,370
I thought of telling this to you.
1338
01:14:05,610 --> 01:14:06,630
But you knew it before.
1339
01:14:06,631 --> 01:14:06,910
That's all.
1340
01:14:07,390 --> 01:14:07,910
When?
1341
01:14:07,911 --> 01:14:08,590
When would you have told me?
1342
01:14:08,591 --> 01:14:10,031
After you cheated me and married me?
1343
01:14:10,110 --> 01:14:11,190
Have you started loving me?
1344
01:14:14,760 --> 01:14:15,760
What are you thinking?
1345
01:14:15,860 --> 01:14:17,116
I cheated you by telling you rose.
1346
01:14:17,140 --> 01:14:18,716
You knew that I am beautiful only after
that.
1347
01:14:18,740 --> 01:14:20,420
Isn't it wrong to give it to you only
then?
1348
01:14:20,550 --> 01:14:21,910
You cheated me by telling me rose.
1349
01:14:21,980 --> 01:14:23,140
To know how much you love me.
1350
01:14:24,100 --> 01:14:26,580
But you cheated me by telling me that you
are my elder brother.
1351
01:14:29,700 --> 01:14:30,700
So, I will not leave you.
1352
01:14:38,260 --> 01:14:39,260
That's why I said no.
1353
01:14:39,640 --> 01:14:40,580
That's why I said no.
1354
01:14:40,581 --> 01:14:41,581
No.
1355
01:14:42,260 --> 01:14:43,740
Are you asking me to marry a student?
1356
01:14:45,930 --> 01:14:46,930
Then what?
1357
01:14:47,050 --> 01:14:48,166
Are you living only for others?
1358
01:14:48,190 --> 01:14:48,930
Are you not living for yourself?
1359
01:14:49,070 --> 01:14:52,550
I am living only for myself.
1360
01:14:53,350 --> 01:14:54,510
I can't marry my younger son.
1361
01:14:55,330 --> 01:14:55,970
Then what are you saying?
1362
01:14:56,310 --> 01:14:56,610
Are you saying no?
1363
01:14:57,210 --> 01:14:57,890
Are you throwing me out?
1364
01:14:58,070 --> 01:14:59,070
Are you throwing me out?
1365
01:15:32,840 --> 01:15:34,180
Look here.
1366
01:15:34,480 --> 01:15:36,080
I always think before making a decision.
1367
01:15:36,320 --> 01:15:37,840
I don't think after making a decision.
1368
01:15:38,540 --> 01:15:42,660
Why did I like him when he was handsome?
1369
01:15:43,060 --> 01:15:44,060
Because he was real.
1370
01:15:44,910 --> 01:15:47,580
But you were handsome, beautiful and rich.
1371
01:15:48,900 --> 01:15:49,940
I don't like you now.
1372
01:15:50,700 --> 01:15:52,120
Because you are a liar.
1373
01:15:54,335 --> 01:15:55,335
Get lost from here.
1374
01:15:58,850 --> 01:16:00,130
I feel ashamed to see your face.
1375
01:16:21,040 --> 01:16:22,240
You said you won't look at me.
1376
01:16:29,660 --> 01:16:30,700
I am going.
1377
01:16:32,550 --> 01:16:33,550
You said no.
1378
01:16:34,300 --> 01:16:35,660
You said you didn't love me.
1379
01:16:39,915 --> 01:16:40,915
Do you know only you?
1380
01:16:41,960 --> 01:16:43,160
Don't I know you?
1381
01:16:46,040 --> 01:16:47,876
It is my mistake to give birth to you
after 3 years.
1382
01:16:47,900 --> 01:16:49,260
Who asked you to give birth to me?
1383
01:16:49,520 --> 01:16:50,760
It is your mistake.
1384
01:16:52,290 --> 01:16:53,370
I want a big guy in my age.
1385
01:16:54,000 --> 01:16:56,040
There is a guy in Japan who is 110 years
old.
1386
01:16:56,600 --> 01:16:57,600
Go and marry him.
1387
01:16:58,480 --> 01:16:59,880
He is the biggest guy in the world.
1388
01:17:00,180 --> 01:17:00,600
Go fast.
1389
01:17:00,780 --> 01:17:01,780
He is going to die.
1390
01:17:02,480 --> 01:17:03,700
Be happy.
1391
01:17:05,260 --> 01:17:06,440
I want a small guy in my age.
1392
01:17:06,690 --> 01:17:08,020
What am I?
1393
01:17:08,530 --> 01:17:09,640
I am as big as your head.
1394
01:17:11,080 --> 01:17:12,080
You are talking big.
1395
01:17:15,220 --> 01:17:16,780
I stopped this tree from the beginning.
1396
01:17:16,980 --> 01:17:18,380
Then I didn't understand this tree.
1397
01:17:18,660 --> 01:17:19,660
Then I didn't understand.
1398
01:17:20,820 --> 01:17:22,020
But I will tell you one thing.
1399
01:17:22,600 --> 01:17:23,100
Listen carefully.
1400
01:17:23,600 --> 01:17:24,600
You said no.
1401
01:17:24,720 --> 01:17:25,580
You said go.
1402
01:17:25,680 --> 01:17:27,280
You said you won't come to see me again.
1403
01:17:27,500 --> 01:17:28,500
I am a man.
1404
01:17:28,560 --> 01:17:29,560
I am jealous.
1405
01:17:29,730 --> 01:17:30,820
I swear I won't come.
1406
01:17:31,140 --> 01:17:32,140
I am going.
1407
01:17:34,050 --> 01:17:35,050
Who knows?
1408
01:17:35,110 --> 01:17:36,110
I will come again.
1409
01:17:36,310 --> 01:17:36,710
You loved me.
1410
01:17:36,711 --> 01:17:38,970
I don't know what is happening in my
story.
1411
01:18:04,850 --> 01:18:06,220
Why are you searching the radio?
1412
01:18:06,710 --> 01:18:07,760
Today is valentine's day.
1413
01:18:08,040 --> 01:18:10,296
That's why everyone is expressing their
love on the radio.
1414
01:18:10,320 --> 01:18:11,400
He is trying for our uncle.
1415
01:18:12,840 --> 01:18:13,520
Finish the song.
1416
01:18:13,620 --> 01:18:14,620
Try it fast.
1417
01:18:16,140 --> 01:18:16,480
Hello.
1418
01:18:16,660 --> 01:18:17,660
I am Subbu speaking.
1419
01:18:18,020 --> 01:18:19,020
Superb.
1420
01:18:19,400 --> 01:18:20,640
Who are you?
1421
01:18:21,315 --> 01:18:23,040
I am in love with a girl named Namitha.
1422
01:18:23,880 --> 01:18:24,960
Is she studying in college?
1423
01:18:25,100 --> 01:18:26,100
She is not in college.
1424
01:18:26,300 --> 01:18:27,100
She is dancing in the studio.
1425
01:18:27,101 --> 01:18:28,101
She is singing.
1426
01:18:30,640 --> 01:18:31,500
Who are you Subbu?
1427
01:18:31,580 --> 01:18:32,100
Are you a film actress?
1428
01:18:32,460 --> 01:18:32,920
Yes.
1429
01:18:33,380 --> 01:18:35,240
I am dedicating my love song to her.
1430
01:18:35,660 --> 01:18:36,300
Try it.
1431
01:18:36,540 --> 01:18:37,280
Okay Subbu.
1432
01:18:37,480 --> 01:18:38,480
I will try.
1433
01:18:38,800 --> 01:18:40,480
Didn't you call and talk about your lover?
1434
01:18:41,540 --> 01:18:42,540
I did.
1435
01:18:42,580 --> 01:18:43,580
I am a little scared.
1436
01:18:43,760 --> 01:18:44,240
You are right.
1437
01:18:44,440 --> 01:18:46,700
If you ask your husband, he won't hit you.
1438
01:18:46,780 --> 01:18:47,780
That's the fear.
1439
01:18:59,340 --> 01:19:01,200
Love... You enjoyed the song.
1440
01:19:01,860 --> 01:19:02,980
Shall we see the next color?
1441
01:19:04,060 --> 01:19:04,380
Hello.
1442
01:19:04,980 --> 01:19:05,560
My name is Valluvar.
1443
01:19:05,720 --> 01:19:06,040
Tell me.
1444
01:19:06,080 --> 01:19:07,080
I am in love with a girl.
1445
01:19:07,720 --> 01:19:09,240
I didn't tell her that I am her lover.
1446
01:19:09,875 --> 01:19:11,660
Because she is my friend since childhood.
1447
01:19:11,960 --> 01:19:12,960
Her name is Suji.
1448
01:19:13,360 --> 01:19:16,361
To know if she loves me or not...
I thought of loving another girl.
1449
01:19:17,340 --> 01:19:18,660
But she didn't love me even then.
1450
01:19:18,840 --> 01:19:20,080
She thinks of me as her friend.
1451
01:19:20,420 --> 01:19:21,820
I can't tell her my love in person.
1452
01:19:22,620 --> 01:19:23,976
That's why I am talking on the radio.
1453
01:19:24,000 --> 01:19:25,000
I love Suji.
1454
01:19:25,740 --> 01:19:27,080
So you can play any song for her.
1455
01:19:27,460 --> 01:19:27,980
I will try.
1456
01:19:28,060 --> 01:19:29,060
Bye.
1457
01:19:30,700 --> 01:19:47,480
You are my friend.
1458
01:19:47,670 --> 01:19:48,750
Are you searching for Suji?
1459
01:19:49,220 --> 01:19:50,620
On that day, you hit your daughter.
1460
01:19:51,240 --> 01:19:52,560
On that day, you were her friend.
1461
01:19:52,800 --> 01:19:53,800
Today, you are her lover.
1462
01:19:54,020 --> 01:19:55,220
Did you fall in love with her?
1463
01:19:56,120 --> 01:19:57,801
Look... I didn't talk like that.
1464
01:19:58,160 --> 01:19:59,276
Something wrong has happened.
1465
01:19:59,300 --> 01:19:59,720
Shut up.
1466
01:20:00,140 --> 01:20:01,460
I heard what you said in college.
1467
01:20:02,480 --> 01:20:03,576
She has been in love since childhood.
1468
01:20:03,600 --> 01:20:05,680
Suji started loving her mother when she
was pregnant.
1469
01:20:05,880 --> 01:20:07,280
She must have loved her mother too.
1470
01:20:16,685 --> 01:20:17,810
You are talking wrongly.
1471
01:20:18,700 --> 01:20:19,700
You are talking wrongly.
1472
01:20:21,175 --> 01:20:22,175
I didn't tell her.
1473
01:20:22,880 --> 01:20:24,360
If you didn't tell her, who told her?
1474
01:20:29,670 --> 01:20:30,750
Look who is here.
1475
01:20:31,230 --> 01:20:32,230
Your friend.
1476
01:20:32,610 --> 01:20:33,610
Your lover.
1477
01:20:33,810 --> 01:20:34,810
He is in love.
1478
01:20:35,710 --> 01:20:36,950
Didn't you listen to the radio?
1479
01:20:37,090 --> 01:20:38,090
You would have listened.
1480
01:20:38,230 --> 01:20:38,990
Come on.
1481
01:20:39,030 --> 01:20:40,030
Tell your love in person.
1482
01:20:42,590 --> 01:20:46,051
Suji... Suji... I swear...
I didn't talk like that.
1483
01:20:46,610 --> 01:20:48,050
Something wrong has happened.
1484
01:20:48,830 --> 01:20:50,136
I swear, I didn't talk like that.
1485
01:20:50,160 --> 01:20:52,091
Suji... I believe what she said.
1486
01:20:53,610 --> 01:20:54,090
Something wrong has happened.
1487
01:20:54,610 --> 01:20:55,810
How can I love you?
1488
01:20:57,130 --> 01:20:58,130
I am your friend.
1489
01:20:58,690 --> 01:20:59,850
How can I love you?
1490
01:21:00,660 --> 01:21:02,290
Someone has said something wrong.
1491
01:21:04,110 --> 01:21:05,250
I swear...
1492
01:21:05,630 --> 01:21:07,470
I don't believe what she said.
1493
01:21:08,750 --> 01:21:10,630
How can I love you?
1494
01:21:11,510 --> 01:21:13,430
Suri... I swear,
I didn't tell her.
1495
01:21:13,450 --> 01:21:14,050
You tell her.
1496
01:21:14,190 --> 01:21:15,710
I will tell her.
1497
01:21:15,750 --> 01:21:16,290
I will tell her.
1498
01:21:16,490 --> 01:21:17,750
You didn't believe me.
1499
01:21:18,290 --> 01:21:18,730
You didn't believe me.
1500
01:21:19,130 --> 01:21:19,870
Suji, you didn't believe me.
1501
01:21:20,130 --> 01:21:21,130
Shut up.
1502
01:21:24,430 --> 01:21:26,071
Suji... Shut up.
1503
01:21:30,350 --> 01:21:31,991
Suji... He is acting.
1504
01:21:32,070 --> 01:21:33,070
He is acting very well.
1505
01:21:33,590 --> 01:21:35,250
He is acting like a real man.
1506
01:21:38,470 --> 01:21:39,470
Whom are you talking to?
1507
01:21:40,450 --> 01:21:41,450
I will thrash you.
1508
01:21:42,910 --> 01:21:44,670
Will I believe if someone talks in the
radio?
1509
01:21:45,710 --> 01:21:46,710
Who is he?
1510
01:21:46,870 --> 01:21:47,870
He is my friend.
1511
01:21:49,410 --> 01:21:51,450
20 friends are not a thing.
1512
01:21:51,970 --> 01:21:53,610
A friend should be with him for 20 years.
1513
01:21:54,350 --> 01:21:55,350
That is the big thing.
1514
01:21:55,570 --> 01:21:56,970
He is my friend for 20 years.
1515
01:21:59,270 --> 01:22:00,990
A girl is not a friend who touches her
skin.
1516
01:22:01,610 --> 01:22:03,850
If she has a problem, the one who gives
skin is a friend.
1517
01:22:04,150 --> 01:22:05,150
He will give.
1518
01:22:05,390 --> 01:22:08,630
If you talk about him again, I will thrash
you.
1519
01:22:10,830 --> 01:22:11,830
You come.
1520
01:22:35,770 --> 01:22:36,890
Hello... Tell me.
1521
01:22:37,130 --> 01:22:37,930
There is an accident.
1522
01:22:37,931 --> 01:22:38,630
What?
1523
01:22:38,910 --> 01:22:39,910
Where am I?
1524
01:22:39,970 --> 01:22:40,670
Come immediately.
1525
01:22:40,690 --> 01:22:41,690
Where?
1526
01:22:42,210 --> 01:22:43,210
I am coming.
1527
01:23:27,240 --> 01:23:28,220
Hello... I am coming.
1528
01:23:28,460 --> 01:23:29,460
I am in the hospital.
1529
01:23:29,840 --> 01:23:30,520
They took me home.
1530
01:23:30,820 --> 01:23:31,380
What?
1531
01:23:31,381 --> 01:23:32,381
What are you saying?
1532
01:23:32,420 --> 01:23:33,680
They took me home.
1533
01:24:01,660 --> 01:24:02,660
What are you doing?
1534
01:24:04,080 --> 01:24:05,080
Who let you in?
1535
01:24:05,300 --> 01:24:06,320
My watchman.
1536
01:24:06,790 --> 01:24:07,480
I am telling you to go.
1537
01:24:07,760 --> 01:24:08,760
Go out.
1538
01:24:08,880 --> 01:24:09,340
Where is Swapna?
1539
01:24:09,620 --> 01:24:10,360
Swapna is here.
1540
01:24:10,480 --> 01:24:11,480
What is your problem?
1541
01:24:11,720 --> 01:24:12,680
Where is Swapna?
1542
01:24:12,681 --> 01:24:13,580
She is somewhere.
1543
01:24:13,660 --> 01:24:14,660
What is the problem?
1544
01:24:14,700 --> 01:24:15,080
Where is Swapna?
1545
01:24:15,680 --> 01:24:16,380
Where is Swapna?
1546
01:24:16,520 --> 01:24:17,120
Where is Swapna?
1547
01:24:17,380 --> 01:24:18,720
Tell me.
1548
01:24:18,860 --> 01:24:19,200
Where is Swapna?
1549
01:24:19,280 --> 01:24:19,780
First, remove the shirt.
1550
01:24:20,000 --> 01:24:20,580
Where is Swapna?
1551
01:24:20,980 --> 01:24:22,220
Remove the shirt.
1552
01:24:22,600 --> 01:24:23,120
He is telling you.
1553
01:24:23,140 --> 01:24:24,140
Remove the shirt.
1554
01:24:27,590 --> 01:24:28,590
Look, Swapna.
1555
01:24:28,830 --> 01:24:30,630
He has come to make trouble for me.
1556
01:24:32,330 --> 01:24:34,370
If he is white, he will beat me.
1557
01:24:34,830 --> 01:24:35,590
Tell me, Swapna.
1558
01:24:35,770 --> 01:24:36,770
Come on, beat him.
1559
01:24:49,110 --> 01:24:50,110
What do you want now?
1560
01:24:51,650 --> 01:24:52,650
Why have you come here?
1561
01:24:55,010 --> 01:24:56,010
To make trouble?
1562
01:24:57,930 --> 01:25:00,270
No, I got a call saying you met with an
accident.
1563
01:25:01,920 --> 01:25:03,350
That is why I came to see you.
1564
01:25:04,150 --> 01:25:05,190
You are lying so much.
1565
01:25:06,190 --> 01:25:07,586
You have been lying to me all these days.
1566
01:25:07,610 --> 01:25:08,610
And you have cheated me.
1567
01:25:08,660 --> 01:25:10,820
When you come to see me again and again,
you are lying.
1568
01:25:10,910 --> 01:25:11,910
Are you not ashamed?
1569
01:25:13,000 --> 01:25:15,470
Look, why should I lie to you?
1570
01:25:16,100 --> 01:25:17,460
I swear, you met with an accident.
1571
01:25:17,870 --> 01:25:20,390
That is why I came running to see you.
1572
01:25:20,430 --> 01:25:21,430
What happened?
1573
01:25:21,550 --> 01:25:22,070
Any problem?
1574
01:25:22,490 --> 01:25:23,490
No, nothing.
1575
01:25:24,440 --> 01:25:25,530
Why are you looking at me?
1576
01:25:25,930 --> 01:25:27,870
He is the one who is going to marry me.
1577
01:25:28,890 --> 01:25:29,890
He is working in London.
1578
01:25:32,470 --> 01:25:33,070
Didn't I tell you?
1579
01:25:33,490 --> 01:25:35,630
He is my ex-boyfriend, Valluvan.
1580
01:25:38,450 --> 01:25:40,110
Today, our engagement has taken place.
1581
01:25:40,610 --> 01:25:42,586
You can't stop our marriage even if you
stand upside down.
1582
01:25:42,610 --> 01:25:45,690
Because you and I have clearly told him
everything.
1583
01:25:45,890 --> 01:25:47,050
He said it is alright.
1584
01:25:47,830 --> 01:25:48,830
It is okay with him.
1585
01:25:50,010 --> 01:25:51,010
He is a gentleman.
1586
01:25:52,650 --> 01:25:54,530
He too doesn't like liars like me.
1587
01:25:54,710 --> 01:25:55,710
So, leave from here.
1588
01:25:55,830 --> 01:25:56,830
Just get out.
1589
01:25:56,930 --> 01:25:58,446
Why are you wasting your time talking to
him?
1590
01:25:58,470 --> 01:25:59,370
What are you doing?
1591
01:25:59,470 --> 01:26:01,190
First, hold his neck and push him out.
1592
01:26:16,360 --> 01:26:18,821
Rani... Go... Rani, go...
1593
01:26:19,300 --> 01:26:20,821
Go... Okay...
1594
01:26:21,360 --> 01:26:22,360
Go...
1595
01:26:24,220 --> 01:26:25,220
Go...
1596
01:26:41,380 --> 01:26:50,260
Why did you call me?
1597
01:26:50,520 --> 01:26:50,860
Phone?
1598
01:26:50,990 --> 01:26:53,020
You told me to come to Adiyar prison.
1599
01:26:53,400 --> 01:26:54,636
Then, you told me to come to the hospital.
1600
01:26:54,660 --> 01:26:55,816
Then, you told me to come home.
1601
01:26:55,840 --> 01:26:56,340
Why?
1602
01:26:56,341 --> 01:26:57,220
Valluva, why did I call you?
1603
01:26:57,221 --> 01:26:58,320
What did I do to you?
1604
01:26:58,720 --> 01:26:59,320
Didn't you call me?
1605
01:26:59,340 --> 01:27:00,080
He didn't call you.
1606
01:27:00,100 --> 01:27:00,740
Didn't you call me?
1607
01:27:01,080 --> 01:27:02,080
I didn't do anything.
1608
01:27:02,260 --> 01:27:02,800
Didn't you call me?
1609
01:27:03,210 --> 01:27:04,210
No, I didn't call you.
1610
01:27:04,600 --> 01:27:05,500
I didn't call you.
1611
01:27:05,501 --> 01:27:06,501
He is with us.
1612
01:27:06,880 --> 01:27:07,960
Why is he going to call me?
1613
01:27:08,980 --> 01:27:11,666
I... They are talking as if they
want someone on the radio.
1614
01:27:11,690 --> 01:27:13,530
They are saying that they met with an
accident.
1615
01:27:14,330 --> 01:27:15,060
What is happening?
1616
01:27:15,100 --> 01:27:15,440
Tell me.
1617
01:27:16,020 --> 01:27:16,840
Who is it?
1618
01:27:16,880 --> 01:27:17,880
Who is doing all this?
1619
01:27:19,700 --> 01:27:20,700
Valluva...
1620
01:28:08,880 --> 01:28:10,280
Look...
1621
01:28:15,050 --> 01:28:23,640
If you cut the class and go...
you should use your brain for this.
1622
01:33:30,560 --> 01:33:31,880
Get up.
1623
01:33:32,940 --> 01:33:34,260
Right...
1624
01:33:34,710 --> 01:33:42,160
You are looking very smart.
1625
01:33:43,320 --> 01:33:47,820
But learn to shit on your nose.
1626
01:33:47,970 --> 01:33:51,140
Now, you may all go to your respective
classrooms.
1627
01:34:25,710 --> 01:34:25,870
Angel?
1628
01:34:26,190 --> 01:34:26,710
Yes, ma'am.
1629
01:34:27,110 --> 01:34:27,490
Chandni?
1630
01:34:27,610 --> 01:34:28,610
Yes, ma'am.
1631
01:34:29,390 --> 01:34:29,810
Nithya?
1632
01:34:29,990 --> 01:34:30,530
Yes, ma'am.
1633
01:34:30,730 --> 01:34:31,730
Excuse me, ma'am.
1634
01:34:31,830 --> 01:34:32,830
Please come in.
1635
01:34:36,610 --> 01:34:37,610
Circular?
1636
01:34:38,090 --> 01:34:39,090
Leopard?
1637
01:34:39,550 --> 01:34:40,030
Yes.
1638
01:34:40,031 --> 01:34:40,610
When will it start?
1639
01:34:40,990 --> 01:34:41,990
20 seconds.
1640
01:34:42,490 --> 01:34:42,970
Okay.
1641
01:34:43,350 --> 01:34:43,850
Okay, ma'am.
1642
01:34:43,950 --> 01:34:44,530
I'll inform the girls.
1643
01:34:44,531 --> 01:34:45,531
Thank you.
1644
01:34:49,210 --> 01:34:49,690
Hey!
1645
01:34:49,950 --> 01:34:50,950
Why are you late?
1646
01:34:51,310 --> 01:34:52,670
Leopard Cultures is coming, right?
1647
01:34:52,750 --> 01:34:53,950
I've sorted out all the words.
1648
01:34:54,310 --> 01:34:55,310
That's why I'm late.
1649
01:34:55,910 --> 01:34:56,910
Yes, I know.
1650
01:34:57,230 --> 01:34:58,510
Circular has come to our school.
1651
01:34:58,670 --> 01:35:00,750
Last year, because of your school,
we lost.
1652
01:35:01,470 --> 01:35:04,290
This year, your school boys shouldn't come
to Cultures.
1653
01:35:05,190 --> 01:35:07,110
Don't I know that you are the cultural
secretary?
1654
01:35:07,170 --> 01:35:09,050
Then, how will you send my students to
Cultures?
1655
01:35:09,220 --> 01:35:10,446
This year, you're going to win.
1656
01:35:10,470 --> 01:35:11,250
The victory is yours.
1657
01:35:11,410 --> 01:35:12,410
Okay?
1658
01:35:12,490 --> 01:35:13,490
That's my sister.
1659
01:35:14,910 --> 01:35:15,710
Ma'am...
1660
01:35:15,860 --> 01:35:16,470
Please, ma'am.
1661
01:35:16,810 --> 01:35:17,770
Excuse me, ma'am.
1662
01:35:17,771 --> 01:35:18,771
What?
1663
01:35:19,390 --> 01:35:20,270
No, ma'am.
1664
01:35:20,390 --> 01:35:20,590
This...
1665
01:35:20,715 --> 01:35:21,915
Leopard Cultures permission...
1666
01:35:22,790 --> 01:35:24,670
There's no time to study properly and get
marks.
1667
01:35:25,090 --> 01:35:27,170
It hasn't even been a month since you
started school.
1668
01:35:27,310 --> 01:35:28,510
What Cultures?
1669
01:35:28,850 --> 01:35:30,010
You can't go to any Cultures.
1670
01:35:30,970 --> 01:35:31,970
Go to class properly.
1671
01:35:32,290 --> 01:35:32,470
Get out.
1672
01:35:32,490 --> 01:35:33,570
They're going to thrash us.
1673
01:35:33,830 --> 01:35:34,090
Yes.
1674
01:35:34,750 --> 01:35:35,350
You don't have to go.
1675
01:35:35,650 --> 01:35:36,650
How can you not go?
1676
01:35:37,050 --> 01:35:38,050
How many schools?
1677
01:35:38,170 --> 01:35:38,770
How many girls?
1678
01:35:38,950 --> 01:35:39,550
That's right.
1679
01:35:39,650 --> 01:35:44,270
When beautiful boys are here...
Who will they come and see?
1680
01:35:44,320 --> 01:35:45,840
We are going to principal's signature.
1681
01:35:45,910 --> 01:35:46,910
We are going to Cultures.
1682
01:36:09,040 --> 01:36:10,210
I am going to the garden today.
1683
01:36:10,230 --> 01:36:11,230
I'll call you later.
1684
01:36:19,340 --> 01:36:20,340
Get in.
1685
01:36:20,420 --> 01:36:21,040
How did you get hurt?
1686
01:36:21,041 --> 01:36:26,300
I am your brother-in-law.
1687
01:36:26,350 --> 01:36:27,590
You can't have it without that.
1688
01:36:27,850 --> 01:36:29,200
I am the eldest one.
1689
01:36:29,201 --> 01:36:29,300
Let's have fun.
1690
01:36:29,420 --> 01:36:29,880
You are the next one.
1691
01:36:29,881 --> 01:36:30,400
It's good.
1692
01:36:30,800 --> 01:36:31,640
I'll hit once.
1693
01:36:31,740 --> 01:36:32,500
Oh my god!
1694
01:36:32,680 --> 01:36:33,680
Don't hit me.
1695
01:36:34,020 --> 01:36:35,400
He won't be there.
1696
01:36:45,660 --> 01:36:47,000
I'm sorry.
1697
01:36:47,920 --> 01:36:49,040
I didn't hit you on purpose.
1698
01:36:49,320 --> 01:36:51,280
I hit a girl before but she hit me on
purpose.
1699
01:36:51,500 --> 01:36:52,620
I didn't hit you on purpose.
1700
01:36:52,820 --> 01:36:54,780
Please, I'm very sorry.
1701
01:36:54,880 --> 01:36:55,880
I'm talking to you.
1702
01:36:56,120 --> 01:36:57,140
Open your eyes and see.
1703
01:37:01,750 --> 01:37:03,090
They opened their eyes and saw.
1704
01:37:03,370 --> 01:37:04,610
They opened their eyes and saw.
1705
01:37:05,100 --> 01:37:07,010
You've hit me as a super figure.
1706
01:37:07,011 --> 01:37:08,011
Do you know?
1707
01:37:08,310 --> 01:37:09,390
You've hit me half century.
1708
01:37:09,650 --> 01:37:10,810
This is your 50th figure.
1709
01:37:10,830 --> 01:37:11,830
Thank you.
1710
01:37:12,190 --> 01:37:13,190
Sorry.
1711
01:37:13,670 --> 01:37:14,670
Oh my god!
1712
01:37:19,670 --> 01:37:20,930
He's a guy with a flag.
1713
01:37:23,070 --> 01:37:24,070
Who are you hitting?
1714
01:37:25,280 --> 01:37:30,050
If you hit a girl's shadow, I'll break
you.
1715
01:37:30,550 --> 01:37:31,590
Be careful.
1716
01:37:37,410 --> 01:37:38,370
Valla!
1717
01:37:38,371 --> 01:37:40,450
It's not him.
1718
01:37:40,590 --> 01:37:41,590
It's me.
1719
01:37:41,950 --> 01:37:42,950
Do you feel anything?
1720
01:37:43,550 --> 01:37:46,430
When you hit a girl, you'll feel guilty.
1721
01:37:46,730 --> 01:37:47,730
It's a poem.
1722
01:37:48,130 --> 01:37:49,630
I'll handle it.
1723
01:38:08,140 --> 01:38:09,140
Sorry.
1724
01:38:11,080 --> 01:38:11,460
Don't you have sense?
1725
01:38:11,660 --> 01:38:12,660
Don't you have eyes?
1726
01:38:13,120 --> 01:38:18,180
If you hit a girl, her face will turn red.
1727
01:38:18,181 --> 01:38:19,620
She's not a girl.
1728
01:38:19,885 --> 01:38:21,060
She's a guy with a flag.
1729
01:38:21,320 --> 01:38:22,760
Who are you going to hit?
1730
01:38:35,630 --> 01:38:37,330
Don't mistake me.
1731
01:38:37,470 --> 01:38:39,830
If someone gives me something,
I'll return it to them.
1732
01:38:41,190 --> 01:38:42,190
That's why I gave it.
1733
01:38:43,140 --> 01:38:44,140
Bye.
1734
01:38:50,540 --> 01:38:52,420
I'll return it to them.
1735
01:38:54,020 --> 01:38:55,720
Don't mistake me.
1736
01:38:55,870 --> 01:38:56,870
I've hit many girls.
1737
01:38:57,420 --> 01:38:59,960
But I never felt shy.
1738
01:39:00,290 --> 01:39:03,860
But the first time I hit a girl,
I feel shy.
1739
01:39:16,760 --> 01:39:17,770
I'm missing my mother.
1740
01:39:18,250 --> 01:39:19,250
Can I get milk?
1741
01:39:24,820 --> 01:39:32,800
If you're a real man, Look, I hit you.
1742
01:39:33,415 --> 01:39:34,415
I'll agree.
1743
01:39:34,820 --> 01:39:36,100
If you want, hit me.
1744
01:39:36,320 --> 01:39:38,240
I'll win and show you.
1745
01:39:38,700 --> 01:39:40,760
I'm not participating there.
1746
01:39:41,220 --> 01:39:42,760
My participants are here.
1747
01:39:43,060 --> 01:39:44,300
I want to see you.
1748
01:39:46,500 --> 01:39:47,580
Why're you disturbing me?
1749
01:39:49,440 --> 01:39:50,540
Don't talk unnecessarily.
1750
01:39:51,480 --> 01:39:53,220
If you hit me again, are you a real man?
1751
01:39:56,570 --> 01:40:03,720
In one event, in one event, You win here
and then I will accept you as a man.
1752
01:40:04,780 --> 01:40:06,940
Look, I don't have to prove that I am not
a man to you.
1753
01:40:07,830 --> 01:40:10,740
If I can be happy with many girls,
I can't bear this torture.
1754
01:40:11,680 --> 01:40:13,260
Please leave us.
1755
01:40:15,680 --> 01:40:16,760
I
1756
01:40:28,980 --> 01:40:30,460
will show you who I am in this stage.
1757
01:40:32,600 --> 01:40:35,300
You will understand that I am a man.
1758
01:42:21,450 --> 01:42:22,530
Ready...Ready...Ready...
1759
01:42:27,750 --> 01:42:29,150
Hello, everybody.
1760
01:42:29,670 --> 01:42:32,330
Wishing you a happy Lappa Culture.
1761
01:44:07,250 --> 01:44:10,140
Now we are going to announce the results
for Indian music.
1762
01:44:10,780 --> 01:44:13,720
Third place goes to Ashram High Secondary
School.
1763
01:44:13,840 --> 01:44:13,960
What?
1764
01:44:14,260 --> 01:44:15,360
God has given third place?
1765
01:44:16,110 --> 01:44:19,980
Second place goes to Beverly Gold High
Secondary School.
1766
01:44:20,000 --> 01:44:21,380
Is it possible?
1767
01:44:29,360 --> 01:44:47,490
What are you looking at?
1768
01:44:48,130 --> 01:44:49,590
Do you know who I am now?
1769
01:44:50,350 --> 01:44:52,470
I spoke to you yesterday.
1770
01:44:52,640 --> 01:44:54,320
Did you think that I will talk to you now?
1771
01:44:57,030 --> 01:44:59,270
They say that there is a girl behind every
man's success.
1772
01:45:00,450 --> 01:45:02,290
But there is no girl behind this man's
success.
1773
01:45:02,990 --> 01:45:04,730
There is a girl in front of me.
1774
01:45:04,950 --> 01:45:07,790
If you didn't talk to me like that,
I wouldn't have won the party today.
1775
01:45:08,550 --> 01:45:11,050
This victory is not mine, it is yours.
1776
01:45:12,630 --> 01:45:13,710
I forgot what you hit me.
1777
01:45:14,240 --> 01:45:15,600
I don't have anything in my heart.
1778
01:45:15,890 --> 01:45:17,770
But whatever it is, I shouldn't have hit a
girl.
1779
01:45:19,450 --> 01:45:20,530
I am sorry for hitting her.
1780
01:45:22,010 --> 01:45:23,010
Bye.
1781
01:46:59,910 --> 01:47:00,910
Hey fatso, get up.
1782
01:47:03,880 --> 01:47:05,340
They are on leave today, madam.
1783
01:47:05,560 --> 01:47:08,080
They don't have enough money to study,
but they will take leave.
1784
01:47:08,520 --> 01:47:09,520
That is my man.
1785
01:47:10,860 --> 01:47:12,840
If he tells you, you shouldn't see him.
1786
01:47:12,841 --> 01:47:13,220
Will you ask the main figures?
1787
01:47:13,660 --> 01:47:14,080
Look there.
1788
01:47:14,340 --> 01:47:15,600
Look for my Geetha.
1789
01:47:16,240 --> 01:47:17,320
We are looking for her too.
1790
01:47:25,080 --> 01:47:26,120
Sit there.
1791
01:47:36,280 --> 01:47:37,480
Why did she come here?
1792
01:47:37,660 --> 01:47:38,480
What are you looking at?
1793
01:47:38,640 --> 01:47:39,640
You buffalo.
1794
01:47:48,710 --> 01:47:49,880
Shut up, you buffalo.
1795
01:47:50,130 --> 01:47:51,860
Okay, don't get tensed.
1796
01:47:52,120 --> 01:47:53,120
Give me the paper.
1797
01:47:53,700 --> 01:47:54,720
I didn't bring the book.
1798
01:47:55,180 --> 01:47:57,000
Here it is.
1799
01:48:01,730 --> 01:48:02,730
What is this?
1800
01:48:02,850 --> 01:48:03,850
It is just a paper.
1801
01:48:04,600 --> 01:48:06,560
If you think it is a love letter,
write something.
1802
01:48:06,970 --> 01:48:08,086
I will write it in a bad way.
1803
01:48:08,110 --> 01:48:09,670
Do you want a love letter on your face?
1804
01:48:10,290 --> 01:48:12,730
Who gave you this uniform?
1805
01:48:13,150 --> 01:48:14,390
Go and tell Geetha to come.
1806
01:48:18,970 --> 01:48:20,110
Geetha will be on leave today.
1807
01:48:20,111 --> 01:48:24,050
We will catch her tomorrow.
1808
01:48:27,110 --> 01:48:28,790
Our class got to know about the Idly
party.
1809
01:48:29,390 --> 01:48:30,486
That is why we are the commerce teachers.
1810
01:48:30,510 --> 01:48:31,670
We will thrash three of them.
1811
01:48:31,950 --> 01:48:33,230
Someone go and get the switch.
1812
01:48:33,810 --> 01:48:34,810
I will do it.
1813
01:48:35,450 --> 01:48:37,010
Give the ball to me.
1814
01:49:20,180 --> 01:49:23,120
What are you doing in my school uniform?
1815
01:49:23,920 --> 01:49:25,360
I have joined this school newly.
1816
01:49:30,920 --> 01:49:32,080
What is this all of a sudden?
1817
01:49:33,060 --> 01:49:34,420
I don't have to tell that to you.
1818
01:49:40,960 --> 01:49:41,060
Tell me.
1819
01:49:41,720 --> 01:49:42,960
Why did you go to school today?
1820
01:49:47,080 --> 01:49:48,160
I have to tell that to you.
1821
01:49:48,860 --> 01:49:49,860
Not for me.
1822
01:49:50,920 --> 01:49:51,300
You tell me.
1823
01:49:51,860 --> 01:49:52,460
What are you saying?
1824
01:49:52,760 --> 01:49:53,100
Tell me.
1825
01:49:53,480 --> 01:49:55,096
We went to her school in search of Geetha.
1826
01:49:55,120 --> 01:49:56,120
She came here suddenly.
1827
01:49:56,320 --> 01:49:57,520
Yes, this is called love.
1828
01:49:58,270 --> 01:49:59,750
She fell in the pond on her birthday.
1829
01:50:00,100 --> 01:50:00,520
She fell in her mouth on her birthday.
1830
01:50:00,820 --> 01:50:01,940
She has fallen in her mouth.
1831
01:50:03,600 --> 01:50:05,120
I will tell you your love today.
1832
01:50:05,380 --> 01:50:06,180
Tomorrow is your marriage.
1833
01:50:06,360 --> 01:50:07,560
Tomorrow you will have a baby.
1834
01:50:08,460 --> 01:50:10,000
I will go to the farm.
1835
01:50:11,540 --> 01:50:13,480
Farm... I will come
when I need it.
1836
01:50:13,960 --> 01:50:15,760
I will come when I need it.
1837
01:50:42,720 --> 01:50:47,280
The reason why you went to my school in
search of me.
1838
01:50:48,120 --> 01:50:50,400
That is why I came to your school.
1839
01:50:50,420 --> 01:50:50,600
I will come when I need it.
1840
01:50:50,720 --> 01:50:51,800
I will come when I need it.
1841
01:51:09,980 --> 01:51:14,640
I will come when I need it.
1842
01:51:21,980 --> 01:51:24,640
He is not listening to me.
1843
01:51:24,960 --> 01:51:25,960
What did he say?
1844
01:51:51,710 --> 01:51:53,550
Call him.
1845
01:52:49,800 --> 01:52:51,230
Battery is low.
1846
01:52:51,920 --> 01:52:53,320
I will call him from the land line.
1847
01:52:58,040 --> 01:52:59,910
Hello, tell me.
1848
01:53:00,110 --> 01:53:02,110
You know that both of us will talk for a
long time.
1849
01:53:02,260 --> 01:53:03,540
Why didn't you charge the phone?
1850
01:53:04,130 --> 01:53:05,370
I will call you when I need it.
1851
01:53:05,830 --> 01:53:06,390
Valla, it is time for the T-shirt.
1852
01:53:06,470 --> 01:53:07,470
Come, let us go.
1853
01:53:08,730 --> 01:53:09,730
Hello...
1854
01:53:10,810 --> 01:53:11,926
Geetha, my friends have come.
1855
01:53:11,950 --> 01:53:13,270
I will go till the tuition class.
1856
01:53:13,910 --> 01:53:17,470
I will call you when I come.
1857
01:53:17,670 --> 01:53:19,030
Ok, bye.
1858
01:53:22,900 --> 01:53:24,340
I am not able to come with this sum.
1859
01:53:24,540 --> 01:53:25,556
Do you think that I know it?
1860
01:53:25,580 --> 01:53:26,580
Are you kidding me?
1861
01:53:28,060 --> 01:53:28,820
Hello... Talk.
1862
01:53:28,821 --> 01:53:29,820
Listen to me.
1863
01:53:29,821 --> 01:53:36,260
I will call you again.
1864
01:53:46,790 --> 01:53:49,430
I can't listen to you.
1865
01:53:50,930 --> 01:53:52,050
Now, you must talk to me.
1866
01:53:52,350 --> 01:53:53,546
I will call you when I am back.
1867
01:53:53,570 --> 01:53:54,130
Please...
1868
01:53:54,280 --> 01:53:55,350
Won't you talk to me?
1869
01:53:56,440 --> 01:53:57,750
Let us go, Valla.
1870
01:54:02,090 --> 01:54:02,650
Hello... I told you
that I will call you.
1871
01:54:02,850 --> 01:54:02,910
I will call you again.
1872
01:54:03,060 --> 01:54:04,970
Can you talk or not?
1873
01:54:13,920 --> 01:54:18,140
I can't, Geetha.
1874
01:54:28,480 --> 01:54:29,520
I'll be back in 2 minutes.
1875
01:54:40,310 --> 01:54:41,310
Mom, please eat.
1876
01:54:41,930 --> 01:54:43,850
Mom, please eat.
1877
01:54:45,450 --> 01:54:47,190
Mom, don't eat.
1878
01:54:47,330 --> 01:54:47,730
Don't eat anything.
1879
01:54:47,830 --> 01:54:48,830
Switch off the light and
1880
01:54:57,680 --> 01:54:58,680
go.
1881
01:55:51,360 --> 01:55:52,360
Tiffin is ready.
1882
01:56:09,150 --> 01:56:09,790
Hello.
1883
01:56:09,890 --> 01:56:11,130
Did you just come from tuition?
1884
01:56:23,700 --> 01:56:24,420
I didn't keep the phone properly.
1885
01:56:24,640 --> 01:56:25,640
I just saw it.
1886
01:56:46,890 --> 01:56:47,930
Geetha, please forgive me.
1887
01:56:48,550 --> 01:56:49,550
I did it unknowingly.
1888
01:56:50,730 --> 01:56:51,730
What I did was wrong.
1889
01:56:51,870 --> 01:56:52,870
Don't just talk to me.
1890
01:56:53,150 --> 01:56:53,750
I'm very sorry.
1891
01:56:53,850 --> 01:56:54,850
I'll never do this again.
1892
01:56:55,270 --> 01:56:55,710
Geetha, please.
1893
01:56:56,150 --> 01:56:57,150
Listen to me.
1894
01:56:57,450 --> 01:56:58,450
Geetha, please.
1895
01:56:58,510 --> 01:56:59,510
Don't just talk to me.
1896
01:56:59,550 --> 01:57:00,070
Talk to me.
1897
01:57:00,390 --> 01:57:01,270
Please, Geetha.
1898
01:57:01,271 --> 01:57:01,950
Geetha, please, Geetha.
1899
01:57:02,070 --> 01:57:03,070
Go away.
1900
01:57:09,840 --> 01:57:11,860
Why should I talk to you?
1901
01:57:13,200 --> 01:57:15,000
I've been trying to call you since
morning.
1902
01:57:17,320 --> 01:57:18,840
You didn't talk when I wanted to talk.
1903
01:57:19,280 --> 01:57:21,320
Why should I talk when you wanted to talk?
1904
01:57:21,660 --> 01:57:22,660
I can't talk.
1905
01:57:25,120 --> 01:57:26,960
This is wrong, Geetha.
1906
01:57:27,300 --> 01:57:28,300
Please forgive me.
1907
01:57:28,980 --> 01:57:30,180
I accept that I did wrong.
1908
01:57:30,540 --> 01:57:31,940
Don't just say that you won't talk.
1909
01:57:32,120 --> 01:57:32,920
Please.
1910
01:57:32,921 --> 01:57:33,340
I'll do it.
1911
01:57:33,400 --> 01:57:34,400
I'll do anything for you.
1912
01:57:34,580 --> 01:57:35,900
But you tell me what I should do.
1913
01:57:36,220 --> 01:57:37,316
Did you see what I just said?
1914
01:57:37,340 --> 01:57:38,436
Did you see what I just said?
1915
01:57:38,460 --> 01:57:39,540
That's the matter.
1916
01:57:40,940 --> 01:57:41,940
I'll tell you.
1917
01:57:42,100 --> 01:57:43,340
I'll tell you what I should do.
1918
01:57:44,580 --> 01:57:48,280
As soon as I get up in the morning, you
should call me and tell me that you're up.
1919
01:57:49,170 --> 01:57:50,800
Because you love me, right?
1920
01:57:52,900 --> 01:57:54,500
There's a small gap from home to school.
1921
01:57:55,155 --> 01:57:56,675
You should think about me in that gap.
1922
01:57:57,000 --> 01:57:58,200
Because you love me, right?
1923
01:58:01,820 --> 01:58:03,356
You shouldn't pay attention to the class
when the teacher is in class.
1924
01:58:03,380 --> 01:58:04,500
You should be looking at me.
1925
01:58:04,700 --> 01:58:06,020
Because you love me, right?
1926
01:58:07,700 --> 01:58:10,180
Everyone goes home after school in the
evening.
1927
01:58:10,181 --> 01:58:11,181
But you shouldn't go.
1928
01:58:11,540 --> 01:58:12,740
You should spend time with me.
1929
01:58:13,340 --> 01:58:14,700
Because you love me, right?
1930
01:58:15,880 --> 01:58:17,040
You shouldn't sleep at night.
1931
01:58:17,260 --> 01:58:18,260
You should talk to me.
1932
01:58:18,615 --> 01:58:20,200
If you sleep for a while...
1933
01:58:20,720 --> 01:58:22,120
I should come in that dream.
1934
01:58:24,500 --> 01:58:26,300
Because you love me, right?
1935
01:58:27,860 --> 01:58:30,380
You love me, right?
1936
01:58:30,940 --> 01:58:32,600
You love me, right?
1937
01:58:40,410 --> 01:58:42,410
I'm a lover.
1938
01:58:43,135 --> 01:58:44,930
You're like my shoes.
1939
01:58:51,050 --> 01:58:52,310
I'll beat you.
1940
01:58:52,610 --> 01:58:53,610
I'll beat you.
1941
01:58:54,010 --> 01:58:55,970
I'll do anything.
1942
01:58:56,490 --> 01:58:57,750
Because you're my foot.
1943
01:59:04,540 --> 01:59:06,130
Why are you looking at me?
1944
01:59:08,740 --> 01:59:10,370
You love me, right?
1945
01:59:11,630 --> 01:59:14,470
Then bring that shoe and get caught in my
feet.
1946
01:59:17,190 --> 01:59:18,190
Go.
1947
01:59:21,710 --> 01:59:22,710
Go.
1948
01:59:25,400 --> 01:59:26,400
Go.
1949
01:59:27,160 --> 01:59:28,160
Go.
1950
02:00:16,880 --> 02:00:17,880
My darling.
1951
02:00:45,800 --> 02:00:46,800
Malla!
1952
02:00:47,760 --> 02:00:49,520
Seems like she's coming with a new
timetable.
1953
02:00:49,840 --> 02:00:51,400
I don't know if timetable or time bomb.
1954
02:01:00,390 --> 02:01:01,670
What are you looking at, Geetha?
1955
02:01:02,670 --> 02:01:03,190
No.
1956
02:01:03,250 --> 02:01:05,050
I was wondering if you're a virgin.
1957
02:01:05,970 --> 02:01:06,690
What?
1958
02:01:06,730 --> 02:01:07,210
Are you a virgin?
1959
02:01:07,690 --> 02:01:08,390
No.
1960
02:01:08,590 --> 02:01:11,190
I've heard that if a girl falls in
love... she'll be called a virgin.
1961
02:01:12,470 --> 02:01:13,470
That's what I've heard.
1962
02:01:16,200 --> 02:01:17,820
You're in love, right?
1963
02:01:23,145 --> 02:01:23,820
You're in love, right?
1964
02:01:24,100 --> 02:01:25,100
Yes, Geetha.
1965
02:01:25,300 --> 02:01:27,480
Then why didn't you hit me?
1966
02:01:29,730 --> 02:01:31,310
What do you mean, Geetha?
1967
02:01:31,430 --> 02:01:33,181
Does it mean that I'm in love because I'm
a virgin?
1968
02:01:33,205 --> 02:01:34,510
You didn't hit me, right?
1969
02:01:34,710 --> 02:01:36,630
Then you're saying that you don't love me,
right?
1970
02:01:37,530 --> 02:01:40,771
Then I don't believe that I'm
in love... if I hit you for you.
1971
02:01:41,320 --> 02:01:43,000
You're saying it, but you're not doing it.
1972
02:01:45,710 --> 02:01:46,710
I'll do it.
1973
02:01:56,190 --> 02:01:57,190
Hey, Malla!
1974
02:02:06,750 --> 02:02:08,471
Love... I'm in love.
1975
02:02:49,580 --> 02:02:50,580
What's this?
1976
02:02:51,060 --> 02:02:52,140
What happened, Geetha?
1977
02:02:52,890 --> 02:02:54,640
I did a dance rehearsal, right?
1978
02:02:54,641 --> 02:02:55,641
That's why I vomited.
1979
02:02:55,760 --> 02:02:56,500
Okay, why are you standing here?
1980
02:02:56,620 --> 02:02:56,900
You come.
1981
02:02:57,085 --> 02:02:58,400
No, I didn't even clean myself.
1982
02:02:58,401 --> 02:03:00,650
I'm standing here because someone might
hit me.
1983
02:03:01,200 --> 02:03:02,200
I'll clean it.
1984
02:03:02,220 --> 02:03:03,220
You go first.
1985
02:03:03,560 --> 02:03:03,600
You go.
1986
02:03:04,400 --> 02:03:07,200
No, how can you...
I'll clean it, Geetha.
1987
02:03:07,310 --> 02:03:08,310
You go and rest.
1988
02:03:08,420 --> 02:03:09,420
I'm telling you to go.
1989
02:03:39,090 --> 02:03:40,090
Hey, what are you doing?
1990
02:03:40,350 --> 02:03:40,710
Nothing.
1991
02:03:40,930 --> 02:03:41,930
Geetha vomited.
1992
02:03:41,970 --> 02:03:42,650
That's why I'm cleaning it.
1993
02:03:42,810 --> 02:03:43,810
I vomited.
1994
02:03:45,510 --> 02:03:46,590
I didn't even clean myself.
1995
02:03:46,790 --> 02:03:47,690
Someone might hit me.
1996
02:03:47,730 --> 02:03:48,810
I told Geetha to stand.
1997
02:03:48,970 --> 02:03:49,970
She lied to you.
1998
02:03:53,270 --> 02:03:54,270
Get lost!
1999
02:03:58,740 --> 02:03:59,400
I'll do it.
2000
02:03:59,401 --> 02:04:00,401
I'll do anything for you.
2001
02:04:00,640 --> 02:04:01,736
But you tell me what I should do.
2002
02:04:01,760 --> 02:04:03,780
Go and tell every student that I love
Geetha.
2003
02:04:05,300 --> 02:04:06,300
I love Geetha.
2004
02:04:06,820 --> 02:04:07,820
I love Geetha.
2005
02:04:09,380 --> 02:04:09,960
I love Geetha.
2006
02:04:09,961 --> 02:04:22,310
I love Geetha.
2007
02:04:23,290 --> 02:04:23,650
I love Geetha.
2008
02:04:23,651 --> 02:04:25,131
Oh no, why are you cleaning it again?
2009
02:04:32,340 --> 02:04:33,500
I'll keep that in the bottle.
2010
02:04:34,660 --> 02:04:35,660
Keep it like this.
2011
02:04:37,940 --> 02:04:39,780
One, two, three, four.
2012
02:04:43,560 --> 02:04:44,560
Stop it.
2013
02:04:44,620 --> 02:04:45,740
Okay, then see you tomorrow.
2014
02:04:45,980 --> 02:04:46,980
Bye.
2015
02:05:00,630 --> 02:05:01,630
What?
2016
02:05:02,955 --> 02:05:04,190
What if someone else vomited?
2017
02:05:05,590 --> 02:05:06,990
Wasn't I the one who told you?
2018
02:05:09,165 --> 02:05:12,370
If we get married tomorrow and I'm
pregnant...
2019
02:05:13,390 --> 02:05:14,530
and I puke...
2020
02:05:15,110 --> 02:05:18,370
shouldn't I know if you'll get infected
with it?
2021
02:05:18,630 --> 02:05:19,730
That's what I said.
2022
02:05:21,365 --> 02:05:23,230
Then, will you always treat me the same
way?
2023
02:05:24,930 --> 02:05:26,330
Why?
2024
02:05:26,960 --> 02:05:29,010
Because I love you.
2025
02:05:30,010 --> 02:05:33,010
I'll check if you love me the same way or
not.
2026
02:05:35,670 --> 02:05:36,690
But I won't check again.
2027
02:05:38,550 --> 02:05:40,130
When did you start asking me questions?
2028
02:05:41,650 --> 02:05:42,650
No.
2029
02:05:43,870 --> 02:05:44,970
I don't love you.
2030
02:05:45,760 --> 02:05:47,190
I'll finish you off with this.
2031
02:05:47,430 --> 02:05:48,050
Go away.
2032
02:05:48,405 --> 02:05:49,830
Geetha, I told you unknowingly.
2033
02:05:50,710 --> 02:05:52,050
I worked so hard for this.
2034
02:05:52,600 --> 02:05:53,760
It's wrong for me to ask you.
2035
02:05:53,820 --> 02:05:55,180
But I swear I won't ask you again.
2036
02:05:55,810 --> 02:05:56,970
Don't say no to me for that.
2037
02:05:57,410 --> 02:05:58,150
Please, Geetha.
2038
02:05:58,200 --> 02:06:00,150
It's not enough to buy a footwear once.
2039
02:06:01,330 --> 02:06:02,450
Do you want to buy it again?
2040
02:06:03,490 --> 02:06:04,490
Go away from here.
2041
02:06:05,010 --> 02:06:06,010
Geetha, listen to me.
2042
02:06:06,390 --> 02:06:06,970
Please, Geetha.
2043
02:06:06,971 --> 02:06:07,630
Go away.
2044
02:06:07,670 --> 02:06:08,210
Please, Geetha.
2045
02:06:08,230 --> 02:06:10,030
Please, Geetha.
2046
02:06:10,031 --> 02:06:11,170
I did it unknowingly.
2047
02:06:11,390 --> 02:06:11,810
Let go of my hand.
2048
02:06:11,990 --> 02:06:12,510
Please, Geetha.
2049
02:06:12,511 --> 02:06:13,511
Let go of my hand.
2050
02:06:14,070 --> 02:06:15,426
Geetha, hit me as much as you want.
2051
02:06:15,450 --> 02:06:16,830
But please, Geetha.
2052
02:06:16,831 --> 02:06:19,190
Please, Geetha.
2053
02:06:19,690 --> 02:06:22,010
Should I accept you if you hold my hand?
2054
02:06:22,011 --> 02:06:23,011
No, Geetha.
2055
02:06:23,150 --> 02:06:24,190
I don't want you.
2056
02:06:24,790 --> 02:06:25,610
Geetha, please.
2057
02:06:25,611 --> 02:06:26,310
Please, Geetha.
2058
02:06:26,375 --> 02:06:27,430
I beg you, Geetha.
2059
02:06:27,431 --> 02:06:28,150
Please, Geetha.
2060
02:06:28,230 --> 02:06:29,530
I am begging you badly.
2061
02:06:29,550 --> 02:06:31,430
Please, Geetha.
2062
02:06:33,010 --> 02:06:34,010
I can't live without you.
2063
02:06:34,390 --> 02:06:35,090
I love you, Geetha.
2064
02:06:35,230 --> 02:06:35,770
Let go of my leg.
2065
02:06:36,150 --> 02:06:37,150
Don't say anything.
2066
02:06:37,830 --> 02:06:39,350
Please, Geetha.
2067
02:06:39,710 --> 02:06:40,430
Please, Geetha.
2068
02:06:40,431 --> 02:06:41,570
Geetha, I beg you.
2069
02:06:42,270 --> 02:06:45,610
I don't want you.
2070
02:06:46,350 --> 02:06:47,350
Geetha, please.
2071
02:06:52,090 --> 02:06:54,990
I did unknowingly and I love you Geetha,
please.
2072
02:06:55,590 --> 02:06:56,590
Geetha.
2073
02:06:56,910 --> 02:06:57,510
Geetha, please.
2074
02:06:57,930 --> 02:06:58,930
Geetha, don't leave me.
2075
02:06:59,410 --> 02:07:00,650
Please, Geetha.
2076
02:07:00,651 --> 02:07:04,670
Please, Geetha.
2077
02:07:04,671 --> 02:07:05,410
Please, Geetha.
2078
02:07:05,530 --> 02:07:07,050
Are you going or not?
2079
02:07:07,470 --> 02:07:25,970
I am not here.
2080
02:07:26,010 --> 02:07:27,010
I am here.
2081
02:07:28,570 --> 02:07:29,570
I am back.
2082
02:07:30,250 --> 02:07:31,250
I am back.
2083
02:07:32,450 --> 02:07:35,230
Did you see me begging you?
2084
02:07:35,231 --> 02:07:36,470
Why are you saying no to me?
2085
02:07:36,970 --> 02:07:37,890
I am telling you.
2086
02:07:37,950 --> 02:07:38,950
I don't want you.
2087
02:07:45,620 --> 02:07:46,760
What are you talking?
2088
02:07:49,340 --> 02:07:50,420
I...I was just kidding.
2089
02:07:51,770 --> 02:07:53,410
I was just kidding that I don't love you.
2090
02:07:53,980 --> 02:07:54,980
Is it?
2091
02:07:55,810 --> 02:07:56,930
But I was telling the truth.
2092
02:07:58,360 --> 02:08:00,160
I was telling the truth that I don't love
you.
2093
02:08:01,620 --> 02:08:02,740
You don't love me?
2094
02:08:03,840 --> 02:08:04,840
Tell me.
2095
02:08:05,000 --> 02:08:06,000
I don't love you.
2096
02:08:07,720 --> 02:08:08,720
I don't love you.
2097
02:08:11,880 --> 02:08:14,280
You always ask me, don't I love you?
2098
02:08:14,380 --> 02:08:15,380
Don't I love you?
2099
02:08:15,440 --> 02:08:16,600
I didn't understand then.
2100
02:08:16,880 --> 02:08:19,380
She was always asking me, don't I love
you?
2101
02:08:20,720 --> 02:08:22,200
But now I understand.
2102
02:08:22,575 --> 02:08:24,100
You doubt that I love someone.
2103
02:08:25,180 --> 02:08:26,140
That's why I am asking you.
2104
02:08:26,200 --> 02:08:27,200
Don't you love me?
2105
02:08:28,105 --> 02:08:29,105
Don't doubt me.
2106
02:08:29,520 --> 02:08:30,620
Because I didn't love you.
2107
02:08:31,060 --> 02:08:31,760
Not only me.
2108
02:08:32,040 --> 02:08:33,420
No one can love you.
2109
02:08:33,940 --> 02:08:35,660
I am the first and last man who loves you.
2110
02:08:36,605 --> 02:08:38,405
To realize that you have lost someone like
me.
2111
02:08:39,460 --> 02:08:40,460
You have two lifetimes.
2112
02:08:40,700 --> 02:08:43,340
If I love you, you should love me.
2113
02:08:43,620 --> 02:08:45,180
But you think that I love you.
2114
02:08:46,360 --> 02:08:47,460
You think that I love you.
2115
02:08:47,461 --> 02:08:48,501
You think that I love you.
2116
02:08:48,870 --> 02:08:49,870
That is not love.
2117
02:08:49,900 --> 02:08:50,900
That is not love.
2118
02:08:51,430 --> 02:08:52,670
What did you say the other day?
2119
02:08:52,760 --> 02:08:53,960
You said that you love me.
2120
02:08:55,920 --> 02:08:58,070
Now lift me.
2121
02:09:02,880 --> 02:09:05,000
Lift me.
2122
02:09:05,280 --> 02:09:07,600
Lift me.
2123
02:09:07,620 --> 02:09:08,620
Lift me.
2124
02:09:08,660 --> 02:09:09,460
Lift me.
2125
02:09:09,461 --> 02:09:10,461
Lift me.
2126
02:09:12,990 --> 02:09:13,990
Lift me.
2127
02:09:14,390 --> 02:09:16,910
If I lift you...
2128
02:09:18,530 --> 02:09:20,290
After this time, I said that without
knowing.
2129
02:09:21,530 --> 02:09:22,530
What I did is wrong.
2130
02:09:23,270 --> 02:09:24,270
Tell me what I should do.
2131
02:09:24,930 --> 02:09:26,230
I will do anything for you.
2132
02:09:26,890 --> 02:09:27,270
Is that so?
2133
02:09:27,830 --> 02:09:31,810
Whatever I say, you will do.
2134
02:09:32,290 --> 02:09:34,106
I won't even have a second to take revenge
on you.
2135
02:09:34,130 --> 02:09:37,150
If I do it, then you will be different
from me.
2136
02:09:37,630 --> 02:09:39,270
Actually, I forgot to tell you one thing.
2137
02:09:39,390 --> 02:09:40,170
Come here... What?
2138
02:09:40,295 --> 02:09:41,295
I'll be back.
2139
02:09:43,560 --> 02:09:46,130
I won't call you in the morning and ask
you to get up.
2140
02:09:47,080 --> 02:09:48,110
Because I don't love you.
2141
02:09:48,635 --> 02:09:50,830
When I come to school, I won't think about
you.
2142
02:09:52,540 --> 02:09:53,590
Because I don't love you.
2143
02:09:54,175 --> 02:09:56,415
When I'm in teacher class, I'll focus only
on my studies.
2144
02:09:56,570 --> 02:09:58,250
I won't think about you.
2145
02:09:58,610 --> 02:09:59,610
Because I don't love you.
2146
02:09:59,970 --> 02:10:01,010
I'll go home after school.
2147
02:10:03,990 --> 02:10:05,290
I won't spend time with you.
2148
02:10:06,130 --> 02:10:07,750
Because I don't love you.
2149
02:10:08,250 --> 02:10:09,570
I won't talk to you in the night.
2150
02:10:10,270 --> 02:10:12,050
I'll eat well and sleep peacefully.
2151
02:10:13,590 --> 02:10:14,750
Because I don't love you.
2152
02:10:15,410 --> 02:10:19,450
If you come in my dream, I'll get up
immediately.
2153
02:10:19,950 --> 02:10:22,670
I won't think about you.
2154
02:10:22,940 --> 02:10:25,730
Because I love you.
2155
02:10:29,160 --> 02:10:30,160
I agree.
2156
02:10:30,420 --> 02:10:31,420
My love is a failure.
2157
02:10:31,970 --> 02:10:34,800
Every man who has failed in
love will say... Love is like this.
2158
02:10:34,980 --> 02:10:35,980
Girls are like this.
2159
02:10:36,240 --> 02:10:37,660
But I won't say.
2160
02:10:37,735 --> 02:10:39,500
Because I didn't make mistake in love.
2161
02:10:40,530 --> 02:10:41,690
I made mistake in who I love.
2162
02:10:42,600 --> 02:10:43,700
I should have loved a girl.
2163
02:10:44,580 --> 02:10:45,920
But I loved you.
2164
02:10:46,260 --> 02:10:47,420
Because my love is a failure.
2165
02:10:47,620 --> 02:10:50,100
Did you drink water, grow beard and roam
on the road?
2166
02:10:50,550 --> 02:10:54,820
Or did you go to the police station or
court...
2167
02:10:54,821 --> 02:10:55,260
...and ask the girl who loved you to marry
you?
2168
02:10:55,460 --> 02:10:57,420
You are a lion.
2169
02:10:59,220 --> 02:11:00,220
Listen to me.
2170
02:11:01,100 --> 02:11:04,000
It doesn't matter if our first love wins
or loses in life.
2171
02:11:04,001 --> 02:11:09,100
When we die, it is important to have a
true love for us.
2172
02:11:09,760 --> 02:11:10,760
I have it.
2173
02:11:12,600 --> 02:11:14,240
I'll definitely love again.
2174
02:11:14,880 --> 02:11:18,460
I won't go in search of a girl...
...who is more beautiful than you.
2175
02:11:19,920 --> 02:11:21,620
God will take care of her.
2176
02:11:21,820 --> 02:11:26,440
If I don't live happily with
her... ...I won't be able to live.
2177
02:11:27,920 --> 02:11:28,940
I'll see.
2178
02:11:29,160 --> 02:11:31,440
If I leave her on the left, she'll come
back on the right.
2179
02:11:31,540 --> 02:11:32,540
Bye.
2180
02:11:32,650 --> 02:11:49,300
Who are you?
2181
02:11:49,350 --> 02:11:50,640
Who are you to burn me?
2182
02:11:53,640 --> 02:11:54,640
Get lost.
2183
02:13:53,700 --> 02:13:54,700
Am I a stick?
2184
02:13:55,000 --> 02:13:56,280
Am I a stick?
2185
02:13:56,340 --> 02:13:57,800
Am I a fire?
2186
02:13:58,490 --> 02:14:00,060
How could I be like this?
2187
02:14:00,600 --> 02:14:01,840
You burnt me.
2188
02:14:02,460 --> 02:14:03,240
Now I burnt you.
2189
02:14:03,241 --> 02:14:04,520
You burnt me.
2190
02:14:04,930 --> 02:14:06,740
You burnt me.
2191
02:14:07,200 --> 02:14:11,180
Why are you looking at me all of a sudden?
2192
02:14:12,000 --> 02:14:13,780
I loved you.
2193
02:14:14,120 --> 02:14:15,540
You burnt me.
2194
02:14:16,060 --> 02:14:17,780
You loved a girl.
2195
02:14:17,920 --> 02:14:19,200
She wanted to burn you.
2196
02:14:19,520 --> 02:14:21,820
I waited for so long.
2197
02:14:22,440 --> 02:14:24,120
I wanted to break your heart.
2198
02:14:24,860 --> 02:14:27,660
But she rejected you.
2199
02:14:28,790 --> 02:14:30,100
Actually, I should thank her.
2200
02:14:32,635 --> 02:14:34,060
The way she spoke to you on radio.
2201
02:14:34,580 --> 02:14:36,700
The way she made you cry by saying it was
an accident.
2202
02:14:36,980 --> 02:14:37,420
All that.
2203
02:14:37,421 --> 02:14:37,760
All of it.
2204
02:14:38,060 --> 02:14:39,280
I was the reason.
2205
02:14:39,840 --> 02:14:41,900
The way she told you that he'll give me a
girl...
2206
02:14:41,901 --> 02:14:43,381
...and that she'll be happy with him.
2207
02:14:44,480 --> 02:14:45,340
How could you say that?
2208
02:14:45,341 --> 02:14:46,341
What happened now?
2209
02:14:46,925 --> 02:14:48,180
I'm your everything.
2210
02:14:50,570 --> 02:14:51,940
And you're my everything.
2211
02:14:52,580 --> 02:14:54,460
You can't change this.
2212
02:14:55,870 --> 02:14:56,940
Why are you staring at me?
2213
02:14:57,140 --> 02:14:59,500
If you leave it on the left, it will come
back on the right.
2214
02:14:59,580 --> 02:15:00,580
Shall I come?
2215
02:15:17,400 --> 02:15:18,760
I gave you a re-entry 3 years ago.
2216
02:15:18,800 --> 02:15:19,240
Why are you talking too much?
2217
02:15:19,630 --> 02:15:20,440
Why are you standing here?
2218
02:15:20,620 --> 02:15:21,856
If I were you, I would have given you 4
A's.
2219
02:15:21,880 --> 02:15:23,320
You would have got 46 A's in return.
2220
02:15:23,380 --> 02:15:24,876
You are talking without knowing the
flashback.
2221
02:15:24,900 --> 02:15:26,140
Buddy, you win her over.
2222
02:15:26,560 --> 02:15:28,400
Swapna, you lost when you married someone
else.
2223
02:15:28,740 --> 02:15:29,820
I will see who she marries.
2224
02:15:30,540 --> 02:15:31,540
Where is she?
2225
02:15:36,780 --> 02:15:38,100
Suji, she is there.
2226
02:15:38,400 --> 02:15:39,400
Come, let us go.
2227
02:15:39,540 --> 02:15:40,540
You stay here.
2228
02:15:43,840 --> 02:15:44,840
Swapna.
2229
02:15:47,710 --> 02:15:48,830
I want to talk to you alone.
2230
02:15:49,780 --> 02:15:50,780
They know everything.
2231
02:15:51,480 --> 02:15:53,100
So, you can talk here.
2232
02:15:53,620 --> 02:15:55,760
Swapna, what you did was wrong.
2233
02:15:56,920 --> 02:15:58,780
It is not fair that you made him leave
you... because he lied to you and loved you.
2234
02:16:05,140 --> 02:16:06,316
He did it only because you said no to him.
2235
02:16:06,340 --> 02:16:07,460
He didn't want to cheat you.
2236
02:16:07,900 --> 02:16:10,040
He cheated me may be a small thing for
you.
2237
02:16:10,300 --> 02:16:11,460
But it is a big thing for me.
2238
02:16:11,760 --> 02:16:12,760
I can't accept it.
2239
02:16:12,840 --> 02:16:14,120
Now I can't accept it as I wish.
2240
02:16:14,700 --> 02:16:15,700
Because I have decided.
2241
02:16:16,060 --> 02:16:17,271
Now we are going to get married.
2242
02:16:17,295 --> 02:16:19,140
It is a waste to convince me.
2243
02:16:19,400 --> 02:16:20,400
So, please leave.
2244
02:16:21,200 --> 02:16:22,600
Please understand what I am saying.
2245
02:16:22,980 --> 02:16:23,980
Look Suji.
2246
02:16:24,160 --> 02:16:24,500
Don't talk too much.
2247
02:16:24,880 --> 02:16:26,256
You are talking too much unnecessarily.
2248
02:16:26,280 --> 02:16:27,296
Don't you understand what she is saying?
2249
02:16:27,320 --> 02:16:27,900
Hit me.
2250
02:16:27,940 --> 02:16:28,940
Why are you getting over?
2251
02:16:29,020 --> 02:16:30,020
They are talking.
2252
02:16:30,160 --> 02:16:30,800
Sit down.
2253
02:16:31,160 --> 02:16:32,480
He is talking to him for a juice.
2254
02:16:33,250 --> 02:16:34,320
You have hit him.
2255
02:16:34,560 --> 02:16:35,560
Are you the groom?
2256
02:16:35,780 --> 02:16:36,780
He is sitting next to me.
2257
02:16:37,120 --> 02:16:38,120
He must be the groom.
2258
02:16:38,440 --> 02:16:39,480
I am already married.
2259
02:16:40,110 --> 02:16:40,860
Is it?
2260
02:16:41,080 --> 02:16:43,600
If you are already married, you will get
married.
2261
02:16:43,800 --> 02:16:45,520
But if you are young, you won't get
married.
2262
02:16:45,560 --> 02:16:46,260
What is this?
2263
02:16:46,261 --> 02:16:47,300
She is my wife.
2264
02:16:47,380 --> 02:16:47,760
Not her.
2265
02:16:48,340 --> 02:16:49,340
Is she your wife?
2266
02:16:49,500 --> 02:16:50,916
She is sitting in front of someone else.
2267
02:16:50,940 --> 02:16:51,780
What is happening here?
2268
02:16:51,880 --> 02:16:53,040
Shall I also sit for a while?
2269
02:16:53,320 --> 02:16:54,640
Why are you talking so low class?
2270
02:16:54,950 --> 02:16:56,550
Who has let these low class guys inside?
2271
02:16:56,780 --> 02:16:57,420
Take this mirror.
2272
02:16:57,540 --> 02:16:58,060
Get up and go out.
2273
02:16:58,380 --> 02:16:59,240
I am the groom.
2274
02:16:59,320 --> 02:16:59,740
What do you want?
2275
02:17:00,060 --> 02:17:01,060
Brother-in-law.
2276
02:17:01,320 --> 02:17:02,960
She was sincerely in love with my friend.
2277
02:17:03,190 --> 02:17:04,630
They got separated due to a problem.
2278
02:17:05,400 --> 02:17:07,740
You are saying that they are getting
married again.
2279
02:17:07,940 --> 02:17:09,040
You go to London first.
2280
02:17:09,740 --> 02:17:11,716
I am going to marry her only after knowing
that she is in love.
2281
02:17:11,740 --> 02:17:13,300
You will know only if they are in love.
2282
02:17:13,520 --> 02:17:13,840
Look.
2283
02:17:13,940 --> 02:17:14,560
They were like this.
2284
02:17:14,561 --> 02:17:15,860
They were like that.
2285
02:17:15,861 --> 02:17:16,480
Do you know that?
2286
02:17:16,780 --> 02:17:17,780
You tell me.
2287
02:17:18,000 --> 02:17:19,356
I will get married only after knowing
that.
2288
02:17:19,380 --> 02:17:21,020
He seems to be buying cigarette products.
2289
02:17:21,680 --> 02:17:24,260
How do you want to eat tasty food?
2290
02:17:24,410 --> 02:17:25,770
Add him in the list of sacrifices.
2291
02:17:26,160 --> 02:17:27,460
You forgot that I am here.
2292
02:17:28,330 --> 02:17:29,370
Why are you talking to me?
2293
02:17:29,720 --> 02:17:30,720
I know it very well.
2294
02:17:31,420 --> 02:17:31,680
Do you know that?
2295
02:17:32,240 --> 02:17:33,240
Sit down.
2296
02:17:34,960 --> 02:17:36,476
Do you know the mistake of leaving me?
2297
02:17:36,500 --> 02:17:37,756
Will you look at him and marry him?
2298
02:17:37,780 --> 02:17:38,300
You go away.
2299
02:17:38,480 --> 02:17:39,220
Sir, I am with you.
2300
02:17:39,460 --> 02:17:40,460
Sit down.
2301
02:17:40,700 --> 02:17:42,260
Are you here to create problems?
2302
02:17:42,370 --> 02:17:43,560
I will break your face.
2303
02:17:43,561 --> 02:17:45,580
He is giving sound like Telugu movie
villain.
2304
02:17:45,860 --> 02:17:46,860
But he doesn't fight.
2305
02:17:47,160 --> 02:17:48,996
If someone drinks that juice, he will
stand next to you.
2306
02:17:49,020 --> 02:17:49,680
Who will drink that?
2307
02:17:49,700 --> 02:17:50,700
That's all.
2308
02:17:55,700 --> 02:18:00,610
I told you not to marry him.
2309
02:18:01,590 --> 02:18:03,590
Then why are you coming here and creating
problems?
2310
02:18:03,990 --> 02:18:05,510
Will you leave from here or not?
2311
02:18:05,810 --> 02:18:06,810
Look, Supna.
2312
02:18:07,510 --> 02:18:10,070
I came here to make you understand that
what I am doing is wrong.
2313
02:18:10,770 --> 02:18:12,090
I didn't come to create problems.
2314
02:18:13,680 --> 02:18:16,690
Anyway, I am very sorry for what happened
here.
2315
02:18:17,130 --> 02:18:18,130
Come.
2316
02:18:20,380 --> 02:18:21,580
But I will tell you one thing.
2317
02:18:21,930 --> 02:18:23,290
He will give his life for you.
2318
02:18:23,570 --> 02:18:25,290
But he won't give his life.
2319
02:18:25,910 --> 02:18:27,390
He is high class for you.
2320
02:18:27,930 --> 02:18:29,230
And we are low class.
2321
02:18:29,350 --> 02:18:30,350
Be good.
2322
02:18:31,490 --> 02:18:32,610
You go and drink that juice.
2323
02:18:32,810 --> 02:18:33,390
Go away.
2324
02:18:33,391 --> 02:18:34,391
Go away.
2325
02:18:35,590 --> 02:18:36,590
Why are you worried?
2326
02:18:36,630 --> 02:18:37,950
I didn't give you to get married.
2327
02:18:38,070 --> 02:18:38,670
Leave me.
2328
02:18:38,810 --> 02:18:40,530
You are so stubborn to be small for 3
years.
2329
02:18:41,560 --> 02:18:42,690
This is a reason.
2330
02:18:43,090 --> 02:18:44,090
This is a feeling.
2331
02:18:44,450 --> 02:18:45,710
I don't understand anything.
2332
02:18:49,280 --> 02:18:52,130
I am loving her because she stole a
slipper she liked.
2333
02:18:54,550 --> 02:18:56,730
It is normal for us to steal a slipper.
2334
02:18:57,990 --> 02:18:59,170
But it is a big deal for her.
2335
02:19:00,500 --> 02:19:01,990
She is a kid for 3 years.
2336
02:19:02,770 --> 02:19:04,310
It is normal for us.
2337
02:19:05,150 --> 02:19:06,330
But it is a big deal for her.
2338
02:19:07,090 --> 02:19:08,090
Girls are like this.
2339
02:19:09,120 --> 02:19:11,870
No one knows what they like and what they
don't like.
2340
02:19:13,730 --> 02:19:14,730
Men are poor.
2341
02:19:16,980 --> 02:19:18,570
Let her be happy wherever she is.
2342
02:19:19,330 --> 02:19:20,330
We will see.
2343
02:19:56,100 --> 02:19:57,156
Swapna, it is getting late.
2344
02:19:57,180 --> 02:19:58,180
Come, let us go.
2345
02:20:07,550 --> 02:20:10,030
I told you that I will come tomorrow
morning for your marriage.
2346
02:20:10,430 --> 02:20:11,430
I should kill her.
2347
02:20:11,670 --> 02:20:13,350
I told you to call the guys from our area.
2348
02:20:13,790 --> 02:20:14,790
You said no.
2349
02:20:15,430 --> 02:20:16,430
Don't get tensed.
2350
02:20:17,010 --> 02:20:17,470
I am here.
2351
02:20:17,810 --> 02:20:18,450
Let him come.
2352
02:20:18,451 --> 02:20:20,230
If he troubles me, I will kill him.
2353
02:20:20,670 --> 02:20:21,686
Then why did you close the door?
2354
02:20:21,710 --> 02:20:22,710
I am going to kill you.
2355
02:20:23,190 --> 02:20:24,190
Why?
2356
02:20:27,960 --> 02:20:29,200
Swapna, open the door.
2357
02:20:30,560 --> 02:20:31,560
Open the door once.
2358
02:20:31,920 --> 02:20:33,080
I am not here to trouble you.
2359
02:20:33,800 --> 02:20:34,800
Swapna, please.
2360
02:20:35,420 --> 02:20:36,420
Open the door.
2361
02:20:36,700 --> 02:20:37,700
Swapna, please.
2362
02:20:38,430 --> 02:20:39,790
No one will open the door for you.
2363
02:20:40,040 --> 02:20:41,040
They won't even see you.
2364
02:20:43,480 --> 02:20:44,470
I can't see you.
2365
02:20:44,471 --> 02:20:47,030
What do you want now?
2366
02:20:47,130 --> 02:20:48,650
Swapna, I want to see you.
2367
02:20:48,950 --> 02:20:49,510
I want to see you only once.
2368
02:20:49,970 --> 02:20:50,970
Please open the door.
2369
02:20:51,450 --> 02:20:52,590
I can't see you.
2370
02:20:52,630 --> 02:20:53,630
I won't see you either.
2371
02:20:53,870 --> 02:20:55,746
If you don't open the door, I won't go
from here.
2372
02:20:55,770 --> 02:20:57,170
Why are you torturing me like this?
2373
02:20:57,410 --> 02:20:58,530
Is it wrong that I love you?
2374
02:20:59,210 --> 02:21:00,210
Won't you leave me alone?
2375
02:21:00,470 --> 02:21:01,470
Oh God!
2376
02:21:01,920 --> 02:21:03,230
Swapna, both of us can be alone.
2377
02:21:03,890 --> 02:21:04,890
Just open the door once.
2378
02:21:05,190 --> 02:21:06,190
I will go immediately.
2379
02:21:07,170 --> 02:21:08,170
What do you want now?
2380
02:21:25,770 --> 02:21:26,770
You...
2381
02:21:38,430 --> 02:21:40,630
You are getting married in the morning,
aren't you?
2382
02:21:41,690 --> 02:21:44,180
That's why I came to see you.
2383
02:21:50,170 --> 02:21:51,470
I will go, Swapna.
2384
02:21:52,610 --> 02:21:52,870
Hey, what?
2385
02:21:53,200 --> 02:21:55,080
Are you trying to cheat me by dressing up
again?
2386
02:21:57,300 --> 02:21:58,870
Dressing up, Swapna?
2387
02:22:02,250 --> 02:22:04,690
Swapna... Is this
dressing up, Swapna?
2388
02:22:08,880 --> 02:22:12,340
At my age... At my age,
I am your younger son.
2389
02:22:12,690 --> 02:22:16,200
But my heart is big.
2390
02:22:17,150 --> 02:22:18,340
Very big.
2391
02:22:20,740 --> 02:22:22,640
You saw my age.
2392
02:22:23,700 --> 02:22:24,700
You didn't see my heart.
2393
02:22:25,780 --> 02:22:27,080
You didn't see this fruit.
2394
02:22:30,970 --> 02:22:32,080
I forgot, didn't I?
2395
02:22:32,081 --> 02:22:33,081
I told you when
2396
02:22:37,730 --> 02:22:39,260
it was over, didn't I?
2397
02:22:43,040 --> 02:22:44,040
I didn't forget.
2398
02:22:44,320 --> 02:22:45,320
I will tell you now.
2399
02:22:54,900 --> 02:22:55,900
Why are you talking?
2400
02:22:56,920 --> 02:22:57,920
Why?
2401
02:22:58,100 --> 02:22:59,100
Why?
2402
02:23:02,600 --> 02:23:02,600
Why?
2403
02:23:03,015 --> 02:23:05,981
True love... I can't.
2404
02:23:06,220 --> 02:23:07,100
I can't tell you.
2405
02:23:07,240 --> 02:23:08,240
Tell me.
2406
02:23:12,080 --> 02:23:13,100
I know.
2407
02:23:13,700 --> 02:23:15,400
I didn't come to tell you.
2408
02:23:15,780 --> 02:23:16,820
I didn't come to tell you.
2409
02:23:17,700 --> 02:23:18,700
I am leaving.
2410
02:23:19,220 --> 02:23:20,220
Be happy.
2411
02:23:22,360 --> 02:23:23,360
You fool.
2412
02:23:23,840 --> 02:23:24,840
I am leaving.
2413
02:24:33,260 --> 02:24:35,020
Age is not important to me.
2414
02:24:36,080 --> 02:24:37,460
My teeth are important to me.
2415
02:24:39,220 --> 02:24:40,220
Please forgive me.
2416
02:24:48,410 --> 02:24:49,590
Tomorrow is her wedding.
2417
02:24:54,240 --> 02:24:56,140
She and I are getting married.
2418
02:24:57,080 --> 02:24:58,680
So, she is mine.
2419
02:25:01,070 --> 02:25:02,240
You are mine forever.
2420
02:25:02,760 --> 02:25:04,080
She is mine forever.
2421
02:25:04,520 --> 02:25:05,580
I am yours forever.
2422
02:25:06,860 --> 02:25:08,360
She is mine forever.
2423
02:29:04,950 --> 02:29:05,990
Why did you stop the song?
2424
02:29:06,610 --> 02:29:07,610
Start the song.
2425
02:29:41,350 --> 02:29:42,350
You?
2426
02:29:43,930 --> 02:29:44,930
I want to see Swapna.
2427
02:29:45,270 --> 02:29:45,990
Why Swapna?
2428
02:29:46,150 --> 02:29:46,650
I am there.
2429
02:29:46,710 --> 02:29:47,190
Tell me.
2430
02:29:47,570 --> 02:29:49,090
I want to see Swapna.
2431
02:29:51,290 --> 02:29:51,710
You...
2432
02:29:52,130 --> 02:29:53,650
Tomorrow is your wedding.
2433
02:29:55,050 --> 02:29:56,310
I should wish you first.
2434
02:29:57,380 --> 02:29:58,380
That's why I am here.
2435
02:29:58,890 --> 02:30:00,690
I have made a right decision in my life.
2436
02:30:01,550 --> 02:30:02,450
I said no to a wrong person.
2437
02:30:02,451 --> 02:30:05,370
I have selected the right groom.
2438
02:30:10,850 --> 02:30:11,850
I am leaving.
2439
02:30:13,450 --> 02:30:14,450
One minute.
2440
02:30:17,250 --> 02:30:17,610
What?
2441
02:30:18,120 --> 02:30:19,150
What you said is correct.
2442
02:30:19,930 --> 02:30:21,050
I said no to a wrong person.
2443
02:30:21,550 --> 02:30:22,830
I have selected the right groom.
2444
02:30:23,790 --> 02:30:24,810
The groom is coming.
2445
02:30:25,510 --> 02:30:27,190
Please turn around.
2446
02:31:00,090 --> 02:31:01,090
Greetings.
2447
02:31:01,310 --> 02:31:02,050
How are you?
2448
02:31:02,170 --> 02:31:03,170
Are you fine?
2449
02:31:04,520 --> 02:31:06,950
This is my friend's daughter.
2450
02:31:08,010 --> 02:31:09,430
This is my wife's daughter.
2451
02:31:10,460 --> 02:31:11,460
Both are daughters.
2452
02:31:11,610 --> 02:31:12,610
Please go.
2453
02:31:13,090 --> 02:31:14,770
I have to give the counter to my daughter.
2454
02:31:18,230 --> 02:31:19,650
It's a great app.
2455
02:31:21,030 --> 02:31:23,450
No one has app now.
2456
02:31:23,930 --> 02:31:25,150
All apps are there.
2457
02:31:25,590 --> 02:31:26,830
We are searching for it.
2458
02:31:26,831 --> 02:31:28,150
We are running and jumping.
2459
02:31:28,151 --> 02:31:29,570
We are sitting here.
2460
02:31:30,450 --> 02:31:32,730
You would have been happy thinking that
you have won.
2461
02:31:35,270 --> 02:31:37,570
Now bad people will win.
2462
02:31:37,910 --> 02:31:38,910
But they will lose.
2463
02:31:39,110 --> 02:31:40,510
Good people will lose.
2464
02:31:40,750 --> 02:31:41,770
But they will win.
2465
02:31:42,450 --> 02:31:43,450
I have won.
2466
02:31:44,190 --> 02:31:45,310
I am scared.
2467
02:31:45,870 --> 02:31:46,870
What are you looking at?
2468
02:31:46,970 --> 02:31:49,130
If you leave it on the left, it will turn
on the right.
2469
02:31:49,180 --> 02:31:50,866
If you leave it on the left, it will turn
on the right.
2470
02:31:50,890 --> 02:31:51,890
Have you come?
2471
02:33:10,840 --> 02:33:11,840
Come.
2472
02:33:13,640 --> 02:33:14,880
My son-in-law.
2473
02:33:15,260 --> 02:33:16,260
Come.
2474
02:33:17,700 --> 02:33:18,700
Where is Suchi?
2475
02:33:21,120 --> 02:33:22,340
Where is Suchi?
2476
02:33:24,750 --> 02:33:25,750
Where is Suchi?
2477
02:33:26,840 --> 02:33:28,360
I have killed her.
2478
02:33:29,060 --> 02:33:30,060
Are you scared?
2479
02:33:32,460 --> 02:33:33,580
I didn't kill her.
2480
02:33:36,800 --> 02:33:38,640
I have killed her.
2481
02:33:40,680 --> 02:33:42,020
I have killed her.
2482
02:33:53,730 --> 02:33:54,730
I know.
2483
02:33:55,620 --> 02:33:56,970
I know where to hit you.
2484
02:33:59,950 --> 02:34:01,110
That's why I have killed her.
2485
02:34:03,250 --> 02:34:04,990
Will you marry someone else when I am
alive?
2486
02:34:08,410 --> 02:34:09,910
Today you will get married.
2487
02:34:10,770 --> 02:34:11,790
Not with her.
2488
02:34:12,730 --> 02:34:13,730
With me.
2489
02:34:15,470 --> 02:34:17,070
You will marry me.
2490
02:34:18,540 --> 02:34:21,310
Or I will kill Suchi.
2491
02:34:22,450 --> 02:34:24,670
Look, you and I have a problem.
2492
02:34:25,290 --> 02:34:26,570
Don't bring Suchi into this.
2493
02:34:27,030 --> 02:34:28,230
Something has happened to her.
2494
02:34:28,750 --> 02:34:29,750
What will you do?
2495
02:34:32,370 --> 02:34:32,710
What will you do?
2496
02:34:33,170 --> 02:34:34,170
What will you do?
2497
02:34:35,870 --> 02:34:36,890
Will you kill me?
2498
02:34:37,870 --> 02:34:38,870
Will you beat me?
2499
02:35:11,220 --> 02:35:16,690
I won't beat you.
2500
02:35:17,550 --> 02:35:18,550
Come.
2501
02:35:22,610 --> 02:35:23,610
Come.
2502
02:35:24,220 --> 02:35:25,220
Beat me.
2503
02:35:25,950 --> 02:35:26,950
Won't you beat me?
2504
02:35:27,700 --> 02:35:29,330
I will beat you.
2505
02:35:29,331 --> 02:35:30,450
I will beat you.
2506
02:35:30,910 --> 02:35:31,910
I will beat you.
2507
02:35:32,310 --> 02:35:33,310
I will beat you.
2508
02:35:33,930 --> 02:35:34,930
I will beat you.
2509
02:35:40,900 --> 02:35:41,900
Didn't it hurt?
2510
02:35:42,540 --> 02:35:43,540
It hurts.
2511
02:35:46,330 --> 02:35:47,330
It doesn't hurt here.
2512
02:35:47,960 --> 02:35:48,960
It hurts here.
2513
02:35:49,845 --> 02:35:51,245
It won't take a minute to beat you.
2514
02:35:52,750 --> 02:35:53,750
But I won't beat you.
2515
02:35:54,220 --> 02:35:55,220
You yelled at me.
2516
02:35:55,960 --> 02:35:56,960
You hit me.
2517
02:35:57,880 --> 02:35:58,880
You scolded me.
2518
02:35:59,880 --> 02:36:01,080
I am not angry with you.
2519
02:36:02,810 --> 02:36:05,380
You didn't do this out of anger on me.
2520
02:36:06,360 --> 02:36:07,880
You didn't want to take revenge on me.
2521
02:36:08,200 --> 02:36:12,260
You didn't do this out of love on me.
2522
02:36:13,480 --> 02:36:13,820
You didn't love me.
2523
02:36:13,821 --> 02:36:14,880
Did you love only me?
2524
02:36:15,500 --> 02:36:16,500
I didn't love you.
2525
02:36:18,690 --> 02:36:19,250
This is school.
2526
02:36:19,680 --> 02:36:21,470
I love Geetha.
2527
02:36:21,471 --> 02:36:23,870
But you didn't kiss me.
2528
02:36:25,180 --> 02:36:26,410
I kissed you here.
2529
02:36:27,400 --> 02:36:28,430
I loved you so much.
2530
02:36:38,030 --> 02:36:39,110
I won't make mistake again.
2531
02:36:40,940 --> 02:36:41,940
I love you.
2532
02:36:42,230 --> 02:36:43,270
You asked me to marry you.
2533
02:36:44,060 --> 02:36:45,370
I won't.
2534
02:36:46,290 --> 02:36:47,290
Marry me.
2535
02:36:47,470 --> 02:36:48,690
I want you.
2536
02:36:50,150 --> 02:36:51,150
Marry me.
2537
02:36:51,210 --> 02:36:52,210
I want you.
2538
02:36:56,090 --> 02:36:57,090
Marry me.
2539
02:37:02,830 --> 02:37:03,970
I love you.
2540
02:37:17,150 --> 02:37:19,530
Why did you leave me?
2541
02:37:20,670 --> 02:37:22,630
I won't leave you and go anywhere.
2542
02:37:23,050 --> 02:37:24,450
I will be with you.
2543
02:37:27,800 --> 02:37:28,860
Why are you crying?
2544
02:37:30,210 --> 02:37:32,960
I don't know what I did to her.
2545
02:37:34,080 --> 02:37:35,200
I didn't do anything to her.
2546
02:37:35,800 --> 02:37:36,840
I tied her on the terrace.
2547
02:37:37,680 --> 02:37:39,860
Thank you, Geetha.
2548
02:37:40,720 --> 02:37:41,720
I was scared.
2549
02:37:45,580 --> 02:37:46,580
Marriage?
2550
02:38:00,920 --> 02:38:01,920
What are you doing?
2551
02:38:10,460 --> 02:38:13,520
I am the groom.
2552
02:38:14,320 --> 02:38:14,940
I am the iron.
2553
02:38:14,941 --> 02:38:16,540
Do you know how to get married?
2554
02:38:16,920 --> 02:38:17,980
That's the power.
2555
02:38:43,060 --> 02:38:44,060
Don't cry.
2556
02:38:45,120 --> 02:38:46,120
It's ok.
2557
02:38:46,580 --> 02:38:47,580
Don't cry.
2558
02:38:48,300 --> 02:38:49,300
I am here.
2559
02:38:49,420 --> 02:38:50,420
It's ok.
2560
02:38:53,020 --> 02:38:54,020
Come.
2561
02:38:54,620 --> 02:38:55,620
Come.
2562
02:40:43,870 --> 02:40:46,380
You are 100% alright now.
2563
02:40:46,980 --> 02:40:48,220
You don't have any problem now.
2564
02:40:48,940 --> 02:40:50,000
You can go home.
2565
02:40:52,230 --> 02:40:53,640
I wish you all the best.
2566
02:40:54,080 --> 02:40:55,740
God bless you.
2567
02:42:28,240 --> 02:42:29,940
At least I have reformed.
2568
02:42:31,880 --> 02:42:35,000
I will not leave you no matter how many
births I take.
2569
02:42:35,001 --> 02:42:37,121
I will not leave you no matter how many
births I take.
2570
02:42:40,730 --> 02:42:43,740
I know that you will never reform.
2571
02:42:44,260 --> 02:42:45,660
That is why I came here.
2572
02:42:45,800 --> 02:42:46,800
Not now.
2573
02:42:47,050 --> 02:42:48,780
You can never do anything to me.
2574
02:42:49,960 --> 02:42:52,380
Because God is with me.
2575
02:44:19,330 --> 02:44:20,330
Don't fall in love.
2576
02:44:21,290 --> 02:44:22,370
Don't fall in love with me.
2577
02:44:23,190 --> 02:44:24,750
Don't fall in love.
2578
02:44:24,900 --> 02:44:27,850
Don't fall in love with me.
164451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.